Translation updates for Koha 20.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:57-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
25 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  END 
28 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
29 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
30 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
31 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s: ~ IF data.address 
34 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
35 #. %12$s:  END 
36 #. %13$s: ~ IF data.address2 
37 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
38 #. %15$s:  END 
39 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
40 #. %17$s:  END 
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
47
48 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr ""
53
54 #. %1$s:  data.branchname | html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr ""
59
60 #. %1$s:  data.branchname | html 
61 #. %2$s:  data.category_description | html 
62 #. %3$s:  data.category_type | html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
69
70 #. %1$s:  data.category_description | html 
71 #. %2$s:  data.category_type | html 
72 #. %3$s:  data.branchname | html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81
82 #. %1$s:  data.count | html 
83 #. %2$s:  IF data.type == 2 
84 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
85 #. %4$s:  ELSE 
86 #. %5$s:  END 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
91 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
98 #. %5$s:  ELSE 
99 #. %6$s:  END 
100 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
101 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
102 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
103 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s:  BLOCK action_form -
107 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
109 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
110 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
111 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
116 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
117 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 msgstr "Godkjende verdiar"
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
128 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
133
134 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
135 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
140
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "# Bibliographic records"
144 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
145
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
147 #, c-format
148 msgid "# Items"
149 msgstr "#"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
152 #, fuzzy, c-format
153 msgid "# Records"
154 msgstr "%s postar"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
157 #, c-format
158 msgid "# Subs"
159 msgstr "#"
160
161 #. SCRIPT
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
163 #, fuzzy
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "Felt sletta"
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "# of students"
170 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
171
172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "# of users"
176 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
177
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
179 #, c-format
180 msgid "%% matches any number of characters"
181 msgstr ""
182
183 #. %1$s: - USE Branches -
184 #. %2$s: - USE Koha -
185 #. %3$s: - USE ItemTypes -
186 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
187 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
188 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
189 #. %7$s:  biblio.title | html 
190 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
191 #. %9$s:  END 
192 #. %10$s:  biblio.author | html 
193 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
194 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
195 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
196 #. %14$s:  item.barcode | html 
197 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
198 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
199 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
200 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
201 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
202 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
203 #. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
204 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
205 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
206 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid ""
210 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
211 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
213
214 #. %1$s: - USE Koha -
215 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
216 #. %3$s: - USE KohaDates -
217 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
218 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
219 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
220 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
221 #. %8$s:  o.latesince | html 
222 #. %9$s: - delimiter | html -
223 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
224 #. %11$s: - delimiter | html -
225 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
226 #. %13$s: - delimiter | html -
227 #. %14$s:  o.title | html 
228 #. %15$s:  IF o.author 
229 #. %16$s:  o.author | html 
230 #. %17$s:  END 
231 #. %18$s:  IF o.publisher 
232 #. %19$s:  o.publisher | html 
233 #. %20$s:  END 
234 #. %21$s: - delimiter | html -
235 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
236 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
237 #. %24$s:  o.subtotal | html 
238 #. %25$s:  o.budget | html 
239 #. %26$s: - delimiter | html -
240 #. %27$s:  o.basketname | html 
241 #. %28$s:  o.basketno | html 
242 #. %29$s: - delimiter | html -
243 #. %30$s:  o.claims_count | html 
244 #. %31$s: - delimiter | html -
245 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
246 #. %33$s: - delimiter | html -
247 #. %34$s:  o.internalnote | html 
248 #. %35$s: - delimiter | html -
249 #. %36$s:  o.vendornote | html 
250 #. %37$s: - delimiter | html -
251 #. %38$s:  o.isbn | html 
252 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
253 #. %40$s: - END -
254 #. %41$s: - delimiter | html -
255 #. %42$s: - delimiter | html -
256 #. %43$s: - delimiter | html -
257 #. %44$s:  orders.size | html 
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
262 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
263 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
265
266 #. %1$s: - USE raw -
267 #. %2$s: - USE Koha -
268 #. %3$s: - USE Branches -
269 #. %4$s: - SET data = {} -
270 #. %5$s: - IF patron -
271 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
272 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
273 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
274 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
275 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
276 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
277 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
278 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
279 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
280 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
281 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
282 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
283 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
284 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
285 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
286 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
287 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
288 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
289 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
290 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
291 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
292 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
293 #. %28$s: - SET data.title          = title -
294 #. %29$s: - END -
295 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
296 #. %31$s: - IF no_title 
297 #. %32$s:  SET data.title = "" 
298 #. %33$s:  END -
299 #. %34$s: - IF data.title 
300 #. %35$s: - IF no_html 
301 #. %36$s: - span_start = '' 
302 #. %37$s: - span_end   = '' 
303 #. %38$s: - ELSE 
304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
308 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
309 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
310
311 #. %1$s:  USE raw 
312 #. %2$s:  USE Asset 
313 #. %3$s:  USE KohaDates 
314 #. %4$s:  USE Koha 
315 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
316 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
317 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
318 #. %8$s: - BLOCK area_name -
319 #. %9$s: - SWITCH area -
320 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
321 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
322 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
323 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
324 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
325 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
326 #. %16$s: - END -
327 #. %17$s: - END -
328 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
333 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
334 msgstr ""
335
336 #. For the first occurrence,
337 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
338 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
339 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
340 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
341 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
342 #. %6$s:  END 
343 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
344 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
345 #. %9$s:  END 
346 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
347 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
348 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
349 #. %13$s:  END 
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
354 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
355
356 #. %1$s: - USE ItemTypes -
357 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
358 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
359 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
360 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
361 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
362 #. %7$s: - END -
363 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
364 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
369
370 #. %1$s:  END 
371 #. %2$s:  END 
372 #. %3$s:  END 
373 #. %4$s:  END 
374 #. %5$s:  BLOCK language 
375 #. %6$s:  SWITCH lang 
376 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
377 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
378 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
379 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
380 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
381 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
382 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
383 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
384 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
385 #. %16$s:  CASE 
386 #. %17$s:  lang | html 
387 #. %18$s:  END 
388 #. %19$s:  END 
389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
390 #, fuzzy, c-format
391 msgid ""
392 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
393 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
395
396 #. %1$s: - END -
397 #. %2$s: - END -
398 #. %3$s: - IF display_patron_name -
399 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
400 #. %5$s: - data.surname | html 
401 #. %6$s:  IF data.othernames 
402 #. %7$s:  data.othernames | html 
403 #. %8$s:  END -
404 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
405 #. %10$s:  data.title | $raw 
406 #. %11$s: - data.surname | html 
407 #. %12$s:  data.firstname | html 
408 #. %13$s:  IF data.othernames 
409 #. %14$s:  data.othernames | html 
410 #. %15$s:  END -
411 #. %16$s: - ELSE -
412 #. %17$s:  data.title | $raw 
413 #. %18$s: - data.firstname | html 
414 #. %19$s:  IF data.othernames 
415 #. %20$s:  data.othernames | html 
416 #. %21$s:  END 
417 #. %22$s:  data.surname | html -
418 #. %23$s: - END -
419 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
420 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
421 #. %26$s:  END -
422 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
423 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
424 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
425 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
426 #. %31$s: - END -
427 #. %32$s: - ELSE -
428 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
429 #. %34$s: - END -
430 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid ""
434 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
435 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
436 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
437
438 #. %1$s:  USE raw 
439 #. %2$s:  USE Asset 
440 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
441 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
442 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
443 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
444 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
449
450 #. %1$s:  USE raw 
451 #. %2$s:  USE Asset 
452 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
453 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
454 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
455 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
456 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
457 #. %8$s:  END 
458 #. %9$s:  END 
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
460 #, fuzzy, c-format
461 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
462 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
463
464 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
465 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
466 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
467 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
468 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
469 #. %6$s: - END -
470 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
471 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
475 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
476
477 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
478 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
479 #. %3$s:  tpl = log.template 
480 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
481 #. %5$s:  END 
482 #. %6$s:  ELSE 
483 #. %7$s:  END 
484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
487 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
488
489 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
490 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
491 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
492 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
493 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
494 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
495 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
496 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
497 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
498 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
499 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
500 #. %12$s:  ELSE 
501 #. %13$s:  END 
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
506 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
507 msgstr ""
508
509 #. %1$s:  USE raw 
510 #. %2$s:  USE Asset 
511 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
512 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
513 #. %5$s: -  SWITCH element -
514 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
515 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
516 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
517 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
518 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
519 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
520 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
521 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
522 #. %14$s: -  END -
523 #. %15$s:  END 
524 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
526 #, c-format
527 msgid ""
528 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
529 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
530 msgstr ""
531
532 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
533 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
534 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
535 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
536 #. %5$s:    CASE 'day'     
537 #. %6$s:    CASE 'week'    
538 #. %7$s:    CASE 'month'   
539 #. %8$s:    CASE 'year'    
540 #. %9$s:   END 
541 #. %10$s:  END 
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
545 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
546
547 #. %1$s:  USE raw 
548 #. %2$s:  USE To 
549 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
550 #. %4$s:  USE KohaDates 
551 #. %5$s:  USE Price 
552 #. %6$s:  sEcho | html 
553 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
554 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
555 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
556 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
558 #, c-format
559 msgid ""
560 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
561 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
562 msgstr ""
563
564 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
565 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
566 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
567 #. %4$s:     SWITCH module 
568 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
569 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
570 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
571 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
572 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
573 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
574 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
575 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
576 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
577 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
578 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
579 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
580 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
581 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
582 #. %19$s:         CASE 
583 #. %20$s:  module | html 
584 #. %21$s:     END 
585 #. %22$s:  END 
586 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
587 #. %24$s:     SWITCH action 
588 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
589 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
590 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
591 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
592 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
593 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
594 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
595 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
596 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
597 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
598 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
599 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
600 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
601 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
602 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
603 #. %40$s:         CASE 'Run'    
604 #. %41$s:         CASE 
605 #. %42$s:  action | html 
606 #. %43$s:     END 
607 #. %44$s:  END 
608 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
609 #. %46$s:     SWITCH log_interface 
610 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
611 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
612 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
613 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
614 #. %51$s:         CASE 
615 #. %52$s:  log_interface | html 
616 #. %53$s:     END 
617 #. %54$s:  END 
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
622 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
623 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
624 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
625 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
626 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
627 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
628 msgstr ""
629
630 #. %1$s:  USE raw 
631 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
632 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
633 #. %4$s:   SWITCH type 
634 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
635 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
636 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
637 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
638 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
639 #. %10$s:   END 
640 #. %11$s:  END 
641 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
646 "%sBarcode %s %s %s "
647 msgstr ""
648
649 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
650 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
651 #. %3$s: - BLOCK area_name -
652 #. %4$s: - SWITCH area -
653 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
654 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
655 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
656 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
657 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
658 #. %10$s: - END -
659 #. %11$s: - END -
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
664 "%s "
665 msgstr ""
666
667 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
668 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
669 #. %3$s:  BLOCK display_names 
670 #. %4$s:  SWITCH rs 
671 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
672 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
673 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
674 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
675 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
676 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
677 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
678 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
679 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
680 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
681 #. %15$s:  CASE 'Message'               
682 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
683 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
684 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
685 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
686 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
687 #. %21$s:  CASE 'Review'                
688 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
689 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
690 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
691 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
692 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
693 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
694 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
695 #. %29$s:  CASE 
696 #. %30$s:  rs | html 
697 #. %31$s:  END 
698 #. %32$s:  END 
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
700 #, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
703 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
704 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
705 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
706 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
707 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
708 msgstr ""
709
710 #. %1$s:  USE CGI 
711 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
712 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
713 #. %4$s: -  SWITCH element -
714 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
715 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
716 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
717 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
718 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
719 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
720 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
721 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
722 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
723 #. %14$s: -  END -
724 #. %15$s:  END 
725 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
726 #. %17$s: -  SWITCH element -
727 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
728 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
729 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
730 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
731 #. %22$s: -  END -
732 #. %23$s:  END 
733 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
738 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
739 "%sbatches %s %s %s "
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
743 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
744 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
745 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
746 #. %5$s:  ELSE 
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
750 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
751
752 #. %1$s:  END 
753 #. %2$s:  END 
754 #. %3$s:  BLOCK type_description 
755 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
756 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
757 #. %6$s:  ELSE 
758 #. %7$s:  END 
759 #. %8$s:  END 
760 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
761 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
762 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
763 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
764 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
765 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
766 #. %15$s:  ELSE 
767 #. %16$s:  END 
768 #. %17$s:  END 
769 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
770 #. %19$s:  IF csv_profile 
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
775 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
776 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
777 msgstr ""
778
779 #. %1$s:  END 
780 #. %2$s:  END 
781 #. %3$s:  END 
782 #. %4$s:  ELSE 
783 #. %5$s:  END 
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s %s %s %s None %s "
787 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
788
789 #. %1$s:  ELSE 
790 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
791 #. %3$s:  END 
792 #. %4$s:  ELSE 
793 #. %5$s:  END 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
797 msgstr "Ikkje lånt ut "
798
799 #. %1$s:  END 
800 #. %2$s:  END 
801 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
802 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
803 #. %5$s:  END 
804 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
805 #. %7$s:  END 
806 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
807 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
808 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
809 #. %11$s:  END 
810 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
811 #. %13$s:  END 
812 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
813 #. %15$s:  END 
814 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
815 #. %17$s:  END 
816 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
817 #. %19$s:  END 
818 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
819 #. %21$s:  END 
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid ""
823 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
824 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
825 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
826
827 #. For the first occurrence,
828 #. %1$s:  USE raw 
829 #. %2$s:  USE To 
830 #. %3$s:  USE Branches 
831 #. %4$s:  USE KohaDates 
832 #. %5$s:  sEcho | html 
833 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
834 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
835 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
836 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
837 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
838 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
839 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
842 #, c-format
843 msgid ""
844 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
845 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
846 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
847 msgstr ""
848
849 #. %1$s:  END 
850 #. %2$s:  IF ( execute ) 
851 #. %3$s:  BLOCK params 
852 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
853 #. %5$s:  param | uri 
854 #. %6$s:  END 
855 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
856 #. %8$s:  param_name | uri 
857 #. %9$s:  END 
858 #. %10$s: - END 
859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
862 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
863
864 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
865 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
866 #. %3$s:     SWITCH norm 
867 #. %4$s:         CASE 'none'           
868 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
869 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
870 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
871 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
872 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
873 #. %10$s:         CASE 
874 #. %11$s:  norm | html 
875 #. %12$s:     END 
876 #. %13$s:  END 
877 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
878 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
879 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
880 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid ""
884 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
885 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
887
888 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ] 
889 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
890 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
891 #. %4$s:  location = BLOCK 
892 #. %5$s:  END 
893 #. %6$s:  ELSE 
894 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
895 #. %8$s:  END 
896 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
900 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
901
902 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
903 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
904 #. %3$s:  ELSE 
905 #. %4$s:  END 
906 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
907 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
908 #. %7$s:  END 
909 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
910 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
911 #. %10$s:  END 
912 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
913 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
914 #. %13$s:  END 
915 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
916 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
917 #. %16$s:  END 
918 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
919 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
920 #. %19$s:  END 
921 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
922 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
923 #. %22$s:  END 
924 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
925 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
926 #. %25$s:  END 
927 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
928 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
929 #. %28$s:  END 
930 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
935 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
936 msgstr ""
937
938 #. %1$s:  END 
939 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
940 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
941 #. %4$s:  ELSE 
942 #. %5$s:  END 
943 #. %6$s:  END 
944 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
945 #. %8$s:  code | html 
946 #. %9$s:  END 
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
951 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
952 "&quot;%s&quot; %s "
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  END 
956 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
957 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
958 #. %4$s:  ELSE 
959 #. %5$s:  END 
960 #. %6$s:  END 
961 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
962 #. %8$s:  code | html 
963 #. %9$s:  END 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
968 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
969 "&quot;%s&quot; %s "
970 msgstr ""
971
972 #. %1$s:  IF lette.branchname 
973 #. %2$s:  lette.branchname | html 
974 #. %3$s:  ELSE 
975 #. %4$s:  END 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
979 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
980
981 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
982 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
983 #. %3$s:  ELSE 
984 #. %4$s:  END 
985 #. %5$s:  END 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
989 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
990
991 #. For the first occurrence,
992 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
993 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
994 #. %3$s:  ELSE 
995 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
996 #. %5$s:  END 
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1002
1003 #. %1$s:  END 
1004 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1005 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1006 #. %4$s:  ELSE 
1007 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1008 #. %6$s:  ELSE 
1009 #. %7$s:  END 
1010 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1012 #, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1015 "%s for "
1016 msgstr ""
1017
1018 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1019 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1020 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1021 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1022 #. %5$s:  END 
1023 #. %6$s:  ELSE 
1024 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1025 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1026 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1027 #. %10$s:  END 
1028 #. %11$s:  END 
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1033 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1034 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1035 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1036 "%s "
1037 msgstr ""
1038
1039 #. %1$s:  IF ccode_label 
1040 #. %2$s:  ccode_label | html 
1041 #. %3$s:  ELSE 
1042 #. %4$s:  END 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s %s %s Collection %s "
1046 msgstr "Lånt ut (%s), "
1047
1048 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1049 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1050 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1054 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
1055
1056 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1057 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1058 #. %3$s:  ELSE 
1059 #. %4$s:  END 
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1063 msgstr "Ingen treff "
1064
1065 #. For the first occurrence,
1066 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1067 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1068 #. %3$s:  ELSE 
1069 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1070 #. %5$s:  END 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1073 #, c-format
1074 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1075 msgstr ""
1076
1077 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1078 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1079 #. %3$s:  ELSE 
1080 #. %4$s:  END 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1084 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1085
1086 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1087 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1088 #. %3$s: ~ ELSE ~
1089 #. %4$s: ~ END ~
1090 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1091 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1092 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1093 #. %8$s: ~ END ~
1094 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1095 #. %10$s: ~ END ~
1096 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1097 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1098 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1099 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1100 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1101 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1102 #. %17$s: ~ END ~
1103 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1104 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1105 #. %20$s: ~ END ~
1106 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1107 #. %22$s: ~ END ~
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1112 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1113
1114 #. %1$s:  END 
1115 #. %2$s:  END 
1116 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1117 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1118 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1119 #. %6$s:  END 
1120 #. %7$s:  END 
1121 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1122 #. %9$s:  IF hold 
1123 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1124 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1125 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1126 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1127 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1128 #. %15$s:  END 
1129 #. %16$s:  ELSE 
1130 #. %17$s:  hold.priority | html 
1131 #. %18$s:  END 
1132 #. %19$s:  END 
1133 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1134 #. %21$s:  END 
1135 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1137 #, c-format
1138 msgid ""
1139 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1140 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1141 "%s %s Available %s %s "
1142 msgstr ""
1143
1144 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1145 #. %2$s:  SWITCH field 
1146 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1147 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1148 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1149 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1150 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1151 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1152 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1153 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1154 #. %11$s:  CASE 'login' 
1155 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1156 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1157 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1158 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1159 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1160 #. %17$s:  END 
1161 #. %18$s:  END 
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1163 #, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1166 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1167 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1168 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1169 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1170 "%s "
1171 msgstr ""
1172
1173 #. %1$s:  END 
1174 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1175 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1176 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1177 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1178 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1179 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1180 #. %8$s:  END 
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1185 "SI Centimeters %s "
1186 msgstr ""
1187
1188 #. %1$s:  END 
1189 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1190 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1191 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1192 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1193 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1194 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1195 #. %8$s:  CASE 'address' 
1196 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1197 #. %10$s:  CASE 'city' 
1198 #. %11$s:  CASE 'state' 
1199 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1200 #. %13$s:  CASE 'country' 
1201 #. %14$s:  CASE 'email' 
1202 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1203 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1204 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1205 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1206 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1207 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1208 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1209 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1210 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1211 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1212 #. %25$s:  END 
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1217 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1218 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1219 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1220 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1221 msgstr ""
1222
1223 #. For the first occurrence,
1224 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1225 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1226 #. %3$s:  ELSE 
1227 #. %4$s:  END 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1235
1236 #. %1$s:  END 
1237 #. %2$s:  IF close_form 
1238 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1243 "Please create a new active budget and retry. "
1244 msgstr ""
1245
1246 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1247 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1248 #. %3$s:  ELSE 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1253 msgstr "Du søkte etter %s"
1254
1255 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1256 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1263
1264 #. %1$s:  patron.title | html 
1265 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1266 #. %3$s:  patron.surname | html 
1267 #. %4$s:  patron.title | html 
1268 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1269 #. %6$s:  patron.surname | html 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid ""
1273 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1274 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1275 msgstr ""
1276 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
1277 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
1278
1279 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1280 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1281 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1282 #. %4$s:  display_before | html 
1283 #. %5$s:  END 
1284 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1285 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1286 #. %8$s:  display_after | html 
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1288 #, c-format
1289 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1293 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1294 #. %3$s:  ELSE 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s %s %s unknown %s "
1299 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1300
1301 #. %1$s:  USE raw 
1302 #. %2$s:  USE KohaDates 
1303 #. %3$s:  USE To 
1304 #. %4$s:  sEcho | html 
1305 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1306 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1307 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1308 #. %8$s:  data.type | html 
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1310 #, c-format
1311 msgid ""
1312 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1313 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1314 msgstr ""
1315
1316 #. %1$s:  END 
1317 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1318 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1319 #. %4$s:  END 
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1323 msgstr "Ikkje i bruk "
1324
1325 #. %1$s: - USE Koha -
1326 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1327 #. %3$s: - BLOCK -
1328 #. %4$s:  delimiter | html 
1329 #. %5$s:  delimiter | html 
1330 #. %6$s:  delimiter | html 
1331 #. %7$s:  delimiter | html 
1332 #. %8$s:  delimiter | html 
1333 #. %9$s:  delimiter | html 
1334 #. %10$s:  delimiter | html 
1335 #. %11$s:  delimiter | html 
1336 #. %12$s:  delimiter | html 
1337 #. %13$s:  delimiter | html 
1338 #. %14$s:  delimiter | html 
1339 #. %15$s:  delimiter | html 
1340 #. %16$s:  delimiter | html 
1341 #. %17$s:  delimiter | html 
1342 #. %18$s:  delimiter | html 
1343 #. %19$s:  delimiter | html 
1344 #. %20$s:  delimiter | html 
1345 #. %21$s:  delimiter | html 
1346 #. %22$s:  delimiter | html 
1347 #. %23$s:  delimiter | html 
1348 #. %24$s:  delimiter | html 
1349 #. %25$s:  delimiter | html 
1350 #. %26$s:  delimiter | html 
1351 #. %27$s:  delimiter | html 
1352 #. %28$s:  delimiter | html 
1353 #. %29$s: - END -
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1358 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1359 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1360 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1361 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1362 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1363 "%sBasket billing place%s "
1364 msgstr ""
1365
1366 #. %1$s: - USE Koha -
1367 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1368 #. %3$s: - BLOCK -
1369 #. %4$s:  delimiter | html 
1370 #. %5$s:  delimiter | html 
1371 #. %6$s:  delimiter | html 
1372 #. %7$s:  delimiter | html 
1373 #. %8$s:  delimiter | html 
1374 #. %9$s:  delimiter | html 
1375 #. %10$s:  delimiter | html 
1376 #. %11$s:  delimiter | html 
1377 #. %12$s:  delimiter | html 
1378 #. %13$s:  delimiter | html 
1379 #. %14$s:  delimiter | html 
1380 #. %15$s:  delimiter | html 
1381 #. %16$s:  delimiter | html 
1382 #. %17$s: - END -
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1387 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1388 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1389 msgstr ""
1390
1391 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1392 #. %2$s:   SWITCH type 
1393 #. %3$s:    CASE 'L' 
1394 #. %4$s:    CASE 'C' 
1395 #. %5$s:    CASE 'R' 
1396 #. %6$s:   END 
1397 #. %7$s:  END 
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1401 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1402
1403 #. %1$s: - USE Koha -
1404 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1405 #. %3$s: - BLOCK -
1406 #. %4$s: - delimiter | html -
1407 #. %5$s: - delimiter | html -
1408 #. %6$s: - delimiter | html -
1409 #. %7$s: - delimiter | html -
1410 #. %8$s: - delimiter | html -
1411 #. %9$s: - delimiter | html -
1412 #. %10$s: - delimiter | html -
1413 #. %11$s: - delimiter | html -
1414 #. %12$s: - delimiter | html -
1415 #. %13$s: - delimiter | html -
1416 #. %14$s: - END -
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1418 #, c-format
1419 msgid ""
1420 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1421 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1422 msgstr ""
1423
1424 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1425 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1426 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1427 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1428 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1429 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1430 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1431 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1432 #. %9$s: - CASE                    -
1433 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1434 #. %11$s: - END -
1435 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1436 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1437 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1438 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1439 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1440 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1441 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1442 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1443 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1444 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1445 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1446 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1447 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1448 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1449 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1450 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1451 #. %28$s: - CASE                    -
1452 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1453 #. %30$s: - END -
1454 #. %31$s: - END -
1455 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1457 #, c-format
1458 msgid ""
1459 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1460 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1461 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1462 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1463 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1464 msgstr ""
1465
1466 #. %1$s:  END 
1467 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1468 #. %3$s:  CASE 0 
1469 #. %4$s:  CASE 1 
1470 #. %5$s:  CASE 2 
1471 #. %6$s:  CASE 3 
1472 #. %7$s:  CASE 4 
1473 #. %8$s:  CASE 5 
1474 #. %9$s:  CASE 6 
1475 #. %10$s:  CASE 7 
1476 #. %11$s:  CASE 8 
1477 #. %12$s:  CASE 9 
1478 #. %13$s:  CASE 10 
1479 #. %14$s:  CASE 11 
1480 #. %15$s:  CASE 12 
1481 #. %16$s:  CASE 13 
1482 #. %17$s:  CASE 14 
1483 #. %18$s:  CASE 
1484 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1485 #. %20$s:  END 
1486 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1488 #, c-format
1489 msgid ""
1490 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1491 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1492 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1493 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1494 msgstr ""
1495
1496 #. %1$s: - BLOCK role -
1497 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1498 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1499 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1500 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1501 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1502 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1503 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1504 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1505 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1506 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1507 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1508 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1509 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1510 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1511 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1512 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1513 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1514 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1515 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1516 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1517 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1518 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1519 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1520 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1521 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1522 #. %27$s: - END -
1523 #. %28$s: - END -
1524 #. %29$s: - BLOCK person -
1525 #. %30$s:  IF p.openhub 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1530 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1531 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1532 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1533 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1534 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1535 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1536 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1537 "%s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1541 #. %2$s:  SWITCH e 
1542 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1543 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1544 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1545 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1546 #. %7$s:  CASE 
1547 #. %8$s:  e | html 
1548 #. %9$s:  END 
1549 #. %10$s:  END 
1550 #. %11$s:  END 
1551 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1553 #, c-format
1554 msgid ""
1555 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1556 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1557 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1558 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1559 msgstr ""
1560
1561 #. %1$s:  END 
1562 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1563 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1564 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1565 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1566 #. %6$s:  END 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1570 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1571
1572 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1573 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1574 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1575 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1576 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1580 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1581
1582 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1583 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1584 #. %3$s:  test_term | html 
1585 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1586 #. %5$s:  test_term | html 
1587 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1588 #. %7$s:  test_term | html 
1589 #. %8$s:  END 
1590 #. %9$s:  END 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1595 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1596 msgstr ""
1597
1598 #. %1$s:  END 
1599 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1600 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1601 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1602 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid ""
1606 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1607 "%s "
1608 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
1609
1610 #. For the first occurrence,
1611 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1612 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1613 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1619 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1620
1621 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1622 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1623 #. %3$s:  limit | html 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1628 msgstr "%s %s (%s)"
1629
1630 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1631 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1632 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1633 #. %4$s: - ELSE -
1634 #. %5$s: - END -
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1638 msgstr "Ikkje lånt ut "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1641 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1642 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1643 #. %4$s:  ELSE 
1644 #. %5$s:  END 
1645 #. %6$s:  END 
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1649 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
1650
1651 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1652 #. %2$s:  msg | html 
1653 #. %3$s:  statuscode | html 
1654 #. %4$s:  ELSE 
1655 #. %5$s:  END 
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1659 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
1660
1661 #. %1$s:  END 
1662 #. %2$s:  IF message.error 
1663 #. %3$s:  message.error | html 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid ""
1668 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1669 msgstr "%s lånarar vart sletta "
1670
1671 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1672 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1673 #. %3$s:  END 
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1677 msgstr "Ikkje i bruk "
1678
1679 #. For the first occurrence,
1680 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1681 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1682 #. %3$s:  END 
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1687 msgstr "Ikkje i bruk "
1688
1689 #. %1$s:  ELSE 
1690 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1691 #. %3$s:  END 
1692 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1693 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1694 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1695 #. %7$s: - ELSE -
1696 #. %8$s: - END -
1697 #. %9$s:  ELSE 
1698 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1699 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1700 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1704 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1705
1706 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1707 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s %s (default)"
1711 msgstr "Standard"
1712
1713 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1714 #. %2$s:  IF loop.first 
1715 #. %3$s:  END 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s %s (record kept) %s "
1719 msgstr "%s %s (%s) "
1720
1721 #. %1$s:  END 
1722 #. %2$s:  ELSE 
1723 #. %3$s:  END 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s %s 0 to order %s "
1727 msgstr "I bestilling (%s) "
1728
1729 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1730 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1734 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
1735
1736 #. %1$s:  END 
1737 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1738 #. %3$s:  ELSE 
1739 #. %4$s:  END 
1740 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1744 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
1745
1746 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1747 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1748 #. %3$s:  CASE 
1749 #. %4$s:  m.code | html 
1750 #. %5$s:  END 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1755 "already exist in this group. %s %s %s "
1756 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
1757
1758 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1759 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1760 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1761 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1762 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1763 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1764 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1765 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1766 #. %9$s:  CASE 
1767 #. %10$s:  m.code | html 
1768 #. %11$s:  END 
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1773 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1774 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1775 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1776 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1777 msgstr ""
1778
1779 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1780 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1781 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1782 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1783 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1784 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1785 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1786 #. %8$s:  CASE 
1787 #. %9$s:  m.code | html 
1788 #. %10$s:  END 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1793 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1794 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1795 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1796 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1797 "successfully. %s %s %s "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1801 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1802 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1803 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1804 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1805 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1806 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1807 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1808 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1809 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1810 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1811 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1812 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1813 #. %14$s:  CASE 
1814 #. %15$s:  m.code | html 
1815 #. %16$s:  END 
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1820 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1821 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1822 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1823 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1824 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1825 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1826 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1827 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1828 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1829 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1830 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1831 msgstr ""
1832
1833 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1834 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1835 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1836 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1837 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1838 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1839 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1840 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1841 #. %9$s:  CASE 
1842 #. %10$s:  m.code | html 
1843 #. %11$s:  END 
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1848 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1849 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1850 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1851 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1852 msgstr ""
1853
1854 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1855 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1856 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1857 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1858 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1859 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1860 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1861 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1862 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1863 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1864 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1865 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1866 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1867 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1868 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1869 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1870 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1871 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1872 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1873 #. %20$s:  CASE 
1874 #. %21$s:  m.code | html 
1875 #. %22$s:  END 
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1880 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1881 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1882 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1883 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1884 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1885 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1886 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1887 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1888 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1889 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1890 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1891 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1892 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1893 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1894 msgstr ""
1895
1896 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1897 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1898 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1899 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1900 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1901 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1902 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1903 #. %8$s:  CASE 
1904 #. %9$s:  m.code | html 
1905 #. %10$s:  END 
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1910 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1911 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1912 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1913 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1914 msgstr ""
1915
1916 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1917 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1918 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1919 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1920 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1921 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1922 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1923 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1924 #. %9$s:  CASE 
1925 #. %10$s:  m.code | html 
1926 #. %11$s:  END 
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1931 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1932 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1933 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1934 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1935 msgstr ""
1936
1937 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1938 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1939 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1940 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1941 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1942 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1943 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1944 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1945 #. %9$s:  CASE 
1946 #. %10$s:  m.code | html 
1947 #. %11$s:  END 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1952 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1953 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1954 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1955 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1956 "%s "
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1960 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1961 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1962 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1963 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1964 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1965 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1966 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1967 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1972 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1973 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1974 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1975 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1976 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1977 msgstr ""
1978
1979 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1980 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1981 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1982 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1983 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1984 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1985 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1986 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1987 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1988 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1989 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1990 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1991 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1992 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1993 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1994 #. %16$s:  END 
1995 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1996 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1997 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1998 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1999 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
2000 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2001 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
2002 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
2003 #. %25$s:  CASE 
2004 #. %26$s:  m.code | html 
2005 #. %27$s:  END 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2010 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2011 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2012 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2013 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2014 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2015 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2016 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2017 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2018 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2019 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2020 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2021 "libraries are still using it. %s %s %s "
2022 msgstr ""
2023
2024 #. For the first occurrence,
2025 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2026 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2027 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2028 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2029 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2030 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2031 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2032 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2033 #. %9$s:  CASE 
2034 #. %10$s:  m.code | html 
2035 #. %11$s:  END 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2041 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2042 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2043 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2044 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2045 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2049 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2050 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2051 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2052 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2053 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2054 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2055 #. %8$s:  CASE 
2056 #. %9$s:  m.code | html 
2057 #. %10$s:  END 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2062 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2063 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2064 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2065 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2066 "try again later. "
2067 msgstr ""
2068
2069 #. %1$s:  END 
2070 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2071 #. %3$s:  END 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2073 #, c-format
2074 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2075 msgstr ""
2076
2077 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2078 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2079 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2080 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2081 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2082 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2083 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2084 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2085 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2086 #. %10$s:  END 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2091 "Saturday %s Sunday %s "
2092 msgstr ""
2093
2094 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2095 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2096 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2097 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2098 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2099 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2100 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2101 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2102 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2103 #. %10$s:  CASE 
2104 #. %11$s:  m.code | html 
2105 #. %12$s:  END 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2110 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2111 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2112 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2113 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2114 msgstr ""
2115
2116 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2117 #. %2$s:    CASE "issue" -
2118 #. %3$s:    CASE "return" -
2119 #. %4$s:    CASE "payment" -
2120 #. %5$s:    CASE # default case -
2121 #. %6$s:  operation.action | html 
2122 #. %7$s:  END -
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2126 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2127
2128 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2129 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2130 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2131 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2132 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2133 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2134 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2135 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2136 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2137 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2138 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2139 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2140 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2141 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2142 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2143 #. %16$s:  CASE "Day" -
2144 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2145 #. %18$s:  CASE "Month" -
2146 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2147 #. %20$s:  CASE "Year" -
2148 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2149 #. %22$s:  CASE # default case -
2150 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2151 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2152 #. %25$s:  END -
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2157 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2158 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2159 msgstr ""
2160
2161 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2162 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2163 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2164 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2165 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2166 #. %6$s:  CASE 
2167 #. %7$s:  m.code | html 
2168 #. %8$s:  END 
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2173 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2174 "successfully. %s %s %s "
2175 msgstr ""
2176
2177 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2178 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "%s %s Data deleted "
2182 msgstr "Data sletta "
2183
2184 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2185 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2186 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2187 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2188 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2189 #. %6$s:  CASE 
2190 #. %7$s:  m.code | html 
2191 #. %8$s:  END 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2196 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2197 "successfully. %s %s %s "
2198 msgstr ""
2199
2200 #. For the first occurrence,
2201 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2202 #. %2$s:  CASE 'default' 
2203 #. %3$s:  CASE 'never' 
2204 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2205 #. %5$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2210 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2211
2212 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2213 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2214 #. %3$s:  END 
2215 #. %4$s:  ELSE 
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid ""
2219 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2220 "%s %s "
2221 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
2222
2223 #. For the first occurrence,
2224 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2225 #. %2$s:  CASE 'email' 
2226 #. %3$s:  CASE 'print' 
2227 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2228 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2229 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2230 #. %7$s:  CASE 
2231 #. %8$s:  mtt | html 
2232 #. %9$s:  END 
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2237 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2238
2239 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2240 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2242 #, c-format
2243 msgid "%s %s Found in wrong place"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. %1$s:  END 
2247 #. %2$s:  ELSE 
2248 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2249 #. %4$s:  END 
2250 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2251 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2252 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2257
2258 #. %1$s:  END 
2259 #. %2$s:  ELSE 
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "%s %s Item being transferred to "
2263 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2264
2265 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2266 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2267 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2268 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2269 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2270 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2271 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2272 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2273 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2274 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2275 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2276 #. %12$s:  ELSE 
2277 #. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
2278 #. %14$s:  END 
2279 #. %15$s:  END 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2284 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2285 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2286 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2287 "library %s %s %s %s "
2288 msgstr ""
2289
2290 #. %1$s:  SWITCH cn 
2291 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2292 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2293 #. %4$s:  CASE 'location' 
2294 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2295 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2296 #. %7$s:  CASE 
2297 #. %8$s:  cn | html 
2298 #. %9$s:  END 
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2300 #, c-format
2301 msgid ""
2302 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2303 "Holding library %s %s %s "
2304 msgstr ""
2305
2306 #. SCRIPT
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2308 #, fuzzy
2309 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2310 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
2311
2312 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2313 #. %2$s:    CASE "koha" 
2314 #. %3$s:    CASE "slip" 
2315 #. %4$s:    CASE "" 
2316 #. %5$s:    CASE 
2317 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2318 #. %7$s:  END 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2320 #, c-format
2321 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2322 msgstr ""
2323
2324 #. %1$s:  END 
2325 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2326 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "%s %s Lost (%s)"
2330 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2331
2332 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2333 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2334 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2335 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2336 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2337 #. %6$s:  END 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2341 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2342
2343 #. %1$s:  END 
2344 #. %2$s:  ELSE 
2345 #. %3$s:  END 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "%s %s No %s"
2349 msgstr "%s %s (%s)"
2350
2351 #. %1$s:  SWITCH code 
2352 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2353 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2354 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2355 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2356 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2357 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2358 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2359 #. %9$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2364 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2365 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2366 msgstr ""
2367
2368 #. %1$s:  SWITCH error 
2369 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2370 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2371 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2372 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2373 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2374 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2375 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2376 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2377 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2378 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2379 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2380 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2381 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2382 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2383 #. %16$s:  CASE 
2384 #. %17$s:  END 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2389 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2390 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2391 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2392 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2393 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2394 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2395 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2396 "%s "
2397 msgstr ""
2398
2399 #. %1$s:  END 
2400 #. %2$s:  ELSE 
2401 #. %3$s:  END 
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2403 #, fuzzy, c-format
2404 msgid "%s %s Not checked out %s "
2405 msgstr "Ikkje lånt ut"
2406
2407 #. %1$s:  END 
2408 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2409 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2410 #. %4$s:  END 
2411 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2412 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2413 #. %7$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2417 msgstr "Ikkje reservert "
2418
2419 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2420 #. %2$s:  ELSE 
2421 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2422 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2426 msgstr "Ikkje reservert "
2427
2428 #. %1$s:  END 
2429 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2430 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "%s %s On order (%s)"
2434 msgstr "I bestilling (%s) "
2435
2436 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2437 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2438 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2439 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2440 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2441 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2442 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2443 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2444 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2445 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2446 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2447 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2448 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2449 #. %14$s:  ELSE 
2450 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2451 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2452 #. %17$s:  s.lib | html 
2453 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2454 #. %19$s:  END 
2455 #. %20$s:  END 
2456 #. %21$s:  END 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid ""
2460 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2461 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2462 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2463
2464 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2465 #. %2$s:  CASE '0' 
2466 #. %3$s:  CASE '1' 
2467 #. %4$s:  CASE '2' 
2468 #. %5$s:  CASE '3' 
2469 #. %6$s:  CASE '4' 
2470 #. %7$s:  CASE '5' 
2471 #. %8$s:  CASE '6' 
2472 #. %9$s:  CASE '7' 
2473 #. %10$s:  CASE '8' 
2474 #. %11$s:  CASE '9' 
2475 #. %12$s:  CASE '10' 
2476 #. %13$s:  CASE 
2477 #. %14$s:  END 
2478 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2480 #, c-format
2481 msgid ""
2482 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2483 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2484 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2485 msgstr ""
2486
2487 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2488 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2489 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2490 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2491 #. %5$s:  END 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2496 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2497 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2498 msgstr ""
2499
2500 #. %1$s:  END 
2501 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2502 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2503 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2504 #. %5$s:  message.authid | html 
2505 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2506 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2507 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2508 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2509 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2510 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2511 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2512 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2513 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2514 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2515 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2516 #. %17$s:  message.authid | html 
2517 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2518 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2519 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2520 #. %21$s:  message.authid | html 
2521 #. %22$s:  END 
2522 #. %23$s:  IF message.error 
2523 #. %24$s:  message.error | html 
2524 #. %25$s:  END 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2529 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2530 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2531 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2532 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2533 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2534 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2535 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2536 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2537 msgstr ""
2538
2539 #. %1$s:  END 
2540 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2541 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2542 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2543 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2544 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2545 #. %7$s:  message.authid | html 
2546 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2551 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2552 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2553 msgstr ""
2554
2555 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2556 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2558 #, c-format
2559 msgid ""
2560 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2561 "already exists ("
2562 msgstr ""
2563
2564 #. For the first occurrence,
2565 #. %1$s:  END 
2566 #. %2$s:  ELSE 
2567 #. %3$s:  END 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2572 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
2573
2574 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2575 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2577 #, c-format
2578 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2579 msgstr ""
2580
2581 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2582 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2583 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2584 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2585 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2586 #. %6$s:  CASE 
2587 #. %7$s:  m.code | html 
2588 #. %8$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2590 #, c-format
2591 msgid ""
2592 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2593 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2594 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2595 "%s ERROR! - %s %s "
2596 msgstr ""
2597
2598 #. %1$s:  END 
2599 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2600 #. %3$s:  ELSE 
2601 #. %4$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2603 #, c-format
2604 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2605 msgstr ""
2606
2607 #. %1$s:  END 
2608 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2609 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2610 #. %4$s:  IF expires_on 
2611 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2612 #. %6$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2616 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2617
2618 #. %1$s:  END 
2619 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2620 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2624 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
2625
2626 #. For the first occurrence,
2627 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2628 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2629 #. %3$s:  CASE 'no' 
2630 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2631 #. %5$s:  END 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2636 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2637
2638 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2639 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2640 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2641 #. %4$s:  CASE 
2642 #. %5$s:  m.code | html 
2643 #. %6$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid ""
2647 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2648 "exist. %s %s %s "
2649 msgstr ""
2650 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2651
2652 #. %1$s:  END 
2653 #. %2$s:  IF searchfield 
2654 #. %3$s:  searchfield | html 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "%s %s You searched for %s"
2658 msgstr "Du søkte etter %s"
2659
2660 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2661 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2662 #. %3$s:  ELSE 
2663 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2664 #. %5$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2669
2670 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2671 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2672 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "%s %s before %s "
2676 msgstr "%s %s (%s) "
2677
2678 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2679 #. %2$s:  libraries.count | html 
2680 #. %3$s:  ELSE 
2681 #. %4$s:  libraries.count | html 
2682 #. %5$s:  END 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2684 #, c-format
2685 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2686 msgstr ""
2687
2688 #. %1$s:  IF l.shared 
2689 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "%s %s by "
2693 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2694
2695 #. For the first occurrence,
2696 #. %1$s:  biblio.title | html 
2697 #. %2$s:  IF biblio.author 
2698 #. %3$s:  biblio.author | html 
2699 #. %4$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "%s %s by %s%s"
2704 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2705
2706 #. %1$s:  title | html 
2707 #. %2$s:  IF ( author ) 
2708 #. %3$s:  author | html 
2709 #. %4$s:  END 
2710 #. %5$s:  biblionumber | html 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2714 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2715
2716 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2717 #. %2$s:  rule.age | html 
2718 #. %3$s:  ELSE 
2719 #. %4$s:  END 
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2723 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
2724
2725 #. %1$s:  END 
2726 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "%s %s for "
2730 msgstr "%s =%s "
2731
2732 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2733 #. %2$s:  patron.surname | html 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2735 #, c-format
2736 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2737 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
2738
2739 #. %1$s:  END 
2740 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "%s %s in "
2744 msgstr "%sx%s = %s "
2745
2746 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2747 #. %2$s:  modified_items | html 
2748 #. %3$s:  modified_fields | html 
2749 #. %4$s:  ELSE 
2750 #. %5$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2752 #, c-format
2753 msgid ""
2754 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2755 msgstr ""
2756
2757 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2758 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2759 #. %3$s:  ELSE 
2760 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2761 #. %5$s:  END 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2763 #, c-format
2764 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2765 msgstr ""
2766
2767 #. For the first occurrence,
2768 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2769 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2770 #. %3$s:  ELSE 
2771 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2772 #. %5$s:  END 
2773 #. %6$s:  ELSE 
2774 #. %7$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2781 msgstr ""
2782
2783 #. %1$s:  IF items.count
2784 #. %2$s:  items.count | html 
2785 #. %3$s:  ELSE 
2786 #. %4$s:  END 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2788 #, c-format
2789 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2790 msgstr ""
2791
2792 #. For the first occurrence,
2793 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2794 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2795 #. %3$s:  ELSE 
2796 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2797 #. %5$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2803
2804 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2805 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2806 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2807 #. %4$s:  END 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "%s %s to %s %s "
2811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2812
2813 #. %1$s:  END 
2814 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2815 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2816 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
2817 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2818 #. %6$s:  END 
2819 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2824
2825 #. %1$s:  count | html 
2826 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "%s %s transferred."
2830 msgstr "Overføring"
2831
2832 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2833 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2834 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2835 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2836 #. %5$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2838 #, c-format
2839 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. %1$s:  END 
2843 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2844 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2845 #. %4$s:  END 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2849 msgstr "Ikkje i bruk "
2850
2851 #. %1$s:  ELSE 
2852 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2853 #. %3$s:  slip | $raw 
2854 #. %4$s:  ELSE 
2855 #. %5$s:  END 
2856 #. %6$s:  END 
2857 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2861 msgstr "Ingen treff "
2862
2863 #. %1$s:  END 
2864 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2865 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2866 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2867 #. %5$s:  ELSE 
2868 #. %6$s:  END 
2869 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2874
2875 #. %1$s:  SWITCH type 
2876 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2877 #. %3$s:  CASE 'later' 
2878 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2879 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2880 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2881 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2882 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2883 #. %9$s:  CASE 
2884 #. %10$s:  IF type 
2885 #. %11$s:  type | html 
2886 #. %12$s:  END 
2887 #. %13$s:  END 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2892 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2893 "%s %s "
2894 msgstr ""
2895
2896 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2897 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2898 #. %3$s:  END 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "%s %s(inactive)%s"
2902 msgstr "Ikkje i bruk "
2903
2904 #. %1$s:  record.recordid | html 
2905 #. %2$s:  IF record.reference 
2906 #. %3$s:  END 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "%s %s(ref)%s "
2910 msgstr "%s %s (%s) "
2911
2912 #. %1$s:  error.barcode | html 
2913 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2914 #. %3$s:  END 
2915 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2916 #. %5$s:  END 
2917 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2918 #. %7$s:  END 
2919 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2920 #. %9$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2925 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2926 "%s "
2927 msgstr ""
2928
2929 #. For the first occurrence,
2930 #. %1$s:  END 
2931 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
2934 #, c-format
2935 msgid "%s %s; ISBN:"
2936 msgstr ""
2937
2938 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2939 #. %2$s:  CASE 'A' 
2940 #. %3$s:  CASE 'C' 
2941 #. %4$s:  CASE 'P' 
2942 #. %5$s:  CASE 'I' 
2943 #. %6$s:  CASE 'S' 
2944 #. %7$s:  CASE 'X' 
2945 #. %8$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2947 #, c-format
2948 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2949 msgstr ""
2950
2951 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2952 #. %2$s:  CASE 'author' 
2953 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2954 #. %4$s:  CASE 'location' 
2955 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2956 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2957 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2958 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2959 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2960 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2961 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2962 #. %12$s:  CASE 
2963 #. %13$s:  f | html 
2964 #. %14$s:  END 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
2966 #, c-format
2967 msgid ""
2968 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2969 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2970 msgstr ""
2971
2972 #. %1$s:  END 
2973 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2975 #, c-format
2976 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2977 msgstr ""
2978
2979 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2980 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2981 #. %3$s:  tagfield | html 
2982 #. %4$s:  authtypecode | html 
2983 #. %5$s:  END 
2984 #. %6$s:  ELSE 
2985 #. %7$s:  action | html 
2986 #. %8$s:  END 
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2990 msgstr ""
2991 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
2992
2993 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2994 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2995 #. %3$s:  label_count | html 
2996 #. %4$s:  ELSE 
2997 #. %5$s:  label_count | html 
2998 #. %6$s:  END 
2999 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
3000 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
3001 #. %9$s:  item_count | html 
3002 #. %10$s:  ELSE 
3003 #. %11$s:  item_count | html 
3004 #. %12$s:  END 
3005 #. %13$s:  ELSE 
3006 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3007 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3008 #. %16$s:  ELSE 
3009 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3010 #. %18$s:  END 
3011 #. %19$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3016 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3017 msgstr ""
3018
3019 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3020 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3021 #. %3$s:  card_count | html 
3022 #. %4$s:  ELSE 
3023 #. %5$s:  card_count | html 
3024 #. %6$s:  END 
3025 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3026 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3027 #. %9$s:  borrower_count | html 
3028 #. %10$s:  ELSE 
3029 #. %11$s:  borrower_count | html 
3030 #. %12$s:  END 
3031 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3032 #. %14$s:  ELSE 
3033 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3034 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3035 #. %17$s:  ELSE 
3036 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3037 #. %19$s:  END 
3038 #. %20$s:  END 
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3040 #, c-format
3041 msgid ""
3042 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3043 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3044 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3045 msgstr ""
3046
3047 #. %1$s:  END 
3048 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "%s %sISBN: "
3052 msgstr "ISBN:"
3053
3054 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3055 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3056 #. %3$s:  ELSE 
3057 #. %4$s:  END 
3058 #. %5$s:  todaysdate | html 
3059 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3063 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
3064
3065 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3066 #. %2$s:  CASE 'new' 
3067 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3068 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3069 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3070 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3071 #. %7$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3073 #, c-format
3074 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3075 msgstr ""
3076
3077 #. For the first occurrence,
3078 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3079 #. %2$s:  CASE 'new' 
3080 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3081 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3082 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3083 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3084 #. %7$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3087 #, c-format
3088 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3089 msgstr ""
3090
3091 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3092 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "%s %sNone specified"
3096 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3097
3098 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3099 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3100 #. %3$s:  END 
3101 #. %4$s:  END 
3102 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3103 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3104 #. %7$s:  END 
3105 #. %8$s:  END 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3110
3111 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3112 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3113 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3114 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3115 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3116 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3117 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3118 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3119 #. %9$s:  ELSE 
3120 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3121 #. %11$s:  END 
3122 #. %12$s:  ELSE 
3123 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3124 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3125 #. %15$s:  ELSE 
3126 #. %16$s:  END 
3127 #. %17$s:  END 
3128 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid ""
3132 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3133 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3134 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3135
3136 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3137 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3138 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3139 #. %4$s:  CASE 
3140 #. %5$s:  END 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3142 #, c-format
3143 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3144 msgstr ""
3145
3146 #. %1$s:  END 
3147 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3151 msgstr ""
3152 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
3153
3154 #. For the first occurrence,
3155 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3156 #. %2$s:  matches.0 | html 
3157 #. %3$s:  matches.1 | html 
3158 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3159 #. %5$s:  matches.0 | html 
3160 #. %6$s:  matches.1 | html 
3161 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3162 #. %8$s:  matches.0 | html 
3163 #. %9$s:  matches.1 | html 
3164 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3165 #. %11$s:  matches.0 | html 
3166 #. %12$s:  matches.1 | html 
3167 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3168 #. %14$s:  matches.0 | html 
3169 #. %15$s:  matches.1 | html 
3170 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3171 #. %17$s:  matches.0 | html 
3172 #. %18$s:  matches.1 | html 
3173 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3174 #. %20$s:  matches.0 | html 
3175 #. %21$s:  matches.1 | html 
3176 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3177 #. %23$s:  matches.0 | html 
3178 #. %24$s:  matches.1 | html 
3179 #. %25$s:  ELSE 
3180 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3181 #. %27$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid ""
3186 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3187 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3188 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3189
3190 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3191 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3192 #. %3$s:  tagfield | html 
3193 #. %4$s:  END 
3194 #. %5$s:  ELSE 
3195 #. %6$s:  action | html 
3196 #. %7$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3200 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
3201
3202 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3203 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3204 #. %3$s:  CASE 
3205 #. %4$s:  m.code | html 
3206 #. %5$s:  END 
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3208 #, c-format
3209 msgid ""
3210 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3211 "allowed. %s%s %s "
3212 msgstr ""
3213
3214 #. %1$s:  ELSE 
3215 #. %2$s:  IF tablename 
3216 #. %3$s:  END 
3217 #. %4$s:  END 
3218 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3219 #. %6$s:  IF field 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3223 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3224
3225 #. %1$s:  ELSE 
3226 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3227 #. %3$s:  ELSE 
3228 #. %4$s:  END 
3229 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3234
3235 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3236 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3237 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3238 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3239 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3240 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3241 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3242 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3243 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3244 #. %10$s:  CASE 
3245 #. %11$s:  m.code | html 
3246 #. %12$s:  END 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3248 #, c-format
3249 msgid ""
3250 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3251 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3252 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3253 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3254 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3255 msgstr ""
3256
3257 #. %1$s:  END 
3258 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3259 #. %3$s:  ELSE 
3260 #. %4$s:  END 
3261 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3262 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3263 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3264 #. %8$s:  ELSE 
3265 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3266 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3267 #. %11$s:  END 
3268 #. %12$s:  END 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3272 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3273
3274 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3275 #. %2$s:  IF cash_register 
3276 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3277 #. %4$s:  ELSE 
3278 #. %5$s:  END 
3279 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3280 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3281 #. %8$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid ""
3285 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3286 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3287 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3288
3289 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3290 #. %2$s:  IF class_source 
3291 #. %3$s:  ELSE 
3292 #. %4$s:  END 
3293 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3294 #. %6$s:  IF sort_rule 
3295 #. %7$s:  ELSE 
3296 #. %8$s:  END 
3297 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3298 #. %10$s:  IF split_rule 
3299 #. %11$s:  ELSE 
3300 #. %12$s:  END 
3301 #. %13$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3306 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3307 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3308 msgstr ""
3309
3310 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3311 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3312 #. %3$s:  ELSE 
3313 #. %4$s:  END 
3314 #. %5$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3318 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
3319
3320 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3321 #. %2$s:  IF framework 
3322 #. %3$s:  ELSE 
3323 #. %4$s:  END 
3324 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3325 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3326 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3327 #. %8$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid ""
3331 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3332 "framework for %s (%s)? %s "
3333 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
3334
3335 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3336 #. %2$s:  IF library 
3337 #. %3$s:  ELSE 
3338 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3339 #. %5$s:  END 
3340 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3341 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3342 #. %8$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid ""
3346 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3347 "of library '%s' %s "
3348 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3349
3350 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3351 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3352 #. %3$s:  ELSE 
3353 #. %4$s:  END 
3354 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3355 #. %6$s:  END 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid ""
3359 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3360 "authority type %s "
3361 msgstr ""
3362 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
3363
3364 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3365 #. %2$s:  IF city.cityid 
3366 #. %3$s:  ELSE 
3367 #. %4$s:  END 
3368 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3369 #. %6$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid ""
3373 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3374 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3375
3376 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3377 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3378 #. %3$s:  ELSE 
3379 #. %4$s:  END 
3380 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3381 #. %6$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid ""
3385 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3386 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3387
3388 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3389 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3390 #. %3$s:  ELSE 
3391 #. %4$s:  END 
3392 #. %5$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3396 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
3397
3398 #. %1$s:  END 
3399 #. %2$s:  ELSE 
3400 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3401 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3405 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
3406
3407 #. %1$s:  END 
3408 #. %2$s:  ELSE 
3409 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3410 #. %4$s:  authtypecode | html 
3411 #. %5$s:  ELSE 
3412 #. %6$s:  END 
3413 #. %7$s:  END 
3414 #. %8$s:  END 
3415 #. %9$s:  END 
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid ""
3419 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3420 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
3421
3422 #. %1$s:  END 
3423 #. %2$s:  END 
3424 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3425 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3429 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
3430
3431 #. %1$s:  IF ( new ) 
3432 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3433 #. %3$s:  label | html 
3434 #. %4$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid ""
3438 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3439 "'%s' %s "
3440 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
3441
3442 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3443 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3444 #. %3$s:  END 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3448 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
3449
3450 #. %1$s:  END 
3451 #. %2$s:  END 
3452 #. %3$s:  ELSE 
3453 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3457 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
3458
3459 #. For the first occurrence,
3460 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3461 #. %2$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3466 msgstr "&rsaquo; Resultat"
3467
3468 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3469 #. %2$s:  END 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3473 msgstr "&rsaquo; Resultat "
3474
3475 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3476 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3477 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3481 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
3482
3483 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3484 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3485 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3486 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3487 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3488 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3489 #. %7$s:  END 
3490 #. %8$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3492 #, c-format
3493 msgid ""
3494 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3495 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3496 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3497 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3498 "ordered %s %s "
3499 msgstr ""
3500
3501 #. %1$s:  IF no_op_set 
3502 #. %2$s:  ELSE 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3506 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
3507
3508 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3509 #. %2$s:  item.barcode | html 
3510 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3514 msgstr "Du søkte etter %s"
3515
3516 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3517 #. %2$s:  item.barcode | html 
3518 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3519 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3521 #, c-format
3522 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3523 msgstr ""
3524
3525 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3526 #. %2$s:  item.barcode | html 
3527 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid ""
3531 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3532 "anymore since %s. "
3533 msgstr "Du søkte etter %s"
3534
3535 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3536 #. %2$s:  item.barcode | html 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid ""
3540 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3541 "because the patron's account is expired"
3542 msgstr "Du søkte etter %s"
3543
3544 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3545 #. %2$s:  item.barcode | html 
3546 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid ""
3550 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3551 "before %s. "
3552 msgstr "Du søkte etter %s"
3553
3554 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3555 #. %2$s:  item.barcode | html 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3559 msgstr "Du søkte etter %s"
3560
3561 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3562 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3563 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3567 msgstr "Du søkte etter %s"
3568
3569 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3570 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3571 #. %3$s:  result.info | html 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3575 msgstr "Du søkte etter %s"
3576
3577 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3578 #. %2$s:  item.barcode | html 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3582 msgstr "Vindauget er delt i to"
3583
3584 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3586 #, c-format
3587 msgid "%s ( other format via plugin)"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3591 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s (%s days)"
3595 msgstr "%s (%s dagar) "
3596
3597 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3598 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "%s (%s years) "
3602 msgstr "%s (%s dagar) "
3603
3604 #. %1$s:  IF location 
3605 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3606 #. %3$s:  END 
3607 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3608 #. %5$s:  callnumber | html 
3609 #. %6$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3613 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
3614
3615 #. %1$s:  IF location 
3616 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3617 #. %3$s:  END 
3618 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3619 #. %5$s:  callnumber | html 
3620 #. %6$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3624 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
3625
3626 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3627 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3628 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s (%s). Due on %s"
3632 msgstr "%s =%s "
3633
3634 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3635 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "%s (Barcode: %s)"
3639 msgstr "Strekkode: %s"
3640
3641 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3642 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3644 #, c-format
3645 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3646 msgstr ""
3647
3648 #. For the first occurrence,
3649 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "%s (closed)"
3654 msgstr "første forfall"
3655
3656 #. %1$s:  class_source.description | html 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "%s (default)"
3660 msgstr "Standard"
3661
3662 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3663 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "%s (id=%s)"
3667 msgstr "%s (%s dagar) "
3668
3669 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3670 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3671 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3672 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3673 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3674 #. %6$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3676 #, c-format
3677 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s:  END 
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid ""
3686 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3687 msgstr ""
3688 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
3689 "klikkast på)"
3690
3691 #. For the first occurrence,
3692 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s (inactive)"
3701 msgstr "Ikkje i bruk"
3702
3703 #. %1$s:  ELSE 
3704 #. %2$s:  END 
3705 #. %3$s:  END 
3706 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3710 msgstr "Ikkje i bruk "
3711
3712 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "%s (overdue)"
3716 msgstr "første forfall"
3717
3718 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s (probably okay if blank)"
3722 msgstr ""
3723 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
3724 "tomt)"
3725
3726 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3727 #. %2$s:  END 
3728 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3732 msgstr "(rcvd) "
3733
3734 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3735 #. %2$s:  END 
3736 #. %3$s:  IF (order.title) 
3737 #. %4$s:  order.title | html 
3738 #. %5$s:  IF order.author 
3739 #. %6$s:  order.author | html 
3740 #. %7$s:  END 
3741 #. %8$s:  ELSE 
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3745 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3746
3747 #. A
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3750 #, fuzzy
3751 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3752 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3753
3754 #. %1$s:  report.total_success | html 
3755 #. %2$s:  report.total_records | html 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3759 msgstr "%s lånarar vart sletta "
3760
3761 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "%s / Fax: "
3765 msgstr "%s / %s"
3766
3767 #. %1$s:  ELSE 
3768 #. %2$s:  END 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "%s 0 %s "
3772 msgstr "%s / %s "
3773
3774 #. %1$s:  ELSE 
3775 #. %2$s:  END 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "%s 0 %s / "
3779 msgstr "%s / %s "
3780
3781 #. %1$s:  ELSE 
3782 #. %2$s:  END 
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "%s 0 records %s "
3786 msgstr "%s post(ar)"
3787
3788 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3789 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3790 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3791 #. %4$s:  ELSE 
3792 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3793 #. %6$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3795 #, c-format
3796 msgid ""
3797 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3798 "subscription routing lists %s "
3799 msgstr ""
3800
3801 #. %1$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3803 #, c-format
3804 msgid "%s 100"
3805 msgstr ""
3806
3807 #. %1$s:  END 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3809 #, c-format
3810 msgid "%s 20"
3811 msgstr ""
3812
3813 #. %1$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3815 #, c-format
3816 msgid "%s 40"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. %1$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3821 #, c-format
3822 msgid "%s 60"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. %1$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3827 #, c-format
3828 msgid "%s 80"
3829 msgstr ""
3830
3831 #. %1$s:  IF !rota.active 
3832 #. %2$s:  ELSE 
3833 #. %3$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3837 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
3838
3839 #. %1$s:  IF ( active ) 
3840 #. %2$s:  ELSE 
3841 #. %3$s:  END 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3845 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
3846
3847 #. For the first occurrence,
3848 #. %1$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "%s Add incoming record"
3853 msgstr "Legg til post"
3854
3855 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3856 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3857 #. %3$s:  ELSE 
3858 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3859 #. %5$s:  END 
3860 #. %6$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid ""
3864 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3865 "processed) %s %s %s %s "
3866 msgstr ""
3867 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
3868
3869 #. %1$s:  END 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3873 msgstr ""
3874 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3875 "post"
3876
3877 #. %1$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3881 msgstr ""
3882 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
3883 "bibliografisk post"
3884
3885 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3889 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
3890
3891 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3892 #. %2$s:  ELSE 
3893 #. %3$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3895 #, c-format
3896 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3897 msgstr ""
3898
3899 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3900 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3901 #. %3$s:  ELSE 
3902 #. %4$s:  END 
3903 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
3904 #. %6$s:  IF categoryname 
3905 #. %7$s:  categoryname | html 
3906 #. %8$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
3908 #, c-format
3909 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
3910 msgstr ""
3911
3912 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3913 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3914 #. %3$s:  ELSE 
3915 #. %4$s:  END 
3916 #. %5$s:  IF categoryname 
3917 #. %6$s:  categoryname | html 
3918 #. %7$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
3920 #, c-format
3921 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
3922 msgstr ""
3923
3924 #. %1$s:  ELSE 
3925 #. %2$s:  END 
3926 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3928 #, c-format
3929 msgid ""
3930 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3931 "required for editing additional fields %s %s "
3932 msgstr ""
3933
3934 #. For the first occurrence,
3935 #. %1$s:  END 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "%s Address 2:"
3941 msgstr "Adresse 2:"
3942
3943 #. For the first occurrence,
3944 #. %1$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "%s Address 2: "
3953 msgstr "Adresse 2: "
3954
3955 #. For the first occurrence,
3956 #. %1$s:  END 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "%s Address:"
3962 msgstr "Adresse:"
3963
3964 #. For the first occurrence,
3965 #. %1$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "%s Address: "
3974 msgstr "Adresse: "
3975
3976 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3977 #. %2$s:  ELSE 
3978 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3979 #. %4$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3983 msgstr "Lånt ut (%s), "
3984
3985 #. %1$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s Always add items"
3989 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
3990
3991 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3992 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3993 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3994 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3995 #. %5$s:  ELSE 
3996 #. %6$s:  item_action | html 
3997 #. %7$s:  END 
3998 #. %8$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
4000 #, c-format
4001 msgid ""
4002 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4003 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4004 msgstr ""
4005
4006 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
4007 #. %2$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid ""
4011 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4012 "administrator to resolve this problem. %s "
4013 msgstr ""
4014 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
4015 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
4016
4017 #. For the first occurrence,
4018 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "%s An unknown error has occurred."
4023 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
4024
4025 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4026 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4027 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4028 #. %4$s:  ELSE 
4029 #. %5$s:  op | html 
4030 #. %6$s:  END 
4031 #. %7$s:  op_count | html 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4036 msgstr ""
4037
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4042 #, c-format
4043 msgid "%s Article requests"
4044 msgstr ""
4045
4046 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4047 #. %2$s:  ELSE 
4048 #. %3$s:  END 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4050 #, c-format
4051 msgid ""
4052 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4053 "not be deleted. %s "
4054 msgstr ""
4055
4056 #. %1$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "%s Card number: "
4060 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
4061
4062 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4063 #. %2$s:  categorycode | html 
4064 #. %3$s:  ELSE 
4065 #. %4$s:  categorycode | html 
4066 #. %5$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid ""
4070 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4071 "category %s %s "
4072 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
4073
4074 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4075 #. %2$s:  ELSE 
4076 #. %3$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4080 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
4081
4082 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4083 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "%s Checked out (%s),"
4087 msgstr "Lånt ut (%s),"
4088
4089 #. For the first occurrence,
4090 #. %1$s:  issuecount | html 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4093 #, c-format
4094 msgid "%s Checkout(s)"
4095 msgstr "%s Utlån"
4096
4097 #. %1$s:  END 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "%s Circulation note: "
4101 msgstr "Utlånsmeldingar: "
4102
4103 #. For the first occurrence,
4104 #. %1$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "%s City:"
4110 msgstr "Poststad:"
4111
4112 #. For the first occurrence,
4113 #. %1$s:  END 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s City: "
4122 msgstr "Poststad: "
4123
4124 #. For the first occurrence,
4125 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4126 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4127 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4128 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4129 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4130 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4131 #. %7$s:  ELSE 
4132 #. %8$s:  import_status | html 
4133 #. %9$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4137 #, c-format
4138 msgid ""
4139 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4140 "%s "
4141 msgstr ""
4142
4143 #. %1$s:  IF data.closed 
4144 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4145 #. %3$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4149 msgstr "Lukka: %s "
4150
4151 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4152 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4153 #. %3$s:  ELSE 
4154 #. %4$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4158 msgstr "Lukka: %s "
4159
4160 #. %1$s:  END 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s Confirm password: "
4164 msgstr "Passord "
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s Contact note: "
4173 msgstr "Kontaktmelding: "
4174
4175 #. For the first occurrence,
4176 #. %1$s:  END 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "%s Country:"
4182 msgstr "Tel"
4183
4184 #. For the first occurrence,
4185 #. %1$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "%s Country: "
4194 msgstr "Country music "
4195
4196 #. For the first occurrence,
4197 #. %1$s:  ELSE 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "%s Create a new "
4202 msgstr "Lag ny liste"
4203
4204 #. For the first occurrence,
4205 #. %1$s:  ELSE 
4206 #. %2$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s Create a new club template %s "
4211 msgstr "Lag ny liste"
4212
4213 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4214 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4215 #. %3$s:  ELSE 
4216 #. %4$s:  tablename | html 
4217 #. %5$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4221 msgstr "Valuta"
4222
4223 #. %1$s:  END 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "%s Date of birth: "
4227 msgstr "Fødselsdato: "
4228
4229 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4230 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4231 #. %3$s:  ELSE 
4232 #. %4$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4236 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4237
4238 #. %1$s:  END 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%s Default "
4242 msgstr "Standard"
4243
4244 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4245 #. %2$s:  ELSE 
4246 #. %3$s:  value.display_value | html 
4247 #. %4$s:  END 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "%s Default %s %s %s "
4251 msgstr "Standard"
4252
4253 #. %1$s:  IF humanbranch 
4254 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4255 #. %3$s:  ELSE 
4256 #. %4$s:  END 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4261 "and fine rules for all libraries %s "
4262 msgstr ""
4263
4264 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4265 #. %2$s:  END 
4266 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4267 #. %4$s:  END 
4268 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4269 #. %6$s:  END 
4270 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4271 #. %8$s:  END 
4272 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4273 #. %10$s:  END 
4274 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4275 #. %12$s:  END 
4276 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4277 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4278 #. %15$s:  END 
4279 #. %16$s:  END 
4280 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4281 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4282 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4283 #. %20$s:  END 
4284 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid ""
4288 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4289 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4291
4292 #. %1$s:  ELSE 
4293 #. %2$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "%s Disabled %s "
4297 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4298
4299 #. For the first occurrence,
4300 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "%s Edit "
4305 msgstr "Utgåver "
4306
4307 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s Editing "
4311 msgstr "Utgåver "
4312
4313 #. For the first occurrence,
4314 #. %1$s:  END 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s Email: "
4320 msgstr "E-post: "
4321
4322 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s Enabled "
4326 msgstr "Fable"
4327
4328 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4329 #. %2$s:  ELSE 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid ""
4333 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4334 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4335 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
4336
4337 #. %1$s:  IF ( error ) 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "%s Error: "
4341 msgstr "Feil: "
4342
4343 #. %1$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4345 #, c-format
4346 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4347 msgstr ""
4348
4349 #. %1$s:  END 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "%s Fax: "
4353 msgstr "%s: "
4354
4355 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s Filter by area "
4359 msgstr "Filtrer på område "
4360
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s:  END 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s First name:"
4368 msgstr "Førenamn:"
4369
4370 #. %1$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s First name: "
4374 msgstr "Førenamn: "
4375
4376 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4377 #. %2$s:  ELSE 
4378 #. %3$s:  value.lib | html 
4379 #. %4$s:  END 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s For loan %s %s %s "
4383 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4384
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s:  authtypecode | html 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4389 #, c-format
4390 msgid "%s Framework"
4391 msgstr "%s Rammeverk"
4392
4393 #. %1$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "%s From any library "
4397 msgstr "Alle bibliotek "
4398
4399 #. %1$s:  END 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "%s From home library "
4403 msgstr "Eige bibliotek: "
4404
4405 #. %1$s:  END 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4407 #, c-format
4408 msgid "%s From local hold group "
4409 msgstr ""
4410
4411 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4412 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4413 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4414 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4415 #. %5$s:  ELSE 
4416 #. %6$s:  END 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4418 #, c-format
4419 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4420 msgstr ""
4421
4422 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4423 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4424 #. %3$s:  ELSE 
4425 #. %4$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4429 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
4430
4431 #. %1$s:  IF deleted.title 
4432 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4433 #. %3$s:  ELSE 
4434 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4435 #. %5$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4437 #, c-format
4438 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4439 msgstr ""
4440
4441 #. %1$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "%s Guarantor first name: "
4445 msgstr "Førenamn: "
4446
4447 #. %1$s:  END 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "%s Guarantor surname: "
4451 msgstr "Førenamn: "
4452
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s:  holds_count | html 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s Hold(s)"
4459 msgstr "%s Reservering(ar)"
4460
4461 #. %1$s:  END 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "%s Ignore incoming record"
4465 msgstr "Legg til post"
4466
4467 #. %1$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4471 msgstr ""
4472 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
4473
4474 #. %1$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s Ignore items"
4478 msgstr "Ignorer dokument"
4479
4480 #. %1$s:  END 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s Image file"
4484 msgstr "biletfil"
4485
4486 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4487 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4488 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4489 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4490 #. %5$s:  END 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4494 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
4495
4496 #. %1$s:  END 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s Initials: "
4500 msgstr "Initialar: "
4501
4502 #. %1$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s Item floats "
4506 msgstr "Eksemplara er tapt "
4507
4508 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4510 #, c-format
4511 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. %1$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "%s Item returns home "
4518 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
4519
4520 #. %1$s:  END 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "%s Item returns to issuing library "
4524 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
4525
4526 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4527 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4528 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4529 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4530 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4531 #. %6$s:  END 
4532 #. %7$s:  END 
4533 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4534 #. %9$s:  END 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4536 #, c-format
4537 msgid ""
4538 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4539 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4540 msgstr ""
4541
4542 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4543 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4544 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4545 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4546 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4547 #. %6$s:  END 
4548 #. %7$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4552 msgstr "Eksemplarinformasjon "
4553
4554 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4555 #. %2$s:  ELSE 
4556 #. %3$s:  END 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4558 #, c-format
4559 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4560 msgstr ""
4561
4562 #. %1$s:  END 
4563 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%s Library default: %s "
4567 msgstr "Bibliotekkode: "
4568
4569 #. %1$s:  ELSE 
4570 #. %2$s:  END 
4571 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4572 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4576 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
4577
4578 #. %1$s:  ELSE 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "%s Location: "
4582 msgstr "Plassering"
4583
4584 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "%s Missing (not scanned)"
4588 msgstr "x- Manglande teikn"
4589
4590 #. %1$s:  IF ean 
4591 #. %2$s:  ELSE 
4592 #. %3$s:  END 
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4596 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
4597
4598 #. %1$s:  IF account 
4599 #. %2$s:  ELSE 
4600 #. %3$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4604 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4605
4606 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4607 #. %2$s:  ELSE 
4608 #. %3$s:  END 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4612 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4613
4614 #. %1$s:  IF club 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "%s Modify club "
4618 msgstr "Endre felt "
4619
4620 #. %1$s:  IF club_template 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "%s Modify club template "
4624 msgstr "Endre etikettmal"
4625
4626 #. %1$s:  IF currency 
4627 #. %2$s:  ELSE 
4628 #. %3$s:  END 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4632 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
4633
4634 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4635 #. %2$s:  ELSE 
4636 #. %3$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4640 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
4641
4642 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4643 #. %2$s:  ELSE 
4644 #. %3$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4648 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4649
4650 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4651 #. %2$s:  ELSE 
4652 #. %3$s:  END 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4656 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4657
4658 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "%s Modify subscription for "
4662 msgstr "Endre abonnementet på "
4663
4664 #. For the first occurrence,
4665 #. %1$s:  ELSE 
4666 #. %2$s:  END 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "%s New %s "
4671 msgstr "%s / %s "
4672
4673 #. %1$s:  ELSE 
4674 #. %2$s:  END 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s New course %s"
4678 msgstr "Strekkode %s"
4679
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s:  END 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "%s No "
4687 msgstr "%s - %s "
4688
4689 #. %1$s:  ELSE 
4690 #. %2$s:  END 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4694 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4695
4696 #. %1$s:  ELSE 
4697 #. %2$s:  END 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s No active budgets %s "
4701 msgstr "Strekkode %s "
4702
4703 #. %1$s:  ELSE 
4704 #. %2$s:  END 
4705 #. %3$s:  END 
4706 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4708 #, c-format
4709 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4710 msgstr ""
4711
4712 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "%s No barcode"
4716 msgstr "Strekkode %s "
4717
4718 #. For the first occurrence,
4719 #. %1$s:  ELSE 
4720 #. %2$s:  END 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "%s No barcode %s "
4725 msgstr "Strekkode %s "
4726
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s:  ELSE 
4729 #. %2$s:  END 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "%s No basket group %s "
4734 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4735
4736 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4737 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4738 #. %3$s:  ELSE 
4739 #. %4$s:  failureMessage | html 
4740 #. %5$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4742 #, c-format
4743 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4744 msgstr ""
4745
4746 #. %1$s:  ELSE 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "%s No group "
4750 msgstr "Ny gruppe"
4751
4752 #. %1$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s No holds allowed "
4756 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
4757
4758 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4759 #. %2$s:  END 
4760 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid ""
4764 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4765 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
4766
4767 #. %1$s:  ELSE 
4768 #. %2$s:  END 
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "%s No inactive budgets %s "
4772 msgstr "Ikkje i bruk "
4773
4774 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4775 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4776 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4777 #. %4$s:  ELSE 
4778 #. %5$s:  failureMessage | html 
4779 #. %6$s:  END 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4781 #, c-format
4782 msgid ""
4783 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4784 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4785 msgstr ""
4786
4787 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4788 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4789 #. %3$s:  ELSE 
4790 #. %4$s:  failureMessage | html 
4791 #. %5$s:  END 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4793 #, c-format
4794 msgid ""
4795 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4796 "%s %s "
4797 msgstr ""
4798
4799 #. %1$s:  ELSE 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "%s No library "
4803 msgstr "Alle bibliotek "
4804
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s:  ELSE 
4807 #. %2$s:  END 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "%s No limitation %s "
4812 msgstr "Ingen treff "
4813
4814 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4815 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4816 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4817 #. %4$s:  ELSE 
4818 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4819 #. %6$s:  END 
4820 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4821 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4822 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4824 #, c-format
4825 msgid ""
4826 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4827 "(score = %s): "
4828 msgstr ""
4829
4830 #. %1$s:  ELSE 
4831 #. %2$s:  END 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "%s No order found %s "
4835 msgstr "Ingen treff "
4836
4837 #. For the first occurrence,
4838 #. %1$s:  ELSE 
4839 #. %2$s:  END 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "%s No results found %s "
4844 msgstr "Ingen treff "
4845
4846 #. %1$s:  ELSE 
4847 #. %2$s:  END 
4848 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "%s No title %s %s "
4852 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4853
4854 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4855 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4856 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4857 #. %4$s:  ELSE 
4858 #. %5$s:  failureMessage | html 
4859 #. %6$s:  END 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4861 #, c-format
4862 msgid ""
4863 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4864 "%s %s "
4865 msgstr ""
4866
4867 #. %1$s:  ELSE 
4868 #. %2$s:  END 
4869 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4873 msgstr "Ingen treff "
4874
4875 #. %1$s:  END 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%s None "
4879 msgstr "%s - %s "
4880
4881 #. %1$s:  ELSE 
4882 #. %2$s:  END 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "%s Not defined yet %s "
4886 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4887
4888 #. %1$s:  CASE 
4889 #. %2$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s Not supported yet. %s "
4893 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4894
4895 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4896 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4897 #. %3$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4899 #, c-format
4900 msgid ""
4901 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4902 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4903 msgstr ""
4904
4905 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4906 #. %2$s:  error.value | html 
4907 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4908 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4909 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4910 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4911 #. %7$s:  error.value | html 
4912 #. %8$s:  ELSE 
4913 #. %9$s:  error | html 
4914 #. %10$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4916 #, c-format
4917 msgid ""
4918 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4919 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4920 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4921 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4922 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4923 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4924 msgstr ""
4925
4926 #. %1$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "%s OPAC note: "
4930 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
4931
4932 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4933 #. %2$s:  END 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4935 #, c-format
4936 msgid ""
4937 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4938 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4939 msgstr ""
4940
4941 #. %1$s:  IF ( total ) 
4942 #. %2$s:  total | html 
4943 #. %3$s:  ELSE 
4944 #. %4$s:  END 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4948 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
4949
4950 #. %1$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "%s Other name: "
4954 msgstr "Andre namn: "
4955
4956 #. %1$s:  END 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "%s Other phone: "
4960 msgstr "Andre namn: "
4961
4962 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4963 #. %2$s:  END 
4964 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4968 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
4969
4970 #. %1$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s Owner "
4974 msgstr "Eigar: "
4975
4976 #. %1$s:  END 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4978 #, c-format
4979 msgid "%s Owner and users "
4980 msgstr ""
4981
4982 #. %1$s:  END 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "%s Owner, users and library "
4986 msgstr "Alle bibliotek "
4987
4988 #. For the first occurrence,
4989 #. %1$s:  END 
4990 #. %2$s:  current_page | html 
4991 #. %3$s:  total_pages | html 
4992 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "%s Page %s / %s %s "
4997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4998
4999 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "%s Parsing upload file "
5003 msgstr "Last opp fil "
5004
5005 #. %1$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "%s Password: "
5009 msgstr "Passord "
5010
5011 #. %1$s:  ELSE 
5012 #. %2$s:  END 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5016 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
5017
5018 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5019 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5020 #. %3$s:  ELSE 
5021 #. %4$s:  END 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5025 msgstr ""
5026 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
5027 "<a2>Endre detaljar</a> "
5028
5029 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5030 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5031 #. %3$s:  END 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5035 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
5036
5037 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5038 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5039 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5040 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5041 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5042 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5043 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5044 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5045 #. %9$s:  ELSE 
5046 #. %10$s:  END 
5047 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid ""
5051 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5052 "%s Status unknown %s %s "
5053 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5054
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5057 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5058 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5059 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5060 #. %5$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5063 #, c-format
5064 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5065 msgstr ""
5066
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. %1$s:  END 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "%s Phone:"
5074 msgstr "Telefon:"
5075
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s:  END 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "%s Phone: "
5083 msgstr "Telefon: "
5084
5085 #. %1$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "%s Primary email: "
5089 msgstr "b- Primær "
5090
5091 #. %1$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "%s Primary phone: "
5095 msgstr "Telefon: "
5096
5097 #. %1$s:  ELSE 
5098 #. %2$s:  END 
5099 #. %3$s:  END 
5100 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5104 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
5105
5106 #. %1$s:  IF datereceived 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "%s Receipt summary for "
5110 msgstr "Oversikt over %s. "
5111
5112 #. For the first occurrence,
5113 #. %1$s:  ELSE 
5114 #. %2$s:  name | html 
5115 #. %3$s:  END 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5120 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
5121
5122 #. %1$s:  END 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s Registration date: "
5126 msgstr "Registreringsdato: "
5127
5128 #. For the first occurrence,
5129 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "%s Relatives' checkouts"
5134 msgstr "%s Utlån"
5135
5136 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5137 #. %2$s:  ELSE 
5138 #. %3$s:  END 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5140 #, c-format
5141 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5142 msgstr ""
5143
5144 #. %1$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5148 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
5149
5150 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5151 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5152 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5153 #. %4$s:  ELSE 
5154 #. %5$s:  overlay_action | html 
5155 #. %6$s:  END 
5156 #. %7$s:  END 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid ""
5160 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5161 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5162 msgstr ""
5163 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
5164
5165 #. %1$s:  END 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5169 msgstr ""
5170 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
5171 "post"
5172
5173 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5174 #. %2$s:  name | html 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "%s Reserve found for %s ("
5178 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
5179
5180 #. For the first occurrence,
5181 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5182 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5183 #. %3$s:  ELSE 
5184 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5185 #. %5$s:  END 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5190 #, c-format
5191 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5192 msgstr ""
5193
5194 #. For the first occurrence,
5195 #. %1$s:  debarments.size | html 
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "%s Restrictions"
5200 msgstr "skjønnlitteratur"
5201
5202 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5203 #. %2$s:  ELSE 
5204 #. %3$s:  END 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "%s START %s END %s "
5208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5209
5210 #. %1$s:  END 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%s Salutation: "
5214 msgstr "Tiltaleform: "
5215
5216 #. For the first occurrence,
5217 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "%s Scan Index for: "
5222 msgstr "Vis i samanheng: %S "
5223
5224 #. For the first occurrence,
5225 #. %1$s:  IF searchfield 
5226 #. %2$s:  searchfield | html 
5227 #. %3$s:  END 
5228 #. %4$s:  IF desks.count 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5233 msgstr "Søkjer: %s "
5234
5235 #. %1$s:  END 
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "%s Secondary email: "
5239 msgstr "00 Materialkategori "
5240
5241 #. %1$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "%s Secondary phone: "
5245 msgstr "Telefon: "
5246
5247 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5248 #. %2$s:  ELSE 
5249 #. %3$s:  END 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5251 #, c-format
5252 msgid ""
5253 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5254 "is kept when an irregularity is found. %s "
5255 msgstr ""
5256
5257 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "%s Single Patron Cards"
5261 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
5262
5263 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "%s Single patron cards"
5267 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
5268
5269 #. %1$s:  ELSE 
5270 #. %2$s:  END 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5272 #, c-format
5273 msgid "%s Something went wrong. %s "
5274 msgstr ""
5275
5276 #. %1$s:  END 
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "%s Sort 1: "
5280 msgstr "Sortering 1: "
5281
5282 #. %1$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "%s Sort 2: "
5286 msgstr "Sortering 2: "
5287
5288 #. For the first occurrence,
5289 #. %1$s:  END 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "%s State:"
5295 msgstr "Poststad:"
5296
5297 #. For the first occurrence,
5298 #. %1$s:  END 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "%s State: "
5307 msgstr "Poststad: "
5308
5309 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s Still checked out"
5313 msgstr "Ikkje lånt ut"
5314
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "%s Street Number: "
5322 msgstr "Gatenummer: "
5323
5324 #. For the first occurrence,
5325 #. %1$s:  END 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s Street number: "
5331 msgstr "Gatenummer: "
5332
5333 #. For the first occurrence,
5334 #. %1$s:  END 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "%s Street type: "
5343 msgstr "Gatetype: "
5344
5345 #. For the first occurrence,
5346 #. %1$s:  END 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "%s Surname:"
5352 msgstr "Etternamn:"
5353
5354 #. %1$s:  END 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "%s Surname: "
5358 msgstr "Etternamn: "
5359
5360 #. %1$s:  ELSE 
5361 #. %2$s:  loo.tab | html 
5362 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5363 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5364 #. %5$s:  END 
5365 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5366 #. %7$s:  ELSE 
5367 #. %8$s:  END 
5368 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5369 #. %10$s:  ELSE 
5370 #. %11$s:  END 
5371 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5372 #. %13$s:  ELSE 
5373 #. %14$s:  END 
5374 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5375 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5376 #. %17$s:  END 
5377 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5378 #. %19$s:  END 
5379 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5380 #. %21$s:  END 
5381 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5382 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5383 #. %24$s:  END 
5384 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5385 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5386 #. %27$s:  END 
5387 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5388 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5389 #. %30$s:  END 
5390 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5391 #. %32$s:  loo.link | html 
5392 #. %33$s:  END 
5393 #. %34$s:  END 
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5395 #, c-format
5396 msgid ""
5397 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5398 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5399 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5400 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5401 msgstr ""
5402
5403 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5404 #. %2$s:  error.value | html 
5405 #. %3$s:  ELSE 
5406 #. %4$s:  error | html 
5407 #. %5$s:  END 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid ""
5411 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5412 "one: %s %s %s %s "
5413 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
5414
5415 #. %1$s:  ELSE 
5416 #. %2$s:  END 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5420 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
5421
5422 #. %1$s:  ELSE 
5423 #. %2$s:  END 
5424 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5425 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5426 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5427 #. %6$s:  ELSE 
5428 #. %7$s:  report.total_success | html 
5429 #. %8$s:  report.total_records | html 
5430 #. %9$s:  END 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5432 #, c-format
5433 msgid ""
5434 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5435 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5436 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5437 msgstr ""
5438
5439 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5443 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5444
5445 #. %1$s:  ELSE 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5449 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5450
5451 #. %1$s:  ELSE 
5452 #. %2$s:  END 
5453 #. %3$s:  END 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5457 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5458
5459 #. %1$s:  ELSE 
5460 #. %2$s:  END 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5464 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5465
5466 #. %1$s:  ELSE 
5467 #. %2$s:  END 
5468 #. %3$s:  END 
5469 #. %4$s:  ELSE 
5470 #. %5$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5472 #, c-format
5473 msgid ""
5474 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5475 "using the table configuration in this module. %s "
5476 msgstr ""
5477
5478 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5479 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5483 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5484
5485 #. %1$s:  ELSE 
5486 #. %2$s:  field.name | html 
5487 #. %3$s:  END 
5488 #. %4$s:  END 
5489 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5493 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5494
5495 #. %1$s:  ELSE 
5496 #. %2$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5500 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
5501
5502 #. %1$s:  ELSE 
5503 #. %2$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5505 #, c-format
5506 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5507 msgstr ""
5508
5509 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5510 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5511 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5512 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5513 #. %5$s:  END 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid ""
5517 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5518 "vendors. %s Deletion not possible "
5519 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
5520
5521 #. %1$s:  ELSE 
5522 #. %2$s:  END 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5526 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
5527
5528 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5530 #, c-format
5531 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5532 msgstr ""
5533
5534 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5538 msgstr "Slett den/dei valde"
5539
5540 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5542 #, c-format
5543 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5547 #. %2$s:  f.backend | html 
5548 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5549 #. %4$s:  f.value | html 
5550 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5551 #. %6$s:  f.value | html 
5552 #. %7$s:  ELSE 
5553 #. %8$s:  f.name | html 
5554 #. %9$s:  f.value | html 
5555 #. %10$s:  END 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5560 "database: %s %s %s : %s %s "
5561 msgstr ""
5562
5563 #. %1$s:  IF count 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "%s Used in "
5567 msgstr "Brukt i "
5568
5569 #. %1$s:  END 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "%s Username: "
5573 msgstr "Brukarnamn: "
5574
5575 #. For the first occurrence,
5576 #. %1$s:  END 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "%s Yes "
5582 msgstr "%s =%s "
5583
5584 #. For the first occurrence,
5585 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5586 #. %2$s:  ELSE 
5587 #. %3$s:  END 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "%s Yes %s No %s "
5601 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5602
5603 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5604 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5605 #. %3$s:  ELSE 
5606 #. %4$s:  END 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5610 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5611
5612 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5613 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "%s Yes%s, "
5617 msgstr "%s =%s "
5618
5619 #. %1$s:  IF searchfield 
5620 #. %2$s:  searchfield | html 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "%s You Searched for %s"
5624 msgstr "Du søkte etter %s"
5625
5626 #. %1$s:  ELSE 
5627 #. %2$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5629 #, c-format
5630 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5631 msgstr ""
5632
5633 #. %1$s:  ELSE 
5634 #. %2$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5636 #, c-format
5637 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5638 msgstr ""
5639
5640 #. %1$s:  IF id 
5641 #. %2$s:  id | html 
5642 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5643 #. %4$s:  searchfield | html 
5644 #. %5$s:  END 
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5648 msgstr "Du søkte etter %s"
5649
5650 #. %1$s:  ELSE 
5651 #. %2$s:  END 
5652 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5653 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5657 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
5658
5659 #. For the first occurrence,
5660 #. %1$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5666 msgstr "Postnummer:"
5667
5668 #. For the first occurrence,
5669 #. %1$s:  END 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5678 msgstr "Postnummer: "
5679
5680 #. %1$s:  END 
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5682 #, c-format
5683 msgid ""
5684 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5685 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5686 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5687 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
5688 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
5689 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5690 msgstr ""
5691
5692 #. %1$s:  END 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5694 #, c-format
5695 msgid ""
5696 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5697 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5698 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5699 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5700 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5701 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5702 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5703 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5704 msgstr ""
5705
5706 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
5707 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "%s after %s "
5711 msgstr "%s %s (%s) "
5712
5713 #. SCRIPT
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
5715 #, fuzzy
5716 msgid "%s already in your cart"
5717 msgstr "Vindauget er delt i to"
5718
5719 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "%s analytics"
5723 msgstr "Cor anglais"
5724
5725 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "%s by "
5729 msgstr "%s - %s "
5730
5731 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5732 #. %2$s:  loopro.author | html 
5733 #. %3$s:  END 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "%s by %s%s"
5737 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5738
5739 #. For the first occurrence,
5740 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5741 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5742 #. %3$s:  END 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "%s by %s%s "
5747 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5748
5749 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5750 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5751 #. %3$s:  END 
5752 #. %4$s:  ELSE 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "%s by %s%s %s "
5756 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5757
5758 #. For the first occurrence,
5759 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5760 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5761 #. %3$s:  END 
5762 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5763 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5764 #. %6$s:  END 
5765 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5770 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5771
5772 #. %1$s:  ELSE 
5773 #. %2$s:  END 
5774 #. %3$s:  END 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "%s by you %s %s "
5778 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5779
5780 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5781 #. %2$s:  END 
5782 #. %3$s:  biblio.author | html 
5783 #. %4$s: ~ END 
5784 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5785 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5786 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5787 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5792
5793 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%s calendar"
5797 msgstr "Kalender"
5798
5799 #. %1$s:  errorfile | html 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5801 #, c-format
5802 msgid "%s can't be opened"
5803 msgstr "%s kan ikkje opnast"
5804
5805 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "%s comments"
5809 msgstr "Kommentarar"
5810
5811 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5812 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5813 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5814 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5815 #. %5$s:  ELSE 
5816 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5817 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5818 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5819 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5820 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5821 #. %11$s:  ELSE 
5822 #. %12$s:  END 
5823 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5824 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5825 #. %15$s:  END 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5827 #, c-format
5828 msgid ""
5829 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5830 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5831 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5832 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5833 msgstr ""
5834
5835 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5837 #, c-format
5838 msgid "%s data added"
5839 msgstr "%s data lagt til"
5840
5841 #. %1$s:  deliverytime | html 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%s days"
5845 msgstr "%s (%s dagar)"
5846
5847 #. SCRIPT
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5849 #, fuzzy
5850 msgid ""
5851 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5852 "this record?"
5853 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5854
5855 #. SCRIPT
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5857 #, fuzzy
5858 msgid ""
5859 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5860 "permissions to delete this record."
5861 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5862
5863 #. %1$s:  HANDLED | html 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "%s directories processed."
5867 msgstr "%s mapper er handsama"
5868
5869 #. %1$s:  TOTAL | html 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "%s directories scanned."
5873 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
5874
5875 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5876 #. %2$s:  ELSE 
5877 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "%s disabled %s %s "
5881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5882
5883 #. For the first occurrence,
5884 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5887 #, c-format
5888 msgid "%s failed to unpack."
5889 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
5890
5891 #. %1$s:  IF searchmember 
5892 #. %2$s:  searchmember | html 
5893 #. %3$s:  END 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "%s for '%s'%s"
5897 msgstr "%s - %s "
5898
5899 #. For the first occurrence,
5900 #. %1$s:  authtypecode | html 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "%s framework"
5907 msgstr "%s Rammeverk"
5908
5909 #. A
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5911 #, fuzzy
5912 msgid ""
5913 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5914 "before deleting this budget."
5915 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5916
5917 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
5918 #. %2$s:  waiting_holds | html 
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
5922 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
5923
5924 #. For the first occurrence,
5925 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "%s hold(s) left"
5930 msgstr "%s Reservering(ar)"
5931
5932 #. SCRIPT
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5934 msgid ""
5935 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5936 "items."
5937 msgstr ""
5938
5939 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5940 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "%s holdings (%s)"
5944 msgstr "Bestand"
5945
5946 #. SCRIPT
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5948 #, fuzzy
5949 msgid ""
5950 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5951 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5952
5953 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5955 #, c-format
5956 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5957 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
5958
5959 #. %1$s:  total | html 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "%s images found"
5963 msgstr "fann %s linjer."
5964
5965 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
5966 #. SCRIPT
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
5968 #, fuzzy
5969 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
5970 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
5971
5972 #. %1$s:  imported | html 
5973 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5974 #. %3$s:  lastimported | html 
5975 #. %4$s:  END 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5979 msgstr "%s importerte postar"
5980
5981 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5982 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "%s in %s"
5986 msgstr "%s - %s "
5987
5988 #. SCRIPT
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
5990 #, fuzzy
5991 msgid "%s in tab %s"
5992 msgstr " i ei fane "
5993
5994 #. SCRIPT
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5996 #, fuzzy
5997 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5998 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
5999
6000 #. SCRIPT
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6002 #, fuzzy
6003 msgid "%s is permitted!"
6004 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
6005
6006 #. SCRIPT
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6008 #, fuzzy
6009 msgid "%s is prohibited!"
6010 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
6011
6012 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
6014 #, c-format
6015 msgid ""
6016 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6017 msgstr ""
6018
6019 #. %1$s:  irregular_issues | html 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "%s issues "
6023 msgstr "%s nummer "
6024
6025 #. %1$s:  END 
6026 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
6027 #. %3$s:  IF st == subtype 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "%s issues %s %s "
6031 msgstr "%s nummer "
6032
6033 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
6034 #. SCRIPT
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6036 #, fuzzy
6037 msgid "%s item mandatory fields empty"
6038 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
6039
6040 #. %1$s:  num_items | html 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6042 #, c-format
6043 msgid "%s item records found and staged"
6044 msgstr "%s postar er funne og lagra"
6045
6046 #. SCRIPT
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6048 #, fuzzy
6049 msgid "%s item(s) added to your cart"
6050 msgstr "Vindauget er delt i to"
6051
6052 #. A
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6055 #, fuzzy
6056 msgid ""
6057 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6058 "deleting this record."
6059 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
6060
6061 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "%s item(s) attached."
6065 msgstr "%S eksemplar"
6066
6067 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6068 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6069 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6070 #. %4$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6072 #, c-format
6073 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. %1$s:  deleted_items | html 
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "%s item(s) deleted."
6080 msgstr "%S eksemplar"
6081
6082 #. For the first occurrence,
6083 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "%s item(s) left"
6088 msgstr "%S eksemplar"
6089
6090 #. %1$s:  total | html 
6091 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6092 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6093 #. %4$s:  ELSE 
6094 #. %5$s:  END 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6098 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
6099
6100 #. %1$s:  moddatecount | html 
6101 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6103 #, c-format
6104 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6105 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
6106
6107 #. %1$s:  total | html 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6109 #, c-format
6110 msgid "%s lines found."
6111 msgstr "fann %s linjer."
6112
6113 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
6114 #. For the first occurrence,
6115 #. SCRIPT
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6119 #, fuzzy
6120 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6121 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
6122
6123 #. SCRIPT
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6125 #, fuzzy
6126 msgid "%s month"
6127 msgstr "månad"
6128
6129 #. SCRIPT
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6131 #, fuzzy
6132 msgid "%s months"
6133 msgstr "månad"
6134
6135 #. %1$s:  END 
6136 #. %2$s:  CASE 
6137 #. %3$s:  st | html 
6138 #. %4$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%s months %s%s %s "
6142 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6143
6144 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6145 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6146 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6147 #. %4$s:  END 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid ""
6151 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6152 "%s(last was %s)%s"
6153 msgstr ""
6154 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
6155 "skrudd av"
6156
6157 #. %1$s:  invalid | html 
6158 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6159 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6160 #. %4$s:  END 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid ""
6164 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6165 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
6166
6167 #. %1$s:  selected_count | html 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6169 #, c-format
6170 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6171 msgstr ""
6172
6173 #. %1$s:  selected_count | html 
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6175 #, c-format
6176 msgid "%s note(s) marked as seen."
6177 msgstr ""
6178
6179 #. SCRIPT
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6181 msgid "%s of %s renewals remaining"
6182 msgstr ""
6183
6184 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6185 #. %2$s:  total | html 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6187 #, c-format
6188 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. For the first occurrence,
6192 #. %1$s:  END 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "%s on "
6197 msgstr "%s - %s "
6198
6199 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6200 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "%s on %s "
6204 msgstr "%s - %s "
6205
6206 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6207 #. %2$s:  ELSE 
6208 #. %3$s:  END 
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "%s on %s until %s"
6212 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6213
6214 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "%s on loan:"
6218 msgstr "utlånt:"
6219
6220 #. SCRIPT
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6222 #, fuzzy
6223 msgid ""
6224 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6225 "delete this record."
6226 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
6227
6228 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "%s order(s) attached."
6232 msgstr "%s Reservering(ar)"
6233
6234 #. For the first occurrence,
6235 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "%s order(s) left"
6240 msgstr "%s Reservering(ar)"
6241
6242 #. %1$s:  overwritten | html 
6243 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6244 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6245 #. %4$s:  END 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6249 msgstr "%s overskrive"
6250
6251 #. %1$s:  TotalDel | html 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6253 #, c-format
6254 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6255 msgstr "%s lånarar vart sletta"
6256
6257 #. %1$s:  TotalDel | html 
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6261 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
6262
6263 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "%s patrons will be deleted"
6267 msgstr "lånaren vil verta sletta"
6268
6269 #. %1$s:  TotalDel | html 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6273 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
6274
6275 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6279 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
6280
6281 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "%s pending"
6285 msgstr "ventande"
6286
6287 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6289 #, c-format
6290 msgid "%s preferences"
6291 msgstr "%s innstillingar"
6292
6293 #. %1$s:  selected_count | html 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6295 #, c-format
6296 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6297 msgstr ""
6298
6299 #. %1$s:  selected_count | html 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6301 #, c-format
6302 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6303 msgstr ""
6304
6305 #. %1$s:  selected_count | html 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6307 #, c-format
6308 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6309 msgstr ""
6310
6311 #. SCRIPT
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6313 msgid ""
6314 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6315 "check the server log for more details."
6316 msgstr ""
6317
6318 #. SCRIPT
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6320 #, fuzzy
6321 msgid "%s quotes saved."
6322 msgstr "Bruk lagra"
6323
6324 #. For the first occurrence,
6325 #. %1$s:  errcon.server | html 
6326 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6327 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "%s record %s: %s"
6332 msgstr "%s post(ar)"
6333
6334 #. For the first occurrence,
6335 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "%s record(s)"
6341 msgstr "%s post(ar)"
6342
6343 #. %1$s:  deleted_records | html 
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "%s record(s) deleted."
6347 msgstr "%S eksemplar"
6348
6349 #. %1$s:  total | html 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6351 #, c-format
6352 msgid "%s records in file"
6353 msgstr "%s postar i fila"
6354
6355 #. %1$s:  import_errors | html 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6357 #, c-format
6358 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6359 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
6360
6361 #. %1$s:  total | html 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6363 #, c-format
6364 msgid "%s records parsed"
6365 msgstr "%s postar er handsama"
6366
6367 #. %1$s:  staged | html 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6369 #, c-format
6370 msgid "%s records staged"
6371 msgstr "%s postar er lagra"
6372
6373 #. %1$s:  matched | html 
6374 #. %2$s:  matcher_code | html 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid ""
6378 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6379 "%s&quot;"
6380 msgstr ""
6381 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
6382 "%s&quot;"
6383
6384 #. %1$s:  total | html 
6385 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "%s result(s) found %sfor "
6389 msgstr "fann %s resultat "
6390
6391 #. %1$s:  total | html 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6395 msgstr "fann %s resultat "
6396
6397 #. %1$s:  breeding_count | html 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6401 msgstr "fann %s resultat"
6402
6403 #. SCRIPT
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6405 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6406 msgstr ""
6407
6408 #. %1$s:  count | html 
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "%s shipments"
6412 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
6413
6414 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "%s subscription(s) attached."
6418 msgstr "Abonnement"
6419
6420 #. For the first occurrence,
6421 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "%s subscription(s) left"
6426 msgstr "Abonnement"
6427
6428 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "%s suggestions waiting. "
6432 msgstr "Ingen forslag ventar "
6433
6434 #. %1$s:  resul.used | html 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6436 #, c-format
6437 msgid "%s times"
6438 msgstr "%s gongar"
6439
6440 #. For the first occurrence,
6441 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6444 #, c-format
6445 msgid "%s to order"
6446 msgstr "%s å bestillag"
6447
6448 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "%s unavailable:"
6452 msgstr "utilgjengeleg:"
6453
6454 #. %1$s:  END 
6455 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6456 #. %3$s:  IF st == subtype 
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "%s weeks %s %s "
6460 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6461
6462 #. %1$s:  END 
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "%s will expire before "
6466 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
6467
6468 #. SCRIPT
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6470 #, fuzzy
6471 msgid "%s year"
6472 msgstr "%s år"
6473
6474 #. For the first occurrence,
6475 #. SCRIPT
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6481 #, c-format
6482 msgid "%s years"
6483 msgstr "%s år"
6484
6485 #. For the first occurrence,
6486 #. %1$s:  USE To 
6487 #. %2$s:  sEcho | html 
6488 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6489 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6490 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6491 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6495 #, c-format
6496 msgid ""
6497 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6498 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6499 msgstr ""
6500
6501 #. %1$s:  END 
6502 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6503 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6507 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
6508
6509 #. %1$s:  END 
6510 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "%s | Config: %s "
6514 msgstr "%s - %s "
6515
6516 #. %1$s:  END 
6517 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6519 #, c-format
6520 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6521 msgstr ""
6522
6523 #. %1$s:  END 
6524 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "%s | Namespace: %s"
6528 msgstr "%s / %s"
6529
6530 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6531 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6532 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6533 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6534 #. %5$s:  END 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6538 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6539
6540 #. %1$s:  END 
6541 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6542 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "%s | Status: %s %s "
6546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6547
6548 #. %1$s:  END 
6549 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6550 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6551 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6552 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6553 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6554 #. %7$s:  IF data.overdues 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6556 #, c-format
6557 msgid ""
6558 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6559 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6560 msgstr ""
6561
6562 #. %1$s:  END 
6563 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6564 #. %3$s:  END 
6565 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6569 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
6570
6571 #. For the first occurrence,
6572 #. %1$s:  IF framework 
6573 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6574 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6575 #. %4$s:  ELSE 
6576 #. %5$s:  END
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6583 msgstr "standard MARC-rammeverk"
6584
6585 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6586 #. %2$s:  Supplier | html 
6587 #. %3$s:  END 
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "%s%s : %sLate orders"
6591 msgstr "Seine bestillingar"
6592
6593 #. For the first occurrence,
6594 #. %1$s:  END 
6595 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "%s%s in "
6600 msgstr "%sx%s = %s "
6601
6602 #. For the first occurrence,
6603 #. %1$s:  END 
6604 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6605 #. %3$s:  LibraryName | html 
6606 #. %4$s:  END 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6611 msgstr "i %s katalogen "
6612
6613 #. For the first occurrence,
6614 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6615 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6616 #. %3$s:  ELSE 
6617 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6618 #. %5$s:  END 
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6621 #, c-format
6622 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6626 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6627 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6628 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6629 #. %5$s:  loopro.object | html 
6630 #. %6$s:  ELSE 
6631 #. %7$s:  loopro.object | html 
6632 #. %8$s:  END 
6633 #. %9$s:  END 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6637 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6638
6639 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6640 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6641 #. %3$s:  END 
6642 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6643 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6644 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6645 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6646 #. %8$s:  END 
6647 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6648 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6649 #. %11$s:  END 
6650 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6651 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6652 #. %14$s:  END 
6653 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6654 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6655 #. %17$s:  END 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6659 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6660
6661 #. %1$s:  ELSE 
6662 #. %2$s:  data.overdues | html 
6663 #. %3$s:  END 
6664 #. %4$s:  data.issues | html 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6666 #, c-format
6667 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6668 msgstr ""
6669
6670 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6671 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6672 #. %3$s:  ELSE 
6673 #. %4$s:  END 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6677 msgstr "x- Manglande teikn"
6678
6679 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6680 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6681 #. %3$s:  ELSE 
6682 #. %4$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6686 msgstr "Alle bibliotek"
6687
6688 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6689 #. %2$s:  patron.phone | html 
6690 #. %3$s:  ELSE 
6691 #. %4$s:  END 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6695 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
6696
6697 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6698 #. %2$s:  patron.email | html 
6699 #. %3$s:  ELSE 
6700 #. %4$s:  END 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6704 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
6705
6706 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6707 #. %2$s:  comments | html 
6708 #. %3$s:  ELSE 
6709 #. %4$s:  END 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "%s%s%s(none)%s"
6713 msgstr "%s %s (%s)"
6714
6715 #. %1$s:  searchfield | html 
6716 #. %2$s:  END 
6717 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6718 #. %4$s:  END 
6719 #. %5$s:  ELSE 
6720 #. %6$s:  action | html 
6721 #. %7$s:  END 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6725 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6726
6727 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6728 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6729 #. %3$s:  ELSE 
6730 #. %4$s:  END 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6734 msgstr "%s Rammeverk"
6735
6736 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6737 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6738 #. %3$s:  ELSE 
6739 #. %4$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6743 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
6744
6745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6746 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6747 #. %3$s:  ELSE 
6748 #. %4$s:  END 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6752 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
6753
6754 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
6755 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
6756 #. %3$s:  ELSE 
6757 #. %4$s:  END 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6761 msgstr "Strekkode %s"
6762
6763 #. For the first occurrence,
6764 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6765 #. %2$s:  template_id | html 
6766 #. %3$s:  ELSE 
6767 #. %4$s:  END 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "%s%s%sN/A%s "
6772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6773
6774 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6775 #. %2$s:  loopro.title | html 
6776 #. %3$s:  ELSE 
6777 #. %4$s:  END 
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6781 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6782
6783 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6784 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6785 #. %3$s:  ELSE 
6786 #. %4$s:  END 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6790 msgstr "Strekkode %s"
6791
6792 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6793 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6794 #. %3$s:  ELSE 
6795 #. %4$s:  END 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6799 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
6800
6801 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6802 #. %2$s:  slip | html 
6803 #. %3$s:  ELSE 
6804 #. %4$s:  END 
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6808 msgstr "Ingen reserveringar funne."
6809
6810 #. For the first occurrence,
6811 #. %1$s:  END 
6812 #. %2$s:  IF limit_desc  
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6817 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
6818
6819 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6820 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6821 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6822 #. %4$s:  END 
6823 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6824 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6825 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6826 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6830 msgstr "Reservert %s. "
6831
6832 #. For the first occurrence,
6833 #. %1$s:  biblio.title | html 
6834 #. %2$s:  IF biblio.author 
6835 #. %3$s:  biblio.author | html 
6836 #. %4$s:  END 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "%s%s, by %s%s"
6842 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6843
6844 #. For the first occurrence,
6845 #. %1$s:  END 
6846 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
6847 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
6848 #. %4$s:  END 
6849 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6854 msgstr "; Utgjeve av %s "
6855
6856 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6857 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "%s%sModify tag "
6861 msgstr "Endre felt "
6862
6863 #. For the first occurrence,
6864 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
6865 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
6866 #. %3$s:  END 
6867 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
6870 #, c-format
6871 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6875 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6876 #. %3$s:  END 
6877 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6881 msgstr "år for opphavsrett: %s"
6882
6883 #. %1$s:  count | html 
6884 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6885 #. %3$s:  showncount | html 
6886 #. %4$s:  hiddencount | html 
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6888 #, c-format
6889 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6890 msgstr ""
6891
6892 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6893 #. %2$s:  title |html 
6894 #. %3$s:  END 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6898 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
6899
6900 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6901 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6902 #. %3$s:  END 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6906 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
6907
6908 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6909 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6910 #. %3$s:  server.servername | html 
6911 #. %4$s:  END 
6912 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6913 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6914 #. %7$s:  END 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6918 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
6919
6920 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6921 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6922 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6923 #. %4$s:  ELSE 
6924 #. %5$s:  END 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6926 #, c-format
6927 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6928 msgstr ""
6929
6930 #. %1$s:  ELSE 
6931 #. %2$s:  END 
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "%s(deleted patron)%s "
6935 msgstr "Vel ein lånar: "
6936
6937 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6938 #. %2$s:  ELSE 
6939 #. %3$s:  END 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6943 msgstr "Ikkje i bruk "
6944
6945 #. For the first occurrence,
6946 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6947 #. %2$s:  ELSE 
6948 #. %3$s:  END 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6953 msgstr "Ikkje i bruk "
6954
6955 #. For the first occurrence,
6956 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6957 #. %2$s:  ELSE 
6958 #. %3$s:  END 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6963 msgstr "Ikkje i bruk "
6964
6965 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6966 #. %2$s:  END 
6967 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6968 #. %4$s:  ELSE 
6969 #. %5$s:  END 
6970 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6971 #. %7$s:  ELSE 
6972 #. %8$s:  END 
6973 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6974 #. %10$s:  END 
6975 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6976 #. %12$s:  END 
6977 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6979 #, c-format
6980 msgid ""
6981 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6982 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6983 msgstr ""
6984
6985 #. For the first occurrence,
6986 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6987 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6988 #. %3$s:  END 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "%s, by %s%s "
6993 msgstr ", av %s"
6994
6995 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6996 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6997 #. %3$s:  END 
6998 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6999 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
7000 #. %6$s:  END 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7004 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7005
7006 #. For the first occurrence,
7007 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
7008 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
7009 #. %3$s:  END 
7010 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "%s, by %s%s%s- "
7015 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7016
7017 #. For the first occurrence,
7018 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7019 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7022 #, c-format
7023 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7024 msgstr ""
7025
7026 #. %1$s:  END 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
7028 #, c-format
7029 msgid "%s1 "
7030 msgstr ""
7031
7032 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7033 #. %2$s:  ELSE 
7034 #. %3$s:  END 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "%sActive%sInactive%s"
7038 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
7039
7040 #. %1$s:  ELSE 
7041 #. %2$s:  END 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7045 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
7046
7047 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7048 #. %2$s:  ELSE 
7049 #. %3$s:  END 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7053 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
7054
7055 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7056 #. %2$s:  ELSE 
7057 #. %3$s:  END 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7061 msgstr "Bibliografiar"
7062
7063 #. %1$s:  END 
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "%sCancel"
7067 msgstr "Avbryt"
7068
7069 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7070 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7071 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7072 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7073 #. %5$s:  END 
7074 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7075 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7076 #. %8$s:  ELSE 
7077 #. %9$s:  END 
7078 #. %10$s:  END 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid ""
7082 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7083 "out %s %s &nbsp;"
7084 msgstr "Ikkje lånt ut"
7085
7086 #. %1$s:  IF humanbranch 
7087 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7088 #. %3$s:  ELSE 
7089 #. %4$s:  END 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid ""
7093 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7094 "policy by patron category%s"
7095 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
7096
7097 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7099 #, c-format
7100 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7101 msgstr ""
7102
7103 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7105 #, c-format
7106 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7107 msgstr ""
7108
7109 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7110 #. %2$s:  END 
7111 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7112 #. %4$s:  END 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7114 #, c-format
7115 msgid ""
7116 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7117 "the item number from this barcode.%s "
7118 msgstr ""
7119
7120 #. %1$s:  IF course_id 
7121 #. %2$s:  ELSE 
7122 #. %3$s:  END 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7124 #, c-format
7125 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7126 msgstr ""
7127
7128 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7129 #. %2$s:  ELSE 
7130 #. %3$s:  END 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7134 msgstr "Lag oppsett"
7135
7136 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7137 #. %2$s:  ELSE 
7138 #. %3$s:  END 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7142 msgstr "Lag oppsett"
7143
7144 #. %1$s:  IF (template_id) 
7145 #. %2$s:  ELSE 
7146 #. %3$s:  END 
7147 #. %4$s:  IF (template_id) 
7148 #. %5$s:  template_id | html 
7149 #. %6$s:  END 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7153 msgstr "Lag oppsett"
7154
7155 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7156 #. %2$s:  ELSE 
7157 #. %3$s:  END 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7161 msgstr "Lag oppsett"
7162
7163 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7164 #. %2$s:  ELSE 
7165 #. %3$s:  END
7166 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7167 #. %5$s:  profile_id | html 
7168 #. %6$s:  END 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7172 msgstr "Endre skrivarprofil"
7173
7174 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7175 #. %2$s:  END 
7176 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7177 #. %4$s:  END 
7178 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7179 #. %6$s:  END 
7180 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7181 #. %8$s:  END 
7182 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7183 #. %10$s:  END 
7184 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7185 #. %12$s:  END 
7186 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7187 #. %14$s:  END 
7188 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7189 #. %16$s:  END 
7190 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7191 #. %18$s:  END 
7192 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7193 #. %20$s:  END 
7194 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7195 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7196 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7197 #. %24$s:  END 
7198 #. %25$s:  END 
7199 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7200 #. %27$s:  END 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid ""
7204 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7205 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7206 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7208
7209 #. For the first occurrence,
7210 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7211 #. %2$s:  END 
7212 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7213 #. %4$s:  END 
7214 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7215 #. %6$s:  END 
7216 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7217 #. %8$s:  END 
7218 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7219 #. %10$s:  END 
7220 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7221 #. %12$s:  END 
7222 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7223 #. %14$s:  END 
7224 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7225 #. %16$s:  END 
7226 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7227 #. %18$s:  END 
7228 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7229 #. %20$s:  END 
7230 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7231 #. %22$s:  END 
7232 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7233 #. %24$s:  END 
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid ""
7238 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7239 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7240 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7242
7243 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7244 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7245 #. %3$s:  ELSE 
7246 #. %4$s:  patron.sex | html 
7247 #. %5$s:  END 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7251 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
7252
7253 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7254 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7255 #. %3$s:  ELSE 
7256 #. %4$s:  patron.sex | html 
7257 #. %5$s:  END 
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7261 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7262
7263 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7264 #. %2$s:  END 
7265 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7266 #. %4$s:  END 
7267 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7268 #. %6$s:  END 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7270 #, c-format
7271 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7272 msgstr ""
7273
7274 #. For the first occurrence,
7275 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7276 #. %2$s:  ELSE 
7277 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7278 #. %4$s:  END 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7283 msgstr "Relie avec:"
7284
7285 #. %1$s: - BLOCK -
7286 #. %2$s:  sep | html 
7287 #. %3$s:  sep | html 
7288 #. %4$s:  sep | html 
7289 #. %5$s:  sep | html 
7290 #. %6$s:  sep | html 
7291 #. %7$s:  sep | html 
7292 #. %8$s:  sep | html 
7293 #. %9$s:  sep | html 
7294 #. %10$s:  sep | html 
7295 #. %11$s:  sep | html 
7296 #. %12$s:  sep | html 
7297 #. %13$s:  sep | html 
7298 #. %14$s:  sep | html 
7299 #. %15$s:  sep | html 
7300 #. %16$s:  sep | html 
7301 #. %17$s:  sep | html 
7302 #. %18$s: - END -
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7304 #, c-format
7305 msgid ""
7306 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7307 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7308 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7309 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7310 msgstr ""
7311
7312 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7313 #. %2$s:  END 
7314 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7315 #. %4$s:  END 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7317 #, c-format
7318 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7319 msgstr ""
7320
7321 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7322 #. %2$s:  ELSE 
7323 #. %3$s:  END 
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7325 #, c-format
7326 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7330 #. %2$s:  ELSE 
7331 #. %3$s:  END 
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7333 #, c-format
7334 msgid "%sHidden%sShown%s"
7335 msgstr ""
7336
7337 #. %1$s:  BLOCK subject 
7338 #. %2$s:  END 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "%sHold:%s "
7342 msgstr "%s Reservering(ar)"
7343
7344 #. %1$s:  IF humanbranch 
7345 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7346 #. %3$s:  ELSE 
7347 #. %4$s:  END 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7349 #, c-format
7350 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7354 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7355 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7356 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7357 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7358 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7359 #. %7$s:  ELSE 
7360 #. %8$s:  END 
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7362 #, c-format
7363 msgid ""
7364 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7365 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7366 msgstr ""
7367
7368 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7369 #. %2$s:  END 
7370 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7372 #, c-format
7373 msgid ""
7374 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7375 "uneven.%s %s "
7376 msgstr ""
7377
7378 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7379 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7380 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7381 #. %4$s:  ELSE 
7382 #. %5$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7384 #, c-format
7385 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7386 msgstr ""
7387
7388 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7389 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7393 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
7394
7395 #. %1$s: - BLOCK -
7396 #. %2$s:  sep | html 
7397 #. %3$s:  sep | html 
7398 #. %4$s:  sep | html 
7399 #. %5$s:  sep | html 
7400 #. %6$s:  sep | html 
7401 #. %7$s:  sep |html 
7402 #. %8$s:  sep | html 
7403 #. %9$s:  sep | html 
7404 #. %10$s:  sep | html 
7405 #. %11$s:  sep | html 
7406 #. %12$s: - END -
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7408 #, c-format
7409 msgid ""
7410 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7411 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7412 "type%s "
7413 msgstr ""
7414
7415 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7416 #. %2$s:  END 
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "%sManual credit%s"
7420 msgstr "Manuell kreditt"
7421
7422 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7423 #. %2$s:  ELSE 
7424 #. %3$s:  END 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7428 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
7429
7430 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7431 #. %2$s:  END 
7432 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7433 #. %4$s:  END 
7434 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7435 #. %6$s:  END 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7437 #, c-format
7438 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7439 msgstr ""
7440
7441 #. %1$s:  IF cash_register 
7442 #. %2$s:  ELSE 
7443 #. %3$s:  END 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7445 #, c-format
7446 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. %1$s:  IF framework 
7450 #. %2$s:  ELSE 
7451 #. %3$s:  END 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7455 msgstr "Endre rammeverktekst"
7456
7457 #. %1$s:  IF library 
7458 #. %2$s:  ELSE 
7459 #. %3$s:  END 
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7463 msgstr "Endre biblioteket %s"
7464
7465 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7466 #. %2$s:  ELSE 
7467 #. %3$s:  END 
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7471 msgstr "Endre melding"
7472
7473 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7474 #. %2$s:  END 
7475 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7476 #. %4$s:  END 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7480 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
7481
7482 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7483 #. %2$s:  ELSE 
7484 #. %3$s:  END 
7485 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7486 #. %5$s:  budget_name | html 
7487 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7488 #. %7$s:  END 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7490 #, c-format
7491 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7492 msgstr ""
7493
7494 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7495 #. %2$s:  END 
7496 #. %3$s:  basketname | html 
7497 #. %4$s:  basketno | html 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7501 msgstr "Korg "
7502
7503 #. %1$s:  IF record.permanent 
7504 #. %2$s:  ELSE 
7505 #. %3$s:  END 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "%sNo%sYes%s"
7509 msgstr "%s =%s "
7510
7511 #. %1$s:  ELSE 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "%sNone"
7515 msgstr "Ingen"
7516
7517 #. %1$s:  IF ( I ) 
7518 #. %2$s:  ELSE 
7519 #. %3$s:  END 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7523 msgstr "Institusjon"
7524
7525 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7526 #. %2$s:  ELSE 
7527 #. %3$s:  END 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7529 #, c-format
7530 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. %1$s: - BLOCK subject -
7534 #. %2$s: - END -
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "%sOverdue:%s "
7538 msgstr "Forfalte"
7539
7540 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7541 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7542 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7543 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7544 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
7545 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
7546 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
7547 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
7548 #. %9$s:  ELSE 
7549 #. %10$s:  END 
7550 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid ""
7554 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7555 "%sStatus unknown %s %s "
7556 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7557
7558 #. INPUT type=button
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7560 #, fuzzy
7561 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7562 msgstr "ventar ved %s"
7563
7564 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7565 #. %2$s:  branchname | html 
7566 #. %3$s:  END 
7567 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7568 #. %5$s:  END 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid ""
7572 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7573 "and then attempt transfer: %s "
7574 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
7575
7576 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
7577 #. %2$s:  ELSE 
7578 #. %3$s:  END 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7582 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
7583
7584 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7585 #. %2$s:  END 
7586 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7587 #. %4$s:  END 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7589 #, c-format
7590 msgid ""
7591 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7592 "select a file to upload.%s "
7593 msgstr ""
7594
7595 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7596 #. %2$s:  END 
7597 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7598 #. %4$s:  END 
7599 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7600 #. %6$s:  END 
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7602 #, c-format
7603 msgid ""
7604 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7605 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7606 msgstr ""
7607
7608 #. %1$s:  ELSE 
7609 #. %2$s:  END 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7613 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
7614
7615 #. %1$s:  ELSE 
7616 #. %2$s:  END 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7620 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
7621
7622 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7623 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7625 #, c-format
7626 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7627 msgstr ""
7628
7629 #. %1$s:  ELSE 
7630 #. %2$s:  END 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "%sThis record has no items.%s "
7634 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
7635
7636 #. %1$s: - BLOCK -
7637 #. %2$s: - END -
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7639 #, c-format
7640 msgid ""
7641 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7642 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7643 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7644 msgstr ""
7645
7646 #. %1$s:  CASE 
7647 #. %2$s:  message.error | html 
7648 #. %3$s:  END 
7649 #. %4$s:  END 
7650 #. %5$s:  END 
7651 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7655 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7656
7657 #. INPUT type=button
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7659 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7660 msgstr ""
7661
7662 #. %1$s:  IF currency.archived 
7663 #. %2$s:  END 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "%sYes%s"
7667 msgstr "%s =%s "
7668
7669 #. For the first occurrence,
7670 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7671 #. %2$s:  ELSE 
7672 #. %3$s:  END 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7677 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7678
7679 #. For the first occurrence,
7680 #. %1$s:  IF record.public 
7681 #. %2$s:  ELSE 
7682 #. %3$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "%sYes%sNo%s"
7702 msgstr "Ja/Nei"
7703
7704 #. %1$s:  IF field.searchable 
7705 #. %2$s:  ELSE 
7706 #. %3$s:  END 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "%sYes%sNo%s "
7710 msgstr "Ja/Nei"
7711
7712 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "%sa - Earlier heading"
7716 msgstr "a- Etablert innførsel"
7717
7718 #. %1$s:  ELSE 
7719 #. %2$s:  END 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "%sa list:%s"
7723 msgstr "%s: %s"
7724
7725 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7726 #. %2$s:  END 
7727 #. %3$s:  END 
7728 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7732 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
7733
7734 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7735 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7736 #. %3$s:  END 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "%sat %s%s "
7740 msgstr "%s %s (%s) "
7741
7742 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7744 #, c-format
7745 msgid "%sb - Later heading"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7749 #. %2$s:  reser.author | html 
7750 #. %3$s:  END 
7751 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "%sby %s%s %s ("
7755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7756
7757 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7758 #. %2$s:  result_se.author | html 
7759 #. %3$s:  END 
7760 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7761 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7762 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7763 #. %7$s:  END 
7764 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7765 #. %9$s:  result_se.place | html 
7766 #. %10$s:  END 
7767 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7768 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7769 #. %13$s:  END 
7770 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7771 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7772 #. %16$s:  END 
7773 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7775 #, c-format
7776 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7777 msgstr ""
7778
7779 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7781 #, c-format
7782 msgid "%sd - Acronym"
7783 msgstr ""
7784
7785 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7786 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7787 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7788 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7789 #. %5$s:  ELSE 
7790 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7791 #. %7$s:  END 
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7795 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7796
7797 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7799 #, c-format
7800 msgid "%sf - Musical composition"
7801 msgstr ""
7802
7803 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7805 #, c-format
7806 msgid "%sg - Broader term"
7807 msgstr ""
7808
7809 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "%sh - Narrower term"
7813 msgstr "Underordna termar"
7814
7815 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7817 #, c-format
7818 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7819 msgstr ""
7820
7821 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "%sn - Not applicable"
7825 msgstr "n- Passar ikkje"
7826
7827 #. For the first occurrence,
7828 #. %1$s:  IF cities.count 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "%sor choose "
7840 msgstr "vel"
7841
7842 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7844 #, c-format
7845 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7846 msgstr ""
7847
7848 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7849 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7850 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7851 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7852 #. %5$s:  ELSE 
7853 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7854 #. %7$s:  END 
7855 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7859 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7860
7861 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7863 #, c-format
7864 msgid "%st - Immediate parent body"
7865 msgstr ""
7866
7867 #. %1$s:  IF currency.active 
7868 #. %2$s:  END 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "%s✓%s"
7872 msgstr "%s.%s"
7873
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid ""
7877 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7878 "Radoslav Kolev"
7879 msgstr "Bulgarsk"
7880
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid ""
7884 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7885 "and Serhij Dubyk"
7886 msgstr "Russisk"
7887
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid ""
7891 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7892 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7893 msgstr "Ukrainsk"
7894
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
7896 #, c-format
7897 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7898 msgstr "Hebraisk"
7899
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7903 msgstr "Urdu"
7904
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7906 #, c-format
7907 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7908 msgstr "Persisk"
7909
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7911 #, c-format
7912 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7913 msgstr "Kinesisk"
7914
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
7916 #, c-format
7917 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7918 msgstr "Hindi"
7919
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid ""
7923 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7924 msgstr "Bengali"
7925
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
7927 #, c-format
7928 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7929 msgstr "Japansk"
7930
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7932 #, c-format
7933 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7934 msgstr "Oriya"
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
7937 #, c-format
7938 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7939 msgstr "Kannada"
7940
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
7942 #, c-format
7943 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7944 msgstr "Malayalam"
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
7947 #, c-format
7948 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7949 msgstr "Thai"
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid ""
7954 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7955 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7956 msgstr ""
7957 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
7958 "Abiyot Bayou)"
7959
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
7961 #, c-format
7962 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7963 msgstr "Koreansk"
7964
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid ""
7968 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7969 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7970 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7971 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
7972
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7974 #, c-format
7975 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7976 msgstr "Tsjekkisk"
7977
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7981 msgstr "Søk i forslag"
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7985 #, c-format
7986 msgid "&lt;&lt; Previous"
7987 msgstr "&lt;&lt; Førre"
7988
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7992 msgstr ""
7993 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
7994 "under tittelen"
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8008 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
8009
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
8015
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8036 #, c-format
8037 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8038 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8039
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8042 #, c-format
8043 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8044 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8045
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8050 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
8051
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8056 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
8057
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8062 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
8063
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8068 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8074 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
8075
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8080 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
8081
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8086 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
8087
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8092 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
8093
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8098 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8101 #, c-format
8102 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8103 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
8104
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8108 msgstr "Vis alle budsjett"
8109
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8118 msgstr "Ikkje i bruk"
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8121 #, c-format
8122 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8126 #. %2$s:  ELSE 
8127 #. %3$s:  END 
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8131 msgstr "Ikkje lånt ut "
8132
8133 #. %1$s:  END 
8134 #. %2$s:  IF step == 2 
8135 #. %3$s:  END 
8136 #. %4$s:  IF step == 3 
8137 #. %5$s:  END 
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8141 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
8142
8143 #. %1$s:  template_name | html 
8144 #. %2$s:  ELSE 
8145 #. %3$s:  END 
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8149 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
8150
8151 #. %1$s:  END 
8152 #. %2$s:  IF ( else ) 
8153 #. %3$s:  tagfield | html 
8154 #. %4$s:  ELSE 
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8158 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
8159
8160 #. %1$s:  END 
8161 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8162 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8163 #. %4$s:  END 
8164 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8165 #. %6$s:  END 
8166 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8167 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8168 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8169 #. %10$s:  END 
8170 #. %11$s:  ELSE 
8171 #. %12$s:  action | html 
8172 #. %13$s:  END 
8173 #. %14$s:  END 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8175 #, c-format
8176 msgid ""
8177 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8178 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8179 msgstr ""
8180
8181 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8182 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8183 #. %3$s:  basketname | html 
8184 #. %4$s:  ELSE 
8185 #. %5$s:  booksellername | html 
8186 #. %6$s:  END 
8187 #. %7$s:  END 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8189 #, c-format
8190 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8191 msgstr ""
8192
8193 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8194 #. %2$s:  ELSE 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8198 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
8199
8200 #. %1$s:  IF step == 1 
8201 #. %2$s:  ELSE 
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8205 msgstr "Avbryt melding"
8206
8207 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8208 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8209 #. %3$s:  END 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8213 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
8214
8215 #. For the first occurrence,
8216 #. %1$s:  IF course_name 
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8222 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8223
8224 #. %1$s:  IF ( id ) 
8225 #. %2$s:  ELSE 
8226 #. %3$s:  END 
8227 #. %4$s:  ELSE 
8228 #. %5$s:  END 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8232 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
8233
8234 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8238 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8239
8240 #. %1$s:  IF club 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8244 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
8245
8246 #. %1$s:  IF club_template 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8250 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
8251
8252 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8253 #. %2$s:  ELSE 
8254 #. %3$s:  END 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8258 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
8259
8260 #. %1$s:  IF datereceived 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8264 msgstr "Oversikt over %s. "
8265
8266 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8267 #. %2$s:  ELSE 
8268 #. %3$s:  authid | html 
8269 #. %4$s:  authtypetext | html 
8270 #. %5$s:  END 
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid ""
8274 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8275 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
8276
8277 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8278 #. %2$s:  ELSE 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8280 #, c-format
8281 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8282 msgstr ""
8283
8284 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8285 #. %2$s:  ELSE 
8286 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8287 #. %4$s:  END 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8291 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
8292
8293 #. For the first occurrence,
8294 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8295 #. %2$s:  ELSE 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8300 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
8301
8302 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8306 msgstr "&rsaquo; %s"
8307
8308 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8309 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8310 #. %3$s:  ELSE 
8311 #. %4$s:  END 
8312 #. %5$s:  END 
8313 #. %6$s:  basketname | html 
8314 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8315 #. %8$s:  basketno | html 
8316 #. %9$s:  END 
8317 #. %10$s:  booksellername | html 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8321 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
8322
8323 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8324 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8325 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8326 #. %4$s:  ELSE 
8327 #. %5$s:  END 
8328 #. %6$s:  END 
8329 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8333 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
8334
8335 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8336 #. %2$s:  IF currency 
8337 #. %3$s:  currency.currency | html 
8338 #. %4$s:  ELSE 
8339 #. %5$s:  END 
8340 #. %6$s:  END 
8341 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8342 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8343 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8344 #. %10$s:  END 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid ""
8348 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8349 "currency %s %sCurrencies %s "
8350 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
8351
8352 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8353 #. %2$s:  categorycode | html 
8354 #. %3$s:  ELSE 
8355 #. %4$s:  categorycode | html 
8356 #. %5$s:  END 
8357 #. %6$s:  END 
8358 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid ""
8362 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8363 "'%s'%s%s %s "
8364 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
8365
8366 #. %1$s:  IF ( op ) 
8367 #. %2$s:  ELSE 
8368 #. %3$s:  END 
8369 #. %4$s:  END 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8373 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
8374
8375 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8376 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8377 #. %3$s:  patron.surname | html 
8378 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8379 #. %5$s:  END 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8383 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
8384
8385 #. For the first occurrence,
8386 #. %1$s:  IF (template_id) 
8387 #. %2$s:  template_id | html 
8388 #. %3$s:  ELSE 
8389 #. %4$s:  END 
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8398 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
8399
8400 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8401 #. %2$s:  authid | html 
8402 #. %3$s:  authtypetext | html 
8403 #. %4$s:  ELSE 
8404 #. %5$s:  authtypetext | html 
8405 #. %6$s:  END 
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8407 #, c-format
8408 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8409 msgstr ""
8410
8411 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8412 #. %2$s:  END 
8413 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8414 #. %4$s:  END 
8415 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8416 #. %6$s:  END 
8417 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid ""
8421 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8422 "%s %s "
8423 msgstr ""
8424 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
8425 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
8426
8427 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8428 #. %2$s:  categorycode | html 
8429 #. %3$s:  ELSE 
8430 #. %4$s:  END 
8431 #. %5$s:  END 
8432 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8434 #, c-format
8435 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8436 msgstr ""
8437
8438 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8439 #. %2$s:  contractname | html 
8440 #. %3$s:  ELSE 
8441 #. %4$s:  END 
8442 #. %5$s:  END 
8443 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8445 #, c-format
8446 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8447 msgstr ""
8448
8449 #. %1$s:  IF field 
8450 #. %2$s:  field.name | html 
8451 #. %3$s:  ELSE 
8452 #. %4$s:  END 
8453 #. %5$s:  CASE 'list' 
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8457 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
8458
8459 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8460 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8461 #. %3$s:  budget_name | html 
8462 #. %4$s:  END 
8463 #. %5$s:  ELSE 
8464 #. %6$s:  END 
8465 #. %7$s:  END 
8466 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8470 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
8471
8472 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8473 #. %2$s:  ordernumber | html 
8474 #. %3$s:  ELSE 
8475 #. %4$s:  END 
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8479 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
8480
8481 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8482 #. %2$s:  searchfield | html 
8483 #. %3$s:  ELSE 
8484 #. %4$s:  END 
8485 #. %5$s:  END 
8486 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8488 #, c-format
8489 msgid ""
8490 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8491 msgstr ""
8492
8493 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8494 #. %2$s:  ELSE 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8498 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
8499
8500 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8501 #. %2$s:  ELSE 
8502 #. %3$s:  END 
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8506 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
8507
8508 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8509 #. %2$s:  ELSE 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8513 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
8514
8515 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8516 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8517 #. %3$s:  END 
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8521 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8522
8523 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8524 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8525 #. %3$s:  ELSE 
8526 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8527 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8528 #. %6$s:  ELSE                  
8529 #. %7$s:  END 
8530 #. %8$s:  ELSE                      
8531 #. %9$s:  END 
8532 #. %10$s:  END 
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8534 #, c-format
8535 msgid ""
8536 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8537 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8538 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8539 msgstr ""
8540
8541 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8542 #. %2$s:  ELSE 
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8546 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
8547
8548 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8549 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8550 #. %3$s:  END 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8554 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8555
8556 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8560 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8561
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "&rsaquo; About Koha"
8565 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Access files"
8570 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8571
8572 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8576 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8581 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
8582
8583 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8587 msgstr "&rsaquo; %s"
8588
8589 #. %1$s:  booksellername | html 
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8593 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
8594
8595 #. %1$s:  END 
8596 #. %2$s:  END 
8597 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8598 #. %4$s:  IF total 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8602 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8603
8604 #. %1$s:  END 
8605 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8609 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8610
8611 #. %1$s:  END 
8612 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8616 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8617
8618 #. %1$s:  END 
8619 #. %2$s:  ELSE 
8620 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8624 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8625
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8629 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
8630
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8634 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
8635
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8639 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8644 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
8645
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8649 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8655 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
8656
8657 #. %1$s:  END 
8658 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8662 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8663
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "&rsaquo; Administration"
8667 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
8668
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8672 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
8673
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8677 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8682 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8687 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8688
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "&rsaquo; Authorities"
8692 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
8693
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8697 msgstr "Søkeresultat"
8698
8699 #. %1$s:  category_name | html 
8700 #. %2$s:  ELSE 
8701 #. %3$s:  END 
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8705 msgstr ""
8706 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
8707 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
8708
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Barcode range "
8712 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
8713
8714 #. %1$s:  basketno | html 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8718 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8719
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8721 #, fuzzy, c-format
8722 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8723 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8724
8725 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8726 #. %2$s:  ELSE 
8727 #. %3$s:  END 
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8731 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
8732
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8736 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8737
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8741 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8746 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
8747
8748 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8749 #. %2$s:  ELSE 
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8753 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8758 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8759
8760 #. %1$s:  END 
8761 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8762 #. %3$s:  END 
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8766 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
8767
8768 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8769 #. %2$s:  ELSE 
8770 #. %3$s:  END 
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8774 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
8775
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8779 msgstr "Kontroller utløpsdato "
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Check in"
8784 msgstr "Kan ikkje logga inn"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8789 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8794 msgstr "Kan ikkje logga inn"
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "&rsaquo; Circulation"
8799 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8804 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
8805
8806 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8810 msgstr "Utlånshistorikk"
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Claims"
8815 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8820 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8825 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8830 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8835 msgstr "Lånehistorikk"
8836
8837 #. %1$s:  ELSE 
8838 #. %2$s:  END 
8839 #. %3$s:  END 
8840 #. %4$s:  END 
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8844 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8845
8846 #. %1$s:  ELSE 
8847 #. %2$s:  END 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8851 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
8852
8853 #. %1$s:  ELSE 
8854 #. %2$s:  END 
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8858 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
8859
8860 #. %1$s:  contractnumber | html 
8861 #. %2$s:  END 
8862 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8866 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
8867
8868 #. %1$s:  searchfield | html 
8869 #. %2$s:  END 
8870 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8874 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
8875
8876 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8877 #. %2$s:  END 
8878 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8882 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
8883
8884 #. %1$s:  searchfield | html 
8885 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8889 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8894 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8895
8896 #. %1$s:  END 
8897 #. %2$s:  IF ( else ) 
8898 #. %3$s:  END 
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8902 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Course details for "
8907 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8908
8909 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8910 #. %2$s:  END 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8914 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
8915
8916 #. %1$s:  END 
8917 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8921 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
8922
8923 #. %1$s:  END 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8927 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
8928
8929 #. %1$s:  END 
8930 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8934 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
8935
8936 #. %1$s:  END 
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8940 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
8941
8942 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8943 #. %2$s:  END 
8944 #. %3$s:  END 
8945 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8949 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
8950
8951 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8952 #. %2$s:  patron.surname | html 
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8956 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
8957
8958 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8962 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8967 msgstr "Meinte du:"
8968
8969 #. %1$s:  END 
8970 #. %2$s:  IF close_form 
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8974 msgstr "Mistanke om dublett"
8975
8976 #. %1$s:  END 
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8980 msgstr "Mistanke om dublett"
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8985 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "&rsaquo; Edit "
8990 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8991
8992 #. %1$s:  END -
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8996 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8997
8998 #. %1$s:  spec | html 
8999 #. %2$s:  ELSE 
9000 #. %3$s:  END 
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9004 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
9005
9006 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
9010 msgstr "&rsaquo; %s"
9011
9012 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9016 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
9017
9018 #. %1$s:  END 
9019 #. %2$s:  ELSE 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9023 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
9024
9025 #. %1$s:  suggestionid | html 
9026 #. %2$s:  ELSE 
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9030 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
9031
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "&rsaquo; Editor"
9035 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
9036
9037 #. %1$s:  errno | html 
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "&rsaquo; Error %s"
9041 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "&rsaquo; Export data"
9046 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "&rsaquo; Files"
9051 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
9052
9053 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9057 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9062 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
9063
9064 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9068 msgstr "Utlånshistorikk"
9069
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9073 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
9074
9075 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9079 msgstr "Utlånshistorikk"
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "&rsaquo; Images"
9084 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
9085
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "&rsaquo; Images "
9089 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
9090
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "&rsaquo; Invoices"
9094 msgstr "Lag manuell faktura"
9095
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9099 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
9100
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "&rsaquo; Item details"
9104 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "&rsaquo; Item search "
9109 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
9110
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9114 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
9115
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9119 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "&rsaquo; Label creator "
9124 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9129 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
9130
9131 #. %1$s:  IF ( total ) 
9132 #. %2$s:  total | html 
9133 #. %3$s:  ELSE 
9134 #. %4$s:  END 
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9138 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
9139
9140 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9141 #. %2$s:  patron.surname | html 
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9145 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
9146
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9150 msgstr "Søkeresultat"
9151
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9156 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9161 msgstr "Opprett manuell kreditt"
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9166 msgstr "Lag manuell faktura"
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9171 msgstr "Lånehistorikk"
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Merging records"
9177 msgstr "Lånehistorikk"
9178
9179 #. %1$s:  ELSE 
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9183 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
9184
9185 #. %1$s:  tablename | html 
9186 #. %2$s:  CASE 
9187 #. %3$s:  END 
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9191 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
9192
9193 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9194 #. %2$s:  ELSE 
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9198 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
9199
9200 #. %1$s:  ELSE 
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9204 msgstr "&rsaquo; %s"
9205
9206 #. %1$s:  ELSE 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9210 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
9211
9212 #. %1$s:  ELSE 
9213 #. %2$s:  END 
9214 #. %3$s:  END 
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9218 msgstr "Endre abonnement på %s"
9219
9220 #. %1$s:  ELSE 
9221 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9225 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9230 msgstr "Lånehistorikk"
9231
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9235 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9236
9237 #. %1$s:  fund_code | html 
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9241 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9246 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
9247
9248 #. %1$s:  todaysdate | html 
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9252 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
9253
9254 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9258 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
9259
9260 #. %1$s:  END 
9261 #. %2$s:  IF ( else ) 
9262 #. %3$s:  END 
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9266 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9271 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9276 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9281 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9286 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9291 msgstr "&rsaquo; %s "
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9296 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
9297
9298 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9302 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "&rsaquo; Plugins "
9307 msgstr "&rsaquo; %s "
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9312 msgstr "&rsaquo; %s "
9313
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9318 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
9319
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9323 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
9324
9325 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9329 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9332 #, c-format
9333 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9339 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9344 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
9345
9346 #. %1$s:  name | html 
9347 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9348 #. %3$s:  invoice | html 
9349 #. %4$s:  END 
9350 #. %5$s:  ordernumber | html 
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9354 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
9355
9356 #. %1$s:  name | html 
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9360 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "&rsaquo; Register details"
9365 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
9366
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "&rsaquo; Renew"
9370 msgstr "&rsaquo; "
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "&rsaquo; Reports"
9375 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
9376
9377 #. %1$s:  END 
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9381 msgstr "&rsaquo; %s "
9382
9383 #. %1$s:  ELSE 
9384 #. %2$s:  END 
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9388 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
9389
9390 #. %1$s:  ELSE 
9391 #. %2$s:  END 
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9395 msgstr "&rsaquo; Resultat "
9396
9397 #. %1$s:  ELSE 
9398 #. %2$s:  END 
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9402 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
9403
9404 #. %1$s:  ELSE 
9405 #. %2$s:  END 
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9409 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
9410
9411 #. %1$s:  ELSE 
9412 #. %2$s:  END 
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9416 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9421 msgstr "&rsaquo; Resultat "
9422
9423 #. %1$s:  ELSE 
9424 #. %2$s:  END 
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9428 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
9429
9430 #. %1$s:  ELSE 
9431 #. %2$s:  END 
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9435 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
9436
9437 #. %1$s:  ELSE 
9438 #. %2$s:  END 
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9442 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9443
9444 #. %1$s:  ELSE 
9445 #. %2$s:  END 
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9449 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9450
9451 #. %1$s:  ELSE 
9452 #. %2$s:  END 
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9456 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
9457
9458 #. %1$s:  ELSE 
9459 #. %2$s:  END 
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9463 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9464
9465 #. %1$s:  ELSE 
9466 #. %2$s:  END 
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9470 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
9471
9472 #. %1$s:  ELSE 
9473 #. %2$s:  END 
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9477 msgstr "&rsaquo; Resultat"
9478
9479 #. %1$s:  ELSE 
9480 #. %2$s:  END 
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9484 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
9485
9486 #. %1$s:  ELSE 
9487 #. %2$s:  END 
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9491 msgstr "Last opp lånarbilete "
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9496 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
9497
9498 #. %1$s:  ELSE 
9499 #. %2$s:  END 
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9503 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9508 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
9509
9510 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
9514 msgstr "&rsaquo; %s"
9515
9516 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9517 #. %2$s:  query_desc | html 
9518 #. %3$s:  END 
9519 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9520 #. %5$s:  limit_desc | html 
9521 #. %6$s:  END 
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9525 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9530 msgstr "Søk i eksisterande postar"
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9535 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "&rsaquo; Search history "
9540 msgstr "Søk i eksisterande postar"
9541
9542 #. %1$s:  END 
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9546 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
9547
9548 #. %1$s:  ELSE 
9549 #. %2$s:  END 
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9553 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
9554
9555 #. %1$s:  ELSE 
9556 #. %2$s:  END 
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9560 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
9561
9562 #. %1$s:  ELSE 
9563 #. %2$s:  END 
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9567 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
9568
9569 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9573 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9578 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9583 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "&rsaquo; Serials "
9588 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
9589
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9593 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9598 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
9599
9600 #. %1$s:  patron.surname | html 
9601 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9605 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9610 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
9611
9612 #. %1$s:  suggestionid | html 
9613 #. %2$s:  ELSE 
9614 #. %3$s:  END 
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9618 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
9619
9620 #. %1$s:  fund_code | html 
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9624 msgstr "&rsaquo; %s"
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9629 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
9630
9631 #. %1$s:  END 
9632 #. %2$s:  IF ( else ) 
9633 #. %3$s:  tagfield | html 
9634 #. %4$s:  END 
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9638 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
9639
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9643 msgstr "Abonnementshistorikk"
9644
9645 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9649 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "&rsaquo; System preferences"
9654 msgstr "Systeminnstillingar"
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "&rsaquo; Tags"
9659 msgstr "&rsaquo; %s"
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "&rsaquo; Tools"
9664 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9669 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "&rsaquo; Transfers"
9674 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9679 msgstr "Overføringar til mottak"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9684 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
9685
9686 #. %1$s:  booksellername | html 
9687 #. %2$s:  ELSE 
9688 #. %3$s:  END 
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9692 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9697 msgstr "Lånehistorikk"
9698
9699 #. %1$s:  name | html 
9700 #. %2$s:  ELSE 
9701 #. %3$s:  END 
9702 #. %4$s:  ELSE 
9703 #. %5$s:  name | html 
9704 #. %6$s:  END 
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9706 #, c-format
9707 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9708 msgstr ""
9709
9710 #. %1$s:  ELSE 
9711 #. %2$s:  END 
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9715 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9720 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
9721
9722 #. %1$s:  ELSE 
9723 #. %2$s:  END 
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9727 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9732 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
9733
9734 #. %1$s:  IF ( status ) 
9735 #. %2$s:  ELSE 
9736 #. %3$s:  END 
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9740 msgstr ""
9741 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
9742 "godkjening"
9743
9744 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9745 #. %2$s:  ELSE 
9746 #. %3$s:  END 
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9750 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
9751
9752 #. %1$s:  END 
9753 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9754 #. %3$s:  END 
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9758 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9761 #, c-format
9762 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. %1$s: ~ END ~
9766 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9768 #, c-format
9769 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9770 msgstr ""
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9785 #, c-format
9786 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9790 #, c-format
9791 msgid "') | html %%]"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid ""
9797 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9798 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9799 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9800 "unless replace passwords option is checked. "
9801 msgstr ""
9802 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
9803 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
9804
9805 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9809 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
9810
9811 #. For the first occurrence,
9812 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9813 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9814 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "(%s) at %s since %s"
9819 msgstr "frå %s sidan %s"
9820
9821 #. %1$s:  message.barcode | html 
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "(%s) for "
9825 msgstr "(%s) "
9826
9827 #. %1$s:  message.barcode | html 
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9829 #, c-format
9830 msgid "(%s) from "
9831 msgstr ""
9832
9833 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9835 #, c-format
9836 msgid "(%s) has been on hold for "
9837 msgstr ""
9838
9839 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9841 #, c-format
9842 msgid "(%s) has been waiting for "
9843 msgstr ""
9844
9845 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9847 #, fuzzy, c-format
9848 msgid "(%s) is checked out to "
9849 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9850
9851 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9855 msgstr ""
9856 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
9857
9858 #. %1$s:  message.barcode | html 
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "(%s) to "
9862 msgstr "%s - %s "
9863
9864 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9865 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9866 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9867 #. %4$s:  END 
9868 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9869 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9870 #. %7$s:  END 
9871 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9875 msgstr "Reservert %s. "
9876
9877 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9878 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9879 #. %3$s:  END 
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9883 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "(Accruing)"
9888 msgstr "Innlevering"
9889
9890 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9891 #. %2$s:  ELSE 
9892 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9896 msgstr "Godkjend verdikategori:"
9897
9898 #. INPUT
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9900 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9901 msgstr ""
9902
9903 #. INPUT
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9905 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9906 msgstr ""
9907
9908 #. INPUT
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9910 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. INPUT
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9915 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9916 msgstr ""
9917
9918 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9919 #. %2$s:  bookfund | html 
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "(Current: %s - %s)"
9923 msgstr "Valuta"
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
9928 #, c-format
9929 msgid "(Error)"
9930 msgstr "(Feil)"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9933 #, c-format
9934 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "(Filtered. "
9940 msgstr "Filtrert på "
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "(Forgiven)"
9945 msgstr "Ettergjeve"
9946
9947 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9948 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid ""
9952 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9953 "as needed.)"
9954 msgstr ""
9955 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
9956 "når det trengst.)"
9957
9958 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid ""
9962 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9963 "needed.)"
9964 msgstr ""
9965 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
9966 "når det trengst.)"
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "(Indonesian)"
9971 msgstr "Indonesisk"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "(Lost)"
9976 msgstr "Tapt: "
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "(None)"
9982 msgstr "Ingen"
9983
9984 #. %1$s:  biblionumber | html 
9985 #. %2$s:  ELSE 
9986 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9990 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
9991
9992 #. %1$s:  biblionumber | html 
9993 #. %2$s:  ELSE 
9994 #. %3$s:  END 
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9998 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
9999
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10001 #, c-format
10002 msgid "(Refunded)"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10006 #, c-format
10007 msgid "(Replaced)"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "(Required)"
10013 msgstr "Obligatorisk"
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "(Returned)"
10018 msgstr "Tilbakeleveringar"
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10021 #, c-format
10022 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10023 msgstr ""
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "(Tax exc.)"
10028 msgstr "Betalt i alt: %s"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "(Tax inc.)"
10033 msgstr "Betalt i alt: %s"
10034
10035 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10039 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10042 #, c-format
10043 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. For the first occurrence,
10047 #. SCRIPT
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10049 #, fuzzy
10050 msgid "(Unknown)"
10051 msgstr "Ukjend"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10054 #, c-format
10055 msgid "(Voided)"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10061 msgstr ""
10062 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
10063 "tekstområde)"
10064
10065 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10066 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10067 #. %3$s:  ELSE 
10068 #. %4$s:  END 
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10072 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
10073
10074 #. %1$s:  cur_active | html 
10075 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10076 #. %3$s:  ELSE 
10077 #. %4$s:  END 
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10081 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10084 #, c-format
10085 msgid "(amounts will be rounded down)"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10091 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10094 #, c-format
10095 msgid "(can be positive or negative)"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "(checking)"
10103 msgstr "Innlevering"
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10107 #, c-format
10108 msgid "(current stage highlighted)"
10109 msgstr ""
10110
10111 #. SCRIPT
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10113 #, fuzzy
10114 msgid "(current) "
10115 msgstr "Gjeldande termar"
10116
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10118 #, c-format
10119 msgid "(default if none is defined)"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10125 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "(enter amount in numerals) "
10131 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "(exclusive) "
10137 msgstr "(til og med) "
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "(fast cataloging)"
10143 msgstr "Katalogisering"
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10148 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid ""
10153 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10154 "authorized value list)"
10155 msgstr ""
10156 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
10157 "godkjende verdilista)"
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid ""
10162 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10163 "authorized value list) "
10164 msgstr ""
10165 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
10166 "godkjende verdilista)"
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10172 msgstr ""
10173 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
10174 "katalogisering)"
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "(inclusive)"
10180 msgstr "(til og med) "
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "(inclusive) "
10185 msgstr "(til og med) "
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "(inclusive) to "
10191 msgstr "(til og med) "
10192
10193 #. For the first occurrence,
10194 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10198 #, c-format
10199 msgid "(is %s)"
10200 msgstr "(er %s)"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "(items.itemcallnumber) "
10205 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
10206
10207 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10209 #, c-format
10210 msgid "(modified on %s)"
10211 msgstr "(endra den %s)"
10212
10213 #. For the first occurrence,
10214 #. SCRIPT
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10216 msgid "(must be a number greater than 0)"
10217 msgstr ""
10218
10219 #. SCRIPT
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10221 #, fuzzy
10222 msgid "(never)"
10223 msgstr "Bokmeldingar"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "(no library)"
10228 msgstr "Alle bibliotek"
10229
10230 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "(only %s)"
10234 msgstr "(er %s)"
10235
10236 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10237 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10238 #. %3$s:  END 
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10242 msgstr "(liknande søk:"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "(remove)"
10248 msgstr "Fjern"
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "(select a library) "
10253 msgstr "Vel eit bibliotek:"
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10258 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10261 #, c-format
10262 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10263 msgstr ""
10264
10265 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid ") %s A similar document already exists: "
10269 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid ") is currently restricted."
10274 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid ") is not checked out to a patron."
10279 msgstr ""
10280 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
10281
10282 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid ") now due on %s "
10286 msgstr ": forfallsdato %s "
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid ") on "
10292 msgstr "%s - %s "
10293
10294 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10295 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid ") renewed for %s %s ( "
10299 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid ") you selected does not exist. "
10305 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
10306
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "), France"
10310 msgstr "Paris (France)"
10311
10312 #. %1$s:  END 
10313 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10314 #. %3$s:  branchname | html 
10315 #. %4$s:  name | html 
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10319 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10324 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10327 #, c-format
10328 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10332 #, c-format
10333 msgid ", Cyprus"
10334 msgstr ", Kypros"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10337 #, c-format
10338 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10339 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10342 #, c-format
10343 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10344 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid ""
10349 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10350 "sponsorship)"
10351 msgstr ""
10352 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
10353 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10356 #, c-format
10357 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10358 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10363 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10368 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10371 #, c-format
10372 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10373 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10378 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid ", Please transfer this item. "
10383 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10386 #, fuzzy, c-format
10387 msgid ", greater than or equal to 1"
10388 msgstr "Lag ein"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10391 #, c-format
10392 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10393 msgstr ""
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10396 #, c-format
10397 msgid ", when the next team will be elected."
10398 msgstr ""
10399
10400 #. SCRIPT
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10402 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. SCRIPT
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10407 msgid "- Budget code cannot be blank"
10408 msgstr ""
10409
10410 #. SCRIPT
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10412 msgid "- Budget name cannot be blank"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. SCRIPT
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10417 msgid "- Budget parent is current budget"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. SCRIPT
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10422 #, fuzzy
10423 msgid "- First publication date is not defined"
10424 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
10425
10426 #. SCRIPT
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10428 #, fuzzy
10429 msgid "- Frequency is not defined"
10430 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "- None -"
10435 msgstr "%s - %s "
10436
10437 #. SCRIPT
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10439 #, fuzzy
10440 msgid "- Please select an item to place a hold"
10441 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "-- All --"
10447 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "-- Choose -- "
10452 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "-- Choose a reason -- "
10459 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "-- Choose a status --"
10464 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "-- Choose format --"
10470 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "-- Choose one -- "
10475 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "-- None --"
10480 msgstr "%s - %s "
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "-- none -- "
10485 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10489 #, c-format
10490 msgid "-- please choose --"
10491 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid ". Check out anyway?"
10496 msgstr "Lånt ut den"
10497
10498 #. For the first occurrence,
10499 #. %1$s:  CASE 
10500 #. %2$s:  m.code | html 
10501 #. %3$s:  END 
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10504 #, c-format
10505 msgid ""
10506 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10507 msgstr ""
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10511 #, c-format
10512 msgid ". Deletion is not possible."
10513 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid ". Deletion not possible "
10518 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10521 #, c-format
10522 msgid ""
10523 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10524 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10525 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10526 msgstr ""
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid ". Please re-enter the new password."
10531 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
10532
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10535 #, c-format
10536 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10537 msgstr ""
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10540 #, c-format
10541 msgid ""
10542 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10543 "like a date string. "
10544 msgstr ""
10545
10546 #. %1$s:  ELSE 
10547 #. %2$s:  END 
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10551 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
10552
10553 #. %1$s:  ELSE 
10554 #. %2$s:  END 
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10558 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "... or..."
10563 msgstr "... eller ..."
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "...and: "
10568 msgstr "... og: "
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10571 #, c-format
10572 msgid "...to "
10573 msgstr ""
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "0 Checkouts"
10578 msgstr "0 Utlån"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10582 #, c-format
10583 msgid "0 Holds"
10584 msgstr "0 Reserveringar"
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10588 #, c-format
10589 msgid "0 to disable"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10593 #, c-format
10594 msgid "0%%"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10600 #, c-format
10601 msgid "0.00"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10605 #, c-format
10606 msgid "000 "
10607 msgstr ""
10608
10609 #. SPAN
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10625 msgid "0000-00-00"
10626 msgstr ""
10627
10628 #. META http-equiv=refresh
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10630 #, fuzzy
10631 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10632 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "1/2"
10637 msgstr "1/8"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "1st"
10642 msgstr "Est"
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10647 #, c-format
10648 msgid "5"
10649 msgstr ""
10650
10651 #. SPAN
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10653 msgid "9999-99-99"
10654 msgstr ""
10655
10656 #. %1$s:  ELSE 
10657 #. %2$s:  END 
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid ": %sa list:%s"
10661 msgstr "til ei liste"
10662
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10666 #, c-format
10667 msgid ": Barcode must be unique."
10668 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10671 #, c-format
10672 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
10673 msgstr ""
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10676 #, c-format
10677 msgid ": The items do not belong to your library."
10678 msgstr ""
10679
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10683 #, c-format
10684 msgid ""
10685 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10686 "inserted."
10687 msgstr ""
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10691 #, c-format
10692 msgid ": item has a waiting hold."
10693 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid ": item has linked "
10698 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10702 #, c-format
10703 msgid ": item is checked out."
10704 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10707 #, c-format
10708 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10709 msgstr ""
10710
10711 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10712 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10713 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10714 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10715 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
10717 #, c-format
10718 msgid ""
10719 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10720 "browser.] "
10721 msgstr ""
10722
10723 #. INPUT type=button name=back
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10728 #, fuzzy
10729 msgid "<< Back"
10730 msgstr "Tilbake"
10731
10732 #. INPUT type=button name=delete
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10734 #, fuzzy
10735 msgid "<< Delete"
10736 msgstr "Slett"
10737
10738 #. INPUT type=checkbox name=notify
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
10740 msgid ""
10741 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10742 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10743 "selected."
10744 msgstr ""
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
10747 #, c-format
10748 msgid ""
10749 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10750 "to create an item and check it out"
10751 msgstr ""
10752
10753 #. SCRIPT
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10755 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10756 msgstr ""
10757
10758 #. SCRIPT
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10760 #, fuzzy
10761 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10762 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10763
10764 #. SCRIPT
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
10766 msgid "A few important fields are not filled:"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "A field name is required"
10773 msgstr "Denne reserveringa ventar"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
10776 #, c-format
10777 msgid ""
10778 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10779 "yes/no pull down menu."
10780 msgstr ""
10781
10782 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "A group with the title %s already exists. "
10786 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10787
10788 #. SCRIPT
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10790 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10791 msgstr ""
10792
10793 #. SCRIPT
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10795 #, fuzzy
10796 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10797 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
10800 #, c-format
10801 msgid ""
10802 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10803 "in addition to the default values."
10804 msgstr ""
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
10807 #, c-format
10808 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10809 msgstr ""
10810
10811 #. SCRIPT
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10813 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10817 #, c-format
10818 msgid ""
10819 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10820 "have a library set. "
10821 msgstr ""
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "A pattern with this name already exists."
10826 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10827
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
10829 #, c-format
10830 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10831 msgstr ""
10832
10833 #. For the first occurrence,
10834 #. SCRIPT
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10836 #, fuzzy
10837 msgid "A translation already exists for this language."
10838 msgstr "Omsetjing"
10839
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
10841 #, c-format
10842 msgid ""
10843 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10844 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10845 "Patrons)"
10846 msgstr ""
10847
10848 #. SCRIPT
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10850 #, fuzzy
10851 msgid "AJAX error (%s alert)"
10852 msgstr "Datafeil"
10853
10854 #. SCRIPT
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10856 #, fuzzy
10857 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10858 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
10859
10860 #. SCRIPT
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10862 #, fuzzy
10863 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10864 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10867 #, c-format
10868 msgid "ALL items fields MUST :"
10869 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
10870
10871 #. SCRIPT
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10873 msgid "AM"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
10877 #, c-format
10878 msgid "AND"
10879 msgstr ""
10880
10881 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "API keys for %s"
10885 msgstr "Korg"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
10888 #, c-format
10889 msgid "AUSMARC"
10890 msgstr "AUSMARC"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
10895 #, c-format
10896 msgid "About Koha"
10897 msgstr "Om Koha"
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Abstracts / Summaries"
10902 msgstr "Referat/samandrag"
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10906 #, c-format
10907 msgid "Academic"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
10916 #, c-format
10917 msgid "Accepted"
10918 msgstr "Godteke"
10919
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
10923 #, c-format
10924 msgid "Accepted by"
10925 msgstr "Godteke av"
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "Accepted by the library"
10930 msgstr "Godteke av"
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "Accepted by:"
10935 msgstr "Godteke av"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Accepted date from:"
10940 msgstr "Godteke"
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid "Accepted on:"
10946 msgstr "Godteke av"
10947
10948 #. %1$s:  message.amount | html 
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10950 #, c-format
10951 msgid "Accepted payment (%s) from "
10952 msgstr ""
10953
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Access URL"
10957 msgstr "Strekkodefil: "
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "Access files"
10965 msgstr "Strekkodefil: "
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10968 #, c-format
10969 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
10973 #, c-format
10974 msgid "Access the point of sale page and take payments "
10975 msgstr ""
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10978 #, c-format
10979 msgid "Access to all librarian functions"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Access to the files stored on the server "
10985 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Accession date"
10990 msgstr "Dato for innlemming:"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Accession date (inclusive)"
10995 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
10996
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Accession date:"
11000 msgstr "Dato for innlemming:"
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Account credit"
11005 msgstr "Kontotype"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Account credit types"
11010 msgstr "Kontotype"
11011
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Account debit types"
11015 msgstr "Kontotype"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Account fines and payments"
11020 msgstr "Kontodetaljer"
11021
11022 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Account for %s"
11026 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Account has been administratively locked."
11031 msgstr "Ingen postar er lagra"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Account has been locked."
11036 msgstr "Ingen postar er lagra"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Account has expired"
11042 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Account number: "
11048 msgstr "Kontaktnamn: "
11049
11050 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11051 #. %2$s:  patron.surname | html 
11052 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11056 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Account type"
11064 msgstr "Kontotype"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Account type: "
11069 msgstr "Kontotype"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Account: "
11074 msgstr "Beløp: "
11075
11076 #. A
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Accounting"
11083 msgstr "Konto"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11089 #, c-format
11090 msgid "Accounting details"
11091 msgstr "Kontodetaljer"
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Acquisition"
11101 msgstr "Innkjøp"
11102
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "Acquisition date"
11107 msgstr "Innkjøpsdato"
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11113 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11121 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11129 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Acquisition details"
11136 msgstr "Innkjøpsdato"
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "Acquisition information"
11143 msgstr "Abonnementsinformasjon"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Acquisition management"
11148 msgstr "Handsaming av forslag"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Acquisition parameters"
11154 msgstr "Ekstra parameter"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Acquisition tables"
11159 msgstr "Innkjøpsdato"
11160
11161 #. A
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Acquisitions"
11200 msgstr "Innkjøp"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Acquisitions home"
11205 msgstr "Innkjøp"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11209 #, c-format
11210 msgid "Acquisitions statistics"
11211 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Acquisitions statistics "
11216 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
11217
11218 #. For the first occurrence,
11219 #. SCRIPT
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Action"
11237 msgstr "Handling"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "Action if matching record found:"
11243 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "Action if matching record found: "
11248 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Action if no match found:"
11254 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Action if no match is found: "
11259 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Actions"
11332 msgstr "Handlingar"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Actions "
11360 msgstr "Handlingar "
11361
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Actions for "
11365 msgstr "Handlingar "
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Actions:"
11370 msgstr "Handlingar"
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "Activate"
11375 msgstr "I bruk"
11376
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Active"
11384 msgstr "I bruk"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "Active "
11390 msgstr "I bruk: "
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "Active budgets"
11395 msgstr "Budsjett"
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Active: "
11400 msgstr "I bruk: "
11401
11402 #. SCRIPT
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Activity"
11406 msgstr "I bruk"
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11409 #, c-format
11410 msgid "Actual cost"
11411 msgstr "Faktisk kostnad"
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "Actual cost tax exc."
11417 msgstr "Betalt i alt: %s"
11418
11419 #. TH
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11424 msgstr "Betalt i alt: %s"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Actual cost tax inc."
11430 msgstr "Betalt i alt: %s"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11433 #, c-format
11434 msgid "Actual cost:"
11435 msgstr "Faktisk kostnad:"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Actual cost: "
11440 msgstr "Faktisk kostnad:"
11441
11442 #. For the first occurrence,
11443 #. SCRIPT
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11469 #, c-format
11470 msgid "Add"
11471 msgstr "Legg til"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Add "
11476 msgstr "Legg til eit felt "
11477
11478 #. %1$s:  total | html 
11479 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Add %s items to %s"
11483 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
11484
11485 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Add & duplicate"
11489 msgstr "Dublett"
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11492 #, c-format
11493 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11494 msgstr ""
11495
11496 #. %1$s:  booksellername | html 
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Add a basket to %s"
11500 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Add a condition"
11506 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Add a contract"
11511 msgstr "Kontaktinformasjon"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Add a definition to the dictionary."
11516 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11519 #, c-format
11520 msgid "Add a message for:"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Add a new OAI set"
11526 msgstr "Legg til ei melding"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Add a new action"
11531 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Add a new authorized value"
11536 msgstr "Godkjend verdi"
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "Add a new delivery "
11541 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Add a new field"
11546 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11547
11548 #. INPUT type=button
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Add a new item"
11552 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11553
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "Add a new message"
11558 msgstr "Legg til ei melding"
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "Add a new record"
11563 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11564
11565 #. A
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Add a new regular expression"
11569 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
11570
11571 #. SCRIPT
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Add a new upload"
11575 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "Add a stage"
11580 msgstr "Legg til ei melding"
11581
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Add a substitution"
11586 msgstr "Abonnementsinformasjon"
11587
11588 #. INPUT type=submit
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Add action"
11592 msgstr "Vaksen lånar"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "Add additional fields to certain tables"
11597 msgstr "abonnementsdetaljar"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11601 #, c-format
11602 msgid "Add an SMS cellular provider"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Add an adjustment"
11609 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
11610
11611 #. A
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Add an attribute"
11615 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "Add an item by barcode"
11620 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11623 #, c-format
11624 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11625 msgstr ""
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "Add and remove items from rotas "
11630 msgstr "Legg til eksemplar"
11631
11632 #. INPUT type=button
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Add another condition"
11636 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Add another contact"
11641 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11642
11643 #. A
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11645 msgid "Add another field"
11646 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Add basket group for "
11651 msgstr "Korg "
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "Add biblio"
11656 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11660 #, c-format
11661 msgid "Add budget"
11662 msgstr "Legg til eit budsjett"
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11665 #, c-format
11666 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11667 msgstr ""
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11672 msgstr "Registreringsnummer: "
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11675 #, c-format
11676 msgid "Add checked"
11677 msgstr "Legg til"
11678
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "Add classification source"
11682 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
11683
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Add comment"
11687 msgstr "Godkjend"
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "Add course reserves "
11692 msgstr "%s importerte postar"
11693
11694 #. INPUT type=submit name=add
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Add credit"
11698 msgstr "Legg til kreditt"
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "Add description"
11703 msgstr "Beskriving"
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "Add field"
11708 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11709
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Add filing rule"
11713 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
11714
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "Add fund"
11718 msgstr "Legg til"
11719
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "Add group"
11723 msgstr "Legg til"
11724
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "Add group "
11728 msgstr "Legg til"
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Add guarantee"
11733 msgstr "Garantistar:"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Add internal note"
11741 msgstr "Intranett:"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "Add internal note "
11746 msgstr "Intranett:"
11747
11748 #. For the first occurrence,
11749 #. SCRIPT
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11753 #, c-format
11754 msgid "Add item"
11755 msgstr "Legg til eksemplar"
11756
11757 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "Add item %s"
11761 msgstr "Legg til eksemplar"
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "Add item to "
11766 msgstr "Legg til eksemplar"
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Add item type"
11771 msgstr "Legg til ein materialtype"
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Add item(s)"
11776 msgstr "Legg til eksemplar"
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "Add items"
11783 msgstr "Legg til eksemplar"
11784
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "Add items "
11788 msgstr "Legg til eksemplar"
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11791 #, c-format
11792 msgid ""
11793 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11794 msgstr ""
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Add items to rota report"
11799 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Add items: scan barcode"
11804 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "Add items: scan barcodes"
11809 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Add library "
11814 msgstr "Heimebibliotek"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "Add manual restriction"
11822 msgstr "Beskriving"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "Add match check"
11830 msgstr "Legg til"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "Add match point"
11838 msgstr "Legg til ein autoritet"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "Add message"
11843 msgstr "Legg til ei melding"
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "Add modified records to the following list: "
11848 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
11849
11850 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Add multiple copies of this item"
11854 msgstr "m- Fleire datoar"
11855
11856 #. SCRIPT
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Add multiple items"
11860 msgstr "m- Fleire datoar"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "Add new"
11865 msgstr "Legg til eit felt "
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Add new alert"
11870 msgstr "Samling: "
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Add new collection"
11875 msgstr "Samling: "
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Add new definition"
11884 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "Add new field "
11890 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "Add new group"
11895 msgstr "Legg til"
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11898 #, c-format
11899 msgid "Add new holiday"
11900 msgstr "Legg til ein ny fridag"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
11903 #, fuzzy, c-format
11904 msgid "Add note"
11905 msgstr "Legg til eksemplar"
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Add offline circulations to queue"
11910 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Add or remove items"
11916 msgstr "Legg til eksemplar"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11921 #, c-format
11922 msgid "Add order"
11923 msgstr "Legg til ei bestilling"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Add order to basket"
11928 msgstr "Bestillingssum"
11929
11930 #. SCRIPT
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Add order to basket %s"
11934 msgstr "Bestillingssum"
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Add orders"
11939 msgstr "Legg til ei bestilling"
11940
11941 #. %1$s:  comments | html 
11942 #. %2$s:  file_name | html 
11943 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11945 #, c-format
11946 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11947 msgstr ""
11948
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
11950 #, c-format
11951 msgid "Add patron attribute type"
11952 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
11953
11954 #. A
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Add patron image"
11958 msgstr "Last opp lånarbilete"
11959
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Add patron(s)"
11963 msgstr "Vaksen lånar"
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "Add patrons"
11970 msgstr "Vaksen lånar"
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11973 #, c-format
11974 msgid ""
11975 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11976 "add via patron search."
11977 msgstr ""
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Add quote"
11982 msgstr "Legg til eksemplar"
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Add recipients"
11987 msgstr "Mottakarar"
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11990 #, c-format
11991 msgid "Add record matching rule"
11992 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
11993
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "Add record using fast cataloging"
11997 msgstr "Katalogisering"
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "Add reserves"
12002 msgstr "Legg til ei bestilling"
12003
12004 #. INPUT type=submit
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Add restriction"
12008 msgstr "Beskriving"
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "Add rule"
12013 msgstr "Legg til eit nytt felt"
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Add rules"
12018 msgstr "Legg til ei bestilling"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "Add selected patrons to:"
12023 msgstr "Vel ein lånar:"
12024
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid "Add splitting rule"
12028 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12031 #, fuzzy, c-format
12032 msgid "Add stage"
12033 msgstr "Legg til ei melding"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Add stage to "
12038 msgstr "Legg til ei melding"
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Add staged files to basket"
12043 msgstr "Bestillingssum"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Add sub fund"
12048 msgstr "Legg til"
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "Add sub-group "
12053 msgstr "Legg til"
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12056 #, fuzzy, c-format
12057 msgid "Add to "
12058 msgstr "Legg til eit felt "
12059
12060 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12062 #, fuzzy, c-format
12063 msgid "Add to %s"
12064 msgstr "Legg i liste"
12065
12066 #. SCRIPT
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Add to Dictionary"
12070 msgstr "Ordliste"
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12073 #, c-format
12074 msgid "Add to a list"
12075 msgstr "Legg i ei lista"
12076
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12078 #, fuzzy, c-format
12079 msgid "Add to a new list:"
12080 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
12081
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Add to basket"
12087 msgstr "Bestillingssum"
12088
12089 #. For the first occurrence,
12090 #. SCRIPT
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Add to cart"
12097 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Add to list"
12103 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "Add to list "
12108 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
12109
12110 #. INPUT type=submit
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12112 #, fuzzy
12113 msgid "Add to offline circulation queue"
12114 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Add to rota"
12119 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
12120
12121 #. SCRIPT
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Add to:"
12125 msgstr "Legg til eit felt"
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "Add user"
12131 msgstr "Legg til ei bestilling"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Add users"
12136 msgstr "Legg til ei bestilling"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12139 #, c-format
12140 msgid "Add vendor"
12141 msgstr "Legg til leverandør"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Add vendor note"
12149 msgstr "Legg til leverandør"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Add vendor note "
12154 msgstr "Legg til leverandør"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12159 msgstr "Lag ny liste"
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Add, edit and delete courses "
12164 msgstr "Lag ny liste"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12167 #, c-format
12168 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12169 msgstr ""
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12172 #, c-format
12173 msgid "Add, modify and view patron information"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12177 #, c-format
12178 msgid "Add, modify and view patron information "
12179 msgstr ""
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Add/Edit items"
12184 msgstr "Endre eksemplar"
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12187 #, c-format
12188 msgid "Add: "
12189 msgstr ""
12190
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "Added "
12194 msgstr "Legg til"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12197 #, c-format
12198 msgid "Added on or after date: "
12199 msgstr ""
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12202 #, c-format
12203 msgid "Added on or before date: "
12204 msgstr ""
12205
12206 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12208 #, c-format
12209 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12210 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
12211
12212 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12214 #, c-format
12215 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12216 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
12217
12218 #. SCRIPT
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Added."
12222 msgstr "Legg til"
12223
12224 #. SCRIPT
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12226 #, fuzzy
12227 msgid "Adding a mapping for: %s."
12228 msgstr "Legg til"
12229
12230 #. %1$s:  authtypetext | html 
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12232 #, c-format
12233 msgid "Adding authority %s"
12234 msgstr "Legg til autoritet %s"
12235
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "Additional SRU options: "
12239 msgstr "Medforfattarar:"
12240
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "Additional attributes and identifiers"
12247 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12250 #, c-format
12251 msgid "Additional content types"
12252 msgstr "Andre innhaldstypar"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "Additional fields"
12262 msgstr "Endre"
12263
12264 #. %1$s:  tablename | html 
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Additional fields for '%s'"
12268 msgstr "Endre"
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Additional fields:"
12273 msgstr "Endre"
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Additional options"
12278 msgstr "Medforfattarar:"
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12282 #, c-format
12283 msgid "Additional parameters"
12284 msgstr "Ekstra parameter"
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "Additional subfields (XML)"
12289 msgstr "Endre"
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Additional thanks to..."
12294 msgstr "I tillegg takk til"
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Additional tools"
12300 msgstr "Medforfattarar:"
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12312 #, c-format
12313 msgid "Address"
12314 msgstr "Adresse"
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Address 2"
12322 msgstr "Adresse 2: "
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Address 2: "
12327 msgstr "Adresse 2: "
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12331 #, c-format
12332 msgid "Address in question"
12333 msgstr "Gjeldande adresse"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Address line 1: "
12338 msgstr "Adresse, line 1: "
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Address line 2: "
12343 msgstr "Adresse, line 2 "
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Address line 3: "
12348 msgstr "Adresse, line 3: "
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12351 #, c-format
12352 msgid "Address:"
12353 msgstr "Adresse:"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Address: "
12359 msgstr "Adresse: "
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "Adjustment cost for invoice "
12365 msgstr "Leverandørfaktura:"
12366
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12368 #, c-format
12369 msgid "Adjustments"
12370 msgstr ""
12371
12372 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12374 #, c-format
12375 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12376 msgstr ""
12377
12378 #. IMG
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Adlibris cover image"
12383 msgstr "Last opp lånarbilete"
12384
12385 #. A
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12441 #, c-format
12442 msgid "Administration"
12443 msgstr "Administrasjon"
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Administration "
12449 msgstr "Administrasjon"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12454 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12459 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12464 msgstr "Administrasjon"
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Administration tables"
12469 msgstr "Administrasjon"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Administrator account created!"
12474 msgstr "Administrasjon"
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Administrator account permissions"
12479 msgstr "Administrasjon"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Administrator identity"
12484 msgstr "Administrasjon"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "Administrator login"
12489 msgstr "Administrasjon"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12493 #, c-format
12494 msgid "Adobe Agates"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12498 #, c-format
12499 msgid "Adolescent"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12505 #, c-format
12506 msgid "Adult"
12507 msgstr "Vaksen"
12508
12509 #. SCRIPT
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Advanced"
12513 msgstr "Avansert søk"
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Advanced &raquo;"
12518 msgstr "Avansert søk"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "Advanced constraints"
12523 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12526 #, c-format
12527 msgid "Advanced constraints:"
12528 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "Advanced editor"
12533 msgstr "Avansert søk"
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12538 msgstr "Søk etter leverandør"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Advanced editor shortcuts"
12543 msgstr "Avansert søk"
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "Advanced prediction pattern: "
12548 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12549
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "Advanced search"
12559 msgstr "Avansert søk"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "After"
12565 msgstr "filter"
12566
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid "Afternoon"
12571 msgstr "filter"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "Afternoon "
12576 msgstr "filter"
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Age"
12582 msgstr "August"
12583
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12586 #, c-format
12587 msgid "Age in days"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "Age required"
12593 msgstr "Aldersgrense"
12594
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Age required: "
12599 msgstr "Aldersgrense "
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "Age restricted"
12605 msgstr "Avgrensa:"
12606
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "Age restriction"
12610 msgstr "skjønnlitteratur"
12611
12612 #. For the first occurrence,
12613 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "Age restriction %s."
12618 msgstr "skjønnlitteratur"
12619
12620 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12621 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12622 #. %3$s:  END 
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12624 #, fuzzy, c-format
12625 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12626 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
12627
12628 #. %1$s:  age_low | html 
12629 #. %2$s:  age_high | html 
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12631 #, c-format
12632 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12633 msgstr ""
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
12636 #, c-format
12637 msgid "Albany Senior High School"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12642 #, c-format
12643 msgid "Alert"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "Alert subscribers for "
12649 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
12650
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12652 #, c-format
12653 msgid "Alerts "
12654 msgstr ""
12655
12656 #. SCRIPT
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12658 msgid "Align"
12659 msgstr ""
12660
12661 #. SCRIPT
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12663 msgid "Align center"
12664 msgstr ""
12665
12666 #. SCRIPT
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12668 msgid "Align left"
12669 msgstr ""
12670
12671 #. SCRIPT
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12673 msgid "Align right"
12674 msgstr ""
12675
12676 #. SCRIPT
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12678 msgid "Alignment"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12682 #, c-format
12683 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
12732 #, c-format
12733 msgid "All"
12734 msgstr "Alle"
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "All active funds"
12739 msgstr "Legg til"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "All authority types"
12747 msgstr "Autoritetstypar"
12748
12749 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12750 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12751 #. %3$s:  END 
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "All available funds%s for %s%s"
12755 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "All branches"
12760 msgstr "Alle bibliotek"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "All budgets"
12765 msgstr "Legg til eit budsjett"
12766
12767 #. %1$s:  do_anonym | html 
12768 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12772 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "All collections"
12777 msgstr "c- Samling"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12780 #, fuzzy, c-format
12781 msgid "All dates"
12782 msgstr "%pAlle datoar"
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "All dependencies installed."
12787 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "All funds"
12794 msgstr "Legg til"
12795
12796 #. SCRIPT
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12798 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12802 #, c-format
12803 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12804 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12808 #, c-format
12809 msgid "All item types"
12810 msgstr "Alle medietypar"
12811
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12831 #, c-format
12832 msgid "All libraries"
12833 msgstr "Alle bibliotek"
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "All locations"
12838 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12841 #, c-format
12842 msgid ""
12843 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12844 msgstr ""
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12849 #, c-format
12850 msgid "All payments to the library"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "All records have successfully been modified! %s"
12857 msgstr "%s lånarar vart sletta "
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
12860 #, c-format
12861 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12862 msgstr ""
12863
12864 #. SCRIPT
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
12866 #, fuzzy
12867 msgid "All selected"
12868 msgstr "Felt sletta"
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "All shelving locations"
12873 msgstr "Hylleplassering"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "All statuses"
12878 msgstr "%pAlle datoar"
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "All tags"
12883 msgstr "%pAlle datoar"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "All transactions"
12889 msgstr "Omsetjing"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "All vendors"
12894 msgstr "Legg til leverandør"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12897 #, c-format
12898 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid "Allow"
12907 msgstr "Alle"
12908
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "Allow access to the reports module"
12912 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
12913
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "Allow auto-renewal of items: "
12917 msgstr "Forfalne lån totalt"
12918
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12920 #, c-format
12921 msgid "Allow changes to contents from: "
12922 msgstr ""
12923
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
12925 #, c-format
12926 msgid ""
12927 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
12931 #, c-format
12932 msgid ""
12933 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12937 #, c-format
12938 msgid "Allow public downloads:"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12942 #, fuzzy, c-format
12943 msgid "Allow public enrollment:"
12944 msgstr "Privat merknad:"
12945
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12947 #, c-format
12948 msgid ""
12949 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12950 "other staff members"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "Allow transfer?"
12956 msgstr "Overføringsdato"
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12964 #, fuzzy, c-format
12965 msgid "Allowed"
12966 msgstr "Alle"
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Allowed pickup locations"
12971 msgstr "Hent ved:"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
12974 #, c-format
12975 msgid ""
12976 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12977 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12978 "category, enter this Search category to any Item types"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Already received"
12984 msgstr "Mottaksdato"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Already validated discharges"
12989 msgstr "g- Generelt"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12992 #, c-format
12993 msgid "Alt key is \"Alt\""
12994 msgstr ""
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "Alternate Country"
12999 msgstr "Alternativ adresse"
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
13007 #, c-format
13008 msgid "Alternate address"
13009 msgstr "Alternativ adresse"
13010
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13012 #, fuzzy, c-format
13013 msgid "Alternate address line 2"
13014 msgstr "Alternativ adresse"
13015
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "Alternate address: Address"
13020 msgstr "Alternativ adresse"
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Alternate address: Address 2"
13026 msgstr "Alternativ adresse"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "Alternate address: City"
13032 msgstr "Alternativ adresse"
13033
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13035 #, fuzzy, c-format
13036 msgid "Alternate address: Contact note"
13037 msgstr "Alternativ adresse"
13038
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13040 #, fuzzy, c-format
13041 msgid "Alternate address: Country"
13042 msgstr "Alternativ adresse"
13043
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "Alternate address: Email"
13048 msgstr "Alternativ adresse"
13049
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Alternate address: Phone"
13054 msgstr "Alternativ adresse"
13055
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "Alternate address: State"
13060 msgstr "Alternativ adresse"
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "Alternate address: Street number"
13066 msgstr "Alternativ adresse"
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Alternate address: Street type"
13072 msgstr "Alternativ adresse"
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13078 msgstr "Alternativ adresse"
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13081 #, fuzzy, c-format
13082 msgid "Alternate city"
13083 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "Alternate contact"
13090 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13095 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13098 #, fuzzy, c-format
13099 msgid "Alternate contact address"
13100 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "Alternate contact address 2"
13105 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13106
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "Alternate contact city"
13110 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "Alternate contact country"
13115 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "Alternate contact first name"
13120 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid "Alternate contact phone"
13125 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "Alternate contact state"
13130 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "Alternate contact surname"
13135 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13136
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid "Alternate contact: Address"
13141 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13145 #, fuzzy, c-format
13146 msgid "Alternate contact: Address 2"
13147 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13148
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "Alternate contact: City"
13153 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13154
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "Alternate contact: Country"
13159 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "Alternate contact: First name"
13165 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "Alternate contact: Note"
13170 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13171
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid "Alternate contact: Phone"
13176 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid "Alternate contact: State"
13182 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "Alternate contact: Surname"
13188 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "Alternate contact: Title"
13193 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13199 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Alternate email"
13204 msgstr "Alternativ adresse"
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13207 #, fuzzy, c-format
13208 msgid "Alternate phone"
13209 msgstr "Alternativ telefon: "
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Alternate state"
13214 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid "Alternate street number"
13219 msgstr "Alternativ adresse"
13220
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Alternate street type"
13224 msgstr "Alternativ adresse"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Alternate zip code"
13229 msgstr "Alternativ telefon: "
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "Alternative contact"
13235 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13239 #, fuzzy, c-format
13240 msgid "Alternative phone: "
13241 msgstr "Alternativ telefon: "
13242
13243 #. SCRIPT
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Alternative source"
13247 msgstr "Alternativ kontaktperson"
13248
13249 #. SCRIPT
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Alternative source URL"
13253 msgstr "Alternativ telefon: "
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13256 #, c-format
13257 msgid "Always show checkouts immediately"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13261 #, c-format
13262 msgid "American Numismatic Society, USA"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13277 #, c-format
13278 msgid "Amount"
13279 msgstr "Beløp"
13280
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13284 #, c-format
13285 msgid "Amount being paid: "
13286 msgstr ""
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "Amount charged: "
13291 msgstr "Talet på utlån"
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "Amount of change"
13296 msgstr "Talet på utlån"
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13302 #, fuzzy, c-format
13303 msgid "Amount outstanding"
13304 msgstr "Uteståande beløp"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "Amount paid: "
13310 msgstr "Beløp: "
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13315 #, fuzzy, c-format
13316 msgid "Amount tendered: "
13317 msgstr "Kontaktnamn: "
13318
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Amount:"
13322 msgstr "Beløp: "
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Amount: "
13330 msgstr "Beløp: "
13331
13332 #. %1$s:  batch_id | html 
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13336 msgstr "Det har oppstått ein feil"
13337
13338 #. %1$s:  batch_id | html 
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13340 #, fuzzy, c-format
13341 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13342 msgstr "Det har oppstått ein feil"
13343
13344 #. %1$s:  batch_id | html 
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13348 msgstr "Det har oppstått ein feil"
13349
13350 #. %1$s:  batch_id | html 
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13354 msgstr "Det har oppstått ein feil"
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13359 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13360
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13362 #, fuzzy, c-format
13363 msgid "An error has occurred!"
13364 msgstr "Det har oppstått ein feil"
13365
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "An error has occurred. "
13369 msgstr "Det har oppstått ein feil"
13370
13371 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13373 #, fuzzy, c-format
13374 msgid "An error has occurred. %s "
13375 msgstr "Det har oppstått ein feil"
13376
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13378 #, fuzzy, c-format
13379 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13380 msgstr "Det har oppstått ein feil"
13381
13382 #. For the first occurrence,
13383 #. SCRIPT
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13386 msgid "An error occurred on deleting this image"
13387 msgstr ""
13388
13389 #. SCRIPT
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13391 #, fuzzy
13392 msgid "An error occurred reading this file."
13393 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13394
13395 #. SCRIPT
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13397 #, fuzzy
13398 msgid "An error occurred when adding this translation"
13399 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid "An error occurred when creating this list."
13404 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13405
13406 #. %1$s:  shelfname | html 
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13410 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13411
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "An error occurred when deleting this list."
13415 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13416
13417 #. SCRIPT
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13419 #, fuzzy
13420 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13421 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "An error occurred when updating this list."
13426 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13427
13428 #. SCRIPT
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13430 #, fuzzy
13431 msgid "An error occurred when updating this translation."
13432 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13433
13434 #. %1$s:  op | html 
13435 #. %2$s:  label_element | html 
13436 #. %3$s:  element_id | html 
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13438 #, c-format
13439 msgid ""
13440 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13441 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13442 msgstr ""
13443
13444 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13446 #, fuzzy, c-format
13447 msgid ""
13448 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13449 "error log for details. "
13450 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
13451
13452 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13456 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
13457
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13459 #, fuzzy, c-format
13460 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13461 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
13462
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid "An unknown error has occurred."
13466 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
13467
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13471 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13472
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13474 #, fuzzy, c-format
13475 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13476 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13477
13478 #. %1$s:  card_element | html 
13479 #. %2$s:  element_id | html 
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13481 #, c-format
13482 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13483 msgstr ""
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13486 #, c-format
13487 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13488 msgstr ""
13489
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13491 #, fuzzy, c-format
13492 msgid "Analytics"
13493 msgstr "Cor anglais"
13494
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13496 #, fuzzy, c-format
13497 msgid "Analyze items"
13498 msgstr "Alle eksemplartypar"
13499
13500 #. SCRIPT
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13502 msgid "Anchor"
13503 msgstr ""
13504
13505 #. SCRIPT
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13507 msgid "Anchor..."
13508 msgstr ""
13509
13510 #. SCRIPT
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Anchors"
13514 msgstr "Forfattar"
13515
13516 #. SCRIPT
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13518 msgid "Animals and Nature"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid "Anonymize checkout history"
13524 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13527 #, fuzzy, c-format
13528 msgid "Another pattern with this name already exists."
13529 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13532 #, c-format
13533 msgid "Antenna.io"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13559 #, c-format
13560 msgid "Any"
13561 msgstr "Alle"
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13564 #, c-format
13565 msgid "Any audience"
13566 msgstr "Alle målgrupper"
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Any category code"
13573 msgstr "Alle kategorikodar"
13574
13575 #. For the first occurrence,
13576 #. SCRIPT
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13579 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "Any collection"
13585 msgstr "Samling"
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13588 #, fuzzy, c-format
13589 msgid "Any content"
13590 msgstr "Alle typar innhald"
13591
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13593 #, c-format
13594 msgid "Any format"
13595 msgstr "Alle format"
13596
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13598 #, fuzzy, c-format
13599 msgid "Any item "
13600 msgstr "Alle eksemplartypar "
13601
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13609 #, c-format
13610 msgid "Any item type"
13611 msgstr "Alle eksemplartypar"
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13614 #, c-format
13615 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13616 msgstr ""
13617
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Any library"
13625 msgstr "Alle bibliotek"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
13628 #, c-format
13629 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13630 msgstr ""
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Any phrase"
13636 msgstr "Alle fraser"
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13639 #, fuzzy, c-format
13640 msgid "Any shelving location"
13641 msgstr "Hylleplassering"
13642
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13644 #, c-format
13645 msgid "Any status except cancelled"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid "Any vendor"
13651 msgstr "Leverandør"
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
13654 #, c-format
13655 msgid "Any word"
13656 msgstr "Alle ord"
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13659 #, c-format
13660 msgid "Any: "
13661 msgstr ""
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Anyone seeing this list"
13666 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "Apache version: "
13671 msgstr "Versjon av Apache: "
13672
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13674 #, fuzzy, c-format
13675 msgid "Appear in position: "
13676 msgstr "Er plassert ved: "
13677
13678 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13682 msgstr ""
13683 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
13684
13685 #. SCRIPT
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Apply"
13689 msgstr "Bruk filter"
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Apply "
13694 msgstr "Bruk filter"
13695
13696 #. INPUT type=submit
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13698 #, fuzzy
13699 msgid "Apply different matching rules"
13700 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
13701
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13704 #, fuzzy, c-format
13705 msgid "Apply discount"
13706 msgstr "Bruk filter"
13707
13708 #. INPUT type=submit
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Apply filter"
13713 msgstr "Bruk filter"
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "Apply filter(s)"
13718 msgstr "Bruk filter"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13726 #, c-format
13727 msgid "Approve"
13728 msgstr "Godkjenn"
13729
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13734 #, c-format
13735 msgid "Approved"
13736 msgstr "Godkjend"
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13739 #, fuzzy, c-format
13740 msgid "Approved comments"
13741 msgstr "Godkjend"
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13744 #, fuzzy, c-format
13745 msgid "Approved tags"
13746 msgstr "Godkjend"
13747
13748 #. SCRIPT
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Apr"
13752 msgstr "April"
13753
13754 #. For the first occurrence,
13755 #. SCRIPT
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13758 #, c-format
13759 msgid "April"
13760 msgstr "April"
13761
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13765 msgstr "Nelsonville Public Library System"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
13771 #, fuzzy, c-format
13772 msgid "Archive"
13773 msgstr "Motteke"
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13778 #, fuzzy, c-format
13779 msgid "Archived"
13780 msgstr "Motteke"
13781
13782 #. %1$s:  END 
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
13784 #, fuzzy, c-format
13785 msgid "Archived%s "
13786 msgstr "Motteke"
13787
13788 #. SCRIPT
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13790 #, fuzzy
13791 msgid ""
13792 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13793 "be lost."
13794 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13795
13796 #. SCRIPT
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13800 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13801
13802 #. SCRIPT
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13806 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13807
13808 #. SCRIPT
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13812 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13813
13814 #. %1$s:  ordernumber | html 
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13818 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13819
13820 #. SCRIPT
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13824 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13825
13826 #. SCRIPT
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13828 #, fuzzy
13829 msgid ""
13830 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13831 "request?"
13832 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13833
13834 #. SCRIPT
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13836 #, fuzzy
13837 msgid ""
13838 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13839 "library? This will override the existing rules in this library."
13840 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13841
13842 #. SCRIPT
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13844 #, fuzzy
13845 msgid ""
13846 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13847 "override the existing rules in this library."
13848 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13849
13850 #. %1$s:  basketname | html 
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13854 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13855
13856 #. SCRIPT
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
13858 #, fuzzy
13859 msgid ""
13860 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13861 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13862
13863 #. SCRIPT
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13867 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13868
13869 #. For the first occurrence,
13870 #. SCRIPT
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13877 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13878
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "Are you sure you want to delete "
13882 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13883
13884 #. For the first occurrence,
13885 #. SCRIPT
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13889 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13890
13891 #. %1$s:  library.branchname | html 
13892 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13896 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13897
13898 #. SCRIPT
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13902 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13903
13904 #. SCRIPT
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13908 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13909
13910 #. For the first occurrence,
13911 #. SCRIPT
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13916 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13917
13918 #. SCRIPT
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13920 #, fuzzy
13921 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13922 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13923
13924 #. SCRIPT
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13928 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13929
13930 #. SCRIPT
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13934 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13935
13936 #. SCRIPT
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13940 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13941
13942 #. SCRIPT
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13944 #, fuzzy
13945 msgid ""
13946 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13947 "enrollments in this club."
13948 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13949
13950 #. SCRIPT
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13952 msgid ""
13953 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13954 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13955 msgstr ""
13956
13957 #. SCRIPT
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13961 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
13962
13963 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13964 #. %2$s:  patron.surname | html 
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid ""
13968 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13969 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13970
13971 #. SCRIPT
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13975 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13976
13977 #. SCRIPT
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13981 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13982
13983 #. SCRIPT
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
13985 #, fuzzy
13986 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13987 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13988
13989 #. SCRIPT
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13991 #, fuzzy
13992 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13993 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13994
13995 #. SCRIPT
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13999 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
14000
14001 #. SCRIPT
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14003 #, fuzzy
14004 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14005 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
14006
14007 #. SCRIPT
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14009 #, fuzzy
14010 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14011 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14012
14013 #. SCRIPT
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14015 #, fuzzy
14016 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14017 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14018
14019 #. SCRIPT
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14023 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14024
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14029 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
14030
14031 #. SCRIPT
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14035 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14036
14037 #. SCRIPT
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14039 #, fuzzy
14040 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14041 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14042
14043 #. SCRIPT
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14045 #, fuzzy
14046 msgid ""
14047 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14048 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14049
14050 #. SCRIPT
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14054 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14055
14056 #. For the first occurrence,
14057 #. SCRIPT
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14062 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14063
14064 #. SCRIPT
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14068 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14069
14070 #. SCRIPT
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14072 #, fuzzy
14073 msgid ""
14074 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14075 "undone."
14076 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14077
14078 #. For the first occurrence,
14079 #. SCRIPT
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14082 #, fuzzy
14083 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14084 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14085
14086 #. For the first occurrence,
14087 #. SCRIPT
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14092 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14093
14094 #. SCRIPT
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14098 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14099
14100 #. SCRIPT
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14104 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14105
14106 #. SCRIPT
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14110 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14111
14112 #. For the first occurrence,
14113 #. SCRIPT
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14116 #, fuzzy
14117 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14118 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14119
14120 #. SCRIPT
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14122 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14123 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14124
14125 #. SCRIPT
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14129 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14130
14131 #. SCRIPT
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14135 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14136
14137 #. SCRIPT
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14141 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14142
14143 #. SCRIPT
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14147 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14148
14149 #. For the first occurrence,
14150 #. SCRIPT
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14153 #, fuzzy
14154 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14155 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14156
14157 #. For the first occurrence,
14158 #. SCRIPT
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14161 #, fuzzy
14162 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14163 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14164
14165 #. SCRIPT
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14167 #, fuzzy
14168 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14169 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
14170
14171 #. SCRIPT
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14173 #, fuzzy
14174 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14175 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14176
14177 #. SCRIPT
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14179 #, fuzzy
14180 msgid ""
14181 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14182 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14183
14184 #. For the first occurrence,
14185 #. SCRIPT
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14190 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14191
14192 #. SCRIPT
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14194 #, fuzzy
14195 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14196 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14197
14198 #. SCRIPT
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14202 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
14203
14204 #. SCRIPT
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14208 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14209
14210 #. SCRIPT
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14212 #, fuzzy
14213 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14214 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14215
14216 #. SCRIPT
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14220 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14225 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14226
14227 #. SCRIPT
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14229 #, fuzzy
14230 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14231 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
14232
14233 #. For the first occurrence,
14234 #. SCRIPT
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14239 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14240 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
14241
14242 #. For the first occurrence,
14243 #. SCRIPT
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14248 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
14249
14250 #. SCRIPT
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14252 #, fuzzy
14253 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14254 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
14255
14256 #. SCRIPT
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14258 #, fuzzy
14259 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14260 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14261
14262 #. For the first occurrence,
14263 #. SCRIPT
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14267 #, fuzzy
14268 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14269 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14270
14271 #. SCRIPT
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14273 #, fuzzy
14274 msgid "Are you sure you want to do this?"
14275 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14276
14277 #. SCRIPT
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14279 #, fuzzy
14280 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14281 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14282
14283 #. SCRIPT
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14285 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14286 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
14287
14288 #. SCRIPT
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14292 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14293
14294 #. %1$s:  basketname | html 
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14296 #, fuzzy, c-format
14297 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14298 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
14299
14300 #. SCRIPT
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14302 #, fuzzy
14303 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14304 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14305
14306 #. SCRIPT
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14310 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
14311
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "Are you sure you want to remove "
14315 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14316
14317 #. SCRIPT
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14319 #, fuzzy
14320 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14321 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14322
14323 #. SCRIPT
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14325 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14326 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
14327
14328 #. SCRIPT
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14330 #, fuzzy
14331 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14332 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14333
14334 #. SCRIPT
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14338 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14339
14340 #. SCRIPT
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14342 #, fuzzy
14343 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14344 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14345
14346 #. SCRIPT
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14348 #, fuzzy
14349 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14350 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14355 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14356
14357 #. SCRIPT
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14361 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14362
14363 #. SCRIPT
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14365 #, fuzzy
14366 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14367 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14368
14369 #. SCRIPT
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14371 #, fuzzy
14372 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14373 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
14374
14375 #. SCRIPT
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14377 #, fuzzy
14378 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14379 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
14380
14381 #. For the first occurrence,
14382 #. SCRIPT
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14390 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
14391
14392 #. SCRIPT
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14394 #, fuzzy
14395 msgid ""
14396 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14397 "undone."
14398 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14399
14400 #. For the first occurrence,
14401 #. SCRIPT
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14404 #, fuzzy
14405 msgid "Are you sure you want to save?"
14406 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14407
14408 #. SCRIPT
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14410 #, fuzzy
14411 msgid ""
14412 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14413 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14414
14415 #. SCRIPT
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14419 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
14420
14421 #. SCRIPT
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14423 #, fuzzy
14424 msgid ""
14425 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14426 "be undone."
14427 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14428
14429 #. SCRIPT
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14431 #, fuzzy
14432 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14433 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14434
14435 #. SCRIPT
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14437 #, fuzzy
14438 msgid ""
14439 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14440 "undone!"
14441 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14442
14443 #. For the first occurrence,
14444 #. SCRIPT
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14447 #, fuzzy
14448 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14449 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14454 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14455
14456 #. SCRIPT
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14460 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14461
14462 #. SCRIPT
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14466 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14471 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Area"
14476 msgstr "Område"
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14479 #, c-format
14480 msgid "Area:"
14481 msgstr "Område:"
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14486 msgstr "Tigran Zargaryan"
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14492 #, c-format
14493 msgid "Arrived"
14494 msgstr "Motteke"
14495
14496 #. SCRIPT
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14498 msgid "Arrows"
14499 msgstr ""
14500
14501 #. A
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14508 #, c-format
14509 msgid "Article requests"
14510 msgstr ""
14511
14512 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14514 #, c-format
14515 msgid "Article requests (%s)"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
14519 #, c-format
14520 msgid "Article requests:"
14521 msgstr ""
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14524 #, fuzzy, c-format
14525 msgid "Article title"
14526 msgstr "Serietittel"
14527
14528 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14529 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid ""
14533 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14534 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14535 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14538 #, c-format
14539 msgid ""
14540 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14541 "by "
14542 msgstr ""
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Asked "
14547 msgstr "Brukt "
14548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14551 #, c-format
14552 msgid "Assistant:"
14553 msgstr ""
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14556 #, c-format
14557 msgid ""
14558 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14559 "nothing happened! "
14560 msgstr ""
14561
14562 #. For the first occurrence,
14563 #. SCRIPT
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14566 msgid "At least two records must be selected for merging."
14567 msgstr ""
14568
14569 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "At library: %s"
14573 msgstr "Oppgje bibliotek"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Athens County Public Libraries"
14578 msgstr "Nelsonville Public Library System"
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14583 msgstr "Nelsonville Public Library System"
14584
14585 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14587 #, c-format
14588 msgid "Attach an item%s to "
14589 msgstr ""
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Attach another item"
14594 msgstr "Legg til eksemplar"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Attach item"
14599 msgstr "Legg til eksemplar"
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14603 #, c-format
14604 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Attempt to delete record failed."
14610 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14613 #, fuzzy, c-format
14614 msgid "Attention:"
14615 msgstr "Handling"
14616
14617 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14621 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Attributes"
14626 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14629 #, c-format
14630 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14631 msgstr ""
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
14636 #, c-format
14637 msgid "Audio alerts"
14638 msgstr ""
14639
14640 #. SCRIPT
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14642 #, fuzzy
14643 msgid "Aug"
14644 msgstr "August"
14645
14646 #. For the first occurrence,
14647 #. SCRIPT
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14650 #, c-format
14651 msgid "August"
14652 msgstr "August"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "Auth"
14658 msgstr "Forf."
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14661 #, c-format
14662 msgid "Auth field copied"
14663 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
14666 #, c-format
14667 msgid "Auth value"
14668 msgstr "Aut. verdi"
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Auth value:"
14673 msgstr "Aut. verdi:"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Authid"
14679 msgstr "Forf."
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Authname"
14684 msgstr "Forf."
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14721 #, c-format
14722 msgid "Author"
14723 msgstr "Forfattar"
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14729 #, c-format
14730 msgid "Author (A-Z)"
14731 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14737 #, c-format
14738 msgid "Author (Z-A)"
14739 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Author (any): "
14745 msgstr "Forfattar: "
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Author (corporate): "
14751 msgstr "Forfattar: "
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14754 #, c-format
14755 msgid "Author (meeting / conference): "
14756 msgstr ""
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14759 #, fuzzy, c-format
14760 msgid "Author (meeting/conference): "
14761 msgstr "Forfattar: "
14762
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14765 #, fuzzy, c-format
14766 msgid "Author (personal): "
14767 msgstr "Forfattar: "
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "Author(s)"
14772 msgstr "Forfattarar"
14773
14774 #. For the first occurrence,
14775 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14776 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14777 #. %3$s:  END 
14778 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14779 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14780 #. %6$s:  END 
14781 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14782 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14783 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14784 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14785 #. %11$s:  END 
14786 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14787 #. %13$s:  END 
14788 #. %14$s:  END 
14789 #. %15$s:  END 
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
14809 #, fuzzy, c-format
14810 msgid "Author:"
14811 msgstr "Forfattar:"
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14822 #, fuzzy, c-format
14823 msgid "Author: "
14824 msgstr "Forfattar: "
14825
14826 #. %1$s:  author | html 
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14828 #, fuzzy, c-format
14829 msgid "Author: %s"
14830 msgstr "Forfattar:"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14833 #, fuzzy, c-format
14834 msgid "Authorised value category"
14835 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Authorised value category:"
14843 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Authorised value category: "
14848 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Authorised values category"
14853 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Authorised values category: "
14858 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "Authorities"
14871 msgstr "Autoritetar"
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Authorities tables"
14876 msgstr "Autoritetar"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "Authorities: "
14882 msgstr "Autoritetar"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "Authority"
14890 msgstr "Autoritet:"
14891
14892 #. %1$s:  authid | html 
14893 #. %2$s:  authtypetext | html 
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14895 #, c-format
14896 msgid "Authority #%s (%s)"
14897 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
14898
14899 #. %1$s:  loopro.object | html 
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "Authority %s"
14903 msgstr "Autoritet:"
14904
14905 #. A
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14907 msgid "Authority Control"
14908 msgstr "Autoritetskontroll"
14909
14910 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14911 #. %2$s:  authtypecode | html 
14912 #. %3$s:  ELSE 
14913 #. %4$s:  END 
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14915 #, fuzzy, c-format
14916 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14917 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
14918
14919 #. %1$s:  tagfield | html 
14920 #. %2$s:  authtypecode | html 
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14922 #, c-format
14923 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14924 msgstr ""
14925 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
14926
14927 #. %1$s:  tagfield | html 
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14931 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Authority Type"
14936 msgstr "Autoritetstypar"
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Authority field to copy: "
14941 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14945 #, fuzzy, c-format
14946 msgid "Authority record"
14947 msgstr "Resultat av autoritet"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14950 #, c-format
14951 msgid "Authority search"
14952 msgstr "Autoritetssøk"
14953
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14956 #, c-format
14957 msgid "Authority search results"
14958 msgstr "Søkeresultat"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14961 #, c-format
14962 msgid "Authority type"
14963 msgstr "Autoritetstype"
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Authority type: "
14970 msgstr "Autoritetstype: "
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
14978 #, c-format
14979 msgid "Authority types"
14980 msgstr "Autoritetstypar"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14983 #, c-format
14984 msgid "Authority:"
14985 msgstr "Autoritet:"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Authorized"
14990 msgstr "Godkjend"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
14993 #, c-format
14994 msgid "Authorized value"
14995 msgstr "Godkjend verdi"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Authorized value category: "
15000 msgstr "Godkjend verdikategori: "
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid ""
15005 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15006 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15007 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15008 msgstr "Godkjend verdikategori:"
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Authorized value:"
15015 msgstr "Godkjend verdi:"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Authorized value: "
15022 msgstr "Godkjend verdi: "
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15029 #, c-format
15030 msgid "Authorized values"
15031 msgstr "Godkjende verdiar"
15032
15033 #. %1$s:  category.category_name | html 
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Authorized values for category %s"
15037 msgstr "Godkjend verdikategori:"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Authors"
15042 msgstr "Forfattar"
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Authors:"
15048 msgstr "Forfattar"
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "Auto ordering"
15053 msgstr "%s å bestillag"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Auto subscription sharing: "
15058 msgstr "Søk etter abonnement:"
15059
15060 #. INPUT type=button
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15062 #, fuzzy
15063 msgid "Auto-fill row"
15064 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
15065
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "Auto-renewal"
15069 msgstr "Forfalne lån totalt"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Auto-renewal:"
15074 msgstr "Forfalne lån totalt"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15079 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15082 #, c-format
15083 msgid ""
15084 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15085 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15086 msgstr ""
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid ""
15091 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15092 "doesn't match your library. "
15093 msgstr ""
15094 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
15095 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "Automatic item modifications by age"
15103 msgstr "Avbryt melding"
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Automatic ordering: "
15108 msgstr "Forfalne lån totalt"
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15113 #, fuzzy, c-format
15114 msgid "Automatic renewal"
15115 msgstr "Forfalne lån totalt"
15116
15117 #. SCRIPT
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15121 msgstr "Forfalne lån totalt"
15122
15123 #. SCRIPT
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15125 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15130 #, c-format
15131 msgid "Availability"
15132 msgstr "Tilgang"
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15135 #, fuzzy, c-format
15136 msgid "Available call numbers"
15137 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
15138
15139 #. INPUT type=text
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15141 #, fuzzy
15142 msgid "Available copy"
15143 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
15144
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Available copy numbers"
15148 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Available enumeration"
15154 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15158 #, fuzzy, c-format
15159 msgid "Available for"
15160 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "Available in the library"
15165 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Available item types"
15170 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Available locations"
15175 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15178 #, fuzzy, c-format
15179 msgid "Average checkout period"
15180 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15183 #, c-format
15184 msgid "Average checkout period statistics"
15185 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15190 #, c-format
15191 msgid "Average loan time"
15192 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15195 #, c-format
15196 msgid "BIBTEX"
15197 msgstr ""
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15200 #, fuzzy, c-format
15201 msgid "BSD 3-clause Licence"
15202 msgstr "BSD-lisens"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15208 #, c-format
15209 msgid "BSD License"
15210 msgstr "BSD-lisens"
15211
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15213 #, c-format
15214 msgid "BT"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15218 #, c-format
15219 msgid "BULAC"
15220 msgstr ""
15221
15222 #. For the first occurrence,
15223 #. SCRIPT
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15230 #, c-format
15231 msgid "Back"
15232 msgstr "Tilbake"
15233
15234 #. For the first occurrence,
15235 #. %1$s:  ELSE 
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "Back %s "
15240 msgstr "Tilbake "
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15243 #, c-format
15244 msgid "Back side layout not used"
15245 msgstr ""
15246
15247 #. INPUT type=submit
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15249 msgid "Back to System Preferences"
15250 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Back to Tools"
15255 msgstr "Tilbake til toppen"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "Back to the list"
15260 msgstr "Tilbake til toppen"
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15263 #, fuzzy, c-format
15264 msgid "Backend"
15265 msgstr "Tilbake"
15266
15267 #. SCRIPT
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15269 #, fuzzy
15270 msgid "Background color"
15271 msgstr "Korg "
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15276 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15279 #, c-format
15280 msgid ""
15281 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15282 "KohaAdminEmailAddress."
15283 msgstr ""
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15286 #, fuzzy, c-format
15287 msgid "Bankable"
15288 msgstr "Fable"
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15291 #, fuzzy, c-format
15292 msgid "Bar"
15293 msgstr "Mars"
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15342 #, c-format
15343 msgid "Barcode"
15344 msgstr "Strekkode"
15345
15346 #. %1$s:  barcode | html 
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15348 #, c-format
15349 msgid "Barcode %s"
15350 msgstr "Strekkode %s"
15351
15352 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15353 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15354 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15355 #. %4$s:  END 
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15357 #, fuzzy, c-format
15358 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15359 msgstr "Strekkode: %s"
15360
15361 #. For the first occurrence,
15362 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Barcode : %s "
15367 msgstr "Strekkode: %s "
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15370 #, fuzzy, c-format
15371 msgid "Barcode file:"
15372 msgstr "Strekkodefil: "
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Barcode file: "
15378 msgstr "Strekkodefil: "
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15382 #, c-format
15383 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15384 msgstr ""
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Barcode not found"
15389 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15394 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Barcode range"
15399 msgstr "Strekkode: "
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Barcode submitted"
15404 msgstr "Strekkode %s"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Barcode type"
15409 msgstr "Strekkodetype "
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Barcode type: "
15414 msgstr "Strekkodetype "
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15418 #, c-format
15419 msgid "Barcode:"
15420 msgstr "Strekkode:"
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "Barcode: "
15429 msgstr "Strekkode: "
15430
15431 #. For the first occurrence,
15432 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Barcode: %s "
15437 msgstr "Strekkode: %s "
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Barcodes file"
15443 msgstr "Strekkodefil: "
15444
15445 #. %1$s:  batche.from | html 
15446 #. %2$s:  batche.to | html 
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "Barcodes from %s to %s"
15450 msgstr "Strekkode: %s"
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15454 #, fuzzy, c-format
15455 msgid "Barcodes not found"
15456 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Barcodes not found:"
15461 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15464 #, fuzzy, c-format
15465 msgid "Barcodes:"
15466 msgstr "Strekkode:"
15467
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "Base-level allocated"
15471 msgstr "Tillate"
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid "Base-level available"
15476 msgstr "Neste tilgjengelege"
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15479 #, fuzzy, c-format
15480 msgid "Base-level ordered"
15481 msgstr "Slett post"
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15484 #, c-format
15485 msgid "Base-level spent"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Basic constraints"
15491 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15494 #, fuzzy, c-format
15495 msgid "Basic installation complete."
15496 msgstr "Installasjonen er fullført"
15497
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15500 #, c-format
15501 msgid "Basic parameters"
15502 msgstr "Grunninnstillingar"
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15516 #, fuzzy, c-format
15517 msgid "Basket"
15518 msgstr "Korg"
15519
15520 #. For the first occurrence,
15521 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15529 #, fuzzy, c-format
15530 msgid "Basket %s"
15531 msgstr "Korg"
15532
15533 #. %1$s:  basketname | html 
15534 #. %2$s:  basketno | html 
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15536 #, fuzzy, c-format
15537 msgid "Basket %s (%s)"
15538 msgstr "Korg"
15539
15540 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15541 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15542 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15544 #, fuzzy, c-format
15545 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15546 msgstr "Korg "
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Basket (#)"
15551 msgstr "Korg"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Basket by"
15556 msgstr "Korg"
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15559 #, fuzzy, c-format
15560 msgid "Basket created by: "
15561 msgstr "Laga av "
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid "Basket creator"
15568 msgstr "Laboratorium"
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Basket deleted"
15573 msgstr "Budsjettet er sletta"
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Basket details"
15578 msgstr "Informasjon om korga"
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "Basket group"
15590 msgstr "Korg"
15591
15592 #. %1$s:  name | html 
15593 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "Basket group %s (%s) for "
15597 msgstr "Korg "
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "Basket group billing place:"
15602 msgstr "Korg nummer: %s"
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "Basket group delivery placename:"
15607 msgstr "Korg nummer: %s"
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "Basket group name:"
15613 msgstr "Korg nummer: %s"
15614
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15616 #, fuzzy, c-format
15617 msgid "Basket group search"
15618 msgstr "Korga er tom"
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "Basket group:"
15624 msgstr "Korg nummer: %s"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15627 #, fuzzy, c-format
15628 msgid "Basket grouping"
15629 msgstr "Korg"
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15632 #, fuzzy, c-format
15633 msgid "Basket grouping for "
15634 msgstr "Korg "
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Basket groups"
15639 msgstr "Korga er tom"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15642 #, fuzzy, c-format
15643 msgid "Basket name"
15644 msgstr "Korg nummer: %s "
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15647 #, fuzzy, c-format
15648 msgid "Basket name:"
15649 msgstr "Korg nummer: %s "
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Basket name: "
15654 msgstr "Korg nummer: %s "
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Basket not found."
15659 msgstr "Fann ikkje lånar:"
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Basket search"
15664 msgstr "Korg"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "Basket: "
15671 msgstr "Korg "
15672
15673 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Basket: %s "
15677 msgstr "Korg"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "Basketgroup: "
15682 msgstr "Korg "
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "Baskets"
15687 msgstr "Korg"
15688
15689 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "Baskets for %s"
15693 msgstr "Korg"
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15696 #, fuzzy, c-format
15697 msgid "Baskets in this group:"
15698 msgstr "Korg nummer: %s"
15699
15700 #. %1$s:  batchid | html 
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Batch %s"
15704 msgstr "Køyring"
15705
15706 #. %1$s:  batch_id | html 
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15710 msgstr "Det har oppstått ein feil"
15711
15712 #. %1$s:  batch_id | html 
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15714 #, fuzzy, c-format
15715 msgid "Batch %s was not deleted."
15716 msgstr "Budsjettet er sletta"
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15720 #, fuzzy, c-format
15721 msgid "Batch ID"
15722 msgstr "Køyring"
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15725 #, fuzzy, c-format
15726 msgid "Batch add reserves"
15727 msgstr "Legg til ei bestilling"
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Batch check out"
15733 msgstr "Kan ikkje logga inn"
15734
15735 #. %1$s:  IF patron 
15736 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15737 #. %3$s:  END 
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15741 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15742
15743 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15744 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15745 #. %3$s:  batch | html 
15746 #. %4$s:  END 
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15748 #, fuzzy, c-format
15749 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15750 msgstr "Eksemplarinformasjon "
15751
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "Batch delete"
15756 msgstr "Budsjettet er sletta"
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Batch delete patrons "
15761 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15766 msgstr "Utlånshistorikk"
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Batch description: "
15772 msgstr "project description"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Batch edit"
15777 msgstr "Kan ikkje sletta"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15780 #, fuzzy, c-format
15781 msgid "Batch edit patrons "
15782 msgstr "Utgåver"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Batch extend due dates"
15790 msgstr "Forfallsdato"
15791
15792 #. %1$s:  IF ( del ) 
15793 #. %2$s:  ELSE 
15794 #. %3$s:  END 
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15796 #, c-format
15797 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15798 msgstr ""
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
15806 #, c-format
15807 msgid "Batch item deletion"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15811 #, c-format
15812 msgid "Batch item deletion results"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
15821 #, fuzzy, c-format
15822 msgid "Batch item modification"
15823 msgstr "Avbryt melding"
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15826 #, c-format
15827 msgid "Batch item modification results"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15831 #, fuzzy, c-format
15832 msgid "Batch modify"
15833 msgstr "Avbryt melding"
15834
15835 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15836 #. %2$s:  limit | html 
15837 #. %3$s:  ELSE 
15838 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15839 #. %5$s:  END 
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
15841 #, c-format
15842 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15843 msgstr ""
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15851 msgstr "Avbryt melding"
15852
15853 #. For the first occurrence,
15854 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15859 msgstr "Avbryt melding"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
15866 #, fuzzy, c-format
15867 msgid "Batch patron modification"
15868 msgstr "Avbryt melding"
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15872 #, fuzzy, c-format
15873 msgid "Batch patrons modification"
15874 msgstr "Avbryt melding"
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15877 #, fuzzy, c-format
15878 msgid "Batch patrons results"
15879 msgstr "Søk etter lånarar"
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Batch record deletion"
15888 msgstr "Lånarutval"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
15895 #, fuzzy, c-format
15896 msgid "Batch record modification"
15897 msgstr "Avbryt melding"
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "Batch: "
15902 msgstr "Køyring"
15903
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Batches"
15908 msgstr "Køyring"
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
15911 #, c-format
15912 msgid "BdP de la Meuse, France"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15918 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid ""
15923 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15924 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15925 msgstr ""
15926 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
15927 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
15928 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
15931 #, fuzzy, c-format
15932 msgid ""
15933 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15934 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15935 msgstr ""
15936 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
15937 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
15938 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "Before"
15944 msgstr "før"
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid ""
15949 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15950 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15951 "administrator and located in your "
15952 msgstr ""
15953 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
15954 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
15955 "ligg i di "
15956
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15958 #, fuzzy, c-format
15959 msgid "Beginning date:"
15960 msgstr "Startdato:"
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15963 #, fuzzy, c-format
15964 msgid "Begins with"
15965 msgstr "Startar med"
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Begins with: "
15970 msgstr "Startar med"
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
15973 #, c-format
15974 msgid "Behavior"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
15978 #, fuzzy, c-format
15979 msgid "BibLibre, France"
15980 msgstr ", Frankrike"
15981
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "BibTex"
15988 msgstr "Tekst"
15989
15990 #. For the first occurrence,
15991 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Biblio %s"
15996 msgstr "posten %s"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15999 #, c-format
16000 msgid "Biblio count"
16001 msgstr "Opptelling av postar"
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
16004 #, fuzzy, c-format
16005 msgid "Biblio level hold."
16006 msgstr "Reserver"
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "Biblio number"
16011 msgstr "Postnummer:"
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16014 #, fuzzy, c-format
16015 msgid "Biblio number (internal)"
16016 msgstr "Postnummer:"
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16019 #, fuzzy, c-format
16020 msgid "Biblio numbers:"
16021 msgstr "Postnummer:"
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Biblio-level item type"
16026 msgstr "Legg til ein materialtype"
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16029 #, c-format
16030 msgid "Biblio:"
16031 msgstr "Bibliografisk post:"
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Bibliographic"
16038 msgstr "Bibliografiar"
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Bibliographic data to print"
16043 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Bibliographic information"
16050 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
16051
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Bibliographic record"
16057 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
16058
16059 #. %1$s:  object | html 
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Bibliographic record %s"
16063 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
16064
16065 #. SCRIPT
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16067 #, fuzzy
16068 msgid "Bibliographic record ID"
16069 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16073 #, fuzzy, c-format
16074 msgid "Bibliographic record ID:"
16075 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
16076
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Bibliographic record count"
16080 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
16081
16082 #. SCRIPT
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16084 #, fuzzy
16085 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16086 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "Bibliographic record not found."
16091 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Bibliographic record title"
16096 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "Bibliographic records"
16103 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16106 #, fuzzy, c-format
16107 msgid "Bibliographic: "
16108 msgstr "Bibliografiar"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Bibliographies"
16113 msgstr "Bibliografiar"
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "Biblioitem number"
16118 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "Biblioitem number (internal)"
16123 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16128 #, fuzzy, c-format
16129 msgid "Biblionumber"
16130 msgstr "Postnummer:"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16133 #, c-format
16134 msgid "Biblionumber:"
16135 msgstr "Postnummer:"
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16138 #, c-format
16139 msgid "Biblios in reservoir"
16140 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "Biblios: "
16145 msgstr "Bibliografisk post:"
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16148 #, c-format
16149 msgid ""
16150 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16151 "Asunción), Argentina"
16152 msgstr ""
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16155 #, c-format
16156 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16157 msgstr ""
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16160 #, c-format
16161 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16162 msgstr ""
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Billing date"
16169 msgstr "Sorteringsregel:"
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Billing date:"
16175 msgstr "Sorteringsregel:"
16176
16177 #. %1$s:  IF billingdateto 
16178 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16179 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16180 #. %4$s:  ELSE 
16181 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16182 #. %6$s:  END 
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16184 #, c-format
16185 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16186 msgstr ""
16187
16188 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16190 #, c-format
16191 msgid "Billing date: All until %s "
16192 msgstr ""
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "Billing place"
16198 msgstr "Sorteringsregel:"
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16203 #, fuzzy, c-format
16204 msgid "Billing place:"
16205 msgstr "Sorteringsregel:"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16208 #, fuzzy, c-format
16209 msgid "Billing place: "
16210 msgstr "Sorteringsregel:"
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16213 #, c-format
16214 msgid "Biography"
16215 msgstr "Biografi"
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16218 #, fuzzy, c-format
16219 msgid ""
16220 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16221 msgstr ""
16222 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
16223 "«famfamfam Silk»."
16224
16225 #. SCRIPT
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16227 msgid "Black"
16228 msgstr ""
16229
16230 #. SCRIPT
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16232 msgid "Block"
16233 msgstr ""
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16237 #, c-format
16238 msgid "Block "
16239 msgstr ""
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Block expired patrons:"
16244 msgstr "Vel ein lånar:"
16245
16246 #. SCRIPT
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16248 msgid "Blocked!"
16249 msgstr ""
16250
16251 #. SCRIPT
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16253 #, fuzzy
16254 msgid "Blockquote"
16255 msgstr "Last opp lånarbilete"
16256
16257 #. SCRIPT
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16259 msgid "Blocks"
16260 msgstr ""
16261
16262 #. SCRIPT
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16264 msgid "Blue"
16265 msgstr ""
16266
16267 #. SCRIPT
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16269 msgid "Body"
16270 msgstr ""
16271
16272 #. SCRIPT
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16274 msgid "Bold"
16275 msgstr ""
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16278 #, fuzzy, c-format
16279 msgid "Book drop mode"
16280 msgstr "Dropbox-modus"
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Book drop mode. "
16285 msgstr "Dropbox-modus"
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Book fund:"
16290 msgstr "Fann ingen logg"
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16293 #, c-format
16294 msgid "Bookseller invoice no: "
16295 msgstr ""
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "Boolean"
16301 msgstr "Nullstill"
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16305 #, c-format
16306 msgid "Bootstrap"
16307 msgstr ""
16308
16309 #. SCRIPT
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16311 #, fuzzy
16312 msgid "Border"
16313 msgstr "Bestilling"
16314
16315 #. SCRIPT
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16317 #, fuzzy
16318 msgid "Border color"
16319 msgstr "Bestillingssum"
16320
16321 #. SCRIPT
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16323 #, fuzzy
16324 msgid "Border style"
16325 msgstr "Inga bestilling"
16326
16327 #. SCRIPT
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16329 #, fuzzy
16330 msgid "Border width"
16331 msgstr "Sidebreidd:"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16334 #, c-format
16335 msgid "Borrower"
16336 msgstr "Lånar"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Borrower name"
16341 msgstr "Registreringsnummer:"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Borrower number"
16347 msgstr "Registreringsnummer:"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Borrowernumber"
16352 msgstr "Registreringsnummer:"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Borrowernumber: "
16359 msgstr "Registreringsnummer: "
16360
16361 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16363 #, fuzzy, c-format
16364 msgid "Borrowernumber: %s"
16365 msgstr "Registreringsnummer: "
16366
16367 #. SCRIPT
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16369 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16370 msgstr ""
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16373 #, c-format
16374 msgid ""
16375 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16376 "to be saved."
16377 msgstr ""
16378
16379 #. SCRIPT
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16381 msgid "Bottom"
16382 msgstr ""
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16385 #, c-format
16386 msgid "Braille"
16387 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Branch"
16392 msgstr "Bibliotekeining"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Branches limitation"
16397 msgstr "Restauree, imitation"
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Branches limitation: "
16402 msgstr "Restauree, imitation "
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16405 #, c-format
16406 msgid "Briar Cliff University, USA"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
16410 #, fuzzy, c-format
16411 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16412 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16415 #, fuzzy, c-format
16416 msgid "Brief display"
16417 msgstr "Kort vising"
16418
16419 #. SCRIPT
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16421 msgid "Brightness"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16425 #, c-format
16426 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16427 msgstr ""
16428
16429 #. ABBR
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16431 msgid "Broader Term"
16432 msgstr ""
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
16435 #, fuzzy, c-format
16436 msgid "Brooke Johnson"
16437 msgstr "Mike Johnson"
16438
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16440 #, c-format
16441 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16442 msgstr ""
16443
16444 #. For the first occurrence,
16445 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Browse by last name: %s "
16450 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
16451
16452 #. SCRIPT
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16454 msgid "Browse for an image"
16455 msgstr ""
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Browse selected records"
16460 msgstr "Slett den/dei valde"
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16463 #, c-format
16464 msgid "Browse system logs"
16465 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
16466
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16468 #, c-format
16469 msgid "Browse the system logs"
16470 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
16471
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16473 #, fuzzy, c-format
16474 msgid "Browse the system logs "
16475 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid "Budget "
16480 msgstr "Budsjett"
16481
16482 #. For the first occurrence,
16483 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16484 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16485 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16486 #. %4$s:  END 
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16489 #, c-format
16490 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16491 msgstr ""
16492
16493 #. SCRIPT
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16495 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16496 msgstr ""
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Budget id"
16501 msgstr "Budsjett"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Budget name"
16507 msgstr "Budsjettdato:"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Budget period description"
16513 msgstr "Beskriving"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16516 #, fuzzy, c-format
16517 msgid "Budget:"
16518 msgstr "Budsjett "
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Budgeted cost"
16523 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
16524
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16526 #, fuzzy, c-format
16527 msgid "Budgeted cost tax exc."
16528 msgstr "Betalt i alt: %s"
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Budgeted cost tax inc."
16533 msgstr "Betalt i alt: %s"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Budgeted cost: "
16539 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16551 #, c-format
16552 msgid "Budgets"
16553 msgstr "Budsjett"
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid "Budgets administration"
16559 msgstr "Budsjettadministrasjon"
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16562 #, c-format
16563 msgid "Bug wranglers:"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16567 #, fuzzy, c-format
16568 msgid "Build a new report?"
16569 msgstr "Lag og køyr rapportar"
16570
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16578 #, fuzzy, c-format
16579 msgid "Build a report"
16580 msgstr "Lag og køyr rapportar"
16581
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16583 #, fuzzy, c-format
16584 msgid "Build and run reports"
16585 msgstr "Lag og køyr rapportar"
16586
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16589 #, c-format
16590 msgid "Build new"
16591 msgstr "Lag ny"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16594 #, fuzzy, c-format
16595 msgid "Built-in offline circulation interface"
16596 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
16597
16598 #. SCRIPT
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16600 #, fuzzy
16601 msgid "Bullet list"
16602 msgstr "Slett liste"
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "By"
16609 msgstr "Etter:"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "By: "
16617 msgstr "Etter: "
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16620 #, c-format
16621 msgid "ByWater Solutions, USA"
16622 msgstr ""
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16625 #, c-format
16626 msgid "Bytes"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16630 #, c-format
16631 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
16635 #, c-format
16636 msgid "C3.js"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16640 #, c-format
16641 msgid "C3.js v0.4.11"
16642 msgstr ""
16643
16644 #. %1$s:  cookie | html 
16645 #. %2$s:  interface | html 
16646 #. %3$s:  interface | html 
16647 #. %4$s:  interface | html 
16648 #. %5$s:  interface | html 
16649 #. %6$s:  interface | html 
16650 #. %7$s:  interface | html 
16651 #. %8$s:  interface | html 
16652 #. %9$s:  interface | html 
16653 #. %10$s:  interface | html 
16654 #. %11$s:  interface | html 
16655 #. %12$s:  interface | html 
16656 #. %13$s:  interface | html 
16657 #. %14$s:  interface | html 
16658 #. %15$s:  interface | html 
16659 #. %16$s:  interface | html 
16660 #. %17$s:  theme | html 
16661 #. %18$s:  interface | html 
16662 #. %19$s:  theme | html 
16663 #. %20$s:  interface | html 
16664 #. %21$s:  theme | html 
16665 #. %22$s:  interface | html 
16666 #. %23$s:  theme | html 
16667 #. %24$s:  interface | html 
16668 #. %25$s:  theme | html 
16669 #. %26$s:  interface | html 
16670 #. %27$s:  themelang | html 
16671 #. %28$s:  interface | html 
16672 #. %29$s:  interface | html 
16673 #. %30$s:  interface | html 
16674 #. %31$s:  interface | html 
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16676 #, c-format
16677 msgid ""
16678 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16679 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16680 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16681 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16682 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16683 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16684 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16685 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16686 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16687 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16688 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16689 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16690 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16691 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16692 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16693 "offline FALLBACK: "
16694 msgstr ""
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16697 #, c-format
16698 msgid "CANMARC"
16699 msgstr "CANMARC"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16702 #, c-format
16703 msgid "CATMARC"
16704 msgstr "CATMARC"
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "CC-0 license"
16709 msgstr "Lisensar"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16712 #, c-format
16713 msgid "CCF"
16714 msgstr "CCF"
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16717 #, c-format
16718 msgid "CD audio"
16719 msgstr "Lyd-CD"
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "CD software"
16724 msgstr "Programvare-CD"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16727 #, c-format
16728 msgid "CODE"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16739 #, c-format
16740 msgid "CSV"
16741 msgstr ""
16742
16743 #. For the first occurrence,
16744 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "CSV - %s"
16751 msgstr "%s - %s"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "CSV profile ID"
16756 msgstr "Etikettprofilar"
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "CSV profile: "
16761 msgstr "Etikettprofilar"
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "CSV profiles"
16768 msgstr "Etikettprofilar"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "CSV separator"
16773 msgstr "Feltval: "
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16776 #, c-format
16777 msgid "CSV separator: "
16778 msgstr ""
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
16781 #, fuzzy, c-format
16782 msgid "CSV type"
16783 msgstr "Type leige"
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
16786 #, c-format
16787 msgid "Cache expiry (seconds)"
16788 msgstr ""
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
16793 #, fuzzy, c-format
16794 msgid "Cache expiry:"
16795 msgstr "Kontroller utløpsdato"
16796
16797 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16798 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16799 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16801 #, c-format
16802 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16803 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16807 #, c-format
16808 msgid "Calendar"
16809 msgstr "Kalender"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16812 #, c-format
16813 msgid "Calendar information"
16814 msgstr "Kalenderinformasjon"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
16817 #, c-format
16818 msgid "California College of the Arts, USA"
16819 msgstr ""
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16826 #, c-format
16827 msgid "Call no"
16828 msgstr "Hyllesignatur"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Call no."
16835 msgstr "Hyllesignatur"
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Call number"
16880 msgstr "Hyllesignatur"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
16886 #, fuzzy, c-format
16887 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16888 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
16894 #, fuzzy, c-format
16895 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16896 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16899 #, fuzzy, c-format
16900 msgid "Call number browser"
16901 msgstr "Hyllesignatur:"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Call number range"
16907 msgstr "Hyllesignatur:"
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16913 #, fuzzy, c-format
16914 msgid "Call number:"
16915 msgstr "Hyllesignatur"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16918 #, fuzzy, c-format
16919 msgid "Call number: "
16920 msgstr "Hyllesignatur"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Call numbers"
16925 msgstr "Hyllesignatur:"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Callnumber"
16931 msgstr "Hyllesignatur"
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Callnumber classification scheme"
16936 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16939 #, fuzzy, c-format
16940 msgid "Callnumber classification scheme:"
16941 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
16942
16943 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16945 #, fuzzy, c-format
16946 msgid "Callnumber: %s "
16947 msgstr "Hyllesignatur: "
16948
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Calyx, Australia"
16952 msgstr "Sydney (Australie)"
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
16955 #, c-format
16956 msgid "Camden County, USA"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16960 #, c-format
16961 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16962 msgstr ""
16963 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
16966 #, c-format
16967 msgid "Can be manually added ? "
16968 msgstr ""
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16971 #, fuzzy, c-format
16972 msgid "Can be manually invoiced? "
16973 msgstr "Opprett manuell faktura"
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
16976 #, fuzzy, c-format
16977 msgid "Can be sold? "
16978 msgstr "Mottaksdato"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
16981 #, c-format
16982 msgid ""
16983 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16984 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16985 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16986 "appropriate group."
16987 msgstr ""
16988
16989 #. SCRIPT
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
16991 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16992 msgstr ""
16993
16994 #. DIV
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16996 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16997 msgstr ""
16998
16999 #. DIV
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
17001 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17002 msgstr ""
17003
17004 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
17005 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
17006 #. %3$s:  END 
17007 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17011 msgstr "Registreringsnummer:"
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17015 #, fuzzy, c-format
17016 msgid "Can't cancel order"
17017 msgstr "Kan ikkje sletta"
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17023 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17024
17025 #. SPAN
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17028 msgid ""
17029 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17033 #, c-format
17034 msgid "Can't cancel receipt "
17035 msgstr ""
17036
17037 #. B
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17040 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17041 msgstr ""
17042
17043 #. B
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17045 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17046 msgstr ""
17047
17048 #. B
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17050 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17051 msgstr ""
17052
17053 #. B
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17056 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17057 msgstr ""
17058
17059 #. B
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17062 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17063 msgstr ""
17064
17065 #. SPAN
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17068 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17069 msgstr ""
17070
17071 #. SCRIPT
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17073 #, fuzzy
17074 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17075 msgstr ""
17076 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
17077
17078 #. SCRIPT
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17080 #, fuzzy
17081 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17082 msgstr ""
17083 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17288 #, c-format
17289 msgid "Cancel"
17290 msgstr "Avbryt"
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17295 #, fuzzy, c-format
17296 msgid "Cancel "
17297 msgstr "Avbryt"
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17300 #, fuzzy, c-format
17301 msgid "Cancel a confirmed request"
17302 msgstr "Avbryt"
17303
17304 #. INPUT type=submit
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17306 #, fuzzy
17307 msgid "Cancel all"
17308 msgstr "Avbryt"
17309
17310 #. INPUT type=submit
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17312 #, fuzzy
17313 msgid "Cancel and Transfer all"
17314 msgstr "Overføring"
17315
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17317 #, fuzzy, c-format
17318 msgid "Cancel and return to order"
17319 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
17320
17321 #. A
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17323 #, fuzzy
17324 msgid "Cancel article request"
17325 msgstr "Avbryt"
17326
17327 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17331 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17334 #, fuzzy, c-format
17335 msgid "Cancel enrollment "
17336 msgstr "Medlemsavgift "
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17339 #, fuzzy, c-format
17340 msgid "Cancel filter"
17341 msgstr "Avbryt reservering"
17342
17343 #. A
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17350 #, c-format
17351 msgid "Cancel hold"
17352 msgstr "Avbryt reservering"
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17355 #, fuzzy, c-format
17356 msgid "Cancel hold "
17357 msgstr "Avbryt reservering"
17358
17359 #. INPUT type=submit
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17361 #, fuzzy
17362 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17363 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
17364
17365 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17369 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17372 #, fuzzy, c-format
17373 msgid "Cancel import"
17374 msgstr "Referanse"
17375
17376 #. INPUT type=submit name=submit
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17379 #, fuzzy
17380 msgid "Cancel marked holds"
17381 msgstr "Avbryt reservering"
17382
17383 #. SCRIPT
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17385 #, fuzzy
17386 msgid "Cancel merge"
17387 msgstr "Avbryt reservering"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Cancel modifications"
17392 msgstr "Avbryt melding"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17395 #, c-format
17396 msgid "Cancel notification"
17397 msgstr "Avbryt melding"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "Cancel order"
17404 msgstr "Avbryt"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Cancel order and catalog record"
17409 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17414 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17417 #, fuzzy, c-format
17418 msgid "Cancel receipt"
17419 msgstr "Referanse"
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Cancel request "
17424 msgstr "Referanse"
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17427 #, c-format
17428 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17429 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17433 #, fuzzy, c-format
17434 msgid "Cancel transfer"
17435 msgstr "Overføring"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Cancel upload"
17440 msgstr "Avbryt reservering"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Cancel?"
17445 msgstr "Avbryt"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Cancellation date"
17451 msgstr "Utgjevingsdato"
17452
17453 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17454 #. %2$s:  END 
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17456 #, fuzzy, c-format
17457 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17458 msgstr "Utgjevingsdato"
17459
17460 #. SCRIPT
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17462 #, fuzzy
17463 msgid "Cancellation requested"
17464 msgstr "Avbryt"
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Cancelled"
17473 msgstr "Avbryt "
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Cancelled "
17478 msgstr "Avbryt "
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Cancelled orders"
17483 msgstr "Avbryt"
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17486 #, fuzzy, c-format
17487 msgid "Cannot add patron"
17488 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17491 #, fuzzy, c-format
17492 msgid "Cannot be ordered"
17493 msgstr "Mottaksdato"
17494
17495 #. I
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17498 #, fuzzy
17499 msgid "Cannot be put on hold"
17500 msgstr "Kan ikkjej reservera"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid "Cannot be toggled"
17505 msgstr "Mottaksdato"
17506
17507 #. SCRIPT
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17509 #, fuzzy
17510 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17511 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17514 #, c-format
17515 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17516 msgstr ""
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Cannot check in"
17522 msgstr "Kan ikkje logga inn"
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "Cannot check in "
17527 msgstr "Kan ikkje logga inn"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Cannot check out"
17532 msgstr "Kan ikkje logga inn"
17533
17534 #. For the first occurrence,
17535 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Cannot check out! %s "
17540 msgstr "Kan ikkje logga inn"
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Cannot delete"
17552 msgstr "Kan ikkje sletta"
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid "Cannot delete budget"
17558 msgstr "Kan ikkje sletta"
17559
17560 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17564 msgstr "Kan ikkje sletta"
17565
17566 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Cannot delete currency %s"
17570 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Cannot delete patron"
17575 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Cannot detect mana server at "
17580 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Cannot edit"
17585 msgstr "Kan ikkje sletta"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17588 #, c-format
17589 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17590 msgstr ""
17591
17592 #. For the first occurrence,
17593 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17596 #, c-format
17597 msgid "Cannot open %s to read."
17598 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17601 #, c-format
17602 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17603 msgstr ""
17604
17605 #. SCRIPT
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17607 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17608 msgstr ""
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Cannot place hold"
17614 msgstr "Kan ikkjej reservera"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid "Cannot place hold on some items"
17619 msgstr "Kan ikkjej reservera"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Cannot place hold:"
17625 msgstr "Kan ikkjej reservera"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17628 #, c-format
17629 msgid "Cannot process file as an image."
17630 msgstr ""
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Cannot renew:"
17635 msgstr "Kan ikkje sletta"
17636
17637 #. SCRIPT
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17639 #, fuzzy
17640 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17641 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
17642
17643 #. SCRIPT
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17645 #, fuzzy
17646 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17647 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17650 #, c-format
17651 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17652 msgstr ""
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17656 #, fuzzy, c-format
17657 msgid "Cap fine at replacement price"
17658 msgstr "Erstatningspris"
17659
17660 #. SCRIPT
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17662 #, fuzzy
17663 msgid "Caption"
17664 msgstr "Sitering"
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Card"
17677 msgstr "Kort"
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "Card batch"
17682 msgstr "Lånarnummer"
17683
17684 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17686 #, fuzzy, c-format
17687 msgid "Card batch number %s"
17688 msgstr "Lånarnummer"
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17691 #, fuzzy, c-format
17692 msgid "Card batches"
17693 msgstr "Lånarnummer"
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Card height:"
17698 msgstr "Sidehøgd:"
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17707 #, fuzzy, c-format
17708 msgid "Card number"
17709 msgstr "Lånarnummer"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Card number already in use."
17714 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17715
17716 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17717 #. %2$s:  ELSE 
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
17719 #, fuzzy, c-format
17720 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17721 msgstr "Lag ein"
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid "Card number length is incorrect."
17726 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17731 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17736 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
17737
17738 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17739 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17740 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17744 msgstr "Lag ein"
17745
17746 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17747 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17751 msgstr "Lag ein"
17752
17753 #. For the first occurrence,
17754 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17760 msgstr "Lag ein"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Card number: "
17767 msgstr "Lånarnummer: "
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Card preview"
17774 msgstr "Førehandsvising"
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17777 #, fuzzy, c-format
17778 msgid "Card template"
17779 msgstr "Ny etikettmal"
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17782 #, fuzzy, c-format
17783 msgid "Card templates"
17784 msgstr "Ny etikettmal"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Card width:"
17789 msgstr "Sidebreidd:"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17793 #, c-format
17794 msgid "Cardnumber"
17795 msgstr "Lånarnummer"
17796
17797 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17798 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17799 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17800 #. %4$s:  END 
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid ""
17804 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17805 "%s)%s "
17806 msgstr "Registreringsnummer:"
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
17809 #, c-format
17810 msgid "Cardnumber already in use."
17811 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
17814 #, fuzzy, c-format
17815 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17816 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "Cardnumbers already in list"
17821 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Cardnumbers not found"
17827 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17830 #, c-format
17831 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17837 #, fuzzy, c-format
17838 msgid "Cart"
17839 msgstr "Carte"
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17842 #, fuzzy, c-format
17843 msgid "Cas login"
17844 msgstr "Innlogging:"
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17847 #, fuzzy, c-format
17848 msgid "Cash management"
17849 msgstr "Lånarinformasjon"
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17853 #, c-format
17854 msgid "Cash register"
17855 msgstr ""
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17858 #, fuzzy, c-format
17859 msgid "Cash register ID: "
17860 msgstr "Katalogstatistikk"
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Cash register statistics"
17866 msgstr "Katalogstatistikk"
17867
17868 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17869 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17871 #, c-format
17872 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17873 msgstr ""
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
17880 #, fuzzy, c-format
17881 msgid "Cash register: "
17882 msgstr "Katalogstatistikk"
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Cash registers"
17889 msgstr "Katalogstatistikk"
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17892 #, fuzzy, c-format
17893 msgid "Cash registers for "
17894 msgstr "Katalogstatistikk"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
17898 #, fuzzy, c-format
17899 msgid "Cashup all"
17900 msgstr "collage"
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Cashup registers"
17905 msgstr "Katalogstatistikk"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17908 #, fuzzy, c-format
17909 msgid "Cassette recording"
17910 msgstr "Kassettopptak"
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid "Catalog"
17940 msgstr "Katalogar"
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17945 #, fuzzy, c-format
17946 msgid "Catalog by item type"
17947 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
17950 #, fuzzy, c-format
17951 msgid "Catalog details"
17952 msgstr "Katalogdetaljar"
17953
17954 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Catalog details %s "
17958 msgstr "Katalogdetaljar "
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17961 #, fuzzy, c-format
17962 msgid "Catalog search"
17963 msgstr "Søk i katalogen"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "Catalog statistics"
17970 msgstr "Katalogstatistikk"
17971
17972 #. A
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
17983 #, fuzzy, c-format
17984 msgid "Cataloging"
17985 msgstr "Katalogisering"
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17988 #, fuzzy, c-format
17989 msgid "Cataloging editor"
17990 msgstr "Søk i katalogen"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17993 #, fuzzy, c-format
17994 msgid "Cataloging search"
17995 msgstr "Søk i katalogen"
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17998 #, c-format
17999 msgid "Catalogs"
18000 msgstr "Katalogar"
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Catalogue tables"
18005 msgstr "Katalogdetaljar"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Cataloguing tables"
18010 msgstr "Katalogdetaljar"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18015 msgstr "Ny leverandør"
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18026 #, c-format
18027 msgid "Category"
18028 msgstr "Kategori"
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18031 #, fuzzy, c-format
18032 msgid "Category (code)"
18033 msgstr "Kategorikode:"
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18036 #, c-format
18037 msgid "Category code"
18038 msgstr "Kategorikode:"
18039
18040 #. SCRIPT
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18042 msgid ""
18043 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18044 "and _."
18045 msgstr ""
18046
18047 #. SCRIPT
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18049 #, fuzzy
18050 msgid "Category code unknown."
18051 msgstr "Kategorikode:"
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18057 #, fuzzy, c-format
18058 msgid "Category code: "
18059 msgstr "Kategorikode: "
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "Category name"
18064 msgstr "Namn på kategori"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "Category type: "
18070 msgstr "Kategoritype: "
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18075 #, c-format
18076 msgid "Category:"
18077 msgstr "Kategori:"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Category: "
18089 msgstr "Kategori: "
18090
18091 #. For the first occurrence,
18092 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Category: %s"
18097 msgstr "Kategori: "
18098
18099 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18100 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18102 #, c-format
18103 msgid "Category: %s (%s)"
18104 msgstr "Kategori: %s (%s)"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18107 #, c-format
18108 msgid "Categorycode"
18109 msgstr "Kategorikode"
18110
18111 #. SCRIPT
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18113 msgid "Cell"
18114 msgstr ""
18115
18116 #. SCRIPT
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18118 #, fuzzy
18119 msgid "Cell padding"
18120 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
18121
18122 #. SCRIPT
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18124 msgid "Cell properties"
18125 msgstr ""
18126
18127 #. SCRIPT
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18129 msgid "Cell spacing"
18130 msgstr ""
18131
18132 #. SCRIPT
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18134 #, fuzzy
18135 msgid "Cell type"
18136 msgstr "Type leige"
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Cell value"
18142 msgstr "Celleverdi "
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Cell value "
18148 msgstr "Celleverdi "
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18151 #, c-format
18152 msgid "Cells contain estimated values only."
18153 msgstr ""
18154
18155 #. SCRIPT
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18157 #, fuzzy
18158 msgid "Center"
18159 msgstr "Kommentator "
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18162 #, c-format
18163 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18164 msgstr ""
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18167 #, c-format
18168 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18169 msgstr ""
18170
18171 #. SCRIPT
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18173 msgid "Change"
18174 msgstr "Bytt ut"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Change amounts by"
18179 msgstr "Gebyrsats "
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18182 #, fuzzy, c-format
18183 msgid "Change basket group"
18184 msgstr "Endre status"
18185
18186 #. INPUT type=submit
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18188 #, fuzzy
18189 msgid "Change basketgroup"
18190 msgstr "Endre status"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18193 #, fuzzy, c-format
18194 msgid "Change category"
18195 msgstr "Ny kategori"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Change currency"
18200 msgstr "Ny valuta"
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Change framework"
18206 msgstr "Endre rammeverk: "
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Change internal note"
18212 msgstr "Bytt ut"
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Change library"
18217 msgstr "Alle bibliotek"
18218
18219 #. SCRIPT
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18221 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18222 msgstr ""
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Change order"
18228 msgstr "Handsama bestillingar"
18229
18230 #. %1$s:  ordernumber | html 
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18232 #, c-format
18233 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18234 msgstr ""
18235
18236 #. %1$s:  ordernumber | html 
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18238 #, c-format
18239 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Change password"
18245 msgstr "Endre passord"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Change selected suggestions"
18250 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Change to give: "
18257 msgstr "Handsama bestillingar"
18258
18259 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18260 #. %2$s:  patron.surname | html 
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18264 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Change your Hea settings"
18269 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18272 #, fuzzy, c-format
18273 msgid "Change your Mana KB settings"
18274 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18277 #, c-format
18278 msgid "Changed action if matching record found"
18279 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18282 #, c-format
18283 msgid "Changed action if no match found"
18284 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "Changed item processing option"
18289 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18295 #, fuzzy, c-format
18296 msgid "Changed. "
18297 msgstr "Bytt ut "
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18300 #, c-format
18301 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18302 msgstr ""
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18305 #, c-format
18306 msgid ""
18307 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18308 "'items' table. "
18309 msgstr ""
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "Changes saved."
18314 msgstr "Bytt ut "
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18318 #, fuzzy, c-format
18319 msgid "Chapters"
18320 msgstr "Teikn"
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Chapters:"
18327 msgstr "Teikn"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Character encoding: "
18332 msgstr "Koding av teikn: "
18333
18334 #. SCRIPT
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18336 #, fuzzy
18337 msgid "Characters"
18338 msgstr "Teikn"
18339
18340 #. SCRIPT
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18342 #, fuzzy
18343 msgid "Characters (no spaces)"
18344 msgstr "Koding av teikn: "
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18351 #, fuzzy, c-format
18352 msgid "Charge"
18353 msgstr "Leige"
18354
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18356 #, c-format
18357 msgid "Charge lost fee "
18358 msgstr ""
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18361 #, fuzzy, c-format
18362 msgid "Charge when?"
18363 msgstr "Type leige"
18364
18365 #. %1$s:  fines | $Price 
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18367 #, fuzzy, c-format
18368 msgid "Charges (%s)"
18369 msgstr "Bilete:"
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18374 #, fuzzy, c-format
18375 msgid "Charges:"
18376 msgstr "Leige"
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18379 #, c-format
18380 msgid "Chart (.svg)"
18381 msgstr ""
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Chart settings"
18386 msgstr "Lån ut til:"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18389 #, fuzzy, c-format
18390 msgid "Chart type: "
18391 msgstr "Skriv ut "
18392
18393 #. SCRIPT
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18395 #, fuzzy
18396 msgid "Check All"
18397 msgstr "Lever inn"
18398
18399 #. INPUT type=submit
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18401 msgid "Check Out"
18402 msgstr "Lån ut"
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18407 #, fuzzy, c-format
18408 msgid "Check all"
18409 msgstr "Lever inn"
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18412 #, c-format
18413 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18414 msgstr ""
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18417 #, c-format
18418 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18419 msgstr ""
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Check expiration"
18425 msgstr "Kontroller utløpsdato"
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18428 #, c-format
18429 msgid "Check for embedded item record data?"
18430 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Check for previous checkouts: "
18436 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
18450 #, c-format
18451 msgid "Check in"
18452 msgstr "Lever inn"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18455 #, fuzzy, c-format
18456 msgid "Check in "
18457 msgstr "Lever inn "
18458
18459 #. For the first occurrence,
18460 #. SCRIPT
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Check in message"
18465 msgstr "Lever inn"
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18468 #, fuzzy, c-format
18469 msgid "Check lists"
18470 msgstr "Lever inn"
18471
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Check logs for more details."
18477 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
18478
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid "Check out"
18506 msgstr "Utlån"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Check out and check in items"
18511 msgstr "Innleverte eksemplar"
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18515 #, fuzzy, c-format
18516 msgid "Check out details"
18517 msgstr "Lån ut til:"
18518
18519 #. For the first occurrence,
18520 #. SCRIPT
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18522 #, fuzzy
18523 msgid "Check out message"
18524 msgstr "Lån ut"
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
18527 #, fuzzy, c-format
18528 msgid "Check out to this patron"
18529 msgstr ""
18530 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18533 #, fuzzy, c-format
18534 msgid "Check previous checkout"
18535 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18538 #, fuzzy, c-format
18539 msgid "Check previous checkout?"
18540 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18544 #, fuzzy, c-format
18545 msgid "Check previous checkouts: "
18546 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18549 #, c-format
18550 msgid "Check that your database is running."
18551 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
18552
18553 #. SCRIPT
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18555 #, fuzzy
18556 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18557 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid ""
18562 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18563 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Check the expiration of a serial "
18568 msgstr "Kontroller utløpsdato"
18569
18570 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18571 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18572 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18574 #, c-format
18575 msgid ""
18576 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18577 "than %s."
18578 msgstr ""
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid ""
18583 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18584 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18585 msgstr ""
18586 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
18587 "publikumskatalogen."
18588
18589 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18591 #, fuzzy
18592 msgid "Check to delete subfield %s"
18593 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18594
18595 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18597 #, fuzzy
18598 msgid "Check to delete this field"
18599 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18602 #, c-format
18603 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18604 msgstr ""
18605 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
18606 "publikumskatalogen."
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18609 #, c-format
18610 msgid ""
18611 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18612 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18613 msgstr ""
18614 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
18615 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18618 #, c-format
18619 msgid ""
18620 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18621 msgstr ""
18622 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
18623 "biblioteksystemet."
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18626 #, c-format
18627 msgid ""
18628 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18629 "record (staff interface)."
18630 msgstr ""
18631
18632 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18634 #, fuzzy, c-format
18635 msgid "Check your database settings in %s."
18636 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18640 #, fuzzy, c-format
18641 msgid "Check-in"
18642 msgstr "Innlevering"
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Check-in date from"
18647 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18650 #, c-format
18651 msgid "Check-in date from:"
18652 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
18660 #, c-format
18661 msgid "Checked"
18662 msgstr "Standardval"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Checked by the library"
18667 msgstr "Vel bibliotek:"
18668
18669 #. SCRIPT
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
18671 #, fuzzy
18672 msgid "Checked in"
18673 msgstr "Lever inn "
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18676 #, fuzzy, c-format
18677 msgid "Checked in "
18678 msgstr "Lever inn "
18679
18680 #. SCRIPT
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18682 #, fuzzy
18683 msgid "Checked in item."
18684 msgstr "Innleverte eksemplar"
18685
18686 #. SPAN
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Checked out"
18691 msgstr "Utlånt"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18694 #, fuzzy, c-format
18695 msgid "Checked out "
18696 msgstr "Utlånt "
18697
18698 #. %1$s:  END 
18699 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18700 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18701 #. %4$s:  ELSE 
18702 #. %5$s:  END 
18703 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18704 #. %7$s:  END 
18705 #. %8$s:  item.datedue | html 
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18709 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
18710
18711 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18713 #, fuzzy, c-format
18714 msgid "Checked out %s times"
18715 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18725 #, fuzzy, c-format
18726 msgid "Checked out from"
18727 msgstr "Lånt ut den"
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Checked out on"
18738 msgstr "Lånt ut den"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18741 #, c-format
18742 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18743 msgstr ""
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
18746 #, fuzzy, c-format
18747 msgid "Checked out to:"
18748 msgstr "Lånt ut den"
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18751 #, fuzzy, c-format
18752 msgid "Checked out: "
18753 msgstr "Utlånt "
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
18757 #, fuzzy, c-format
18758 msgid "Checked-in items"
18759 msgstr "Innleverte eksemplar"
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18762 #, c-format
18763 msgid "Checkin"
18764 msgstr "Innlevering"
18765
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18768 #, fuzzy, c-format
18769 msgid "Checkin date"
18770 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
18773 #, fuzzy, c-format
18774 msgid "Checkin message"
18775 msgstr "Lever inn"
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Checkin message type: "
18780 msgstr "Lever inn "
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Checkin message: "
18785 msgstr "Lever inn "
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "Checkin on"
18790 msgstr "Innlevering"
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
18793 #, fuzzy, c-format
18794 msgid "Checkin settings"
18795 msgstr "Lån ut til:"
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Checking out to "
18800 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
18801
18802 #. For the first occurrence,
18803 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Checking out to %s"
18809 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
18812 #, c-format
18813 msgid ""
18814 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18815 "the values of that field on all selected patrons"
18816 msgstr ""
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
18819 #, c-format
18820 msgid ""
18821 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18822 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18823 "change."
18824 msgstr ""
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18829 #, c-format
18830 msgid "Checkout"
18831 msgstr "Utlån"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18834 #, fuzzy, c-format
18835 msgid "Checkout count"
18836 msgstr "Lånt ut den"
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Checkout count:"
18841 msgstr "Lånt ut den"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Checkout criteria:"
18846 msgstr "Lånt ut den"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Checkout date"
18853 msgstr "Lånt frå dato:"
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Checkout date from:"
18858 msgstr "Lånt frå dato:"
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18861 #, fuzzy, c-format
18862 msgid "Checkout date from: "
18863 msgstr "Lånt frå dato: "
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18866 #, c-format
18867 msgid "Checkout history"
18868 msgstr "Utlånshistorikk"
18869
18870 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18872 #, c-format
18873 msgid "Checkout history for %s"
18874 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
18875
18876 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18880 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18885 #, fuzzy, c-format
18886 msgid "Checkout notes"
18887 msgstr "Lånt frå dato:"
18888
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
18890 #, fuzzy, c-format
18891 msgid "Checkout notes pending"
18892 msgstr "Lån ut til:"
18893
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18895 #, fuzzy, c-format
18896 msgid "Checkout on"
18897 msgstr "Lånt ut den"
18898
18899 #. INPUT type=submit
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18901 #, fuzzy
18902 msgid "Checkout or renew"
18903 msgstr "Lånt ut den"
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
18906 #, fuzzy, c-format
18907 msgid "Checkout settings"
18908 msgstr "Lån ut til:"
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18911 #, fuzzy, c-format
18912 msgid "Checkout status:"
18913 msgstr "Lån ut til:"
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18922 #, c-format
18923 msgid "Checkouts"
18924 msgstr "Utlån"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18930 #, c-format
18931 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18932 msgstr ""
18933
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18936 #, c-format
18937 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18938 msgstr ""
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
18941 #, fuzzy, c-format
18942 msgid "Checkouts:"
18943 msgstr "Utlån"
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
18946 #, c-format
18947 msgid ""
18948 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18949 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18950 "definition."
18951 msgstr ""
18952 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
18953 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
18954 "det er feil i definisjonane dine."
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18959 msgstr "Programvare-CD"
18960
18961 #. OPTGROUP
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18964 #, c-format
18965 msgid "Child"
18966 msgstr "Barn"
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18970 #, c-format
18971 msgid "Choice"
18972 msgstr "Val"
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18986 #, c-format
18987 msgid "Choose"
18988 msgstr "Vel"
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Choose "
18994 msgstr "Vel: "
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Choose .koc file: "
18999 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
19000
19001 #. SCRIPT
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
19003 msgid "Choose Hemisphere:"
19004 msgstr "Vel halvkule"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
19009 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
19010
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Choose a field name"
19017 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
19021 #, fuzzy, c-format
19022 msgid "Choose a file "
19023 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
19026 #, c-format
19027 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19028 msgstr ""
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19033 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19038 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Choose adult category "
19043 msgstr "Vel vaksenkategori "
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19047 #, fuzzy, c-format
19048 msgid "Choose an icon:"
19049 msgstr "Vel:"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19052 #, fuzzy, c-format
19053 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19054 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19057 #, fuzzy, c-format
19058 msgid "Choose layout type: "
19059 msgstr "Vel oppsettstype "
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19062 #, c-format
19063 msgid "Choose library:"
19064 msgstr "Vel bibliotek:"
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19067 #, c-format
19068 msgid "Choose list"
19069 msgstr "Vel liste"
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19073 #, fuzzy, c-format
19074 msgid "Choose one"
19075 msgstr "Vel:"
19076
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19078 #, c-format
19079 msgid ""
19080 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19081 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19082 msgstr ""
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19085 #, fuzzy, c-format
19086 msgid "Choose order of text fields to print"
19087 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19090 #, fuzzy, c-format
19091 msgid "Choose the file to add to the basket"
19092 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
19093
19094 #. A
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19096 #, fuzzy
19097 msgid "Choose this record"
19098 msgstr "Lukk korga"
19099
19100 #. SCRIPT
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19102 #, fuzzy
19103 msgid "Choose time"
19104 msgstr "Vel:"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19107 #, c-format
19108 msgid ""
19109 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19110 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19111 msgstr ""
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19114 #, c-format
19115 msgid ""
19116 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19117 "to borrow an item they borrowed before. "
19118 msgstr ""
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19121 #, c-format
19122 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19123 msgstr ""
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19126 #, fuzzy, c-format
19127 msgid "Choose your library:"
19128 msgstr "Vel bibliotek:"
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19133 #, fuzzy, c-format
19134 msgid "Choose: "
19135 msgstr "Vel: "
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "Chooser"
19140 msgstr "Vel"
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19144 #, fuzzy, c-format
19145 msgid "Chooser:"
19146 msgstr "Vel: "
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Chooser: "
19151 msgstr "Vel: "
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Circ note"
19156 msgstr "Offentleg merknad:"
19157
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Circ notes"
19161 msgstr "Offentleg merknad:"
19162
19163 #. SCRIPT
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19165 #, fuzzy
19166 msgid "Circle"
19167 msgstr "Offentleg merknad:"
19168
19169 #. A
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Circulation"
19204 msgstr "Utlån"
19205
19206 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Circulation History for %s"
19210 msgstr "Utlånshistorikk"
19211
19212 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "Circulation alerts for %s"
19216 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "Circulation and fine rules"
19221 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19225 #, c-format
19226 msgid "Circulation and fines rules"
19227 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Circulation history"
19233 msgstr "Utlånshistorikk"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "Circulation home"
19238 msgstr "Utlånsmeldingar: "
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Circulation note"
19245 msgstr "Utlånsmeldingar: "
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Circulation note: "
19250 msgstr "Utlånsmeldingar: "
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19253 #, fuzzy, c-format
19254 msgid "Circulation records were last synced on: "
19255 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Circulation reports"
19260 msgstr "Utlånsrapportar"
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Circulation rule created!"
19265 msgstr "Utlånsrapportar"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Circulation rule not created!"
19270 msgstr "Utlånsmeldingar: "
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Circulation statistics"
19277 msgstr "Utlånsstatus:"
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Circulation tables"
19282 msgstr "Utlånsmeldingar: "
19283
19284 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19286 #, c-format
19287 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19288 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19291 #, c-format
19292 msgid "Citation"
19293 msgstr "Sitering"
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19297 #, c-format
19298 msgid "Cities"
19299 msgstr "Poststader"
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19303 #, c-format
19304 msgid "Cities and towns"
19305 msgstr "Poststader"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "City"
19315 msgstr "Poststad:"
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "City ID"
19320 msgstr "Løpenummer"
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "City ID: "
19325 msgstr "Løpenummer: "
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19328 #, c-format
19329 msgid "City id"
19330 msgstr "Løpenummer"
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "City search:"
19335 msgstr "Søk etter poststad:"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19340 #, fuzzy, c-format
19341 msgid "City: "
19342 msgstr "Poststad: "
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19345 #, fuzzy, c-format
19346 msgid "Claim ID"
19347 msgstr "Purringar"
19348
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Claim acquisition"
19355 msgstr "Purring på innkjøp"
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19358 #, fuzzy, c-format
19359 msgid "Claim date"
19360 msgstr "Purra"
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19363 #, fuzzy, c-format
19364 msgid "Claim missing serials "
19365 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
19366
19367 #. INPUT type=submit
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19369 #, fuzzy
19370 msgid "Claim order"
19371 msgstr "Purring på ordre"
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Claim returned"
19377 msgstr "Purring på ordre"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Claim serial issue"
19385 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19388 #, fuzzy, c-format
19389 msgid "Claim using notice: "
19390 msgstr "Skriftleg purring: "
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Claim(s) "
19398 msgstr "Purringar"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19405 #, c-format
19406 msgid "Claimed"
19407 msgstr "Purra"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "Claimed date"
19412 msgstr "Purra"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19416 #, c-format
19417 msgid "Claims"
19418 msgstr "Purringar"
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19422 #, fuzzy, c-format
19423 msgid "Claims count"
19424 msgstr "Rabatt"
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Claims count: "
19429 msgstr "Rabatt"
19430
19431 #. SCRIPT
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19433 #, fuzzy
19434 msgid "Class"
19435 msgstr "Klasse "
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Class: "
19440 msgstr "Klasse "
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19444 #, c-format
19445 msgid "ClassSources"
19446 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19450 #, c-format
19451 msgid "Classification"
19452 msgstr "Klassifikasjon"
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Classification filing rules"
19457 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19461 #, fuzzy, c-format
19462 msgid "Classification source code: "
19463 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
19469 #, c-format
19470 msgid "Classification sources"
19471 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19474 #, fuzzy, c-format
19475 msgid "Classification splitting rules"
19476 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
19477
19478 #. For the first occurrence,
19479 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Classification: %s "
19484 msgstr "Klassifikasjon: "
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19487 #, fuzzy, c-format
19488 msgid "Clean"
19489 msgstr "Nullstill"
19490
19491 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19493 #, c-format
19494 msgid "Cleaned import batch #%s"
19495 msgstr ""
19496
19497 #. For the first occurrence,
19498 #. SCRIPT
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19515 #, fuzzy, c-format
19516 msgid "Clear"
19517 msgstr "Nullstill"
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19554 #, fuzzy, c-format
19555 msgid "Clear all"
19556 msgstr "Nullstill alle"
19557
19558 #. SCRIPT
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19560 #, fuzzy
19561 msgid ""
19562 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19563 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
19570 #, fuzzy, c-format
19571 msgid "Clear date"
19572 msgstr "Bestillingsdato"
19573
19574 #. SCRIPT
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19576 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19577 msgstr ""
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Clear field"
19582 msgstr "Tøm feltet"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Clear fields"
19587 msgstr "Tøm feltet"
19588
19589 #. For the first occurrence,
19590 #. SCRIPT
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19593 #, fuzzy, c-format
19594 msgid "Clear filter"
19595 msgstr "Tøm feltet"
19596
19597 #. SCRIPT
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19599 #, fuzzy
19600 msgid "Clear formatting"
19601 msgstr "Kalenderinformasjon"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19604 #, fuzzy, c-format
19605 msgid "Clear on loan"
19606 msgstr "utlånt:"
19607
19608 #. A
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19611 #, fuzzy
19612 msgid "Clear screen"
19613 msgstr "Til vindauget"
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
19618 #, fuzzy, c-format
19619 msgid "Clear search form"
19620 msgstr "Skriv søkeord"
19621
19622 #. SCRIPT
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19624 #, fuzzy
19625 msgid "Clear selection"
19626 msgstr "Lånarutval"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19632 #, fuzzy, c-format
19633 msgid "Clear selection on visible rows"
19634 msgstr "Lag ein "
19635
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19637 #, fuzzy, c-format
19638 msgid "Clear used authorities"
19639 msgstr "Lag ny liste"
19640
19641 #. For the first occurrence,
19642 #. SCRIPT
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19645 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19646 msgstr ""
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Click Save to finish."
19651 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Click here to define a printer profile."
19657 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19662 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19666 #, c-format
19667 msgid "Click here to see the merged record."
19668 msgstr ""
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
19671 #, c-format
19672 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19673 msgstr ""
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19677 #, c-format
19678 msgid ""
19679 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19680 "edit."
19681 msgstr ""
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19684 #, c-format
19685 msgid "Click on individual cells to edit."
19686 msgstr ""
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19689 #, c-format
19690 msgid ""
19691 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19692 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19693 msgstr ""
19694
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19696 #, c-format
19697 msgid ""
19698 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19699 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19700 msgstr ""
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19703 #, c-format
19704 msgid ""
19705 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19706 "Enter&gt; key to save the quote."
19707 msgstr ""
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19710 #, c-format
19711 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19712 msgstr ""
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19715 #, c-format
19716 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19717 msgstr ""
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19720 #, c-format
19721 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19722 msgstr ""
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19725 #, c-format
19726 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19727 msgstr ""
19728
19729 #. SCRIPT
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19731 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19732 msgstr ""
19733
19734 #. SCRIPT
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19736 msgid ""
19737 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19738 "be selected."
19739 msgstr ""
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19742 #, c-format
19743 msgid ""
19744 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19745 msgstr ""
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
19748 #, fuzzy, c-format
19749 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19750 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19753 #, c-format
19754 msgid ""
19755 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19756 "quotes."
19757 msgstr ""
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid ""
19762 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19763 "quotes."
19764 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19769 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
19770
19771 #. A
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
19774 #, fuzzy
19775 msgid "Click to Expand this Tag"
19776 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19780 #, c-format
19781 msgid "Click to add item"
19782 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "Click to collapse"
19787 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
19788
19789 #. SCRIPT
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19791 msgid "Click to collapse this section"
19792 msgstr ""
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Click to edit"
19798 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
19801 #, c-format
19802 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19803 msgstr ""
19804
19805 #. SCRIPT
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19807 #, fuzzy
19808 msgid "Click to expand this section"
19809 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
19810
19811 #. SCRIPT
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19813 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19814 msgstr ""
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19817 #, c-format
19818 msgid "Client ID"
19819 msgstr ""
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19822 #, fuzzy, c-format
19823 msgid "Clipboard"
19824 msgstr "Bibliotekgrupper"
19825
19826 #. IMG
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
19834 #, fuzzy
19835 msgid "Clone"
19836 msgstr "Lukk"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
19839 #, c-format
19840 msgid "Clone these rules to:"
19841 msgstr ""
19842
19843 #. IMG
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19850 #, fuzzy
19851 msgid "Clone this subfield"
19852 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
19853
19854 #. %1$s:  IF frombranch 
19855 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19856 #. %3$s:  END 
19857 #. %4$s:  IF tobranch 
19858 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19859 #. %6$s:  END 
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19861 #, fuzzy, c-format
19862 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19863 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19868 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Close"
19904 msgstr "Lukk"
19905
19906 #. INPUT type=button
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19908 #, fuzzy
19909 msgid "Close and export as PDF"
19910 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
19911
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Close basket group"
19915 msgstr "Endre status"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19918 #, fuzzy, c-format
19919 msgid "Close budget "
19920 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
19925 #, c-format
19926 msgid "Close this basket"
19927 msgstr "Lukk korga"
19928
19929 #. A
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
19931 #, fuzzy
19932 msgid "Close this menu"
19933 msgstr "Lukk korga"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Close this window."
19938 msgstr "Lukk vindauge"
19939
19940 #. INPUT type=button
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19944 #, c-format
19945 msgid "Close window"
19946 msgstr "Lukk vindauget"
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Close: "
19951 msgstr "Lukk "
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Closed"
19959 msgstr "Lukk"
19960
19961 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Closed (%s)"
19965 msgstr "Lukk"
19966
19967 #. For the first occurrence,
19968 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Closed on %s"
19973 msgstr "Lukka: %s"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Closed on:"
19979 msgstr "Lukka: %s"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19983 #, c-format
19984 msgid "Club "
19985 msgstr ""
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Club enrollments for "
19990 msgstr "Medlemsavgift "
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Club fields:"
19995 msgstr "Delfelt: "
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Club not found"
20000 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Club template "
20006 msgstr "Ny etikettmal"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Club templates"
20011 msgstr "Ny etikettmal"
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
20014 #, c-format
20015 msgid "Club: "
20016 msgstr ""
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
20020 #, c-format
20021 msgid "Clubs"
20022 msgstr ""
20023
20024 #. For the first occurrence,
20025 #. %1$s:  enrollments.count | html 
20026 #. %2$s:  enrollable.count | html 
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid "Clubs (%s/%s) "
20031 msgstr "Lukk"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Clubs currently enrolled in"
20036 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Clubs not enrolled in"
20041 msgstr "Medlemsavgift "
20042
20043 #. For the first occurrence,
20044 #. SCRIPT
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Code"
20068 msgstr "Kode"
20069
20070 #. SCRIPT
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20072 #, fuzzy
20073 msgid "Code sample"
20074 msgstr "Kompakt vising"
20075
20076 #. SCRIPT
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20078 msgid "Code sample..."
20079 msgstr ""
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20083 #, c-format
20084 msgid "Code:"
20085 msgstr "Kode"
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "CodeMirror editing library"
20091 msgstr "Eige bibliotek:"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20096 msgstr "Nelsonville Public Library System"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Collapse all"
20103 msgstr "collage"
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20106 #, fuzzy, c-format
20107 msgid "Collapsed"
20108 msgstr "collage"
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20111 #, fuzzy, c-format
20112 msgid "Collect payment"
20113 msgstr "Betal"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20135 #, c-format
20136 msgid "Collection"
20137 msgstr "Samling"
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Collection "
20149 msgstr "Samling: "
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20152 #, fuzzy, c-format
20153 msgid "Collection code"
20154 msgstr "c- Samling"
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20157 #, fuzzy, c-format
20158 msgid "Collection deleted successfully"
20159 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
20160
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20162 #, fuzzy, c-format
20163 msgid "Collection failed to be deleted"
20164 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
20165
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20167 #, fuzzy, c-format
20168 msgid "Collection title"
20169 msgstr "Samling:"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Collection title:"
20176 msgstr "Samling:"
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "Collection transferred successfully"
20181 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20186 #, fuzzy, c-format
20187 msgid "Collection:"
20188 msgstr "Samling:"
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Collection: "
20194 msgstr "Samling: "
20195
20196 #. For the first occurrence,
20197 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20200 #, fuzzy, c-format
20201 msgid "Collection: %s "
20202 msgstr "Samling: "
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20205 #, fuzzy, c-format
20206 msgid "Collections"
20207 msgstr "Samling"
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20210 #, c-format
20211 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20212 msgstr ""
20213
20214 #. For the first occurrence,
20215 #. SCRIPT
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20218 #, fuzzy, c-format
20219 msgid "Color"
20220 msgstr "Colore"
20221
20222 #. SCRIPT
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20224 msgid "Color Picker"
20225 msgstr ""
20226
20227 #. SCRIPT
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20229 msgid "Color levels"
20230 msgstr ""
20231
20232 #. SCRIPT
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20234 #, fuzzy
20235 msgid "Color swatch"
20236 msgstr "Lånarnummer"
20237
20238 #. SCRIPT
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20240 msgid "Cols"
20241 msgstr ""
20242
20243 #. For the first occurrence,
20244 #. SCRIPT
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Column"
20254 msgstr "Kolonne"
20255
20256 #. %1$s:  column | html 
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20258 #, fuzzy, c-format
20259 msgid "Column %s "
20260 msgstr "Kolonner"
20261
20262 #. SCRIPT
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20264 #, fuzzy
20265 msgid "Column group"
20266 msgstr "Kolonne "
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20269 #, fuzzy, c-format
20270 msgid "Column name"
20271 msgstr "Kolonne "
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20274 #, fuzzy, c-format
20275 msgid "Column: "
20276 msgstr "Kolonne "
20277
20278 #. For the first occurrence,
20279 #. SCRIPT
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20282 #, c-format
20283 msgid "Columns"
20284 msgstr "Kolonner"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid ""
20289 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20290 "columns will be ignored. "
20291 msgstr ""
20292 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
20293 "tom, vert dei andre ignorert. "
20294
20295 #. For the first occurrence,
20296 #. SCRIPT
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20300 #, fuzzy, c-format
20301 msgid "Columns settings"
20302 msgstr "Profiloppsett"
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20305 #, fuzzy, c-format
20306 msgid "Coming from"
20307 msgstr "kjem frå"
20308
20309 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20311 #, c-format
20312 msgid "Coming from %s"
20313 msgstr "Kjem frå %s"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20317 #, c-format
20318 msgid "Comma (,)"
20319 msgstr ""
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "Comma separated text (.csv)"
20324 msgstr "Kommaseparert tekst"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Comment"
20331 msgstr "Kommentar "
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20336 #, fuzzy, c-format
20337 msgid "Comment "
20338 msgstr "Kommentar "
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20341 #, fuzzy, c-format
20342 msgid "Comment by: "
20343 msgstr "Kommentar"
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20348 #, c-format
20349 msgid "Comment:"
20350 msgstr "Kommentar:"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "Comment: "
20357 msgstr "Kommentar"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Commenter "
20362 msgstr "Kommentator "
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20371 #, c-format
20372 msgid "Comments"
20373 msgstr "Kommentarar"
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20377 #, fuzzy, c-format
20378 msgid "Comments "
20379 msgstr "Kommentarar"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "Comments about this file: "
20384 msgstr "Merknader til denne fila: "
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Comments awaiting moderation"
20389 msgstr ""
20390 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
20391 "godkjening"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20394 #, c-format
20395 msgid "Comments pending approval"
20396 msgstr ""
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Comments:"
20401 msgstr "Kommentarar"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20404 #, c-format
20405 msgid "Company details"
20406 msgstr "Firmainformasjon"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Company name: "
20411 msgstr "Firmanamn: "
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20414 #, c-format
20415 msgid "Compare barcodes list to results: "
20416 msgstr ""
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20421 #, fuzzy, c-format
20422 msgid "Complete"
20423 msgstr "Kompakt vising"
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Complete request "
20428 msgstr "Kompakt vising"
20429
20430 #. SCRIPT
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20432 #, fuzzy
20433 msgid "Completed"
20434 msgstr "Kompakt vising"
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20437 #, c-format
20438 msgid "Completed import of records"
20439 msgstr "Postane er ferdig importert"
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Completed on"
20444 msgstr "Kompakt vising"
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Conditions"
20451 msgstr "Utgåver"
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20456 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "Configure"
20461 msgstr "oppsettfil."
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Configure Mana KB"
20466 msgstr "oppsettfil."
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "Configure cash registers"
20471 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
20474 #, fuzzy, c-format
20475 msgid "Configure columns"
20476 msgstr "oppsettfil."
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20479 #, fuzzy, c-format
20480 msgid "Configure items for purchase"
20481 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Configure plugins "
20486 msgstr "oppsettfil."
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20489 #, c-format
20490 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20491 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20494 #, c-format
20495 msgid ""
20496 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20497 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20498 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20499 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20500 "not recommended, and likely will not work."
20501 msgstr ""
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20513 #, c-format
20514 msgid "Confirm"
20515 msgstr "Stadfest"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20518 #, fuzzy, c-format
20519 msgid "Confirm ILL request"
20520 msgstr "Stadfest sletting"
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Confirm cashup of "
20527 msgstr "Stadfest reserveringa"
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Confirm custom report"
20532 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20536 #, fuzzy, c-format
20537 msgid "Confirm deletion"
20538 msgstr "Stadfest sletting"
20539
20540 #. %1$s:  searchfield | html 
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20542 #, fuzzy, c-format
20543 msgid "Confirm deletion of %s?"
20544 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20549 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Confirm deletion of contract "
20554 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
20555
20556 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20560 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20565 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20568 #, fuzzy, c-format
20569 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20570 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
20571
20572 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20574 #, fuzzy, c-format
20575 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20576 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20579 #, fuzzy, c-format
20580 msgid "Confirm deletion of tag "
20581 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
20582
20583 #. SCRIPT
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20585 #, fuzzy
20586 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20587 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
20591 #, fuzzy, c-format
20592 msgid "Confirm hold "
20593 msgstr "Stadfest reserveringa"
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
20596 #, fuzzy, c-format
20597 msgid "Confirm hold and transfer "
20598 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20601 #, fuzzy, c-format
20602 msgid "Confirm holds"
20603 msgstr "Stadfest reserveringa"
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Confirm new password:"
20608 msgstr "Tillat passord:"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Confirm password: "
20613 msgstr "Passord "
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Confirm this payment?"
20619 msgstr "Lukk korga"
20620
20621 #. INPUT type=submit
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20624 #, fuzzy
20625 msgid "Confirm your suggestion"
20626 msgstr "Frå eit forslag"
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20629 #, c-format
20630 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20631 msgstr ""
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20634 #, fuzzy, c-format
20635 msgid "Congratulations, installation complete"
20636 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20639 #, c-format
20640 msgid "Connection established."
20641 msgstr "Kontakten er opprettet"
20642
20643 #. For the first occurrence,
20644 #. %1$s:  errcon.server | html 
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Connection failed to %s"
20650 msgstr "Kontakten er opprettet"
20651
20652 #. For the first occurrence,
20653 #. %1$s:  errcon.server | html 
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20656 #, fuzzy, c-format
20657 msgid "Connection timeout to %s"
20658 msgstr "Kontakten er opprettet"
20659
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20661 #, fuzzy, c-format
20662 msgid "Consolas"
20663 msgstr "Avgrensingar"
20664
20665 #. SCRIPT
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20667 #, fuzzy
20668 msgid "Constrain proportions"
20669 msgstr "Avgrensingar"
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20673 #, c-format
20674 msgid "Constraints"
20675 msgstr "Avgrensingar"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20679 #, c-format
20680 msgid "Contact"
20681 msgstr "Kontaktinformasjon"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Contact about late issues?"
20686 msgstr "Startdato for historikk"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Contact about late orders?"
20691 msgstr "Startdato for historikk"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20695 #, c-format
20696 msgid "Contact details"
20697 msgstr "Kontaktinformasjon"
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20701 #, fuzzy, c-format
20702 msgid "Contact information"
20703 msgstr "Kalenderinformasjon"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Contact name: "
20708 msgstr "Kontaktnamn: "
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid "Contact note"
20713 msgstr "Kontaktmelding: "
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Contact note: "
20718 msgstr "Kontaktmelding: "
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Contact when ordering?"
20723 msgstr "Startdato for historikk"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20726 #, fuzzy, c-format
20727 msgid "Contact: "
20728 msgstr "Kontaktinformasjon "
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid "Contact: First name"
20733 msgstr "Alternativ kontaktperson"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20736 #, fuzzy, c-format
20737 msgid "Contact: Last name"
20738 msgstr "Kontaktnamn: "
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Contact: Relationship"
20743 msgstr "Slektskap: "
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Contact: Title"
20748 msgstr "Kontaktinformasjon "
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Contacts"
20753 msgstr "Kontaktinformasjon"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Contains"
20761 msgstr "inneheld"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Content"
20766 msgstr "Innhald"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20769 #, c-format
20770 msgid "Contents"
20771 msgstr "Innhald"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Contents of "
20776 msgstr "Content "
20777
20778 #. INPUT type=submit
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Continue"
20788 msgstr "Bass"
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
20791 #, c-format
20792 msgid "Continue to log in to Koha"
20793 msgstr "Gå vidare og logg inn"
20794
20795 #. INPUT type=submit
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
20804 #, fuzzy, c-format
20805 msgid "Continue to the next step"
20806 msgstr "Gå vidare og logg inn"
20807
20808 #. INPUT type=submit
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20810 #, fuzzy
20811 msgid "Continue without marking >>"
20812 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20815 #, fuzzy, c-format
20816 msgid "Continue without renewing"
20817 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Contract"
20822 msgstr "Kontaktinformasjon"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20825 #, fuzzy, c-format
20826 msgid "Contract deleted"
20827 msgstr "Data sletta"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Contract description:"
20832 msgstr "project description"
20833
20834 #. SCRIPT
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20836 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20837 msgstr ""
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Contract end date:"
20842 msgstr "Kontaktnamn:"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20845 #, c-format
20846 msgid ""
20847 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20848 msgstr ""
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Contract id "
20853 msgstr "Kontaktinformasjon "
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20858 #, fuzzy, c-format
20859 msgid "Contract name:"
20860 msgstr "Kontaktnamn:"
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20863 #, fuzzy, c-format
20864 msgid "Contract number:"
20865 msgstr "Kontaktnamn:"
20866
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20868 #, fuzzy, c-format
20869 msgid "Contract number: "
20870 msgstr "Kontaktnamn: "
20871
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20873 #, fuzzy, c-format
20874 msgid "Contract start date:"
20875 msgstr "Startdato for historikk"
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20878 #, fuzzy, c-format
20879 msgid "Contract(s)"
20880 msgstr "Kontaktinformasjon"
20881
20882 #. %1$s:  booksellername | html 
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "Contract(s) of %s"
20886 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "Contract: "
20891 msgstr "Kontaktinformasjon "
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Contracts"
20900 msgstr "Kontaktinformasjon"
20901
20902 #. SCRIPT
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20904 #, fuzzy
20905 msgid "Contrast"
20906 msgstr "Kontaktinformasjon"
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20909 #, c-format
20910 msgid "Contributing companies and institutions"
20911 msgstr ""
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20914 #, c-format
20915 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20916 msgstr ""
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
20920 #, fuzzy, c-format
20921 msgid "Control no.: "
20922 msgstr "Kontaktmelding: "
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
20926 #, fuzzy, c-format
20927 msgid "Control no: "
20928 msgstr "Kontaktmelding: "
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20931 #, fuzzy, c-format
20932 msgid "Control number:"
20933 msgstr "Kontaktnamn:"
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Control number: "
20939 msgstr "Kontaktnamn:"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20943 #, c-format
20944 msgid ""
20945 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20946 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20947 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20948 "of history kept is controlled by the cronjob "
20949 msgstr ""
20950
20951 #. SCRIPT
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
20953 msgid "Convert browser storage macros"
20954 msgstr ""
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20957 #, c-format
20958 msgid "Converted message, rendered:"
20959 msgstr ""
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Converted version"
20964 msgstr "Perl-versjon: "
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
20968 #, fuzzy, c-format
20969 msgid "Copies:"
20970 msgstr "Copie"
20971
20972 #. For the first occurrence,
20973 #. SCRIPT
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
20980 #, fuzzy, c-format
20981 msgid "Copy"
20982 msgstr "Eksemplarnummer"
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20985 #, c-format
20986 msgid "Copy and replace"
20987 msgstr ""
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20990 #, fuzzy, c-format
20991 msgid "Copy current field"
20992 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20995 #, c-format
20996 msgid "Copy current field on next line"
20997 msgstr ""
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21000 #, fuzzy, c-format
21001 msgid "Copy current subfield"
21002 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21003
21004 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
21011 #, fuzzy
21012 msgid "Copy existing value"
21013 msgstr "Søk i eksisterande postar"
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Copy holidays to:"
21018 msgstr "Nummer/årgang"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Copy notice"
21023 msgstr "Melding"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21036 #, fuzzy, c-format
21037 msgid "Copy number"
21038 msgstr "Hyllesignatur:"
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21041 #, fuzzy, c-format
21042 msgid "Copy number:"
21043 msgstr "Hyllesignatur:"
21044
21045 #. SCRIPT
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21047 #, fuzzy
21048 msgid "Copy row"
21049 msgstr "Eksemplarnummer"
21050
21051 #. %1$s:  l.branchname | html 
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Copy to %s"
21055 msgstr "Eksemplarnummer"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Copy to all libraries"
21060 msgstr "Bibliotekgrupper"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21063 #, c-format
21064 msgid "Copyright"
21065 msgstr "Opphavsrett"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21070 msgstr "År: "
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21075 msgstr "År: "
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21080 #, c-format
21081 msgid "Copyright date:"
21082 msgstr "År:"
21083
21084 #. For the first occurrence,
21085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21088 #, fuzzy, c-format
21089 msgid "Copyright year: %s "
21090 msgstr "År: "
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21093 #, fuzzy, c-format
21094 msgid "Copyright: "
21095 msgstr "År: "
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "Copyrightdate"
21101 msgstr "År:"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21105 #, c-format
21106 msgid "Corporate"
21107 msgstr ""
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21112 msgstr "Nelsonville Public Library System"
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Cost"
21119 msgstr "Tapt: "
21120
21121 #. SCRIPT
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21123 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21124 msgstr ""
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "Cost:"
21130 msgstr "Tapt: "
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21133 #, c-format
21134 msgid ""
21135 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21136 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21137 msgstr ""
21138
21139 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21141 #, fuzzy, c-format
21142 msgid ""
21143 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21144 "code already exists. "
21145 msgstr ""
21146 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
21147 "allereide. "
21148
21149 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21150 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21152 #, c-format
21153 msgid ""
21154 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21155 "by %s patron records"
21156 msgstr ""
21157 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
21158 "%s lånarpostar"
21159
21160 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21162 #, c-format
21163 msgid ""
21164 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21165 "absent from the database."
21166 msgstr ""
21167 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
21168 "databasen."
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21171 #, fuzzy, c-format
21172 msgid "Could not find a system preference named "
21173 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
21174
21175 #. SCRIPT
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21177 #, fuzzy
21178 msgid "Could not find the specified string."
21179 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
21180
21181 #. SCRIPT
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21183 #, fuzzy
21184 msgid "Could not load emoticons"
21185 msgstr "Gjeldande plassering:"
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21188 #, c-format
21189 msgid ""
21190 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21191 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21192 msgstr ""
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21195 #, c-format
21196 msgid ""
21197 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21198 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21199 msgstr ""
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21202 #, c-format
21203 msgid ""
21204 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21205 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21206 msgstr ""
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21210 #, c-format
21211 msgid "Count"
21212 msgstr "Tel"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "Count deleted items"
21217 msgstr "Slett den/dei valde"
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21220 #, fuzzy, c-format
21221 msgid "Count holds:"
21222 msgstr "Stadfest reserveringa"
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21225 #, fuzzy, c-format
21226 msgid "Count items:"
21227 msgstr "Tel eksemplar"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21230 #, fuzzy, c-format
21231 msgid "Count of checkouts"
21232 msgstr "Talet på utlån"
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21235 #, c-format
21236 msgid "Count total items"
21237 msgstr "Tel alle eksemplar"
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Count total items:"
21242 msgstr "Tel alle eksemplar"
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Count unique bibliographic records"
21247 msgstr "Endre bibliografisk post"
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Count unique bibliographic records:"
21254 msgstr "Endre bibliografisk post"
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21257 #, fuzzy, c-format
21258 msgid "Count unique borrowers:"
21259 msgstr "Tel eksemplar"
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Count unique items:"
21265 msgstr "Tel eksemplar"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21273 #, fuzzy, c-format
21274 msgid "Country"
21275 msgstr "Tel"
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21280 #, fuzzy, c-format
21281 msgid "Country: "
21282 msgstr "Country music "
21283
21284 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21286 #, fuzzy, c-format
21287 msgid "Country: %s"
21288 msgstr "Country music "
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Courier New"
21293 msgstr "Lag"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "Course #"
21298 msgstr "inneheld"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "Course name"
21303 msgstr "Namn på kategori"
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "Course name:"
21308 msgstr "Kontaktnamn:"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "Course number"
21313 msgstr "Lånarnummer"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Course number:"
21318 msgstr "Lånarnummer:"
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21332 #, fuzzy, c-format
21333 msgid "Course reserves"
21334 msgstr "%s importerte postar"
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21337 #, fuzzy, c-format
21338 msgid "Course reserves tables"
21339 msgstr "%s importerte postar"
21340
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21342 #, fuzzy, c-format
21343 msgid "Courses"
21344 msgstr "inneheld"
21345
21346 #. IMG
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21349 #, fuzzy
21350 msgid "Cover image"
21351 msgstr "Eksternt bilete:"
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Crawford County Federated Library System"
21356 msgstr "Crawford County Federated Library System"
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21359 #, fuzzy, c-format
21360 msgid "Create EDIFACT order"
21361 msgstr "Lag ny køyring"
21362
21363 #. INPUT type=submit
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21365 #, fuzzy
21366 msgid "Create New"
21367 msgstr "Lag"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "Create SQL reports "
21372 msgstr "Ny skrivarprofil"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "Create a new CSV profile"
21377 msgstr "Lag ny liste"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "Create a new category"
21382 msgstr "Lag ny liste"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21385 #, fuzzy, c-format
21386 msgid "Create a new city"
21387 msgstr "Lag ny liste"
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Create a new desk"
21392 msgstr "Lag ny liste"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21395 #, fuzzy, c-format
21396 msgid "Create a new list"
21397 msgstr "Lag ny liste"
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21400 #, c-format
21401 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21402 msgstr ""
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21405 #, fuzzy, c-format
21406 msgid "Create a new subscription "
21407 msgstr "Nytt abonnement"
21408
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21410 #, fuzzy, c-format
21411 msgid "Create a new template"
21412 msgstr "Lag ny liste"
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21416 #, fuzzy, c-format
21417 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21418 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
21421 #, fuzzy, c-format
21422 msgid "Create analytics"
21423 msgstr "Lag manuell faktura"
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21426 #, fuzzy, c-format
21427 msgid "Create and edit club templates "
21428 msgstr "Lag ny liste"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "Create and edit clubs "
21433 msgstr "Lag ny liste"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21436 #, c-format
21437 msgid ""
21438 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21439 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21440 msgstr ""
21441 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
21442 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
21445 #, c-format
21446 msgid ""
21447 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21448 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21449 "for the MARC editor."
21450 msgstr ""
21451 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
21452 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
21453 "redigeringa."
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21456 #, c-format
21457 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21458 msgstr ""
21459
21460 #. %1$s:  authtypecode | html 
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21462 #, fuzzy, c-format
21463 msgid "Create authority framework for %s using "
21464 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "Create chart"
21470 msgstr "Lag ny køyring"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Create field"
21475 msgstr "Tøm feltet"
21476
21477 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21478 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21480 #, fuzzy, c-format
21481 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21482 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21486 #, c-format
21487 msgid "Create from SQL"
21488 msgstr "Lag frå SQL"
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Create guided report"
21493 msgstr "Hjelp til rapportar"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21496 #, fuzzy, c-format
21497 msgid "Create item when receiving"
21498 msgstr "Relaterte titlar"
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Create item when receiving: "
21503 msgstr "Relaterte titlar"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21507 #, fuzzy, c-format
21508 msgid "Create items when:"
21509 msgstr "Relaterte titlar"
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Create label batch"
21514 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21521 #, c-format
21522 msgid "Create manual credit"
21523 msgstr "Opprett manuell kreditt"
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21530 #, c-format
21531 msgid "Create manual invoice"
21532 msgstr "Opprett manuell faktura"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Create new authority"
21537 msgstr "Lag ny liste"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Create new credit type"
21542 msgstr "Lag ny liste"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "Create new debit type"
21547 msgstr "Lag ny liste"
21548
21549 #. INPUT type=submit
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21551 #, fuzzy
21552 msgid "Create new invoice anyway"
21553 msgstr "Opprett manuell faktura"
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "Create new record"
21558 msgstr "Lag ny køyring"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21561 #, fuzzy, c-format
21562 msgid "Create new rota"
21563 msgstr "Lag ny køyring"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Create new stage"
21568 msgstr "Lag ny liste"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "Create patron list: "
21573 msgstr "Dublettpost"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21578 msgstr ""
21579 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
21580 "informasjonen om lånaren"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
21583 #, fuzzy, c-format
21584 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21585 msgstr ""
21586 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
21587 "informasjonen om lånaren"
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21590 #, fuzzy, c-format
21591 msgid "Create printable patron cards"
21592 msgstr "Vask lånarregisteret"
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Create record"
21597 msgstr "Lag ny køyring"
21598
21599 #. INPUT type=submit name=submit
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
21602 #, c-format
21603 msgid "Create report from SQL"
21604 msgstr "Lag rapport frå SQL"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Create routing list"
21610 msgstr "Opprett mottakarliste"
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "Create routing list for "
21615 msgstr "Opprett mottakarliste "
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21618 #, c-format
21619 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21620 msgstr ""
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21623 #, fuzzy, c-format
21624 msgid "Create, edit and delete rotas "
21625 msgstr "Lag ny liste"
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "Created"
21630 msgstr "Laga av "
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
21634 #, fuzzy, c-format
21635 msgid "Created on"
21636 msgstr "Laga av "
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21644 #, fuzzy, c-format
21645 msgid "Creation date"
21646 msgstr "Forfallsdato:"
21647
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21649 #, fuzzy, c-format
21650 msgid "Creation date: "
21651 msgstr "Forfallsdato:"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
21654 #, c-format
21655 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21656 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
21659 #, fuzzy, c-format
21660 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21661 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Credit applied"
21666 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21669 #, fuzzy, c-format
21670 msgid "Credit type code: "
21671 msgstr "Materialtype: "
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21674 #, fuzzy, c-format
21675 msgid "Credit type: "
21676 msgstr "Kredittype: "
21677
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Credit types"
21683 msgstr "Kredittype: "
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21686 #, c-format
21687 msgid "Credits:"
21688 msgstr "Kreditt:"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21692 #, c-format
21693 msgid "Creep:"
21694 msgstr "Utfallande:"
21695
21696 #. SCRIPT
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21698 msgid "Crop"
21699 msgstr ""
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21702 #, c-format
21703 msgid "Ctrl-S"
21704 msgstr ""
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Currencies"
21709 msgstr "Valuta"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21714 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21719 #, c-format
21720 msgid "Currencies and exchange rates"
21721 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21724 #, fuzzy, c-format
21725 msgid "Currencies search:"
21726 msgstr "Valutasøk:"
21727
21728 #. For the first occurrence,
21729 #. SCRIPT
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21734 #, c-format
21735 msgid "Currency"
21736 msgstr "Valuta"
21737
21738 #. %1$s:  currency | html 
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21740 #, fuzzy, c-format
21741 msgid "Currency = %s"
21742 msgstr "Valuta"
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
21749 #, c-format
21750 msgid "Currency:"
21751 msgstr "Valuta:"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "Currency: "
21757 msgstr "Valuta: "
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21760 #, fuzzy, c-format
21761 msgid "Current article requests"
21762 msgstr "Gjeldande termar"
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Current checkouts allowed"
21768 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Current checkouts allowed: "
21773 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Current library"
21780 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
21781
21782 #. For the first occurrence,
21783 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21788 #, fuzzy, c-format
21789 msgid "Current library: %s"
21790 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Current location"
21801 msgstr "Gjeldande plassering:"
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21804 #, fuzzy, c-format
21805 msgid "Current location:"
21806 msgstr "Gjeldande plassering:"
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Current maintenance team"
21811 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21817 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21820 #, fuzzy, c-format
21821 msgid "Current renewals:"
21822 msgstr "Fornyingar:"
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21825 #, c-format
21826 msgid "Current server time is:"
21827 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21831 #, fuzzy, c-format
21832 msgid "Current session"
21833 msgstr "Gjeldande termar"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21836 #, fuzzy, c-format
21837 msgid "Current terms"
21838 msgstr "Gjeldande termar"
21839
21840 #. SCRIPT
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21842 #, fuzzy
21843 msgid "Current window"
21844 msgstr "Lukk vindauget"
21845
21846 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21848 #, fuzzy, c-format
21849 msgid "Currently available %s"
21850 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Currently available batches"
21855 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21858 #, fuzzy, c-format
21859 msgid "Currently available layouts"
21860 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Currently available profiles"
21865 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21868 #, fuzzy, c-format
21869 msgid "Currently available templates"
21870 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
21871
21872 #. %1$s:  ELSE 
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "Currently in local use %s "
21876 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
21879 #, c-format
21880 msgid ""
21881 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21882 "effects: "
21883 msgstr ""
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21887 #, c-format
21888 msgid "Curriculum"
21889 msgstr ""
21890
21891 #. SCRIPT
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21893 msgid "Custom color"
21894 msgstr ""
21895
21896 #. OPTGROUP
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
21898 #, fuzzy
21899 msgid "Custom search fields"
21900 msgstr "Søk etter leverandørar:"
21901
21902 #. SCRIPT
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21904 msgid "Custom..."
21905 msgstr ""
21906
21907 #. SCRIPT
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21909 #, fuzzy
21910 msgid "Cut"
21911 msgstr "Tel"
21912
21913 #. SCRIPT
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21915 #, fuzzy
21916 msgid "Cut row"
21917 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21920 #, c-format
21921 msgid "Cyclical"
21922 msgstr ""
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21925 #, c-format
21926 msgid "Cyclical:"
21927 msgstr ""
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21932 msgstr "Dansk"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
21935 #, c-format
21936 msgid "D3.js"
21937 msgstr ""
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21940 #, c-format
21941 msgid "D3.js v3.5.17"
21942 msgstr ""
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
21945 #, c-format
21946 msgid "DANMARC"
21947 msgstr "DANMARC"
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
21951 #, c-format
21952 msgid "DATA"
21953 msgstr ""
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21956 #, c-format
21957 msgid "DBMS auto increment fix"
21958 msgstr ""
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
21961 #, c-format
21962 msgid "DISABLED"
21963 msgstr ""
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
21966 #, c-format
21967 msgid "DSpace project"
21968 msgstr ""
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21971 #, fuzzy, c-format
21972 msgid "DVD video / Videodisc"
21973 msgstr "DVD-video/videodisk"
21974
21975 #. SCRIPT
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
21977 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21978 msgstr ""
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid "Daily rental charge"
21983 msgstr "Leigepris"
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Daily rental charge:"
21988 msgstr "Leigepris:"
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Daily rental charge: "
21993 msgstr "Leigepris: "
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Daily rentals use calendar: "
21998 msgstr "Leigepris: "
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
22003 #, c-format
22004 msgid "Damaged"
22005 msgstr "Skada"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Damaged on"
22010 msgstr "Skada"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
22013 #, fuzzy, c-format
22014 msgid "Damaged on:"
22015 msgstr "Skada"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
22018 #, fuzzy, c-format
22019 msgid "Damaged status"
22020 msgstr "Skadestatus:"
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
22023 #, fuzzy, c-format
22024 msgid "Damaged status:"
22025 msgstr "Skadestatus:"
22026
22027 #. SCRIPT
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22029 msgid "Dark Gray"
22030 msgstr ""
22031
22032 #. SCRIPT
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22034 #, fuzzy
22035 msgid "Dark Green"
22036 msgstr "Merke sett"
22037
22038 #. SCRIPT
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22040 #, fuzzy
22041 msgid "Dark Orange"
22042 msgstr "%pDatospenn"
22043
22044 #. SCRIPT
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22046 msgid "Dark Red"
22047 msgstr ""
22048
22049 #. SCRIPT
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22051 msgid "Dark Turquoise"
22052 msgstr ""
22053
22054 #. SCRIPT
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22056 msgid "Dark Yellow"
22057 msgstr ""
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22063 #, c-format
22064 msgid "Data deleted"
22065 msgstr "Data sletta"
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22068 #, c-format
22069 msgid "Data error"
22070 msgstr "Datafeil"
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "Data fields"
22075 msgstr "Datafelt"
22076
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22078 #, fuzzy, c-format
22079 msgid "Data for preview:"
22080 msgstr "Førehandsvising"
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "Data problems"
22085 msgstr "Profil:"
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22089 #, c-format
22090 msgid "Data recorded"
22091 msgstr "Data registrert"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22094 #, fuzzy, c-format
22095 msgid "Data:"
22096 msgstr "Dato:"
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22099 #, c-format
22100 msgid "Database"
22101 msgstr "Database"
22102
22103 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Database %s exists."
22107 msgstr "Databaseinnstillingar:"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22110 #, fuzzy, c-format
22111 msgid "Database host: "
22112 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "Database name: "
22117 msgstr "Ingen database nemnd "
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22120 #, fuzzy, c-format
22121 msgid "Database port: "
22122 msgstr "Oppdateringsrapport: "
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22125 #, c-format
22126 msgid "Database settings:"
22127 msgstr "Databaseinnstillingar:"
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22130 #, c-format
22131 msgid "Database tables created"
22132 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
22133
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22135 #, fuzzy, c-format
22136 msgid "Database type: "
22137 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22140 #, fuzzy, c-format
22141 msgid "Database user: "
22142 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "Database: "
22147 msgstr "Database "
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22183 #, c-format
22184 msgid "Date"
22185 msgstr "Dato"
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22188 #, fuzzy, c-format
22189 msgid "Date accessioned"
22190 msgstr "Mottaksdato"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22194 #, fuzzy, c-format
22195 msgid "Date acquired"
22196 msgstr "Mottaksdato"
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22199 #, fuzzy, c-format
22200 msgid "Date acquired (item)"
22201 msgstr "Mottaksdato"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "Date added"
22208 msgstr "Dato lagt til"
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22211 #, fuzzy, c-format
22212 msgid "Date and time: "
22213 msgstr "Forfallsdato"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22217 #, fuzzy, c-format
22218 msgid "Date arrived"
22219 msgstr "Mottaksdato"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22222 #, fuzzy, c-format
22223 msgid "Date created"
22224 msgstr "Kompakt vising"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22227 #, fuzzy, c-format
22228 msgid "Date deleted (item)"
22229 msgstr "Slett den/dei valde"
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "Date due"
22238 msgstr "Forfallsdato"
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22241 #, fuzzy, c-format
22242 msgid "Date due:"
22243 msgstr "Forfallsdato"
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22246 #, fuzzy, c-format
22247 msgid "Date enrolled"
22248 msgstr "Mottaksdato "
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22251 #, fuzzy, c-format
22252 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22253 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
22254
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22256 #, fuzzy, c-format
22257 msgid "Date hold placed"
22258 msgstr "Mottaksdato "
22259
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22261 #, fuzzy, c-format
22262 msgid "Date last checked out"
22263 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22266 #, fuzzy, c-format
22267 msgid "Date last modified"
22268 msgstr "Sist sett (dato)"
22269
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22272 #, c-format
22273 msgid "Date last seen"
22274 msgstr "Sist sett (dato)"
22275
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22284 #, c-format
22285 msgid "Date of birth"
22286 msgstr "Fødselsdato"
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22289 #, c-format
22290 msgid "Date of birth is invalid."
22291 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22295 #, c-format
22296 msgid "Date of birth:"
22297 msgstr "Fødselsdato:"
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22300 #, c-format
22301 msgid "Date of enrollment is invalid."
22302 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22305 #, c-format
22306 msgid "Date of expiration is invalid."
22307 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22310 #, c-format
22311 msgid "Date of transfer"
22312 msgstr "Overføringsdato"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22315 #, fuzzy, c-format
22316 msgid "Date ordered"
22317 msgstr "Mottaksdato "
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22320 #, fuzzy, c-format
22321 msgid "Date ordered "
22322 msgstr "Mottaksdato "
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22325 #, fuzzy, c-format
22326 msgid "Date placed between:"
22327 msgstr "Sist sett (dato)"
22328
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22330 #, fuzzy, c-format
22331 msgid "Date published"
22332 msgstr "Publiseringsdato"
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22335 #, fuzzy, c-format
22336 msgid "Date published "
22337 msgstr "Publiseringsdato "
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22340 #, fuzzy, c-format
22341 msgid "Date published (text) "
22342 msgstr "Publiseringsdato "
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "Date range"
22347 msgstr "%pDatospenn"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22352 #, c-format
22353 msgid "Date received"
22354 msgstr "Dato for mottak"
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22357 #, fuzzy, c-format
22358 msgid "Date received "
22359 msgstr "Mottaksdato "
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22362 #, fuzzy, c-format
22363 msgid "Date received: "
22364 msgstr "Mottaksdato: "
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "Date requested"
22369 msgstr "Kompakt vising"
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22372 #, fuzzy, c-format
22373 msgid "Date updated"
22374 msgstr "Sist oppdatert"
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22377 #, c-format
22378 msgid "Date/Time"
22379 msgstr "Dato/klokkeslett"
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "Date/time of change"
22384 msgstr "Dato/klokkeslett"
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22391 #, c-format
22392 msgid "Date:"
22393 msgstr "Dato:"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22397 #, fuzzy, c-format
22398 msgid "Date: "
22399 msgstr "Dato: "
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "Date: from "
22404 msgstr "Lag frå SQL "
22405
22406 #. SCRIPT
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22408 #, fuzzy
22409 msgid "Date\\/time"
22410 msgstr "Dato/klokkeslett"
22411
22412 #. OPTGROUP
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Dates"
22417 msgstr "Dato"
22418
22419 #. SCRIPT
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22421 #, fuzzy
22422 msgid "Dates cannot be empty"
22423 msgstr "Mottaksdato"
22424
22425 #. SCRIPT
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22427 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22428 msgstr ""
22429
22430 #. SCRIPT
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22432 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22433 msgstr ""
22434
22435 #. SCRIPT
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22437 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22438 msgstr ""
22439
22440 #. SCRIPT
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22442 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22443 msgstr ""
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22449 #, c-format
22450 msgid "Day"
22451 msgstr "Dag"
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Day of week"
22459 msgstr "Vekedag"
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22462 #, fuzzy, c-format
22463 msgid "Day/month"
22464 msgstr "1/månad"
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22467 #, fuzzy, c-format
22468 msgid "Day: "
22469 msgstr "Dag: "
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Days"
22479 msgstr "Dag"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "Days in advance"
22484 msgstr "# dagar på førehand"
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22487 #, fuzzy, c-format
22488 msgid "Debit type code: "
22489 msgstr "Materialtype: "
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
22494 #, fuzzy, c-format
22495 msgid "Debit types"
22496 msgstr "Alle eksemplartypar"
22497
22498 #. SCRIPT
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22500 msgid "Dec"
22501 msgstr ""
22502
22503 #. For the first occurrence,
22504 #. SCRIPT
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22507 #, c-format
22508 msgid "December"
22509 msgstr "Desember"
22510
22511 #. SCRIPT
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22513 msgid "Decrease indent"
22514 msgstr ""
22515
22516 #. For the first occurrence,
22517 #. SCRIPT
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22542 #, c-format
22543 msgid "Default"
22544 msgstr "Standard"
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22547 #, fuzzy, c-format
22548 msgid "Default "
22549 msgstr "Standard"
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22552 #, fuzzy, c-format
22553 msgid "Default accounting details"
22554 msgstr "Kontodetaljer"
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22557 #, fuzzy, c-format
22558 msgid "Default amount"
22559 msgstr "Standard"
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22562 #, fuzzy, c-format
22563 msgid "Default amount: "
22564 msgstr "Standard"
22565
22566 #. %1$s:  IF humanbranch 
22567 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22568 #. %3$s:  END 
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22570 #, fuzzy, c-format
22571 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22572 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22575 #, fuzzy, c-format
22576 msgid "Default font"
22577 msgstr "Standard"
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22591 #, c-format
22592 msgid "Default framework"
22593 msgstr "Standard rammeverk"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22596 #, c-format
22597 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22598 msgstr ""
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22601 #, c-format
22602 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22603 msgstr ""
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "Default privacy"
22608 msgstr "Standardverdi:"
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Default privacy: "
22615 msgstr "Standardverdi:"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Default replacement cost"
22620 msgstr "Erstatningssum: "
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Default replacement cost: "
22625 msgstr "Erstatningssum: "
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22629 #, c-format
22630 msgid "Default value:"
22631 msgstr "Standardverdi:"
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22634 #, fuzzy, c-format
22635 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22636 msgstr "Generelle innstillingar"
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22639 #, fuzzy, c-format
22640 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22641 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22644 #, fuzzy, c-format
22645 msgid "Defaults"
22646 msgstr "Standard"
22647
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
22649 #, c-format
22650 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22651 msgstr ""
22652
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22654 #, fuzzy, c-format
22655 msgid ""
22656 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22657 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22658 "managed through plugins"
22659 msgstr ""
22660 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
22661 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
22662 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
22665 #, fuzzy, c-format
22666 msgid "Define cash registers"
22667 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
22670 #, fuzzy, c-format
22671 msgid "Define categories and authorized values for them."
22672 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
22673
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
22675 #, fuzzy, c-format
22676 msgid ""
22677 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22678 "categories, and item types"
22679 msgstr ""
22680 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
22681 "lånarkategoriar og materialtypar"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
22684 #, c-format
22685 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22686 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
22689 #, fuzzy, c-format
22690 msgid ""
22691 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22692 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22693 "splitting rules for splitting them."
22694 msgstr ""
22695 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
22696 "hyllesignaturar skal sorterast."
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22699 #, fuzzy, c-format
22700 msgid "Define credit types."
22701 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22704 #, c-format
22705 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22706 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
22709 #, c-format
22710 msgid "Define days when the library is closed"
22711 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22714 #, fuzzy, c-format
22715 msgid "Define days when the library is closed "
22716 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
22719 #, fuzzy, c-format
22720 msgid "Define debit types."
22721 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22724 #, fuzzy, c-format
22725 msgid "Define desks"
22726 msgstr "Forbetre resultata"
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
22729 #, c-format
22730 msgid ""
22731 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22732 "patron records"
22733 msgstr ""
22734 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
22735 "lånarpostar"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
22738 #, c-format
22739 msgid "Define funds within your budgets"
22740 msgstr ""
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "Define hierarchical library groups."
22745 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
22748 #, fuzzy, c-format
22749 msgid "Define item types used for circulation rules."
22750 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22753 #, fuzzy, c-format
22754 msgid "Define libraries."
22755 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22758 #, c-format
22759 msgid "Define mappings"
22760 msgstr ""
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22763 #, fuzzy, c-format
22764 msgid "Define notices "
22765 msgstr "Oppgje eit oppsett"
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22768 #, c-format
22769 msgid ""
22770 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22771 msgstr ""
22772 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
22775 #, c-format
22776 msgid "Define patron categories."
22777 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid ""
22782 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22783 "libraries, patron categories, and item types"
22784 msgstr ""
22785 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
22786 "lånarkategoriar og materialtypar"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
22789 #, c-format
22790 msgid "Define rules to modify items by age"
22791 msgstr ""
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22794 #, fuzzy, c-format
22795 msgid "Define the holidays for:"
22796 msgstr "Oppgje fridagane for:"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
22799 #, fuzzy, c-format
22800 msgid ""
22801 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22802 "MARC Bibliographic records."
22803 msgstr ""
22804 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
22805 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
22806 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
22807 "raskare."
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22810 #, c-format
22811 msgid "Define transport costs between branches"
22812 msgstr ""
22813
22814 #. P
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22817 #, fuzzy, c-format
22818 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22819 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22822 #, c-format
22823 msgid "Define which events trigger which sounds"
22824 msgstr ""
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
22827 #, fuzzy, c-format
22828 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22829 msgstr ""
22830 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
22831 "klienten."
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
22834 #, c-format
22835 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22836 msgstr ""
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22839 #, fuzzy, c-format
22840 msgid "Define your budgets"
22841 msgstr "Omformuler søket"
22842
22843 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22844 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22845 #. %3$s:  ELSE 
22846 #. %4$s:  END 
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22848 #, c-format
22849 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22850 msgstr ""
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22853 #, c-format
22854 msgid "Defining transport costs between libraries "
22855 msgstr ""
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22858 #, c-format
22859 msgid "Definition"
22860 msgstr "Definisjon"
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22863 #, fuzzy, c-format
22864 msgid "Definition description:"
22865 msgstr "Definisjon, omtale:"
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22868 #, fuzzy, c-format
22869 msgid "Definition name:"
22870 msgstr "Definisjonsnamn:"
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22873 #, c-format
22874 msgid "DejaVu Sans Mono"
22875 msgstr ""
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "Delay"
22880 msgstr "Forseinking"
22881
22882 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22883 #. %2$s:  BORERR | html 
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22885 #, fuzzy, c-format
22886 msgid ""
22887 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22888 "be only numerical characters. "
22889 msgstr ""
22890 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
22891 "bruka tal. "
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22894 #, fuzzy, c-format
22895 msgid ""
22896 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22897 "triggered. "
22898 msgstr ""
22899 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
22900 "purra. "
22901
22902 #. For the first occurrence,
22903 #. SCRIPT
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
23009 #, c-format
23010 msgid "Delete"
23011 msgstr "Slett"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "Delete "
23021 msgstr "Slett "
23022
23023 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
23025 msgid "Delete ALL submitted items"
23026 msgstr ""
23027
23028 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23032 msgstr "Etikettprofilar"
23033
23034 #. %1$s:  ean.ean | html 
23035 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23039 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Delete Images"
23044 msgstr "Slett liste"
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Delete SQL reports "
23049 msgstr "Ny skrivarprofil"
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
23052 #, fuzzy, c-format
23053 msgid "Delete a batch of items"
23054 msgstr "Slett denne skrivaren"
23055
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23057 #, c-format
23058 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
23062 #, fuzzy, c-format
23063 msgid "Delete all"
23064 msgstr "Vel alt"
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
23068 #, fuzzy, c-format
23069 msgid "Delete all items"
23070 msgstr "Slett denne materialtypen"
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
23073 #, fuzzy, c-format
23074 msgid "Delete all items at once "
23075 msgstr "Slett denne materialtypen"
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23078 #, fuzzy, c-format
23079 msgid "Delete an existing subscription "
23080 msgstr "Nytt abonnement"
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Delete associated items? "
23085 msgstr "Slett den/dei valde"
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23088 #, fuzzy, c-format
23089 msgid "Delete basket"
23090 msgstr "Slett liste"
23091
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23093 #, fuzzy, c-format
23094 msgid "Delete basket and orders"
23095 msgstr "Slett post"
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23098 #, fuzzy, c-format
23099 msgid "Delete basket, orders, and records"
23100 msgstr "Slett post"
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23104 #, fuzzy, c-format
23105 msgid "Delete batch"
23106 msgstr "Slett liste"
23107
23108 #. For the first occurrence,
23109 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "Delete budget '%s'?"
23114 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
23115
23116 #. %1$s:  category.category_name | html 
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23118 #, fuzzy, c-format
23119 msgid "Delete category '%s' "
23120 msgstr "Slett denne kategorien"
23121
23122 #. %1$s:  city.city_name | html 
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23124 #, fuzzy, c-format
23125 msgid "Delete city \"%s?\""
23126 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
23127
23128 #. SCRIPT
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23130 #, fuzzy
23131 msgid "Delete column"
23132 msgstr "Slett post"
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23135 #, fuzzy, c-format
23136 msgid "Delete contact"
23137 msgstr "Alternativ kontaktperson"
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23140 #, fuzzy, c-format
23141 msgid "Delete course"
23142 msgstr "Slett post"
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23145 #, fuzzy, c-format
23146 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23147 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23152 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
23153
23154 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "Delete desk \"%s?\""
23158 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Delete field"
23164 msgstr "Slett delfelt "
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Delete field:"
23170 msgstr "Slett delfelt "
23171
23172 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23173 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23175 #, c-format
23176 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23177 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
23178
23179 #. %1$s:  budget_name | html 
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23181 #, fuzzy, c-format
23182 msgid "Delete fund %s?"
23183 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23186 #, fuzzy, c-format
23187 msgid "Delete group"
23188 msgstr "Vel ein lånar:"
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "Delete image"
23194 msgstr "Slett liste"
23195
23196 #. SCRIPT
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23198 #, fuzzy
23199 msgid "Delete item"
23200 msgstr "Slett liste"
23201
23202 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23204 #, fuzzy, c-format
23205 msgid "Delete item type '%s'?"
23206 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23210 #, fuzzy, c-format
23211 msgid "Delete items in a batch"
23212 msgstr "Slett liste"
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23216 #, fuzzy, c-format
23217 msgid "Delete list"
23218 msgstr "Slett liste"
23219
23220 #. BUTTON
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Delete macro"
23224 msgstr "Vel ein lånar:"
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23227 #, fuzzy, c-format
23228 msgid "Delete notice?"
23229 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23232 #, c-format
23233 msgid ""
23234 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23235 "reading history) "
23236 msgstr ""
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Delete patrons"
23241 msgstr "Vel ein lånar:"
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23244 #, c-format
23245 msgid ""
23246 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23247 "recoverable. "
23248 msgstr ""
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23251 #, c-format
23252 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23253 msgstr ""
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Delete public lists "
23258 msgstr "Slett liste"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23262 #, fuzzy, c-format
23263 msgid "Delete quote(s)"
23264 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23269 #, fuzzy, c-format
23270 msgid "Delete record"
23271 msgstr "Slett post"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23274 #, fuzzy, c-format
23275 msgid "Delete record "
23276 msgstr "Slett post"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Delete records if no items remain."
23281 msgstr "Lagre postar i brønnen"
23282
23283 #. SCRIPT
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23285 #, fuzzy
23286 msgid "Delete request"
23287 msgstr "Kompakt vising"
23288
23289 #. SCRIPT
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23291 #, fuzzy
23292 msgid "Delete row"
23293 msgstr "Slett "
23294
23295 #. INPUT type=submit
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23300 #, c-format
23301 msgid "Delete selected"
23302 msgstr "Slett den/dei valde"
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23305 #, fuzzy, c-format
23306 msgid "Delete selected alerts"
23307 msgstr "Slett den/dei valde"
23308
23309 #. INPUT type=button
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23311 #, fuzzy
23312 msgid "Delete selected issues"
23313 msgstr "Slett den/dei valde"
23314
23315 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23318 #, fuzzy, c-format
23319 msgid "Delete selected items"
23320 msgstr "Slett den/dei valde"
23321
23322 #. INPUT type=submit
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23324 #, fuzzy
23325 msgid "Delete selected records"
23326 msgstr "Slett den/dei valde"
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23329 #, c-format
23330 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23331 msgstr ""
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23334 #, fuzzy, c-format
23335 msgid "Delete subfield "
23336 msgstr "Slett delfelt "
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23339 #, fuzzy, c-format
23340 msgid "Delete subscription"
23341 msgstr "Nytt abonnement"
23342
23343 #. SCRIPT
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23345 #, fuzzy
23346 msgid "Delete table"
23347 msgstr "Vel alt"
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23350 #, fuzzy, c-format
23351 msgid "Delete the exceptions on a range"
23352 msgstr "Slett denne tenaren"
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23355 #, fuzzy, c-format
23356 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23357 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23360 #, fuzzy, c-format
23361 msgid "Delete the single holidays on a range"
23362 msgstr "Slett denne fridagen"
23363
23364 #. A
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23369 #, fuzzy
23370 msgid "Delete this Tag"
23371 msgstr "Ja, slett dette feltet"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Delete this account?"
23376 msgstr "Slett denne valutaen"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23379 #, fuzzy, c-format
23380 msgid "Delete this basket"
23381 msgstr "Slett dette budsjettet"
23382
23383 #. INPUT type=submit
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23385 #, fuzzy
23386 msgid "Delete this category"
23387 msgstr "Slett denne kategorien"
23388
23389 #. SCRIPT
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23391 #, fuzzy
23392 msgid "Delete this exception."
23393 msgstr "Slett denne tenaren"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23396 #, fuzzy, c-format
23397 msgid "Delete this holiday"
23398 msgstr "Slett denne fridagen"
23399
23400 #. For the first occurrence,
23401 #. SCRIPT
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23403 #, fuzzy
23404 msgid "Delete this holiday."
23405 msgstr "Slett denne fridagen"
23406
23407 #. A
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23409 #, fuzzy
23410 msgid "Delete this saved report"
23411 msgstr "slett denne lagra rapporten"
23412
23413 #. IMG
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23416 #, fuzzy
23417 msgid "Delete this subfield"
23418 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23424 #, fuzzy, c-format
23425 msgid "Delete user"
23426 msgstr "Slett post"
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23429 #, fuzzy, c-format
23430 msgid "Delete vendor"
23431 msgstr "Slett post"
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23435 #, fuzzy, c-format
23436 msgid "Delete?"
23437 msgstr "Vil du sletta?"
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23442 #, c-format
23443 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23444 msgstr ""
23445
23446 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23448 #, c-format
23449 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23450 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
23451
23452 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23454 #, c-format
23455 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23456 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
23457
23458 #. SCRIPT
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23460 #, fuzzy
23461 msgid "Deleted."
23462 msgstr "Slett"
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
23465 #, c-format
23466 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23467 msgstr ""
23468
23469 #. SCRIPT
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23471 msgid ""
23472 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23473 msgstr ""
23474
23475 #. SCRIPT
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23477 msgid ""
23478 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23479 msgstr ""
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23482 #, fuzzy, c-format
23483 msgid "Delimiter: "
23484 msgstr "Uavgrensa "
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23487 #, c-format
23488 msgid "Delink"
23489 msgstr ""
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23492 #, fuzzy, c-format
23493 msgid "Deliverer"
23494 msgstr "Relie avec:"
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23499 #, fuzzy, c-format
23500 msgid "Deliverer:"
23501 msgstr "Relie avec:"
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23504 #, fuzzy, c-format
23505 msgid "Deliveries"
23506 msgstr "Divertimentos "
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Delivery comment:"
23512 msgstr "Divertimentos"
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23516 #, fuzzy, c-format
23517 msgid "Delivery day:"
23518 msgstr "Relie avec:"
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23521 #, fuzzy, c-format
23522 msgid "Delivery details"
23523 msgstr "Divertimentos "
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Delivery place"
23529 msgstr "Relie avec:"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23535 #, fuzzy, c-format
23536 msgid "Delivery place:"
23537 msgstr "Relie avec:"
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23540 #, fuzzy, c-format
23541 msgid "Delivery place: "
23542 msgstr "Relie avec:"
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Delivery time: "
23548 msgstr "Divertimentos "
23549
23550 #. For the first occurrence,
23551 #. SCRIPT
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23556 msgid "Denied"
23557 msgstr ""
23558
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23560 #, c-format
23561 msgid "Deny"
23562 msgstr ""
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23565 #, fuzzy, c-format
23566 msgid "Department"
23567 msgstr "Betalingar"
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23570 #, fuzzy, c-format
23571 msgid "Department:"
23572 msgstr "Betalingar"
23573
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23575 #, c-format
23576 msgid ""
23577 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23578 msgstr ""
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23581 #, c-format
23582 msgid "Dept."
23583 msgstr ""
23584
23585 #. For the first occurrence,
23586 #. SCRIPT
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23642 #, c-format
23643 msgid "Description"
23644 msgstr "Beskriving"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "Description (OPAC)"
23649 msgstr "Beskriving"
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23652 #, fuzzy, c-format
23653 msgid "Description (OPAC): "
23654 msgstr "Beskriving "
23655
23656 #. SCRIPT
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23658 #, fuzzy
23659 msgid "Description is required"
23660 msgstr "Beskriving manglar"
23661
23662 #. For the first occurrence,
23663 #. SCRIPT
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23665 msgid "Description missing"
23666 msgstr "Beskriving manglar"
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
23669 #, c-format
23670 msgid ""
23671 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23672 msgstr ""
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23677 #, c-format
23678 msgid "Description of charges"
23679 msgstr "Beskriving av gebyr"
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23696 #, c-format
23697 msgid "Description:"
23698 msgstr "Beskriving:"
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23728 #, fuzzy, c-format
23729 msgid "Description: "
23730 msgstr "Beskriving: "
23731
23732 #. For the first occurrence,
23733 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
23736 #, c-format
23737 msgid "Description: %s"
23738 msgstr "Beskriving: %s"
23739
23740 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
23742 #, fuzzy, c-format
23743 msgid "Descriptions (%s)"
23744 msgstr "Beskriving: %s"
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23747 #, c-format
23748 msgid ""
23749 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23750 "working with items)"
23751 msgstr ""
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
23754 #, c-format
23755 msgid ""
23756 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23757 "item)"
23758 msgstr ""
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23762 #, c-format
23763 msgid "Desk"
23764 msgstr ""
23765
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23768 #, c-format
23769 msgid "Desk ID"
23770 msgstr ""
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23773 #, c-format
23774 msgid "Desk ID: "
23775 msgstr ""
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
23778 #, fuzzy, c-format
23779 msgid "Desk search:"
23780 msgstr "[Nytt søk]"
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
23783 #, c-format
23784 msgid "Desk: "
23785 msgstr ""
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
23791 #, c-format
23792 msgid "Desks"
23793 msgstr ""
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23796 #, fuzzy, c-format
23797 msgid "Destination"
23798 msgstr "Definisjon"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23801 #, c-format
23802 msgid "Destination library:"
23803 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23807 #, fuzzy, c-format
23808 msgid "Destination library: "
23809 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23812 #, fuzzy, c-format
23813 msgid "Destination record"
23814 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23825 #, fuzzy, c-format
23826 msgid "Details"
23827 msgstr "Detaljar"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
23830 #, c-format
23831 msgid "Details for all requests"
23832 msgstr ""
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
23835 #, fuzzy, c-format
23836 msgid "Details from library"
23837 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
23838
23839 #. %1$s:  request.backend | html 
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
23841 #, c-format
23842 msgid "Details from supplier (%s)"
23843 msgstr ""
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23846 #, fuzzy, c-format
23847 msgid "Details of fee"
23848 msgstr "Detaljar"
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23851 #, fuzzy, c-format
23852 msgid "Details of payment"
23853 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
23856 #, fuzzy, c-format
23857 msgid ""
23858 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23859 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23860 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23863 #, c-format
23864 msgid "Dewey"
23865 msgstr "Dewey"
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23868 #, fuzzy, c-format
23869 msgid "Dewey number:"
23870 msgstr "Hyllesignatur:"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23873 #, fuzzy, c-format
23874 msgid "Dewey/classification"
23875 msgstr "Klassifikasjon"
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23882 #, fuzzy, c-format
23883 msgid "Dewey: "
23884 msgstr "Dewey: "
23885
23886 #. For the first occurrence,
23887 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23890 #, fuzzy, c-format
23891 msgid "Dewey: %s "
23892 msgstr "Dewey: "
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23895 #, c-format
23896 msgid "Dictionaries"
23897 msgstr "Ordbøker"
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23905 #, c-format
23906 msgid "Dictionary"
23907 msgstr "Ordliste"
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23910 #, fuzzy, c-format
23911 msgid "Dictionary "
23912 msgstr "Ordliste "
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid "Dictionary definitions"
23917 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23922 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Did you mean: "
23927 msgstr "Meinte du: "
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
23932 #, fuzzy, c-format
23933 msgid "Did you mean?"
23934 msgstr "Meinte du:"
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23937 #, c-format
23938 msgid "Diff"
23939 msgstr ""
23940
23941 #. ABBR
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23943 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23944 msgstr ""
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "Digests only "
23949 msgstr "Kun samanfatting?"
23950
23951 #. SCRIPT
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23953 #, fuzzy
23954 msgid "Dimensions"
23955 msgstr "Beskrivingar"
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23958 #, c-format
23959 msgid "Directories"
23960 msgstr "Katalogar"
23961
23962 #. For the first occurrence,
23963 #. SCRIPT
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23967 #, fuzzy
23968 msgid "Directory is not writeable"
23969 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "Disable"
23974 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23975
23976 #. SCRIPT
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23978 #, fuzzy
23979 msgid "Disable "
23980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23981
23982 #. SCRIPT
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23984 #, fuzzy
23985 msgid "Disabled for %s"
23986 msgstr "av"
23987
23988 #. SCRIPT
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23990 #, fuzzy
23991 msgid "Disabled for all"
23992 msgstr "Etikett for biblioteket:"
23993
23994 #. SCRIPT
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23996 #, fuzzy
23997 msgid "Disc"
23998 msgstr "Leige"
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
24002 #, fuzzy, c-format
24003 msgid "Discharge"
24004 msgstr "Leige"
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
24007 #, c-format
24008 msgid "Discharge requests pending"
24009 msgstr ""
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "Discharges"
24014 msgstr "Leige"
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
24017 #, c-format
24018 msgid "Discographies"
24019 msgstr "Diskografiar"
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
24022 #, fuzzy, c-format
24023 msgid "Discount debits for patrons "
24024 msgstr "Søk etter lånarar"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
24027 #, fuzzy, c-format
24028 msgid "Discount to apply: "
24029 msgstr "Rabatt: "
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
24035 #, fuzzy, c-format
24036 msgid "Discount: "
24037 msgstr "Rabatt: "
24038
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
24042 #, c-format
24043 msgid "Display"
24044 msgstr "Vis"
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
24047 #, fuzzy, c-format
24048 msgid "Display children too."
24049 msgstr "Vis plassering "
24050
24051 #. A
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
24053 #, fuzzy
24054 msgid "Display detail for this authority"
24055 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
24056
24057 #. A
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
24060 #, fuzzy
24061 msgid "Display detail for this biblio"
24062 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
24063
24064 #. A
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
24066 #, fuzzy
24067 msgid "Display detail for this item"
24068 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
24069
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
24071 #, fuzzy, c-format
24072 msgid "Display from: "
24073 msgstr "Vis frå "
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24077 #, fuzzy, c-format
24078 msgid "Display height: "
24079 msgstr "Viser "
24080
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24082 #, fuzzy, c-format
24083 msgid "Display in OPAC: "
24084 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24087 #, fuzzy, c-format
24088 msgid "Display in patron's brief information: "
24089 msgstr "Restauree, imitation "
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid "Display location:"
24095 msgstr "Vis plassering"
24096
24097 #. A
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24099 msgid "Display member details."
24100 msgstr "Vis lånarinformasjon"
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "Display only used tags/subfields"
24105 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24109 #, fuzzy, c-format
24110 msgid "Display order"
24111 msgstr "Vis plassering "
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24114 #, fuzzy, c-format
24115 msgid "Display order:"
24116 msgstr "Vis plassering "
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Display order: "
24121 msgstr "Vis plassering "
24122
24123 #. A
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24125 msgid "Display supplier metadata"
24126 msgstr ""
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24129 #, c-format
24130 msgid "Display supplier metadata "
24131 msgstr ""
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Display them"
24136 msgstr "Vis plassering "
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24139 #, fuzzy, c-format
24140 msgid "Display to: "
24141 msgstr "Vis plassering "
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24145 #, c-format
24146 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24147 msgstr ""
24148
24149 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
24150 #. %2$s:  END 
24151 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
24152 #. %4$s:  END 
24153 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
24154 #. %6$s:  END 
24155 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
24156 #. %8$s:  END 
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24158 #, c-format
24159 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24160 msgstr ""
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24163 #, c-format
24164 msgid "Displaying availability results"
24165 msgstr ""
24166
24167 #. SCRIPT
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24169 msgid "Div"
24170 msgstr ""
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24173 #, c-format
24174 msgid "Do Space, USA"
24175 msgstr ""
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24178 #, c-format
24179 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24180 msgstr ""
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24183 #, fuzzy, c-format
24184 msgid ""
24185 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24186 "your catalog."
24187 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24192 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24197 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24202 #, c-format
24203 msgid "Do not look for matching records"
24204 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24207 #, fuzzy, c-format
24208 msgid "Do not use plugin"
24209 msgstr "Ikkje slett"
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "Do not use."
24214 msgstr "Ikkje slett"
24215
24216 #. SCRIPT
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24218 #, fuzzy
24219 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24220 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
24221
24222 #. SCRIPT
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24224 #, fuzzy
24225 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24226 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24229 #, fuzzy, c-format
24230 msgid "Do you want to confirm this order?"
24231 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
24232
24233 #. SCRIPT
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24235 #, fuzzy
24236 msgid "Document properties"
24237 msgstr "Dokumenttype:"
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24241 #, fuzzy, c-format
24242 msgid "Document type:"
24243 msgstr "Dokumenttype:"
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24246 #, fuzzy, c-format
24247 msgid "Documentation manager:"
24248 msgstr "Dokumenttype:"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Documentation managers:"
24253 msgstr "Dokumenttype:"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24256 #, fuzzy, c-format
24257 msgid "Documentation team:"
24258 msgstr "Dokumenttype:"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24261 #, c-format
24262 msgid "Domain"
24263 msgstr ""
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24266 #, c-format
24267 msgid "Domain: "
24268 msgstr ""
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24272 #, fuzzy, c-format
24273 msgid "Don't allow"
24274 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24278 #, c-format
24279 msgid "Don't block "
24280 msgstr ""
24281
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24284 #, c-format
24285 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24286 msgstr ""
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24289 #, c-format
24290 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24291 msgstr ""
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24294 #, c-format
24295 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24296 msgstr ""
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24301 #, fuzzy, c-format
24302 msgid "Don't export fields:"
24303 msgstr "Ikkje eksporter felt"
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24306 #, fuzzy, c-format
24307 msgid "Don't export items:"
24308 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24314 #, fuzzy, c-format
24315 msgid "Don't include tax "
24316 msgstr "utan moms"
24317
24318 #. For the first occurrence,
24319 #. SCRIPT
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24326 #, c-format
24327 msgid "Done"
24328 msgstr "Ferdig"
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24331 #, c-format
24332 msgid "DoverNet, USA"
24333 msgstr ""
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24337 #, c-format
24338 msgid "Download"
24339 msgstr "Last ned"
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24343 #, fuzzy, c-format
24344 msgid "Download "
24345 msgstr "Last ned "
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24348 #, c-format
24349 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24350 msgstr ""
24351
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24355 #, fuzzy, c-format
24356 msgid "Download as CSV"
24357 msgstr "Last ned"
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Download as PDF"
24365 msgstr "Last ned"
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24370 #, fuzzy, c-format
24371 msgid "Download as XML"
24372 msgstr "Last ned"
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24375 #, fuzzy, c-format
24376 msgid "Download cart"
24377 msgstr "Last ned post"
24378
24379 #. INPUT type=submit
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24381 #, fuzzy
24382 msgid "Download configuration"
24383 msgstr "Skrivaroppsett"
24384
24385 #. INPUT type=submit
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24387 #, fuzzy
24388 msgid "Download database"
24389 msgstr "Last ned post"
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24392 #, fuzzy, c-format
24393 msgid "Download directory"
24394 msgstr "Last ned post"
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "Download directory: "
24399 msgstr "Last ned post"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24402 #, fuzzy, c-format
24403 msgid "Download file of all overdues"
24404 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "Download file of displayed overdues"
24409 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24412 #, fuzzy, c-format
24413 msgid "Download list"
24414 msgstr "Last ned"
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24417 #, fuzzy, c-format
24418 msgid "Download list "
24419 msgstr "Last ned "
24420
24421 #. INPUT type=submit name=save
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24423 #, fuzzy
24424 msgid "Download record"
24425 msgstr "Last ned post"
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24428 #, fuzzy, c-format
24429 msgid "Download records"
24430 msgstr "Last ned post"
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24433 #, fuzzy, c-format
24434 msgid "Download selected claims"
24435 msgstr "Slett den/dei valde"
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "Downloading records, please wait..."
24440 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
24441
24442 #. SPAN
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24444 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24445 msgstr ""
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24448 #, c-format
24449 msgid "Draw"
24450 msgstr ""
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24453 #, fuzzy, c-format
24454 msgid "Draw guide boxes: "
24455 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
24456
24457 #. SCRIPT
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24459 #, fuzzy
24460 msgid "Drop an image here"
24461 msgstr "Last opp fil"
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24464 #, fuzzy, c-format
24465 msgid "Drop default"
24466 msgstr "Standard"
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
24470 #, fuzzy, c-format
24471 msgid "Dublin Core"
24472 msgstr "Dublin Core (XML)"
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24475 #, fuzzy, c-format
24476 msgid "Duchesne County Library, USA"
24477 msgstr "Crawford County Federated Library System"
24478
24479 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24481 #, c-format
24482 msgid "Due %s"
24483 msgstr "Forfallsdato %s"
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
24500 #, c-format
24501 msgid "Due date"
24502 msgstr "Forfallsdato"
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24505 #, c-format
24506 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24510 #, fuzzy, c-format
24511 msgid "Due date from: "
24512 msgstr "Lag frå SQL "
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24515 #, fuzzy, c-format
24516 msgid "Due date to:"
24517 msgstr "Forfallsdato"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24521 #, fuzzy, c-format
24522 msgid "Due date:"
24523 msgstr "Forfallsdato"
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "Due dates have been modified! "
24528 msgstr "Ingen postar er lagra "
24529
24530 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24532 #, fuzzy, c-format
24533 msgid "Due on %s"
24534 msgstr "Forfallsdato %s"
24535
24536 #. For the first occurrence,
24537 #. SCRIPT
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24544 #, c-format
24545 msgid "Duplicate"
24546 msgstr "Dublett"
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24549 #, fuzzy, c-format
24550 msgid "Duplicate "
24551 msgstr "Dublett"
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24554 #, fuzzy, c-format
24555 msgid "Duplicate a template:"
24556 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24559 #, c-format
24560 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24561 msgstr ""
24562
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24564 #, fuzzy, c-format
24565 msgid "Duplicate budget"
24566 msgstr "Mistanke om dublett"
24567
24568 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24570 #, fuzzy, c-format
24571 msgid "Duplicate budget %s"
24572 msgstr "Mistanke om dublett"
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24575 #, fuzzy, c-format
24576 msgid "Duplicate existing orders"
24577 msgstr "Søk i eksisterande postar"
24578
24579 #. %1$s:  batch_id | html 
24580 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24582 #, c-format
24583 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24584 msgstr ""
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24587 #, fuzzy, c-format
24588 msgid "Duplicate orders"
24589 msgstr "Dublett"
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
24592 #, fuzzy, c-format
24593 msgid "Duplicate patron record?"
24594 msgstr "Dublettpost"
24595
24596 #. %1$s:  batch_id | html 
24597 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24601 msgstr "Fakturanummer: %s"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "Duplicate record suspected"
24607 msgstr "Mistanke om dublett"
24608
24609 #. A
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24612 #, fuzzy
24613 msgid "Duplicate this saved report"
24614 msgstr "slett denne lagra rapporten"
24615
24616 #. For the first occurrence,
24617 #. SCRIPT
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
24620 #, fuzzy
24621 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24622 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24626 #, fuzzy, c-format
24627 msgid "Duplicate warning"
24628 msgstr "Dublettpost"
24629
24630 #. INPUT type=text name=duration
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24634 #, fuzzy, c-format
24635 msgid "Duration (days)"
24636 msgstr "Forfallsdato:"
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24640 #, fuzzy, c-format
24641 msgid "Duration:"
24642 msgstr "Forfall:"
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24645 #, fuzzy, c-format
24646 msgid "E-mail order"
24647 msgstr "Purring på ordre"
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24650 #, fuzzy, c-format
24651 msgid "EAN"
24652 msgstr "SEN 2"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24655 #, fuzzy, c-format
24656 msgid "EAN :"
24657 msgstr "SEN 2"
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24663 #, c-format
24664 msgid "EAN:"
24665 msgstr ""
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24671 #, fuzzy, c-format
24672 msgid "EAN: "
24673 msgstr "Ny: "
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
24681 #, fuzzy, c-format
24682 msgid "EDI accounts"
24683 msgstr "Konto"
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid "EDIFACT message"
24688 msgstr "Meldingar"
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "EDIFACT messages"
24696 msgstr "Meldingar"
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24699 #, c-format
24700 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24701 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
24704 #, c-format
24705 msgid "ENABLED"
24706 msgstr ""
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24709 #, fuzzy, c-format
24710 msgid "ENV"
24711 msgstr "SEN 2"
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24714 #, fuzzy, c-format
24715 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24716 msgstr "koha-conf.xml"
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid "ERROR - unknown"
24721 msgstr "u- Ukjend"
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24732 #, fuzzy, c-format
24733 msgid "ERROR:"
24734 msgstr "ELLER"
24735
24736 #. SCRIPT
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
24738 #, fuzzy
24739 msgid ""
24740 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24741 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24744 #, c-format
24745 msgid "EUC-KR"
24746 msgstr ""
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24749 #, c-format
24750 msgid "EXAMPLE plugin"
24751 msgstr ""
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24754 #, c-format
24755 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24756 msgstr ""
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24759 #, fuzzy, c-format
24760 msgid "Earliest hold date"
24761 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
24762
24763 #. For the first occurrence,
24764 #. SCRIPT
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24839 #, c-format
24840 msgid "Edit"
24841 msgstr "Endre"
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24859 #, fuzzy, c-format
24860 msgid "Edit "
24861 msgstr "Endre "
24862
24863 #. For the first occurrence,
24864 #. %1$s:  rota.title | html 
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24867 #, fuzzy, c-format
24868 msgid "Edit \"%s\""
24869 msgstr "Endre "
24870
24871 #. %1$s:  itemnumber | html 
24872 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24873 #. %3$s:  barcode | html 
24874 #. %4$s:  END 
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
24876 #, c-format
24877 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24878 msgstr ""
24879
24880 #. %1$s:  spec | html 
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24882 #, fuzzy, c-format
24883 msgid "Edit OAI set '%s'"
24884 msgstr "Endre kategorien %s"
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
24888 #, fuzzy, c-format
24889 msgid "Edit SQL"
24890 msgstr "Endre"
24891
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
24893 #, fuzzy, c-format
24894 msgid "Edit SQL report"
24895 msgstr "Endre post"
24896
24897 #. SCRIPT
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24899 #, fuzzy
24900 msgid "Edit action %s"
24901 msgstr "Utgåver"
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Edit actions"
24906 msgstr "Utgåver"
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24909 #, fuzzy, c-format
24910 msgid "Edit alert"
24911 msgstr "Ingen ventande korger"
24912
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid "Edit an existing subscription "
24916 msgstr "Nytt abonnement"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Edit as new (duplicate)"
24923 msgstr "Kopier og endre"
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24926 #, fuzzy, c-format
24927 msgid "Edit authorities"
24928 msgstr "Legg til ein autoritet"
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "Edit authority"
24933 msgstr "Legg til ein autoritet"
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid "Edit basket"
24938 msgstr "Ingen ventande korger"
24939
24940 #. %1$s:  basketname | html 
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "Edit basket %s"
24944 msgstr "Ingen ventande korger"
24945
24946 #. %1$s:  name | html 
24947 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24951 msgstr "Korg "
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24954 #, fuzzy, c-format
24955 msgid "Edit biblio"
24956 msgstr "Endre bibliografisk post"
24957
24958 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid "Edit budget %s"
24962 msgstr "Legg til eit budsjett"
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24965 #, c-format
24966 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24967 msgstr ""
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
24970 #, fuzzy, c-format
24971 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24972 msgstr "Endre bibliografisk post"
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid "Edit collection "
24977 msgstr "Samling"
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid "Edit course"
24982 msgstr "Endre post"
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
24990 #, fuzzy, c-format
24991 msgid "Edit details"
24992 msgstr "Eksemplardetaljar"
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Edit field"
24997 msgstr "Endre"
24998
24999 #. %1$s:  description | html 
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
25001 #, fuzzy, c-format
25002 msgid "Edit frequency: %s"
25003 msgstr "Endre kategorien %s"
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
25006 #, fuzzy, c-format
25007 msgid "Edit group"
25008 msgstr "Endre liste"
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "Edit history"
25013 msgstr "Endre liste"
25014
25015 #. SCRIPT
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25017 #, fuzzy
25018 msgid "Edit image"
25019 msgstr "Ingen ventande korger"
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "Edit in host"
25024 msgstr "Endre liste"
25025
25026 #. A
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25029 #, fuzzy, c-format
25030 msgid "Edit internal note"
25031 msgstr "Intranett:"
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25034 #, fuzzy, c-format
25035 msgid "Edit internal note "
25036 msgstr "Intranett:"
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
25041 #, fuzzy, c-format
25042 msgid "Edit item"
25043 msgstr "Endre eksemplar"
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
25050 #, fuzzy, c-format
25051 msgid "Edit items"
25052 msgstr "Endre eksemplar"
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
25055 #, fuzzy, c-format
25056 msgid "Edit items "
25057 msgstr "Endre eksemplar"
25058
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25061 #, fuzzy, c-format
25062 msgid "Edit items in batch"
25063 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
25066 #, fuzzy, c-format
25067 msgid "Edit label template"
25068 msgstr "Endre etikettmal"
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "Edit list"
25074 msgstr "Endre liste"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
25077 #, fuzzy, c-format
25078 msgid "Edit list "
25079 msgstr "Endre liste "
25080
25081 #. A
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25083 #, fuzzy
25084 msgid "Edit patron image"
25085 msgstr "Last opp lånarbilete"
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid "Edit patrons"
25090 msgstr "Utgåver"
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25093 #, fuzzy, c-format
25094 msgid "Edit printer profile"
25095 msgstr "Endre skrivarprofil"
25096
25097 #. SCRIPT
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25099 #, fuzzy
25100 msgid "Edit provider %s"
25101 msgstr "Legg til eit budsjett"
25102
25103 #. %1$s:  suggestionid | html 
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25105 #, fuzzy, c-format
25106 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25107 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
25110 #, c-format
25111 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25112 msgstr ""
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25115 #, c-format
25116 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25117 msgstr ""
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25127 #, fuzzy, c-format
25128 msgid "Edit record"
25129 msgstr "Endre post"
25130
25131 #. A
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25133 #, fuzzy
25134 msgid "Edit request"
25135 msgstr "Endre liste"
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25138 #, fuzzy, c-format
25139 msgid "Edit request "
25140 msgstr "Endre liste"
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25144 #, fuzzy, c-format
25145 msgid "Edit rota"
25146 msgstr "Ingen ventande korger"
25147
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25150 #, fuzzy, c-format
25151 msgid "Edit routing list"
25152 msgstr "Endre mottakarliste"
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Edit routing list "
25157 msgstr "Endre mottakarliste "
25158
25159 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Edit routing list (%s)"
25163 msgstr "Endre mottakarliste "
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25166 #, fuzzy, c-format
25167 msgid "Edit routing list for "
25168 msgstr "Endre mottakarliste "
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25171 #, fuzzy, c-format
25172 msgid "Edit rules"
25173 msgstr "Endre liste"
25174
25175 #. SCRIPT
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25177 #, fuzzy
25178 msgid "Edit search"
25179 msgstr "Søk etter poststad:"
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25182 #, fuzzy, c-format
25183 msgid "Edit selected serials"
25184 msgstr "Endre periodika"
25185
25186 #. INPUT type=submit
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25188 msgid "Edit serials"
25189 msgstr "Endre periodika"
25190
25191 #. INPUT type=submit
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25195 #, c-format
25196 msgid "Edit subfields"
25197 msgstr "Endre"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25200 #, fuzzy, c-format
25201 msgid "Edit subscription"
25202 msgstr "Nytt abonnement"
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid "Edit tag"
25207 msgstr "Ingen ventande korger"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25211 #, c-format
25212 msgid "Edit this holiday"
25213 msgstr "Endre denne fridagen"
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25216 #, fuzzy, c-format
25217 msgid "Edit vendor"
25218 msgstr "Endre leverandør"
25219
25220 #. A
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25223 #, fuzzy, c-format
25224 msgid "Edit vendor note"
25225 msgstr "Legg til leverandør"
25226
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25228 #, fuzzy, c-format
25229 msgid "Edit vendor note "
25230 msgstr "Legg til leverandør"
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Editable in OPAC: "
25235 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
25236
25237 #. SCRIPT
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25239 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25240 msgstr ""
25241
25242 #. SCRIPT
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25244 #, fuzzy
25245 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25246 msgstr "Endre post"
25247
25248 #. SCRIPT
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25250 #, fuzzy
25251 msgid "Editing new full record"
25252 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
25253
25254 #. SCRIPT
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25256 #, fuzzy
25257 msgid "Editing new record"
25258 msgstr "Endre post"
25259
25260 #. SCRIPT
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25262 #, fuzzy
25263 msgid "Editing search result"
25264 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
25265
25266 #. For the first occurrence,
25267 #. SCRIPT
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25271 #, fuzzy, c-format
25272 msgid "Edition"
25273 msgstr "Utgåver"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25277 #, fuzzy, c-format
25278 msgid "Edition: "
25279 msgstr "Utgåver "
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25283 #, fuzzy, c-format
25284 msgid "Editions"
25285 msgstr "Utgåver"
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "Editor"
25290 msgstr "Endre"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25293 #, fuzzy, c-format
25294 msgid "Elasticsearch: "
25295 msgstr "Søk etter lånar "
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25299 #, fuzzy, c-format
25300 msgid "Email"
25301 msgstr "E-post:"
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25305 #, fuzzy, c-format
25306 msgid "Email address:"
25307 msgstr "Hovudadresse"
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "Email has been sent."
25314 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "Email required"
25320 msgstr "Aldersgrense"
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "Email text:"
25325 msgstr "Normal"
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid "Email:"
25330 msgstr "E-post:"
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "Email: "
25340 msgstr "E-post: "
25341
25342 #. SCRIPT
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25344 msgid "Embed"
25345 msgstr ""
25346
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25348 #, c-format
25349 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25350 msgstr ""
25351
25352 #. SCRIPT
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25354 #, fuzzy
25355 msgid "Emoticons"
25356 msgstr "Meldingar"
25357
25358 #. SCRIPT
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25360 msgid "Emoticons..."
25361 msgstr ""
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25364 #, fuzzy, c-format
25365 msgid "Empty and close"
25366 msgstr "Crayon de couleur"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid "Enable"
25371 msgstr "Fable"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25374 #, c-format
25375 msgid ""
25376 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25377 "Mana KB server, and to share your own."
25378 msgstr ""
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25381 #, c-format
25382 msgid ""
25383 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25384 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25385 msgstr ""
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25388 #, fuzzy, c-format
25389 msgid "Enabled"
25390 msgstr "Fable"
25391
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25393 #, fuzzy, c-format
25394 msgid "Enabled?"
25395 msgstr "Fable"
25396
25397 #. For the first occurrence,
25398 #. SCRIPT
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25401 #, c-format
25402 msgid "Encoding"
25403 msgstr "Koding"
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25406 #, c-format
25407 msgid "Encoding (z3950 can send"
25408 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25411 #, fuzzy, c-format
25412 msgid "Encoding: "
25413 msgstr "Koding "
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25416 #, c-format
25417 msgid "Encumber while invoice open"
25418 msgstr ""
25419
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25421 #, c-format
25422 msgid "Encumber while invoice open? "
25423 msgstr ""
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25426 #, fuzzy, c-format
25427 msgid "Encyclopedias "
25428 msgstr "Leksika "
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25436 #, c-format
25437 msgid "End date"
25438 msgstr "Sluttdato:"
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25441 #, fuzzy, c-format
25442 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25443 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25450 #, fuzzy, c-format
25451 msgid "End date:"
25452 msgstr "Sluttdato:"
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25457 #, fuzzy, c-format
25458 msgid "End date: "
25459 msgstr "Sluttdato: "
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "End of date range "
25464 msgstr "Siste dato i datospenn"
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid "End of interval"
25469 msgstr "Siste dato i datospenn"
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25472 #, c-format
25473 msgid "English"
25474 msgstr "Engelsk"
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25477 #, fuzzy, c-format
25478 msgid "Enhanced content"
25479 msgstr "Ekstrainnhald"
25480
25481 #. A
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25483 #, fuzzy
25484 msgid "Enhanced content settings"
25485 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25488 #, fuzzy, c-format
25489 msgid "Enroll "
25490 msgstr "Medlemsavgift"
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25493 #, fuzzy, c-format
25494 msgid "Enroll in "
25495 msgstr "Medlemsavgift"
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25498 #, fuzzy, c-format
25499 msgid "Enroll patrons in clubs "
25500 msgstr "Mottakarliste"
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25503 #, fuzzy, c-format
25504 msgid "Enrolled patrons"
25505 msgstr "Utgåver"
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid "Enrollment fee"
25510 msgstr "Medlemsavgift"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25514 #, fuzzy, c-format
25515 msgid "Enrollment fee: "
25516 msgstr "Medlemsavgift "
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid "Enrollment field"
25521 msgstr "Medlemsavgift "
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25524 #, fuzzy, c-format
25525 msgid "Enrollment fields"
25526 msgstr "Medlemsavgift "
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "Enrollment period"
25531 msgstr "Medlemsperiode"
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25535 #, fuzzy, c-format
25536 msgid "Enrollment period: "
25537 msgstr "Medlemsperiode "
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25541 #, fuzzy, c-format
25542 msgid "Enrollments "
25543 msgstr "Medlemsavgift"
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid "Enrolment period: "
25548 msgstr "Medlemsperiode "
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
25551 #, c-format
25552 msgid ""
25553 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25554 "label printers"
25555 msgstr ""
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25558 #, fuzzy, c-format
25559 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25560 msgstr ""
25561 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
25562 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25566 #, fuzzy, c-format
25567 msgid "Enter a list of record numbers"
25568 msgstr "Lånarnummer:"
25569
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25571 #, fuzzy, c-format
25572 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25573 msgstr "Lag ein"
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25576 #, c-format
25577 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25578 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25581 #, fuzzy, c-format
25582 msgid "Enter a personal or organization name."
25583 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid ""
25588 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25589 "Example, for a website itemtype : "
25590 msgstr ""
25591 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
25592 "søkeresultat. Døme: "
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25597 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25602 msgstr ""
25603 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
25604 "svartelista. "
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25607 #, c-format
25608 msgid "Enter any authority field:"
25609 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25612 #, fuzzy, c-format
25613 msgid "Enter any heading:"
25614 msgstr "Skriv autoritetsform:"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25617 #, fuzzy, c-format
25618 msgid "Enter barcode: "
25619 msgstr "Legg inn strekkode: "
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid "Enter biblionumber:"
25625 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Enter by barcode:"
25630 msgstr "Legg inn strekkode: "
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid "Enter by itemnumber:"
25635 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Enter club ID or partial name:"
25640 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Enter cover biblionumber: "
25645 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "Enter default values"
25650 msgstr "Standardverdi:"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25653 #, fuzzy, c-format
25654 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25655 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
25661 #, c-format
25662 msgid "Enter item barcode:"
25663 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25667 #, fuzzy, c-format
25668 msgid "Enter item barcode: "
25669 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25672 #, fuzzy, c-format
25673 msgid "Enter main heading ($a only):"
25674 msgstr "Skriv autoritetsform:"
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25677 #, fuzzy, c-format
25678 msgid "Enter main heading:"
25679 msgstr "Skriv autoritetsform:"
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25682 #, fuzzy, c-format
25683 msgid "Enter multiple card numbers"
25684 msgstr "Lånarnummer:"
25685
25686 #. %1$s:  name | html 
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25688 #, fuzzy, c-format
25689 msgid "Enter parameters for report %s:"
25690 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25698 #, c-format
25699 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25700 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
25701
25702 #. SCRIPT
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25704 #, fuzzy
25705 msgid "Enter patron card number:"
25706 msgstr "Lånarnummer:"
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid "Enter patron cardnumber: "
25711 msgstr "Lånarnummer: "
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25730 #, c-format
25731 msgid "Enter search keywords:"
25732 msgstr "Skriv søkeord:"
25733
25734 #. INPUT type=text name=q
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25737 msgid "Enter search terms"
25738 msgstr "Skriv søkeord"
25739
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25741 #, fuzzy, c-format
25742 msgid "Enter starting card position: "
25743 msgstr "Lånarnummer: "
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25746 #, fuzzy, c-format
25747 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25748 msgstr "Lånarnummer: "
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25751 #, c-format
25752 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25753 msgstr ""
25754
25755 #. INPUT type=text name=q
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25770 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25771 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25774 #, fuzzy, c-format
25775 msgid "Entity"
25776 msgstr "Mengd"
25777
25778 #. SCRIPT
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25780 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25781 msgstr ""
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25784 #, fuzzy, c-format
25785 msgid "Entry date"
25786 msgstr "Sluttdato:"
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25794 #, fuzzy, c-format
25795 msgid "Enumeration"
25796 msgstr "g- Generelt"
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25799 #, c-format
25800 msgid "Envoyer"
25801 msgstr "Senda"
25802
25803 #. For the first occurrence,
25804 #. SCRIPT
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25809 #, fuzzy, c-format
25810 msgid "Error"
25811 msgstr "Feil:"
25812
25813 #. %1$s:  errno | html 
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25815 #, fuzzy, c-format
25816 msgid "Error %s"
25817 msgstr "Feil:"
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25820 #, fuzzy, c-format
25821 msgid "Error adding items:"
25822 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Error analysis:"
25827 msgstr "Cor anglais"
25828
25829 #. For the first occurrence,
25830 #. SCRIPT
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25834 #, fuzzy
25835 msgid "Error code 0 not used"
25836 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
25837
25838 #. SCRIPT
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25840 #, fuzzy
25841 msgid "Error downloading the file"
25842 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
25843
25844 #. SCRIPT
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25846 #, fuzzy
25847 msgid "Error importing the framework"
25848 msgstr "Endre rammeverk:"
25849
25850 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25852 #, c-format
25853 msgid "Error message from Zebra: %s "
25854 msgstr ""
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "Error performing operation"
25859 msgstr "Endre rammeverk:"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25864 #, c-format
25865 msgid "Error saving item"
25866 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25871 #, fuzzy, c-format
25872 msgid "Error saving items"
25873 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25876 #, fuzzy, c-format
25877 msgid "Error while creating PDF file. "
25878 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25885 #, c-format
25886 msgid "Error:"
25887 msgstr "Feil:"
25888
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25906 #, fuzzy, c-format
25907 msgid "Error: "
25908 msgstr "Feil: "
25909
25910 #. For the first occurrence,
25911 #. %1$s:  ELSE 
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25914 #, fuzzy, c-format
25915 msgid "Error: %s"
25916 msgstr "Feil:"
25917
25918 #. For the first occurrence,
25919 #. %1$s:  decoding_error | html 
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25922 #, fuzzy, c-format
25923 msgid "Error: %s "
25924 msgstr "Feil:"
25925
25926 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25927 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25929 #, fuzzy, c-format
25930 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25931 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
25932
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25934 #, fuzzy, c-format
25935 msgid "Error: Required news title missing!"
25936 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
25937
25938 #. %1$s:  msg_add | html 
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25940 #, c-format
25941 msgid "Error: Server with id %s not found"
25942 msgstr ""
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25945 #, c-format
25946 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25947 msgstr ""
25948
25949 #. SCRIPT
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25951 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25952 msgstr ""
25953
25954 #. SCRIPT
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25956 msgid "Error: _(No form element found."
25957 msgstr ""
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25960 #, c-format
25961 msgid "Error: no field value specified."
25962 msgstr ""
25963
25964 #. SCRIPT
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25966 msgid ""
25967 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25968 "and try again."
25969 msgstr ""
25970
25971 #. SCRIPT
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25973 msgid "Error; your data might not have been saved"
25974 msgstr ""
25975
25976 #. For the first occurrence,
25977 #. %1$s:  name | html 
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25982 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25985 #, fuzzy, c-format
25986 msgid "Errors occurred:"
25987 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25990 #, c-format
25991 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25992 msgstr ""
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
25995 #, c-format
25996 msgid ""
25997 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25998 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25999 msgstr ""
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
26002 #, c-format
26003 msgid "Espace\\Temps"
26004 msgstr "Rom\\Tid"
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26007 #, c-format
26008 msgid "Est cost"
26009 msgstr "Estimert kostnad"
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
26012 #, c-format
26013 msgid "Estimated cost per unit "
26014 msgstr ""
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
26017 #, c-format
26018 msgid "Estimated delivery date"
26019 msgstr ""
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
26022 #, c-format
26023 msgid "Estimated delivery date from: "
26024 msgstr ""
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
26027 #, c-format
26028 msgid "Estimated delivery date:"
26029 msgstr ""
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
26032 #, c-format
26033 msgid "Estimated priority:"
26034 msgstr ""
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid "Evening"
26040 msgstr "Senda melding"
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
26043 #, fuzzy, c-format
26044 msgid "Evening "
26045 msgstr "Senda melding"
26046
26047 #. For the first occurrence,
26048 #. SCRIPT
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
26051 #, fuzzy, c-format
26052 msgid "Every"
26053 msgstr "Hylleliste"
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
26056 #, fuzzy, c-format
26057 msgid "Every: "
26058 msgstr "Hylleliste"
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
26062 #, fuzzy, c-format
26063 msgid "Everyone"
26064 msgstr "Hylleliste"
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
26067 #, fuzzy, c-format
26068 msgid "Everything went okay. Update done."
26069 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26072 #, fuzzy, c-format
26073 msgid "Exactly on"
26074 msgstr "Venta"
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
26078 #, c-format
26079 msgid "Example: 5.00"
26080 msgstr ""
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26083 #, c-format
26084 msgid ""
26085 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26086 "serialseq"
26087 msgstr ""
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26090 #, c-format
26091 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26092 msgstr ""
26093
26094 #. SCRIPT
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26096 msgid "Exceeded max holds per record"
26097 msgstr ""
26098
26099 #. SCRIPT
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26101 msgid "Excel"
26102 msgstr ""
26103
26104 #. SCRIPT
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26106 #, fuzzy
26107 msgid "Exception: %s"
26108 msgstr "Handlingar"
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "Exceptions"
26113 msgstr "Handlingar"
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26116 #, c-format
26117 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26118 msgstr ""
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26121 #, fuzzy, c-format
26122 msgid "Execute SQL reports "
26123 msgstr "Endre post"
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26126 #, fuzzy, c-format
26127 msgid "Execute overdue items report "
26128 msgstr "Lagra rapportar"
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26131 #, fuzzy, c-format
26132 msgid "Existing SQL"
26133 msgstr "Eksisterende reserveringar"
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26136 #, c-format
26137 msgid "Existing holds"
26138 msgstr "Eksisterende reserveringar"
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26143 #, c-format
26144 msgid "Expand all"
26145 msgstr ""
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26151 #, c-format
26152 msgid "Expected"
26153 msgstr "Venta"
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26156 #, c-format
26157 msgid "Expected on"
26158 msgstr "Venta"
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26165 #, fuzzy, c-format
26166 msgid "Expiration"
26167 msgstr "Forfall:"
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26175 #, c-format
26176 msgid "Expiration date"
26177 msgstr "Forfallsdato"
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid "Expiration date: "
26185 msgstr "Forfallsdato: "
26186
26187 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Expiration date: %s"
26191 msgstr "Forfallsdato: "
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26198 #, c-format
26199 msgid "Expiration:"
26200 msgstr "Forfall:"
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26203 #, fuzzy, c-format
26204 msgid "Expiration: "
26205 msgstr "Forfall:"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26208 #, fuzzy, c-format
26209 msgid "Expired"
26210 msgstr "utgått"
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26213 #, c-format
26214 msgid "Expired? / Closed?"
26215 msgstr ""
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26219 #, fuzzy, c-format
26220 msgid "Expires before:"
26221 msgstr "Forfell før:"
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26228 #, c-format
26229 msgid "Expires on"
26230 msgstr "Forfall"
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26233 #, c-format
26234 msgid "Expiring before:"
26235 msgstr "Forfell før:"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26240 #, fuzzy, c-format
26241 msgid "Expiry date"
26242 msgstr "Forfallsdato"
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26245 #, c-format
26246 msgid "Explanation"
26247 msgstr "Forklaring"
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "Explanation: "
26252 msgstr "Forklaring: "
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26281 #, c-format
26282 msgid "Export"
26283 msgstr "Eksport"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Export "
26288 msgstr "Eksport "
26289
26290 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26292 #, fuzzy, c-format
26293 msgid "Export %s framework"
26294 msgstr "%s Rammeverk"
26295
26296 #. SCRIPT
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26298 #, fuzzy
26299 msgid "Export Labels"
26300 msgstr "Eksporter eksemplardata"
26301
26302 #. For the first occurrence,
26303 #. SCRIPT
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26305 #, fuzzy
26306 msgid "Export all results to"
26307 msgstr "Eksport"
26308
26309 #. INPUT type=submit
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26313 #, fuzzy, c-format
26314 msgid "Export as CSV"
26315 msgstr "Eksport"
26316
26317 #. INPUT type=submit
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26319 #, fuzzy
26320 msgid "Export as PDF"
26321 msgstr "Eksport"
26322
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26325 #, fuzzy, c-format
26326 msgid "Export authority records"
26327 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26330 #, fuzzy, c-format
26331 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26332 msgstr "Endre bibliografisk post"
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26336 #, fuzzy, c-format
26337 msgid "Export bibliographic records"
26338 msgstr "Endre bibliografisk post"
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26341 #, fuzzy, c-format
26342 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26343 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26346 #, fuzzy, c-format
26347 msgid "Export card batch"
26348 msgstr "Eksport"
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26351 #, fuzzy, c-format
26352 msgid "Export checkouts using format:"
26353 msgstr "Totalt utlån:"
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Export configuration"
26358 msgstr "Skrivaroppsett"
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26362 #, fuzzy, c-format
26363 msgid "Export data"
26364 msgstr "Eksporter eksemplardata"
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26367 #, fuzzy, c-format
26368 msgid "Export database"
26369 msgstr "Eksporter eksemplardata"
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid "Export default framework"
26374 msgstr "%s Rammeverk"
26375
26376 #. A
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26379 msgid ""
26380 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26381 "or .ods)"
26382 msgstr ""
26383
26384 #. INPUT type=button
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26386 #, fuzzy
26387 msgid "Export from patron list"
26388 msgstr "Importer lånarar"
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid "Export full batch"
26393 msgstr "Eksport"
26394
26395 #. For the first occurrence,
26396 #. SCRIPT
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26398 #, fuzzy
26399 msgid "Export labels"
26400 msgstr "Eksporter eksemplardata"
26401
26402 #. SCRIPT
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26404 #, fuzzy
26405 msgid "Export or print"
26406 msgstr "Importer lånarar"
26407
26408 #. For the first occurrence,
26409 #. SCRIPT
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26412 #, fuzzy
26413 msgid "Export patron cards"
26414 msgstr "Importer lånarar"
26415
26416 #. SCRIPT
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26418 #, fuzzy
26419 msgid "Export patron cards from list"
26420 msgstr "Importer lånarar"
26421
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26423 #, fuzzy, c-format
26424 msgid "Export selected"
26425 msgstr "Venta"
26426
26427 #. INPUT type=button
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26429 #, fuzzy
26430 msgid "Export selected batches"
26431 msgstr "Eksport"
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26434 #, fuzzy, c-format
26435 msgid "Export selected card(s)"
26436 msgstr "Importer lånarar"
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Export selected items"
26442 msgstr "Slett den/dei valde"
26443
26444 #. SCRIPT
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26446 #, fuzzy
26447 msgid "Export selected results (%s) to"
26448 msgstr "Importer lånarar"
26449
26450 #. SCRIPT
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26452 #, fuzzy
26453 msgid "Export single batch"
26454 msgstr "Eksport"
26455
26456 #. SCRIPT
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26458 #, fuzzy
26459 msgid "Export single card"
26460 msgstr "Importer lånarar"
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "Export this basket group as CSV"
26465 msgstr "Lukk korga"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "Export to CSV file: "
26470 msgstr "Eksport "
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26474 #, c-format
26475 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26476 msgstr ""
26477
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26480 #, c-format
26481 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26482 msgstr ""
26483
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26486 #, c-format
26487 msgid "Export today's checked in barcodes"
26488 msgstr ""
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26491 #, c-format
26492 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26493 msgstr ""
26494
26495 #. SCRIPT
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26497 msgid "Extended Latin"
26498 msgstr ""
26499
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26501 #, fuzzy, c-format
26502 msgid "FINMARC"
26503 msgstr "FINMARC"
26504
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26506 #, c-format
26507 msgid "FIT"
26508 msgstr ""
26509
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26511 #, fuzzy, c-format
26512 msgid "Facet order"
26513 msgstr "Avbryt"
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26516 #, fuzzy, c-format
26517 msgid "Facetable"
26518 msgstr "Repeterbart"
26519
26520 #. For the first occurrence,
26521 #. SCRIPT
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26526 msgid "Failed"
26527 msgstr ""
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26530 #, c-format
26531 msgid ""
26532 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26533 msgstr ""
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26536 #, fuzzy, c-format
26537 msgid "Failed to add item with barcode "
26538 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
26539
26540 #. %1$s:  error_info | html 
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "Failed to add mapping for %s"
26544 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26547 #, c-format
26548 msgid "Failed to add scheduled task"
26549 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26552 #, c-format
26553 msgid "Failed to apply different matching rule"
26554 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
26555
26556 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26557 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26559 #, fuzzy, c-format
26560 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26561 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
26562
26563 #. SCRIPT
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26565 #, fuzzy
26566 msgid "Failed to change framework"
26567 msgstr "Endre rammeverk: "
26568
26569 #. %1$s:  selected_count | html 
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26571 #, c-format
26572 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26573 msgstr ""
26574
26575 #. %1$s:  selected_count | html 
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
26577 #, fuzzy, c-format
26578 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26579 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
26580
26581 #. For the first occurrence,
26582 #. SCRIPT
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26584 #, fuzzy
26585 msgid "Failed to create macro: "
26586 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26589 #, c-format
26590 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26591 msgstr ""
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "Failed to delete field."
26596 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
26597
26598 #. SCRIPT
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26600 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26601 msgstr ""
26602
26603 #. SCRIPT
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26605 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26606 msgstr ""
26607
26608 #. For the first occurrence,
26609 #. SCRIPT
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26611 #, fuzzy
26612 msgid "Failed to load macros: "
26613 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
26614
26615 #. SCRIPT
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26617 #, fuzzy
26618 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26619 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
26620
26621 #. SCRIPT
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26623 #, fuzzy
26624 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26625 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
26626
26627 #. SCRIPT
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26629 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26630 msgstr ""
26631
26632 #. SCRIPT
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26634 #, fuzzy
26635 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26636 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
26637
26638 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26639 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26640 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26641 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26643 #, c-format
26644 msgid ""
26645 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26646 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26647 msgstr ""
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26650 #, fuzzy, c-format
26651 msgid "Failed to remove item with barcode "
26652 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
26653
26654 #. SCRIPT
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26656 #, fuzzy
26657 msgid "Failed to run macro:"
26658 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
26659
26660 #. SCRIPT
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26662 #, fuzzy
26663 msgid "Failed to save macro: "
26664 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid "Failed to transfer collection"
26669 msgstr "Select a collection"
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "Failed to unzip archive."
26674 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "Failed to update field."
26679 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
26680
26681 #. SCRIPT
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26683 #, fuzzy
26684 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26685 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
26686
26687 #. SCRIPT
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26689 #, fuzzy
26690 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26691 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
26692
26693 #. SCRIPT
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26695 msgid "Fall"
26696 msgstr "Haust"
26697
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
26699 #, c-format
26700 msgid "FamFamFam Site"
26701 msgstr "FamFamFam Site"
26702
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
26704 #, c-format
26705 msgid "Famfamfam iconset"
26706 msgstr "Famfamfam ikonsett"
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26709 #, fuzzy, c-format
26710 msgid "Fargo Public Library, USA"
26711 msgstr "Nelsonville Public Library System"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Farmington Public Library, USA"
26716 msgstr "Nelsonville Public Library System"
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26720 #, fuzzy, c-format
26721 msgid "Fast cataloging"
26722 msgstr "Katalogisering"
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid "Fast cataloging "
26727 msgstr "Katalogisering"
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid "Fax"
26734 msgstr "Faks: "
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Fax: "
26745 msgstr "Faks: "
26746
26747 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26748 #. %2$s:  END 
26749 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26751 #, fuzzy, c-format
26752 msgid "Fax: %s%s %s "
26753 msgstr "Faks %s "
26754
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26757 #, c-format
26758 msgid "Features"
26759 msgstr ""
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26762 #, fuzzy, c-format
26763 msgid "Features enabled"
26764 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
26765
26766 #. SCRIPT
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26768 msgid "Feb"
26769 msgstr ""
26770
26771 #. For the first occurrence,
26772 #. SCRIPT
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26775 #, c-format
26776 msgid "February"
26777 msgstr "Februar"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26780 #, c-format
26781 msgid "Feedback:"
26782 msgstr ""
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26785 #, c-format
26786 msgid "Fees paid"
26787 msgstr ""
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
26791 #, fuzzy, c-format
26792 msgid "Female"
26793 msgstr "Kvinne "
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "Female "
26798 msgstr "Kvinne "
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26801 #, c-format
26802 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26803 msgstr ""
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26806 #, c-format
26807 msgid "Fetch all data for chart"
26808 msgstr ""
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid "Fewer options"
26813 msgstr "[Færre val]"
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26816 #, c-format
26817 msgid "Fiction"
26818 msgstr "Skjønnlitteratur"
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
26823 #, fuzzy, c-format
26824 msgid "Field"
26825 msgstr "Gebyr"
26826
26827 #. SCRIPT
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26829 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
26830 msgstr ""
26831
26832 #. For the first occurrence,
26833 #. SCRIPT
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26836 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26837 msgstr ""
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26841 #, fuzzy, c-format
26842 msgid "Field 1"
26843 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26847 #, fuzzy, c-format
26848 msgid "Field 2"
26849 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26853 #, c-format
26854 msgid "Field 3"
26855 msgstr ""
26856
26857 #. SPAN
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
26859 #, fuzzy
26860 msgid "Field autofilled by plugin"
26861 msgstr "alle bibliotekeiningar"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "Field separator: "
26866 msgstr "Feltval: "
26867
26868 #. %1$s:  field_added.label | html 
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26870 #, fuzzy, c-format
26871 msgid "Field successfully added: %s "
26872 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "Field successfully deleted. "
26877 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
26878
26879 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26881 #, fuzzy, c-format
26882 msgid "Field successfully updated: %s "
26883 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "Field to use for record matching"
26888 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26893 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26896 #, c-format
26897 msgid ""
26898 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26899 "location_description and permanent_location_description show description "
26900 "instead of code."
26901 msgstr ""
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid "Fields to display in report:"
26906 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "Fields to print"
26911 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
26912
26913 #. SCRIPT
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26915 #, fuzzy
26916 msgid "File"
26917 msgstr "Tittel: *"
26918
26919 #. SCRIPT
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26921 #, fuzzy
26922 msgid "File Not Found!"
26923 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
26924
26925 #. For the first occurrence,
26926 #. SCRIPT
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26930 #, fuzzy
26931 msgid "File already exists"
26932 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26935 #, c-format
26936 msgid ""
26937 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26938 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26939 "csv and .txt)"
26940 msgstr ""
26941
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26943 #, c-format
26944 msgid ""
26945 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26946 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26947 "accepted: .csv and .txt)"
26948 msgstr ""
26949
26950 #. SCRIPT
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26952 msgid "File could not be created. Check permissions."
26953 msgstr ""
26954
26955 #. SCRIPT
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26957 msgid "File could not be read."
26958 msgstr ""
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "File format: "
26964 msgstr "Filformat: "
26965
26966 #. SCRIPT
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26968 #, fuzzy
26969 msgid "File has been deleted."
26970 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
26971
26972 #. SCRIPT
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26974 #, fuzzy
26975 msgid "File is not readable"
26976 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
26981 #, c-format
26982 msgid "File name"
26983 msgstr "Filnamn"
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26988 #, c-format
26989 msgid "File name:"
26990 msgstr "Filnamn:"
26991
26992 #. SCRIPT
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26994 #, fuzzy
26995 msgid "File or upload record could not be deleted."
26996 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
26997
26998 #. SCRIPT
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27000 #, fuzzy
27001 msgid "File read cancelled"
27002 msgstr "Reserveringa er oppheva"
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
27005 #, fuzzy, c-format
27006 msgid "File type"
27007 msgstr "Materialtype"
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
27012 #, fuzzy, c-format
27013 msgid "File:"
27014 msgstr "Tittel: *"
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
27022 #, fuzzy, c-format
27023 msgid "File: "
27024 msgstr "Tittel: * "
27025
27026 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
27028 #, fuzzy, c-format
27029 msgid "File: %s"
27030 msgstr "E-post: %s"
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "FileSaver library"
27036 msgstr "Oppgje bibliotek"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "Filename"
27042 msgstr "Filnamn"
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
27046 #, fuzzy, c-format
27047 msgid "Files"
27048 msgstr "Filter"
27049
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
27051 #, c-format
27052 msgid "Files attached to invoice"
27053 msgstr ""
27054
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
27056 #, c-format
27057 msgid ""
27058 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
27059 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27060 msgstr ""
27061
27062 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27064 #, fuzzy, c-format
27065 msgid "Files for %s"
27066 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
27067
27068 #. %1$s:  invoicenumber | html 
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
27070 #, fuzzy, c-format
27071 msgid "Files for invoice: %s"
27072 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
27075 #, fuzzy, c-format
27076 msgid "Filing routine: "
27077 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
27080 #, fuzzy, c-format
27081 msgid "Filing rule"
27082 msgstr "Sorteringsregel: "
27083
27084 #. SCRIPT
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27086 msgid "Filing rule code missing"
27087 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27091 #, fuzzy, c-format
27092 msgid "Filing rule code: "
27093 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
27094
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27096 #, fuzzy, c-format
27097 msgid "Filing rule: "
27098 msgstr "Sorteringsregel: "
27099
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "Filmographies"
27103 msgstr "Filmografiar"
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27120 #, c-format
27121 msgid "Filter"
27122 msgstr "Filtrer"
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27125 #, fuzzy, c-format
27126 msgid "Filter barcode"
27127 msgstr "Legg inn strekkode:"
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "Filter by library"
27132 msgstr "Oppgje bibliotek"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid "Filter by: "
27137 msgstr "Filtrer på område "
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Filter layouts"
27142 msgstr "Filtreringsområde"
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27145 #, c-format
27146 msgid "Filter location"
27147 msgstr "Filtreringsområde"
27148
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27150 #, fuzzy, c-format
27151 msgid "Filter on:"
27152 msgstr "Filtrert på"
27153
27154 #. SCRIPT
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27156 #, fuzzy
27157 msgid "Filter paid transactions"
27158 msgstr "Omsetjing"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "Filter partner libraries:"
27163 msgstr "Oppgje bibliotek"
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27167 #, fuzzy, c-format
27168 msgid "Filter results:"
27169 msgstr "Filtreringsresultat"
27170
27171 #. SCRIPT
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27173 msgid "Filter system credit types"
27174 msgstr ""
27175
27176 #. SCRIPT
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27178 msgid "Filter system debit types"
27179 msgstr ""
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27182 #, fuzzy, c-format
27183 msgid "Filter: "
27184 msgstr "Filtrer"
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27187 #, fuzzy, c-format
27188 msgid "Filtered by: "
27189 msgstr "Filtrer på område "
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27201 #, fuzzy, c-format
27202 msgid "Filtered on:"
27203 msgstr "Filtrert på"
27204
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27210 #, c-format
27211 msgid "Filters"
27212 msgstr "Filter"
27213
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27215 #, fuzzy, c-format
27216 msgid "Filters :"
27217 msgstr "Filter"
27218
27219 #. SCRIPT
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27221 msgid "Find"
27222 msgstr ""
27223
27224 #. SCRIPT
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27226 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27227 msgstr ""
27228
27229 #. SCRIPT
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27231 msgid "Find and replace"
27232 msgstr ""
27233
27234 #. SCRIPT
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27236 msgid "Find and replace..."
27237 msgstr ""
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27240 #, fuzzy, c-format
27241 msgid "Find another patron?"
27242 msgstr "Legg til eit nytt felt"
27243
27244 #. SCRIPT
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27246 msgid "Find whole words only"
27247 msgstr ""
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27251 #, c-format
27252 msgid "Fine"
27253 msgstr "Gebyr"
27254
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "Fine amount"
27259 msgstr "Gebyrsats"
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27262 #, fuzzy, c-format
27263 msgid "Fine amount: "
27264 msgstr "Gebyrsats "
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27268 #, fuzzy, c-format
27269 msgid "Fine charging interval"
27270 msgstr "Gebyrintervall"
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27274 #, fuzzy, c-format
27275 msgid "Fine grace period"
27276 msgstr "Gebyrfri periode"
27277
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27279 #, c-format
27280 msgid "Fines"
27281 msgstr "Gebyr"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27284 #, c-format
27285 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27286 msgstr ""
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27289 #, c-format
27290 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27291 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
27292
27293 #. For the first occurrence,
27294 #. SCRIPT
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27298 msgid "Finish"
27299 msgstr "Fullfør"
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27302 #, fuzzy, c-format
27303 msgid "Finish enrollment"
27304 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
27305
27306 #. INPUT type=submit
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27308 #, fuzzy
27309 msgid "Finish receiving"
27310 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27315 #, c-format
27316 msgid "First"
27317 msgstr "Fyrste"
27318
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27320 #, fuzzy, c-format
27321 msgid "First arrival:"
27322 msgstr "Først komne:"
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27325 #, fuzzy, c-format
27326 msgid "First indicator default value: "
27327 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27330 #, fuzzy, c-format
27331 msgid "First issue publication date:"
27332 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27335 #, fuzzy, c-format
27336 msgid "First issue publication date: "
27337 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27344 #, fuzzy, c-format
27345 msgid "First name"
27346 msgstr "Førenamn"
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27353 #, fuzzy, c-format
27354 msgid "First name: "
27355 msgstr "Førenamn: "
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27358 #, fuzzy, c-format
27359 msgid "First patron"
27360 msgstr "Utgåver"
27361
27362 #. SCRIPT
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27364 #, fuzzy
27365 msgid "First publication date is not defined"
27366 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
27367
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27369 #, c-format
27370 msgid "Flagged"
27371 msgstr ""
27372
27373 #. SCRIPT
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27375 msgid "Flags"
27376 msgstr ""
27377
27378 #. SCRIPT
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27380 #, fuzzy
27381 msgid "Flip horizontally"
27382 msgstr "Vassrett: "
27383
27384 #. SCRIPT
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27386 msgid "Flip vertically"
27387 msgstr ""
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27392 #, c-format
27393 msgid "Float"
27394 msgstr "Flyttal"
27395
27396 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27398 #, fuzzy, c-format
27399 msgid "Float: %s"
27400 msgstr "Flyttal"
27401
27402 #. SCRIPT
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27404 msgid "Focus to contextual toolbar"
27405 msgstr ""
27406
27407 #. SCRIPT
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27409 msgid "Focus to element path"
27410 msgstr ""
27411
27412 #. SCRIPT
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27414 msgid "Focus to menubar"
27415 msgstr ""
27416
27417 #. SCRIPT
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27419 msgid "Focus to toolbar"
27420 msgstr ""
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27424 #, c-format
27425 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27426 msgstr ""
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27431 #, c-format
27432 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27433 msgstr ""
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27438 #, c-format
27439 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27440 msgstr ""
27441
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27445 #, c-format
27446 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27447 msgstr ""
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27452 #, c-format
27453 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27454 msgstr ""
27455
27456 #. SCRIPT
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27458 #, fuzzy
27459 msgid "Following required fields are missing:"
27460 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
27461
27462 #. SCRIPT
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27464 #, fuzzy
27465 msgid "Following required subfields are missing:"
27466 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27470 #, fuzzy, c-format
27471 msgid "Font Awesome"
27472 msgstr "Skriftstorleik: "
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27476 #, c-format
27477 msgid "Font Face Observer"
27478 msgstr ""
27479
27480 #. SCRIPT
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27482 #, fuzzy
27483 msgid "Font Sizes"
27484 msgstr "Skriftstorleik: "
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27490 #, fuzzy, c-format
27491 msgid "Font size: "
27492 msgstr "Skriftstorleik: "
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid "Font: "
27500 msgstr "Skrifttype: "
27501
27502 #. SCRIPT
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27504 #, fuzzy
27505 msgid "Fonts"
27506 msgstr "Skrifttype: "
27507
27508 #. SCRIPT
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27510 #, fuzzy
27511 msgid "Food and Drink"
27512 msgstr "og "
27513
27514 #. SCRIPT
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27516 msgid "Footer"
27517 msgstr ""
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27520 #, fuzzy, c-format
27521 msgid "For all collection codes: "
27522 msgstr "c- Samling"
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27525 #, fuzzy, c-format
27526 msgid "For all item types: "
27527 msgstr "Alle medietypar"
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
27530 #, c-format
27531 msgid ""
27532 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27533 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27534 msgstr ""
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
27537 #, c-format
27538 msgid ""
27539 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27540 "syntax to generate the CSV file."
27541 msgstr ""
27542
27543 #. SCRIPT
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27545 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27546 msgstr ""
27547
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27549 #, c-format
27550 msgid ""
27551 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27552 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27553 msgstr ""
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27556 #, c-format
27557 msgid "For the selected operations: "
27558 msgstr ""
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27561 #, fuzzy, c-format
27562 msgid ""
27563 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27564 "patron's category. "
27565 msgstr ""
27566 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
27567 "ha, uavhengig av materialtype. "
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid ""
27572 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27573 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27574 msgstr ""
27575 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
27576 "ha, uavhengig av materialtype. "
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27580 #, c-format
27581 msgid "Force"
27582 msgstr ""
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27585 #, c-format
27586 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27587 msgstr ""
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27595 #, fuzzy, c-format
27596 msgid "Forever"
27597 msgstr "Bokmeldingar"
27598
27599 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27601 #, fuzzy, c-format
27602 msgid "Forget %s"
27603 msgstr "Ettergjeve"
27604
27605 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27606 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27607 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27609 #, fuzzy, c-format
27610 msgid "Forget %s %s (%s)"
27611 msgstr "%s %s (%s)"
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
27614 #, c-format
27615 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27616 msgstr ""
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27619 #, c-format
27620 msgid "Forgive fines on return:"
27621 msgstr ""
27622
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
27624 #, c-format
27625 msgid "Forgive overdue charges"
27626 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
27627
27628 #. For the first occurrence,
27629 #. SCRIPT
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27638 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27639 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
27640
27641 #. SCRIPT
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27643 #, fuzzy
27644 msgid "Format"
27645 msgstr "Format"
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27649 #, fuzzy, c-format
27650 msgid "Format:"
27651 msgstr "Format"
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27654 #, fuzzy, c-format
27655 msgid "Format: "
27656 msgstr "Format "
27657
27658 #. SCRIPT
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27660 #, fuzzy
27661 msgid "Formats"
27662 msgstr "Format"
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27665 #, fuzzy, c-format
27666 msgid "Formatting"
27667 msgstr "Format"
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27670 #, fuzzy, c-format
27671 msgid "Formatting:"
27672 msgstr "Format"
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27675 #, c-format
27676 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27677 msgstr ""
27678
27679 #. SCRIPT
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27681 #, fuzzy
27682 msgid "Fr"
27683 msgstr "Fredag"
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27688 #, fuzzy, c-format
27689 msgid "Framework code"
27690 msgstr "Rammeverkskode"
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27694 #, fuzzy, c-format
27695 msgid "Framework code: "
27696 msgstr "Rammeverkskode "
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "Framework description"
27702 msgstr "project description"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27707 msgstr "Fransk "
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27711 #, c-format
27712 msgid "Free"
27713 msgstr ""
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "French terms of relations"
27718 msgstr "Omsetjingar"
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27722 #, fuzzy, c-format
27723 msgid "Frequencies"
27724 msgstr "Frekvens"
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
27727 #, c-format
27728 msgid ""
27729 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27730 "housebound tab in the patron account in staff."
27731 msgstr ""
27732
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27735 #, c-format
27736 msgid "Frequency"
27737 msgstr "Frekvens"
27738
27739 #. SCRIPT
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27741 #, fuzzy
27742 msgid "Frequency is not defined"
27743 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27749 #, fuzzy, c-format
27750 msgid "Frequency:"
27751 msgstr "Frekvens"
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27755 #, fuzzy, c-format
27756 msgid "Frequency: "
27757 msgstr "Frekvens"
27758
27759 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27760 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27761 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27762 #. %4$s:  END 
27763 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27764 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27765 #. %7$s:  END 
27766 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27767 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27768 #. %10$s:  END 
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27770 #, c-format
27771 msgid ""
27772 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27773 "months: %s%s "
27774 msgstr ""
27775
27776 #. SCRIPT
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27778 #, fuzzy
27779 msgid "Fri"
27780 msgstr "Fredag"
27781
27782 #. For the first occurrence,
27783 #. SCRIPT
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27790 #, c-format
27791 msgid "Friday"
27792 msgstr "Fredag"
27793
27794 #. SCRIPT
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27796 #, fuzzy
27797 msgid "Fridays"
27798 msgstr "Fredag"
27799
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27813 #, fuzzy, c-format
27814 msgid "From"
27815 msgstr "Frå"
27816
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27821 #, fuzzy, c-format
27822 msgid "From "
27823 msgstr "Frå "
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid "From \\ To"
27828 msgstr "Frå"
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27831 #, c-format
27832 msgid "From a new (empty) record"
27833 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27836 #, fuzzy, c-format
27837 msgid "From a new file"
27838 msgstr "biletfil"
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "From a staged file"
27843 msgstr "biletfil"
27844
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid "From a subscription"
27848 msgstr "Lagre abonnement"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "From a suggestion"
27853 msgstr "Frå eit forslag"
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27856 #, fuzzy, c-format
27857 msgid "From an existing record: "
27858 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid "From an external source"
27863 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid "From any library"
27869 msgstr "Alle bibliotek"
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "From any library:"
27874 msgstr "Alle bibliotek"
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid "From authid: "
27879 msgstr "Format "
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27882 #, fuzzy, c-format
27883 msgid "From biblionumber: "
27884 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
27887 #, fuzzy, c-format
27888 msgid "From call number:"
27889 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "From date:"
27895 msgstr "Format"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "From existing orders (copy)"
27900 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "From home library"
27906 msgstr "Eige bibliotek:"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "From home library:"
27911 msgstr "Eige bibliotek:"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "From item call number: "
27916 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
27920 #, c-format
27921 msgid "From local hold group"
27922 msgstr ""
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
27925 #, fuzzy, c-format
27926 msgid "From local hold group:"
27927 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27930 #, c-format
27931 msgid "From titles with highest hold ratios"
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27935 #, fuzzy, c-format
27936 msgid "From vendor: "
27937 msgstr "Leverandør: "
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
27945 #, c-format
27946 msgid "From:"
27947 msgstr "Frå:"
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
27952 #, fuzzy, c-format
27953 msgid "From: "
27954 msgstr "Frå: "
27955
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27958 #, fuzzy, c-format
27959 msgid "Front "
27960 msgstr "Skrifttype: "
27961
27962 #. SCRIPT
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27964 #, fuzzy
27965 msgid "Fullscreen"
27966 msgstr "Til vindauget"
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
27969 #, c-format
27970 msgid ""
27971 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27972 "(French)"
27973 msgstr ""
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
27991 #, c-format
27992 msgid "Fund"
27993 msgstr "Budsjettpostar"
27994
27995 #. SCRIPT
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27997 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27998 msgstr ""
27999
28000 #. SCRIPT
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28002 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
28003 msgstr ""
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Fund amount:"
28008 msgstr "Gebyrsats"
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
28013 #, fuzzy, c-format
28014 msgid "Fund code"
28015 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
28019 #, fuzzy, c-format
28020 msgid "Fund code: "
28021 msgstr "Budsjettpost endra "
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
28024 #, fuzzy, c-format
28025 msgid "Fund filters"
28026 msgstr "Filter"
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Fund id"
28031 msgstr "Budsjettpost: "
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Fund list of budget "
28036 msgstr "Legg til eit budsjett"
28037
28038 #. TD
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28040 #, fuzzy
28041 msgid "Fund locked"
28042 msgstr "Budsjettpost endra"
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Fund name"
28050 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Fund name: "
28055 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "Fund parent: "
28060 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "Fund remaining"
28065 msgstr "Budsjettadministrasjon"
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
28068 #, fuzzy, c-format
28069 msgid "Fund search"
28070 msgstr "Søk etter leverandør"
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
28073 #, fuzzy, c-format
28074 msgid "Fund total"
28075 msgstr "Delsum"
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
28080 #, fuzzy, c-format
28081 msgid "Fund:"
28082 msgstr "Budsjettpost:"
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Fund: "
28096 msgstr "Budsjettpost: "
28097
28098 #. For the first occurrence,
28099 #. %1$s:  fund_code | html 
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "Fund: %s"
28104 msgstr "Budsjettpost:"
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
28112 #, fuzzy, c-format
28113 msgid "Funds"
28114 msgstr "Budsjettpostar"
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
28117 #, fuzzy, c-format
28118 msgid "GPL License"
28119 msgstr "Lisensar"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28124 #, fuzzy, c-format
28125 msgid "GST"
28126 msgstr "Moms:"
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28131 #, fuzzy, c-format
28132 msgid "GST %%"
28133 msgstr "Moms:"
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28136 #, fuzzy, c-format
28137 msgid "GST:"
28138 msgstr "Moms:"
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28141 #, fuzzy, c-format
28142 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28143 msgstr "Galisisk"
28144
28145 #. SCRIPT
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28147 msgid "Gamma"
28148 msgstr ""
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid "Gap between columns:"
28154 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28158 #, fuzzy, c-format
28159 msgid "Gap between rows:"
28160 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28163 #, c-format
28164 msgid "Geauga County Public Library"
28165 msgstr ""
28166
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28171 #, fuzzy, c-format
28172 msgid "Gender"
28173 msgstr "g- Generelt"
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28177 #, fuzzy, c-format
28178 msgid "Gender:"
28179 msgstr "g- Generelt"
28180
28181 #. For the first occurrence,
28182 #. SCRIPT
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "General"
28187 msgstr "g- Generelt"
28188
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28190 #, c-format
28191 msgid ""
28192 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28193 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28194 msgstr ""
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28197 #, c-format
28198 msgid "General holdings: completeness designator"
28199 msgstr ""
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28202 #, c-format
28203 msgid ""
28204 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28205 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28206 msgstr ""
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28209 #, c-format
28210 msgid "General holdings: type of unit designator"
28211 msgstr ""
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28214 #, fuzzy, c-format
28215 msgid "General settings"
28216 msgstr "Lagre innstillingar"
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid "Generate EDIFACT order"
28222 msgstr "g- Generelt"
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28225 #, fuzzy, c-format
28226 msgid "Generate a new client id/key pair"
28227 msgstr "Lag ny liste"
28228
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28230 #, c-format
28231 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28232 msgstr ""
28233
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28235 #, fuzzy, c-format
28236 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28237 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
28238
28239 #. INPUT type=submit name=discharge
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28241 #, fuzzy
28242 msgid "Generate discharge"
28243 msgstr "g- Generelt"
28244
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28246 #, fuzzy, c-format
28247 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28248 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28251 #, c-format
28252 msgid "Generate new client id/secret pair"
28253 msgstr ""
28254
28255 #. INPUT type=button
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28257 #, fuzzy
28258 msgid "Generate next"
28259 msgstr "g- Generelt"
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28263 #, fuzzy, c-format
28264 msgid "Geolocation: "
28265 msgstr "Plassering"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28269 #, c-format
28270 msgid "Gestion des index MACLES"
28271 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28274 #, c-format
28275 msgid "Get Firefox add-on"
28276 msgstr ""
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Get desktop application"
28281 msgstr "Program:"
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28284 #, c-format
28285 msgid "Get help on current subfield"
28286 msgstr ""
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Get it!"
28291 msgstr "Hent inn!"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28294 #, fuzzy, c-format
28295 msgid "Global system preferences"
28296 msgstr "Generelle innstillingar"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28299 #, c-format
28300 msgid "Glyphicons Free"
28301 msgstr ""
28302
28303 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28314 msgid "Go"
28315 msgstr "Søk"
28316
28317 #. IMG
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28319 msgid "Go bottom"
28320 msgstr ""
28321
28322 #. IMG
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28324 msgid "Go down"
28325 msgstr ""
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28330 msgstr "MARC-lenker"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28334 #, fuzzy, c-format
28335 msgid "Go to advanced search"
28336 msgstr "Avansert søk"
28337
28338 #. A
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28340 #, fuzzy
28341 msgid "Go to item details"
28342 msgstr "Eksemplardetaljar"
28343
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28345 #, fuzzy, c-format
28346 msgid "Go to item search"
28347 msgstr "Autoritetssøk"
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28352 #, fuzzy, c-format
28353 msgid "Go to page : "
28354 msgstr "Ingen bilete: "
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28357 #, c-format
28358 msgid "Go to receipt page"
28359 msgstr ""
28360
28361 #. A
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28363 msgid "Go to record detail page"
28364 msgstr ""
28365
28366 #. IMG
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28368 msgid "Go top"
28369 msgstr ""
28370
28371 #. IMG
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28373 #, fuzzy
28374 msgid "Go up"
28375 msgstr "Gruppe:"
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28378 #, c-format
28379 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28380 msgstr ""
28381
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28384 #, fuzzy, c-format
28385 msgid "Gone no address"
28386 msgstr "flytta, inga ny adresse"
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid "Gone no address flag"
28391 msgstr "flytta, inga ny adresse"
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28394 #, c-format
28395 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28396 msgstr ""
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28400 #, fuzzy, c-format
28401 msgid "Government"
28402 msgstr "Betalingar"
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28406 #, fuzzy, c-format
28407 msgid "Grace period:"
28408 msgstr "Gebyrfri periode"
28409
28410 #. SCRIPT
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28412 msgid "Gray"
28413 msgstr ""
28414
28415 #. SCRIPT
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28417 #, fuzzy
28418 msgid "Green"
28419 msgstr "avvist"
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Group"
28425 msgstr "Gruppe:"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28428 #, c-format
28429 msgid ""
28430 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28431 "category 'PA_CLASS')"
28432 msgstr ""
28433
28434 #. INPUT type=text name=group
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28436 #, fuzzy
28437 msgid "Group code"
28438 msgstr "Postnummer:"
28439
28440 #. INPUT type=text name=groupdesc
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28442 #, fuzzy
28443 msgid "Group name"
28444 msgstr "Gruppe:"
28445
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid "Group(s):"
28449 msgstr "Gruppe(r):"
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid "Group:"
28454 msgstr "Gruppe:"
28455
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28457 #, fuzzy, c-format
28458 msgid "Group: "
28459 msgstr "Gruppe:"
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28462 #, fuzzy, c-format
28463 msgid "Groups of libraries: "
28464 msgstr "Bibliotekgrupper "
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28468 #, c-format
28469 msgid "Guarantees:"
28470 msgstr "Garantistar:"
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid "Guarantor ID"
28475 msgstr "Garantist:"
28476
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28478 #, fuzzy, c-format
28479 msgid "Guarantor can view checkouts"
28480 msgstr "Talet på utlån"
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid "Guarantor firstname"
28485 msgstr "Førenamn: "
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "Guarantor information"
28490 msgstr "Informasjon om garantist"
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28493 #, fuzzy, c-format
28494 msgid "Guarantor relationship"
28495 msgstr "Informasjon om garantist"
28496
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28498 #, fuzzy, c-format
28499 msgid "Guarantor surname"
28500 msgstr "Førenamn: "
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid "Guarantor title"
28505 msgstr "Garantist:"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28509 #, c-format
28510 msgid "Guarantor:"
28511 msgstr "Garantist:"
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28514 #, fuzzy, c-format
28515 msgid "Guarantors:"
28516 msgstr "Garantist:"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid "Guide box:"
28521 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid "Guide grid:"
28526 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Guided reports"
28534 msgstr "Hjelp til rapportar"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Guided reports wizard"
28541 msgstr "Rapportvegvisar"
28542
28543 #. SCRIPT
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28545 msgid "H Align"
28546 msgstr ""
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28550 #, c-format
28551 msgid "HC Sticky"
28552 msgstr ""
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28555 #, c-format
28556 msgid "HTML"
28557 msgstr ""
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28560 #, fuzzy, c-format
28561 msgid "HTML message:"
28562 msgstr "Meldingar"
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28565 #, c-format
28566 msgid "Halland County Library, Sweden"
28567 msgstr ""
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28570 #, c-format
28571 msgid "Handbooks"
28572 msgstr "Handbøker"
28573
28574 #. SCRIPT
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28576 #, fuzzy
28577 msgid "Handy Shortcuts"
28578 msgstr "Søk etter leverandør"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28582 #, fuzzy, c-format
28583 msgid "Hard due date"
28584 msgstr "Forfallsdato"
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28587 #, fuzzy, c-format
28588 msgid "Hard due date: "
28589 msgstr "Forfallsdato"
28590
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28592 #, fuzzy, c-format
28593 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28594 msgstr "Nelsonville Public Library System"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28597 #, fuzzy, c-format
28598 msgid "Hashvalue"
28599 msgstr "verdi"
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28602 #, c-format
28603 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28604 msgstr ""
28605
28606 #. SCRIPT
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28608 #, fuzzy
28609 msgid "Header"
28610 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
28611
28612 #. SCRIPT
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28614 msgid "Header 1"
28615 msgstr ""
28616
28617 #. SCRIPT
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28619 msgid "Header 2"
28620 msgstr ""
28621
28622 #. SCRIPT
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28624 msgid "Header 3"
28625 msgstr ""
28626
28627 #. SCRIPT
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28629 msgid "Header 4"
28630 msgstr ""
28631
28632 #. SCRIPT
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28634 msgid "Header 5"
28635 msgstr ""
28636
28637 #. SCRIPT
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28639 msgid "Header 6"
28640 msgstr ""
28641
28642 #. SCRIPT
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28644 msgid "Header cell"
28645 msgstr ""
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28648 #, c-format
28649 msgid "Header row could not be parsed"
28650 msgstr ""
28651
28652 #. SCRIPT
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28654 #, fuzzy
28655 msgid "Headers"
28656 msgstr "Bestilling"
28657
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28659 #, fuzzy, c-format
28660 msgid "Heading"
28661 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
28662
28663 #. SCRIPT
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28665 #, fuzzy
28666 msgid "Heading 1"
28667 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
28668
28669 #. SCRIPT
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28671 #, fuzzy
28672 msgid "Heading 2"
28673 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
28674
28675 #. SCRIPT
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28677 #, fuzzy
28678 msgid "Heading 3"
28679 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
28680
28681 #. SCRIPT
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28683 #, fuzzy
28684 msgid "Heading 4"
28685 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
28686
28687 #. SCRIPT
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28689 #, fuzzy
28690 msgid "Heading 5"
28691 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
28692
28693 #. SCRIPT
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28695 #, fuzzy
28696 msgid "Heading 6"
28697 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28709 #, c-format
28710 msgid "Heading A-Z"
28711 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28723 #, c-format
28724 msgid "Heading Z-A"
28725 msgstr "Innførsel Å-A"
28726
28727 #. SCRIPT
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28729 #, fuzzy
28730 msgid "Headings"
28731 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
28732
28733 #. SCRIPT
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28735 #, fuzzy
28736 msgid "Height"
28737 msgstr "Vekting"
28738
28739 #. For the first occurrence,
28740 #. SCRIPT
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
28744 #, c-format
28745 msgid "Help"
28746 msgstr ""
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28749 #, c-format
28750 msgid "Help input"
28751 msgstr "Hjelp: Innlegging"
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28754 #, c-format
28755 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28756 msgstr ""
28757
28758 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28760 #, c-format
28761 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28762 msgstr ""
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28766 #, c-format
28767 msgid "Hi,"
28768 msgstr ""
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28771 #, c-format
28772 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28773 msgstr ""
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28777 #, c-format
28778 msgid "Hidden by default"
28779 msgstr ""
28780
28781 #. SCRIPT
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28783 #, fuzzy
28784 msgid "Hide MARC"
28785 msgstr "Vis MARC"
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28788 #, c-format
28789 msgid "Hide SQL code"
28790 msgstr ""
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28793 #, fuzzy, c-format
28794 msgid "Hide advanced pattern"
28795 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28800 #, c-format
28801 msgid "Hide all"
28802 msgstr ""
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28807 #, c-format
28808 msgid "Hide all columns"
28809 msgstr ""
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28812 #, fuzzy, c-format
28813 msgid "Hide already received orders"
28814 msgstr "Mottaksdato"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "Hide chart"
28819 msgstr "Lån ut til:"
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
28822 #, fuzzy, c-format
28823 msgid "Hide closed"
28824 msgstr "Lukk"
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
28827 #, fuzzy, c-format
28828 msgid "Hide default value fields"
28829 msgstr "Standardverdi:"
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28832 #, fuzzy, c-format
28833 msgid "Hide details"
28834 msgstr "Reserveringsdetaljar"
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "Hide in OPAC"
28839 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Hide in OPAC: "
28844 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28848 #, fuzzy, c-format
28849 msgid "Hide inactive budgets"
28850 msgstr "Ikkje i bruk"
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
28853 #, fuzzy, c-format
28854 msgid "Hide new"
28855 msgstr "Lukk vindauge"
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
28858 #, c-format
28859 msgid "Hide or show columns for tables."
28860 msgstr ""
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
28863 #, c-format
28864 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28865 msgstr ""
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "Hide seen"
28870 msgstr "Lukk vindauge"
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
28873 #, fuzzy, c-format
28874 msgid "Hide viewed"
28875 msgstr "Lukk vindauge"
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "Hide window"
28880 msgstr "Lukk vindauge"
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
28883 #, c-format
28884 msgid "High demand item. "
28885 msgstr ""
28886
28887 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
28888 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28890 #, c-format
28891 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28892 msgstr ""
28893
28894 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
28895 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
28897 #, c-format
28898 msgid ""
28899 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28900 "anyway?"
28901 msgstr ""
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
28904 #, c-format
28905 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
28906 msgstr ""
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
28909 #, c-format
28910 msgid "Highlight"
28911 msgstr ""
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28914 #, fuzzy, c-format
28915 msgid ""
28916 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28917 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28918 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28919 msgstr ""
28920 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
28921 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
28922 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
28923 "heftemottak."
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28926 #, c-format
28927 msgid "Hint:"
28928 msgstr "Tips:"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "Hints"
28933 msgstr "Tips:"
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28936 #, c-format
28937 msgid "History"
28938 msgstr "Historikk"
28939
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "History OPAC note:"
28943 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "History end date:"
28948 msgstr "Sluttdato for historikk"
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "History staff note:"
28953 msgstr "Startdato for historikk"
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28956 #, fuzzy, c-format
28957 msgid "History start date:"
28958 msgstr "Startdato for historikk"
28959
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28961 #, c-format
28962 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28963 msgstr ""
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
28966 #, c-format
28967 msgid "Hold"
28968 msgstr "Reserveringar"
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
28973 #, c-format
28974 msgid "Hold at"
28975 msgstr "Reserver til"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28981 #, c-format
28982 msgid "Hold date"
28983 msgstr "Reserveringsdato"
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
28987 #, c-format
28988 msgid "Hold details"
28989 msgstr "Reserveringsdetaljar"
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
28992 #, fuzzy, c-format
28993 msgid "Hold expires on date:"
28994 msgstr "Forfallsdato:"
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28997 #, fuzzy, c-format
28998 msgid "Hold fee"
28999 msgstr "Reserveringskø"
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
29003 #, fuzzy, c-format
29004 msgid "Hold fee: "
29005 msgstr "Reservert til: "
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
29008 #, fuzzy, c-format
29009 msgid "Hold filled for:"
29010 msgstr "Reservert til:"
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
29014 #, c-format
29015 msgid "Hold for:"
29016 msgstr "Reservert til:"
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid "Hold found (item is already waiting): "
29021 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
29022
29023 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
29025 #, c-format
29026 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
29027 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Hold found: "
29032 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
29033
29034 #. SCRIPT
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
29036 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
29037 msgstr ""
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
29040 #, fuzzy, c-format
29041 msgid "Hold must be record level "
29042 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Hold next available item "
29047 msgstr "Neste tilgjengelege"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Hold pickup library match"
29053 msgstr "Hentebibliotek"
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
29056 #, fuzzy, c-format
29057 msgid "Hold placed by : "
29058 msgstr "Reservert av: "
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Hold policy"
29064 msgstr "Reservert til:"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
29067 #, fuzzy, c-format
29068 msgid "Hold ratio"
29069 msgstr "Reserveringsstatistikk"
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "Hold ratio:"
29074 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
29078 #, c-format
29079 msgid "Hold ratios"
29080 msgstr "Reserveringsstatistikk"
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
29083 #, fuzzy, c-format
29084 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29085 msgstr ""
29086 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Hold starts on date:"
29091 msgstr "Startdato for historikk"
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
29094 #, fuzzy, c-format
29095 msgid "Hold status "
29096 msgstr "Reserver til "
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Holding libraries"
29102 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid "Holding library"
29114 msgstr "Eige bibliotek:"
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29118 #, fuzzy, c-format
29119 msgid "Holding library:"
29120 msgstr "Eige bibliotek:"
29121
29122 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Holdings (%s)"
29126 msgstr "Tapt (%s)"
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
29129 #, fuzzy, c-format
29130 msgid "Holdings:"
29131 msgstr "Bestand"
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29147 #, c-format
29148 msgid "Holds"
29149 msgstr "Reserver"
29150
29151 #. For the first occurrence,
29152 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29155 #, fuzzy, c-format
29156 msgid "Holds (%s)"
29157 msgstr "Tapt (%s)"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29161 #, fuzzy, c-format
29162 msgid "Holds allowed (daily)"
29163 msgstr "Forny konto"
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29166 #, fuzzy, c-format
29167 msgid "Holds allowed (daily): "
29168 msgstr "Forny konto"
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29172 #, fuzzy, c-format
29173 msgid "Holds allowed (total)"
29174 msgstr "Forny konto"
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29177 #, fuzzy, c-format
29178 msgid "Holds allowed (total): "
29179 msgstr "Forny konto"
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29184 #, c-format
29185 msgid "Holds awaiting pickup"
29186 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
29187
29188 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29189 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29193 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid "Holds history"
29199 msgstr "Endre liste"
29200
29201 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29203 #, fuzzy, c-format
29204 msgid "Holds history for %s"
29205 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
29206
29207 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29209 #, fuzzy, c-format
29210 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29211 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
29212
29213 #. A
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29216 #, fuzzy
29217 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29218 msgstr "For mange reserveringar: "
29219
29220 #. A
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29223 #, fuzzy
29224 msgid "Holds on this record: %s"
29225 msgstr "For mange reserveringar: "
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29229 #, fuzzy, c-format
29230 msgid "Holds per record (count)"
29231 msgstr "Forny konto"
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29234 #, fuzzy, c-format
29235 msgid "Holds per record (count): "
29236 msgstr "Forny konto"
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29242 #, fuzzy, c-format
29243 msgid "Holds queue"
29244 msgstr "Reserveringskø"
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Holds statistics"
29251 msgstr "statistics"
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Holds to place (count)"
29256 msgstr "Forny konto"
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29260 #, fuzzy, c-format
29261 msgid "Holds to pull"
29262 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
29263
29264 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29265 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29267 #, fuzzy, c-format
29268 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29269 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
29270
29271 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29272 #. %2$s:  overcount | html 
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29276 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29279 #, c-format
29280 msgid "Holds waiting:"
29281 msgstr "Ventande reserveringar:"
29282
29283 #. %1$s:  reservecount | html 
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29285 #, fuzzy, c-format
29286 msgid "Holds waiting: %s"
29287 msgstr "Ventande reserveringar:"
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29290 #, fuzzy, c-format
29291 msgid "Holds:"
29292 msgstr "Reserver"
29293
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29296 #, c-format
29297 msgid "Holiday exception"
29298 msgstr "Unntak for fridagar"
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29301 #, c-format
29302 msgid "Holiday only on this day"
29303 msgstr "Fridag kun denne dagen"
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29306 #, c-format
29307 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29308 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29311 #, c-format
29312 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29313 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29317 #, fuzzy, c-format
29318 msgid "Holiday repeating weekly"
29319 msgstr "Unntak for fridagar"
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29323 #, fuzzy, c-format
29324 msgid "Holiday repeating yearly"
29325 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Holidays on a range"
29330 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29335 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29606 #, fuzzy, c-format
29607 msgid "Home"
29608 msgstr "Heim"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29612 #, fuzzy, c-format
29613 msgid "Home libraries"
29614 msgstr "Eige bibliotek:"
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29641 #, fuzzy, c-format
29642 msgid "Home library"
29643 msgstr "Eige bibliotek:"
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29646 #, fuzzy, c-format
29647 msgid "Home library (branchcode)"
29648 msgstr "Eige bibliotek:"
29649
29650 #. SCRIPT
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29652 #, fuzzy
29653 msgid "Home library unknown."
29654 msgstr "Eige bibliotek:"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid "Home library:"
29661 msgstr "Eige bibliotek:"
29662
29663 #. For the first occurrence,
29664 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29667 #, fuzzy, c-format
29668 msgid "Home library: %s"
29669 msgstr "Eige bibliotek: "
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Horizontal bar:"
29674 msgstr "Vassrett: "
29675
29676 #. SCRIPT
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29678 #, fuzzy
29679 msgid "Horizontal line"
29680 msgstr "Vassrett: "
29681
29682 #. SCRIPT
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29684 #, fuzzy
29685 msgid "Horizontal space"
29686 msgstr "Vassrett: "
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid "Horizontal: "
29694 msgstr "Vassrett: "
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29697 #, c-format
29698 msgid "Horowhenua Library Trust"
29699 msgstr "Horowhenua Library Trust"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "Host records"
29704 msgstr "Ny post"
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29707 #, c-format
29708 msgid "Hostname/Port"
29709 msgstr "Vertsnamn/port"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Hostname: "
29714 msgstr "Vertsnamn: "
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29717 #, c-format
29718 msgid "Hotchkiss School, USA"
29719 msgstr ""
29720
29721 #. For the first occurrence,
29722 #. SCRIPT
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid "Hour"
29727 msgstr "Jour:"
29728
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid "Hourly rental charge"
29732 msgstr "Leigepris"
29733
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29735 #, fuzzy, c-format
29736 msgid "Hourly rental charge:"
29737 msgstr "Leigepris:"
29738
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29740 #, fuzzy, c-format
29741 msgid "Hourly rental charge: "
29742 msgstr "Leigepris: "
29743
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29745 #, fuzzy, c-format
29746 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29747 msgstr "Leigepris: "
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
29755 #, fuzzy, c-format
29756 msgid "Hours"
29757 msgstr "Jour:"
29758
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29760 #, fuzzy, c-format
29761 msgid "Housebound"
29762 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
29763
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29765 #, fuzzy, c-format
29766 msgid "Housebound details"
29767 msgstr "Reserveringsdetaljar"
29768
29769 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "Housebound details for %s"
29773 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
29778 #, c-format
29779 msgid "Housebound roles"
29780 msgstr ""
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29783 #, fuzzy, c-format
29784 msgid "How many issues do you want to receive?"
29785 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid "How should patrons be deleted?"
29790 msgstr "lånaren vil verta sletta"
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29793 #, fuzzy, c-format
29794 msgid "How to process items: "
29795 msgstr "Korleis handsama postar: "
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29798 #, c-format
29799 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29800 msgstr "Kroatisk"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29804 #, fuzzy, c-format
29805 msgid "Htmlarea"
29806 msgstr "Tekstområde"
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29809 #, c-format
29810 msgid "Huge text"
29811 msgstr ""
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29814 #, c-format
29815 msgid "I encountered some problems."
29816 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29819 #, c-format
29820 msgid "I received this from you:"
29821 msgstr ""
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29824 #, c-format
29825 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29826 msgstr ""
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29829 #, c-format
29830 msgid "I18N/L10N"
29831 msgstr "Dato og språk"
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
29834 #, c-format
29835 msgid "IBERMARC"
29836 msgstr "IBERMARC"
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
29844 #, c-format
29845 msgid "ID"
29846 msgstr "ID"
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29849 #, c-format
29850 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29851 msgstr ""
29852
29853 #. A
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
29855 #, fuzzy
29856 msgid "ILL request log"
29857 msgstr "Bestilt"
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
29860 #, fuzzy, c-format
29861 msgid "ILL request log "
29862 msgstr "Bestilt"
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid "ILL requests"
29869 msgstr "Bestilt"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
29873 #, fuzzy, c-format
29874 msgid "ILL requests history"
29875 msgstr "Bestilt"
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "IM_notification.ogg"
29880 msgstr "Endringslogg"
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
29883 #, c-format
29884 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29885 msgstr ""
29886
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
29888 #, c-format
29889 msgid "INTERMARC"
29890 msgstr "INTERMARC"
29891
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29893 #, c-format
29894 msgid "IP"
29895 msgstr "IP:"
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29898 #, fuzzy, c-format
29899 msgid "IP address has changed, please log in again "
29900 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29903 #, fuzzy, c-format
29904 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29905 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29908 #, c-format
29909 msgid "IP: "
29910 msgstr ""
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29913 #, c-format
29914 msgid "ISBD"
29915 msgstr "ISBD"
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29932 #, c-format
29933 msgid "ISBN"
29934 msgstr "ISBN"
29935
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29937 #, fuzzy, c-format
29938 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29939 msgstr "ISBN/ISSN:"
29940
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
29943 #, c-format
29944 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29945 msgstr ""
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29948 #, c-format
29949 msgid "ISBN, author or title:"
29950 msgstr ""
29951
29952 #. %1$s:  isbneanissn | html 
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29956 msgstr "ISBN/ISSN:"
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
29962 #, c-format
29963 msgid "ISBN:"
29964 msgstr "ISBN:"
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "ISBN: "
29978 msgstr "ISBN: "
29979
29980 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid "ISBN: %s "
29984 msgstr "ISBN: %s"
29985
29986 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
29987 #. %2$s:  isbn | $raw 
29988 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
29989 #. %4$s:  END 
29990 #. %5$s:  END 
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29992 #, fuzzy, c-format
29993 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29994 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "ISO 5426"
29999 msgstr "ISO 5426"
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
30002 #, c-format
30003 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
30004 msgstr ""
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
30007 #, fuzzy, c-format
30008 msgid "ISO 6937"
30009 msgstr "ISO 6937"
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
30012 #, c-format
30013 msgid "ISO 8859-1"
30014 msgstr ""
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
30017 #, c-format
30018 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
30019 msgstr ""
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
30022 #, fuzzy, c-format
30023 msgid "ISO code"
30024 msgstr "Kode"
30025
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
30027 #, fuzzy, c-format
30028 msgid "ISO code: "
30029 msgstr "Budsjettpost endra "
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30046 #, c-format
30047 msgid "ISSN"
30048 msgstr "ISSN:"
30049
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
30057 #, c-format
30058 msgid "ISSN:"
30059 msgstr "ISSN:"
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30066 #, fuzzy, c-format
30067 msgid "ISSN: "
30068 msgstr "ISSN: "
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
30071 #, c-format
30072 msgid "Icon"
30073 msgstr "Ikon"
30074
30075 #. For the first occurrence,
30076 #. SCRIPT
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
30080 #, c-format
30081 msgid "Id"
30082 msgstr ""
30083
30084 #. SCRIPT
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30086 msgid ""
30087 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
30088 "dots, colons or underscores."
30089 msgstr ""
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30092 #, c-format
30093 msgid "Id: "
30094 msgstr ""
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
30097 #, c-format
30098 msgid ""
30099 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
30100 "new one or overwrite the old one."
30101 msgstr ""
30102 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
30103 "nye eller overskriva det gamle."
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
30106 #, c-format
30107 msgid ""
30108 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
30109 "on this template from the public catalog."
30110 msgstr ""
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30115 #, fuzzy, c-format
30116 msgid "If all unavailable"
30117 msgstr "utilgjengeleg:"
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30120 #, c-format
30121 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30122 msgstr ""
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid "If any unavailable"
30129 msgstr "tilgjengeleg"
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30132 #, c-format
30133 msgid ""
30134 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
30135 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30136 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30137 msgstr ""
30138 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
30139 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
30140 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30143 #, c-format
30144 msgid ""
30145 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30146 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30147 "days until due, directly."
30148 msgstr ""
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30151 #, c-format
30152 msgid ""
30153 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30154 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30155 "hours until due, directly."
30156 msgstr ""
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30159 #, c-format
30160 msgid ""
30161 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30162 "search."
30163 msgstr ""
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30166 #, c-format
30167 msgid ""
30168 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30169 "Mana KB."
30170 msgstr ""
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30173 #, fuzzy, c-format
30174 msgid ""
30175 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30176 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30177 msgstr ""
30178 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
30179 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
30180 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30183 #, c-format
30184 msgid ""
30185 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30186 "already exists for a library, no change is made."
30187 msgstr ""
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30190 #, c-format
30191 msgid ""
30192 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30193 "Alt"
30194 msgstr ""
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30198 #, c-format
30199 msgid "If empty, English is used"
30200 msgstr ""
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30203 #, c-format
30204 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30205 msgstr ""
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30208 #, c-format
30209 msgid ""
30210 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30211 msgstr ""
30212
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30214 #, fuzzy, c-format
30215 msgid ""
30216 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30217 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30218 "and a colon should precede each value. For example: "
30219 msgstr ""
30220 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
30221 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
30222 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
30223 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
30224 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30227 #, c-format
30228 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30229 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30232 #, c-format
30233 msgid ""
30234 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30235 "your code from "
30236 msgstr ""
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30239 #, c-format
30240 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30241 msgstr ""
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30244 #, c-format
30245 msgid ""
30246 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30247 "with a valid email address."
30248 msgstr ""
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30251 #, c-format
30252 msgid ""
30253 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30254 "this club template."
30255 msgstr ""
30256
30257 #. SCRIPT
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30259 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30260 msgstr ""
30261
30262 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30263 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30265 #, c-format
30266 msgid ""
30267 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30268 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30269 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30270 msgstr ""
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30273 #, c-format
30274 msgid ""
30275 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30276 "policies can be overridden by your circulation staff."
30277 msgstr ""
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid ""
30282 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30283 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30284 "type. "
30285 msgstr ""
30286 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
30287 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
30288 "spesifikk materialtype. "
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30291 #, c-format
30292 msgid ""
30293 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30294 "you can check corresponding boxes below. "
30295 msgstr ""
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30300 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
30301
30302 #. For the first occurrence,
30303 #. SCRIPT
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30306 msgid ""
30307 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30308 msgstr ""
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30311 #, c-format
30312 msgid ""
30313 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30314 "entries or a blank page"
30315 msgstr ""
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30318 #, c-format
30319 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30320 msgstr ""
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30323 #, c-format
30324 msgid ""
30325 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30326 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30327 msgstr ""
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30330 #, c-format
30331 msgid ""
30332 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30333 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30334 msgstr ""
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30337 #, c-format
30338 msgid ""
30339 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30340 msgstr ""
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30343 #, c-format
30344 msgid ""
30345 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30346 "rules"
30347 msgstr ""
30348
30349 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30351 #, c-format
30352 msgid ""
30353 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30354 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30355 msgstr ""
30356
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30358 #, c-format
30359 msgid ""
30360 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30361 "authenticate:"
30362 msgstr ""
30363
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30365 #, c-format
30366 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30367 msgstr ""
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30370 #, c-format
30371 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30372 msgstr ""
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30375 #, c-format
30376 msgid ""
30377 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30378 "in the patron categories dropdown box. "
30379 msgstr ""
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid ""
30384 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30385 "a delay value is required."
30386 msgstr ""
30387 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
30388 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
30389
30390 #. SCRIPT
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30392 msgid ""
30393 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30394 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30395 msgstr ""
30396 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
30397 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
30398 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
30399
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30401 #, c-format
30402 msgid ""
30403 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30404 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30405 msgstr ""
30406
30407 #. For the first occurrence,
30408 #. SCRIPT
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30413 #, c-format
30414 msgid "Ignore"
30415 msgstr "Ignorer"
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30418 #, fuzzy, c-format
30419 msgid "Ignore "
30420 msgstr "Ignorer"
30421
30422 #. SCRIPT
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30424 #, fuzzy
30425 msgid "Ignore all"
30426 msgstr "Ignorer"
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30429 #, fuzzy, c-format
30430 msgid "Ignore and return to transfers: "
30431 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
30432
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30434 #, c-format
30435 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30436 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
30437
30438 #. SCRIPT
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30440 #, fuzzy
30441 msgid "Ignored"
30442 msgstr "Ignorer"
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30445 #, fuzzy, c-format
30446 msgid "Illustrations"
30447 msgstr "Illustration"
30448
30449 #. For the first occurrence,
30450 #. SCRIPT
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30455 #, fuzzy, c-format
30456 msgid "Image"
30457 msgstr "Bilete"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid "Image 1"
30462 msgstr "Bilete"
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid "Image 2"
30467 msgstr "Bilete"
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "Image ID"
30472 msgstr "Bilete"
30473
30474 #. SCRIPT
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30476 #, fuzzy
30477 msgid "Image description"
30478 msgstr "Lagre abonnement"
30479
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30481 #, c-format
30482 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30483 msgstr ""
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30486 #, fuzzy, c-format
30487 msgid "Image file"
30488 msgstr "biletfil"
30489
30490 #. SCRIPT
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30492 #, fuzzy
30493 msgid "Image list"
30494 msgstr "Bilete:"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "Image name: "
30499 msgstr "Bilete: "
30500
30501 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30503 #, fuzzy, c-format
30504 msgid "Image name: %s"
30505 msgstr "Korg nummer: %s"
30506
30507 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30508 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30510 #, c-format
30511 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30512 msgstr ""
30513
30514 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid ""
30518 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30519 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
30520
30521 #. %1$s:  END 
30522 #. %2$s:  END 
30523 #. %3$s:  ELSE 
30524 #. %4$s:  END 
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30526 #, fuzzy, c-format
30527 msgid ""
30528 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30529 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30530 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
30531
30532 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30534 #, fuzzy, c-format
30535 msgid ""
30536 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30537 "the error log for more details. %s"
30538 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
30539
30540 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30542 #, fuzzy, c-format
30543 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30544 msgstr "biletfila er for stor."
30545
30546 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30548 #, c-format
30549 msgid ""
30550 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30551 "maximum size). %s"
30552 msgstr ""
30553
30554 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30558 msgstr "ukjent biletformat."
30559
30560 #. For the first occurrence,
30561 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30564 #, fuzzy, c-format
30565 msgid ""
30566 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30567 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
30568
30569 #. SCRIPT
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30571 #, fuzzy
30572 msgid "Image options"
30573 msgstr "[Fleire val]"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Image source: "
30579 msgstr "Bilete: "
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Image successfully uploaded"
30584 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
30585
30586 #. SCRIPT
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30588 #, fuzzy
30589 msgid "Image title"
30590 msgstr "biletfil"
30591
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Image upload results :"
30595 msgstr "Importer resultat:"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30599 #, fuzzy, c-format
30600 msgid "Image(s) successfully deleted"
30601 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
30602
30603 #. SCRIPT
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30605 #, fuzzy
30606 msgid "Image..."
30607 msgstr "Bilete"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30612 #, fuzzy, c-format
30613 msgid "Image: "
30614 msgstr "Bilete: "
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30618 #, fuzzy, c-format
30619 msgid "Images"
30620 msgstr "Bilete:"
30621
30622 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
30624 #, fuzzy, c-format
30625 msgid "Images (%s)"
30626 msgstr "Bilete:"
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "Images for "
30631 msgstr "Bilete: "
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30644 #, c-format
30645 msgid "Import"
30646 msgstr "Import"
30647
30648 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30650 #, c-format
30651 msgid ""
30652 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30653 "(.csv or .ods)"
30654 msgstr ""
30655
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
30657 #, c-format
30658 msgid ""
30659 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30660 "details (used only if no information is filled for the item):"
30661 msgstr ""
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30664 #, fuzzy, c-format
30665 msgid ""
30666 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30667 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
30668
30669 #. BUTTON
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30671 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30672 msgstr ""
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Import batch deleted successfully"
30677 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30680 #, c-format
30681 msgid ""
30682 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30683 "file (.csv or .ods)"
30684 msgstr ""
30685
30686 #. A
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30689 msgid ""
30690 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30691 "or .ods)"
30692 msgstr ""
30693
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30695 #, c-format
30696 msgid "Import into the borrowers table"
30697 msgstr "Importer til lånartabellen"
30698
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30700 #, c-format
30701 msgid "Import patron data"
30702 msgstr "Importer lånardata"
30703
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30705 #, fuzzy, c-format
30706 msgid "Import patron data "
30707 msgstr "Importer lånardata"
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30713 #, c-format
30714 msgid "Import patrons"
30715 msgstr "Importer lånarar"
30716
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30718 #, fuzzy, c-format
30719 msgid "Import quotes"
30720 msgstr "Importer resultat:"
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Import record..."
30725 msgstr "Import"
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30728 #, c-format
30729 msgid "Import results :"
30730 msgstr "Importer resultat:"
30731
30732 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30734 #, fuzzy
30735 msgid "Import this batch into the catalog"
30736 msgstr "Importer til katalogen"
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30741 #, fuzzy, c-format
30742 msgid "Important"
30743 msgstr "Import"
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Important: "
30752 msgstr "Import"
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30755 #, c-format
30756 msgid ""
30757 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30758 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30759 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30760 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30761 msgstr ""
30762
30763 #. For the first occurrence,
30764 #. SCRIPT
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30767 #, fuzzy, c-format
30768 msgid "Imported"
30769 msgstr "Import"
30770
30771 #. SCRIPT
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30773 #, fuzzy
30774 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30775 msgstr "Endre rammeverk:"
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "In framework:"
30780 msgstr "Endre rammeverk:"
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "In months: "
30786 msgstr "månad "
30787
30788 #. For the first occurrence,
30789 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30790 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30795 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
30796
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30798 #, c-format
30799 msgid ""
30800 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30801 "records must be up-to-date on this computer: "
30802 msgstr ""
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30805 #, c-format
30806 msgid ""
30807 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30808 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30809 msgstr ""
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30814 #, fuzzy, c-format
30815 msgid "In transit"
30816 msgstr "(på veg)"
30817
30818 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30819 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30820 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30824 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30827 #, c-format
30828 msgid "In use"
30829 msgstr ""
30830
30831 #. For the first occurrence,
30832 #. SCRIPT
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid "In your cart"
30837 msgstr "Topplister"
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30841 #, c-format
30842 msgid "Inactive"
30843 msgstr "Ikkje i bruk"
30844
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "Inactive "
30849 msgstr "Ikkje i bruk"
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30852 #, fuzzy, c-format
30853 msgid "Inactive budgets"
30854 msgstr "Ikkje i bruk"
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30857 #, c-format
30858 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30859 msgstr ""
30860
30861 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
30864 msgid "Include archived suggestions in the search"
30865 msgstr ""
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid "Include archived:"
30870 msgstr "Avbryt"
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "Include expired subscriptions: "
30875 msgstr "Søk etter abonnement: "
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "Include ordered"
30880 msgstr "Avbryt"
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
30883 #, fuzzy, c-format
30884 msgid "Include suspended"
30885 msgstr "Avbryt"
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30891 #, fuzzy, c-format
30892 msgid "Include tax "
30893 msgstr "med moms"
30894
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30896 #, c-format
30897 msgid ""
30898 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30899 "Database."
30900 msgstr ""
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
30903 #, c-format
30904 msgid "Income (cash)"
30905 msgstr ""
30906
30907 #. SCRIPT
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30909 msgid "Inconsistency detected!"
30910 msgstr ""
30911
30912 #. SCRIPT
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30914 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30915 msgstr ""
30916
30917 #. SCRIPT
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30919 msgid "Increase indent"
30920 msgstr ""
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
30924 #, fuzzy, c-format
30925 msgid "Indefinite"
30926 msgstr "Ikkje oppgjeve"
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
30929 #, c-format
30930 msgid "Indexed in:"
30931 msgstr "Registrert i:"
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30934 #, c-format
30935 msgid "Indexes"
30936 msgstr "Register"
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
30939 #, fuzzy, c-format
30940 msgid "Indicator 1"
30941 msgstr "Obligatorisk: "
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30944 #, fuzzy, c-format
30945 msgid "Indicator 2"
30946 msgstr "Obligatorisk: "
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30949 #, fuzzy, c-format
30950 msgid "Individual libraries:"
30951 msgstr "Enkeltbibliotek"
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
30954 #, c-format
30955 msgid "Info"
30956 msgstr "Informasjon"
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Info:"
30961 msgstr "Informasjon"
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30969 #, c-format
30970 msgid "Information"
30971 msgstr "Informasjon"
30972
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid "Inherit from settings"
30978 msgstr "Lagre innstillingar"
30979
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Inherit from system preferences"
30985 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
30988 #, fuzzy, c-format
30989 msgid "Initial float"
30990 msgstr "Initialar: "
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
30993 #, fuzzy, c-format
30994 msgid "Initial float: "
30995 msgstr "Initialar: "
30996
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
31000 #, fuzzy, c-format
31001 msgid "Initials"
31002 msgstr "Initialar: "
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid "Initials: "
31008 msgstr "Initialar: "
31009
31010 #. SCRIPT
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31012 msgid "Inline"
31013 msgstr ""
31014
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "Inner counter"
31018 msgstr "Skranke "
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
31021 #, fuzzy, c-format
31022 msgid "Inner counter "
31023 msgstr "Skranke "
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Inner counter:"
31028 msgstr "Skranke "
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
31031 #, fuzzy, c-format
31032 msgid "Inner counter: "
31033 msgstr "Skranke "
31034
31035 #. SCRIPT
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31037 #, fuzzy
31038 msgid "Insert"
31039 msgstr "Sett inn"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Insert "
31044 msgstr "Sett inn"
31045
31046 #. SCRIPT
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31048 msgid "Insert column after"
31049 msgstr ""
31050
31051 #. SCRIPT
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31053 msgid "Insert column before"
31054 msgstr ""
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31057 #, c-format
31058 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31059 msgstr ""
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31062 #, c-format
31063 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31064 msgstr ""
31065
31066 #. SCRIPT
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31068 msgid "Insert date\\/time"
31069 msgstr ""
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31072 #, c-format
31073 msgid "Insert delimiter (‡)"
31074 msgstr ""
31075
31076 #. SCRIPT
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31078 #, fuzzy
31079 msgid "Insert image"
31080 msgstr "Sett inn"
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31083 #, c-format
31084 msgid "Insert line break"
31085 msgstr ""
31086
31087 #. SCRIPT
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31089 #, fuzzy
31090 msgid "Insert link"
31091 msgstr "Sett inn"
31092
31093 #. SCRIPT
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31095 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31096 msgstr ""
31097
31098 #. SCRIPT
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31100 #, fuzzy
31101 msgid "Insert row after"
31102 msgstr "Sett inn"
31103
31104 #. SCRIPT
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31106 msgid "Insert row before"
31107 msgstr ""
31108
31109 #. SCRIPT
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31111 #, fuzzy
31112 msgid "Insert table"
31113 msgstr "Sett inn"
31114
31115 #. SCRIPT
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31117 #, fuzzy
31118 msgid "Insert template"
31119 msgstr "Ny etikettmal"
31120
31121 #. SCRIPT
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31123 #, fuzzy
31124 msgid "Insert template..."
31125 msgstr "Ny etikettmal"
31126
31127 #. SCRIPT
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31129 #, fuzzy
31130 msgid "Insert video"
31131 msgstr "Sett inn"
31132
31133 #. SCRIPT
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31135 msgid "Insert\\/Edit Link"
31136 msgstr ""
31137
31138 #. SCRIPT
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31140 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31141 msgstr ""
31142
31143 #. SCRIPT
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31145 #, fuzzy
31146 msgid "Insert\\/edit image"
31147 msgstr "Slett liste"
31148
31149 #. SCRIPT
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31151 msgid "Insert\\/edit link"
31152 msgstr ""
31153
31154 #. SCRIPT
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31156 msgid "Insert\\/edit media"
31157 msgstr ""
31158
31159 #. SCRIPT
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31161 msgid "Insert\\/edit video"
31162 msgstr ""
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
31165 #, fuzzy, c-format
31166 msgid "Install"
31167 msgstr "Ikkje tillate"
31168
31169 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid "Installed version: %s "
31173 msgstr "Beskriving: %s "
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid "Instructions"
31179 msgstr "Instruksjonar"
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Instructor search:"
31184 msgstr "Skrivarsøk:"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid "Instructors"
31190 msgstr "Instruksjonar"
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Instructors:"
31195 msgstr "Instruksjonar"
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
31200 #, c-format
31201 msgid "Insufficient privileges."
31202 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
31203
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31206 #, c-format
31207 msgid "Integer"
31208 msgstr "Heiltal"
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid "Interface"
31213 msgstr "Intranett:"
31214
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31216 #, fuzzy, c-format
31217 msgid "Interface:"
31218 msgstr "Intranett:"
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31222 #, c-format
31223 msgid "Interlibrary loan request details"
31224 msgstr ""
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31227 #, fuzzy, c-format
31228 msgid "Interlibrary loans"
31229 msgstr "Bibliotekar"
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Interlibrary loans tables"
31234 msgstr "Bibliotekar"
31235
31236 #. SCRIPT
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31238 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31239 msgstr ""
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31247 #, fuzzy, c-format
31248 msgid "Internal note"
31249 msgstr "Intranett:"
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31253 #, fuzzy, c-format
31254 msgid "Internal note:"
31255 msgstr "Intranett:"
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid "Internal note: "
31267 msgstr "Intranett: "
31268
31269 #. SCRIPT
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31271 #, fuzzy
31272 msgid "Internal search error"
31273 msgstr "Skriv søkeord"
31274
31275 #. A
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31277 #, fuzzy
31278 msgid "Internationalization and localization"
31279 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31282 #, c-format
31283 msgid "Into an application"
31284 msgstr "Program:"
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid "Into an application "
31289 msgstr "I eit program: "
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid "Into an application:"
31300 msgstr "I eit program: "
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid "Into an application: "
31307 msgstr "I eit program: "
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid "Intranet"
31312 msgstr "(på veg)"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31315 #, fuzzy, c-format
31316 msgid "Invalid authority type"
31317 msgstr "Ny autoritetstype"
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "Invalid barcodes"
31322 msgstr "Last ned post"
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31325 #, fuzzy, c-format
31326 msgid "Invalid collection id"
31327 msgstr "Samling"
31328
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31331 #, c-format
31332 msgid "Invalid course!"
31333 msgstr ""
31334
31335 #. SCRIPT
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31337 #, fuzzy
31338 msgid "Invalid day entered in field %s"
31339 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
31340
31341 #. SCRIPT
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31343 #, fuzzy
31344 msgid "Invalid indicators"
31345 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31346
31347 #. SCRIPT
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31349 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31350 msgstr ""
31351
31352 #. SCRIPT
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31354 #, fuzzy
31355 msgid "Invalid month entered in field %s"
31356 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31359 #, fuzzy, c-format
31360 msgid "Invalid number of copies"
31361 msgstr "Fakturanummer:"
31362
31363 #. SCRIPT
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31365 #, fuzzy
31366 msgid "Invalid record"
31367 msgstr "Last ned post"
31368
31369 #. SCRIPT
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31371 #, fuzzy
31372 msgid "Invalid tag number"
31373 msgstr "Fakturanummer:"
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31377 #, c-format
31378 msgid "Invalid username or password"
31379 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
31380
31381 #. %1$s:  e | html 
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "Invalid value for %s"
31385 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31386
31387 #. SCRIPT
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31389 #, fuzzy
31390 msgid "Invalid year entered in field %s"
31391 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31397 #, c-format
31398 msgid "Inventory"
31399 msgstr "Hylleliste"
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31408 #, fuzzy, c-format
31409 msgid "Inventory number"
31410 msgstr "Fakturanummer:"
31411
31412 #. SCRIPT
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31414 #, fuzzy
31415 msgid "Invert"
31416 msgstr "Hylleliste"
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid "Invoice"
31424 msgstr "Fakturapris "
31425
31426 #. A
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31430 #, fuzzy
31431 msgid "Invoice detail page"
31432 msgstr "Eksemplardetaljar"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Invoice details"
31437 msgstr "Eksemplardetaljar"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31440 #, c-format
31441 msgid "Invoice has been modified"
31442 msgstr ""
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31445 #, c-format
31446 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31447 msgstr ""
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "Invoice item price includes tax: "
31452 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31457 #, fuzzy, c-format
31458 msgid "Invoice no."
31459 msgstr "Fakturapris"
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "Invoice no.: "
31464 msgstr "Fakturapris "
31465
31466 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31468 #, fuzzy, c-format
31469 msgid "Invoice no.: %s"
31470 msgstr "Fakturapris"
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31473 #, fuzzy, c-format
31474 msgid "Invoice no:"
31475 msgstr "Fakturapris"
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31482 #, fuzzy, c-format
31483 msgid "Invoice number"
31484 msgstr "Fakturanummer:"
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid "Invoice number reverse"
31489 msgstr "Fakturanummer: %s"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31496 #, c-format
31497 msgid "Invoice number:"
31498 msgstr "Fakturanummer:"
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31502 #, fuzzy, c-format
31503 msgid "Invoice prices are: "
31504 msgstr "Fakturaprisar er: "
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid "Invoice prices:"
31509 msgstr "Fakturapris"
31510
31511 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid "Invoice: %s"
31515 msgstr "Fakturapris"
31516
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Invoices"
31525 msgstr "Fakturapris"
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31528 #, fuzzy, c-format
31529 msgid "Invoices "
31530 msgstr "Fakturapris"
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid "Invoices enabled: "
31535 msgstr "Fakturanummer:"
31536
31537 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Invoicing %s "
31541 msgstr "Fakturapris"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Invoicing, "
31546 msgstr "Fakturapris"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31549 #, c-format
31550 msgid "Irma Birchall"
31551 msgstr ""
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31554 #, c-format
31555 msgid "Irregularity:"
31556 msgstr "Uregelmessig:"
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31560 #, fuzzy, c-format
31561 msgid "Is a URL:"
31562 msgstr "Er ein URL:"
31563
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31565 #, c-format
31566 msgid "Is hidden by default"
31567 msgstr ""
31568
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31570 #, c-format
31571 msgid "Is local hold group"
31572 msgstr ""
31573
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31576 #, fuzzy, c-format
31577 msgid "Is local hold group "
31578 msgstr "Reservert "
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Is this a duplicate of "
31584 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
31590 #, c-format
31591 msgid "Issue"
31592 msgstr "Hefte"
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31595 #, fuzzy, c-format
31596 msgid "Issue "
31597 msgstr "Hefte # "
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
31600 #, c-format
31601 msgid "Issue #"
31602 msgstr "Hefte #"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31606 #, fuzzy, c-format
31607 msgid "Issue history"
31608 msgstr "Utgjevingshistorikk"
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31612 #, c-format
31613 msgid "Issue number"
31614 msgstr "Hefte"
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid "Issue payout"
31620 msgstr "Hefte # "
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "Issue refund"
31629 msgstr "Hefte # "
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
31632 #, fuzzy, c-format
31633 msgid "Issue refund from "
31634 msgstr "Ny leverandør"
31635
31636 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "Issue requested item to %s"
31640 msgstr "Obligatorisk"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
31646 #, c-format
31647 msgid "Issue:"
31648 msgstr "Hefte:"
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31651 #, fuzzy, c-format
31652 msgid "Issue: "
31653 msgstr "Hefte: "
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31656 #, fuzzy, c-format
31657 msgid "Issues"
31658 msgstr "Hefte"
31659
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid "Issues per unit"
31663 msgstr "forventa hefte"
31664
31665 #. SCRIPT
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31667 #, fuzzy
31668 msgid "Issues per unit is required"
31669 msgstr "Denne reserveringa ventar"
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "Issues per unit: "
31674 msgstr "forventa hefte"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "Issuing library"
31679 msgstr "Heimebibliotek"
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Issuing rules"
31684 msgstr "Sorteringsregel: "
31685
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31689 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31692 #, c-format
31693 msgid ""
31694 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31695 msgstr ""
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
31698 #, c-format
31699 msgid ""
31700 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31701 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31702 msgstr ""
31703
31704 #. SCRIPT
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31706 msgid "Italic"
31707 msgstr ""
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31717 #, c-format
31718 msgid "Item"
31719 msgstr "Eksemplar"
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "Item "
31727 msgstr "Eksemplar "
31728
31729 #. For the first occurrence,
31730 #. %1$s:  loopro.object | html 
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
31733 #, c-format
31734 msgid "Item %s"
31735 msgstr "Eksemplar %s"
31736
31737 #. %1$s:  item.item_id | html 
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
31739 #, fuzzy, c-format
31740 msgid "Item Record %s"
31741 msgstr "%s postar"
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31744 #, fuzzy, c-format
31745 msgid "Item URI"
31746 msgstr "Eksemplar "
31747
31748 #. INPUT type=text name=barcode
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31750 #, fuzzy
31751 msgid "Item barcode"
31752 msgstr "Legg inn strekkode:"
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "Item barcode:"
31758 msgstr "Legg inn strekkode:"
31759
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid "Item barcodes:"
31763 msgstr "Legg inn strekkode:"
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid "Item call number"
31769 msgstr "Hyllesignatur"
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31772 #, fuzzy, c-format
31773 msgid "Item callnumber between: "
31774 msgstr "Hyllesignatur: "
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31777 #, fuzzy, c-format
31778 msgid "Item callnumber:"
31779 msgstr "Hyllesignatur:"
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31784 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "Item checked out"
31790 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "Item circulation alerts"
31797 msgstr "Utlånsrapportar"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "Item count"
31804 msgstr "Eksemplartelling"
31805
31806 #. SCRIPT
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
31808 #, fuzzy
31809 msgid "Item damaged"
31810 msgstr "Eksemplarfelt"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid "Item details"
31815 msgstr "Eksemplardetaljar"
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "Item floats"
31821 msgstr "Eksemplara er tapt"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid "Item has been claimed as returned."
31826 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
31827
31828 #. SCRIPT
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31830 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31831 msgstr ""
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "Item has been withdrawn"
31836 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
31837
31838 #. SCRIPT
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31840 #, fuzzy
31841 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31842 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "Item has been withdrawn."
31847 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
31848
31849 #. SCRIPT
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31851 #, fuzzy
31852 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31853 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31856 #, fuzzy, c-format
31857 msgid "Item holding library:"
31858 msgstr "Eige bibliotek:"
31859
31860 #. TH
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31864 #, fuzzy
31865 msgid "Item holds / Total holds"
31866 msgstr "Reserver"
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31869 #, fuzzy, c-format
31870 msgid "Item home library:"
31871 msgstr "Eige bibliotek:"
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "Item information"
31877 msgstr "Eksemplarinformasjon"
31878
31879 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31880 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31881 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "Item information %s%s %s "
31885 msgstr "Eksemplarinformasjon "
31886
31887 #. SCRIPT
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31889 #, fuzzy
31890 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31891 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
31892
31893 #. SCRIPT
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31895 #, fuzzy
31896 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31897 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
31898
31899 #. SCRIPT
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31901 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31902 msgstr ""
31903
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
31905 #, c-format
31906 msgid "Item is already at destination library."
31907 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
31908
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
31910 #, fuzzy, c-format
31911 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31912 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
31913
31914 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31915 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31916 #. %3$s:  END 
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31920 msgstr "Eksemplarinformasjon "
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31923 #, fuzzy, c-format
31924 msgid "Item is not allowed renewal."
31925 msgstr "Periodikasamling"
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31928 #, fuzzy, c-format
31929 msgid "Item is restricted"
31930 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
31931
31932 #. SCRIPT
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31934 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31935 msgstr ""
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31938 #, fuzzy, c-format
31939 msgid "Item is restricted."
31940 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "Item is withdrawn."
31945 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
31946
31947 #. %1$s:  END 
31948 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31952 msgstr "Reserver"
31953
31954 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
31956 #, c-format
31957 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31958 msgstr ""
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Item location filters"
31963 msgstr "Utlånsrapportar"
31964
31965 #. SCRIPT
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31967 #, fuzzy
31968 msgid "Item not checked out."
31969 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
31970
31971 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31972 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31973 #. %3$s:  END 
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31977 msgstr "Ikkje reservert "
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31981 #, fuzzy, c-format
31982 msgid "Item not found."
31983 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
31984
31985 #. SCRIPT
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31987 msgid ""
31988 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31989 "anyway)"
31990 msgstr ""
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "Item number"
31995 msgstr "Hyllesignatur"
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid "Item number (internal)"
32000 msgstr "Eksemplarnummer: "
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid "Item number file: "
32005 msgstr "Eksemplarnummer: "
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid "Item only"
32011 msgstr "Eksemplartelling"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
32015 #, fuzzy, c-format
32016 msgid "Item processing:"
32017 msgstr "Handsaming av postar"
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid "Item records"
32022 msgstr "%s postar"
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
32025 #, c-format
32026 msgid "Item records were last synced on: "
32027 msgstr ""
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid "Item renewed:"
32032 msgstr "Eksemplarbehov"
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
32036 #, c-format
32037 msgid "Item returns home"
32038 msgstr ""
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "Item returns to issuing branch"
32043 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Item returns to issuing library"
32048 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "Item search"
32054 msgstr "Søk etter poststad:"
32055
32056 #. %1$s:  field.label | html 
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Item search field: %s"
32060 msgstr "Søk etter leverandørar:"
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
32066 #, fuzzy, c-format
32067 msgid "Item search fields"
32068 msgstr "Søk etter leverandørar:"
32069
32070 #. SCRIPT
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32072 #, fuzzy
32073 msgid "Item search results"
32074 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
32077 #, fuzzy, c-format
32078 msgid "Item shelving location updated. "
32079 msgstr "Vald plassering "
32080
32081 #. %1$s:  reqbrchname | html 
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
32083 #, c-format
32084 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
32085 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
32086
32087 #. A
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32089 #, fuzzy
32090 msgid "Item sorting"
32091 msgstr "Eksemplarfelt"
32092
32093 #. SPAN
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
32095 msgid ""
32096 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
32097 "item statuses"
32098 msgstr ""
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Item tag"
32103 msgstr "Eksemplarfelt"
32104
32105 #. SCRIPT
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32107 msgid "Item tags cannot currently be saved"
32108 msgstr ""
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32154 #, c-format
32155 msgid "Item type"
32156 msgstr "Materialtype:"
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "Item type already exists!"
32161 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "Item type code: "
32166 msgstr "Materialtype: "
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32171 msgstr ""
32172 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
32173 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32176 #, c-format
32177 msgid "Item type is normally not for loan."
32178 msgstr ""
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32181 #, fuzzy, c-format
32182 msgid "Item type not for loan."
32183 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
32184
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32194 #, c-format
32195 msgid "Item type:"
32196 msgstr "Materialtype:"
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Item type: "
32210 msgstr "Materialtype: "
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "Item types"
32223 msgstr "Materialtype:"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32226 #, fuzzy, c-format
32227 msgid "Item types "
32228 msgstr "Materialtype:"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "Item types administration"
32233 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32236 #, c-format
32237 msgid ""
32238 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32239 "books, CDs, or DVDs."
32240 msgstr ""
32241
32242 #. For the first occurrence,
32243 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32246 #, c-format
32247 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32248 msgstr ""
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32251 #, c-format
32252 msgid "Item was lost, now found."
32253 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "Item was on loan to "
32258 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "Item with barcode "
32263 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32264
32265 #. %1$s:  barcode | html 
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32269 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32272 #, c-format
32273 msgid "Item(s)"
32274 msgstr "Eksemplar"
32275
32276 #. %1$s:  batch_id | html 
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32280 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
32281
32282 #. %1$s:  batch_id | html 
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32286 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Item: "
32291 msgstr "Eksemplar"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32294 #, fuzzy, c-format
32295 msgid "Itemnumber"
32296 msgstr "Hyllesignatur"
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Itemnumbers not found"
32302 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32312 #, fuzzy, c-format
32313 msgid "Items"
32314 msgstr "Eksemplar"
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "Items added"
32319 msgstr "Eksemplarbehov"
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32322 #, fuzzy, c-format
32323 msgid "Items added to rota:"
32324 msgstr "Vindauget er delt i to"
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid "Items already on this rota:"
32329 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "Items available"
32335 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "Items checked out"
32340 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32344 #, c-format
32345 msgid "Items expected"
32346 msgstr "Venta eksemplar"
32347
32348 #. %1$s:  title | html 
32349 #. %2$s:  IF ( author ) 
32350 #. %3$s:  author | html 
32351 #. %4$s:  END 
32352 #. %5$s:  biblionumber | html 
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32354 #, c-format
32355 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32356 msgstr ""
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "Items for purchase"
32361 msgstr "Eksemplara er tapt"
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32364 #, c-format
32365 msgid "Items found on other rotas:"
32366 msgstr ""
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "Items in "
32371 msgstr "Eksemplar"
32372
32373 #. %1$s:  batch_id | html 
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32375 #, fuzzy, c-format
32376 msgid "Items in batch number %s"
32377 msgstr "Fakturanummer: %s"
32378
32379 #. SCRIPT
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32381 #, fuzzy
32382 msgid "Items in your cart: %s"
32383 msgstr "Omformuler søket "
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32387 #, fuzzy, c-format
32388 msgid "Items list"
32389 msgstr "Eksemplara er tapt"
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32392 #, c-format
32393 msgid "Items lost"
32394 msgstr "Eksemplara er tapt"
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32397 #, fuzzy, c-format
32398 msgid "Items needed"
32399 msgstr "Eksemplarbehov"
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32405 #, c-format
32406 msgid "Items with no checkouts"
32407 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "Items:"
32413 msgstr "Eksemplar"
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32417 #, fuzzy, c-format
32418 msgid "Items: "
32419 msgstr "Eksemplar"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32424 #, c-format
32425 msgid "Itemtype"
32426 msgstr "Materialtype"
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32429 #, fuzzy, c-format
32430 msgid "Itype"
32431 msgstr "Materialtype"
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32434 #, c-format
32435 msgid "JSON URL"
32436 msgstr ""
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32440 #, c-format
32441 msgid "JSZip"
32442 msgstr ""
32443
32444 #. SCRIPT
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32446 #, fuzzy
32447 msgid "Jan"
32448 msgstr "og"
32449
32450 #. For the first occurrence,
32451 #. SCRIPT
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "January"
32456 msgstr "Januar"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32460 #, c-format
32461 msgid "JavaScript Cookie"
32462 msgstr ""
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32465 #, c-format
32466 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32467 msgstr ""
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32470 #, fuzzy, c-format
32471 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32472 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
32473
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32476 #, c-format
32477 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32478 msgstr ""
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
32481 #, fuzzy, c-format
32482 msgid "Jenkins maintainer:"
32483 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
32486 #, fuzzy, c-format
32487 msgid "Jenkins maintainers:"
32488 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
32489
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32491 #, c-format
32492 msgid "Jo Ransom"
32493 msgstr "Jo Ransom"
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Job progress: "
32503 msgstr "Status for jobb "
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32506 #, c-format
32507 msgid "Jobs already entered"
32508 msgstr "Jobben er allereide starta"
32509
32510 #. SCRIPT
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32512 #, fuzzy
32513 msgid "Jul"
32514 msgstr "Juli"
32515
32516 #. For the first occurrence,
32517 #. SCRIPT
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid "July"
32522 msgstr "Juli"
32523
32524 #. SCRIPT
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32526 #, fuzzy
32527 msgid "Jun"
32528 msgstr "Juni"
32529
32530 #. For the first occurrence,
32531 #. SCRIPT
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32534 #, c-format
32535 msgid "June"
32536 msgstr "Juni"
32537
32538 #. SCRIPT
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32540 msgid "Justify"
32541 msgstr ""
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32544 #, c-format
32545 msgid "Juvenile"
32546 msgstr "Born"
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32549 #, c-format
32550 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32551 msgstr ""
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32556 msgstr "Katipo Communications"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32559 #, c-format
32560 msgid "Kazik Pietruszewski"
32561 msgstr ""
32562
32563 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32564 #. %2$s:  bookfund | html 
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32566 #, c-format
32567 msgid "Keep current (%s - %s)"
32568 msgstr ""
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid "Keep existing manager"
32573 msgstr "Søk i eksisterande postar"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32577 #, fuzzy, c-format
32578 msgid "Keep issue number"
32579 msgstr "Hefte"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "Key"
32584 msgstr "Søk i alle felt"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "Keyboard layout "
32589 msgstr "Søk etter leverandør"
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "Keyboard shortcuts"
32595 msgstr "Søk etter leverandør"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "Keyboard shortcuts "
32600 msgstr "Søk etter leverandør"
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32606 #, c-format
32607 msgid "Keyword"
32608 msgstr "Søk i alle felt"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32614 #, fuzzy, c-format
32615 msgid "Keyword (any): "
32616 msgstr "Søk i alle felt "
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
32621 #, fuzzy, c-format
32622 msgid "Keyword:"
32623 msgstr "Søk i alle felt"
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32626 #, fuzzy, c-format
32627 msgid "Keyword: "
32628 msgstr "Søk i alle felt "
32629
32630 #. SCRIPT
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32632 #, fuzzy
32633 msgid "Keywords"
32634 msgstr "Søk i alle felt"
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32637 #, fuzzy, c-format
32638 msgid "Keywords:"
32639 msgstr "Søk i alle felt"
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32652 #, c-format
32653 msgid "Koha"
32654 msgstr "Koha"
32655
32656 #. %1$s:  short_version | html 
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
32658 #, fuzzy, c-format
32659 msgid "Koha %s release team"
32660 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
32661
32662 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32663 #. %2$s:  END 
32664 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32665 #. %4$s:  END 
32666 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32667 #. %6$s:  END 
32668 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
32669 #. %8$s:  END 
32670 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
32671 #. %10$s:  END 
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32673 #, c-format
32674 msgid ""
32675 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32676 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32677 msgstr ""
32678
32679 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32680 #. %2$s:  END 
32681 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32682 #. %4$s:  END 
32683 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32684 #. %6$s:  END 
32685 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
32686 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
32687 #. %9$s:  END 
32688 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
32689 #. %11$s:  END 
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32691 #, c-format
32692 msgid ""
32693 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32694 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32695 "Koha%s "
32696 msgstr ""
32697
32698 #. %1$s:  IF op == 'view' 
32699 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
32700 #. %3$s:  ELSE 
32701 #. %4$s:  END 
32702 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
32703 #. %6$s:  END 
32704 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
32705 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
32706 #. %9$s:  END 
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid ""
32710 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
32711 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
32712 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32715 #, fuzzy, c-format
32716 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
32717 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
32718
32719 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32720 #. %2$s: - ELSE -
32721 #. %3$s: - END -
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32723 #, fuzzy, c-format
32724 msgid ""
32725 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
32726 "order internal note %s "
32727 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32730 #, fuzzy, c-format
32731 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
32732 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32735 #, fuzzy, c-format
32736 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
32737 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32740 #, c-format
32741 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
32742 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
32743
32744 #. %1$s:  IF op == 'save' 
32745 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
32746 #. %3$s:  suggestionid | html 
32747 #. %4$s:  ELSE 
32748 #. %5$s:  END 
32749 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
32750 #. %7$s:  suggestionid | html 
32751 #. %8$s:  ELSE 
32752 #. %9$s:  END 
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32754 #, fuzzy, c-format
32755 msgid ""
32756 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
32757 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
32758 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32759 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
32760
32761 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32762 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
32763 #. %3$s:  basketname | html 
32764 #. %4$s:  ELSE 
32765 #. %5$s:  booksellername | html 
32766 #. %6$s:  END 
32767 #. %7$s:  END 
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32769 #, fuzzy, c-format
32770 msgid ""
32771 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32772 "%s %s %s "
32773 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
32774
32775 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32776 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32777 #. %3$s:  END 
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32779 #, fuzzy, c-format
32780 msgid ""
32781 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32782 "orders %s "
32783 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
32784
32785 #. %1$s:  IF ( date ) 
32786 #. %2$s:  name | html 
32787 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32788 #. %4$s:  invoice | html 
32789 #. %5$s:  END 
32790 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32791 #. %7$s:  ELSE 
32792 #. %8$s:  name | html 
32793 #. %9$s:  END 
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid ""
32797 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32798 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32799 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
32800
32801 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32802 #. %2$s:  END 
32803 #. %3$s:  basketname | html 
32804 #. %4$s:  basketno | html 
32805 #. %5$s:  booksellername | html 
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32807 #, fuzzy, c-format
32808 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32809 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
32810
32811 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32812 #. %2$s:  ELSE 
32813 #. %3$s:  END 
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid ""
32817 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32818 "external source &rsaquo; Search results%s"
32819 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
32820
32821 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32822 #. %2$s:  ELSE 
32823 #. %3$s:  END 
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32825 #, fuzzy, c-format
32826 msgid ""
32827 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32828 "%sOrder search%s"
32829 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
32830
32831 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32832 #. %2$s:  booksellername | html 
32833 #. %3$s:  ELSE 
32834 #. %4$s:  END 
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32836 #, fuzzy, c-format
32837 msgid ""
32838 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32839 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32840 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32843 #, c-format
32844 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32845 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
32846
32847 #. %1$s:  basketno | html 
32848 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32849 #. %3$s:  ordernumber | html 
32850 #. %4$s:  ELSE 
32851 #. %5$s:  END 
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32853 #, fuzzy, c-format
32854 msgid ""
32855 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
32856 "details (line #%s)%sNew order%s"
32857 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
32858
32859 #. %1$s:  basketno | html 
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32861 #, fuzzy, c-format
32862 msgid ""
32863 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32864 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
32865
32866 #. %1$s:  basketno | html 
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32868 #, fuzzy, c-format
32869 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32870 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32871
32872 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32873 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
32874 #. %3$s:  contractname | html 
32875 #. %4$s:  ELSE 
32876 #. %5$s:  END 
32877 #. %6$s:  END 
32878 #. %7$s:  IF ( else ) 
32879 #. %8$s:  booksellername | html 
32880 #. %9$s:  END 
32881 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
32882 #. %11$s:  END 
32883 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
32884 #. %13$s:  contractnumber | html 
32885 #. %14$s:  END 
32886 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32887 #. %16$s:  END 
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32889 #, c-format
32890 msgid ""
32891 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
32892 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32893 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32894 msgstr ""
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32897 #, fuzzy, c-format
32898 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
32899 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32902 #, fuzzy, c-format
32903 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
32904 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32905
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
32909 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32910
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32912 #, fuzzy, c-format
32913 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
32914 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32917 #, fuzzy, c-format
32918 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
32919 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
32922 #, c-format
32923 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
32924 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
32929 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32930
32931 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
32932 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32933 #. %3$s:  ELSE 
32934 #. %4$s:  END 
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid ""
32938 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
32939 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
32940 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
32945 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32946
32947 #. %1$s:  name | html 
32948 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
32949 #. %3$s:  invoice | html 
32950 #. %4$s:  END 
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
32952 #, fuzzy, c-format
32953 msgid ""
32954 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32955 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
32956
32957 #. %1$s:  name | html 
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32959 #, c-format
32960 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
32961 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
32966 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32969 #, fuzzy, c-format
32970 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
32971 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32974 #, fuzzy, c-format
32975 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
32976 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32979 #, c-format
32980 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
32981 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
32982
32983 #. %1$s:  SWITCH op 
32984 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
32985 #. %3$s:  IF field 
32986 #. %4$s:  field.name | html 
32987 #. %5$s:  ELSE 
32988 #. %6$s:  END 
32989 #. %7$s:  CASE 
32990 #. %8$s:  END 
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
32992 #, fuzzy, c-format
32993 msgid ""
32994 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
32995 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
32996 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32997
32998 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32999 #. %2$s:  IF credit_type.code 
33000 #. %3$s:  ELSE 
33001 #. %4$s:  END 
33002 #. %5$s:  ELSE 
33003 #. %6$s:  END 
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid ""
33007 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
33008 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
33009 msgstr ""
33010 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
33011
33012 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33013 #. %2$s:  IF debit_type.code 
33014 #. %3$s:  ELSE 
33015 #. %4$s:  END 
33016 #. %5$s:  ELSE 
33017 #. %6$s:  END 
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
33019 #, fuzzy, c-format
33020 msgid ""
33021 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
33022 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
33023 msgstr ""
33024 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
33025
33026 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33027 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33028 #. %3$s:  searchfield | html 
33029 #. %4$s:  ELSE 
33030 #. %5$s:  END 
33031 #. %6$s:  END 
33032 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
33033 #. %8$s:  END 
33034 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33035 #. %10$s:  searchfield | html 
33036 #. %11$s:  searchfield | html 
33037 #. %12$s:  END 
33038 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33039 #. %14$s:  END 
33040 #. %15$s:  IF ( else ) 
33041 #. %16$s:  END 
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
33043 #, c-format
33044 msgid ""
33045 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
33046 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
33047 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
33048 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
33049 "deleted%s%sSystem preferences%s"
33050 msgstr ""
33051
33052 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33053 #. %2$s:  IF city.cityid 
33054 #. %3$s:  ELSE 
33055 #. %4$s:  END 
33056 #. %5$s:  ELSE 
33057 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33058 #. %7$s:  ELSE 
33059 #. %8$s:  END 
33060 #. %9$s:  END 
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
33062 #, fuzzy, c-format
33063 msgid ""
33064 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
33065 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
33066 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
33067
33068 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33069 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
33070 #. %3$s:  ELSE 
33071 #. %4$s:  END 
33072 #. %5$s:  ELSE 
33073 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33074 #. %7$s:  ELSE 
33075 #. %8$s:  END 
33076 #. %9$s:  END 
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
33078 #, fuzzy, c-format
33079 msgid ""
33080 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
33081 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
33082 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
33083
33084 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33085 #. %2$s:  action | html 
33086 #. %3$s:  searchfield | html 
33087 #. %4$s:  END 
33088 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
33089 #. %6$s:  searchfield | html 
33090 #. %7$s:  END 
33091 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33092 #. %9$s:  END 
33093 #. %10$s:  IF ( else ) 
33094 #. %11$s:  END 
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid ""
33098 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
33099 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
33100 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
33101 msgstr ""
33102 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
33103 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
33104
33105 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
33106 #. %2$s:  ELSE 
33107 #. %3$s:  END 
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid ""
33111 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
33112 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33113 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
33118 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33121 #, fuzzy, c-format
33122 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
33123 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33124
33125 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33126 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33127 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
33128 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
33129 #. %5$s:  authtypecode | html 
33130 #. %6$s:  ELSE 
33131 #. %7$s:  END 
33132 #. %8$s:  END 
33133 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
33134 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
33135 #. %11$s:  authtypecode | html 
33136 #. %12$s:  ELSE 
33137 #. %13$s:  END 
33138 #. %14$s:  END 
33139 #. %15$s:  ELSE 
33140 #. %16$s:  action | html 
33141 #. %17$s:  END 
33142 #. %18$s:  END 
33143 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
33144 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
33145 #. %21$s:  authtypecode | html 
33146 #. %22$s:  ELSE 
33147 #. %23$s:  END 
33148 #. %24$s:  END 
33149 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33150 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
33151 #. %27$s:  authtypecode | html 
33152 #. %28$s:  ELSE 
33153 #. %29$s:  END 
33154 #. %30$s:  END 
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33156 #, c-format
33157 msgid ""
33158 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
33159 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
33160 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
33161 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
33162 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
33163 "deleted%s"
33164 msgstr ""
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33167 #, c-format
33168 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
33169 msgstr ""
33170 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
33171 "autoritetar"
33172
33173 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33174 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
33175 #. %3$s:  ELSE 
33176 #. %4$s:  END 
33177 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33178 #. %6$s:  END 
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid ""
33182 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
33183 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33184 "authority type %s "
33185 msgstr ""
33186 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
33187
33188 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33189 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
33190 #. %3$s:  END 
33191 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
33192 #. %5$s:  END 
33193 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
33194 #. %7$s:  END 
33195 #. %8$s:  END 
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33197 #, fuzzy, c-format
33198 msgid ""
33199 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
33200 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
33201 "category%s %s "
33202 msgstr ""
33203 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
33204 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
33205
33206 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33207 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
33208 #. %3$s:  budget_period_description | html 
33209 #. %4$s:  ELSE 
33210 #. %5$s:  END 
33211 #. %6$s:  END 
33212 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
33213 #. %8$s:  END 
33214 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33215 #. %10$s:  budget_period_description | html 
33216 #. %11$s:  END 
33217 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33218 #. %13$s:  END 
33219 #. %14$s:  IF close_form 
33220 #. %15$s:  budget_period_description | html 
33221 #. %16$s:  END 
33222 #. %17$s:  IF closed 
33223 #. %18$s:  budget_period_description | html 
33224 #. %19$s:  END 
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid ""
33228 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
33229 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
33230 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
33231 "Budget %s closed %s "
33232 msgstr ""
33233 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
33234 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
33235
33236 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33237 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33239 #, fuzzy, c-format
33240 msgid ""
33241 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
33242 "Planning for %s %s"
33243 msgstr ""
33244 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
33245
33246 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33247 #. %2$s:  IF cash_register 
33248 #. %3$s:  ELSE 
33249 #. %4$s:  cash_register.id | html 
33250 #. %5$s:  END 
33251 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33252 #. %7$s:  cash_register.id | html 
33253 #. %8$s:  END 
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid ""
33257 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
33258 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
33259 "register '%s' %s "
33260 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33263 #, fuzzy, c-format
33264 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
33265 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33268 #, fuzzy, c-format
33269 msgid ""
33270 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
33271 "Clone circulation and fine rules"
33272 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
33273
33274 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
33275 #. %2$s:  IF class_source 
33276 #. %3$s:  ELSE 
33277 #. %4$s:  END 
33278 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
33279 #. %6$s:  IF sort_rule 
33280 #. %7$s:  ELSE 
33281 #. %8$s:  END 
33282 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
33283 #. %10$s:  IF split_rule 
33284 #. %11$s:  ELSE 
33285 #. %12$s:  END 
33286 #. %13$s:  END 
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid ""
33290 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33291 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33292 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33293 "%sAdd splitting rule%s %s "
33294 msgstr ""
33295 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
33296 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
33297
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33301 msgstr ""
33302 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
33303
33304 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33305 #. %2$s:  IF currency 
33306 #. %3$s:  currency.currency | html 
33307 #. %4$s:  ELSE 
33308 #. %5$s:  END 
33309 #. %6$s:  END 
33310 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33311 #. %8$s:  currency.currency | html 
33312 #. %9$s:  END 
33313 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33314 #. %11$s:  END 
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33316 #, fuzzy, c-format
33317 msgid ""
33318 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33319 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33320 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33321 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33324 #, fuzzy, c-format
33325 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33326 msgstr ""
33327 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
33328
33329 #. %1$s:  IF acct_form 
33330 #. %2$s:  IF account 
33331 #. %3$s:  ELSE 
33332 #. %4$s:  END 
33333 #. %5$s:  END 
33334 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33335 #. %7$s:  END 
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33337 #, fuzzy, c-format
33338 msgid ""
33339 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33340 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33341 "account %s "
33342 msgstr ""
33343 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
33344 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
33345
33346 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33347 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33348 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33349 #. %4$s:  budget_name | html 
33350 #. %5$s:  END 
33351 #. %6$s:  ELSE 
33352 #. %7$s:  END 
33353 #. %8$s:  END 
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33355 #, fuzzy, c-format
33356 msgid ""
33357 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33358 "%sAdd fund %s%s"
33359 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33364 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33368 #, fuzzy, c-format
33369 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33370 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33371
33372 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33373 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33374 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33375 #. %4$s:  ELSE 
33376 #. %5$s:  END 
33377 #. %6$s:  END 
33378 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33379 #. %8$s:  IF ( total ) 
33380 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33381 #. %10$s:  ELSE 
33382 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33383 #. %12$s:  END 
33384 #. %13$s:  END 
33385 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33386 #. %15$s:  END 
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid ""
33390 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33391 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33392 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33393 msgstr ""
33394 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
33395 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33400 msgstr ""
33401 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33404 #, fuzzy, c-format
33405 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33406 msgstr ""
33407 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
33408
33409 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33410 #. %2$s:  IF library 
33411 #. %3$s:  ELSE 
33412 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33413 #. %5$s:  END 
33414 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33415 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33416 #. %8$s:  END 
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid ""
33420 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33421 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33422 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
33423
33424 #. %1$s:  IF ean_form 
33425 #. %2$s:  IF ean 
33426 #. %3$s:  ELSE 
33427 #. %4$s:  END 
33428 #. %5$s:  END 
33429 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33430 #. %7$s:  END 
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid ""
33434 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33435 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33436 "deletion of EAN %s "
33437 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33440 #, fuzzy, c-format
33441 msgid ""
33442 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33443 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33446 #, fuzzy, c-format
33447 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33448 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33449
33450 #. %1$s:  IF ( total ) 
33451 #. %2$s:  total | html 
33452 #. %3$s:  ELSE 
33453 #. %4$s:  END 
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid ""
33457 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33458 "Configuration OK!%s"
33459 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
33460
33461 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33462 #. %2$s:  IF framework 
33463 #. %3$s:  ELSE 
33464 #. %4$s:  END 
33465 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33466 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33467 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33468 #. %8$s:  END 
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33470 #, fuzzy, c-format
33471 msgid ""
33472 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
33473 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
33474 msgstr ""
33475 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
33476 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid ""
33481 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33482 msgstr ""
33483 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
33488 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
33493 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33494
33495 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
33496 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
33497 #. %3$s:  ELSE 
33498 #. %4$s:  END 
33499 #. %5$s:  END 
33500 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
33501 #. %7$s:  code | html 
33502 #. %8$s:  END 
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33504 #, c-format
33505 msgid ""
33506 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
33507 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
33508 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
33509 msgstr ""
33510
33511 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33512 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
33513 #. %3$s:  categorycode | html 
33514 #. %4$s:  ELSE 
33515 #. %5$s:  END 
33516 #. %6$s:  END 
33517 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33518 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
33519 #. %9$s:  categorycode | html 
33520 #. %10$s:  ELSE 
33521 #. %11$s:  categorycode | html 
33522 #. %12$s:  END 
33523 #. %13$s:  END 
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid ""
33527 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
33528 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33529 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33530 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
33531
33532 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
33533 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
33534 #. %3$s:  ELSE 
33535 #. %4$s:  END 
33536 #. %5$s:  END 
33537 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
33538 #. %7$s:  code | html 
33539 #. %8$s:  END 
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid ""
33543 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
33544 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
33545 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
33546 msgstr ""
33547 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
33548 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
33553 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid ""
33558 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
33559 "(Elasticsearch)"
33560 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
33565 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33568 #, fuzzy, c-format
33569 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
33570 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
33575 msgstr ""
33576 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
33577
33578 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
33579 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
33580 #. %3$s:  server.servername | html 
33581 #. %4$s:  END 
33582 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
33583 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
33584 #. %7$s:  END 
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid ""
33588 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
33589 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
33590 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
33591
33592 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33593 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33594 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
33595 #. %4$s:  END 
33596 #. %5$s:  ELSE 
33597 #. %6$s:  action | html 
33598 #. %7$s:  END 
33599 #. %8$s:  END 
33600 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33601 #. %10$s:  tagsubfield | html 
33602 #. %11$s:  END 
33603 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33604 #. %13$s:  END 
33605 #. %14$s:  IF ( else ) 
33606 #. %15$s:  END 
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33608 #, c-format
33609 msgid ""
33610 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
33611 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
33612 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33613 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33614 msgstr ""
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33617 #, c-format
33618 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
33619 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
33620
33621 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
33622 #. %2$s:  ELSE 
33623 #. %3$s:  authid | html 
33624 #. %4$s:  authtypetext | html 
33625 #. %5$s:  END 
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid ""
33629 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
33630 "for authority #%s (%s) %s "
33631 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
33632
33633 #. %1$s:  IF ( authid ) 
33634 #. %2$s:  authid | html 
33635 #. %3$s:  authtypetext | html 
33636 #. %4$s:  ELSE 
33637 #. %5$s:  authtypetext | html 
33638 #. %6$s:  END 
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33640 #, fuzzy, c-format
33641 msgid ""
33642 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33643 "authority (%s)%s"
33644 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33647 #, fuzzy, c-format
33648 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
33649 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33652 #, fuzzy, c-format
33653 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
33654 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33657 #, fuzzy, c-format
33658 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
33659 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
33660
33661 #. %1$s:  booksellername | html 
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
33665 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
33671 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
33672
33673 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33675 #, fuzzy, c-format
33676 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
33677 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
33678
33679 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33680 #. %2$s:  ELSE 
33681 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33682 #. %4$s:  END 
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
33686 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
33687
33688 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33689 #. %2$s:  ELSE 
33690 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33691 #. %4$s:  END 
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33693 #, fuzzy, c-format
33694 msgid ""
33695 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33696 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
33697
33698 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33699 #. %2$s:  ELSE 
33700 #. %3$s:  bibliotitle | html 
33701 #. %4$s:  END 
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid ""
33705 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33706 "%s %s "
33707 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
33708
33709 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33710 #. %2$s:  ELSE 
33711 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33712 #. %4$s:  END 
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33714 #, fuzzy, c-format
33715 msgid ""
33716 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33717 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
33718
33719 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
33720 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
33721 #. %3$s:  query_desc | html 
33722 #. %4$s:  END 
33723 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
33724 #. %6$s:  limit_desc | html 
33725 #. %7$s:  END 
33726 #. %8$s:  ELSE 
33727 #. %9$s:  END 
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid ""
33731 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
33732 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33733 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33736 #, fuzzy, c-format
33737 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
33738 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
33739
33740 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
33744 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
33745
33746 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33748 #, fuzzy, c-format
33749 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
33750 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33753 #, fuzzy, c-format
33754 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
33755 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
33760 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
33761
33762 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33764 #, fuzzy, c-format
33765 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
33766 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
33771 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
33772
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
33776 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
33777
33778 #. SCRIPT
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33780 #, fuzzy
33781 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33782 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
33783
33784 #. %1$s:  title | html 
33785 #. %2$s:  IF ( author ) 
33786 #. %3$s:  author | html 
33787 #. %4$s:  END 
33788 #. %5$s:  biblionumber | html 
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid ""
33792 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33793 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
33794
33795 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33796 #. %2$s:  title | html 
33797 #. %3$s:  biblionumber | html 
33798 #. %4$s:  ELSE 
33799 #. %5$s:  END 
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid ""
33803 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33804 "record%s"
33805 msgstr ""
33806 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
33807 "format"
33808
33809 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33811 #, fuzzy, c-format
33812 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33813 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
33814
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
33818 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33821 #, fuzzy, c-format
33822 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
33823 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33826 #, fuzzy, c-format
33827 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
33828 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33832 #, fuzzy, c-format
33833 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
33834 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33837 #, fuzzy, c-format
33838 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
33839 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33843 #, fuzzy, c-format
33844 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
33845 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
33850 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
33853 #, fuzzy, c-format
33854 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
33855 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
33860 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
33864 #, c-format
33865 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
33866 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
33867
33868 #. %1$s:  IF patron 
33869 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33870 #. %3$s:  END 
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid ""
33874 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
33875 "to %s %s "
33876 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
33877
33878 #. %1$s:  IF patron 
33879 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33880 #. %3$s:  END 
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
33882 #, fuzzy, c-format
33883 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
33884 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
33889 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
33894 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
33895
33896 #. %1$s:  title | html 
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
33898 #, fuzzy, c-format
33899 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
33900 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33903 #, fuzzy, c-format
33904 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
33905 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
33906
33907 #. %1$s:  title | html 
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33909 #, fuzzy, c-format
33910 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
33911 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33914 #, fuzzy, c-format
33915 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
33916 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33919 #, fuzzy, c-format
33920 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
33921 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33924 #, fuzzy, c-format
33925 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
33926 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
33927
33928 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33930 #, c-format
33931 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
33932 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
33935 #, c-format
33936 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
33937 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
33942 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
33947 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
33948
33949 #. %1$s:  todaysdate | html 
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
33953 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33956 #, fuzzy, c-format
33957 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
33958 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33961 #, fuzzy, c-format
33962 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
33963 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
33964
33965 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33967 #, c-format
33968 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
33969 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33972 #, fuzzy, c-format
33973 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
33974 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
33975
33976 #. %1$s:  title | html 
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33978 #, fuzzy, c-format
33979 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
33980 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33983 #, fuzzy, c-format
33984 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
33985 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
33988 #, fuzzy, c-format
33989 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
33990 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33993 #, c-format
33994 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
33995 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
34000 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
34001
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
34003 #, fuzzy, c-format
34004 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
34005 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
34011 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
34012
34013 #. %1$s:  IF course_name 
34014 #. %2$s:  course_name | html 
34015 #. %3$s:  ELSE 
34016 #. %4$s:  END 
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
34018 #, fuzzy, c-format
34019 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
34020 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
34026 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
34027
34028 #. %1$s:  course.course_name | html 
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34030 #, fuzzy, c-format
34031 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
34032 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
34033
34034 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
34035 #. %2$s:  ELSE 
34036 #. %3$s:  END 
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34038 #, fuzzy, c-format
34039 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
34040 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
34041
34042 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34043 #. %2$s:  patron.surname | html 
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
34047 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
34052 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
34057 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
34058
34059 #. %1$s:  errno | html 
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34061 #, fuzzy, c-format
34062 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
34063 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
34064
34065 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
34069 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34072 #, fuzzy, c-format
34073 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
34074 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34077 #, c-format
34078 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
34079 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34082 #, fuzzy, c-format
34083 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
34084 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
34089 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34092 #, fuzzy, c-format
34093 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
34094 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
34095
34096 #. %1$s:  IF ( searching ) 
34097 #. %2$s:  END 
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34099 #, fuzzy, c-format
34100 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
34101 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
34102
34103 #. %1$s:  title | html 
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34105 #, fuzzy, c-format
34106 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
34107 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
34108
34109 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34110 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
34111 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
34112 #. %4$s:  ELSE 
34113 #. %5$s:  END 
34114 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34115 #. %7$s:  IF categoryname 
34116 #. %8$s:  categoryname | html 
34117 #. %9$s:  END 
34118 #. %10$s:  END 
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid ""
34122 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34123 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34124 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
34125
34126 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34128 #, fuzzy, c-format
34129 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
34130 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
34131
34132 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34133 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34134 #. %3$s:  END 
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
34136 #, fuzzy, c-format
34137 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
34138 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
34139
34140 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34141 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34142 #. %3$s:  END 
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
34146 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
34147
34148 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
34149 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34150 #. %3$s:  patron.surname | html 
34151 #. %4$s:  ELSE 
34152 #. %5$s:  patron.firstname | html 
34153 #. %6$s:  patron.surname | html 
34154 #. %7$s:  END 
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid ""
34158 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34159 "fine payment for %s %s %s "
34160 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
34161
34162 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
34163 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34164 #. %3$s:  patron.surname | html 
34165 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
34166 #. %5$s:  END 
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34168 #, fuzzy, c-format
34169 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34170 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
34171
34172 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
34173 #. %2$s:  ELSE 
34174 #. %3$s:  patron.surname | html 
34175 #. %4$s:  patron.firstname | html 
34176 #. %5$s:  END 
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34178 #, fuzzy, c-format
34179 msgid ""
34180 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34181 "%s%s"
34182 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
34183
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34185 #, fuzzy, c-format
34186 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
34187 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
34188
34189 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34191 #, fuzzy, c-format
34192 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
34193 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
34198 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34201 #, fuzzy, c-format
34202 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
34203 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
34204
34205 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34207 #, fuzzy, c-format
34208 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
34209 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
34210
34211 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34212 #. %2$s:  patron.surname | html 
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34214 #, fuzzy, c-format
34215 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
34216 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34219 #, fuzzy, c-format
34220 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
34221 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34224 #, fuzzy, c-format
34225 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
34226 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
34227
34228 #. %1$s:  borrowernumber | html 
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34230 #, fuzzy, c-format
34231 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
34232 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
34233
34234 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34236 #, fuzzy, c-format
34237 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
34238 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
34239
34240 #. %1$s:  patron.surname | html 
34241 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34243 #, fuzzy, c-format
34244 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
34245 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34248 #, fuzzy, c-format
34249 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
34250 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34253 #, fuzzy, c-format
34254 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
34255 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34258 #, c-format
34259 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
34260 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
34261
34262 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34263 #. %2$s:  ELSE 
34264 #. %3$s:  END 
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid ""
34268 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
34269 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
34270 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
34271
34272 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34273 #. %2$s:  ELSE 
34274 #. %3$s:  END 
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34276 #, fuzzy, c-format
34277 msgid ""
34278 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34279 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34280 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
34281
34282 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34283 #. %2$s:  ELSE 
34284 #. %3$s:  END 
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid ""
34288 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34289 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34290 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
34291
34292 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34293 #. %2$s:  ELSE 
34294 #. %3$s:  END 
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34296 #, fuzzy, c-format
34297 msgid ""
34298 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34299 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34300 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34305 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34310 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
34311
34312 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34313 #. %2$s:  END 
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34315 #, fuzzy, c-format
34316 msgid ""
34317 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34318 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34321 #, fuzzy, c-format
34322 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34323 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
34324
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34326 #, fuzzy, c-format
34327 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34328 msgstr ""
34329 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
34330
34331 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34332 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34333 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34334 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34335 #. %5$s:  name | html 
34336 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34337 #. %7$s: - END -
34338 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34339 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34340 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34341 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34342 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34343 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34344 #. %14$s: - END -
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34346 #, c-format
34347 msgid ""
34348 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34349 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34350 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34351 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34352 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34353 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34354 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34355 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34356 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34357 msgstr ""
34358
34359 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34360 #. %2$s:  END 
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34364 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34367 #, c-format
34368 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34369 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34372 #, fuzzy, c-format
34373 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34374 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34377 #, fuzzy, c-format
34378 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34379 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
34380
34381 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34382 #. %2$s:  END 
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34384 #, fuzzy, c-format
34385 msgid ""
34386 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34387 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34392 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34397 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34400 #, fuzzy, c-format
34401 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34402 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34407 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34412 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34415 #, fuzzy, c-format
34416 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34417 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
34418
34419 #. %1$s:  supplier | html 
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34421 #, c-format
34422 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
34423 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
34424
34425 #. For the first occurrence,
34426 #. %1$s:  biblionumber | html 
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34430 #, c-format
34431 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
34432 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
34433
34434 #. %1$s:  title | html 
34435 #. %2$s:  IF ( op ) 
34436 #. %3$s:  ELSE 
34437 #. %4$s:  END 
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid ""
34441 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
34442 "routing list%s"
34443 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
34444
34445 #. %1$s:  IF ( modify ) 
34446 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34447 #. %3$s:  ELSE 
34448 #. %4$s:  END 
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid ""
34452 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
34453 "subscription%s"
34454 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
34455
34456 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34458 #, c-format
34459 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
34460 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34463 #, fuzzy, c-format
34464 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
34465 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34468 #, fuzzy, c-format
34469 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
34470 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34473 #, fuzzy, c-format
34474 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
34475 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34478 #, c-format
34479 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
34480 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
34481
34482 #. %1$s:  subscriptionid | html 
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
34486 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34489 #, fuzzy, c-format
34490 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
34491 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34494 #, fuzzy, c-format
34495 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
34496 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
34501 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
34506 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
34511 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
34516 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
34521 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
34522
34523 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34525 #, fuzzy, c-format
34526 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
34527 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
34528
34529 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34531 #, fuzzy, c-format
34532 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
34533 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
34538 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
34543 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
34544
34545 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
34549 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
34554 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34557 #, fuzzy, c-format
34558 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
34559 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
34560
34561 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34562 #. %2$s:  ELSE 
34563 #. %3$s:  END 
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
34567 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
34568
34569 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
34573 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
34574
34575 #. %1$s:  IF ( del ) 
34576 #. %2$s:  ELSE 
34577 #. %3$s:  END 
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34579 #, fuzzy, c-format
34580 msgid ""
34581 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34582 "%s "
34583 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
34588 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
34593 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
34598 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
34603 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
34604
34605 #. %1$s:  IF step == 2 
34606 #. %2$s:  END 
34607 #. %3$s:  IF step == 3 
34608 #. %4$s:  END 
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid ""
34612 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
34613 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
34614 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34617 #, fuzzy, c-format
34618 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
34619 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
34624 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34627 #, fuzzy, c-format
34628 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
34629 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
34634 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
34635
34636 #. %1$s:  IF ( status ) 
34637 #. %2$s:  ELSE 
34638 #. %3$s:  END 
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid ""
34642 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
34643 "Comments awaiting moderation%s"
34644 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
34649 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34650
34651 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
34652 #. %2$s:  END 
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
34656 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34659 #, c-format
34660 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
34661 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
34666 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
34667
34668 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
34672 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
34677 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
34678
34679 #. %1$s:  IF batch_id 
34680 #. %2$s:  batch_id | html 
34681 #. %3$s:  ELSE 
34682 #. %4$s:  END 
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid ""
34686 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
34687 "(%s)%sNew%s"
34688 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid ""
34693 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
34694 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
34695
34696 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34697 #. %2$s:  layout_id | html 
34698 #. %3$s:  ELSE 
34699 #. %4$s:  END 
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid ""
34703 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
34704 "(%s)%sNew%s"
34705 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34706
34707 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34708 #. %2$s:  profile_id | html 
34709 #. %3$s:  ELSE 
34710 #. %4$s:  END
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid ""
34714 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
34715 "(%s)%sNew%s"
34716 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34717
34718 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
34719 #. %2$s:  template_id | html 
34720 #. %3$s:  ELSE 
34721 #. %4$s:  END 
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34723 #, fuzzy, c-format
34724 msgid ""
34725 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34726 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34727 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
34732 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
34733
34734 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34735 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34736 #. %3$s:  END 
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid ""
34740 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
34741 "%s "
34742 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34745 #, fuzzy, c-format
34746 msgid ""
34747 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
34748 "matched records"
34749 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
34752 #, c-format
34753 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
34754 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
34755
34756 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
34757 #. %2$s:  IF ( modify ) 
34758 #. %3$s:  ELSE 
34759 #. %4$s:  END 
34760 #. %5$s:  END 
34761 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
34762 #. %7$s:  END 
34763 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
34764 #. %9$s:  END 
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34766 #, fuzzy, c-format
34767 msgid ""
34768 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34769 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34770 "deletion %s "
34771 msgstr ""
34772 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
34773 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
34774
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34776 #, fuzzy, c-format
34777 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
34778 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
34779
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34781 #, fuzzy, c-format
34782 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
34783 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
34784
34785 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34787 #, fuzzy, c-format
34788 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
34789 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34790
34791 #. %1$s:  IF batch_id 
34792 #. %2$s:  batch_id | html 
34793 #. %3$s:  ELSE 
34794 #. %4$s:  END 
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid ""
34798 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
34799 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34800 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
34805 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34806
34807 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34808 #. %2$s:  layout_id | html 
34809 #. %3$s:  ELSE 
34810 #. %4$s:  END 
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid ""
34814 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
34815 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34816 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34817
34818 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34819 #. %2$s:  profile_id | html 
34820 #. %3$s:  ELSE 
34821 #. %4$s:  END
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid ""
34825 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
34826 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34827 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34828
34829 #. %1$s:  IF (template_id) 
34830 #. %2$s:  template_id | html 
34831 #. %3$s:  ELSE 
34832 #. %4$s:  END 
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34834 #, fuzzy, c-format
34835 msgid ""
34836 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34837 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34838 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid ""
34843 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
34844 "exporting"
34845 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34848 #, fuzzy, c-format
34849 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
34850 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
34851
34852 #. %1$s:  IF club 
34853 #. %2$s:  club.name | html 
34854 #. %3$s:  ELSE 
34855 #. %4$s:  club_template.name | html 
34856 #. %5$s:  END 
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid ""
34860 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
34861 "Create a new %s club %s "
34862 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
34863
34864 #. %1$s:  IF club_template 
34865 #. %2$s:  club_template.name | html 
34866 #. %3$s:  ELSE 
34867 #. %4$s:  END 
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid ""
34871 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
34872 "%s %s Create a new club template %s "
34873 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
34878 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
34883 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
34884
34885 #. %1$s:  list.name | html 
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34887 #, fuzzy, c-format
34888 msgid ""
34889 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
34890 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
34891
34892 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
34893 #. %2$s:  ELSE 
34894 #. %3$s:  END 
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34896 #, fuzzy, c-format
34897 msgid ""
34898 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
34899 "New patron list %s "
34900 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
34905 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
34910 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
34915 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
34920 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34923 #, fuzzy, c-format
34924 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
34925 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
34930 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34933 #, fuzzy, c-format
34934 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
34935 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
34940 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
34941
34942 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
34943 #. %2$s:  ELSE 
34944 #. %3$s:  editColTitle | html 
34945 #. %4$s:  END -
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid ""
34949 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
34950 "collection %s Edit collection %s %s "
34951 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
34952
34953 #. %1$s:  colTitle | html 
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34955 #, fuzzy, c-format
34956 msgid ""
34957 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
34958 "&rsquo; Add or remove items"
34959 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
34960
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34962 #, fuzzy, c-format
34963 msgid ""
34964 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
34965 "collection"
34966 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
34971 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34974 #, fuzzy, c-format
34975 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
34976 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
34977
34978 #. For the first occurrence,
34979 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34980 #. %2$s:  ELSE 
34981 #. %3$s:  END 
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
34984 #, fuzzy, c-format
34985 msgid ""
34986 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
34987 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
34992 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
34995 #, fuzzy, c-format
34996 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
34997 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35000 #, fuzzy, c-format
35001 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
35002 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35005 #, fuzzy, c-format
35006 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
35007 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
35008
35009 #. %1$s:  name | html 
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35011 #, c-format
35012 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
35013 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
35014
35015 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
35016 #. %2$s:  END 
35017 #. %3$s:  IF ( language ) 
35018 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
35019 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
35020 #. %6$s:  END 
35021 #. %7$s:  IF ( problems ) 
35022 #. %8$s:  END 
35023 #. %9$s:  END 
35024 #. %10$s:  END 
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35026 #, c-format
35027 msgid ""
35028 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
35029 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35030 "dependencies %s "
35031 msgstr ""
35032
35033 #. %1$s:  IF all_done 
35034 #. %2$s:  ELSE 
35035 #. %3$s:  END 
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid ""
35039 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
35040 "%s "
35041 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
35042
35043 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
35044 #. %2$s:  END 
35045 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
35046 #. %4$s:  IF ( error ) 
35047 #. %5$s:  ELSE 
35048 #. %6$s:  END 
35049 #. %7$s:  END 
35050 #. %8$s:  IF ( default ) 
35051 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
35052 #. %10$s:  ELSE 
35053 #. %11$s:  END 
35054 #. %12$s:  END 
35055 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
35056 #. %14$s:  END 
35057 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
35058 #. %16$s:  END 
35059 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
35060 #. %18$s:  END 
35061 #. %19$s:  IF ( finish ) 
35062 #. %20$s:  END 
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35064 #, c-format
35065 msgid ""
35066 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
35067 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35068 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35069 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35070 "Installation complete %s "
35071 msgstr ""
35072
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35074 #, fuzzy, c-format
35075 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
35076 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
35077
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35079 #, fuzzy, c-format
35080 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
35081 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35084 #, fuzzy, c-format
35085 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
35086 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
35091 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
35096 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
35101 msgstr "Z39.50 søkestader"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
35106 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
35111 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
35112
35113 #. IMG
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35115 msgid "Koha Logo SVG"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35120 #, c-format
35121 msgid "Koha administration"
35122 msgstr "Administrasjon"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid ""
35127 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35128 "password unchanged."
35129 msgstr ""
35130 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
35131 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "Koha database schema"
35137 msgstr "Database"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Koha development team"
35142 msgstr "Utviklargruppe"
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35146 #, fuzzy, c-format
35147 msgid "Koha field"
35148 msgstr "Kohafelt:"
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
35152 #, c-format
35153 msgid "Koha field:"
35154 msgstr "Kohafelt:"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Koha full call number"
35159 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "Koha history timeline"
35164 msgstr "Administrasjon"
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35167 #, c-format
35168 msgid "Koha internal"
35169 msgstr "Internt biblioteksystem"
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
35172 #, c-format
35173 msgid ""
35174 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35175 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35176 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35177 "version."
35178 msgstr ""
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35181 #, fuzzy, c-format
35182 msgid "Koha itemtype"
35183 msgstr "Alle eksemplartypar"
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35186 #, c-format
35187 msgid "Koha link:"
35188 msgstr "Kohalenke:"
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35191 #, c-format
35192 msgid "Koha module:"
35193 msgstr "Koha modul:"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35196 #, fuzzy, c-format
35197 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35198 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Koha offline circulation"
35204 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Koha plugins"
35209 msgstr "Kohalenke:"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Koha release teams"
35214 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Koha report library"
35219 msgstr "Oppgje bibliotek"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Koha reports library"
35224 msgstr "Oppgje bibliotek"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35227 #, c-format
35228 msgid "Koha staff client"
35229 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "Koha team"
35234 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35237 #, fuzzy, c-format
35238 msgid "Koha to MARC Mapping"
35239 msgstr "MARC-lenker"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35244 #, c-format
35245 msgid "Koha to MARC mapping"
35246 msgstr "MARC-lenker"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "Koha version: "
35251 msgstr "Kohaversjon: "
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35254 #, c-format
35255 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35256 msgstr ""
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35261 msgstr "Ny leverandør"
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "Kohala"
35266 msgstr "Koha"
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35269 #, fuzzy, c-format
35270 msgid "LC call number:"
35271 msgstr "LC-hyllesignatur: "
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "LC call number: "
35280 msgstr "LC-hyllesignatur: "
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35287 #, c-format
35288 msgid "LCCN"
35289 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35293 #, c-format
35294 msgid "LCCN:"
35295 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
35296
35297 #. For the first occurrence,
35298 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35301 #, fuzzy, c-format
35302 msgid "LCCN: %s "
35303 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35306 #, c-format
35307 msgid "LGPL v2.1"
35308 msgstr ""
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35311 #, c-format
35312 msgid "LGPL v3.0"
35313 msgstr ""
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35316 #, fuzzy, c-format
35317 msgid "LIBRISMARC"
35318 msgstr "LIBRISMARC"
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "Label"
35326 msgstr "Etikett"
35327
35328 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35330 #, fuzzy, c-format
35331 msgid "Label Batch Number %s"
35332 msgstr "Etikettkøyring"
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35335 #, fuzzy, c-format
35336 msgid "Label batch"
35337 msgstr "Ny etikettkøyring"
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35340 #, fuzzy, c-format
35341 msgid "Label batches"
35342 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "Label creator"
35354 msgstr "Laboratorium"
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35357 #, fuzzy, c-format
35358 msgid "Label for lib: "
35359 msgstr "Etikett for biblioteket: "
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Label for opac: "
35364 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Label height:"
35369 msgstr "Etiketthøgd:"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
35372 #, fuzzy, c-format
35373 msgid "Label number"
35374 msgstr "Hyllesignatur"
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35377 #, fuzzy, c-format
35378 msgid "Label template"
35379 msgstr "Ny etikettmal"
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "Label templates"
35384 msgstr "Ny etikettmal"
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35387 #, fuzzy, c-format
35388 msgid "Label width:"
35389 msgstr "Etikettbreidd:"
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Label: "
35395 msgstr "Etikett"
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35398 #, c-format
35399 msgid "Labeled MARC"
35400 msgstr ""
35401
35402 #. %1$s:  biblionumber | html 
35403 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35407 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35413 #, c-format
35414 msgid "Language"
35415 msgstr "Språk"
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35418 #, fuzzy, c-format
35419 msgid "Language of original: "
35420 msgstr "Språk: "
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "Language:"
35427 msgstr "Språk: "
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "Language: "
35432 msgstr "Språk: "
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35438 #, c-format
35439 msgid "Languages"
35440 msgstr "Språk"
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35443 #, fuzzy, c-format
35444 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35445 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
35448 #, c-format
35449 msgid "Large print"
35450 msgstr "Storskrift"
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35453 #, fuzzy, c-format
35454 msgid "Large text"
35455 msgstr "Type leige"
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
35459 #, fuzzy, c-format
35460 msgid "Last "
35461 msgstr "Sein"
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35464 #, c-format
35465 msgid "Last borrowed:"
35466 msgstr "Sist lånt:"
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35469 #, fuzzy, c-format
35470 msgid "Last borrower:"
35471 msgstr "Siste lånar:"
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Last cashup"
35476 msgstr "Siste verdi "
35477
35478 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
35480 #, fuzzy, c-format
35481 msgid "Last cashup: %s"
35482 msgstr "Sist oppdatert: "
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35485 #, fuzzy, c-format
35486 msgid "Last checkout date:"
35487 msgstr "Lånt frå dato:"
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35490 #, fuzzy, c-format
35491 msgid "Last claim date: "
35492 msgstr "Sist oppdatert: "
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Last displayed"
35497 msgstr "Sist oppdatert"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Last edit"
35502 msgstr "Kan ikkje sletta"
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "Last import"
35508 msgstr "Kan ikkje sletta"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "Last inventory date:"
35513 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
35516 #, fuzzy, c-format
35517 msgid "Last location"
35518 msgstr "Siste plassering"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
35521 #, fuzzy, c-format
35522 msgid "Last modification by"
35523 msgstr "Siste plassering"
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "Last modification by - on"
35528 msgstr "Endringslogg"
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
35531 #, fuzzy, c-format
35532 msgid "Last modification on"
35533 msgstr "Siste plassering"
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Last modification on:"
35539 msgstr "Siste plassering"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Last patron"
35544 msgstr "Utgåver"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "Last returned by:"
35549 msgstr "Sist oppdatert: "
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "Last run"
35554 msgstr "Sist sett"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35560 #, c-format
35561 msgid "Last seen"
35562 msgstr "Sist sett"
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35565 #, c-format
35566 msgid "Last seen:"
35567 msgstr "Sist sett:"
35568
35569 #. TH
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35572 #, fuzzy
35573 msgid "Last time a library used this pattern"
35574 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "Last update: "
35579 msgstr "Sist oppdatert: "
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "Last updated"
35586 msgstr "Sist oppdatert"
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "Last updated:"
35592 msgstr "Sist oppdatert: "
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Last updated: "
35597 msgstr "Sist oppdatert: "
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "Last value "
35602 msgstr "Siste verdi "
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35609 #, c-format
35610 msgid "Late"
35611 msgstr "Sein"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35615 #, fuzzy, c-format
35616 msgid "Late orders"
35617 msgstr "Seine bestillingar"
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
35620 #, fuzzy, c-format
35621 msgid "Latina (Latin)"
35622 msgstr "Latin"
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
35625 #, c-format
35626 msgid "Law reports and digests"
35627 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Layout"
35635 msgstr "Utformingsnamn "
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "Layout ID"
35641 msgstr "Utformingsnamn "
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35645 #, fuzzy, c-format
35646 msgid "Layout name: "
35647 msgstr "Utformingsnamn "
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35650 #, fuzzy, c-format
35651 msgid "Layout: "
35652 msgstr "Utformingsnamn "
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Layouts"
35660 msgstr "Utforming"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35664 #, c-format
35665 msgid "Leaflet"
35666 msgstr ""
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35669 #, c-format
35670 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35671 msgstr ""
35672
35673 #. SCRIPT
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35675 msgid "Learn more..."
35676 msgstr ""
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35679 #, c-format
35680 msgid "Leave a message"
35681 msgstr ""
35682
35683 #. %1$s:  END 
35684 #. %2$s:  END 
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35686 #, c-format
35687 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35688 msgstr ""
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
35691 #, c-format
35692 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
35693 msgstr ""
35694
35695 #. SCRIPT
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35697 msgid "Left"
35698 msgstr ""
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35701 #, fuzzy, c-format
35702 msgid "Left on order "
35703 msgstr "Seine bestillingar "
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35707 #, fuzzy, c-format
35708 msgid "Left page margin:"
35709 msgstr "Venstre sidemarg:"
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35712 #, fuzzy, c-format
35713 msgid "Left text margin:"
35714 msgstr "Venstre sidemarg:"
35715
35716 #. SCRIPT
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35718 #, fuzzy
35719 msgid "Left to right"
35720 msgstr "Venstre sidemarg:"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35723 #, c-format
35724 msgid "Legal articles"
35725 msgstr "Juridiske artiklar"
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35728 #, c-format
35729 msgid "Legal cases and case notes"
35730 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "Legend"
35735 msgstr "Sett"
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35738 #, c-format
35739 msgid "Legislation"
35740 msgstr "Lovgjeving"
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "Length: "
35753 msgstr "Lengde: "
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35756 #, c-format
35757 msgid "Letter"
35758 msgstr "Brev"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
35763 #, c-format
35764 msgid "Lib"
35765 msgstr "Bibliotek"
35766
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35768 #, fuzzy, c-format
35769 msgid "LibLime, USA"
35770 msgstr "Bibliotek"
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
35773 #, fuzzy, c-format
35774 msgid "Librarian"
35775 msgstr "Bibliotekar"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35778 #, c-format
35779 msgid "Librarian identity:"
35780 msgstr "Bibliotekar:"
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
35784 #, c-format
35785 msgid "Librarian interface"
35786 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
35789 #, c-format
35790 msgid "Librarian:"
35791 msgstr "Bibliotekar:"
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35799 #, c-format
35800 msgid "Libraries"
35801 msgstr "Bibliotek"
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35804 #, fuzzy, c-format
35805 msgid "Libraries and groups "
35806 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "Libraries informations: "
35811 msgstr "Restauree, imitation "
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "Libraries limitation: "
35817 msgstr "Restauree, imitation "
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
35820 #, fuzzy, c-format
35821 msgid "Libraries: "
35822 msgstr "Bibliotek"
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
35872 #, c-format
35873 msgid "Library"
35874 msgstr "Bibliotek:"
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
35877 #, fuzzy, c-format
35878 msgid "Library "
35879 msgstr "Bibliotek: "
35880
35881 #. %1$s:  branchcode | html 
35882 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35884 #, c-format
35885 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35886 msgstr ""
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
35889 #, fuzzy, c-format
35890 msgid "Library (code)"
35891 msgstr "Bibliotekkode: "
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "Library EANs"
35902 msgstr "Bibliotek: "
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Library URL: "
35907 msgstr "Bibliotek: "
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35910 #, c-format
35911 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35912 msgstr ""
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35915 #, fuzzy, c-format
35916 msgid "Library branch"
35917 msgstr "Bibliotek: "
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "Library code: "
35924 msgstr "Bibliotekkode: "
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35927 #, fuzzy, c-format
35928 msgid "Library created!"
35929 msgstr "Lag"
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "Library details"
35934 msgstr "Divertimentos "
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid "Library groups"
35942 msgstr "Bibliotekbruk"
35943
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
35945 #, c-format
35946 msgid "Library is invalid."
35947 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35950 #, c-format
35951 msgid ""
35952 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35953 msgstr ""
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
35956 #, fuzzy, c-format
35957 msgid "Library limitation: "
35958 msgstr "Restauree, imitation "
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Library limitations"
35967 msgstr "Restauree, imitation "
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35971 #, fuzzy, c-format
35972 msgid "Library limitations: "
35973 msgstr "Restauree, imitation "
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
35976 #, fuzzy, c-format
35977 msgid "Library management"
35978 msgstr "Lånarinformasjon"
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "Library name: "
35983 msgstr "Bibliotekkode: "
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "Library of Congress"
35988 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
35991 #, c-format
35992 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
35993 msgstr ""
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
35996 #, c-format
35997 msgid "Library of the patron:"
35998 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
36001 #, c-format
36002 msgid "Library set-up"
36003 msgstr "Dato og merknader"
36004
36005 #. %1$s:  library.branchname | html 
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36007 #, fuzzy, c-format
36008 msgid "Library transaction details for %s"
36009 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "Library transfer limits"
36015 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36018 #, fuzzy, c-format
36019 msgid "Library type: "
36020 msgstr "Bibliotekkode: "
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
36024 #, fuzzy, c-format
36025 msgid "Library use"
36026 msgstr "Bibliotekbruk"
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36055 #, c-format
36056 msgid "Library:"
36057 msgstr "Bibliotek:"
36058
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
36079 #, fuzzy, c-format
36080 msgid "Library: "
36081 msgstr "Bibliotek: "
36082
36083 #. For the first occurrence,
36084 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36087 #, fuzzy, c-format
36088 msgid "Library: %s"
36089 msgstr "Bibliotek:"
36090
36091 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36092 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36094 #, c-format
36095 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36096 msgstr ""
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36099 #, fuzzy, c-format
36100 msgid "Libriotech, Norway"
36101 msgstr "Bibliotek"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36104 #, c-format
36105 msgid "Licenses"
36106 msgstr "Lisensar"
36107
36108 #. SCRIPT
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36110 msgid "Light Gray"
36111 msgstr ""
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36114 #, c-format
36115 msgid ""
36116 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36117 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36118 "items_batchmod is still required) "
36119 msgstr ""
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36122 #, fuzzy, c-format
36123 msgid "Limit collection code to: "
36124 msgstr "c- Samling"
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36127 #, c-format
36128 msgid ""
36129 "Limit item modification to subfields defined in the "
36130 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36131 "is still required) "
36132 msgstr ""
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36135 #, fuzzy, c-format
36136 msgid "Limit item type to: "
36137 msgstr "Avgrens typen til: "
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36141 #, c-format
36142 msgid "Limit patron data access by group "
36143 msgstr ""
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
36146 #, c-format
36147 msgid ""
36148 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36149 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36150 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36151 msgstr ""
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36154 #, fuzzy, c-format
36155 msgid "Limit to any of the following:"
36156 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "Limit to currently available items"
36161 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36164 #, fuzzy, c-format
36165 msgid "Limit to:"
36166 msgstr "Avgrens til:"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36171 #, fuzzy, c-format
36172 msgid "Limit to: "
36173 msgstr "Avgrens til: "
36174
36175 #. A
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36177 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36178 msgstr ""
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36184 #, c-format
36185 msgid "Limits"
36186 msgstr "Avgrensingar"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36190 #, c-format
36191 msgid "Line"
36192 msgstr "Line"
36193
36194 #. For the first occurrence,
36195 #. SCRIPT
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "Line "
36200 msgstr "Line "
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Line:"
36205 msgstr "Line"
36206
36207 #. For the first occurrence,
36208 #. SCRIPT
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "Link"
36213 msgstr "Lenke:"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36216 #, fuzzy, c-format
36217 msgid "Link field to authorities"
36218 msgstr "Legg til ein autoritet"
36219
36220 #. SCRIPT
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36222 #, fuzzy
36223 msgid "Link list"
36224 msgstr "Skriv ut"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid "Link to host record"
36229 msgstr "på dette dokumentet"
36230
36231 #. SCRIPT
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36233 #, fuzzy
36234 msgid "Link..."
36235 msgstr "Lenke:"
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36238 #, c-format
36239 msgid "Link:"
36240 msgstr "Lenke:"
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "List"
36245 msgstr "Lister"
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36248 #, fuzzy, c-format
36249 msgid "List Fields"
36250 msgstr "%p Liste over felt"
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36253 #, c-format
36254 msgid ""
36255 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36256 msgstr ""
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36259 #, fuzzy, c-format
36260 msgid "List created."
36261 msgstr "Lag"
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36264 #, fuzzy, c-format
36265 msgid "List deleted."
36266 msgstr "Budsjettet er sletta"
36267
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36269 #, fuzzy, c-format
36270 msgid "List fields"
36271 msgstr "%p Liste over felt"
36272
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36274 #, fuzzy, c-format
36275 msgid "List item price includes tax: "
36276 msgstr "Pris inklusiv moms: "
36277
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36279 #, fuzzy, c-format
36280 msgid "List member:"
36281 msgstr "Medlem av liste:"
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "List name"
36287 msgstr "Listenamn"
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36290 #, c-format
36291 msgid "List name will be file name with timestamp"
36292 msgstr ""
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36295 #, fuzzy, c-format
36296 msgid "List name: "
36297 msgstr "Listenamn: "
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36300 #, c-format
36301 msgid ""
36302 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36303 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36304 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36305 msgstr ""
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36311 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36314 #, fuzzy, c-format
36315 msgid ""
36316 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36317 "suggestions)"
36318 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "List of rules"
36323 msgstr "%p Liste over felt"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "List price"
36328 msgstr "Listeprisar er:"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "List prices are: "
36334 msgstr "Listeprisar er: "
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36337 #, fuzzy, c-format
36338 msgid "List prices:"
36339 msgstr "Listeprisar er:"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "List requests "
36344 msgstr "Kontaktperson"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "List updated."
36349 msgstr "Sist oppdatert"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36357 #, c-format
36358 msgid "Lists"
36359 msgstr "Lister"
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
36362 #, c-format
36363 msgid "Lists that include this title: "
36364 msgstr ""
36365
36366 #. For the first occurrence,
36367 #. SCRIPT
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36381 #, fuzzy
36382 msgid "Loading"
36383 msgstr "Lastar inn ..."
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Loading "
36404 msgstr "Lastar inn ..."
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36408 #, fuzzy, c-format
36409 msgid "Loading data..."
36410 msgstr "Lastar inn ..."
36411
36412 #. SCRIPT
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36414 #, fuzzy
36415 msgid "Loading emoticons..."
36416 msgstr "Lastar inn ..."
36417
36418 #. SCRIPT
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36420 #, fuzzy
36421 msgid "Loading more results…"
36422 msgstr "Lagra rapportresultat"
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
36425 #, c-format
36426 msgid "Loading new messaging defaults "
36427 msgstr ""
36428
36429 #. SCRIPT
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36431 #, fuzzy
36432 msgid "Loading page %s, please wait..."
36433 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
36434
36435 #. SCRIPT
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36437 #, fuzzy
36438 msgid "Loading records, please wait..."
36439 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
36444 #, fuzzy, c-format
36445 msgid "Loading, please wait..."
36446 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
36447
36448 #. For the first occurrence,
36449 #. SCRIPT
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36455 #, fuzzy, c-format
36456 msgid "Loading..."
36457 msgstr "Lastar inn ..."
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "Loading... "
36463 msgstr "Lastar inn ..."
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36467 #, fuzzy, c-format
36468 msgid "Loan period"
36469 msgstr "Handsama bestillingar"
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36472 #, c-format
36473 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36474 msgstr ""
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36477 #, fuzzy, c-format
36478 msgid "Loan period: "
36479 msgstr "Handsama bestillingar"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36482 #, c-format
36483 msgid "Local Use"
36484 msgstr "Lokal bruk"
36485
36486 #. SCRIPT
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36488 #, fuzzy
36489 msgid "Local catalog"
36490 msgstr "Katalogisering"
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36495 msgstr "Kontakt systemadministrator"
36496
36497 #. SCRIPT
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36499 #, fuzzy
36500 msgid "Local number"
36501 msgstr "Hyllesignatur"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36504 #, fuzzy, c-format
36505 msgid "Local use"
36506 msgstr "Lokal bruk"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36509 #, fuzzy, c-format
36510 msgid "Local use preferences"
36511 msgstr "Generelle innstillingar"
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "Local use recorded"
36517 msgstr "Lokal bruk er registrert"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "Local use recorded "
36522 msgstr "Lokal bruk er registrert"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Local use recorded."
36527 msgstr "Lokal bruk er registrert"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Locale:"
36532 msgstr "I- Lokal"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Locale: "
36537 msgstr "I- Lokal"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
36557 #, c-format
36558 msgid "Location"
36559 msgstr "Plassering"
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36562 #, fuzzy, c-format
36563 msgid "Location and availability"
36564 msgstr "Plassering og tilgang:"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "Location(s)"
36569 msgstr "Plassering"
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36575 #, fuzzy, c-format
36576 msgid "Location:"
36577 msgstr "Plassering"
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "Location: "
36583 msgstr "Plassering"
36584
36585 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
36587 #, fuzzy, c-format
36588 msgid "Location: %s"
36589 msgstr "Plassering"
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Locations"
36594 msgstr "Plassering"
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36597 #, fuzzy, c-format
36598 msgid "Lock budget: "
36599 msgstr "Budsjett "
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "Locked"
36607 msgstr "Standardval"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36611 #, fuzzy, c-format
36612 msgid "Log in"
36613 msgstr "Loggvising"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36616 #, fuzzy, c-format
36617 msgid "Log in as a different user"
36618 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36621 #, c-format
36622 msgid ""
36623 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36624 "from using any other OPAC functionality "
36625 msgstr ""
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "Log out"
36630 msgstr "Utforming"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36634 #, c-format
36635 msgid "Log viewer"
36636 msgstr "Loggvising"
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
36639 #, fuzzy, c-format
36640 msgid "Logged in as:"
36641 msgstr "Handsama i fane: "
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
36644 #, c-format
36645 msgid "Logging system does not behave correctly"
36646 msgstr ""
36647
36648 #. INPUT type=submit
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36650 #, fuzzy
36651 msgid "Login"
36652 msgstr "Loggar"
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
36656 #, c-format
36657 msgid "Logs"
36658 msgstr "Loggar"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "Look for existing records in catalog?"
36663 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36668 msgstr "Nelsonville Public Library System"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "Lost"
36674 msgstr "Tapt: "
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
36679 #, fuzzy, c-format
36680 msgid "Lost card"
36681 msgstr "Tapt kort"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36684 #, fuzzy, c-format
36685 msgid "Lost card flag"
36686 msgstr "Tapt kort"
36687
36688 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36692 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36695 #, fuzzy, c-format
36696 msgid "Lost item returned"
36697 msgstr "Sist oppdatert: "
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "Lost items"
36705 msgstr "Tapte eksemplar"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "Lost items in staff client"
36710 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36713 #, fuzzy, c-format
36714 msgid "Lost items in staff client: "
36715 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
36719 #, fuzzy, c-format
36720 msgid "Lost on"
36721 msgstr "Tapt: "
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Lost on:"
36726 msgstr "Tapt: "
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
36731 #, fuzzy, c-format
36732 msgid "Lost status"
36733 msgstr "Tapt-status:"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "Lost status:"
36738 msgstr "Tapt-status:"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
36741 #, fuzzy, c-format
36742 msgid "Lost status: "
36743 msgstr "Tapt-status: "
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36746 #, fuzzy, c-format
36747 msgid "Lost: "
36748 msgstr "Tapt: "
36749
36750 #. SCRIPT
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36752 msgid "Lower Alpha"
36753 msgstr ""
36754
36755 #. SCRIPT
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36757 msgid "Lower Greek"
36758 msgstr ""
36759
36760 #. SCRIPT
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36762 msgid "Lower Roman"
36763 msgstr ""
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36771 #, c-format
36772 msgid "Lower left X coordinate: "
36773 msgstr ""
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36781 #, c-format
36782 msgid "Lower left Y coordinate: "
36783 msgstr ""
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36786 #, c-format
36787 msgid "Lucida Console"
36788 msgstr ""
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36791 #, c-format
36792 msgid "Lund University Library, Sweden"
36793 msgstr ""
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
36796 #, c-format
36797 msgid "M&#257;ori"
36798 msgstr "M&#257;ori"
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "MADS (XML)"
36803 msgstr "MODS (XML)"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
36806 #, c-format
36807 msgid "MALMARC"
36808 msgstr "MALMARC"
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36824 #, c-format
36825 msgid "MARC"
36826 msgstr "MARC"
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
36831 #, c-format
36832 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36833 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36838 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36843 #, c-format
36844 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36845 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36848 #, fuzzy, c-format
36849 msgid "MARC 8"
36850 msgstr "MARC-8"
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
36853 #, c-format
36854 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36855 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36858 #, c-format
36859 msgid "MARC Card View"
36860 msgstr ""
36861
36862 #. %1$s:  IF framework 
36863 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36864 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36865 #. %4$s:  ELSE 
36866 #. %5$s:  END 
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36868 #, fuzzy, c-format
36869 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36870 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "MARC Preview:"
36875 msgstr "Førehandsvising"
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36878 #, fuzzy, c-format
36879 msgid "MARC View"
36880 msgstr "Førehandsvising"
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
36884 #, fuzzy, c-format
36885 msgid "MARC bibliographic framework"
36886 msgstr "MARC-rammeverk"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "MARC bibliographic framework test"
36892 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36896 #, fuzzy, c-format
36897 msgid "MARC field"
36898 msgstr "eksemplarfelt"
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36902 #, fuzzy, c-format
36903 msgid "MARC field: "
36904 msgstr "eksemplarfelt "
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "MARC frameworks"
36912 msgstr "MARC-rammeverk"
36913
36914 #. %1$s:  marcflavour | html 
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "MARC frameworks: %s"
36918 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
36922 #, fuzzy, c-format
36923 msgid "MARC modification templates"
36924 msgstr "Endringslogg"
36925
36926 #. %1$s:  template_id | html 
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
36928 #, fuzzy, c-format
36929 msgid "MARC modification templates %s"
36930 msgstr "Endringslogg"
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "MARC organization code"
36936 msgstr "Organisasjon"
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
36949 #, fuzzy, c-format
36950 msgid "MARC preview"
36951 msgstr "Førehandsvising"
36952
36953 #. %1$s:  biblionumber | html 
36954 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36956 #, fuzzy, c-format
36957 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36958 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36961 #, fuzzy, c-format
36962 msgid "MARC staging results :"
36963 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
36964
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
36966 #, c-format
36967 msgid ""
36968 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36969 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36970 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36971 msgstr ""
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
36976 #, c-format
36977 msgid "MARC structure"
36978 msgstr "MARC-struktur"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
36981 #, fuzzy, c-format
36982 msgid "MARC subfield"
36983 msgstr " delfelt"
36984
36985 #. %1$s:  tagfield | html 
36986 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
36987 #. %3$s:  frameworkcode | html 
36988 #. %4$s:  ELSE 
36989 #. %5$s:  END 
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
36991 #, fuzzy, c-format
36992 msgid ""
36993 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
36994 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
36997 #, fuzzy, c-format
36998 msgid "MARC subfield: "
36999 msgstr " delfelt "
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37002 #, fuzzy, c-format
37003 msgid "MARC with items"
37004 msgstr "Endre eksemplar"
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "MARC without items"
37009 msgstr "Relaterte titlar"
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37012 #, c-format
37013 msgid "MARC21/USMARC"
37014 msgstr "MARC21/USMARC"
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
37020 #, c-format
37021 msgid "MARCXML"
37022 msgstr "MARCXML"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "MIT License"
37031 msgstr "Lisensar"
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37034 #, fuzzy, c-format
37035 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37036 msgstr "Lisensar"
37037
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
37039 #, fuzzy, c-format
37040 msgid "MIT licence"
37041 msgstr "Lisensar"
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "MIT license"
37055 msgstr "Lisensar"
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
37059 #, fuzzy, c-format
37060 msgid "MODS (XML)"
37061 msgstr "MODS (XML)"
37062
37063 #. SCRIPT
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37065 #, fuzzy
37066 msgid "Macro not found"
37067 msgstr "Fann ikkje lånar:"
37068
37069 #. SCRIPT
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37071 #, fuzzy
37072 msgid "Macro successfully deleted"
37073 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
37074
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37076 #, c-format
37077 msgid "Macros"
37078 msgstr ""
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37081 #, c-format
37082 msgid "Macros..."
37083 msgstr ""
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37088 msgstr "Ungarsk"
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
37093 #, fuzzy, c-format
37094 msgid "Main address"
37095 msgstr "Hovudadresse"
37096
37097 #. SCRIPT
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37099 #, fuzzy
37100 msgid "Main library"
37101 msgstr "Heimebibliotek"
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "Make a payment"
37110 msgstr "Betal"
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
37113 #, c-format
37114 msgid ""
37115 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37116 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37117 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37118 msgstr ""
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
37121 #, c-format
37122 msgid ""
37123 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37124 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37125 "will not affect August 1-10 in other years."
37126 msgstr ""
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
37129 #, c-format
37130 msgid ""
37131 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37132 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37133 msgstr ""
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "Make budget active: "
37138 msgstr "Budsjettdato: "
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Make claim"
37143 msgstr "Betal"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "Make default"
37148 msgstr "Standard"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "Make payment"
37154 msgstr "Betal"
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
37157 #, c-format
37158 msgid ""
37159 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37160 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37161 msgstr ""
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "Male"
37167 msgstr "Mann "
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
37170 #, fuzzy, c-format
37171 msgid "Male "
37172 msgstr "Mann "
37173
37174 #. %1$s:  total || 0 | html 
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "Mana (%s)"
37178 msgstr "Opna: %s"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37181 #, c-format
37182 msgid ""
37183 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37184 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37185 "used by any other software."
37186 msgstr ""
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37189 #, c-format
37190 msgid "Mana KB token"
37191 msgstr ""
37192
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37194 #, fuzzy, c-format
37195 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37196 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37199 #, c-format
37200 msgid ""
37201 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37202 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37203 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37204 "with Mana KB is shared under the "
37205 msgstr ""
37206
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37208 #, c-format
37209 msgid ""
37210 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37211 "contact your site administrator. "
37212 msgstr ""
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37215 #, fuzzy, c-format
37216 msgid "Mana search"
37217 msgstr "Søk"
37218
37219 #. %1$s:  statuscode | html 
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37221 #, c-format
37222 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37223 msgstr ""
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "Mana token: "
37228 msgstr "Handsama av"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37231 #, fuzzy, c-format
37232 msgid "Manage"
37233 msgstr "Handsama av"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37239 #, fuzzy, c-format
37240 msgid "Manage "
37241 msgstr "Handsama av"
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37245 #, fuzzy, c-format
37246 msgid "Manage API keys"
37247 msgstr "Handsama lånarbilete"
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37250 #, c-format
37251 msgid "Manage CSV export profiles"
37252 msgstr ""
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37255 #, fuzzy, c-format
37256 msgid "Manage CSV export profiles "
37257 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37262 msgstr "Skrivaroppsett"
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37265 #, c-format
37266 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37267 msgstr ""
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37270 #, fuzzy, c-format
37271 msgid "Manage ILL request"
37272 msgstr "Etikettprofilar"
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37275 #, c-format
37276 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37277 msgstr ""
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37280 #, fuzzy, c-format
37281 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37282 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37285 #, fuzzy, c-format
37286 msgid "Manage MARC modification templates"
37287 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37290 #, c-format
37291 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37292 msgstr ""
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "Manage OAI Sets"
37297 msgstr "Handsama lånarbilete"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "Manage OAI sets "
37302 msgstr "Handsama lånarbilete"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "Manage OPAC problem reports "
37307 msgstr "Handsama lånarbilete"
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37310 #, c-format
37311 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37312 msgstr ""
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "Manage SMS cellular providers "
37317 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37320 #, c-format
37321 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37322 msgstr ""
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37327 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "Manage account debit and credit types "
37332 msgstr "Kontotype"
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37336 #, fuzzy, c-format
37337 msgid "Manage additional fields"
37338 msgstr "Endre"
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37341 #, c-format
37342 msgid ""
37343 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37344 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37345 msgstr ""
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37348 #, c-format
37349 msgid ""
37350 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37351 "patron card layout."
37352 msgstr ""
37353
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37355 #, c-format
37356 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37357 msgstr ""
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37360 #, fuzzy, c-format
37361 msgid "Manage all funds "
37362 msgstr "Handsama lånarbilete"
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "Manage audio alerts "
37367 msgstr "Handsama forslag"
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37370 #, fuzzy, c-format
37371 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37372 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37375 #, fuzzy, c-format
37376 msgid "Manage basket and order lines "
37377 msgstr "Slett post"
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37380 #, fuzzy, c-format
37381 msgid "Manage basket groups "
37382 msgstr "Endre status"
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37385 #, fuzzy, c-format
37386 msgid "Manage budget plannings "
37387 msgstr "Handsama forslag"
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37390 #, fuzzy, c-format
37391 msgid "Manage budgets "
37392 msgstr "Handsama forslag"
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37396 #, fuzzy, c-format
37397 msgid "Manage circulation rules "
37398 msgstr "Utlånsrapportar"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37401 #, c-format
37402 msgid ""
37403 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37404 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37405 "manage_circ_rules is still required) "
37406 msgstr ""
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37409 #, fuzzy, c-format
37410 msgid "Manage cities and towns "
37411 msgstr "Poststader"
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37416 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37419 #, fuzzy, c-format
37420 msgid "Manage column configuration "
37421 msgstr "Skrivaroppsett"
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37424 #, fuzzy, c-format
37425 msgid "Manage contracts "
37426 msgstr "Handsama bestillingar"
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37429 #, fuzzy, c-format
37430 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37431 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
37432
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
37434 #, c-format
37435 msgid "Manage custom fields for item search."
37436 msgstr ""
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37439 #, fuzzy, c-format
37440 msgid "Manage extended patron attributes "
37441 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Manage frequencies "
37446 msgstr "Etikettprofilar"
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37449 #, fuzzy, c-format
37450 msgid "Manage funds "
37451 msgstr "Handsama forslag"
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37454 #, fuzzy, c-format
37455 msgid "Manage global system preferences "
37456 msgstr "Generelle innstillingar"
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid ""
37461 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37462 "administrator email, and templates."
37463 msgstr ""
37464 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
37465 "datoformat, e-post til administrator og malar."
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37468 #, c-format
37469 msgid "Manage housebound deliveries"
37470 msgstr ""
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "Manage housebound profile"
37475 msgstr "Last opp fil "
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
37478 #, c-format
37479 msgid ""
37480 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37481 msgstr ""
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Manage invoice files"
37486 msgstr "Etikettprofilar"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Manage item circulation alerts "
37491 msgstr "Utlånsrapportar"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Manage item search fields "
37496 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "Manage item types "
37501 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "Manage items"
37506 msgstr "Handsama lånarbilete"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37509 #, fuzzy, c-format
37510 msgid "Manage items assigned to "
37511 msgstr "Poststader"
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37514 #, c-format
37515 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37516 msgstr ""
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37519 #, fuzzy, c-format
37520 msgid "Manage libraries and library groups "
37521 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37524 #, c-format
37525 msgid "Manage library EDI EANs"
37526 msgstr ""
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37529 #, c-format
37530 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37531 msgstr ""
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37534 #, fuzzy, c-format
37535 msgid "Manage lists of patrons"
37536 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37539 #, fuzzy, c-format
37540 msgid "Manage marc modification templates "
37541 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37544 #, fuzzy, c-format
37545 msgid "Manage numbering patterns "
37546 msgstr "Nummereringsmønster"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37549 #, fuzzy, c-format
37550 msgid "Manage orders"
37551 msgstr "Handsama bestillingar"
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "Manage patron categories "
37556 msgstr "Lånarkategoriar"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "Manage patron clubs"
37561 msgstr "Handsama lånarbilete"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "Manage patron image"
37566 msgstr "Handsama lånarbilete"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "Manage patrons fines and fees"
37571 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "Manage plugins"
37577 msgstr "Handsama forslag"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37580 #, c-format
37581 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37582 msgstr ""
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37585 #, fuzzy, c-format
37586 msgid "Manage purchase suggestions "
37587 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37590 #, fuzzy, c-format
37591 msgid "Manage record matching rules "
37592 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
37593
37594 #. SCRIPT
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37596 #, fuzzy
37597 msgid "Manage request"
37598 msgstr "Etikettprofilar"
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37601 #, fuzzy, c-format
37602 msgid "Manage restrictions for accounts "
37603 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
37606 #, fuzzy, c-format
37607 msgid "Manage rotating collections"
37608 msgstr "Samling"
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "Manage rotating collections "
37613 msgstr "Samling"
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid ""
37618 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37619 msgstr ""
37620 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Manage search engine configuration "
37625 msgstr "Skrivaroppsett"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Manage serial subscriptions"
37630 msgstr "Abonnement på periodika"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37634 #, fuzzy, c-format
37635 msgid "Manage staged MARC records"
37636 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
37637
37638 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
37639 #. %2$s:  import_batch_id | html 
37640 #. %3$s:  END 
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
37642 #, fuzzy, c-format
37643 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
37644 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37647 #, c-format
37648 msgid "Manage staged records"
37649 msgstr "Handsama lagra postar"
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "Manage stages"
37654 msgstr "Handsama lagra postar"
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Manage stockrotation operations"
37659 msgstr "Samling"
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37662 #, c-format
37663 msgid ""
37664 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37665 "is used) "
37666 msgstr ""
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37669 #, c-format
37670 msgid "Manage suggestions"
37671 msgstr "Handsama forslag"
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
37674 #, fuzzy, c-format
37675 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37676 msgstr ""
37677 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "Manage uploaded files ("
37682 msgstr "Last opp fil "
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37685 #, fuzzy, c-format
37686 msgid "Manage usage statistics settings "
37687 msgstr "Lånarstatistikk"
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
37690 #, c-format
37691 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37692 msgstr ""
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Manage vendors "
37697 msgstr "Handsama bestillingar"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
37703 #, c-format
37704 msgid "Managed by"
37705 msgstr "Handsama av"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
37708 #, fuzzy, c-format
37709 msgid "Managed by - on"
37710 msgstr "Handsama av"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
37716 #, fuzzy, c-format
37717 msgid "Managed by:"
37718 msgstr "Handsama av: %s"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
37722 #, fuzzy, c-format
37723 msgid "Managed in tab: "
37724 msgstr "Handsama i fane: "
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "Managed on"
37730 msgstr "Handsama av"
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "Managed on:"
37735 msgstr "Handsama av"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
37738 #, c-format
37739 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37740 msgstr ""
37741 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
37744 #, fuzzy, c-format
37745 msgid ""
37746 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37747 msgstr ""
37748 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "Management date from:"
37753 msgstr "Handsama meldingar:"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "Manager name"
37758 msgstr "Handsama av"
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
37761 #, fuzzy, c-format
37762 msgid "Managing library"
37763 msgstr "Heimebibliotek"
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
37766 #, fuzzy, c-format
37767 msgid "Managing library:"
37768 msgstr "Heimebibliotek"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "Managing library: "
37773 msgstr "Heimebibliotek"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37779 #, c-format
37780 msgid "Mandatory"
37781 msgstr "Obligatorisk"
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "Mandatory data added"
37786 msgstr "%s data lagt til"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Mandatory: "
37794 msgstr "Obligatorisk: "
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37798 #, fuzzy, c-format
37799 msgid "Manual credit"
37800 msgstr "Manuell kreditt"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "Manual history:"
37805 msgstr "Manuell historikk: "
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "Manual history: "
37810 msgstr "Manuell historikk: "
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Manual invoice"
37816 msgstr "Manuell faktura"
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
37819 #, fuzzy, c-format
37820 msgid "Mapping"
37821 msgstr "Legg til"
37822
37823 #. SCRIPT
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
37825 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37826 msgstr ""
37827
37828 #. %1$s:  setName | html 
37829 #. %2$s:  setSpec | html 
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37833 msgstr "Overfør til %s"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37836 #, fuzzy, c-format
37837 msgid "Mappings have been saved"
37838 msgstr "Ingen postar er lagra"
37839
37840 #. SCRIPT
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37842 #, fuzzy
37843 msgid "Mar"
37844 msgstr "Mars"
37845
37846 #. For the first occurrence,
37847 #. SCRIPT
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37850 #, c-format
37851 msgid "March"
37852 msgstr "Mars"
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
37855 #, c-format
37856 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37857 msgstr ""
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37863 #, fuzzy, c-format
37864 msgid "Mark closed"
37865 msgstr "Lukk"
37866
37867 #. INPUT type=submit
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
37869 #, fuzzy
37870 msgid "Mark item as lost"
37871 msgstr "Eksemplara er tapt"
37872
37873 #. INPUT type=submit
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37875 #, fuzzy
37876 msgid "Mark lost and notify patron"
37877 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "Mark new"
37885 msgstr "Merke sett"
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37890 #, fuzzy, c-format
37891 msgid "Mark not seen"
37892 msgstr "Sist sett"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Mark seen"
37899 msgstr "Merke sett"
37900
37901 #. INPUT type=submit
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37903 #, fuzzy
37904 msgid "Mark seen and continue >>"
37905 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37906
37907 #. INPUT type=submit
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37909 #, fuzzy
37910 msgid "Mark seen and quit"
37911 msgstr "Merke sett"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
37914 #, c-format
37915 msgid "Mark selected as: "
37916 msgstr ""
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Mark the original budget as inactive"
37921 msgstr "Budsjettdato: "
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37927 #, fuzzy, c-format
37928 msgid "Mark viewed"
37929 msgstr "Merke sett"
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
37932 #, c-format
37933 msgid "MassCat, USA"
37934 msgstr ""
37935
37936 #. SCRIPT
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37938 #, fuzzy
37939 msgid "Match applied"
37940 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
37941
37942 #. SCRIPT
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37944 #, fuzzy
37945 msgid "Match case"
37946 msgstr "Søk etter vegtypar"
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37949 #, c-format
37950 msgid "Match check "
37951 msgstr ""
37952
37953 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "Match check %s"
37957 msgstr "Terskel for samsvar:"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37960 #, c-format
37961 msgid "Match check 1 | "
37962 msgstr ""
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Match details"
37967 msgstr "Informasjon om korga"
37968
37969 #. SCRIPT
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37971 #, fuzzy
37972 msgid "Match found"
37973 msgstr "Machines "
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Match point "
37978 msgstr "Machines "
37979
37980 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
37982 #, fuzzy, c-format
37983 msgid "Match point %s | "
37984 msgstr "Søk etter %s "
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "Match point 1 | "
37989 msgstr "Machines "
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Match points"
37994 msgstr "Machines"
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "Match threshold: "
37999 msgstr "Terskel for samsvar: "
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "Match type"
38004 msgstr "Søk etter vegtypar"
38005
38006 #. SCRIPT
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38008 #, fuzzy
38009 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38010 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
38011
38012 #. SCRIPT
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38014 #, fuzzy
38015 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38016 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38019 #, c-format
38020 msgid "Matching rule applied"
38021 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38024 #, fuzzy, c-format
38025 msgid "Matching rule applied:"
38026 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
38027
38028 #. SCRIPT
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38030 msgid "Matching rule code missing"
38031 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Matching rule code: "
38037 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
38040 #, fuzzy, c-format
38041 msgid "Matching:"
38042 msgstr "Machines "
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Matchpoint components"
38049 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Material:"
38054 msgstr "Materiau 1"
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38059 #, fuzzy, c-format
38060 msgid "Materials"
38061 msgstr "Materiau 1"
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
38065 #, fuzzy, c-format
38066 msgid "Materials specified"
38067 msgstr "Periodikatype"
38068
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38070 #, fuzzy, c-format
38071 msgid "Materials specified:"
38072 msgstr "Periodikatype"
38073
38074 #. SCRIPT
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38076 #, fuzzy
38077 msgid "Mathematical"
38078 msgstr "Statistisk"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Matrix"
38083 msgstr "Matrise:"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38086 #, fuzzy, c-format
38087 msgid "Max length:"
38088 msgstr "Lånetid"
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38092 #, c-format
38093 msgid "Max. suspension duration (day)"
38094 msgstr ""
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "Maximum Koha version"
38099 msgstr "Kohaversjon:"
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38104 msgstr "Forny konto"
38105
38106 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "Maximum version: %s "
38110 msgstr "Kohaversjon:"
38111
38112 #. For the first occurrence,
38113 #. SCRIPT
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38116 #, fuzzy, c-format
38117 msgid "May"
38118 msgstr "Mai"
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38121 #, fuzzy, c-format
38122 msgid "Meaning"
38123 msgstr "Senda melding"
38124
38125 #. SCRIPT
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38127 msgid "Media"
38128 msgstr ""
38129
38130 #. SCRIPT
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38132 msgid "Media poster (Image URL)"
38133 msgstr ""
38134
38135 #. SCRIPT
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38137 msgid "Media..."
38138 msgstr ""
38139
38140 #. SCRIPT
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38142 msgid "Medium"
38143 msgstr ""
38144
38145 #. SCRIPT
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38147 msgid "Medium Blue"
38148 msgstr ""
38149
38150 #. SCRIPT
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38152 msgid "Medium Gray"
38153 msgstr ""
38154
38155 #. SCRIPT
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38157 msgid "Medium Purple"
38158 msgstr ""
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
38161 #, fuzzy, c-format
38162 msgid "Members"
38163 msgstr "Desember"
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38166 #, c-format
38167 msgid "Memcached: "
38168 msgstr ""
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "Men"
38173 msgstr "Mensuel"
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Mentor:"
38179 msgstr "Hylleliste"
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38182 #, c-format
38183 msgid "Menu "
38184 msgstr ""
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38191 #, fuzzy, c-format
38192 msgid "Merge"
38193 msgstr "Metres"
38194
38195 #. SCRIPT
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38197 #, fuzzy
38198 msgid "Merge cells"
38199 msgstr "Leverandørfaktura:"
38200
38201 #. %1$s:  error | html 
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38203 #, fuzzy, c-format
38204 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38205 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38208 #, c-format
38209 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38210 msgstr ""
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "Merge invoices"
38215 msgstr "Leverandørfaktura:"
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "Merge patron records"
38220 msgstr "Dublettpost"
38221
38222 #. INPUT type=submit
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38224 #, fuzzy
38225 msgid "Merge patrons"
38226 msgstr "Vel ein lånar:"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38229 #, fuzzy, c-format
38230 msgid "Merge records"
38231 msgstr "Lånehistorikk"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38235 #, fuzzy, c-format
38236 msgid "Merge reference"
38237 msgstr "Ny innstilling"
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38241 #, fuzzy, c-format
38242 msgid "Merge selected"
38243 msgstr "Handsama lagra postar"
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38246 #, fuzzy, c-format
38247 msgid "Merge selected invoices"
38248 msgstr "Handsama lagra postar"
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38253 #, fuzzy, c-format
38254 msgid "Merge selected patrons"
38255 msgstr "Fjern valde dokument"
38256
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "Merging records"
38261 msgstr "Lånehistorikk"
38262
38263 #. SCRIPT
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38265 #, fuzzy
38266 msgid "Merging with authority: "
38267 msgstr "Ny autoritet "
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "Message"
38274 msgstr "Meldingar"
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "Message body:"
38279 msgstr "Meldingstekst:"
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38283 #, fuzzy, c-format
38284 msgid "Message sent"
38285 msgstr "Meldingar"
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38288 #, fuzzy, c-format
38289 msgid "Message subject:"
38290 msgstr "Emne for melding:"
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38294 #, fuzzy, c-format
38295 msgid "Messages:"
38296 msgstr "Meldingar"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38299 #, fuzzy, c-format
38300 msgid "Messaging"
38301 msgstr "Senda melding"
38302
38303 #. SCRIPT
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38305 msgid "Metadata and Document Properties"
38306 msgstr ""
38307
38308 #. SCRIPT
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38310 #, fuzzy
38311 msgid "Microsecond"
38312 msgstr "Secondes: "
38313
38314 #. SCRIPT
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38316 msgid "Middle"
38317 msgstr ""
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38322 msgstr "Nelsonville Public Library System"
38323
38324 #. SCRIPT
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38326 msgid "Midnight Blue"
38327 msgstr ""
38328
38329 #. SCRIPT
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38331 #, fuzzy
38332 msgid "Millisecond"
38333 msgstr "Secondes: "
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38336 #, c-format
38337 msgid "Mine"
38338 msgstr ""
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38341 #, fuzzy, c-format
38342 msgid ""
38343 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38344 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "Minimum Koha version"
38349 msgstr "Kohaversjon:"
38350
38351 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38353 #, c-format
38354 msgid "Minimum password length: %s"
38355 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
38356
38357 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "Minimum version: %s "
38361 msgstr "Kohaversjon:"
38362
38363 #. SCRIPT
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38365 #, fuzzy
38366 msgid "Minute"
38367 msgstr "Minutt:"
38368
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38372 #, fuzzy, c-format
38373 msgid "Minutes"
38374 msgstr "Minutt:"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38381 #, c-format
38382 msgid "Missing"
38383 msgstr "Gjeve opp"
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "Missing (damaged)"
38392 msgstr "x- Manglande teikn"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38399 #, fuzzy, c-format
38400 msgid "Missing (lost)"
38401 msgstr "Sakna sidan"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38408 #, c-format
38409 msgid "Missing (never received)"
38410 msgstr ""
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38417 #, fuzzy, c-format
38418 msgid "Missing (sold out)"
38419 msgstr "Manglande hefte:"
38420
38421 #. SCRIPT
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38423 msgid "Missing control field contents"
38424 msgstr ""
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38428 #, c-format
38429 msgid "Missing issues"
38430 msgstr "Manglande hefte:"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38433 #, fuzzy, c-format
38434 msgid "Missing issues:"
38435 msgstr "Manglande hefte:"
38436
38437 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38439 #, fuzzy, c-format
38440 msgid "Missing issues: %s "
38441 msgstr "Manglande hefte: "
38442
38443 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
38444 #. SCRIPT
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38446 #, fuzzy
38447 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38448 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
38449
38450 #. SCRIPT
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38452 #, fuzzy
38453 msgid "Missing mandatory tag: "
38454 msgstr "Obligatorisk: "
38455
38456 #. SCRIPT
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38458 #, fuzzy
38459 msgid "Mo"
38460 msgstr "på"
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38463 #, c-format
38464 msgid "Mobile"
38465 msgstr ""
38466
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38468 #, fuzzy, c-format
38469 msgid "Mobile phone"
38470 msgstr "Kontotype"
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38473 #, fuzzy, c-format
38474 msgid "Mobile phone number"
38475 msgstr "Kontotype"
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "Modal title"
38481 msgstr "Vegtype:"
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "Moderate patron comments"
38486 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38489 #, fuzzy, c-format
38490 msgid "Moderate patron comments "
38491 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
38494 #, c-format
38495 msgid "Moderate patron tags"
38496 msgstr "Rediger lånartaggar"
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "Moderate patron tags "
38501 msgstr "Rediger lånartaggar"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38505 #, fuzzy, c-format
38506 msgid "Modification date"
38507 msgstr "Utgjevingsdato"
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
38511 #, c-format
38512 msgid "Modification log"
38513 msgstr "Endringslogg"
38514
38515 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38517 #, c-format
38518 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
38519 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
38520
38521 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38523 #, c-format
38524 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
38525 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38530 #, c-format
38531 msgid "Modify"
38532 msgstr "Endre"
38533
38534 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38536 #, fuzzy, c-format
38537 msgid "Modify %s server"
38538 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38541 #, fuzzy, c-format
38542 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38543 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38546 #, fuzzy, c-format
38547 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38548 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38551 #, fuzzy, c-format
38552 msgid "Modify a CSV profile"
38553 msgstr "Etikettprofilar"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
38556 #, c-format
38557 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38558 msgstr ""
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38561 #, c-format
38562 msgid "Modify a city"
38563 msgstr "Endre poststad"
38564
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38566 #, fuzzy, c-format
38567 msgid "Modify a credit type"
38568 msgstr "Endre materialtype"
38569
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38571 #, fuzzy, c-format
38572 msgid "Modify a debit type"
38573 msgstr "Endre materialtype"
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38576 #, fuzzy, c-format
38577 msgid "Modify a desk"
38578 msgstr "Endre poststad"
38579
38580 #. %1$s:  authid | html 
38581 #. %2$s:  authtypetext | html 
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38583 #, c-format
38584 msgid "Modify authority #%s %s"
38585 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "Modify budget "
38590 msgstr "Endre felt"
38591
38592 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38594 #, fuzzy, c-format
38595 msgid "Modify budget '%s'"
38596 msgstr "Endre felt"
38597
38598 #. %1$s:  categorycode | html 
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38600 #, c-format
38601 msgid "Modify category %s"
38602 msgstr "Endre kategorien %s"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Modify classification source"
38607 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
38608
38609 #. %1$s:  contractname | html 
38610 #. %2$s:  booksellername | html 
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "Modify contract %s for %s"
38614 msgstr "Endre kategorien %s"
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "Modify field"
38619 msgstr "Endre"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Modify filing rule"
38624 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38627 #, c-format
38628 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38629 msgstr ""
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38632 #, fuzzy, c-format
38633 msgid "Modify holds priority "
38634 msgstr "Endre poststad"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Modify item type"
38639 msgstr "Endre materialtype"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Modify items in a batch"
38644 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38647 #, c-format
38648 msgid "Modify patron attribute type"
38649 msgstr "Endra type lånareigenskap"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "Modify patrons in batch"
38654 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38657 #, fuzzy, c-format
38658 msgid "Modify pattern"
38659 msgstr "Endre skrivar"
38660
38661 #. %1$s:  label | html 
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Modify pattern: %s"
38665 msgstr "Endre kategorien %s"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38668 #, c-format
38669 msgid "Modify record matching rule"
38670 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38675 #, fuzzy, c-format
38676 msgid "Modify record using the following template: "
38677 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
38678
38679 #. INPUT type=submit
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38681 #, fuzzy
38682 msgid "Modify selected checkouts"
38683 msgstr "Slett den/dei valde"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "Modify selected items"
38688 msgstr "Slett den/dei valde"
38689
38690 #. INPUT type=button
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38692 #, fuzzy
38693 msgid "Modify selected records"
38694 msgstr "Slett den/dei valde"
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Modify splitting rule"
38699 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38702 #, fuzzy, c-format
38703 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38704 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38707 #, c-format
38708 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38709 msgstr ""
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38714 #, c-format
38715 msgid "Module"
38716 msgstr "Modul"
38717
38718 #. TH
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
38721 #, fuzzy
38722 msgid "Module current"
38723 msgstr "Endre valuta"
38724
38725 #. TH
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
38728 msgid "Module upgrade needed"
38729 msgstr ""
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
38732 #, fuzzy, c-format
38733 msgid "Modules:"
38734 msgstr "Modul"
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
38738 #, fuzzy, c-format
38739 msgid "Moment.js"
38740 msgstr "Kommentarar"
38741
38742 #. SCRIPT
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38744 #, fuzzy
38745 msgid "Mon"
38746 msgstr "på"
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
38749 #, c-format
38750 msgid "Monaco"
38751 msgstr ""
38752
38753 #. For the first occurrence,
38754 #. SCRIPT
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38761 #, c-format
38762 msgid "Monday"
38763 msgstr "Måndag"
38764
38765 #. SCRIPT
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38767 #, fuzzy
38768 msgid "Mondays"
38769 msgstr "Måndag"
38770
38771 #. For the first occurrence,
38772 #. SCRIPT
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
38781 #, c-format
38782 msgid "Month"
38783 msgstr "Månad"
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Month/day"
38788 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
38791 #, fuzzy, c-format
38792 msgid "Month: "
38793 msgstr "Månad: "
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38797 #, fuzzy, c-format
38798 msgid "More"
38799 msgstr "Meir "
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "More "
38805 msgstr "Meir "
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
38808 #, fuzzy, c-format
38809 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
38810 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
38813 #, c-format
38814 msgid "More details"
38815 msgstr "Fleire detaljar"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
38818 #, c-format
38819 msgid "More documentation on defining key maps"
38820 msgstr ""
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "More lists"
38826 msgstr "Topplister"
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
38829 #, fuzzy, c-format
38830 msgid "More options"
38831 msgstr "[Fleire val]"
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
38835 #, fuzzy, c-format
38836 msgid "Morning"
38837 msgstr "Åtvaringar"
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
38840 #, fuzzy, c-format
38841 msgid "Morning "
38842 msgstr "Åtvaringar"
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
38848 #, fuzzy, c-format
38849 msgid "Most-circulated items"
38850 msgstr "Mest utlånte dokument"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
38853 #, fuzzy, c-format
38854 msgid "Move"
38855 msgstr "Flytt opp"
38856
38857 #. A
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38859 #, fuzzy
38860 msgid "Move action down"
38861 msgstr "Andre val:"
38862
38863 #. A
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38865 #, fuzzy
38866 msgid "Move action to bottom"
38867 msgstr "Flytt opp"
38868
38869 #. A
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
38871 #, fuzzy
38872 msgid "Move action to top"
38873 msgstr "Flytt opp"
38874
38875 #. A
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
38877 #, fuzzy
38878 msgid "Move action up"
38879 msgstr "Andre val:"
38880
38881 #. A
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38883 #, fuzzy
38884 msgid "Move alert down"
38885 msgstr "Andre val:"
38886
38887 #. A
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38889 #, fuzzy
38890 msgid "Move alert to bottom"
38891 msgstr "Flytt opp"
38892
38893 #. A
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38895 #, fuzzy
38896 msgid "Move alert to top"
38897 msgstr "Flytt opp"
38898
38899 #. A
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38901 #, fuzzy
38902 msgid "Move alert up"
38903 msgstr "Andre val:"
38904
38905 #. A
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38907 #, fuzzy
38908 msgid "Move hold down"
38909 msgstr "Flytt opp"
38910
38911 #. A
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38913 #, fuzzy
38914 msgid "Move hold to bottom"
38915 msgstr "Flytt opp"
38916
38917 #. A
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38919 #, fuzzy
38920 msgid "Move hold to top"
38921 msgstr "Flytt opp"
38922
38923 #. A
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38925 #, fuzzy
38926 msgid "Move hold up"
38927 msgstr "Flytt opp"
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
38930 #, c-format
38931 msgid ""
38932 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38933 "by the "
38934 msgstr ""
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38937 #, c-format
38938 msgid "Move remaining unspent funds"
38939 msgstr ""
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38942 #, c-format
38943 msgid "Move these patrons to the trash"
38944 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "Move to next position"
38949 msgstr "Flytt opp"
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38953 #, fuzzy, c-format
38954 msgid "Move to next stage "
38955 msgstr "Flytt opp"
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38958 #, fuzzy, c-format
38959 msgid "Move to previous position"
38960 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38961
38962 #. INPUT type=submit
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38964 #, fuzzy
38965 msgid "Move unreceived orders"
38966 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "Moved!"
38971 msgstr "Flytt opp"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Multi receiving"
38978 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
38981 #, c-format
38982 msgid "Musical recording"
38983 msgstr "Musikkopptak"
38984
38985 #. SCRIPT
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
38987 #, fuzzy
38988 msgid "Must be greater than from value."
38989 msgstr "Lag ein"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "My account"
38994 msgstr "Konto"
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
38997 #, fuzzy, c-format
38998 msgid "My checkouts"
38999 msgstr "0 Utlån"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39002 #, fuzzy, c-format
39003 msgid "My library"
39004 msgstr "Heimebibliotek"
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39007 #, fuzzy, c-format
39008 msgid "MySQL data added"
39009 msgstr "%s data lagt til"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "MySQL version: "
39014 msgstr "MySQL-versjon: "
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39023 #, c-format
39024 msgid "N/A"
39025 msgstr ""
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39028 #, c-format
39029 msgid "NO NAME"
39030 msgstr "Utan namn"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39033 #, c-format
39034 msgid "NORMARC"
39035 msgstr "NORMARC"
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
39039 #, c-format
39040 msgid "NOT CHECKED IN"
39041 msgstr "Ikkje innlevert"
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
39044 #, fuzzy, c-format
39045 msgid "NOT CHECKED IN "
39046 msgstr "Ikkje innlevert"
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39052 #, c-format
39053 msgid "NOTE:"
39054 msgstr ""
39055
39056 #. SCRIPT
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39058 msgid ""
39059 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39060 "not be copied"
39061 msgstr ""
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid ""
39066 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39067 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39068 msgstr ""
39069 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
39070 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39073 #, c-format
39074 msgid "NT"
39075 msgstr ""
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39120 #, c-format
39121 msgid "Name"
39122 msgstr "Namn"
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39126 #, fuzzy, c-format
39127 msgid "Name (any): "
39128 msgstr "Namn: "
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39133 #, fuzzy, c-format
39134 msgid "Name of day"
39135 msgstr "Namn "
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "Name of day (abbreviated)"
39142 msgstr "Namn "
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39147 #, fuzzy, c-format
39148 msgid "Name of month"
39149 msgstr "Tal på månader:"
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39154 #, fuzzy, c-format
39155 msgid "Name of month (abbreviated)"
39156 msgstr "Tal på månader:"
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Name of season"
39163 msgstr "Tal på hefte:"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39168 #, fuzzy, c-format
39169 msgid "Name of season (abbreviated)"
39170 msgstr "Tal på hefte:"
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39173 #, fuzzy, c-format
39174 msgid "Name or ISSN: "
39175 msgstr "Namn eller ISSN: "
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39180 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39183 #, c-format
39184 msgid "Name or cardnumber:"
39185 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "Name the new definition"
39190 msgstr "Ny definisjon"
39191
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39205 #, c-format
39206 msgid "Name:"
39207 msgstr "Namn:"
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39220 #, fuzzy, c-format
39221 msgid "Name: "
39222 msgstr "Namn: "
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39225 #, c-format
39226 msgid "Named:"
39227 msgstr "Filnamn:"
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39241 #, fuzzy, c-format
39242 msgid "Named: "
39243 msgstr "Filnamn: "
39244
39245 #. ABBR
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39247 #, fuzzy
39248 msgid "Narrower Term"
39249 msgstr "Underordna termar"
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39252 #, c-format
39253 msgid "National Library of Finland, Finland"
39254 msgstr ""
39255
39256 #. SCRIPT
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39258 msgid "Navy Blue"
39259 msgstr ""
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39262 #, fuzzy, c-format
39263 msgid "Near East University"
39264 msgstr "Near East University"
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39267 #, c-format
39268 msgid ""
39269 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39270 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39271 msgstr ""
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39274 #, c-format
39275 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39276 msgstr ""
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39279 #, c-format
39280 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39281 msgstr ""
39282
39283 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39285 #, c-format
39286 msgid ""
39287 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39288 "manual grant permissions\" "
39289 msgstr ""
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Never"
39300 msgstr "Bokmeldingar"
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39314 #, fuzzy, c-format
39315 msgid "New"
39316 msgstr "Ny"
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39323 #, fuzzy, c-format
39324 msgid "New "
39325 msgstr "Nytt felt "
39326
39327 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39329 #, fuzzy, c-format
39330 msgid "New %s server"
39331 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "New CSV profile"
39337 msgstr "Ny skrivar"
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "New EAN "
39342 msgstr "Nytt felt "
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39345 #, fuzzy, c-format
39346 msgid "New ILL request"
39347 msgstr "Bestilt"
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "New ILL request "
39354 msgstr "Referanse"
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39357 #, fuzzy, c-format
39358 msgid "New SMS provider"
39359 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39362 #, fuzzy, c-format
39363 msgid "New SQL from Mana"
39364 msgstr "Ny skrivarprofil"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39368 #, fuzzy, c-format
39369 msgid "New SQL report"
39370 msgstr "Ny skrivarprofil"
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39373 #, fuzzy, c-format
39374 msgid "New SRU server"
39375 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39378 #, fuzzy, c-format
39379 msgid "New Z39.50 server"
39380 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39383 #, c-format
39384 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39385 msgstr ""
39386
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39388 #, c-format
39389 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39390 msgstr ""
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39393 #, fuzzy, c-format
39394 msgid "New account "
39395 msgstr "Konto"
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39398 #, fuzzy, c-format
39399 msgid "New action"
39400 msgstr "Forny lånar "
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "New alert"
39405 msgstr "verdi"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39408 #, fuzzy, c-format
39409 msgid "New authority "
39410 msgstr "Ny autoritet "
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
39413 #, fuzzy, c-format
39414 msgid "New authority type"
39415 msgstr "Ny autoritetstype"
39416
39417 #. %1$s:  category.category_name | html 
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39419 #, fuzzy, c-format
39420 msgid "New authorized value for %s"
39421 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "New basket"
39426 msgstr "korg"
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39429 #, fuzzy, c-format
39430 msgid "New basket group"
39431 msgstr "Ny gruppe"
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39434 #, fuzzy, c-format
39435 msgid "New batch patron modification"
39436 msgstr "Avbryt melding"
39437
39438 #. A
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39440 #, fuzzy
39441 msgid "New batch patrons modification"
39442 msgstr "Avbryt melding"
39443
39444 #. A
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39446 #, fuzzy, c-format
39447 msgid "New batch record deletion"
39448 msgstr "Lånardetaljar"
39449
39450 #. A
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39455 #, fuzzy, c-format
39456 msgid "New batch record modification"
39457 msgstr "Avbryt melding"
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "New budget"
39463 msgstr "budsjett"
39464
39465 #. SCRIPT
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
39467 msgid "New budget-parent is beneath budget"
39468 msgstr ""
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "New cash register"
39473 msgstr "Ny skrivar"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "New category"
39480 msgstr "Ny kategori"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "New child record"
39485 msgstr "Ny post"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39489 #, c-format
39490 msgid "New city"
39491 msgstr "Ny poststad"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "New classification source"
39496 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39500 #, fuzzy, c-format
39501 msgid "New club "
39502 msgstr "Konto"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "New club field"
39507 msgstr "Konto"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "New club template"
39512 msgstr "Ny etikettmal"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39515 #, fuzzy, c-format
39516 msgid "New collection"
39517 msgstr "Samling"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39521 #, fuzzy, c-format
39522 msgid "New comment"
39523 msgstr "Kommentarar"
39524
39525 #. %1$s:  booksellername | html 
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39527 #, fuzzy, c-format
39528 msgid "New contract for %s"
39529 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid "New course"
39534 msgstr "Ny valuta"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "New credit type"
39540 msgstr "Ny materialtype"
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "New currency"
39545 msgstr "Ny valuta"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "New debit type"
39551 msgstr "Ny materialtype"
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "New definition"
39556 msgstr "Ny definisjon"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39560 #, fuzzy, c-format
39561 msgid "New desk"
39562 msgstr "Nytt felt "
39563
39564 #. SCRIPT
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39566 #, fuzzy
39567 msgid "New document"
39568 msgstr "Kommentarar"
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39571 #, fuzzy, c-format
39572 msgid "New due date"
39573 msgstr "fornyingsfrist: %S"
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39576 #, fuzzy, c-format
39577 msgid "New due date:"
39578 msgstr "fornyingsfrist: %S"
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39581 #, fuzzy, c-format
39582 msgid "New enrollment field"
39583 msgstr "Medlemsavgift "
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
39586 #, fuzzy, c-format
39587 msgid "New entry"
39588 msgstr "Ny innførsel"
39589
39590 #. SCRIPT
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39592 #, fuzzy
39593 msgid "New field"
39594 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39597 #, c-format
39598 msgid "New field on next line"
39599 msgstr ""
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39602 #, fuzzy, c-format
39603 msgid "New filing rule"
39604 msgstr "Nye sorteringsreglar"
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "New framework"
39609 msgstr "Nytt rammeverk"
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "New frequency"
39615 msgstr "Frekvens"
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "New from Z39.50/SRU"
39621 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
39622
39623 #. For the first occurrence,
39624 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "New fund for %s"
39629 msgstr "Ny leverandør"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "New guided report"
39635 msgstr "Hjelp til rapportar"
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "New item"
39640 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "New item type"
39645 msgstr "Ny materialtype"
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "New item type created!"
39650 msgstr "Ny materialtype"
39651
39652 #. %1$s:  label_batch | html 
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39654 #, fuzzy, c-format
39655 msgid "New label batch created: # %s "
39656 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "New library"
39661 msgstr "Nytt bibliotek"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39665 #, c-format
39666 msgid "New line (\\n)"
39667 msgstr ""
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39671 #, fuzzy, c-format
39672 msgid "New list"
39673 msgstr "Ny liste"
39674
39675 #. SCRIPT
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39677 #, fuzzy
39678 msgid "New macro..."
39679 msgstr "Forny lånar "
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39682 #, fuzzy, c-format
39683 msgid "New notice "
39684 msgstr "Ny melding"
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39688 #, fuzzy, c-format
39689 msgid "New numbering pattern"
39690 msgstr "Nummereringsmønster"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39693 #, fuzzy, c-format
39694 msgid "New password:"
39695 msgstr "Nytt passord:"
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39698 #, fuzzy, c-format
39699 msgid "New patron "
39700 msgstr "Forny lånar "
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39703 #, fuzzy, c-format
39704 msgid "New patron attribute type"
39705 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
39706
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39708 #, fuzzy, c-format
39709 msgid "New patron list"
39710 msgstr "Forny lånar"
39711
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39713 #, fuzzy, c-format
39714 msgid "New preference"
39715 msgstr "Ny innstilling"
39716
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
39719 #, fuzzy, c-format
39720 msgid "New purchase suggestion"
39721 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39725 #, fuzzy, c-format
39726 msgid "New record"
39727 msgstr "Ny post"
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
39730 #, fuzzy, c-format
39731 msgid "New record "
39732 msgstr "Ny post "
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "New record matching rule"
39737 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "New report "
39742 msgstr "Ny skrivarprofil "
39743
39744 #. SCRIPT
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
39746 #, fuzzy
39747 msgid "New request"
39748 msgstr "Bestilt"
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39751 #, fuzzy, c-format
39752 msgid "New rota"
39753 msgstr "Nytt felt"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39756 #, fuzzy, c-format
39757 msgid "New routing list"
39758 msgstr "Opprett mottakarliste"
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
39761 #, fuzzy, c-format
39762 msgid "New search"
39763 msgstr "[Nytt søk]"
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
39766 #, fuzzy, c-format
39767 msgid "New search field"
39768 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "New set"
39773 msgstr "korg"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
39776 #, fuzzy, c-format
39777 msgid "New splitting rule"
39778 msgstr "Nye sorteringsreglar"
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "New subscription"
39785 msgstr "Nytt abonnement"
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "New subscription for this serial"
39791 msgstr "Nytt abonnement"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
39795 #, fuzzy, c-format
39796 msgid "New tag"
39797 msgstr "Nytt felt"
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
39800 #, fuzzy, c-format
39801 msgid "New template"
39802 msgstr "Ny etikettmal"
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
39805 #, fuzzy, c-format
39806 msgid "New username:"
39807 msgstr "Nytt brukarnamn:"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
39811 #, fuzzy, c-format
39812 msgid "New value"
39813 msgstr "verdi"
39814
39815 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
39816 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
39817 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
39818 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
39819 #. %5$s:  ELSE 
39820 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
39821 #. %7$s:  END 
39822 #. %8$s:  ELSE 
39823 #. %9$s:  END 
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
39825 #, c-format
39826 msgid ""
39827 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
39828 "%s "
39829 msgstr ""
39830
39831 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39832 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
39833 #. %3$s:  ELSE 
39834 #. %4$s:  END 
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
39836 #, c-format
39837 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39838 msgstr ""
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "New vendor"
39843 msgstr "Ny leverandør"
39844
39845 #. SCRIPT
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39847 #, fuzzy
39848 msgid "New window"
39849 msgstr "Lukk vindauge"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
39852 #, fuzzy, c-format
39853 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39854 msgstr "Programvare-CD"
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
39862 #, c-format
39863 msgid "News"
39864 msgstr "Nyhende"
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
39867 #, c-format
39868 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
39869 msgstr ""
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "News: "
39874 msgstr "Nyhende "
39875
39876 #. For the first occurrence,
39877 #. SCRIPT
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
39890 msgid "Next"
39891 msgstr "Neste"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Next "
39900 msgstr "Neste"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
39904 #, c-format
39905 msgid "Next &gt;&gt;"
39906 msgstr "Neste &gt;&gt;"
39907
39908 #. INPUT type=submit
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
39915 #, fuzzy
39916 msgid "Next >>"
39917 msgstr "Neste"
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39920 #, c-format
39921 msgid "Next available"
39922 msgstr "Neste tilgjengelege"
39923
39924 #. For the first occurrence,
39925 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "Next available %s item"
39930 msgstr "Neste tilgjengelege"
39931
39932 #. SCRIPT
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
39934 #, fuzzy
39935 msgid "Next issue publication date is not defined"
39936 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
39939 #, fuzzy, c-format
39940 msgid "Next issue publication date:"
39941 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
39942
39943 #. INPUT type=button name=changepage_next
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
39947 #, fuzzy
39948 msgid "Next page"
39949 msgstr "Skriv side"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Next steps"
39954 msgstr "Neste"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39959 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
39960
39961 #. For the first occurrence,
39962 #. SCRIPT
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40014 #, c-format
40015 msgid "No"
40016 msgstr "Nei"
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "No "
40028 msgstr "Nei "
40029
40030 #. %1$s:  END 
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40032 #, fuzzy, c-format
40033 msgid "No %s "
40034 msgstr "Merknader:"
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "No (default)"
40044 msgstr "Standard"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40048 #, c-format
40049 msgid ""
40050 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40051 "ACQ, the items framework would be used"
40052 msgstr ""
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40055 #, c-format
40056 msgid ""
40057 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40058 "ACQ, the items framework would be used "
40059 msgstr ""
40060
40061 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40065 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
40066
40067 #. For the first occurrence,
40068 #. %1$s:  booksellername | html 
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40073 msgstr "oppsettfil."
40074
40075 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
40077 #, c-format
40078 msgid "No Item with barcode: %s"
40079 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40082 #, c-format
40083 msgid ""
40084 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40085 "frameworks supplied for English (en)"
40086 msgstr ""
40087 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
40088 "rammeverket for engelsk."
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40091 #, fuzzy, c-format
40092 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40093 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
40094
40095 #. SCRIPT
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40097 msgid ""
40098 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40099 "searches will go through the whole record. Continue?"
40100 msgstr ""
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40103 #, c-format
40104 msgid ""
40105 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40106 "with the category TERM."
40107 msgstr ""
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "No action defined for the template. "
40112 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "No active currency is defined"
40118 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40121 #, fuzzy, c-format
40122 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40123 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40127 #, c-format
40128 msgid "No address stored."
40129 msgstr "Inga adresse er lagra."
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "No and try to override system preferences"
40136 msgstr "Generelle innstillingar"
40137
40138 #. SCRIPT
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40140 #, fuzzy
40141 msgid "No authorities have been selected."
40142 msgstr "Ingen postar er lagra"
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40146 #, fuzzy, c-format
40147 msgid "No automatic renewal after"
40148 msgstr "Forfalne lån totalt"
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40152 #, fuzzy, c-format
40153 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40154 msgstr "Forfalne lån totalt"
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40157 #, c-format
40158 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40159 msgstr ""
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid "No categories have been defined. "
40164 msgstr "Ingen postar er lagra "
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "No change"
40178 msgstr "Lagre endringar"
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40181 #, fuzzy, c-format
40182 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40183 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40186 #, c-format
40187 msgid ""
40188 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40189 msgstr ""
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40193 #, fuzzy, c-format
40194 msgid "No city stored."
40195 msgstr "Ingen poststad lagra."
40196
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40198 #, fuzzy, c-format
40199 msgid "No claims notice defined. "
40200 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40203 #, fuzzy, c-format
40204 msgid "No club templates defined."
40205 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40208 #, fuzzy, c-format
40209 msgid "No club with this name, please, try another"
40210 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40213 #, fuzzy, c-format
40214 msgid "No clubs defined."
40215 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40218 #, c-format
40219 msgid ""
40220 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40221 "defined."
40222 msgstr ""
40223
40224 #. SCRIPT
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40226 #, fuzzy
40227 msgid "No color"
40228 msgstr "Colore"
40229
40230 #. SCRIPT
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40232 #, fuzzy
40233 msgid "No columns selected!"
40234 msgstr "Vald plassering"
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40237 #, fuzzy, c-format
40238 msgid "No comments have been approved."
40239 msgstr "Ingen postar er lagra"
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40242 #, fuzzy, c-format
40243 msgid "No comments to moderate."
40244 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
40245
40246 #. For the first occurrence,
40247 #. SCRIPT
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
40252 #, fuzzy, c-format
40253 msgid "No cover image available"
40254 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
40255
40256 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "No database named %s detected."
40260 msgstr "Ingen database nemnd "
40261
40262 #. SCRIPT
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40264 #, fuzzy
40265 msgid "No date selected"
40266 msgstr "Inga bestilling"
40267
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40269 #, fuzzy, c-format
40270 msgid "No descriptions"
40271 msgstr "Beskrivingar"
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40275 #, c-format
40276 msgid "No email stored."
40277 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "No files found."
40282 msgstr "Fann ingen eksemplar."
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "No fund"
40291 msgstr "Fann ingen logg"
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40294 #, fuzzy, c-format
40295 msgid "No fund found"
40296 msgstr "Ingen reserveringar funne."
40297
40298 #. SCRIPT
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40300 #, fuzzy
40301 msgid "No fund selected."
40302 msgstr "Inga bestilling"
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "No funds to display for this search criteria"
40307 msgstr "Skriv søkeord"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40310 #, fuzzy, c-format
40311 msgid "No group"
40312 msgstr "Ny gruppe"
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40319 #, c-format
40320 msgid "No holds allowed"
40321 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "No holds allowed:"
40326 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40330 #, c-format
40331 msgid "No holds found."
40332 msgstr "Ingen reserveringar funne."
40333
40334 #. A
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40337 #, fuzzy
40338 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40339 msgstr "For mange reserveringar: "
40340
40341 #. A
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40344 #, fuzzy
40345 msgid "No holds on this record"
40346 msgstr "For mange reserveringar: "
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40351 #, c-format
40352 msgid "No if settings allow it"
40353 msgstr ""
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "No image: "
40359 msgstr "Ingen bilete: "
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40362 #, fuzzy, c-format
40363 msgid "No images are currently available. "
40364 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
40365
40366 #. SCRIPT
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40368 #, fuzzy
40369 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40370 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "No item found"
40375 msgstr "Fann ingen eksemplar."
40376
40377 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40379 #, fuzzy, c-format
40380 msgid "No item found with barcode %s"
40381 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40384 #, fuzzy, c-format
40385 msgid "No item matches this barcode"
40386 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
40387
40388 #. SCRIPT
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40390 #, fuzzy
40391 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40392 msgstr "Vindauget er delt i to"
40393
40394 #. SCRIPT
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40396 msgid "No item was selected"
40397 msgstr "Ingen dokument vart valde"
40398
40399 #. SCRIPT
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40401 #, fuzzy
40402 msgid ""
40403 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40404 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
40405
40406 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "No item with barcode: %s"
40410 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40413 #, fuzzy, c-format
40414 msgid "No items"
40415 msgstr "Ingen dokument"
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40418 #, c-format
40419 msgid ""
40420 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40421 "before adding items to a batch. "
40422 msgstr ""
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
40427 #, fuzzy, c-format
40428 msgid "No items are available"
40429 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
40430
40431 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40433 #, fuzzy, c-format
40434 msgid "No items for %s"
40435 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40440 #, c-format
40441 msgid "No items found."
40442 msgstr "Fann ingen eksemplar."
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "No items were found by searching."
40447 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
40448
40449 #. SCRIPT
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40451 #, fuzzy
40452 msgid "No itemtype"
40453 msgstr "Alle eksemplartypar"
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40456 #, fuzzy, c-format
40457 msgid "No keys defined for the current patron. "
40458 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
40459
40460 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40461 #. %2$s:  BORERR | html 
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40463 #, c-format
40464 msgid ""
40465 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40466 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40467 "should be specified."
40468 msgstr ""
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40472 #, c-format
40473 msgid "No limit"
40474 msgstr "Inga grense"
40475
40476 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
40478 #, fuzzy, c-format
40479 msgid "No log found %s for "
40480 msgstr "Fann ingen logg "
40481
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40483 #, fuzzy, c-format
40484 msgid "No mappings have been defined for this set"
40485 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
40486
40487 #. SCRIPT
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
40489 #, fuzzy
40490 msgid "No match"
40491 msgstr "Ny etikettkøyring"
40492
40493 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40494 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40496 #, fuzzy, c-format
40497 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40498 msgstr "Registreringsnummer: "
40499
40500 #. For the first occurrence,
40501 #. SCRIPT
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40504 #, fuzzy
40505 msgid "No matches found"
40506 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
40507
40508 #. SCRIPT
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40510 #, fuzzy
40511 msgid "No matching notices found"
40512 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
40513
40514 #. SCRIPT
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40516 #, fuzzy
40517 msgid "No matching reports found"
40518 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
40519
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40521 #, fuzzy, c-format
40522 msgid "No missing issues found."
40523 msgstr "Manglande hefte:"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40526 #, c-format
40527 msgid "No more renewals possible"
40528 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
40531 #, fuzzy, c-format
40532 msgid "No more renewals possible."
40533 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40536 #, fuzzy, c-format
40537 msgid "No notice"
40538 msgstr "Melding"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40541 #, c-format
40542 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40543 msgstr ""
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40546 #, fuzzy, c-format
40547 msgid "No order selected"
40548 msgstr "Inga bestilling"
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
40551 #, fuzzy, c-format
40552 msgid "No orders yet"
40553 msgstr "Inga bestilling"
40554
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
40556 #, c-format
40557 msgid "No outstanding charges"
40558 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
40559
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
40561 #, c-format
40562 msgid ""
40563 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40564 "(by default ILLLIBS category)."
40565 msgstr ""
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "No patron card numbers given."
40570 msgstr "Lånarnummer:"
40571
40572 #. SCRIPT
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40574 #, fuzzy
40575 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40576 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "No patron matched "
40581 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40584 #, fuzzy, c-format
40585 msgid "No patron may put this book on hold."
40586 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40589 #, fuzzy, c-format
40590 msgid "No patron records have been actually removed"
40591 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40594 #, fuzzy, c-format
40595 msgid "No patron records have been anonymized"
40596 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40599 #, c-format
40600 msgid "No patron records have been removed"
40601 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40605 #, fuzzy, c-format
40606 msgid "No patron with this name, please, try another"
40607 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40610 #, c-format
40611 msgid "No pending baskets"
40612 msgstr "Ingen ventande korger"
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40615 #, fuzzy, c-format
40616 msgid "No pending on-site checkout."
40617 msgstr "Ikkje lånt ut."
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40621 #, c-format
40622 msgid "No phone stored."
40623 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40627 #, c-format
40628 msgid "No physical items for this record"
40629 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "No plugins installed"
40634 msgstr "Ikkje tillate"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
40637 #, c-format
40638 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40639 msgstr ""
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40642 #, c-format
40643 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40644 msgstr ""
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40647 #, c-format
40648 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40649 msgstr ""
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40652 #, c-format
40653 msgid ""
40654 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40655 msgstr ""
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40658 #, c-format
40659 msgid ""
40660 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40661 "installed"
40662 msgstr ""
40663
40664 #. A
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
40668 #, fuzzy
40669 msgid "No popup"
40670 msgstr "Mest populære"
40671
40672 #. SCRIPT
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40674 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40675 msgstr ""
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
40679 #, fuzzy, c-format
40680 msgid "No reason"
40681 msgstr "Tal på hefte:"
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40684 #, fuzzy, c-format
40685 msgid ""
40686 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40687 "your catalog."
40688 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40691 #, fuzzy, c-format
40692 msgid "No record was removed."
40693 msgstr "Tal på ignorerte postar"
40694
40695 #. SCRIPT
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40697 #, fuzzy
40698 msgid "No records have been selected."
40699 msgstr "Ingen postar er lagra"
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
40702 #, c-format
40703 msgid "No records have been staged."
40704 msgstr "Ingen postar er lagra"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "No records imported"
40709 msgstr "Tal på ignorerte postar"
40710
40711 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40713 #, fuzzy, c-format
40714 msgid "No records were modified. %s"
40715 msgstr "Tal på ignorerte postar"
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40719 #, fuzzy, c-format
40720 msgid "No renewal before"
40721 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
40722
40723 #. SCRIPT
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40725 #, fuzzy
40726 msgid "No renewal before %s"
40727 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40730 #, c-format
40731 msgid "No results for your query"
40732 msgstr "Søket gav ingen treff"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
40737 #, c-format
40738 msgid "No results found"
40739 msgstr "Ingen treff"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "No results found for "
40744 msgstr "Ingen treff "
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40747 #, fuzzy, c-format
40748 msgid "No results found."
40749 msgstr "Ingen treff"
40750
40751 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
40753 #, fuzzy, c-format
40754 msgid "No results match your search %sfor "
40755 msgstr "Ingen treff på søket "
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
40758 #, fuzzy, c-format
40759 msgid "No results."
40760 msgstr "Resultat"
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
40763 #, fuzzy, c-format
40764 msgid ""
40765 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
40766 "the samples supplied for English (en)"
40767 msgstr ""
40768 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
40769 "testdata på engelsk."
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "No saved reports match your criteria. "
40774 msgstr "Ingen treff på søket "
40775
40776 #. SCRIPT
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
40778 #, fuzzy
40779 msgid "No serials selected"
40780 msgstr "Inga bestilling"
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "No status"
40785 msgstr "Status"
40786
40787 #. SCRIPT
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40789 #, fuzzy
40790 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
40791 msgstr "Abonnement"
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "No system preferences matched your search for: "
40796 msgstr "Ingen treff på søket "
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
40799 #, c-format
40800 msgid ""
40801 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
40802 "your ILL partner library records. "
40803 msgstr ""
40804
40805 #. SCRIPT
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
40807 #, fuzzy
40808 msgid "No temporary directory found."
40809 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
40812 #, fuzzy, c-format
40813 msgid "No transfers to receive"
40814 msgstr "Ingen overføringar å motta"
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
40817 #, c-format
40818 msgid "No valid patrons to merge were found."
40819 msgstr ""
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
40822 #, fuzzy, c-format
40823 msgid "No warnings."
40824 msgstr "Åtvaringar"
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
40827 #, fuzzy, c-format
40828 msgid "No, I don't confirm"
40829 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
40830
40831 #. INPUT type=submit
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40833 #, fuzzy
40834 msgid "No, do not Delete"
40835 msgstr "Nei, ikkje slett"
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
40862 #, fuzzy, c-format
40863 msgid "No, do not delete"
40864 msgstr "Nei, ikkje slett"
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
40867 #, fuzzy, c-format
40868 msgid "No, do not reset mappings"
40869 msgstr "Nei, ikkje slett"
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
40872 #, fuzzy, c-format
40873 msgid "No, don't cancel (N)"
40874 msgstr "Nei, ikkje slett"
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
40877 #, fuzzy, c-format
40878 msgid "No, don't check out (N)"
40879 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "No, don't close (N)"
40885 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "No, don't delete (N)"
40890 msgstr "Nei, ikkje slett"
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "No, don't renew (N)"
40895 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40899 #, c-format
40900 msgid "No, let me think about it"
40901 msgstr ""
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
40905 #, fuzzy, c-format
40906 msgid "No, save as new record"
40907 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
40912 #, fuzzy, c-format
40913 msgid "No."
40914 msgstr "Nei"
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40917 #, fuzzy, c-format
40918 msgid "No. of items:"
40919 msgstr "Talet på eksemplar:"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40922 #, c-format
40923 msgid "No. of times checked out"
40924 msgstr "Talet på utlån"
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
40927 #, fuzzy, c-format
40928 msgid "No: Save as new authority"
40929 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40932 #, c-format
40933 msgid "Nobody"
40934 msgstr ""
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Nodes: "
40939 msgstr "Merknader: "
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "Non-fiction"
40944 msgstr "Faglitteratur"
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
40947 #, c-format
40948 msgid "Non-musical recording"
40949 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Non-patron guarantor first name"
40954 msgstr "Alternativ kontaktperson"
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40957 #, c-format
40958 msgid "Non-patron guarantor surname"
40959 msgstr ""
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40962 #, fuzzy, c-format
40963 msgid "Non-public note"
40964 msgstr "Privat merknad:"
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
40967 #, fuzzy, c-format
40968 msgid "Non-public note:"
40969 msgstr "Privat merknad:"
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
40972 #, fuzzy, c-format
40973 msgid "Non-public notes"
40974 msgstr "Privat merknad:"
40975
40976 #. SCRIPT
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40978 msgid "Nonbreaking space"
40979 msgstr ""
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41018 #, c-format
41019 msgid "None"
41020 msgstr "Ingen"
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41023 #, fuzzy, c-format
41024 msgid "None defined"
41025 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41026
41027 #. SCRIPT
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41029 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41030 msgstr ""
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
41034 #, fuzzy, c-format
41035 msgid "None specified"
41036 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
41039 #, fuzzy, c-format
41040 msgid "None specified "
41041 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41044 #, fuzzy, c-format
41045 msgid "Nonpublic note"
41046 msgstr "Privat merknad:"
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Nonpublic note:"
41052 msgstr "Privat merknad:"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41055 #, fuzzy, c-format
41056 msgid "Nonpublic note: "
41057 msgstr "Privat merknad:"
41058
41059 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41061 #, fuzzy, c-format
41062 msgid "Nonpublic note: %s"
41063 msgstr "Privat merknad:"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41066 #, fuzzy, c-format
41067 msgid "Nonpublic notes"
41068 msgstr "Privat merknad:"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41071 #, c-format
41072 msgid "Normal"
41073 msgstr "Normal"
41074
41075 #. SCRIPT
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
41077 #, fuzzy
41078 msgid "Normal day"
41079 msgstr "Normal"
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41082 #, fuzzy, c-format
41083 msgid "Normal text"
41084 msgstr "Normal"
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41095 #, fuzzy, c-format
41096 msgid "Normalization rule: "
41097 msgstr "Normaliseringsregel: "
41098
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
41100 #, fuzzy, c-format
41101 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41102 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
41103
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41105 #, fuzzy, c-format
41106 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41107 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
41108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41110 #, c-format
41111 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41112 msgstr ""
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41115 #, c-format
41116 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41117 msgstr ""
41118
41119 #. SCRIPT
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41121 msgid "Northern"
41122 msgstr "Nordleg"
41123
41124 #. %1$s:  END 
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "Not Installed %s"
41128 msgstr "Ikkje tillate"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41133 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41136 #, c-format
41137 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41138 msgstr ""
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid ""
41143 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41144 "'ignored'). "
41145 msgstr ""
41146 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
41147 "«ignorert»). "
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "Not allowed"
41157 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
41158
41159 #. A
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41161 #, fuzzy
41162 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41163 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Not allowed to delete own account"
41168 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
41169
41170 #. SCRIPT
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41172 msgid "Not allowed: overdue"
41173 msgstr ""
41174
41175 #. SCRIPT
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41177 #, fuzzy
41178 msgid "Not allowed: patron restricted"
41179 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41185 #, fuzzy, c-format
41186 msgid "Not available"
41187 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "Not checked out since: "
41192 msgstr "Ikkje lånt ut "
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
41195 #, c-format
41196 msgid "Not checked out."
41197 msgstr "Ikkje lånt ut."
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41205 #, c-format
41206 msgid "Not for loan"
41207 msgstr "Ikkje til utlån"
41208
41209 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41211 #, fuzzy, c-format
41212 msgid "Not for loan (%s)"
41213 msgstr "Ikkje til utlån "
41214
41215 #. For the first occurrence,
41216 #. SCRIPT
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Not for loan status"
41221 msgstr "Ikkje til utlån "
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Not for loan status updated. "
41226 msgstr "Ikkje til utlån "
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41230 #, fuzzy, c-format
41231 msgid "Not for loan: "
41232 msgstr "Ikkje til utlån "
41233
41234 #. SCRIPT
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41236 #, fuzzy
41237 msgid "Not holdable"
41238 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
41239
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41241 #, fuzzy, c-format
41242 msgid "Not published"
41243 msgstr "Publiseringsdato"
41244
41245 #. SCRIPT
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41247 #, fuzzy
41248 msgid "Not renewable"
41249 msgstr "Forfalne lån totalt"
41250
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41253 #, fuzzy, c-format
41254 msgid "Not seen"
41255 msgstr "Sist sett"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "Not set "
41262 msgstr "Sist sett"
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41276 #, c-format
41277 msgid "Note"
41278 msgstr "Merknad"
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41281 #, c-format
41282 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41283 msgstr ""
41284 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
41285 "oppgjeve."
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41289 #, c-format
41290 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41291 msgstr ""
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41295 #, fuzzy, c-format
41296 msgid "Note about the accompanying materials: "
41297 msgstr "other form of textual material "
41298
41299 #. SCRIPT
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41301 #, fuzzy
41302 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41303 msgstr "other form of textual material "
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41306 #, fuzzy, c-format
41307 msgid "Note for OPAC"
41308 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41311 #, fuzzy, c-format
41312 msgid "Note for staff"
41313 msgstr "Ikkje til utlån "
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41316 #, fuzzy, c-format
41317 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41318 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41321 #, c-format
41322 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41323 msgstr ""
41324
41325 #. %1$s:  CASE 'both' 
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41327 #, c-format
41328 msgid ""
41329 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41330 "$KOHA_CONF file %s "
41331 msgstr ""
41332
41333 #. %1$s:  END 
41334 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41335 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41336 #. %4$s:  END 
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41338 #, c-format
41339 msgid ""
41340 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41341 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41342 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41343 msgstr ""
41344
41345 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41347 #, c-format
41348 msgid ""
41349 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41350 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41351 "memcached config from ENV. %s "
41352 msgstr ""
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41357 #, fuzzy, c-format
41358 msgid "Note:"
41359 msgstr "Merk:"
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41368 #, fuzzy, c-format
41369 msgid "Note: "
41370 msgstr "Merk: "
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41373 #, c-format
41374 msgid ""
41375 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41376 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41377 "or slow your system down."
41378 msgstr ""
41379 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
41380 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
41381 "til forseinkingar i systemet."
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41384 #, c-format
41385 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41386 msgstr ""
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41389 #, c-format
41390 msgid ""
41391 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41392 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41393 msgstr ""
41394
41395 #. SCRIPT
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41397 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41398 msgstr ""
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41401 #, c-format
41402 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41403 msgstr ""
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41406 #, c-format
41407 msgid ""
41408 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41409 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41410 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41411 "the bibliographic record"
41412 msgstr ""
41413 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
41414 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
41415 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41418 #, c-format
41419 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41420 msgstr ""
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41444 #, c-format
41445 msgid "Notes"
41446 msgstr "Merknader"
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41450 #, fuzzy, c-format
41451 msgid "Notes "
41452 msgstr "Merknader "
41453
41454 #. For the first occurrence,
41455 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "Notes : %s "
41460 msgstr "Merknader:"
41461
41462 #. SCRIPT
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41464 msgid "Notes about return claim"
41465 msgstr ""
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41469 #, c-format
41470 msgid "Notes/Comments"
41471 msgstr "Merknader/kommentarar"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
41490 #, c-format
41491 msgid "Notes:"
41492 msgstr "Merknader:"
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
41503 #, fuzzy, c-format
41504 msgid "Notes: "
41505 msgstr "Merknader: "
41506
41507 #. For the first occurrence,
41508 #. %1$s:  reservenotes | html 
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "Notes: %s"
41513 msgstr "Merknader:"
41514
41515 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
41516 #. %2$s:  END 
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41518 #, fuzzy, c-format
41519 msgid "Notes: %s%s "
41520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Nothing found."
41526 msgstr "Fann ingenting"
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Nothing found. "
41531 msgstr "Fann ingenting "
41532
41533 #. For the first occurrence,
41534 #. SCRIPT
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
41538 #, fuzzy
41539 msgid "Nothing is selected."
41540 msgstr "Vald plassering"
41541
41542 #. SCRIPT
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41544 #, fuzzy
41545 msgid "Nothing to save"
41546 msgstr "Fann ingenting"
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41549 #, fuzzy, c-format
41550 msgid "Notice"
41551 msgstr "Melding"
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
41554 #, c-format
41555 msgid "Notices"
41556 msgstr "Meldingar"
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41565 #, c-format
41566 msgid "Notices &amp; slips"
41567 msgstr ""
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41570 #, fuzzy, c-format
41571 msgid "Notification date"
41572 msgstr "Utgjevingsdato"
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Notify manager:"
41577 msgstr "Dokumenttype:"
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41580 #, c-format
41581 msgid "Noto"
41582 msgstr ""
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41585 #, c-format
41586 msgid "Noto fonts"
41587 msgstr ""
41588
41589 #. SCRIPT
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41591 #, fuzzy
41592 msgid "Nov"
41593 msgstr "Nei"
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "NoveList Select"
41598 msgstr "Budsjettet er sletta"
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
41602 #, c-format
41603 msgid "Novelist Select: "
41604 msgstr ""
41605
41606 #. For the first occurrence,
41607 #. SCRIPT
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41610 #, c-format
41611 msgid "November"
41612 msgstr "November"
41613
41614 #. SCRIPT
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41616 #, fuzzy
41617 msgid "Now"
41618 msgstr "Nei"
41619
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41621 #, c-format
41622 msgid ""
41623 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41624 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41625 msgstr ""
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41628 #, c-format
41629 msgid ""
41630 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41631 "default data."
41632 msgstr ""
41633 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
41634 "standarddata."
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41637 #, fuzzy, c-format
41638 msgid "Nowhere"
41639 msgstr "Theatre"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41642 #, c-format
41643 msgid "Num/Patrons"
41644 msgstr "Nr./Lånarar"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
41655 #, c-format
41656 msgid "Number"
41657 msgstr "Nummer"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41660 #, fuzzy, c-format
41661 msgid "Number "
41662 msgstr "Nummer "
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Number of baskets"
41668 msgstr "Tal på hefte:"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41671 #, fuzzy, c-format
41672 msgid "Number of checkouts"
41673 msgstr "Tal på veker:"
41674
41675 #. SCRIPT
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41677 #, fuzzy
41678 msgid "Number of checkouts by item type"
41679 msgstr "Tal på veker:"
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "Number of columns:"
41685 msgstr "Tal på kolonner:"
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Number of copies of this item to add: "
41690 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "Number of copies to be made of this item "
41696 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
41697
41698 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41700 #, c-format
41701 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41702 msgstr ""
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41705 #, fuzzy, c-format
41706 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41707 msgstr "Tal på hefte:"
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Number of issues to display to staff:"
41712 msgstr "Tal på hefte:"
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "Number of issues to display to staff: "
41717 msgstr "Tal på hefte: "
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41720 #, fuzzy, c-format
41721 msgid "Number of issues to display to the public: "
41722 msgstr "Tal på hefte: "
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Number of issues:"
41727 msgstr "Tal på hefte:"
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41730 #, fuzzy, c-format
41731 msgid "Number of items"
41732 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
41735 #, c-format
41736 msgid "Number of items added"
41737 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
41738
41739 #. %1$s:  countitems | html 
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "Number of items available: %s"
41743 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
41746 #, c-format
41747 msgid "Number of items deleted"
41748 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "Number of items displayed"
41753 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
41756 #, c-format
41757 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41758 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
41761 #, fuzzy, c-format
41762 msgid "Number of items replaced"
41763 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
41764
41765 #. SCRIPT
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
41767 #, fuzzy
41768 msgid "Number of items to add"
41769 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
41770
41771 #. TH
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41774 #, fuzzy
41775 msgid "Number of libraries using this pattern"
41776 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "Number of months:"
41781 msgstr "Tal på månader:"
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41784 #, fuzzy, c-format
41785 msgid "Number of pages"
41786 msgstr "Tal på hefte:"
41787
41788 #. %1$s:  LinesRead | html 
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
41790 #, fuzzy, c-format
41791 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41792 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
41795 #, c-format
41796 msgid "Number of records added"
41797 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
41800 #, c-format
41801 msgid "Number of records changed back"
41802 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
41805 #, c-format
41806 msgid "Number of records deleted"
41807 msgstr "Tal på sletta postar"
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41811 #, c-format
41812 msgid "Number of records ignored"
41813 msgstr "Tal på ignorerte postar"
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
41816 #, c-format
41817 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
41818 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
41821 #, c-format
41822 msgid "Number of records updated"
41823 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
41826 #, fuzzy, c-format
41827 msgid "Number of renewals"
41828 msgstr "Tal på rader:"
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
41832 #, fuzzy, c-format
41833 msgid "Number of rows:"
41834 msgstr "Tal på rader:"
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "Number of students:"
41839 msgstr "Tal på hefte:"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
41842 #, fuzzy, c-format
41843 msgid "Number of subscriptions: "
41844 msgstr "Søk etter abonnement:"
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
41847 #, fuzzy, c-format
41848 msgid "Number of weeks:"
41849 msgstr "Tal på veker:"
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
41852 #, c-format
41853 msgid "Number pattern:"
41854 msgstr "Nummereringsmønster:"
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
41857 #, fuzzy, c-format
41858 msgid "Number pattern: "
41859 msgstr "Nummereringsmønster:"
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41862 #, c-format
41863 msgid "Numbered"
41864 msgstr "Nummerert"
41865
41866 #. SCRIPT
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41868 #, fuzzy
41869 msgid "Numbered list"
41870 msgstr "Nummerert"
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
41873 #, c-format
41874 msgid "Numbering calculation"
41875 msgstr "Nummerkalkulering"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "Numbering formula"
41880 msgstr "Nummereringsformular:"
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41885 #, c-format
41886 msgid "Numbering formula:"
41887 msgstr "Nummereringsformular:"
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
41891 #, c-format
41892 msgid "Numbering pattern"
41893 msgstr "Nummereringsmønster"
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
41896 #, c-format
41897 msgid "Numbering pattern:"
41898 msgstr "Nummereringsmønster:"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Numbering patterns"
41904 msgstr "Nummereringsmønster"
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "OAI set mappings"
41909 msgstr "Legg til"
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41912 #, fuzzy, c-format
41913 msgid "OAI sets"
41914 msgstr "Legg til"
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "OAI sets configuration"
41922 msgstr "Skrivaroppsett"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41925 #, c-format
41926 msgid "OAI xslt stylesheet"
41927 msgstr ""
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
41930 #, c-format
41931 msgid "OAI-DC"
41932 msgstr ""
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "OD/Checkouts"
41937 msgstr "Utlån"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41941 #, c-format
41942 msgid "OFF"
41943 msgstr "AV"
41944
41945 #. INPUT type=submit name=submit
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
41992 #, c-format
41993 msgid "OK"
41994 msgstr "OK"
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
41998 #, c-format
41999 msgid "ON"
42000 msgstr "PÅ"
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42007 #, c-format
42008 msgid "OPAC"
42009 msgstr "Publikumskatalog"
42010
42011 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42012 #. %2$s:  patron.surname | html 
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42014 #, fuzzy, c-format
42015 msgid "OPAC - %s %s"
42016 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
42017
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42019 #, fuzzy, c-format
42020 msgid "OPAC Info: "
42021 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
42024 #, fuzzy, c-format
42025 msgid "OPAC and Koha news"
42026 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42029 #, fuzzy, c-format
42030 msgid "OPAC info: "
42031 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
42032
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42035 #, fuzzy, c-format
42036 msgid "OPAC item level holds"
42037 msgstr "Reserver"
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42043 #, c-format
42044 msgid "OPAC note"
42045 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
42048 #, c-format
42049 msgid "OPAC note:"
42050 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42053 #, fuzzy, c-format
42054 msgid "OPAC notes"
42055 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
42060 #, c-format
42061 msgid "OPAC problem reports"
42062 msgstr ""
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid "OPAC problem reports management"
42067 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42070 #, c-format
42071 msgid "OPAC problem reports pending"
42072 msgstr ""
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42075 #, fuzzy, c-format
42076 msgid "OPAC tables"
42077 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid "OPAC view"
42083 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "OPAC view:"
42088 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
42091 #, fuzzy, c-format
42092 msgid "OPAC/Staff login"
42093 msgstr "Brukarnamn:"
42094
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42096 #, c-format
42097 msgid "OPUS"
42098 msgstr ""
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42101 #, fuzzy, c-format
42102 msgid ""
42103 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42104 "sponsorship)"
42105 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
42106
42107 #. For the first occurrence,
42108 #. SCRIPT
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42112 #, c-format
42113 msgid "OR"
42114 msgstr "ELLER"
42115
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42117 #, c-format
42118 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42119 msgstr ""
42120
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42122 #, fuzzy, c-format
42123 msgid "OS version ('uname -a'): "
42124 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
42127 #, c-format
42128 msgid "Object"
42129 msgstr "Objekt"
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Object: "
42134 msgstr "Objekt "
42135
42136 #. SCRIPT
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42138 #, fuzzy
42139 msgid "Objects"
42140 msgstr "Objekt"
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Oblique title: "
42145 msgstr "Etter tittel "
42146
42147 #. SCRIPT
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42149 #, fuzzy
42150 msgid "Oct"
42151 msgstr "Objekt"
42152
42153 #. For the first occurrence,
42154 #. SCRIPT
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "October"
42159 msgstr "Oktober"
42160
42161 #. For the first occurrence,
42162 #. %1$s:  ELSE 
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42167 #, fuzzy, c-format
42168 msgid "Off %s "
42169 msgstr "av: %s "
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42172 #, c-format
42173 msgid ""
42174 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42175 "transactions, but patron and item information will not be available."
42176 msgstr ""
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42183 #, fuzzy, c-format
42184 msgid "Offline circulation"
42185 msgstr "Utlån"
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42188 #, fuzzy, c-format
42189 msgid "Offline circulation file upload"
42190 msgstr "Utlånsrapportar"
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42194 #, fuzzy, c-format
42195 msgid "Offset:"
42196 msgstr "Offset:"
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Offset: "
42209 msgstr "Offset: "
42210
42211 #. SCRIPT
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42213 msgid "Ok"
42214 msgstr ""
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42218 #, fuzzy, c-format
42219 msgid "Old value"
42220 msgstr "verdi"
42221
42222 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
42223 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
42224 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
42225 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
42226 #. %5$s:  ELSE 
42227 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
42228 #. %7$s:  END 
42229 #. %8$s:  ELSE 
42230 #. %9$s:  END 
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
42232 #, c-format
42233 msgid ""
42234 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42235 "\" %s "
42236 msgstr ""
42237
42238 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42239 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
42240 #. %3$s:  ELSE 
42241 #. %4$s:  END 
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
42243 #, c-format
42244 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42245 msgstr ""
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42248 #, fuzzy, c-format
42249 msgid "Older transactions"
42250 msgstr "Omsetjing"
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42253 #, fuzzy, c-format
42254 msgid "On"
42255 msgstr "Dato: %s "
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42261 #, fuzzy, c-format
42262 msgid "On "
42263 msgstr "Dato: %s "
42264
42265 #. SCRIPT
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42267 #, fuzzy
42268 msgid "On hold"
42269 msgstr "Reservert"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42272 #, fuzzy, c-format
42273 msgid "On hold due date:"
42274 msgstr "fornyingsfrist: %S"
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42277 #, fuzzy, c-format
42278 msgid "On hold for"
42279 msgstr "Reservert"
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42283 #, fuzzy, c-format
42284 msgid "On shelf holds allowed"
42285 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
42286
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42288 #, fuzzy, c-format
42289 msgid "On shelf holds allowed: "
42290 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42293 #, fuzzy, c-format
42294 msgid "On title "
42295 msgstr "Etter tittel "
42296
42297 #. For the first occurrence,
42298 #. SCRIPT
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42302 #, fuzzy, c-format
42303 msgid "On-site checkout"
42304 msgstr "Ikkje lånt ut."
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42307 #, fuzzy, c-format
42308 msgid "On-site checkouts"
42309 msgstr "Totalt utlån:"
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42312 #, c-format
42313 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42314 msgstr ""
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42317 #, fuzzy, c-format
42318 msgid "On:"
42319 msgstr "Dato: %s"
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42322 #, c-format
42323 msgid ""
42324 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42325 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42326 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42327 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42328 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42329 "the instructions."
42330 msgstr ""
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42333 #, fuzzy, c-format
42334 msgid "One borrowernumber per line."
42335 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42338 #, fuzzy, c-format
42339 msgid "One number per line."
42340 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
42341
42342 #. SCRIPT
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42344 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42345 msgstr ""
42346
42347 #. SCRIPT
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42349 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42350 msgstr ""
42351
42352 #. SCRIPT
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42354 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42355 msgstr ""
42356
42357 #. SCRIPT
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42359 msgid "One result is available, press enter to select it."
42360 msgstr ""
42361
42362 #. A
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42364 msgid "Online Public Access Catalog"
42365 msgstr "Publikumskatalog"
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42368 #, c-format
42369 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42370 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42373 #, c-format
42374 msgid "Only KPZ file format is supported."
42375 msgstr ""
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
42379 #, c-format
42380 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42381 msgstr ""
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42384 #, c-format
42385 msgid ""
42386 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42387 msgstr ""
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42390 #, fuzzy, c-format
42391 msgid "Only item "
42392 msgstr "Alle eksemplartypar "
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42395 #, fuzzy, c-format
42396 msgid "Only item:"
42397 msgstr "Alle eksemplartypar "
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Only items currently available:"
42402 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42405 #, fuzzy, c-format
42406 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42407 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42410 #, c-format
42411 msgid ""
42412 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42413 "put this book on hold."
42414 msgstr ""
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42417 #, c-format
42418 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42419 msgstr ""
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42422 #, c-format
42423 msgid ""
42424 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42425 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42426 "results"
42427 msgstr ""
42428
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42430 #, c-format
42431 msgid ""
42432 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42433 "returned in the search results"
42434 msgstr ""
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "Opac notes:"
42439 msgstr "Merknad"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42445 #, c-format
42446 msgid "Open"
42447 msgstr "Open"
42448
42449 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42451 #, fuzzy, c-format
42452 msgid "Open (%s)"
42453 msgstr "Opna: %s"
42454
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42456 #, c-format
42457 msgid "Open Document Spreadsheet"
42458 msgstr ""
42459
42460 #. BUTTON
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42462 #, fuzzy
42463 msgid "Open fresh record"
42464 msgstr "Søk etter leverandør"
42465
42466 #. SCRIPT
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42468 msgid "Open help dialog"
42469 msgstr ""
42470
42471 #. A
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42477 msgid "Open in new window"
42478 msgstr ""
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42481 #, fuzzy, c-format
42482 msgid "Open in new window."
42483 msgstr "Lukk vindauge"
42484
42485 #. SCRIPT
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42487 #, fuzzy
42488 msgid "Open link in..."
42489 msgstr "Lukk vindauge"
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42492 #, fuzzy, c-format
42493 msgid "Open on:"
42494 msgstr "Opna: %s"
42495
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
42497 #, c-format
42498 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42499 msgstr ""
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
42502 #, c-format
42503 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42504 msgstr ""
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42507 #, fuzzy, c-format
42508 msgid "Opened on:"
42509 msgstr "Opna: %s"
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42512 #, fuzzy, c-format
42513 msgid "Operator"
42514 msgstr "Ny kategori"
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "Optional"
42520 msgstr "Innstillingar"
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42523 #, fuzzy, c-format
42524 msgid "Optional data added"
42525 msgstr "%s data lagt til"
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42528 #, c-format
42529 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42530 msgstr ""
42531
42532 #. TH
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
42534 #, fuzzy
42535 msgid "Optional module missing"
42536 msgstr "verdi manglar"
42537
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42541 #, fuzzy, c-format
42542 msgid "Options"
42543 msgstr "Innstillingar"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42546 #, c-format
42547 msgid ""
42548 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42549 msgstr ""
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "Or add number of days:"
42554 msgstr "Fakturanummer:"
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42558 #, fuzzy, c-format
42559 msgid "Or enter a list of record numbers"
42560 msgstr "Lånarnummer:"
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42563 #, fuzzy, c-format
42564 msgid "Or list barcodes one by one"
42565 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42568 #, fuzzy, c-format
42569 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42570 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42573 #, c-format
42574 msgid "Or scan items one by one"
42575 msgstr ""
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Or select a list of records"
42581 msgstr "Lånarnummer:"
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
42585 #, fuzzy, c-format
42586 msgid "Or use a patron list"
42587 msgstr "Dublettpost"
42588
42589 #. SCRIPT
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42591 #, fuzzy
42592 msgid "Orange"
42593 msgstr "Bytt ut"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Order ID"
42598 msgstr "Bestilling "
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
42601 #, fuzzy, c-format
42602 msgid "Order ID:"
42603 msgstr "Bestilling "
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42609 #, fuzzy, c-format
42610 msgid "Order acquisition"
42611 msgstr "Klassifikasjon"
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42614 #, c-format
42615 msgid "Order cost"
42616 msgstr "Bestillingssum"
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42619 #, fuzzy, c-format
42620 msgid "Order cost search"
42621 msgstr "Søk i bestillingar"
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42624 #, fuzzy, c-format
42625 msgid "Order date"
42626 msgstr "Bestillingsdato:"
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
42630 #, c-format
42631 msgid "Order date:"
42632 msgstr "Bestillingsdato:"
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Order from external source"
42638 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42644 #, fuzzy, c-format
42645 msgid "Order line"
42646 msgstr "Bestilling"
42647
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "Order line (parent)"
42652 msgstr "Bestilling"
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Order line search"
42657 msgstr "Søk i bestillingar"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42661 #, fuzzy, c-format
42662 msgid "Order line:"
42663 msgstr "Bestilling"
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Order note"
42669 msgstr "Bestillingssum"
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42674 #, fuzzy, c-format
42675 msgid "Order number"
42676 msgstr "Lånarnummer"
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42679 #, fuzzy, c-format
42680 msgid "Order status: "
42681 msgstr "Forfallsstatus"
42682
42683 #. A
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42685 msgid "Order this one"
42686 msgstr "Bestill denne"
42687
42688 #. SCRIPT
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
42690 #, fuzzy
42691 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42692 msgstr "Neste tilgjengelege"
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Ordered"
42704 msgstr "Bestilling"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42707 #, fuzzy, c-format
42708 msgid "Ordered amount:"
42709 msgstr "Bestillingssum"
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42712 #, fuzzy, c-format
42713 msgid "Ordered by the library"
42714 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Ordered by: "
42720 msgstr "Laga av "
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42724 #, c-format
42725 msgid "Ordering information"
42726 msgstr "Bestillingsinformasjon"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Ordernumber"
42731 msgstr "Lånarnummer"
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42735 #, fuzzy, c-format
42736 msgid "Orders"
42737 msgstr "Bestilling"
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42741 #, fuzzy, c-format
42742 msgid "Orders are standing:"
42743 msgstr "Fable"
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Orders by fund"
42751 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Orders enabled: "
42756 msgstr "Fable"
42757
42758 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Orders for %s"
42762 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
42763
42764 #. %1$s:  current_budget_name | html 
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
42766 #, fuzzy, c-format
42767 msgid "Orders for fund '%s'"
42768 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
42769
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
42771 #, fuzzy, c-format
42772 msgid "Orders from:"
42773 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "Orders search"
42779 msgstr "Søk i bestillingar"
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Orders with uncertain prices"
42784 msgstr "Bestillingspris"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42789 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42792 #, c-format
42793 msgid "Orex Digital, Spain"
42794 msgstr ""
42795
42796 #. OPTGROUP
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42800 #, fuzzy, c-format
42801 msgid "Organization"
42802 msgstr "Organisasjon"
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Organization #:"
42807 msgstr "Organisasjon"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Organization name: "
42812 msgstr "Organisasjon, namn "
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "Organize by: "
42817 msgstr "Sorter etter: "
42818
42819 #. SCRIPT
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42821 #, fuzzy
42822 msgid "Orientation"
42823 msgstr "Sitering"
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
42826 #, fuzzy, c-format
42827 msgid "Original"
42828 msgstr "Original"
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "Original message, rendered:"
42833 msgstr "Bestilling"
42834
42835 #. A
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
42837 #, fuzzy
42838 msgid "Original order line"
42839 msgstr "Bestilling"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
42842 #, fuzzy, c-format
42843 msgid "Original version"
42844 msgstr "Bestilling"
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
42847 #, fuzzy, c-format
42848 msgid "Oslo Public Library, Norway"
42849 msgstr "Nelsonville Public Library System"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
42854 #, c-format
42855 msgid "Other"
42856 msgstr "Anna"
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Other action"
42861 msgstr "Andre val:"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
42864 #, fuzzy, c-format
42865 msgid "Other course reserves"
42866 msgstr "Autre orchestre"
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
42869 #, c-format
42870 msgid "Other data"
42871 msgstr "Andre data"
42872
42873 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
42875 #, fuzzy, c-format
42876 msgid "Other holdings (%s)"
42877 msgstr "Legg til bestand"
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Other holdings:"
42882 msgstr "Legg til bestand"
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
42886 #, fuzzy, c-format
42887 msgid "Other name"
42888 msgstr "Andre namn: "
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Other names"
42893 msgstr "Andre namn: "
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Other options (choose one)"
42898 msgstr "Andre val:"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Other phone"
42904 msgstr "Andre namn: "
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
42908 #, fuzzy, c-format
42909 msgid "Other phone: "
42910 msgstr "Andre namn: "
42911
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
42915 #, c-format
42916 msgid "Others..."
42917 msgstr "Andre …"
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
42920 #, c-format
42921 msgid "Outgoing (cash)"
42922 msgstr ""
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
42937 #, c-format
42938 msgid "Output"
42939 msgstr "Utdata"
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "Output format"
42944 msgstr "Utdata-format"
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42947 #, fuzzy, c-format
42948 msgid "Output format "
42949 msgstr "Utdata-format "
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42952 #, fuzzy, c-format
42953 msgid "Output format:"
42954 msgstr "Utdata-format:"
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
42957 #, c-format
42958 msgid "Output to a file named: "
42959 msgstr ""
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Output:"
42964 msgstr "Utdata"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
42969 #, c-format
42970 msgid "Outstanding"
42971 msgstr "Uteståande"
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Outstanding credit: "
42976 msgstr "Uteståande"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Outstanding credits could be applied: "
42981 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
42985 #, c-format
42986 msgid "OverDrive library authnames"
42987 msgstr ""
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Overdue"
42992 msgstr "Forfalt!"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Overdue fines cap (amount)"
42998 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43002 #, fuzzy, c-format
43003 msgid "Overdue notice required: "
43004 msgstr "Krev forfallsmelding: "
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43008 #, c-format
43009 msgid "Overdue notice/status triggers"
43010 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
43011
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43014 #, fuzzy, c-format
43015 msgid "Overdue report"
43016 msgstr "Lagra rapportar"
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43021 #, c-format
43022 msgid "Overdues"
43023 msgstr "Forfalte"
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43027 #, fuzzy, c-format
43028 msgid "Overdues with fines"
43029 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43032 #, c-format
43033 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43034 msgstr ""
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43041 #, fuzzy, c-format
43042 msgid "Override and renew"
43043 msgstr "Forfalt! "
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Override blocked renewals "
43048 msgstr "Forfalt! "
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43052 #, c-format
43053 msgid "Override limit and renew"
43054 msgstr ""
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Override renewal restrictions:"
43059 msgstr "skjønnlitteratur"
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43062 #, c-format
43063 msgid "Override restriction temporarily"
43064 msgstr ""
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43067 #, c-format
43068 msgid "Overwrite the existing one with this"
43069 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43074 #, fuzzy, c-format
43075 msgid "Owner"
43076 msgstr "Eigar:"
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43080 #, fuzzy, c-format
43081 msgid "Owner only"
43082 msgstr "Eigar: "
43083
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Owner: "
43089 msgstr "Eigar: "
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43092 #, c-format
43093 msgid "PICAMARC"
43094 msgstr "PICAMARC"
43095
43096 #. SCRIPT
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43098 msgid "PM"
43099 msgstr ""
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43102 #, c-format
43103 msgid "PSGI: "
43104 msgstr ""
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43107 #, c-format
43108 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43109 msgstr ""
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
43112 #, c-format
43113 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43114 msgstr ""
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
43117 #, c-format
43118 msgid "Packaging manager:"
43119 msgstr ""
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Packaging managers:"
43124 msgstr "Omsetjing"
43125
43126 #. SCRIPT
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43128 msgid "Page break"
43129 msgstr ""
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43133 #, fuzzy, c-format
43134 msgid "Page height:"
43135 msgstr "Sidehøgd:"
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43138 #, fuzzy, c-format
43139 msgid "Page side: "
43140 msgstr "Sidebreidd: "
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43144 #, fuzzy, c-format
43145 msgid "Page width:"
43146 msgstr "Sidebreidd:"
43147
43148 #. %1$s:  pagename | html 
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Page: %s"
43152 msgstr "Felt: %s"
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Pages"
43159 msgstr "Bilete:"
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Pages:"
43166 msgstr "Sidebreidd: "
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43169 #, c-format
43170 msgid "Paid for?:"
43171 msgstr "Betalt?:"
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43175 #, fuzzy, c-format
43176 msgid "Paper bin"
43177 msgstr "Papirkorg:"
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Paper bin:"
43185 msgstr "Papirkorg:"
43186
43187 #. SCRIPT
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43189 msgid "Paragraph"
43190 msgstr ""
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43195 #, c-format
43196 msgid "Partial"
43197 msgstr ""
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Partially received"
43203 msgstr "Motta periodikum"
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43206 #, c-format
43207 msgid "Partners available for searching: "
43208 msgstr ""
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43213 #, c-format
43214 msgid "Password"
43215 msgstr "Passord"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43218 #, c-format
43219 msgid "Password Updated"
43220 msgstr "Passordet er oppdatert"
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43223 #, fuzzy, c-format
43224 msgid "Password change in OPAC: "
43225 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
43226
43227 #. SCRIPT
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43229 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43230 msgstr ""
43231
43232 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43234 #, fuzzy, c-format
43235 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43236 msgstr "Registreringsnummer:"
43237
43238 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43242 msgstr "Registreringsnummer:"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
43245 #, c-format
43246 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43247 msgstr ""
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Password is too short"
43252 msgstr "Passordet er for kort."
43253
43254 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43255 #. %2$s:  e.min_length | html 
43256 #. %3$s:  e.length | html 
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43258 #, c-format
43259 msgid ""
43260 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43261 "%s, length is %s "
43262 msgstr ""
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43265 #, fuzzy, c-format
43266 msgid "Password is too weak"
43267 msgstr "Passordet er for kort."
43268
43269 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43273 msgstr "Registreringsnummer:"
43274
43275 #. For the first occurrence,
43276 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43279 #, c-format
43280 msgid "Password must be at least %s characters long."
43281 msgstr ""
43282
43283 #. SCRIPT
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43285 #, fuzzy
43286 msgid "Password must contain at least %s characters"
43287 msgstr "Lag ein"
43288
43289 #. SCRIPT
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43291 msgid ""
43292 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43293 "and numbers"
43294 msgstr ""
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43298 #, c-format
43299 msgid ""
43300 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43301 msgstr ""
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43305 #, c-format
43306 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43307 msgstr ""
43308
43309 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43311 #, fuzzy, c-format
43312 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43313 msgstr "Registreringsnummer:"
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "Password reset in OPAC: "
43318 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43322 #, c-format
43323 msgid "Password:"
43324 msgstr "Passord"
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43330 #, fuzzy, c-format
43331 msgid "Password: "
43332 msgstr "Passord "
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43335 #, fuzzy, c-format
43336 msgid "Passwords do not match"
43337 msgstr "Passordet er for kort."
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43341 #, fuzzy, c-format
43342 msgid "Passwords do not match."
43343 msgstr "Passordet er for kort."
43344
43345 #. SCRIPT
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43347 msgid "Passwords will be displayed as text"
43348 msgstr ""
43349
43350 #. SCRIPT
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43352 msgid "Paste"
43353 msgstr ""
43354
43355 #. SCRIPT
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43357 #, fuzzy
43358 msgid "Paste as text"
43359 msgstr "Type leige"
43360
43361 #. SCRIPT
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43363 msgid ""
43364 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43365 "until you toggle this option off."
43366 msgstr ""
43367
43368 #. SCRIPT
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43370 #, fuzzy
43371 msgid "Paste or type a link"
43372 msgstr "Kategoritype: "
43373
43374 #. SCRIPT
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43376 msgid "Paste row after"
43377 msgstr ""
43378
43379 #. SCRIPT
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43381 #, fuzzy
43382 msgid "Paste row before"
43383 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43386 #, c-format
43387 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43388 msgstr ""
43389
43390 #. SCRIPT
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43392 msgid "Paste your embed code below:"
43393 msgstr ""
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43396 #, c-format
43397 msgid "Patent document"
43398 msgstr "Patentdokument"
43399
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43416 #, c-format
43417 msgid "Patron"
43418 msgstr "Lånar"
43419
43420 #. SCRIPT
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43422 #, fuzzy
43423 msgid "Patron '%s' added."
43424 msgstr "Vindauget er delt i to"
43425
43426 #. SCRIPT
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43428 #, fuzzy
43429 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43430 msgstr "Vindauget er delt i to"
43431
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
43433 #, fuzzy, c-format
43434 msgid "Patron ID:"
43435 msgstr "Lånar:"
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid "Patron account flags"
43440 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
43441
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43443 #, c-format
43444 msgid "Patron activity"
43445 msgstr "Lånaraktivitet"
43446
43447 #. SCRIPT
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43449 #, fuzzy
43450 msgid "Patron already has hold for this item"
43451 msgstr "på dette dokumentet"
43452
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43455 #, fuzzy, c-format
43456 msgid "Patron attribute type code: "
43457 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
43463 #, c-format
43464 msgid "Patron attribute types"
43465 msgstr "Typar lånareigenskapar"
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43468 #, fuzzy, c-format
43469 msgid "Patron attribute: "
43470 msgstr "Typar lånareigenskapar"
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Patron attributes"
43477 msgstr "Typar lånareigenskapar"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Patron attributes: "
43482 msgstr "Typar lånareigenskapar"
43483
43484 #. %1$s:  maxreserves | html 
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
43486 #, c-format
43487 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43488 msgstr ""
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43498 #, fuzzy, c-format
43499 msgid "Patron card creator"
43500 msgstr "Lånarar og utlån"
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Patron card number"
43505 msgstr "Lånarnummer:"
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
43510 #, fuzzy, c-format
43511 msgid "Patron card number:"
43512 msgstr "Lånarnummer:"
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
43521 #, c-format
43522 msgid "Patron categories"
43523 msgstr "Lånarkategoriar"
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43537 #, c-format
43538 msgid "Patron category"
43539 msgstr "Lånarkategori"
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43542 #, c-format
43543 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43544 msgstr ""
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43547 #, fuzzy, c-format
43548 msgid "Patron category created!"
43549 msgstr "Lånarkategori: "
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
43552 #, c-format
43553 msgid "Patron category:"
43554 msgstr "Lånarkategori:"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43560 #, fuzzy, c-format
43561 msgid "Patron category: "
43562 msgstr "Lånarkategori: "
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43571 #, fuzzy, c-format
43572 msgid "Patron clubs"
43573 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
43576 #, fuzzy, c-format
43577 msgid "Patron count"
43578 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43581 #, fuzzy, c-format
43582 msgid "Patron details"
43583 msgstr "Detaljar"
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43588 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Patron expires soon"
43593 msgstr "Lånarstatus"
43594
43595 #. SCRIPT
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43597 #, fuzzy
43598 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43599 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
43602 #, c-format
43603 msgid "Patron flags:"
43604 msgstr "Statusindikator for lånar:"
43605
43606 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43608 #, c-format
43609 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43610 msgstr ""
43611
43612 #. %1$s:  debits | $Price 
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43614 #, c-format
43615 msgid "Patron has %s in fines."
43616 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
43617
43618 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43620 #, c-format
43621 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43622 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
43623
43624 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
43626 #, fuzzy, c-format
43627 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43628 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
43629
43630 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
43631 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43632 #. %3$s:  END 
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43634 #, fuzzy, c-format
43635 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43636 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
43637
43638 #. %1$s:  credits | $Price 
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43640 #, fuzzy, c-format
43641 msgid "Patron has a %s credit."
43642 msgstr "Lånaren har kreditt "
43643
43644 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
43645 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
43646 #. %3$s:  END 
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43648 #, fuzzy, c-format
43649 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43650 msgstr "Lånaren har kreditt "
43651
43652 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43654 #, fuzzy, c-format
43655 msgid "Patron has a restriction until %s."
43656 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
43657
43658 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43659 #. %2$s:  END 
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid ""
43663 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43664 "anyway? %s "
43665 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
43669 #, fuzzy, c-format
43670 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43671 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
43672
43673 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43677 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
43678
43679 #. SCRIPT
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43681 #, fuzzy
43682 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43683 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43686 #, c-format
43687 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43688 msgstr ""
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43691 #, c-format
43692 msgid "Patron has nothing checked out."
43693 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43697 #, c-format
43698 msgid "Patron has nothing on hold."
43699 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
43702 #, fuzzy, c-format
43703 msgid "Patron has opted out "
43704 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
43705
43706 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43709 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43710 msgstr ""
43711
43712 #. %1$s:  fines | $Price 
43713 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43715 #, fuzzy, c-format
43716 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43717 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
43718
43719 #. %1$s:  fines | html 
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
43721 #, fuzzy, c-format
43722 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43723 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
43724
43725 #. For the first occurrence,
43726 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43732 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
43733
43734 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43738 msgstr "Melding til lånar:"
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
43743 #, fuzzy, c-format
43744 msgid "Patron has previously checked out this title"
43745 msgstr ""
43746 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43749 #, fuzzy, c-format
43750 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43751 msgstr ""
43752 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
43756 #, fuzzy, c-format
43757 msgid "Patron has restrictions"
43758 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
43759
43760 #. INPUT type=text
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43762 #, fuzzy
43763 msgid "Patron holds"
43764 msgstr "Lånarar med reserveringar"
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
43767 #, fuzzy, c-format
43768 msgid "Patron image failed to upload"
43769 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
43772 #, fuzzy, c-format
43773 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
43774 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
43777 #, fuzzy, c-format
43778 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
43779 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
43780
43781 #. For the first occurrence,
43782 #. SCRIPT
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
43787 #, fuzzy, c-format
43788 msgid "Patron is RESTRICTED"
43789 msgstr "Reservert eksemplar"
43790
43791 #. A
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
43793 #, fuzzy
43794 msgid "Patron is an adult"
43795 msgstr "Mottakarliste"
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Patron is currently unrestricted."
43801 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
43802
43803 #. SCRIPT
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43805 #, fuzzy
43806 msgid "Patron is from different library"
43807 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Patron is not notified."
43812 msgstr "Fann ikkje lånar:"
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43816 #, fuzzy, c-format
43817 msgid "Patron is restricted"
43818 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
43821 #, fuzzy, c-format
43822 msgid "Patron is restricted."
43823 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Patron library"
43829 msgstr "Alle bibliotek"
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Patron list: "
43836 msgstr "Statusindikator for lånar: "
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Patron lists"
43845 msgstr "Lånarstatus"
43846
43847 #. OPTGROUP
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
43849 #, fuzzy
43850 msgid "Patron lists:"
43851 msgstr "Statusindikator for lånar:"
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "Patron messaging preferences"
43857 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
43862 #, fuzzy, c-format
43863 msgid "Patron name"
43864 msgstr "Lånarnamn"
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "Patron not found"
43870 msgstr "Fann ikkje lånar:"
43871
43872 #. SCRIPT
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
43874 #, fuzzy
43875 msgid "Patron not found."
43876 msgstr "Fann ikkje lånar:"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
43880 #, fuzzy, c-format
43881 msgid "Patron not found. "
43882 msgstr "Fann ikkje lånar:"
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
43885 #, c-format
43886 msgid "Patron not found:"
43887 msgstr "Fann ikkje lånar:"
43888
43889 #. For the first occurrence,
43890 #. SCRIPT
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
43893 #, fuzzy, c-format
43894 msgid "Patron note"
43895 msgstr "Lånarnamn"
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "Patron notes"
43900 msgstr "Lånarnamn"
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
43905 #, fuzzy, c-format
43906 msgid "Patron notes:"
43907 msgstr "Statusindikator for lånar:"
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
43910 #, fuzzy, c-format
43911 msgid "Patron notification:"
43912 msgstr "Melding til lånar:"
43913
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "Patron notification: "
43918 msgstr "Melding til lånar: "
43919
43920 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
43921 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
43922 #. %3$s:  END ~
43923 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
43924 #. %5$s:  END ~
43925 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
43926 #. %7$s:  END ~
43927 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
43928 #. %9$s:  ELSE 
43929 #. %10$s:  END ~
43930 #. %11$s:  END 
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
43932 #, fuzzy, c-format
43933 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
43934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43937 #, fuzzy, c-format
43938 msgid "Patron number: "
43939 msgstr "Lånarnummer:"
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
43942 #, fuzzy, c-format
43943 msgid "Patron records"
43944 msgstr "Lånarar med reserveringar"
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "Patron records merged into "
43949 msgstr "Lånarar og utlån"
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
43952 #, c-format
43953 msgid "Patron records were last synced on: "
43954 msgstr ""
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
43957 #, fuzzy, c-format
43958 msgid "Patron relationship problems"
43959 msgstr "Slektskap: "
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Patron request"
43964 msgstr "Bestilt"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Patron restrictions"
43969 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Patron search: "
43974 msgstr "Søk etter lånar "
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
43977 #, c-format
43978 msgid "Patron selection"
43979 msgstr "Lånarutval"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Patron sort 1"
43985 msgstr "Lånar sort1"
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Patron sort 2"
43991 msgstr "Lånar sort2"
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
43994 #, c-format
43995 msgid "Patron status"
43996 msgstr "Lånarstatus"
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
43999 #, c-format
44000 msgid ""
44001 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44002 "out. Ensure you are working with the right patron."
44003 msgstr ""
44004
44005 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44009 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
44010
44011 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44013 #, c-format
44014 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44015 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
44016
44017 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
44019 #, fuzzy, c-format
44020 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44021 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
44022
44023 #. For the first occurrence,
44024 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
44025 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
44026 #. %3$s:  END 
44027 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44030 #, fuzzy, c-format
44031 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44032 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44036 #, c-format
44037 msgid "Patron's address in doubt"
44038 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
44044 #, c-format
44045 msgid "Patron's address is in doubt"
44046 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
44047
44048 #. SCRIPT
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44050 #, fuzzy
44051 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44052 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44056 #, c-format
44057 msgid "Patron's address is in doubt."
44058 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44063 msgstr ""
44064 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
44065 "aldersgrupper er %s."
44066
44067 #. %1$s:  age_low | html 
44068 #. %2$s:  age_high | html 
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44070 #, fuzzy, c-format
44071 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44072 msgstr ""
44073 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
44074 "aldersgrupper er %s."
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
44077 #, c-format
44078 msgid "Patron's card has been reported lost."
44079 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
44080
44081 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
44082 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
44083 #. %3$s:  END 
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44085 #, fuzzy, c-format
44086 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44087 msgstr ""
44088 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
44089 "<a2>Endre detaljar</a> "
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44092 #, c-format
44093 msgid "Patron's card is expired"
44094 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
44095
44096 #. SCRIPT
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44098 #, fuzzy
44099 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44100 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Patron's card is expired."
44105 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44110 #, c-format
44111 msgid "Patron's card is lost"
44112 msgstr "Lånarkortet er tapt"
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44115 #, fuzzy, c-format
44116 msgid "Patron's card is lost."
44117 msgstr "Lånarkortet er tapt"
44118
44119 #. For the first occurrence,
44120 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44123 #, fuzzy, c-format
44124 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44125 msgstr ""
44126 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
44127 "<a2>Endre detaljar</a> "
44128
44129 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44131 #, c-format
44132 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44133 msgstr ""
44134
44135 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44136 #. %2$s:  IF noissues 
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44138 #, c-format
44139 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44140 msgstr ""
44141
44142 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44143 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44145 #, fuzzy, c-format
44146 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44147 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
44148
44149 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44150 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44152 #, fuzzy, c-format
44153 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44154 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44157 #, c-format
44158 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44159 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
44164 #, c-format
44165 msgid "Patron:"
44166 msgstr "Lånar:"
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "Patron: "
44172 msgstr "Lånar: "
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44175 #, c-format
44176 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44177 msgstr ""
44178
44179 #. %1$s:  patronlistname | html 
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44181 #, c-format
44182 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44183 msgstr ""
44184
44185 #. A
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44226 #, c-format
44227 msgid "Patrons"
44228 msgstr "Lånarar"
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44231 #, fuzzy, c-format
44232 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
44233 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
44234
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "Patrons and circulation"
44241 msgstr "Lånarar og utlån"
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44244 #, fuzzy, c-format
44245 msgid "Patrons found for: "
44246 msgstr "Fann ikkje lånar:"
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44249 #, c-format
44250 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44251 msgstr ""
44252
44253 #. %1$s:  batch_id | html 
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44255 #, fuzzy, c-format
44256 msgid "Patrons in batch number %s"
44257 msgstr "Fakturanummer: %s"
44258
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "Patrons in list"
44262 msgstr "Mottakarliste"
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44266 #, fuzzy, c-format
44267 msgid "Patrons requesting modifications"
44268 msgstr "Melding til lånar:"
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44273 #, c-format
44274 msgid "Patrons statistics"
44275 msgstr "Lånarstatistikk"
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44278 #, fuzzy, c-format
44279 msgid "Patrons tables"
44280 msgstr "Lånardetaljar"
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44283 #, fuzzy, c-format
44284 msgid "Patrons to be added"
44285 msgstr "Skrivar er lagt til"
44286
44287 #. TH
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44289 #, fuzzy
44290 msgid "Patrons using this provider"
44291 msgstr "Lånarar med reserveringar"
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44295 #, c-format
44296 msgid "Patrons who haven't checked out"
44297 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "Patrons with holds"
44302 msgstr "Lånarar med reserveringar"
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44306 #, fuzzy, c-format
44307 msgid "Patrons with no checkouts"
44308 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44315 #, c-format
44316 msgid "Patrons with the most checkouts"
44317 msgstr "Lånarar med flest lån"
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44320 #, fuzzy, c-format
44321 msgid "Patrons' categories: "
44322 msgstr "Lånarkategoriar"
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44325 #, fuzzy, c-format
44326 msgid "Pattern name:"
44327 msgstr "Lånarnamn"
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Pay"
44333 msgstr "Dag"
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "Pay all fines"
44338 msgstr "Betal gebyr"
44339
44340 #. INPUT type=submit name=paycollect
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44342 #, fuzzy
44343 msgid "Pay amount"
44344 msgstr "Sum"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44347 #, c-format
44348 msgid "Pay an amount toward all fines"
44349 msgstr ""
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44354 msgstr "Relaterte titlar"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Pay an individual fine"
44359 msgstr "b- Enkeltbiografi"
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "Pay fine"
44364 msgstr "Betal gebyr"
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44367 #, c-format
44368 msgid "Pay fines"
44369 msgstr "Betal gebyr"
44370
44371 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44372 #. %2$s:  patron.surname | html 
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44374 #, fuzzy, c-format
44375 msgid "Pay fines for %s %s"
44376 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
44377
44378 #. INPUT type=submit name=payselected
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44380 #, fuzzy
44381 msgid "Pay selected"
44382 msgstr "Felt sletta"
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44385 #, fuzzy, c-format
44386 msgid "Payment"
44387 msgstr "Betalingar"
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "Payment note"
44392 msgstr "Type betaling"
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Payment received: "
44397 msgstr "Mottaksdato: "
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44400 #, fuzzy, c-format
44401 msgid "Payment type: "
44402 msgstr "Type betaling"
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44405 #, fuzzy, c-format
44406 msgid "Payments"
44407 msgstr "Betalingar"
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44410 #, fuzzy, c-format
44411 msgid "Payout credits to patrons "
44412 msgstr "Utgåver"
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44422 #, fuzzy, c-format
44423 msgid "Pending"
44424 msgstr "Ventande"
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44427 #, fuzzy, c-format
44428 msgid "Pending ("
44429 msgstr "Ventande"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44432 #, fuzzy, c-format
44433 msgid "Pending discharge requests"
44434 msgstr "Ventande forslag"
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
44437 #, fuzzy, c-format
44438 msgid "Pending holds"
44439 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44442 #, fuzzy, c-format
44443 msgid "Pending modifications:"
44444 msgstr "Avbryt melding"
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
44448 #, fuzzy, c-format
44449 msgid "Pending offline circulation actions"
44450 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44455 #, fuzzy, c-format
44456 msgid "Pending on-site checkouts"
44457 msgstr "Totalt utlån:"
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44460 #, fuzzy, c-format
44461 msgid "Pending orders"
44462 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44465 #, c-format
44466 msgid "Pending suggestions"
44467 msgstr "Ventande forslag"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44470 #, fuzzy, c-format
44471 msgid "Pending tags"
44472 msgstr "Ventande"
44473
44474 #. SCRIPT
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44476 msgid "People"
44477 msgstr ""
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44480 #, c-format
44481 msgid "Perform a new search"
44482 msgstr "Utfør nytt søk"
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44485 #, c-format
44486 msgid "Perform anonymous refund actions "
44487 msgstr ""
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44490 #, fuzzy, c-format
44491 msgid "Perform batch deletion of items "
44492 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44495 #, c-format
44496 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44497 msgstr ""
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44500 #, fuzzy, c-format
44501 msgid "Perform batch extend due dates "
44502 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44505 #, fuzzy, c-format
44506 msgid "Perform batch modification of items "
44507 msgstr "Lånardetaljar"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44510 #, fuzzy, c-format
44511 msgid "Perform batch modification of patrons "
44512 msgstr "Lånardetaljar"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44515 #, fuzzy, c-format
44516 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44517 msgstr "Lånardetaljar"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Perform cash register cashup action "
44522 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44525 #, fuzzy, c-format
44526 msgid "Perform inventory of your catalog"
44527 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44530 #, fuzzy, c-format
44531 msgid "Perform inventory of your catalog "
44532 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44535 #, c-format
44536 msgid ""
44537 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44538 "the AutoSelfCheckID "
44539 msgstr ""
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
44542 #, fuzzy, c-format
44543 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
44544 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44547 #, fuzzy, c-format
44548 msgid "Period"
44549 msgstr "Periode"
44550
44551 #. %1$s:  IF budget_period_total 
44552 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
44553 #. %3$s:  END 
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
44555 #, c-format
44556 msgid "Period allocated %s%s%s "
44557 msgstr ""
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44560 #, fuzzy, c-format
44561 msgid "Periodicity"
44562 msgstr "Periode"
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "Perl @INC: "
44567 msgstr "Perl @INC: "
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44570 #, fuzzy, c-format
44571 msgid "Perl interpreter: "
44572 msgstr "Perl-tolkar: "
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44576 #, c-format
44577 msgid "Perl modules"
44578 msgstr "Perl-modular"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44581 #, fuzzy, c-format
44582 msgid "Perl version: "
44583 msgstr "Perl-versjon: "
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Permanent library"
44588 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44591 #, fuzzy, c-format
44592 msgid "Permanent shelving location"
44593 msgstr "Hylleplassering"
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44598 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44601 #, c-format
44602 msgid "Permanently delete these patrons"
44603 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44606 #, fuzzy, c-format
44607 msgid "Permissions (code)"
44608 msgstr "Oppgje rettar"
44609
44610 #. %1$s:  library.branchphone | html 
44611 #. %2$s:  END 
44612 #. %3$s:  IF library.branchfax 
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44614 #, fuzzy, c-format
44615 msgid "Ph: %s%s %s "
44616 msgstr "Tlf: %s "
44617
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44620 #, fuzzy, c-format
44621 msgid "Phone"
44622 msgstr "Telefon:"
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44632 #, fuzzy, c-format
44633 msgid "Phone: "
44634 msgstr "Telefon: "
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44638 #, fuzzy, c-format
44639 msgid "Physical address: "
44640 msgstr "Fysisk adresse: "
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44643 #, c-format
44644 msgid "Physical details:"
44645 msgstr "Fysisk beskriving:"
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid "Physical form designators"
44650 msgstr "Fysisk beskriving:"
44651
44652 #. INPUT type=submit name=pick
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44654 #, fuzzy
44655 msgid "Pick"
44656 msgstr "Pris"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "Pick up location"
44661 msgstr "Hent ved:"
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44665 #, fuzzy, c-format
44666 msgid "Pickup at"
44667 msgstr "Hent ved:"
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "Pickup at:"
44673 msgstr "Hent ved:"
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Pickup library"
44681 msgstr "Hentebibliotek"
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44684 #, fuzzy, c-format
44685 msgid "Pickup library is different."
44686 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44689 #, fuzzy, c-format
44690 msgid "Pickup library is different. "
44691 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
44694 #, fuzzy, c-format
44695 msgid "Pickup library:"
44696 msgstr "Hentebibliotek"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "Pickup location"
44701 msgstr "Hent ved:"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Pickup location: "
44706 msgstr "Hent ved:"
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44709 #, fuzzy, c-format
44710 msgid "Pie"
44711 msgstr "Pris"
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44715 #, c-format
44716 msgid "Pipe (|)"
44717 msgstr ""
44718
44719 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44720 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44722 #, fuzzy, c-format
44723 msgid "Place a hold on %s%s"
44724 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
44725
44726 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
44728 #, fuzzy, c-format
44729 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44730 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44733 #, c-format
44734 msgid "Place and modify holds for patrons"
44735 msgstr ""
44736
44737 #. %1$s:  biblio.title | html 
44738 #. %2$s:  patron.firstname | html 
44739 #. %3$s:  patron.surname | html 
44740 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44742 #, fuzzy, c-format
44743 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44744 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "Place hold"
44764 msgstr "Reserver"
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "Place hold "
44769 msgstr "Reserver "
44770
44771 #. For the first occurrence,
44772 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
44775 #, fuzzy, c-format
44776 msgid "Place hold for %s"
44777 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
44778
44779 #. For the first occurrence,
44780 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
44781 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
44782 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
44789 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
44790
44791 #. SCRIPT
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44793 #, fuzzy
44794 msgid "Place hold on this item?"
44795 msgstr "på dette dokumentet"
44796
44797 #. SCRIPT
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44799 #, fuzzy
44800 msgid "Place hold?"
44801 msgstr "Reserver"
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Place holds for patrons "
44806 msgstr "Søk etter lånarar"
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
44809 #, fuzzy, c-format
44810 msgid "Place of publication"
44811 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
44812
44813 #. INPUT type=submit
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
44815 #, fuzzy
44816 msgid "Place request"
44817 msgstr "Bestilt"
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
44820 #, c-format
44821 msgid "Place request with partner libraries"
44822 msgstr ""
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
44832 #, c-format
44833 msgid "Placed on"
44834 msgstr "Bestilt"
44835
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
44837 #, fuzzy, c-format
44838 msgid "Places"
44839 msgstr "Bestilt"
44840
44841 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
44843 #, fuzzy, c-format
44844 msgid "Plan by %s"
44845 msgstr "alle bibliotekeiningar"
44846
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
44848 #, fuzzy, c-format
44849 msgid "Plan by item types"
44850 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
44853 #, fuzzy, c-format
44854 msgid "Plan by libraries"
44855 msgstr "Alle bibliotek"
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
44858 #, fuzzy, c-format
44859 msgid "Plan by months"
44860 msgstr "alle bibliotekeiningar"
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
44863 #, c-format
44864 msgid "Planned date"
44865 msgstr "Planlagt dato"
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
44869 #, c-format
44870 msgid "Planning"
44871 msgstr "Planlegging"
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Planning "
44876 msgstr "Planlegging "
44877
44878 #. %1$s:  budget_period_description | html 
44879 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
44881 #, fuzzy, c-format
44882 msgid "Planning for %s %s"
44883 msgstr "Faktura frå %s til %s"
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44886 #, c-format
44887 msgid "Plano Independent School, USA"
44888 msgstr ""
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44891 #, c-format
44892 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
44893 msgstr ""
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
44896 #, fuzzy, c-format
44897 msgid "Play media"
44898 msgstr "multimedia"
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44901 #, fuzzy, c-format
44902 msgid "Play sound"
44903 msgstr "multimedia"
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
44906 #, fuzzy, c-format
44907 msgid "Please add a library"
44908 msgstr "standardbibliotek"
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
44911 #, fuzzy, c-format
44912 msgid "Please add a patron category"
44913 msgstr "Lånarkategori"
44914
44915 #. SCRIPT
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44917 msgid ""
44918 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
44919 "search."
44920 msgstr ""
44921
44922 #. SCRIPT
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44924 #, fuzzy
44925 msgid "Please check at least one action"
44926 msgstr "Lag ein"
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
44929 #, c-format
44930 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
44931 msgstr ""
44932
44933 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
44934 #. %2$s:  ELSE 
44935 #. %3$s:  END 
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid ""
44939 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
44940 "less than 30 days. %s %s "
44941 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
44944 #, c-format
44945 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
44946 msgstr ""
44947
44948 #. SCRIPT
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
44950 #, fuzzy
44951 msgid "Please choose a file to upload"
44952 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
44955 #, c-format
44956 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
44957 msgstr ""
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
44960 #, fuzzy, c-format
44961 msgid "Please choose a vendor."
44962 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
44963
44964 #. SCRIPT
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44966 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
44967 msgstr ""
44968
44969 #. SCRIPT
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
44971 #, fuzzy
44972 msgid "Please choose at least one external target"
44973 msgstr "Lag ein"
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
44976 #, c-format
44977 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
44978 msgstr ""
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
44981 #, c-format
44982 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
44983 msgstr ""
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44987 #, c-format
44988 msgid ""
44989 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
44990 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
44991 msgstr ""
44992
44993 #. SCRIPT
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44995 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
44996 msgstr ""
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
44999 #, c-format
45000 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45001 msgstr ""
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45005 #, fuzzy, c-format
45006 msgid "Please confirm checkout"
45007 msgstr "Stadfest utlånet"
45008
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45010 #, fuzzy, c-format
45011 msgid "Please confirm subscription deletion"
45012 msgstr "abonnementsinformasjon"
45013
45014 #. %1$s:  bankable | $Price 
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45016 #, c-format
45017 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45018 msgstr ""
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45021 #, fuzzy, c-format
45022 msgid "Please confirm that you have removed "
45023 msgstr "Stadfest utlånet"
45024
45025 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
45026 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45028 #, c-format
45029 msgid ""
45030 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45031 "float of %s. "
45032 msgstr ""
45033
45034 #. SCRIPT
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
45036 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45037 msgstr ""
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45040 #, c-format
45041 msgid "Please contact your system administrator"
45042 msgstr "Kontakt systemadministrator"
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "Please correct these errors. "
45047 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45050 #, c-format
45051 msgid "Please create the database before continuing."
45052 msgstr "Lag databasen før du held fram."
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45055 #, fuzzy, c-format
45056 msgid "Please define one"
45057 msgstr "Lag ein"
45058
45059 #. SCRIPT
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45061 #, fuzzy
45062 msgid "Please delete %d character(s)"
45063 msgstr "Lag ein"
45064
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45066 #, c-format
45067 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45068 msgstr ""
45069
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45071 #, c-format
45072 msgid "Please enable Javascript:"
45073 msgstr ""
45074
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45076 #, c-format
45077 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45078 msgstr ""
45079
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45081 #, fuzzy, c-format
45082 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45083 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45086 #, c-format
45087 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45088 msgstr ""
45089
45090 #. SCRIPT
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45092 #, fuzzy
45093 msgid "Please enter %n or more characters"
45094 msgstr "Lag ein"
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
45097 #, fuzzy, c-format
45098 msgid "Please enter a "
45099 msgstr "Send tilbake til %s"
45100
45101 #. SCRIPT
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45103 #, fuzzy
45104 msgid "Please enter a date!"
45105 msgstr "Send tilbake til %s"
45106
45107 #. SCRIPT
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45109 #, fuzzy
45110 msgid "Please enter a name for this pattern"
45111 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45116 #, fuzzy, c-format
45117 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45118 msgstr "Lag ein"
45119
45120 #. SCRIPT
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45122 msgid "Please enter a number of items to create."
45123 msgstr ""
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45126 #, c-format
45127 msgid ""
45128 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45129 "characters) "
45130 msgstr ""
45131
45132 #. SCRIPT
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45134 #, fuzzy
45135 msgid "Please enter a search term."
45136 msgstr "Send tilbake til %s"
45137
45138 #. SCRIPT
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45140 #, fuzzy
45141 msgid "Please enter a valid URL."
45142 msgstr "Send tilbake til %s"
45143
45144 #. SCRIPT
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45146 #, fuzzy
45147 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45148 msgstr "Send tilbake til %s"
45149
45150 #. SCRIPT
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45152 #, fuzzy
45153 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45154 msgstr "Send tilbake til %s"
45155
45156 #. SCRIPT
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45158 #, fuzzy
45159 msgid "Please enter a valid date."
45160 msgstr "Send tilbake til %s"
45161
45162 #. SCRIPT
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45164 #, fuzzy
45165 msgid "Please enter a valid email address."
45166 msgstr "Send tilbake til %s"
45167
45168 #. For the first occurrence,
45169 #. SCRIPT
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45172 #, fuzzy
45173 msgid "Please enter a valid number."
45174 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
45175
45176 #. SCRIPT
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45178 #, fuzzy
45179 msgid "Please enter a valid phone number."
45180 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
45181
45182 #. SCRIPT
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45184 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45185 msgstr ""
45186
45187 #. SCRIPT
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45189 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45190 msgstr ""
45191
45192 #. SCRIPT
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45194 #, fuzzy
45195 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45196 msgstr "Lag ein"
45197
45198 #. SCRIPT
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45200 #, fuzzy
45201 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45202 msgstr "Lag ein"
45203
45204 #. SCRIPT
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45206 #, fuzzy
45207 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45208 msgstr "Lag ein"
45209
45210 #. SCRIPT
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45212 #, fuzzy
45213 msgid "Please enter at least {0} characters."
45214 msgstr "Lag ein"
45215
45216 #. SCRIPT
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45218 msgid ""
45219 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45220 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45221 msgstr ""
45222
45223 #. SCRIPT
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45225 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45226 msgstr ""
45227
45228 #. SCRIPT
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45230 #, fuzzy
45231 msgid "Please enter only digits."
45232 msgstr "Send tilbake til %s"
45233
45234 #. SCRIPT
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45236 #, fuzzy
45237 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45238 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
45239
45240 #. SCRIPT
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45242 #, fuzzy
45243 msgid "Please enter the same password as above"
45244 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
45245
45246 #. SCRIPT
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45248 #, fuzzy
45249 msgid "Please enter the same value again."
45250 msgstr "Send tilbake til %s"
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45253 #, fuzzy, c-format
45254 msgid "Please enter your username and password"
45255 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
45256
45257 #. SCRIPT
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45259 msgid ""
45260 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45261 "are done"
45262 msgstr ""
45263
45264 #. SCRIPT
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45266 #, fuzzy
45267 msgid "Please fill at least one template."
45268 msgstr "Lag ein"
45269
45270 #. SCRIPT
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45272 #, fuzzy
45273 msgid "Please fix this field."
45274 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45279 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45282 #, fuzzy, c-format
45283 msgid "Please log in again"
45284 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
45285
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45287 #, c-format
45288 msgid ""
45289 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45290 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45291 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45292 msgstr ""
45293
45294 #. SCRIPT
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45296 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45297 msgstr ""
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45301 #, c-format
45302 msgid ""
45303 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45304 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45305 "Reference Manager or ProCite."
45306 msgstr ""
45307
45308 #. SCRIPT
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45310 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45311 msgstr ""
45312
45313 #. SCRIPT
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45315 #, fuzzy
45316 msgid "Please only choose one enrollment period."
45317 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
45318
45319 #. SCRIPT
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45321 #, fuzzy
45322 msgid "Please only enter letters or numbers."
45323 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
45324
45325 #. SCRIPT
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45327 #, fuzzy
45328 msgid "Please only enter letters."
45329 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45332 #, fuzzy, c-format
45333 msgid ""
45334 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45335 "listed, please inform your system administrator."
45336 msgstr ""
45337 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
45338 "lista, kontakt systemadministrator."
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45341 #, c-format
45342 msgid ""
45343 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45344 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45345 "that you want to use. "
45346 msgstr ""
45347
45348 #. SCRIPT
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45350 #, fuzzy
45351 msgid "Please refresh the page and try again."
45352 msgstr "Send tilbake til %s"
45353
45354 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45356 #, c-format
45357 msgid "Please return item to home library: %s"
45358 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
45359
45360 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45362 #, fuzzy, c-format
45363 msgid "Please return item to: %s"
45364 msgstr "Send tilbake til %s"
45365
45366 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "Please return item to: %s "
45370 msgstr "Send tilbake til %s"
45371
45372 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45374 #, fuzzy, c-format
45375 msgid "Please return this item to %s "
45376 msgstr "Send tilbake til %s"
45377
45378 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45380 #, c-format
45381 msgid ""
45382 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45383 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45384 msgstr ""
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45389 #, c-format
45390 msgid "Please review the error log for more details."
45391 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
45392
45393 #. SCRIPT
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45395 #, fuzzy
45396 msgid "Please select ..."
45397 msgstr "Slett den/dei valde "
45398
45399 #. For the first occurrence,
45400 #. SCRIPT
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45403 #, fuzzy
45404 msgid "Please select a %s."
45405 msgstr "Slett den/dei valde "
45406
45407 #. SCRIPT
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45409 #, fuzzy
45410 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45411 msgstr "Lag ein"
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45416 msgstr "Lag ein"
45417
45418 #. SCRIPT
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45420 #, fuzzy
45421 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45422 msgstr "Lag ein"
45423
45424 #. SCRIPT
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45426 #, fuzzy
45427 msgid "Please select a modification template."
45428 msgstr "Lag ein"
45429
45430 #. SCRIPT
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
45432 #, fuzzy
45433 msgid "Please select a news item to delete."
45434 msgstr "Lag ein"
45435
45436 #. SCRIPT
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45438 #, fuzzy
45439 msgid "Please select a patron list."
45440 msgstr "Lag ein"
45441
45442 #. For the first occurrence,
45443 #. SCRIPT
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45446 msgid ""
45447 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45448 msgstr ""
45449
45450 #. SCRIPT
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45452 #, fuzzy
45453 msgid "Please select at least one %s to %s."
45454 msgstr "Lag ein"
45455
45456 #. For the first occurrence,
45457 #. SCRIPT
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45460 msgid "Please select at least one batch to export."
45461 msgstr ""
45462
45463 #. For the first occurrence,
45464 #. SCRIPT
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45466 msgid "Please select at least one card to export."
45467 msgstr ""
45468
45469 #. SCRIPT
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
45471 #, fuzzy
45472 msgid "Please select at least one checkout to process"
45473 msgstr "Lag ein"
45474
45475 #. SCRIPT
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45477 #, fuzzy
45478 msgid "Please select at least one issue."
45479 msgstr "Lag ein"
45480
45481 #. For the first occurrence,
45482 #. SCRIPT
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
45485 msgid "Please select at least one item to export."
45486 msgstr ""
45487
45488 #. For the first occurrence,
45489 #. SCRIPT
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45492 #, fuzzy
45493 msgid "Please select at least one item."
45494 msgstr "Lag ein"
45495
45496 #. SCRIPT
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45498 #, fuzzy
45499 msgid "Please select at least one label to delete."
45500 msgstr "Lag ein"
45501
45502 #. For the first occurrence,
45503 #. SCRIPT
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45505 msgid "Please select at least one label to export."
45506 msgstr ""
45507
45508 #. SCRIPT
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45510 #, fuzzy
45511 msgid "Please select at least one patron to delete."
45512 msgstr "Lag ein"
45513
45514 #. SCRIPT
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45516 #, fuzzy
45517 msgid "Please select at least one record to process"
45518 msgstr "Lag ein"
45519
45520 #. SCRIPT
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45522 #, fuzzy
45523 msgid "Please select at least one suggestion"
45524 msgstr "Lag ein"
45525
45526 #. SCRIPT
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45528 #, fuzzy
45529 msgid "Please select image(s) to delete."
45530 msgstr "Slett den/dei valde "
45531
45532 #. %1$s:  IF invoice_types 
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45534 #, c-format
45535 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45536 msgstr ""
45537
45538 #. SCRIPT
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45540 #, fuzzy
45541 msgid "Please select one %s to %s."
45542 msgstr "Lag ein "
45543
45544 #. For the first occurrence,
45545 #. SCRIPT
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45548 #, fuzzy
45549 msgid "Please select only one %s to %s."
45550 msgstr "Lag ein "
45551
45552 #. SCRIPT
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
45554 #, fuzzy
45555 msgid "Please select or enter a sound."
45556 msgstr "Lag ein "
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45559 #, fuzzy, c-format
45560 msgid "Please specify an active currency."
45561 msgstr "Lag ein "
45562
45563 #. SCRIPT
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45565 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45566 msgstr ""
45567
45568 #. SCRIPT
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45570 #, fuzzy
45571 msgid "Please specify title and content for %s"
45572 msgstr "Lag ein "
45573
45574 #. SCRIPT
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45576 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45577 msgstr ""
45578
45579 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "Please transfer item to: %s"
45583 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
45584
45585 #. For the first occurrence,
45586 #. SCRIPT
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45589 msgid "Please upload a file first."
45590 msgstr ""
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45595 #, fuzzy, c-format
45596 msgid "Please verify that it exists."
45597 msgstr "Stadfest at den finst."
45598
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45600 #, fuzzy, c-format
45601 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45602 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
45603
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45606 #, c-format
45607 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45608 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45611 #, fuzzy, c-format
45612 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45613 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
45614
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45616 #, fuzzy, c-format
45617 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45618 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45621 #, fuzzy, c-format
45622 msgid "Plugin version"
45623 msgstr "Programtillegg:"
45624
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
45628 #, c-format
45629 msgid "Plugin:"
45630 msgstr "Programtillegg:"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "Plugin: "
45635 msgstr "Programtillegg:"
45636
45637 #. For the first occurrence,
45638 #. SCRIPT
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
45645 #, fuzzy, c-format
45646 msgid "Plugins"
45647 msgstr "Programtillegg:"
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45650 #, c-format
45651 msgid "Plugins disabled!"
45652 msgstr ""
45653
45654 #. SCRIPT
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45656 #, fuzzy
45657 msgid "Plugins installed ({0}):"
45658 msgstr "Ikkje tillate"
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45668 #, fuzzy, c-format
45669 msgid "Point of sale"
45670 msgstr "Talet på utlån"
45671
45672 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
45673 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "Policy for %s: %s"
45677 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45680 #, fuzzy, c-format
45681 msgid "Polski (Polish)"
45682 msgstr "Polsk"
45683
45684 #. OPTGROUP
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "Popularity"
45689 msgstr "Polarite:"
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Popularity (least to most)"
45697 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45703 #, fuzzy, c-format
45704 msgid "Popularity (most to least)"
45705 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45708 #, c-format
45709 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45710 msgstr ""
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
45713 #, c-format
45714 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45715 msgstr ""
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45718 #, fuzzy, c-format
45719 msgid "Port: "
45720 msgstr "Port: "
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
45723 #, c-format
45724 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
45725 msgstr "Portugisisk"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Position"
45730 msgstr "Posisjon: "
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "Position: "
45736 msgstr "Posisjon: "
45737
45738 #. SCRIPT
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45740 msgid "Possible record corruption"
45741 msgstr ""
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "PostScript Points"
45747 msgstr "Beskrivingar"
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45751 #, fuzzy, c-format
45752 msgid "Postal address: "
45753 msgstr "Postadresse: "
45754
45755 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
45756 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45758 #, fuzzy, c-format
45759 msgid "Posted on %s%s by "
45760 msgstr "Send %s "
45761
45762 #. SCRIPT
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45764 msgid "Poster"
45765 msgstr ""
45766
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45768 #, fuzzy, c-format
45769 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45770 msgstr "Kommaseparert tekst"
45771
45772 #. SCRIPT
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45774 #, fuzzy
45775 msgid "Powered by {0}"
45776 msgstr "Laga av "
45777
45778 #. SCRIPT
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45780 #, fuzzy
45781 msgid "Pre"
45782 msgstr "Førehandsvising"
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
45785 #, c-format
45786 msgid "Pre-adolescent"
45787 msgstr ""
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "Precedence"
45792 msgstr "Innstilling"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
45795 #, fuzzy, c-format
45796 msgid "Predefined notes: "
45797 msgstr "Førehandslaga rapportar "
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
45800 #, fuzzy, c-format
45801 msgid "Prediction pattern"
45802 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
45807 #, fuzzy, c-format
45808 msgid "Preference"
45809 msgstr "Innstilling"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
45812 #, fuzzy, c-format
45813 msgid "Preferences and parameters"
45814 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
45818 #, fuzzy, c-format
45819 msgid "Preferred language for notices: "
45820 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45823 #, fuzzy, c-format
45824 msgid "Preferred materials:"
45825 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
45826
45827 #. SCRIPT
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45829 msgid "Preformatted"
45830 msgstr ""
45831
45832 #. SCRIPT
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45834 #, fuzzy
45835 msgid "Premium plugins:"
45836 msgstr "Programtillegg:"
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Preschool"
45841 msgstr "a- Førskule"
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Preselected"
45846 msgstr "Handsama lagra postar"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
45849 #, fuzzy, c-format
45850 msgid "Preselected (searched by default): "
45851 msgstr "Standardval ved søk "
45852
45853 #. For the first occurrence,
45854 #. SCRIPT
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45857 #, fuzzy
45858 msgid "Prev"
45859 msgstr "Førehandsvising"
45860
45861 #. For the first occurrence,
45862 #. SCRIPT
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
45869 #, c-format
45870 msgid "Preview"
45871 msgstr "Førehandsvising"
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "Preview "
45876 msgstr "Førehandsvising"
45877
45878 #. A
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid "Preview MARC"
45883 msgstr "Vis MARC"
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45886 #, fuzzy, c-format
45887 msgid "Preview card"
45888 msgstr "Førehandsvising"
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
45891 #, fuzzy, c-format
45892 msgid "Preview notice template"
45893 msgstr "Lag ny liste"
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
45896 #, fuzzy, c-format
45897 msgid "Preview routing list for "
45898 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
45899
45900 #. A
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45902 #, fuzzy
45903 msgid "Preview this notice template"
45904 msgstr "Lag ny liste"
45905
45906 #. For the first occurrence,
45907 #. SCRIPT
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
45915 #, c-format
45916 msgid "Previous"
45917 msgstr "Førre"
45918
45919 #. BUTTON
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
45921 #, fuzzy
45922 msgid "Previous alerts"
45923 msgstr "førre"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Previous borrower:"
45929 msgstr "Førre lånar:"
45930
45931 #. For the first occurrence,
45932 #. SCRIPT
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
45935 #, fuzzy, c-format
45936 msgid "Previous checkouts"
45937 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
45938
45939 #. INPUT type=button name=changepage_prev
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
45943 #, fuzzy
45944 msgid "Previous page"
45945 msgstr "førre"
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
45949 #, fuzzy, c-format
45950 msgid "Previous sessions"
45951 msgstr "Førre"
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
45963 #, c-format
45964 msgid "Price"
45965 msgstr "Pris"
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45968 #, c-format
45969 msgid "Price effective from"
45970 msgstr ""
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
45974 #, fuzzy, c-format
45975 msgid "Price paid:"
45976 msgstr "Pris"
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "Price:"
45982 msgstr "Pris"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "Price: "
45987 msgstr "Pris"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "Primary"
45992 msgstr "b- Primær"
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Primary acquisitions contact"
45997 msgstr "Purring på innkjøp"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "Primary acquisitions contact:"
46002 msgstr "Purring på innkjøp"
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
46007 #, fuzzy, c-format
46008 msgid "Primary email"
46009 msgstr "b- Primær"
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46013 #, fuzzy, c-format
46014 msgid "Primary email:"
46015 msgstr "b- Primær"
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46021 #, fuzzy, c-format
46022 msgid "Primary phone"
46023 msgstr "Jobbtelefon: "
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46027 #, fuzzy, c-format
46028 msgid "Primary phone: "
46029 msgstr "Jobbtelefon: "
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46032 #, fuzzy, c-format
46033 msgid "Primary serials contact"
46034 msgstr "b- Primær"
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "Primary serials contact:"
46039 msgstr "b- Primær"
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46048 #, fuzzy, c-format
46049 msgid "Print"
46050 msgstr "Skriv ut"
46051
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
46054 #, fuzzy, c-format
46055 msgid "Print "
46056 msgstr "Skriv ut "
46057
46058 #. %1$s:  today | html 
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46060 #, fuzzy, c-format
46061 msgid "Print Notices for %s"
46062 msgstr "Skriv kvittering for %s"
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "Print barcode range"
46067 msgstr "Legg inn strekkode: "
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Print card number as barcode: "
46072 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "Print card number as text under barcode: "
46077 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Print label"
46083 msgstr "Skriv side"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46087 #, fuzzy, c-format
46088 msgid "Print list"
46089 msgstr "Skriv ut"
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46092 #, fuzzy, c-format
46093 msgid "Print overdues"
46094 msgstr "Skrivarar"
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "Print patron cards"
46100 msgstr "Importer lånarar"
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46103 #, fuzzy, c-format
46104 msgid "Print quick slip"
46105 msgstr "Skriv ut"
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46108 #, fuzzy, c-format
46109 msgid "Print range"
46110 msgstr "Skriv side"
46111
46112 #. For the first occurrence,
46113 #. SCRIPT
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46117 #, fuzzy, c-format
46118 msgid "Print receipt"
46119 msgstr "Skriv kvittering for %s"
46120
46121 #. For the first occurrence,
46122 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46125 #, fuzzy, c-format
46126 msgid "Print receipt for %s"
46127 msgstr "Skriv kvittering for %s"
46128
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "Print slip"
46134 msgstr "Skriv ut"
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46137 #, fuzzy, c-format
46138 msgid "Print slip "
46139 msgstr "Skriv ut"
46140
46141 #. A
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46143 #, fuzzy
46144 msgid "Print slip and clear screen"
46145 msgstr "Skriv ut og stadfest"
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
46149 #, fuzzy, c-format
46150 msgid "Print slip and confirm "
46151 msgstr "Skriv ut og stadfest"
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46156 msgstr "Skriv ut og stadfest"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46159 #, fuzzy, c-format
46160 msgid "Print summary"
46161 msgstr "b- Primær"
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46164 #, fuzzy, c-format
46165 msgid "Print this basket group in PDF"
46166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Print this label"
46171 msgstr "Skriv side"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
46174 #, fuzzy, c-format
46175 msgid "Print transfer slip"
46176 msgstr "Skriv ut"
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
46179 #, fuzzy, c-format
46180 msgid "Print type"
46181 msgstr "Skriv ut "
46182
46183 #. SCRIPT
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46185 #, fuzzy
46186 msgid "Print..."
46187 msgstr "Skriv ut"
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Printer name"
46193 msgstr "Skrivarnamn:"
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "Printer name:"
46201 msgstr "Skrivarnamn:"
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Printer profile"
46207 msgstr "Skrivarprofilar"
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "Printer profiles"
46213 msgstr "Skrivarprofilar"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46220 #, c-format
46221 msgid "Priority"
46222 msgstr "Kønummer"
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Privacy (code)"
46227 msgstr "Privat"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "Privacy Pref:"
46232 msgstr "Privat"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46235 #, fuzzy, c-format
46236 msgid "Privacy settings"
46237 msgstr "Profiloppsett"
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46244 #, c-format
46245 msgid "Private"
46246 msgstr "Privat"
46247
46248 #. OPTGROUP
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46250 #, fuzzy
46251 msgid "Private lists"
46252 msgstr "Skriv ut"
46253
46254 #. OPTGROUP
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46256 #, fuzzy
46257 msgid "Private lists shared with me"
46258 msgstr "Skriv ut"
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
46261 #, fuzzy, c-format
46262 msgid "Problem page"
46263 msgstr "Profil:"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46266 #, c-format
46267 msgid "Problem sending the cart..."
46268 msgstr ""
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46271 #, c-format
46272 msgid "Problem sending the list..."
46273 msgstr ""
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46276 #, fuzzy, c-format
46277 msgid "Problems"
46278 msgstr "Profil:"
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46281 #, fuzzy, c-format
46282 msgid "Problems found"
46283 msgstr "Profil:"
46284
46285 #. INPUT type=button
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46287 #, fuzzy
46288 msgid "Process"
46289 msgstr "Kontaktperson"
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46292 #, fuzzy, c-format
46293 msgid "Process images"
46294 msgstr "Kontaktperson"
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Process request "
46299 msgstr "Kontaktperson"
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46302 #, fuzzy, c-format
46303 msgid "Processing "
46304 msgstr "Kontaktperson "
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46307 #, fuzzy, c-format
46308 msgid "Processing ("
46309 msgstr "Kontaktperson "
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46312 #, fuzzy, c-format
46313 msgid "Processing authority records"
46314 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "Processing bibliographic records"
46319 msgstr "Endre bibliografisk post"
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "Processing fee (when lost)"
46324 msgstr "Kontaktperson "
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Processing fee (when lost): "
46329 msgstr "Kontaktperson "
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46332 #, fuzzy, c-format
46333 msgid "Processing multiple items"
46334 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Processing..."
46339 msgstr "Kontaktperson"
46340
46341 #. OPTGROUP
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46344 #, c-format
46345 msgid "Professional"
46346 msgstr "Kontaktperson"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46350 #, fuzzy, c-format
46351 msgid "Profile ID"
46352 msgstr "Profil:"
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46355 #, fuzzy, c-format
46356 msgid "Profile ID: "
46357 msgstr "Profil:"
46358
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid "Profile MARC fields: "
46362 msgstr "eksemplarfelt "
46363
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46365 #, fuzzy, c-format
46366 msgid "Profile SQL fields: "
46367 msgstr "eksemplarfelt "
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Profile description: "
46372 msgstr "project description "
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "Profile name: "
46377 msgstr "Filnamn: "
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Profile settings"
46383 msgstr "Profiloppsett"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46386 #, fuzzy, c-format
46387 msgid "Profile type: "
46388 msgstr "Filnamn: "
46389
46390 #. For the first occurrence,
46391 #. %1$s:  END 
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46394 #, fuzzy, c-format
46395 msgid "Profile unassigned %s "
46396 msgstr "Filnamn: "
46397
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46400 #, fuzzy, c-format
46401 msgid "Profile:"
46402 msgstr "Profil:"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Profiles"
46408 msgstr "Profil:"
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Programmed texts"
46413 msgstr "Programmerte tekstar"
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
46416 #, c-format
46417 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46418 msgstr ""
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46427 #, c-format
46428 msgid "Public"
46429 msgstr "Offentleg"
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46433 #, fuzzy, c-format
46434 msgid "Public enrollment"
46435 msgstr "Offentleg merknad:"
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46441 #, fuzzy, c-format
46442 msgid "Public lists"
46443 msgstr "Offentleg merknad:"
46444
46445 #. SCRIPT
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
46447 #, fuzzy
46448 msgid "Public lists:"
46449 msgstr "Offentleg merknad:"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "Public macro:"
46454 msgstr "Offentleg merknad:"
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46460 #, fuzzy, c-format
46461 msgid "Public note"
46462 msgstr "Offentleg merknad:"
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46470 #, fuzzy, c-format
46471 msgid "Public note:"
46472 msgstr "Offentleg merknad:"
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46475 #, fuzzy, c-format
46476 msgid "Public note: "
46477 msgstr "Offentleg merknad:"
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46481 #, fuzzy, c-format
46482 msgid "Public notes"
46483 msgstr "Offentleg merknad:"
46484
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46492 #, fuzzy, c-format
46493 msgid "Publication date"
46494 msgstr "Utgjevingsdato"
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46498 #, fuzzy, c-format
46499 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46500 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
46501
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46503 #, fuzzy, c-format
46504 msgid "Publication date:"
46505 msgstr "Utgjevingsdato "
46506
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
46508 #, fuzzy, c-format
46509 msgid "Publication date: "
46510 msgstr "Utgjevingsdato "
46511
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "Publication place:"
46516 msgstr "Utgjevingsdato"
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46520 #, fuzzy, c-format
46521 msgid "Publication year"
46522 msgstr "Utgjevingsår"
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46528 #, fuzzy, c-format
46529 msgid "Publication year:"
46530 msgstr "Utgjevingsår:"
46531
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "Publication year: "
46540 msgstr "Utgjevingsår: "
46541
46542 #. %1$s:  publicationyear | html 
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "Publication year: %s"
46546 msgstr "Utgjevingsår:"
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46552 #, fuzzy, c-format
46553 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46554 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46560 #, fuzzy, c-format
46561 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46562 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
46563
46564 #. SCRIPT
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46566 #, fuzzy
46567 msgid "Published"
46568 msgstr "Utgjevar"
46569
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46571 #, fuzzy, c-format
46572 msgid "Published by "
46573 msgstr "Utgjeve av:"
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
46576 #, c-format
46577 msgid "Published by:"
46578 msgstr "Utgjeve av:"
46579
46580 #. For the first occurrence,
46581 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
46582 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
46583 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
46584 #. %4$s:  END 
46585 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
46586 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
46587 #. %7$s:  END 
46588 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
46589 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
46590 #. %10$s:  END 
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46593 #, fuzzy, c-format
46594 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "Published date"
46600 msgstr "Utgjevingsdato"
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46603 #, fuzzy, c-format
46604 msgid "Published date (text)"
46605 msgstr "Utgjevingsdato"
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46608 #, c-format
46609 msgid "Published on"
46610 msgstr "Utgjeve"
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46613 #, fuzzy, c-format
46614 msgid "Published on (text)"
46615 msgstr "Utgjeve"
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46627 #, c-format
46628 msgid "Publisher"
46629 msgstr "Utgjevar"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Publisher location"
46635 msgstr "Utgjevingsstad"
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Publisher number:"
46640 msgstr "Utgjevar:"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
46652 #, c-format
46653 msgid "Publisher:"
46654 msgstr "Utgjevar:"
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "Publisher: "
46660 msgstr "Utgjevar: "
46661
46662 #. %1$s:  publisher | html 
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "Publisher: %s"
46666 msgstr "Utgjevar:"
46667
46668 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
46669 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46670 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
46671 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
46672 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
46673 #. %6$s:  END 
46674 #. %7$s:  END 
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46678 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46679
46680 #. For the first occurrence,
46681 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
46682 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
46683 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
46684 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
46685 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
46686 #. %6$s:  END 
46687 #. %7$s:  END 
46688 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46693 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
46697 #, fuzzy, c-format
46698 msgid "Pull this many items"
46699 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "Purchase suggestions"
46705 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
46706
46707 #. SCRIPT
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46709 msgid "Purple"
46710 msgstr ""
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46715 #, c-format
46716 msgid "Qty."
46717 msgstr "Mengd"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46721 #, c-format
46722 msgid "Qualifier"
46723 msgstr ""
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46726 #, c-format
46727 msgid "Qualifier:"
46728 msgstr ""
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "Qualifier: "
46733 msgstr "Uavgrensa "
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Quality assurance manager:"
46738 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
46741 #, c-format
46742 msgid "Quality assurance team:"
46743 msgstr ""
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46754 #, c-format
46755 msgid "Quantity"
46756 msgstr "Mengd"
46757
46758 #. SCRIPT
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
46760 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46761 msgstr ""
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Quantity ordered"
46768 msgstr "Motteken mengd: "
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Quantity ordered: "
46773 msgstr "Motteken mengd: "
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Quantity received"
46781 msgstr "Motteken mengd: "
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
46784 #, fuzzy, c-format
46785 msgid "Quantity received: "
46786 msgstr "Motteken mengd: "
46787
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
46789 #, fuzzy, c-format
46790 msgid "Quantity search"
46791 msgstr "Autoritetssøk"
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "Quantity: "
46797 msgstr "Mengd: "
46798
46799 #. SCRIPT
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
46801 #, fuzzy
46802 msgid "Queued request"
46803 msgstr "Bestilt"
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
46806 #, c-format
46807 msgid "Quick add"
46808 msgstr ""
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Quick add new patron "
46813 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
46818 #, c-format
46819 msgid "Quick spine label creator"
46820 msgstr ""
46821
46822 #. SCRIPT
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46824 #, fuzzy
46825 msgid "Quotations"
46826 msgstr "Plassering"
46827
46828 #. SCRIPT
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46830 #, fuzzy
46831 msgid "Quote"
46832 msgstr "Merknader"
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
46837 #, fuzzy, c-format
46838 msgid "Quote editor"
46839 msgstr ", eller"
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
46842 #, c-format
46843 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
46844 msgstr ""
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
46847 #, fuzzy, c-format
46848 msgid "Quote uploader"
46849 msgstr "Last opp"
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
46852 #, fuzzy, c-format
46853 msgid "Quotes"
46854 msgstr "Merknader"
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
46857 #, fuzzy, c-format
46858 msgid "Quotes enabled: "
46859 msgstr "Fable"
46860
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
46862 #, c-format
46863 msgid "R&eacute;initialiser"
46864 msgstr ""
46865
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
46871 #, c-format
46872 msgid "RIS"
46873 msgstr ""
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
46876 #, c-format
46877 msgid "RRP"
46878 msgstr ""
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
46882 #, fuzzy, c-format
46883 msgid "RRP tax exc."
46884 msgstr "Betalt i alt: %s"
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
46888 #, c-format
46889 msgid "RRP tax inc."
46890 msgstr ""
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46893 #, c-format
46894 msgid "RT"
46895 msgstr ""
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
46900 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
46906 #, c-format
46907 msgid "Rank"
46908 msgstr "Rang"
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
46911 #, fuzzy, c-format
46912 msgid "Rank (display order): "
46913 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
46916 #, c-format
46917 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
46918 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
46922 #, c-format
46923 msgid "Rate"
46924 msgstr "Kurs"
46925
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
46927 #, fuzzy, c-format
46928 msgid "Rate: "
46929 msgstr "Kurs: "
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
46932 #, c-format
46933 msgid "Raw (any): "
46934 msgstr ""
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
46939 #, c-format
46940 msgid "Reason"
46941 msgstr "Grunngjeving"
46942
46943 #. SCRIPT
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
46945 #, fuzzy
46946 msgid "Reason for cancellation:"
46947 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
46951 #, fuzzy, c-format
46952 msgid "Reason for suggestion: "
46953 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
46957 #, fuzzy, c-format
46958 msgid "Reason:"
46959 msgstr "Grunngjeving"
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
46963 #, fuzzy, c-format
46964 msgid "Reason: "
46965 msgstr "Grunngjeving"
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
46968 #, c-format
46969 msgid "Reasons why a title is not for loan"
46970 msgstr ""
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
46973 #, c-format
46974 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
46975 msgstr ""
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
46978 #, fuzzy, c-format
46979 msgid "Receipt history for this subscription"
46980 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
46985 #, c-format
46986 msgid "Receive"
46987 msgstr "Motta"
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
46990 #, c-format
46991 msgid "Receive a new shipment"
46992 msgstr "Motta ei ny sending"
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
46997 #, fuzzy, c-format
46998 msgid "Receive date"
46999 msgstr "Motteken "
47000
47001 #. %1$s:  name | html 
47002 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
47003 #. %3$s:  invoice | html 
47004 #. %4$s:  END 
47005 #. %5$s:  ordernumber | html 
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47009 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47012 #, fuzzy, c-format
47013 msgid "Receive orders and manage shipments "
47014 msgstr "Motta ei ny sending"
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47017 #, c-format
47018 msgid "Receive shipment"
47019 msgstr "Motta sending"
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Receive shipment from vendor "
47024 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "Receive shipments"
47029 msgstr "Motta sending"
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Receive?"
47034 msgstr "Motta"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47039 #, fuzzy, c-format
47040 msgid "Received"
47041 msgstr "Motteken "
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47044 #, fuzzy, c-format
47045 msgid "Received bibliographic records"
47046 msgstr "Endre bibliografisk post"
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Received by:"
47051 msgstr "Motteken av: %s"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47054 #, c-format
47055 msgid "Received issues"
47056 msgstr "Mottekne hefte:"
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "Received issues:"
47061 msgstr "Mottekne hefte:"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "Received items"
47066 msgstr "Mottekne hefte:"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47072 #, c-format
47073 msgid "Received on"
47074 msgstr "Motteken"
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47077 #, fuzzy, c-format
47078 msgid "Receives claims for late issues"
47079 msgstr "Mottekne hefte:"
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "Receives claims for late orders"
47084 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47087 #, fuzzy, c-format
47088 msgid "Receives orders"
47089 msgstr "Avbryt"
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47092 #, fuzzy, c-format
47093 msgid "Receives overdue notices: "
47094 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
47095
47096 #. INPUT type=submit
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47098 msgid "Recheck dependencies"
47099 msgstr ""
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "Recipients:"
47104 msgstr "Mottakarar"
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "Record"
47109 msgstr "%s postar"
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "Record URL"
47114 msgstr "%s postar"
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47118 #, fuzzy, c-format
47119 msgid "Record cashup"
47120 msgstr "Vegtype:"
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47123 #, fuzzy, c-format
47124 msgid "Record deleted"
47125 msgstr "%S eksemplar"
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47128 #, c-format
47129 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47130 msgstr ""
47131 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
47132 "samanfall"
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47135 #, c-format
47136 msgid "Record matching rule:"
47137 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
47143 #, c-format
47144 msgid "Record matching rules"
47145 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
47146
47147 #. SCRIPT
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47149 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47150 msgstr ""
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47154 #, fuzzy, c-format
47155 msgid "Record only"
47156 msgstr "Vegtype:"
47157
47158 #. SCRIPT
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47160 #, fuzzy
47161 msgid "Record saved "
47162 msgstr "Vegtype: "
47163
47164 #. SCRIPT
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47166 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47167 msgstr ""
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47170 #, fuzzy, c-format
47171 msgid "Record title"
47172 msgstr "Vegtype:"
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47177 #, fuzzy, c-format
47178 msgid "Record type"
47179 msgstr "Vegtype:"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid "Record type:"
47184 msgstr "Vegtype:"
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47188 #, fuzzy, c-format
47189 msgid "Record type: "
47190 msgstr "Vegtype: "
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47194 #, fuzzy, c-format
47195 msgid "Record-level item type"
47196 msgstr "Legg til ein materialtype"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "Record-level itemtype"
47201 msgstr "Legg til ein materialtype"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "Record:"
47206 msgstr "%s postar"
47207
47208 #. SCRIPT
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47210 #, fuzzy
47211 msgid "Red"
47212 msgstr "%s postar"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47215 #, c-format
47216 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47217 msgstr ""
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47220 #, fuzzy, c-format
47221 msgid "Redefine shortcuts"
47222 msgstr "Forbetre resultata"
47223
47224 #. SCRIPT
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47226 msgid "Redo"
47227 msgstr ""
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47231 #, c-format
47232 msgid "Referral:"
47233 msgstr ""
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "Refine results"
47238 msgstr "Forbetre resultata"
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "Refine results:"
47243 msgstr "Forbetre resultata"
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47246 #, fuzzy, c-format
47247 msgid "Refine search"
47248 msgstr "Omformuler søket"
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47251 #, c-format
47252 msgid "Refine your search"
47253 msgstr "Omformuler søket"
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47256 #, c-format
47257 msgid "Refresh "
47258 msgstr ""
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "Refund lost item fee"
47263 msgstr "Lånardetaljar"
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "Refund payments to patrons "
47268 msgstr "Lånardetaljar"
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47273 #, c-format
47274 msgid "RegEx"
47275 msgstr ""
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "Register description"
47280 msgstr "Beskrivingar"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "Register details"
47285 msgstr "Obligatorisk"
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47288 #, fuzzy, c-format
47289 msgid "Register name"
47290 msgstr "Listenamn"
47291
47292 #. %1$s:  register.name | html 
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47294 #, fuzzy, c-format
47295 msgid "Register transaction details for %s"
47296 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "Registration date"
47303 msgstr "Registreringsdato:"
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47307 #, fuzzy, c-format
47308 msgid "Registration date: "
47309 msgstr "Registreringsdato: "
47310
47311 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47313 #, fuzzy, c-format
47314 msgid "Registration date: %s"
47315 msgstr "Registreringsdato: "
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47318 #, c-format
47319 msgid "Regula Sebastiao"
47320 msgstr "Regula Sebastiao"
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47323 #, fuzzy, c-format
47324 msgid "Regular expression: "
47325 msgstr "Vanleg trykk"
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47328 #, c-format
47329 msgid "Regular print"
47330 msgstr "Vanleg trykk"
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47336 #, c-format
47337 msgid "Reject"
47338 msgstr "Avvis"
47339
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47350 #, c-format
47351 msgid "Rejected"
47352 msgstr "Avvist"
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Rejected tags"
47357 msgstr "Avvist"
47358
47359 #. ABBR
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47361 msgid "Related Term"
47362 msgstr ""
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47365 #, fuzzy, c-format
47366 msgid "Relationship"
47367 msgstr "Slektskap: "
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47370 #, fuzzy, c-format
47371 msgid "Relationship information"
47372 msgstr "Lånarinformasjon"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47378 #, fuzzy, c-format
47379 msgid "Relationship: "
47380 msgstr "Slektskap: "
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47383 #, fuzzy, c-format
47384 msgid "Release maintainer:"
47385 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Release maintainers:"
47390 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47394 #, fuzzy, c-format
47395 msgid "Release manager assistant:"
47396 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47400 #, fuzzy, c-format
47401 msgid "Release manager assistants:"
47402 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47406 #, fuzzy, c-format
47407 msgid "Release manager:"
47408 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47413 #, c-format
47414 msgid "Relevance"
47415 msgstr "Relevans"
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47419 #, fuzzy, c-format
47420 msgid "Religious organization"
47421 msgstr "Organisasjon"
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "Remaining circulation permissions "
47426 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47431 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Remaining system parameters permissions "
47436 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "Remember due date for next check in"
47441 msgstr "Hugs for denne økta:"
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "Remember for session:"
47447 msgstr "Hugs for denne økta:"
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
47450 #, c-format
47451 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47452 msgstr ""
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid "Reminder date"
47457 msgstr "Bestillingsdato"
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "Reminder: "
47463 msgstr "Bestillingsdato"
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47466 #, c-format
47467 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47468 msgstr ""
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47471 #, c-format
47472 msgid ""
47473 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47474 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47475 msgstr ""
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47478 #, c-format
47479 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47480 msgstr ""
47481
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47483 #, c-format
47484 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47485 msgstr ""
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47488 #, c-format
47489 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47490 msgstr ""
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Remote host"
47495 msgstr "Fjern "
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "Remote host: "
47500 msgstr "Erstatningssum: "
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47503 #, fuzzy, c-format
47504 msgid "Remote image"
47505 msgstr "Eksternt bilete:"
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "Remote image:"
47510 msgstr "Eksternt bilete:"
47511
47512 #. For the first occurrence,
47513 #. SCRIPT
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
47529 #, fuzzy, c-format
47530 msgid "Remove"
47531 msgstr "Fjern"
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "Remove "
47537 msgstr "Fjern "
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47540 #, c-format
47541 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
47542 msgstr ""
47543
47544 #. SCRIPT
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47546 #, fuzzy
47547 msgid "Remove color"
47548 msgstr "Godkjend av"
47549
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Remove condition"
47554 msgstr "skjønnlitteratur"
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "Remove course reserves "
47559 msgstr "Autre orchestre"
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "Remove duplicates"
47565 msgstr "Fjern dublettar"
47566
47567 #. A
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47569 #, fuzzy
47570 msgid "Remove facet %s"
47571 msgstr "Fjern"
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "Remove from group"
47576 msgstr "Lag rapport frå SQL"
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47580 #, fuzzy, c-format
47581 msgid "Remove from rota "
47582 msgstr "Lag rapport frå SQL"
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47586 #, fuzzy, c-format
47587 msgid "Remove item from collection"
47588 msgstr "Select a collection"
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47591 #, c-format
47592 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47593 msgstr ""
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Remove library from group"
47598 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
47599
47600 #. SCRIPT
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47602 #, fuzzy
47603 msgid "Remove link"
47604 msgstr "Fjern "
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47607 #, fuzzy, c-format
47608 msgid "Remove owner"
47609 msgstr "Godkjend av"
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47613 #, fuzzy, c-format
47614 msgid "Remove selected"
47615 msgstr "Fjern valde dokument"
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
47618 #, fuzzy, c-format
47619 msgid "Remove selected items"
47620 msgstr "Fjern valde dokument"
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47624 #, fuzzy, c-format
47625 msgid "Remove selected patrons"
47626 msgstr "Fjern valde dokument"
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47630 #, fuzzy, c-format
47631 msgid "Remove substitution"
47632 msgstr "skjønnlitteratur"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Remove tag"
47637 msgstr "Fjern"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47642 #, fuzzy, c-format
47643 msgid "Remove this match check"
47644 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47649 #, fuzzy, c-format
47650 msgid "Remove this match point"
47651 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47655 #, fuzzy, c-format
47656 msgid "Remove this rule"
47657 msgstr "Eksternt bilete:"
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
47660 #, fuzzy, c-format
47661 msgid "Remove: "
47662 msgstr "Fjern "
47663
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
47665 #, fuzzy, c-format
47666 msgid "Remove?"
47667 msgstr "Fjern"
47668
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47688 #, c-format
47689 msgid "Renew"
47690 msgstr "Forny"
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "Renew "
47695 msgstr "Forny "
47696
47697 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47699 #, fuzzy, c-format
47700 msgid "Renew #%s"
47701 msgstr "Forny %s"
47702
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47704 #, fuzzy, c-format
47705 msgid "Renew a subscription "
47706 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47709 #, c-format
47710 msgid "Renew all"
47711 msgstr "Forny alle"
47712
47713 #. SCRIPT
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47715 #, fuzzy
47716 msgid "Renew failed:"
47717 msgstr "Fornyinga slo feil"
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Renew or check in selected items"
47722 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "Renew patron"
47728 msgstr "Forny lånar"
47729
47730 #. A
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47732 #, fuzzy, c-format
47733 msgid "Renew selected subscriptions"
47734 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47737 #, fuzzy, c-format
47738 msgid "Renew this subscription"
47739 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47742 #, c-format
47743 msgid "Renewal"
47744 msgstr "Fornying"
47745
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
47747 #, fuzzy, c-format
47748 msgid "Renewal date: "
47749 msgstr "fornyingsfrist: %S"
47750
47751 #. SCRIPT
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47753 msgid "Renewal denied by syspref"
47754 msgstr ""
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47758 #, fuzzy, c-format
47759 msgid "Renewal due date:"
47760 msgstr "fornyingsfrist: %S"
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47764 #, fuzzy, c-format
47765 msgid "Renewal period"
47766 msgstr "Fornyinga slo feil"
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47770 #, fuzzy, c-format
47771 msgid "Renewals allowed (count)"
47772 msgstr "Forny konto"
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "Renewals allowed: "
47777 msgstr "Forny konto"
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
47780 #, fuzzy, c-format
47781 msgid "Renewals period: "
47782 msgstr "Fornyinga slo feil"
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
47785 #, fuzzy, c-format
47786 msgid "Renewed"
47787 msgstr "Forny"
47788
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
47790 #, fuzzy, c-format
47791 msgid "Renewed "
47792 msgstr "Forny "
47793
47794 #. SCRIPT
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47796 #, fuzzy
47797 msgid "Renewed, due:"
47798 msgstr "Forny "
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
47802 #, c-format
47803 msgid "Rental charge"
47804 msgstr "Leigepris"
47805
47806 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
47808 #, fuzzy, c-format
47809 msgid "Rental charge for this item: %s"
47810 msgstr "Leigepris: "
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
47813 #, c-format
47814 msgid "Rental charge:"
47815 msgstr "Leigepris:"
47816
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
47818 #, fuzzy, c-format
47819 msgid "Rental charge: "
47820 msgstr "Leigepris: "
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
47824 #, c-format
47825 msgid "Rental discount (%%)"
47826 msgstr ""
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "Reopen"
47834 msgstr "Grunngjeving"
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
47837 #, fuzzy, c-format
47838 msgid "Reopen it"
47839 msgstr "Grunngjeving"
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
47843 #, fuzzy, c-format
47844 msgid "Reopen this basket"
47845 msgstr "Lukk korga"
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
47848 #, fuzzy, c-format
47849 msgid "Reopen this basket group"
47850 msgstr "Lukk korga"
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
47853 #, fuzzy, c-format
47854 msgid "Reopen: "
47855 msgstr "Grunngjeving "
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
47858 #, fuzzy, c-format
47859 msgid "Rep.price"
47860 msgstr "Erstatningspris"
47861
47862 #. A
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
47867 msgid "Repeat this Tag"
47868 msgstr "Gjenta dette feltet"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
47872 #, c-format
47873 msgid "Repeatable"
47874 msgstr "Repeterbart"
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
47881 #, fuzzy, c-format
47882 msgid "Repeatable: "
47883 msgstr "Repeterbar: "
47884
47885 #. SCRIPT
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47887 #, fuzzy
47888 msgid "Replace"
47889 msgstr "Bestilt"
47890
47891 #. SCRIPT
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47893 #, fuzzy
47894 msgid "Replace all"
47895 msgstr "Forny alle"
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Replace all patron attributes"
47900 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
47903 #, fuzzy, c-format
47904 msgid "Replace existing covers"
47905 msgstr "Søk i eksisterande postar"
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
47908 #, fuzzy, c-format
47909 msgid "Replace only included patron attributes"
47910 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
47911
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
47913 #, c-format
47914 msgid ""
47915 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
47916 "ignored)"
47917 msgstr ""
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47921 #, c-format
47922 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
47923 msgstr ""
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
47927 #, fuzzy, c-format
47928 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
47929 msgstr "Z39.50-søk"
47930
47931 #. SCRIPT
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47933 msgid "Replace the current record's contents"
47934 msgstr ""
47935
47936 #. SCRIPT
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47938 #, fuzzy
47939 msgid "Replace with"
47940 msgstr "Erstatningspris"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Replacement cost: "
47945 msgstr "Erstatningssum: "
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47953 #, fuzzy, c-format
47954 msgid "Replacement price"
47955 msgstr "Erstatningspris"
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "Replacement price search"
47960 msgstr "Erstatningspris"
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
47964 #, fuzzy, c-format
47965 msgid "Replacement price:"
47966 msgstr "Erstatningspris:"
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
47969 #, fuzzy, c-format
47970 msgid "Replacement price: "
47971 msgstr "Erstatningspris:"
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
47974 #, c-format
47975 msgid "Replied"
47976 msgstr ""
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
47979 #, c-format
47980 msgid "Reply-To: "
47981 msgstr ""
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
47984 #, fuzzy, c-format
47985 msgid "Report"
47986 msgstr "Rapport:"
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "Report "
47991 msgstr "Rapport:"
47992
47993 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "Report %s &rsaquo; "
47997 msgstr "Rapportar"
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "Report SQL:"
48002 msgstr "Rapport:"
48003
48004 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
48005 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48006 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
48007 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
48008 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48009 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48011 #, c-format
48012 msgid ""
48013 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48014 "%s)"
48015 msgstr ""
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48018 #, fuzzy, c-format
48019 msgid "Report group:"
48020 msgstr "Lag rapport frå SQL"
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48028 #, fuzzy, c-format
48029 msgid "Report is public:"
48030 msgstr "Importer denne posten"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48034 #, fuzzy, c-format
48035 msgid "Report mistake "
48036 msgstr "Rapportnamn: "
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48040 #, fuzzy, c-format
48041 msgid "Report name"
48042 msgstr "Rapportnamn"
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48045 #, fuzzy, c-format
48046 msgid "Report name:"
48047 msgstr "Rapportnamn:"
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48051 #, fuzzy, c-format
48052 msgid "Report name: "
48053 msgstr "Rapportnamn: "
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48059 #, fuzzy, c-format
48060 msgid "Report plugins"
48061 msgstr "Rapportar"
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48064 #, fuzzy, c-format
48065 msgid "Report subgroup:"
48066 msgstr "Lag rapport frå SQL"
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48069 #, c-format
48070 msgid "Report:"
48071 msgstr "Rapport:"
48072
48073 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48075 #, c-format
48076 msgid "Reported on %s"
48077 msgstr "Frå %s"
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48100 #, c-format
48101 msgid "Reports"
48102 msgstr "Rapportar"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48105 #, c-format
48106 msgid "Reports Dictionary"
48107 msgstr "Ordliste for rapportar"
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "Reports dictionary"
48113 msgstr "Ordliste for rapportar"
48114
48115 #. %1$s:  IF branch 
48116 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48117 #. %3$s:  END 
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48121 msgstr "Rapport over materialtypar"
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48124 #, fuzzy, c-format
48125 msgid "Reports tables"
48126 msgstr "Rapportnamn"
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48129 #, fuzzy, c-format
48130 msgid "Request ID"
48131 msgstr "Obligatorisk"
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48135 #, fuzzy, c-format
48136 msgid "Request article"
48137 msgstr "Obligatorisk"
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48140 #, fuzzy, c-format
48141 msgid "Request article from "
48142 msgstr "Lånt frå dato: "
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Request details"
48148 msgstr "Obligatorisk"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Request log"
48153 msgstr "Obligatorisk"
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48157 #, fuzzy, c-format
48158 msgid "Request number:"
48159 msgstr "Hyllesignatur:"
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
48162 #, c-format
48163 msgid "Request specific item type:"
48164 msgstr ""
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "Request type:"
48170 msgstr "Obligatorisk"
48171
48172 #. For the first occurrence,
48173 #. SCRIPT
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48177 #, fuzzy, c-format
48178 msgid "Requested"
48179 msgstr "Obligatorisk"
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid "Requested article"
48185 msgstr "Obligatorisk"
48186
48187 #. SCRIPT
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48189 #, fuzzy
48190 msgid "Requested from partners"
48191 msgstr "Obligatorisk"
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48194 #, fuzzy, c-format
48195 msgid "Requested item type"
48196 msgstr "Obligatorisk"
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48199 #, fuzzy, c-format
48200 msgid "Require valid email address:"
48201 msgstr "Send tilbake til %s"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48205 #, fuzzy, c-format
48206 msgid "Require.js JS module system"
48207 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
48476 #, c-format
48477 msgid "Required"
48478 msgstr "Obligatorisk"
48479
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48481 #, c-format
48482 msgid "Required fields cannot be cleared"
48483 msgstr ""
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48486 #, fuzzy, c-format
48487 msgid "Required fields:"
48488 msgstr "Obligatorisk"
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48491 #, c-format
48492 msgid "Required for staff login."
48493 msgstr ""
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48496 #, fuzzy, c-format
48497 msgid "Required match checks"
48498 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
48499
48500 #. TH
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48502 #, fuzzy
48503 msgid "Required module missing"
48504 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48507 #, c-format
48508 msgid ""
48509 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48510 "continue."
48511 msgstr ""
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48514 #, c-format
48515 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48516 msgstr ""
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48520 #, c-format
48521 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48522 msgstr ""
48523
48524 #. I
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
48526 msgid "Requires override of hold policy"
48527 msgstr ""
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "Research"
48533 msgstr "[Nytt søk]"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Resend"
48538 msgstr "Resultat"
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "Reserve cancelled"
48543 msgstr "Reserveringa er oppheva"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48546 #, fuzzy, c-format
48547 msgid "Reserve found"
48548 msgstr "Reservering funne"
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48551 #, fuzzy, c-format
48552 msgid "Reserves"
48553 msgstr "Serie"
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48560 #, fuzzy, c-format
48561 msgid "Reset"
48562 msgstr "Resultat"
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
48565 #, fuzzy, c-format
48566 msgid "Reset Mappings"
48567 msgstr "Legg til"
48568
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48571 #, fuzzy, c-format
48572 msgid "Reset filter"
48573 msgstr "Forny lånar"
48574
48575 #. INPUT type=submit
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48577 msgid "Reset your token"
48578 msgstr ""
48579
48580 #. SCRIPT
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48582 msgid "Resize"
48583 msgstr ""
48584
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48587 #, fuzzy, c-format
48588 msgid "Resolution"
48589 msgstr "Lovgjeving"
48590
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48592 #, c-format
48593 msgid "Resolve claim "
48594 msgstr ""
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48597 #, c-format
48598 msgid "Resolve return claim"
48599 msgstr ""
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48602 #, c-format
48603 msgid "Responses"
48604 msgstr ""
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48607 #, fuzzy, c-format
48608 msgid "Responses enabled: "
48609 msgstr "Repeterbar: "
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48614 #, fuzzy, c-format
48615 msgid "Restore"
48616 msgstr "Avgrensa:"
48617
48618 #. SCRIPT
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48620 msgid "Restore last draft"
48621 msgstr ""
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48624 #, fuzzy, c-format
48625 msgid "Restrict"
48626 msgstr "Avgrensa:"
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
48629 #, fuzzy, c-format
48630 msgid "Restrict access to: "
48631 msgstr "Avgrensa: "
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "Restricted"
48641 msgstr "Avgrensa:"
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "Restricted [until] flag"
48646 msgstr "Avgrensa:"
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48649 #, fuzzy, c-format
48650 msgid "Restricted status of an item"
48651 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48654 #, fuzzy, c-format
48655 msgid "Restricted:"
48656 msgstr "Avgrensa:"
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48659 #, fuzzy, c-format
48660 msgid "Restriction comment"
48661 msgstr "skjønnlitteratur"
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48664 #, fuzzy, c-format
48665 msgid "Restriction expiration"
48666 msgstr "Kontroller utløpsdato"
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48669 #, c-format
48670 msgid "Restriction overridden temporarily"
48671 msgstr ""
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48674 #, c-format
48675 msgid "Restriction overridden temporarily."
48676 msgstr ""
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48679 #, fuzzy, c-format
48680 msgid "Restriction reason"
48681 msgstr "Kontroller utløpsdato"
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48685 #, c-format
48686 msgid "Result"
48687 msgstr "Resultat"
48688
48689 #. For the first occurrence,
48690 #. SCRIPT
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48702 #, c-format
48703 msgid "Results"
48704 msgstr "Resultat"
48705
48706 #. %1$s:  from | html 
48707 #. %2$s:  to | html 
48708 #. %3$s:  IF ( total ) 
48709 #. %4$s:  total | html 
48710 #. %5$s:  END 
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48714 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
48715
48716 #. %1$s:  from | html 
48717 #. %2$s:  to | html 
48718 #. %3$s:  total | html 
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48720 #, c-format
48721 msgid "Results %s to %s of %s"
48722 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
48723
48724 #. %1$s:  from | html 
48725 #. %2$s:  to | html 
48726 #. %3$s:  total | html 
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "Results %s to %s of %s "
48730 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48733 #, fuzzy, c-format
48734 msgid "Results for authority records"
48735 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
48736
48737 #. For the first occurrence,
48738 #. SCRIPT
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
48741 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48742 msgstr ""
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48745 #, c-format
48746 msgid "Results per page :"
48747 msgstr "Treff per side:"
48748
48749 #. %1$s:  results_per_page | html 
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "Results per page: %s "
48753 msgstr "Treff per side:"
48754
48755 #. SCRIPT
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48757 #, fuzzy
48758 msgid "Resume"
48759 msgstr "Resultat"
48760
48761 #. INPUT type=submit
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48764 msgid "Resume all suspended holds"
48765 msgstr ""
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "Retail price: "
48771 msgstr "Bestillingspris "
48772
48773 #. SCRIPT
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48775 #, fuzzy
48776 msgid "Return claimed"
48777 msgstr "Dato for tilbakelevering"
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
48780 #, fuzzy, c-format
48781 msgid "Return claims"
48782 msgstr "Tilbakeleveringar"
48783
48784 #. %1$s:  return_claims.count | html 
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48786 #, c-format
48787 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
48788 msgstr ""
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
48792 #, fuzzy, c-format
48793 msgid "Return date"
48794 msgstr "Dato for tilbakelevering"
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "Return policy"
48800 msgstr "Dato for tilbakelevering"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
48805 #, fuzzy, c-format
48806 msgid "Return to batch item deletion"
48807 msgstr "Lånardetaljar"
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "Return to batch item modification"
48814 msgstr "Lånardetaljar"
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "Return to circulation and fine rules"
48819 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
48822 #, fuzzy, c-format
48823 msgid "Return to frameworks"
48824 msgstr "Standard rammeverk"
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
48827 #, fuzzy, c-format
48828 msgid "Return to patron detail"
48829 msgstr "Lånardetaljar"
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
48832 #, fuzzy, c-format
48833 msgid "Return to previous page"
48834 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
48838 #, fuzzy, c-format
48839 msgid "Return to request"
48840 msgstr "Lånardetaljar"
48841
48842 #. A
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
48845 #, fuzzy
48846 msgid "Return to request details"
48847 msgstr "Lånardetaljar"
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "Return to rota"
48852 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
48856 #, fuzzy, c-format
48857 msgid "Return to rotas"
48858 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
48866 #, fuzzy, c-format
48867 msgid "Return to rotating collections home"
48868 msgstr "Samling"
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
48872 #, fuzzy, c-format
48873 msgid "Return to search"
48874 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
48877 #, fuzzy, c-format
48878 msgid "Return to sets management"
48879 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
48880
48881 #. %1$s:  batchid | html 
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
48883 #, c-format
48884 msgid "Return to staged MARC batch %s"
48885 msgstr ""
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
48888 #, fuzzy, c-format
48889 msgid "Return to the basket"
48890 msgstr "Køyr denne rapporten"
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
48893 #, c-format
48894 msgid "Return to the basket without making a new order."
48895 msgstr ""
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
48899 #, fuzzy, c-format
48900 msgid "Return to the cataloging module"
48901 msgstr "Køyr denne rapporten"
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
48907 #, fuzzy, c-format
48908 msgid "Return to the record"
48909 msgstr "Køyr denne rapporten"
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "Return to tools"
48914 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
48920 #, fuzzy, c-format
48921 msgid "Return to where you were"
48922 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
48923
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "Return-Path: "
48927 msgstr "Dato for tilbakelevering "
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
48932 #, fuzzy, c-format
48933 msgid "Returned to patron: "
48934 msgstr "Lånardetaljar"
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
48937 #, c-format
48938 msgid "Returns"
48939 msgstr "Tilbakeleveringar"
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "Revert waiting status"
48944 msgstr "ventar ved %s"
48945
48946 #. For the first occurrence,
48947 #. SCRIPT
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
48950 #, fuzzy
48951 msgid "Reverted"
48952 msgstr "Bokmeldingar"
48953
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
48955 #, c-format
48956 msgid "Reviewer"
48957 msgstr "Godkjend av"
48958
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
48960 #, fuzzy, c-format
48961 msgid "Reviewer:"
48962 msgstr "Godkjend av"
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
48965 #, c-format
48966 msgid "Reviews"
48967 msgstr "Bokmeldingar"
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
48970 #, c-format
48971 msgid "Revoke"
48972 msgstr ""
48973
48974 #. SCRIPT
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48976 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
48977 msgstr ""
48978
48979 #. SCRIPT
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48981 msgid ""
48982 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
48983 "ALT-0 for help"
48984 msgstr ""
48985
48986 #. SCRIPT
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48988 #, fuzzy
48989 msgid "Right"
48990 msgstr "Vekting"
48991
48992 #. SCRIPT
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48994 msgid "Right to left"
48995 msgstr ""
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48998 #, c-format
48999 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49000 msgstr ""
49001
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49003 #, c-format
49004 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49005 msgstr ""
49006
49007 #. SCRIPT
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49009 msgid "Robots"
49010 msgstr ""
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49013 #, c-format
49014 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49015 msgstr ""
49016
49017 #. SCRIPT
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49019 msgid "Rollover at:"
49020 msgstr "Overføring"
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
49023 #, c-format
49024 msgid "Rollover:"
49025 msgstr "Overføring:"
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
49028 #, c-format
49029 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
49030 msgstr "Rumensk"
49031
49032 #. For the first occurrence,
49033 #. SCRIPT
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
49037 msgid "Root directory for uploads not defined"
49038 msgstr ""
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
49042 #, c-format
49043 msgid "Rota"
49044 msgstr ""
49045
49046 #. TEXTAREA name=description
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
49048 #, fuzzy
49049 msgid "Rota description"
49050 msgstr "Beskrivingar"
49051
49052 #. INPUT type=text name=title
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
49054 #, fuzzy
49055 msgid "Rota name"
49056 msgstr "Rapportnamn"
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
49059 #, fuzzy, c-format
49060 msgid "Rota status"
49061 msgstr "Tapt-status:"
49062
49063 #. SCRIPT
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49065 #, fuzzy
49066 msgid "Rotate clockwise"
49067 msgstr "Samling"
49068
49069 #. SCRIPT
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49071 msgid "Rotate counterclockwise"
49072 msgstr ""
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "Rotating collections"
49082 msgstr "Samling"
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
49085 #, fuzzy, c-format
49086 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49087 msgstr "Nelsonville Public Library System"
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49090 #, fuzzy, c-format
49091 msgid "Routing"
49092 msgstr "Sirkulasjon"
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "Routing "
49097 msgstr "Sirkulasjon"
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49100 #, c-format
49101 msgid "Routing list"
49102 msgstr "Mottakarliste"
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "Routing lists"
49107 msgstr "Mottakarliste"
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49110 #, fuzzy, c-format
49111 msgid "Routing:"
49112 msgstr "Sirkulasjon"
49113
49114 #. For the first occurrence,
49115 #. SCRIPT
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Row"
49125 msgstr "Rad"
49126
49127 #. SCRIPT
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49129 #, fuzzy
49130 msgid "Row group"
49131 msgstr "Ny gruppe"
49132
49133 #. SCRIPT
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49135 msgid "Row properties"
49136 msgstr ""
49137
49138 #. SCRIPT
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49140 #, fuzzy
49141 msgid "Row type"
49142 msgstr "Vegtype:"
49143
49144 #. SCRIPT
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49146 msgid "Rows"
49147 msgstr ""
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49150 #, fuzzy, c-format
49151 msgid "Rows per page: "
49152 msgstr "Treff per side: "
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49156 #, c-format
49157 msgid "Rule "
49158 msgstr ""
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49161 #, fuzzy, c-format
49162 msgid "Rule operator"
49163 msgstr "Ny kategori"
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49168 msgstr "Avbryt melding"
49169
49170 #. %1$s:  IF ( branch ) 
49171 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
49172 #. %3$s:  ELSE 
49173 #. %4$s:  END 
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49175 #, fuzzy, c-format
49176 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49177 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49180 #, fuzzy, c-format
49181 msgid "Run"
49182 msgstr "Lever inn"
49183
49184 #. BUTTON
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49187 #, fuzzy
49188 msgid "Run and edit macros"
49189 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49192 #, fuzzy, c-format
49193 msgid "Run macro"
49194 msgstr "Køyr denne rapporten"
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
49197 #, fuzzy, c-format
49198 msgid "Run report"
49199 msgstr "Køyr denne rapporten"
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49202 #, fuzzy, c-format
49203 msgid "Run report "
49204 msgstr "Køyr denne rapporten"
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49207 #, fuzzy, c-format
49208 msgid "Run reports"
49209 msgstr "Køyr denne rapporten"
49210
49211 #. INPUT type=submit
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49213 #, fuzzy
49214 msgid "Run the report"
49215 msgstr "Køyr denne rapporten"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
49218 #, fuzzy, c-format
49219 msgid "Run tool"
49220 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49224 #, fuzzy, c-format
49225 msgid "SAN"
49226 msgstr "SBN"
49227
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49229 #, fuzzy, c-format
49230 msgid "SAN-Ouest Provence"
49231 msgstr "SAN-Ouest Provence"
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49234 #, fuzzy, c-format
49235 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49236 msgstr "SAN-Ouest Provence"
49237
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49239 #, fuzzy, c-format
49240 msgid "SAN: "
49241 msgstr "Ny: "
49242
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49244 #, c-format
49245 msgid "SBN"
49246 msgstr "SBN"
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49250 #, c-format
49251 msgid "SI Centimeters"
49252 msgstr ""
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49256 #, c-format
49257 msgid "SI Millimeters"
49258 msgstr ""
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49261 #, c-format
49262 msgid "SIL OFL 1.1"
49263 msgstr ""
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49266 #, c-format
49267 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49268 msgstr ""
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49271 #, fuzzy, c-format
49272 msgid "SIP media type: "
49273 msgstr "Materialtype: "
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49276 #, c-format
49277 msgid "SMS"
49278 msgstr ""
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49282 #, fuzzy, c-format
49283 msgid "SMS alert number"
49284 msgstr "SMS-nummer: %S"
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49289 #, c-format
49290 msgid "SMS cellular providers"
49291 msgstr ""
49292
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49294 #, c-format
49295 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49296 msgstr ""
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "SMS number:"
49302 msgstr "SMS-nummer: %S"
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49305 #, fuzzy, c-format
49306 msgid "SMS provider"
49307 msgstr "Etikettprofilar"
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49311 #, fuzzy, c-format
49312 msgid "SMS provider:"
49313 msgstr "Etikettprofilar"
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49317 #, c-format
49318 msgid "SQL:"
49319 msgstr "SQL:"
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49322 #, fuzzy, c-format
49323 msgid "SQL: "
49324 msgstr "SQL:"
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "SRU Search fields mapping: "
49329 msgstr "Søk etter leverandørar:"
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49332 #, c-format
49333 msgid "SRW-DC"
49334 msgstr ""
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49337 #, c-format
49338 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49339 msgstr ""
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49342 #, c-format
49343 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49344 msgstr ""
49345
49346 #. SCRIPT
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49348 #, fuzzy
49349 msgid "Sa"
49350 msgstr "ved"
49351
49352 #. For the first occurrence,
49353 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49356 #, fuzzy, c-format
49357 msgid "Sale %s "
49358 msgstr "Periodika"
49359
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49362 #, fuzzy, c-format
49363 msgid "Salutation"
49364 msgstr "Tiltaleform: "
49365
49366 #. SCRIPT
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49368 #, fuzzy
49369 msgid "Sat"
49370 msgstr "ved"
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "Satisfied "
49375 msgstr "Statistiques "
49376
49377 #. For the first occurrence,
49378 #. SCRIPT
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49385 #, fuzzy, c-format
49386 msgid "Saturday"
49387 msgstr "Laurdag"
49388
49389 #. SCRIPT
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49391 #, fuzzy
49392 msgid "Saturdays"
49393 msgstr "Laurdag"
49394
49395 #. For the first occurrence,
49396 #. SCRIPT
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
49493 #, c-format
49494 msgid "Save"
49495 msgstr "Lagre"
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49499 #, fuzzy, c-format
49500 msgid "Save "
49501 msgstr "Lagre "
49502
49503 #. SCRIPT
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49505 msgid "Save (if save plugin activated)"
49506 msgstr ""
49507
49508 #. For the first occurrence,
49509 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49512 #, fuzzy, c-format
49513 msgid "Save all %s preferences"
49514 msgstr "%s innstillingar"
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
49518 #, fuzzy, c-format
49519 msgid "Save and continue editing"
49520 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49523 #, fuzzy, c-format
49524 msgid "Save and edit items"
49525 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49528 #, fuzzy, c-format
49529 msgid "Save and pay"
49530 msgstr "Lagre"
49531
49532 #. INPUT type=submit name=ok
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49534 #, fuzzy
49535 msgid "Save and preview routing slip"
49536 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
49537
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49539 #, fuzzy, c-format
49540 msgid "Save and view record"
49541 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49545 #, fuzzy, c-format
49546 msgid "Save anyway"
49547 msgstr "Lagre"
49548
49549 #. SCRIPT
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49551 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49552 msgstr ""
49553
49554 #. SCRIPT
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49556 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49557 msgstr ""
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49560 #, fuzzy, c-format
49561 msgid "Save as new pattern"
49562 msgstr "Forny lånar"
49563
49564 #. INPUT type=submit
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49573 #, c-format
49574 msgid "Save changes"
49575 msgstr "Lagre endringar"
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "Save configuration"
49580 msgstr "Skrivaroppsett"
49581
49582 #. BUTTON
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49584 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49585 msgstr ""
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
49589 #, fuzzy, c-format
49590 msgid "Save description"
49591 msgstr "Lagre abonnement"
49592
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49594 #, fuzzy, c-format
49595 msgid "Save quotes"
49596 msgstr "Lagra rapportar"
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
49599 #, fuzzy, c-format
49600 msgid "Save record"
49601 msgstr "Lagre post"
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49604 #, fuzzy, c-format
49605 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49606 msgstr "Mottaksdato"
49607
49608 #. INPUT type=submit name=submit
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
49611 #, fuzzy
49612 msgid "Save report"
49613 msgstr "Lagra rapportar"
49614
49615 #. INPUT type=submit
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49617 #, fuzzy
49618 msgid "Save shortcuts"
49619 msgstr "Søk etter leverandør"
49620
49621 #. INPUT type=submit
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49623 msgid "Save subscription"
49624 msgstr "Lagre abonnement"
49625
49626 #. INPUT type=submit
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49628 msgid "Save subscription history"
49629 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
49630
49631 #. SCRIPT
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49633 #, fuzzy
49634 msgid "Save to catalog"
49635 msgstr "Søk i katalogen"
49636
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49638 #, fuzzy, c-format
49639 msgid "Save your custom report"
49640 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
49641
49642 #. For the first occurrence,
49643 #. SCRIPT
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
49647 #, fuzzy
49648 msgid "Saved"
49649 msgstr "Lagre"
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
49652 #, fuzzy, c-format
49653 msgid "Saved check-in date: "
49654 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
49655
49656 #. SCRIPT
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49658 #, fuzzy
49659 msgid "Saved preference %s"
49660 msgstr "Ny innstilling"
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
49663 #, fuzzy, c-format
49664 msgid "Saved report results"
49665 msgstr "Lagra rapportresultat"
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
49673 #, fuzzy, c-format
49674 msgid "Saved reports"
49675 msgstr "Lagra rapportar"
49676
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49678 #, fuzzy, c-format
49679 msgid "Saved results"
49680 msgstr "Lagra resultat"
49681
49682 #. For the first occurrence,
49683 #. SCRIPT
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49687 #, fuzzy
49688 msgid "Saving..."
49689 msgstr "Sorterer ..."
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49692 #, c-format
49693 msgid "Scale height (relative to card): "
49694 msgstr ""
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49697 #, c-format
49698 msgid "Scale width (relative to card): "
49699 msgstr ""
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
49707 #, c-format
49708 msgid "Scan a barcode to check in:"
49709 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
49710
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "Scan a barcode to renew:"
49720 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
49723 #, fuzzy, c-format
49724 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49725 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
49728 #, fuzzy, c-format
49729 msgid "Scan index:"
49730 msgstr "Vis i samanheng:"
49731
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
49733 #, fuzzy, c-format
49734 msgid "Scan indexes:"
49735 msgstr "Søk i indeks"
49736
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49738 #, fuzzy, c-format
49739 msgid "Schedule"
49740 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
49741
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49743 #, fuzzy, c-format
49744 msgid "Schedule "
49745 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
49748 #, fuzzy, c-format
49749 msgid "Schedule tasks to run"
49750 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
49751
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49753 #, fuzzy, c-format
49754 msgid "Schedule tasks to run "
49755 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
49756
49757 #. For the first occurrence,
49758 #. SCRIPT
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49760 msgid "Scheduled for automatic renewal"
49761 msgstr ""
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49765 #, fuzzy, c-format
49766 msgid "School"
49767 msgstr "a- Førskule"
49768
49769 #. SCRIPT
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49771 msgid "Scope"
49772 msgstr ""
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
49777 #, fuzzy, c-format
49778 msgid "Score: "
49779 msgstr "Prioritet: "
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "Screen"
49784 msgstr "avvist"
49785
49786 #. INPUT type=submit
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
49834 #, c-format
49835 msgid "Search"
49836 msgstr "Søk"
49837
49838 #. INPUT type=text
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
49841 #, fuzzy
49842 msgid "Search %s"
49843 msgstr "Søk"
49844
49845 #. INPUT type=text
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
49848 #, fuzzy
49849 msgid "Search ISSN"
49850 msgstr "Søk"
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
49853 #, fuzzy, c-format
49854 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
49855 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "Search all headings"
49860 msgstr "Søk i alle innførslar"
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
49863 #, fuzzy, c-format
49864 msgid "Search all headings: "
49865 msgstr "Søk i alle innførslar"
49866
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
49868 #, c-format
49869 msgid "Search by contract name or/and description:"
49870 msgstr ""
49871
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49873 #, fuzzy, c-format
49874 msgid "Search by keyword:"
49875 msgstr "Skriv søkeord:"
49876
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
49878 #, fuzzy, c-format
49879 msgid "Search by patron category name:"
49880 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
49881
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
49883 #, fuzzy, c-format
49884 msgid "Search call number:"
49885 msgstr "Hyllesignatur:"
49886
49887 #. INPUT type=text
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
49889 #, fuzzy
49890 msgid "Search callnumber"
49891 msgstr "Hyllesignatur:"
49892
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
49895 #, fuzzy, c-format
49896 msgid "Search category"
49897 msgstr "Søkte etter"
49898
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
49900 #, fuzzy, c-format
49901 msgid "Search cities"
49902 msgstr "Søk etter poststader"
49903
49904 #. INPUT type=text
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
49906 #, fuzzy
49907 msgid "Search claim count"
49908 msgstr "Søk etter lånarar"
49909
49910 #. INPUT type=text
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
49912 #, fuzzy
49913 msgid "Search claim date"
49914 msgstr "Søk etter poststader"
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "Search contracts"
49919 msgstr "Søk i meldingane"
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
49922 #, fuzzy, c-format
49923 msgid "Search currencies"
49924 msgstr "Søk etter valutaer"
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "Search desks"
49929 msgstr "Søk i bestillingar:"
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
49934 #, fuzzy, c-format
49935 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
49936 msgstr "Skrivaroppsett"
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
49939 #, fuzzy, c-format
49940 msgid "Search entire MARC record"
49941 msgstr "Søk etter leverandør"
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
49944 #, fuzzy, c-format
49945 msgid "Search entire record"
49946 msgstr "Søk etter leverandør"
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "Search entire record: "
49951 msgstr "Søk etter leverandør"
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
49954 #, fuzzy, c-format
49955 msgid "Search existing notices:"
49956 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
49957
49958 #. INPUT type=text
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
49960 #, fuzzy
49961 msgid "Search expiration date"
49962 msgstr "Forfallsdato"
49963
49964 #. SCRIPT
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49966 #, fuzzy
49967 msgid "Search expired, please try again"
49968 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
49972 #, fuzzy, c-format
49973 msgid "Search field"
49974 msgstr "Søk etter leverandørar:"
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "Search fields"
49979 msgstr "Søk etter leverandørar:"
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
49983 #, fuzzy, c-format
49984 msgid "Search fields:"
49985 msgstr "Søk etter leverandørar:"
49986
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
49988 #, fuzzy, c-format
49989 msgid "Search filters"
49990 msgstr "Søk etter skrivarar"
49991
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49993 #, fuzzy, c-format
49994 msgid "Search for "
49995 msgstr "Søkte etter "
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49998 #, c-format
49999 msgid "Search for a vendor"
50000 msgstr "Søk etter leverandør"
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50003 #, fuzzy, c-format
50004 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50005 msgstr "Søk etter leverandør"
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50008 #, fuzzy, c-format
50009 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50010 msgstr "Søk etter leverandør"
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50013 #, fuzzy, c-format
50014 msgid "Search for another record"
50015 msgstr "Søk etter leverandør"
50016
50017 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
50018 #. %2$s:  batch_id | html 
50019 #. %3$s:  END 
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
50021 #, fuzzy, c-format
50022 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50023 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50026 #, fuzzy, c-format
50027 msgid "Search for patron"
50028 msgstr "Søk etter lånarar"
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
50031 #, fuzzy, c-format
50032 msgid "Search for patrons"
50033 msgstr "Søk etter lånarar"
50034
50035 #. INPUT type=text name=plugin-search
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
50037 #, fuzzy
50038 msgid "Search for plugins"
50039 msgstr "Søk etter lånarar"
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
50042 #, fuzzy, c-format
50043 msgid "Search for record"
50044 msgstr "Søk etter leverandør"
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
50047 #, fuzzy, c-format
50048 msgid "Search for tag:"
50049 msgstr "Søk etter felt"
50050
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
50052 #, fuzzy, c-format
50053 msgid "Search funds"
50054 msgstr "Søk i budsjett"
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50057 #, fuzzy, c-format
50058 msgid "Search funds:"
50059 msgstr "Søk etter leverandørar:"
50060
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
50063 #, fuzzy, c-format
50064 msgid "Search history"
50065 msgstr "Søkte etter"
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
50068 #, c-format
50069 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
50070 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "Search index: "
50077 msgstr "Søk i indeks: "
50078
50079 #. INPUT type=text
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50081 #, fuzzy
50082 msgid "Search issue number"
50083 msgstr "Hefte"
50084
50085 #. INPUT type=text
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50088 #, fuzzy
50089 msgid "Search library"
50090 msgstr "Oppgje bibliotek"
50091
50092 #. INPUT type=text
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50094 #, fuzzy
50095 msgid "Search location"
50096 msgstr "Søk etter lånarar"
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50099 #, fuzzy, c-format
50100 msgid "Search main heading"
50101 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50104 #, fuzzy, c-format
50105 msgid "Search main heading ($a only)"
50106 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50109 #, fuzzy, c-format
50110 msgid "Search main heading ($a only): "
50111 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50114 #, fuzzy, c-format
50115 msgid "Search main heading: "
50116 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
50117
50118 #. INPUT type=text
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50120 #, fuzzy
50121 msgid "Search notes"
50122 msgstr "Søk i meldingane"
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50125 #, fuzzy, c-format
50126 msgid "Search notices"
50127 msgstr "Søk i meldingane"
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50130 #, c-format
50131 msgid "Search on"
50132 msgstr "Søk etter"
50133
50134 #. IMG
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50137 #, fuzzy
50138 msgid "Search on %s"
50139 msgstr "Søk etter"
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50142 #, fuzzy, c-format
50143 msgid "Search on Mana"
50144 msgstr "Søk etter"
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50147 #, fuzzy, c-format
50148 msgid "Search options"
50149 msgstr "Søk etter lånarar"
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50154 #, fuzzy, c-format
50155 msgid "Search orders"
50156 msgstr "Søk i bestillingar:"
50157
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50159 #, c-format
50160 msgid "Search orders:"
50161 msgstr "Søk i bestillingar:"
50162
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50164 #, fuzzy, c-format
50165 msgid "Search partners"
50166 msgstr "Søk etter lånarar"
50167
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50169 #, fuzzy, c-format
50170 msgid "Search patron categories"
50171 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "Search patrons"
50178 msgstr "Søk etter lånarar"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "Search patrons or clubs"
50183 msgstr "Søk etter lånarar"
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50186 #, fuzzy, c-format
50187 msgid "Search reports by keyword: "
50188 msgstr "Skriv søkeord:"
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50194 #, c-format
50195 msgid "Search results"
50196 msgstr "Søkeresultat"
50197
50198 #. %1$s:  from | html 
50199 #. %2$s:  to | html 
50200 #. %3$s:  total | html 
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50202 #, fuzzy, c-format
50203 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50204 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "Search selected partners"
50209 msgstr "Fjern valde dokument"
50210
50211 #. INPUT type=text
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50213 #, fuzzy
50214 msgid "Search since"
50215 msgstr "Søk i indeks: "
50216
50217 #. INPUT type=text
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50219 #, fuzzy
50220 msgid "Search status"
50221 msgstr "Tenarsøk "
50222
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
50224 #, fuzzy, c-format
50225 msgid "Search string matches: "
50226 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50231 #, fuzzy, c-format
50232 msgid "Search subscriptions"
50233 msgstr "Søk etter abonnement"
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50237 #, fuzzy, c-format
50238 msgid "Search subscriptions:"
50239 msgstr "Søk etter abonnement:"
50240
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50242 #, fuzzy, c-format
50243 msgid "Search suggestions"
50244 msgstr "Søk i forslag"
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50247 #, fuzzy, c-format
50248 msgid "Search system preferences"
50249 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "Search targets"
50256 msgstr "Tenarsøk "
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50259 #, fuzzy, c-format
50260 msgid "Search term: "
50261 msgstr "Søk etter vegtypar"
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50280 #, fuzzy, c-format
50281 msgid "Search the catalog"
50282 msgstr "Søk i katalogen"
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50285 #, c-format
50286 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50287 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
50288
50289 #. INPUT type=text
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50292 #, fuzzy
50293 msgid "Search title"
50294 msgstr "Søk etter poststader"
50295
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50297 #, fuzzy, c-format
50298 msgid "Search to add"
50299 msgstr "Søk etter stoppord"
50300
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50302 #, fuzzy, c-format
50303 msgid "Search to hold"
50304 msgstr "Søk etter stoppord"
50305
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50307 #, fuzzy, c-format
50308 msgid "Search to hold "
50309 msgstr "Søk etter stoppord"
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50313 #, fuzzy, c-format
50314 msgid "Search type:"
50315 msgstr "Søk etter vegtypar"
50316
50317 #. SCRIPT
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50319 #, fuzzy
50320 msgid "Search unavailable"
50321 msgstr "utilgjengeleg:"
50322
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50324 #, c-format
50325 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50326 msgstr ""
50327
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50329 #, fuzzy, c-format
50330 msgid "Search value: "
50331 msgstr "Søkeverdi: "
50332
50333 #. INPUT type=text
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50335 #, fuzzy
50336 msgid "Search vendor"
50337 msgstr "Søk etter leverandørar:"
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50340 #, c-format
50341 msgid "Search vendors:"
50342 msgstr "Søk etter leverandørar:"
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50345 #, fuzzy, c-format
50346 msgid "Search was: "
50347 msgstr "Søkeverdi: "
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50351 #, fuzzy, c-format
50352 msgid "Search:"
50353 msgstr "Søk"
50354
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50358 #, fuzzy, c-format
50359 msgid "Searchable"
50360 msgstr "Søkbar: "
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50364 #, fuzzy, c-format
50365 msgid "Searchable: "
50366 msgstr "Søkbar: "
50367
50368 #. A
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50370 #, c-format
50371 msgid "Searching"
50372 msgstr "Søk"
50373
50374 #. SCRIPT
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50376 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50377 msgstr ""
50378
50379 #. SCRIPT
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50381 #, fuzzy
50382 msgid "Searching…"
50383 msgstr "Søk"
50384
50385 #. SCRIPT
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50387 msgid "Season"
50388 msgstr "Sesong"
50389
50390 #. For the first occurrence,
50391 #. SCRIPT
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50394 msgid "Second"
50395 msgstr "Andre"
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50398 #, fuzzy, c-format
50399 msgid "Second indicator default value: "
50400 msgstr "Standardverdi:"
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50405 #, fuzzy, c-format
50406 msgid "Secondary email"
50407 msgstr "00 Materialkategori "
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50411 #, fuzzy, c-format
50412 msgid "Secondary email: "
50413 msgstr "00 Materialkategori "
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "Secondary phone"
50420 msgstr "Søk i autoritetar "
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
50424 #, fuzzy, c-format
50425 msgid "Secondary phone: "
50426 msgstr "Søk i autoritetar "
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50431 #, fuzzy, c-format
50432 msgid "Seconds (default)"
50433 msgstr "Send brev"
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50436 #, c-format
50437 msgid "Secret"
50438 msgstr ""
50439
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50442 #, fuzzy, c-format
50443 msgid "Section"
50444 msgstr "Handling"
50445
50446 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
50448 #, fuzzy, c-format
50449 msgid "Section %s"
50450 msgstr "Handling"
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50453 #, fuzzy, c-format
50454 msgid "Section:"
50455 msgstr "Handling"
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50458 #, fuzzy, c-format
50459 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50460 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50463 #, fuzzy, c-format
50464 msgid "See highlighted items below"
50465 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50468 #, fuzzy, c-format
50469 msgid "See online help for advanced options"
50470 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50473 #, c-format
50474 msgid "See your public page: "
50475 msgstr ""
50476
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
50480 #, c-format
50481 msgid "Seen"
50482 msgstr "Sett"
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50485 #, fuzzy, c-format
50486 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50487 msgstr "Programvare-CD"
50488
50489 #. INPUT type=submit
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
50503 #, c-format
50504 msgid "Select"
50505 msgstr "Vel"
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50508 #, fuzzy, c-format
50509 msgid "Select "
50510 msgstr "Vel"
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50513 #, c-format
50514 msgid ""
50515 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50516 "select the specific libraries that use this item type."
50517 msgstr ""
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50520 #, c-format
50521 msgid ""
50522 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50523 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50524 msgstr ""
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50527 #, c-format
50528 msgid ""
50529 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50530 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50531 msgstr ""
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50534 #, c-format
50535 msgid ""
50536 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50537 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50538 msgstr ""
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50541 #, c-format
50542 msgid ""
50543 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50544 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50545 msgstr ""
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50548 #, fuzzy, c-format
50549 msgid "Select CSV profile:"
50550 msgstr "Etikettprofilar"
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
50553 #, fuzzy, c-format
50554 msgid "Select MARC framework:"
50555 msgstr "standard MARC-rammeverk"
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50558 #, fuzzy, c-format
50559 msgid ""
50560 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50561 "each valid record staged for later import into the catalog."
50562 msgstr ""
50563 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
50564 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
50565
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50567 #, fuzzy, c-format
50568 msgid "Select a budget"
50569 msgstr "Oppgje eit oppsett"
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid "Select a built-in sound: "
50574 msgstr "Oppgje eit oppsett"
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50577 #, fuzzy, c-format
50578 msgid "Select a category type"
50579 msgstr "Vel ein katagoritype"
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50582 #, fuzzy, c-format
50583 msgid "Select a chooser"
50584 msgstr "Vel merknad:"
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50587 #, fuzzy, c-format
50588 msgid "Select a day"
50589 msgstr "Vel dag "
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50592 #, fuzzy, c-format
50593 msgid "Select a deliverer"
50594 msgstr "Vel eit bibliotek:"
50595
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50597 #, fuzzy, c-format
50598 msgid "Select a department"
50599 msgstr "Vel ein lånar:"
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50602 #, fuzzy, c-format
50603 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50604 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
50605
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50607 #, fuzzy, c-format
50608 msgid "Select a frequency"
50609 msgstr "Oppgje eit oppsett"
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50613 #, fuzzy, c-format
50614 msgid "Select a fund"
50615 msgstr "Oppgje eit oppsett"
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
50618 #, c-format
50619 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50620 msgstr ""
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
50624 #, c-format
50625 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50626 msgstr ""
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50629 #, fuzzy, c-format
50630 msgid "Select a language: "
50631 msgstr "Oppgje eit oppsett"
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50634 #, fuzzy, c-format
50635 msgid "Select a layout for back side: "
50636 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50640 #, c-format
50641 msgid "Select a layout to be applied: "
50642 msgstr ""
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid "Select a library :"
50647 msgstr "Vel eit bibliotek:"
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50651 #, fuzzy, c-format
50652 msgid "Select a library : "
50653 msgstr "Vel eit bibliotek: "
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50658 #, c-format
50659 msgid "Select a library:"
50660 msgstr "Vel eit bibliotek:"
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50663 #, fuzzy, c-format
50664 msgid "Select a library: "
50665 msgstr "Vel eit bibliotek: "
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50670 #, fuzzy, c-format
50671 msgid "Select a list"
50672 msgstr "Vel alt"
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50676 #, fuzzy, c-format
50677 msgid "Select a list of records"
50678 msgstr "Lånarnummer:"
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50681 #, fuzzy, c-format
50682 msgid "Select a table:"
50683 msgstr "Vel tabell "
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50687 #, fuzzy, c-format
50688 msgid "Select a template"
50689 msgstr "Slett liste"
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "Select a template to be applied: "
50695 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50698 #, fuzzy, c-format
50699 msgid "Select a time"
50700 msgstr "Slett liste"
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50741 #, fuzzy, c-format
50742 msgid "Select all"
50743 msgstr "Vel alt"
50744
50745 #. SCRIPT
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50747 #, fuzzy
50748 msgid "Select all pending"
50749 msgstr "Vel alt"
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50755 #, fuzzy, c-format
50756 msgid "Select all visible rows"
50757 msgstr "Vel lokale databasar"
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50760 #, fuzzy, c-format
50761 msgid "Select an authority framework"
50762 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50765 #, c-format
50766 msgid "Select an existing list"
50767 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50770 #, c-format
50771 msgid ""
50772 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50773 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50774 msgstr ""
50775
50776 #. SCRIPT
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50778 #, fuzzy
50779 msgid "Select date"
50780 msgstr "Slett liste"
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
50783 #, fuzzy, c-format
50784 msgid "Select day: "
50785 msgstr "Vel dag "
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
50788 #, fuzzy, c-format
50789 msgid "Select download format: "
50790 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
50791
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
50793 #, fuzzy, c-format
50794 msgid "Select files: "
50795 msgstr "Vel tabell "
50796
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
50798 #, fuzzy, c-format
50799 msgid "Select item:"
50800 msgstr "Relaterte titlar"
50801
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
50803 #, fuzzy, c-format
50804 msgid "Select items to move to this rota:"
50805 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
50806
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
50808 #, c-format
50809 msgid "Select local databases"
50810 msgstr "Vel lokale databasar"
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
50814 #, fuzzy, c-format
50815 msgid "Select manager"
50816 msgstr "Vel"
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
50819 #, fuzzy, c-format
50820 msgid "Select month:"
50821 msgstr "Vel månad"
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
50825 #, fuzzy, c-format
50826 msgid "Select none"
50827 msgstr "Vel merknad:"
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
50830 #, fuzzy, c-format
50831 msgid "Select none to see all libraries"
50832 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
50833
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
50835 #, fuzzy, c-format
50836 msgid "Select note"
50837 msgstr "Vel merknad:"
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
50840 #, c-format
50841 msgid "Select notice:"
50842 msgstr "Vel merknad:"
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
50845 #, c-format
50846 msgid "Select one or more images to delete. "
50847 msgstr ""
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
50850 #, fuzzy, c-format
50851 msgid "Select ordering library account: "
50852 msgstr "Vel eit bibliotek: "
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
50855 #, fuzzy, c-format
50856 msgid "Select owner"
50857 msgstr "Vel"
50858
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "Select partner libraries:"
50862 msgstr "Vel eit bibliotek:"
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
50865 #, c-format
50866 msgid ""
50867 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
50868 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
50869 msgstr ""
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
50872 #, fuzzy, c-format
50873 msgid "Select planning type:"
50874 msgstr "Vel ein katagoritype"
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid "Select records to export "
50880 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
50883 #, fuzzy, c-format
50884 msgid "Select remote databases"
50885 msgstr "Vel eksterne databasar:"
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
50892 #, fuzzy, c-format
50893 msgid "Select searches to: "
50894 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "Select table:"
50899 msgstr "Vel tabell "
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
50904 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
50907 #, fuzzy, c-format
50908 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
50909 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
50912 #, fuzzy, c-format
50913 msgid "Select the file to import: "
50914 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
50917 #, fuzzy, c-format
50918 msgid "Select the file to stage: "
50919 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
50926 #, fuzzy, c-format
50927 msgid "Select the file to upload: "
50928 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
50929
50930 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "Select the host record to link%s to "
50934 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
50937 #, c-format
50938 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
50939 msgstr ""
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
50942 #, fuzzy, c-format
50943 msgid "Select to display or not:"
50944 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "Select to import"
50949 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
50950
50951 #. SCRIPT
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
50953 #, fuzzy
50954 msgid "Select visible rows"
50955 msgstr "Vel lokale databasar"
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
50958 #, fuzzy, c-format
50959 msgid "Select without holds"
50960 msgstr "Søk etter stoppord"
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
50963 #, fuzzy, c-format
50964 msgid "Select without items"
50965 msgstr "Relaterte titlar"
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
50968 #, fuzzy, c-format
50969 msgid "Select your MARC flavor"
50970 msgstr "Vel MARC-variant"
50971
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "Select2"
50976 msgstr "Vel"
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50979 #, fuzzy, c-format
50980 msgid "Selected items :"
50981 msgstr "Relaterte titlar"
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
50984 #, fuzzy, c-format
50985 msgid ""
50986 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
50987 "new issue is received."
50988 msgstr ""
50989 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
50990 "mottekne."
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
50993 #, c-format
50994 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
50995 msgstr ""
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
50998 #, fuzzy, c-format
50999 msgid "Selector"
51000 msgstr "Vel"
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "Selector: "
51005 msgstr "Vel"
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
51008 #, fuzzy, c-format
51009 msgid "Self check modules"
51010 msgstr "Perl-modular"
51011
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
51014 #, c-format
51015 msgid "Semi-colon (;)"
51016 msgstr ""
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
51019 #, fuzzy, c-format
51020 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
51021 msgstr "Kommaseparert tekst"
51022
51023 #. INPUT type=submit
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
51027 #, c-format
51028 msgid "Send"
51029 msgstr "Send"
51030
51031 #. INPUT type=submit
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51033 #, fuzzy
51034 msgid "Send EDI order"
51035 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
51036
51037 #. INPUT type=submit
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51040 #, fuzzy, c-format
51041 msgid "Send email"
51042 msgstr "00 Materialkategori "
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
51045 #, fuzzy, c-format
51046 msgid "Send list"
51047 msgstr "Send brev"
51048
51049 #. INPUT type=submit name=submit
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
51051 #, fuzzy
51052 msgid "Send notification"
51053 msgstr "Avbryt melding"
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
51057 #, fuzzy, c-format
51058 msgid "Send to"
51059 msgstr "Send til"
51060
51061 #. INPUT type=submit
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
51063 #, fuzzy
51064 msgid "Send to Mana KB"
51065 msgstr "Send til"
51066
51067 #. A
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
51069 #, fuzzy
51070 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51071 msgstr "Lånardetaljar"
51072
51073 #. A
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51075 #, fuzzy
51076 msgid "Send visible items to batch item modification"
51077 msgstr "Lånardetaljar"
51078
51079 #. A
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51081 #, fuzzy
51082 msgid "Send visible records to a list"
51083 msgstr "Lånardetaljar"
51084
51085 #. A
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51087 #, fuzzy
51088 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51089 msgstr "Lånardetaljar"
51090
51091 #. A
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51093 #, fuzzy
51094 msgid "Send visible records to batch record modification"
51095 msgstr "Lånardetaljar"
51096
51097 #. A
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51099 #, fuzzy
51100 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51101 msgstr "Lånardetaljar"
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51104 #, fuzzy, c-format
51105 msgid "Sending your cart"
51106 msgstr "Omformuler søket"
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51109 #, fuzzy, c-format
51110 msgid "Sending your list"
51111 msgstr "tilbake til lista"
51112
51113 #. For the first occurrence,
51114 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid "Sent notices for %s"
51119 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
51120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
51122 #, fuzzy, c-format
51123 msgid "Sent to"
51124 msgstr "Melding til lånar:"
51125
51126 #. SCRIPT
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51128 #, fuzzy
51129 msgid "Sep"
51130 msgstr "Sepia"
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51133 #, c-format
51134 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51135 msgstr ""
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51138 #, c-format
51139 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51140 msgstr ""
51141
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51143 #, c-format
51144 msgid ""
51145 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51146 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51147 msgstr ""
51148
51149 #. SCRIPT
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51151 msgid "Separator must be / in field %s"
51152 msgstr ""
51153
51154 #. For the first occurrence,
51155 #. SCRIPT
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51158 #, fuzzy, c-format
51159 msgid "September"
51160 msgstr "September"
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51163 #, c-format
51164 msgid "Serial"
51165 msgstr "Periodikum"
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51168 #, c-format
51169 msgid "Serial collection"
51170 msgstr "Periodikasamling"
51171
51172 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51174 #, fuzzy, c-format
51175 msgid "Serial collection #%s"
51176 msgstr "Periodikasamling"
51177
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51179 #, fuzzy, c-format
51180 msgid "Serial collection information for "
51181 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51184 #, fuzzy, c-format
51185 msgid "Serial edition "
51186 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
51190 #, fuzzy, c-format
51191 msgid "Serial enumeration / chronology"
51192 msgstr "Tiltaleform:"
51193
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51195 #, fuzzy, c-format
51196 msgid "Serial enumeration:"
51197 msgstr "Tiltaleform:"
51198
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51200 #, fuzzy, c-format
51201 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51202 msgstr "Tiltaleform:"
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51205 #, fuzzy, c-format
51206 msgid "Serial number:"
51207 msgstr "Tiltaleform:"
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51210 #, fuzzy, c-format
51211 msgid "Serial receipt creates an item record."
51212 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51215 #, fuzzy, c-format
51216 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51217 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
51218
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51220 #, c-format
51221 msgid "Serial receive"
51222 msgstr "Motta periodikum"
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51225 #, fuzzy, c-format
51226 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51227 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
51228
51229 #. For the first occurrence,
51230 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51233 #, fuzzy, c-format
51234 msgid "Serial: %s "
51235 msgstr "Periodika"
51236
51237 #. A
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51258 #, c-format
51259 msgid "Serials"
51260 msgstr "Periodika"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51266 #, fuzzy, c-format
51267 msgid "Serials (new issue)"
51268 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51271 #, c-format
51272 msgid "Serials planning"
51273 msgstr "Utgjevingsplan"
51274
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51276 #, fuzzy, c-format
51277 msgid "Serials receiving "
51278 msgstr "Motta periodikum"
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51282 #, c-format
51283 msgid "Serials subscriptions"
51284 msgstr "Abonnement på periodika"
51285
51286 #. %1$s:  total | html 
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51288 #, fuzzy, c-format
51289 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51290 msgstr "Abonnement på periodika"
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51293 #, fuzzy, c-format
51294 msgid "Serials subscriptions search"
51295 msgstr "Abonnement på periodika"
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51298 #, fuzzy, c-format
51299 msgid "Serials tables"
51300 msgstr "Rapportnamn"
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51305 #, c-format
51306 msgid "Series"
51307 msgstr "Serie"
51308
51309 #. For the first occurrence,
51310 #. SCRIPT
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51314 #, fuzzy, c-format
51315 msgid "Series title"
51316 msgstr "Serietittel"
51317
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "Series: "
51323 msgstr "Serie: "
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51328 #, c-format
51329 msgid "Server"
51330 msgstr "Tenar"
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51334 #, c-format
51335 msgid "Server information"
51336 msgstr "Tenarinformasjon"
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51339 #, fuzzy, c-format
51340 msgid "Server name: "
51341 msgstr "Skrivarnamn: "
51342
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51345 #, fuzzy, c-format
51346 msgid "Servers:"
51347 msgstr "Tenar"
51348
51349 #. %1$s:  IF memcached_servers 
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51351 #, fuzzy, c-format
51352 msgid "Servers: %s"
51353 msgstr "Tenar"
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51356 #, c-format
51357 msgid "Session timed out, please log in again"
51358 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51361 #, fuzzy, c-format
51362 msgid "Session timed out."
51363 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51366 #, c-format
51367 msgid "Set all funds to zero"
51368 msgstr ""
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51372 #, c-format
51373 msgid "Set back to"
51374 msgstr "Endre tilbake til"
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51377 #, fuzzy, c-format
51378 msgid "Set back to: "
51379 msgstr "Endre tilbake til"
51380
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51382 #, fuzzy, c-format
51383 msgid "Set basket group"
51384 msgstr "Ny gruppe"
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51388 #, fuzzy, c-format
51389 msgid "Set by"
51390 msgstr "Sorter etter"
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51393 #, c-format
51394 msgid "Set due date to expiry:"
51395 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
51396
51397 #. IMG
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51399 #, fuzzy
51400 msgid "Set geolocation"
51401 msgstr "Søk etter lånarar"
51402
51403 #. IMG
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51405 #, fuzzy
51406 msgid "Set geolocation for %s"
51407 msgstr "Søk etter lånarar"
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51410 #, fuzzy, c-format
51411 msgid "Set inventory date to:"
51412 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51423 #, fuzzy, c-format
51424 msgid "Set library"
51425 msgstr "Oppgje bibliotek"
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51428 #, c-format
51429 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51430 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
51433 #, fuzzy, c-format
51434 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
51435 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
51439 #, fuzzy, c-format
51440 msgid "Set permissions"
51441 msgstr "Oppgje rettar"
51442
51443 #. %1$s:  patron.surname | html 
51444 #. %2$s:  patron.firstname | html 
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
51446 #, fuzzy, c-format
51447 msgid "Set permissions for %s, %s"
51448 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
51449
51450 #. INPUT type=submit name=submit
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
51455 #, fuzzy
51456 msgid "Set status"
51457 msgstr "Oppgje status"
51458
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
51460 #, c-format
51461 msgid "Set the date received to today?"
51462 msgstr ""
51463
51464 #. IMG
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
51466 #, fuzzy
51467 msgid "Set to lowest priority"
51468 msgstr "Endre vegtype"
51469
51470 #. For the first occurrence,
51471 #. SCRIPT
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
51474 #, fuzzy, c-format
51475 msgid "Set to patron"
51476 msgstr "Melding til lånar:"
51477
51478 #. INPUT type=submit
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51480 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51481 msgstr ""
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51484 #, fuzzy, c-format
51485 msgid "Set user permissions"
51486 msgstr "Oppgje rettar"
51487
51488 #. BUTTON
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51491 #, c-format
51492 msgid "Set virtual keyboard layout"
51493 msgstr ""
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
51497 #, fuzzy, c-format
51498 msgid "Settings "
51499 msgstr "Sorterer ..."
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51506 #, c-format
51507 msgid "Share"
51508 msgstr ""
51509
51510 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51512 #, c-format
51513 msgid "Share %s to Mana"
51514 msgstr ""
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51517 #, fuzzy, c-format
51518 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51519 msgstr "Lånarstatistikk"
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
51522 #, c-format
51523 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51524 msgstr ""
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
51528 #, c-format
51529 msgid "Share content with Mana KB"
51530 msgstr ""
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51533 #, c-format
51534 msgid "Share content with Mana KB?"
51535 msgstr ""
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51538 #, c-format
51539 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51540 msgstr ""
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51543 #, fuzzy, c-format
51544 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51545 msgstr "Lånarstatistikk"
51546
51547 #. A
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51550 msgid ""
51551 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51552 "associated to your sharing."
51553 msgstr ""
51554
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
51556 #, fuzzy, c-format
51557 msgid "Share usage statistics"
51558 msgstr "Lånarstatistikk"
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51561 #, fuzzy, c-format
51562 msgid "Share with Mana"
51563 msgstr "startar med"
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
51566 #, c-format
51567 msgid ""
51568 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51569 msgstr ""
51570
51571 #. A
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51573 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51574 msgstr ""
51575
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
51577 #, fuzzy, c-format
51578 msgid "Share your usage statistics"
51579 msgstr "Lånarstatistikk"
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51582 #, c-format
51583 msgid "Shared"
51584 msgstr ""
51585
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51587 #, c-format
51588 msgid "Shared:"
51589 msgstr ""
51590
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51593 #, c-format
51594 msgid "Sharp (#)"
51595 msgstr ""
51596
51597 #. SCRIPT
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51599 msgid "Sharpen"
51600 msgstr ""
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
51604 #, fuzzy, c-format
51605 msgid "Shelving control number"
51606 msgstr "Søk i indeks:"
51607
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51620 #, fuzzy, c-format
51621 msgid "Shelving location"
51622 msgstr "Hylleplassering"
51623
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51625 #, fuzzy, c-format
51626 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51627 msgstr "Plassering av eksemplar: "
51628
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
51630 #, c-format
51631 msgid ""
51632 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51633 "to items.location in the Koha database."
51634 msgstr ""
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51637 #, fuzzy, c-format
51638 msgid "Shelving location selected: "
51639 msgstr "Vald plassering "
51640
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51643 #, fuzzy, c-format
51644 msgid "Shelving location:"
51645 msgstr "Hylleplassering"
51646
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51648 #, fuzzy, c-format
51649 msgid "Shelving location: "
51650 msgstr "Hylleplassering"
51651
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51653 #, c-format
51654 msgid "Shibboleth login failed"
51655 msgstr ""
51656
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51658 #, c-format
51659 msgid "Shift is \"Shift\""
51660 msgstr ""
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51663 #, fuzzy, c-format
51664 msgid "Shipment cost"
51665 msgstr "Send dato:"
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51668 #, fuzzy, c-format
51669 msgid "Shipment cost:"
51670 msgstr "Send dato:"
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51677 #, fuzzy, c-format
51678 msgid "Shipment date"
51679 msgstr "Send dato:"
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51682 #, fuzzy, c-format
51683 msgid "Shipment date reverse"
51684 msgstr "Send dato:"
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51688 #, fuzzy, c-format
51689 msgid "Shipment date:"
51690 msgstr "Send dato:"
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51693 #, fuzzy, c-format
51694 msgid "Shipment date: "
51695 msgstr "Send dato: "
51696
51697 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
51698 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51699 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51700 #. %4$s:  ELSE 
51701 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51702 #. %6$s:  END 
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51704 #, fuzzy, c-format
51705 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51706 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
51707
51708 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51710 #, fuzzy, c-format
51711 msgid "Shipment date: All until %s "
51712 msgstr "Send dato: "
51713
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51715 #, fuzzy, c-format
51716 msgid "Shipping cost for invoice "
51717 msgstr "Leverandørfaktura:"
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51720 #, fuzzy, c-format
51721 msgid "Shipping cost:"
51722 msgstr "Send dato:"
51723
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51725 #, fuzzy, c-format
51726 msgid "Shipping cost: "
51727 msgstr "Send dato: "
51728
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51731 #, fuzzy, c-format
51732 msgid "Shipping fund: "
51733 msgstr "Send dato: "
51734
51735 #. For the first occurrence,
51736 #. SCRIPT
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51739 #, c-format
51740 msgid "Shortcut"
51741 msgstr ""
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51744 #, c-format
51745 msgid "Shortcut keys"
51746 msgstr ""
51747
51748 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
51749 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51751 #, c-format
51752 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51753 msgstr ""
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51757 #, c-format
51758 msgid "Show"
51759 msgstr "Vis"
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51763 #, fuzzy, c-format
51764 msgid "Show MARC"
51765 msgstr "Vis MARC"
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
51768 #, c-format
51769 msgid "Show MARC tag documentation links"
51770 msgstr ""
51771
51772 #. SCRIPT
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51774 #, fuzzy
51775 msgid "Show Mana results"
51776 msgstr "Lagra resultat"
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51779 #, fuzzy, c-format
51780 msgid "Show SQL code"
51781 msgstr "Vis meir"
51782
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
51784 #, fuzzy, c-format
51785 msgid "Show active baskets only"
51786 msgstr "Viser kun"
51787
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
51789 #, fuzzy, c-format
51790 msgid "Show active funds only"
51791 msgstr "Viser kun"
51792
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "Show active vendors only"
51796 msgstr "Viser kun"
51797
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
51799 #, c-format
51800 msgid "Show actual/estimated values"
51801 msgstr ""
51802
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
51804 #, fuzzy, c-format
51805 msgid "Show advanced pattern"
51806 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
51807
51808 #. A
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
51810 #, fuzzy
51811 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
51812 msgstr "Avansert søk"
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
51819 #, fuzzy, c-format
51820 msgid "Show all"
51821 msgstr "Vis alle budsjett"
51822
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51824 #, fuzzy, c-format
51825 msgid "Show all active baskets"
51826 msgstr "Vis alle budsjett"
51827
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
51829 #, fuzzy, c-format
51830 msgid "Show all baskets"
51831 msgstr "Vis alle budsjett"
51832
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "Show all columns"
51838 msgstr "Vis alle budsjett"
51839
51840 #. SCRIPT
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
51842 #, fuzzy
51843 msgid "Show all credit types"
51844 msgstr "Vis alle budsjett"
51845
51846 #. SCRIPT
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
51848 #, fuzzy
51849 msgid "Show all debit types"
51850 msgstr "Vis alle budsjett"
51851
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
51853 #, fuzzy, c-format
51854 msgid "Show all details "
51855 msgstr "Vis alle budsjett "
51856
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
51859 #, fuzzy, c-format
51860 msgid "Show all items"
51861 msgstr "Vis alle budsjett"
51862
51863 #. For the first occurrence,
51864 #. %1$s:  hiddencount | html 
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
51867 #, c-format
51868 msgid "Show all items (%s hidden)"
51869 msgstr ""
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
51872 #, fuzzy, c-format
51873 msgid "Show all orders"
51874 msgstr "Legg til leverandør"
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51877 #, fuzzy, c-format
51878 msgid "Show all suggestions"
51879 msgstr "Frå eit forslag"
51880
51881 #. SCRIPT
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
51883 #, fuzzy
51884 msgid "Show all transactions"
51885 msgstr "Omsetjing"
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51888 #, fuzzy, c-format
51889 msgid "Show all vendors"
51890 msgstr "Legg til leverandør"
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
51893 #, fuzzy, c-format
51894 msgid "Show any items currently checked out:"
51895 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
51896
51897 #. %1$s:  booksellername | html 
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51899 #, fuzzy, c-format
51900 msgid "Show baskets for vendor %s"
51901 msgstr "Korg"
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "Show biblio"
51906 msgstr "Vis bibliografisk post"
51907
51908 #. SCRIPT
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51910 #, fuzzy
51911 msgid "Show blocks"
51912 msgstr "Vis bibliografisk post"
51913
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
51915 #, fuzzy, c-format
51916 msgid "Show brief form"
51917 msgstr "Vis bibliografisk post"
51918
51919 #. SCRIPT
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51921 #, fuzzy
51922 msgid "Show caption"
51923 msgstr "Søk etter abonnement"
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
51926 #, fuzzy, c-format
51927 msgid "Show category: "
51928 msgstr "Vis kategori: "
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "Show chart"
51933 msgstr "Lån ut til:"
51934
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
51936 #, fuzzy, c-format
51937 msgid "Show checkouts"
51938 msgstr "Totalt utlån:"
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
51941 #, fuzzy, c-format
51942 msgid "Show checkouts to guarantor"
51943 msgstr "Totalt utlån:"
51944
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
51946 #, fuzzy, c-format
51947 msgid "Show checkouts to guarantors"
51948 msgstr "Totalt utlån:"
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
51951 #, fuzzy, c-format
51952 msgid "Show collapsed fields:"
51953 msgstr "Vis alle budsjett"
51954
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
51956 #, fuzzy, c-format
51957 msgid "Show details"
51958 msgstr "Vis alle budsjett "
51959
51960 #. SCRIPT
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51962 msgid "Show fields verbatim"
51963 msgstr ""
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
51966 #, fuzzy, c-format
51967 msgid "Show fines to guarantor"
51968 msgstr "Totalt utlån:"
51969
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
51971 #, fuzzy, c-format
51972 msgid "Show fines to guarantors"
51973 msgstr "Totalt utlån:"
51974
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
51976 #, fuzzy, c-format
51977 msgid "Show full form"
51978 msgstr "Vis alle budsjett"
51979
51980 #. SCRIPT
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51982 msgid "Show help for this tag"
51983 msgstr ""
51984
51985 #. SCRIPT
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51987 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
51988 msgstr ""
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
51992 #, fuzzy, c-format
51993 msgid "Show inactive budgets"
51994 msgstr "Ikkje i bruk"
51995
51996 #. SCRIPT
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51998 msgid "Show invisible characters"
51999 msgstr ""
52000
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "Show less"
52005 msgstr "Vis meir"
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
52008 #, fuzzy, c-format
52009 msgid "Show matching titles"
52010 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
52014 #, fuzzy, c-format
52015 msgid "Show more"
52016 msgstr "Vis meir"
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
52019 #, fuzzy, c-format
52020 msgid "Show my funds only"
52021 msgstr "Viser kun"
52022
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
52024 #, fuzzy, c-format
52025 msgid "Show my funds only:"
52026 msgstr "Viser kun"
52027
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52029 #, fuzzy, c-format
52030 msgid "Show only mine"
52031 msgstr "Vis meir "
52032
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
52034 #, fuzzy, c-format
52035 msgid "Show only renewed "
52036 msgstr "Vis meir "
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
52039 #, fuzzy, c-format
52040 msgid "Show only subscriptions "
52041 msgstr "Søk etter abonnement"
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
52045 #, fuzzy, c-format
52046 msgid "Show subscriptions"
52047 msgstr "Søk etter abonnement"
52048
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
52050 #, fuzzy, c-format
52051 msgid "Show tags"
52052 msgstr "Nytt felt"
52053
52054 #. BUTTON
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
52056 #, fuzzy
52057 msgid "Show the last checkin message"
52058 msgstr "Lever inn"
52059
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52063 #, c-format
52064 msgid "Show/hide columns:"
52065 msgstr ""
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52068 #, fuzzy, c-format
52069 msgid "Showing only available items"
52070 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
52071
52072 #. %1$s:  current_page | html 
52073 #. %2$s:  total_pages | html 
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52075 #, c-format
52076 msgid "Showing page %s of %s"
52077 msgstr ""
52078
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52081 #, fuzzy, c-format
52082 msgid "Shown"
52083 msgstr "Vis"
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
52087 #, c-format
52088 msgid "Shows on transit slips"
52089 msgstr ""
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52092 #, c-format
52093 msgid "Simple DC-RDF"
52094 msgstr ""
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52097 #, fuzzy, c-format
52098 msgid "Since"
52099 msgstr "Gebyr"
52100
52101 #. SCRIPT
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52103 #, fuzzy
52104 msgid "Single holiday: %s"
52105 msgstr "Unik fridag"
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52108 #, c-format
52109 msgid "SingleBranchMode is ON."
52110 msgstr ""
52111
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52114 #, c-format
52115 msgid "Size"
52116 msgstr ""
52117
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52119 #, c-format
52120 msgid "Size (bytes)"
52121 msgstr ""
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52125 #, fuzzy, c-format
52126 msgid "Skip issue number"
52127 msgstr "Hefte"
52128
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52130 #, fuzzy, c-format
52131 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52132 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
52133
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52135 #, fuzzy, c-format
52136 msgid "Skip items on loan: "
52137 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52140 #, fuzzy, c-format
52141 msgid "Slash separated text (.csv)"
52142 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
52143
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
52146 #, fuzzy, c-format
52147 msgid "Slip"
52148 msgstr "Skript"
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52151 #, c-format
52152 msgid "Small text"
52153 msgstr ""
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52157 #, fuzzy, c-format
52158 msgid "Society or association"
52159 msgstr "Klassifikasjon"
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52162 #, fuzzy, c-format
52163 msgid "Some Perl modules are missing. "
52164 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52169 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
52170
52171 #. SCRIPT
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
52173 #, fuzzy
52174 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52175 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52178 #, c-format
52179 msgid ""
52180 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52181 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52182 "examples assume USD is the active currency. "
52183 msgstr ""
52184
52185 #. SCRIPT
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52187 msgid "Some fields are not valid:"
52188 msgstr ""
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52191 #, c-format
52192 msgid ""
52193 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52194 "lead to data loss."
52195 msgstr ""
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52198 #, c-format
52199 msgid ""
52200 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52201 "corresponding items."
52202 msgstr ""
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52205 #, c-format
52206 msgid ""
52207 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52208 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52209 "if you want that this feature works correctly."
52210 msgstr ""
52211
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52213 #, fuzzy, c-format
52214 msgid ""
52215 "Some records have not been automatically added because they match an "
52216 "existing record in your catalog:"
52217 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
52218
52219 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52221 #, c-format
52222 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52223 msgstr ""
52224
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
52226 #, c-format
52227 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52228 msgstr ""
52229
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
52231 #, c-format
52232 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52233 msgstr ""
52234
52235 #. SCRIPT
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52237 msgid "Something went wrong, cannot save"
52238 msgstr ""
52239
52240 #. SCRIPT
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52242 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52243 msgstr ""
52244
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52246 #, fuzzy, c-format
52247 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52248 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52251 #, c-format
52252 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52253 msgstr ""
52254
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52256 #, fuzzy, c-format
52257 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52258 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
52259
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52261 #, fuzzy, c-format
52262 msgid "Sorry, your request had no results."
52263 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
52264
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52266 #, fuzzy, c-format
52267 msgid "Sort "
52268 msgstr "Sortering1"
52269
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52272 #, fuzzy, c-format
52273 msgid "Sort 1"
52274 msgstr "Sortering1"
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52278 #, fuzzy, c-format
52279 msgid "Sort 2"
52280 msgstr "Sortering2"
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52283 #, c-format
52284 msgid "Sort by"
52285 msgstr "Sorter etter"
52286
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52288 #, c-format
52289 msgid "Sort by :"
52290 msgstr "Sorter etter:"
52291
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52295 #, fuzzy, c-format
52296 msgid "Sort by: "
52297 msgstr "Sorter etter: "
52298
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52301 #, c-format
52302 msgid "Sort field 1:"
52303 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
52304
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52307 #, c-format
52308 msgid "Sort field 2:"
52309 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
52310
52311 #. SCRIPT
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52313 msgid "Sort routine missing"
52314 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
52315
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52317 #, fuzzy, c-format
52318 msgid "Sort this list by: "
52319 msgstr "Sorter etter: "
52320
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52324 #, c-format
52325 msgid "Sort1"
52326 msgstr "Sortering1"
52327
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52331 #, c-format
52332 msgid "Sort2"
52333 msgstr "Sortering2"
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52336 #, fuzzy, c-format
52337 msgid "Sortable"
52338 msgstr "Søkbar: "
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52341 #, fuzzy, c-format
52342 msgid "Sorting"
52343 msgstr "Sorterer ..."
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52346 #, fuzzy, c-format
52347 msgid "Sorting routine"
52348 msgstr "Sorteringsrutine"
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52351 #, c-format
52352 msgid "Sound"
52353 msgstr ""
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52356 #, fuzzy, c-format
52357 msgid "Sound: "
52358 msgstr "Budsjettpost: "
52359
52360 #. For the first occurrence,
52361 #. SCRIPT
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52368 #, fuzzy, c-format
52369 msgid "Source"
52370 msgstr "Prioritet:"
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52375 #, fuzzy, c-format
52376 msgid "Source (incoming) record check field"
52377 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
52378
52379 #. SCRIPT
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52381 #, fuzzy
52382 msgid "Source code"
52383 msgstr "%s importerte postar"
52384
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52386 #, c-format
52387 msgid "Source in use?"
52388 msgstr "Er kjelda i bruk?"
52389
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52391 #, fuzzy, c-format
52392 msgid "Source library:"
52393 msgstr "Eige bibliotek:"
52394
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52396 #, fuzzy, c-format
52397 msgid "Source of acquisition"
52398 msgstr "Klassifikasjon"
52399
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52401 #, fuzzy, c-format
52402 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52403 msgstr "Klassifikasjon"
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52406 #, fuzzy, c-format
52407 msgid "Source records"
52408 msgstr "%s importerte postar"
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52411 #, c-format
52412 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52413 msgstr ""
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52416 #, c-format
52417 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52418 msgstr ""
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52422 #, c-format
52423 msgid "Space ( )"
52424 msgstr ""
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
52427 #, c-format
52428 msgid "Space separation between symbol and value: "
52429 msgstr ""
52430
52431 #. SCRIPT
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52433 #, fuzzy
52434 msgid "Special character"
52435 msgstr "Teikn"
52436
52437 #. SCRIPT
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52439 #, fuzzy
52440 msgid "Special characters..."
52441 msgstr "Teikn"
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52444 #, fuzzy, c-format
52445 msgid "Special relationship: "
52446 msgstr "Slektskap: "
52447
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
52449 #, c-format
52450 msgid "Special thanks to the following organizations"
52451 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
52452
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
52454 #, fuzzy, c-format
52455 msgid "Specialized"
52456 msgstr "f- Spesialisert"
52457
52458 #. For the first occurrence,
52459 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
52462 #, c-format
52463 msgid "Specify date on which to resume %s: "
52464 msgstr ""
52465
52466 #. For the first occurrence,
52467 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
52470 #, fuzzy, c-format
52471 msgid "Specify due date %s: "
52472 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
52475 #, c-format
52476 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52477 msgstr ""
52478
52479 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
52481 #, fuzzy, c-format
52482 msgid "Specify return date %s: "
52483 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
52484
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52486 #, c-format
52487 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52488 msgstr ""
52489
52490 #. SCRIPT
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52492 #, fuzzy
52493 msgid "Spell check"
52494 msgstr "Perl-modular"
52495
52496 #. SCRIPT
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52498 msgid "Spellcheck"
52499 msgstr ""
52500
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
52505 #, fuzzy, c-format
52506 msgid "Spent"
52507 msgstr "Brukt"
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52510 #, fuzzy, c-format
52511 msgid "Spent amount:"
52512 msgstr "Sum"
52513
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
52515 #, fuzzy, c-format
52516 msgid "Spine label"
52517 msgstr "Etikett"
52518
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52520 #, fuzzy, c-format
52521 msgid "Split call numbers: "
52522 msgstr "Hyllesignatur "
52523
52524 #. SCRIPT
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52526 #, fuzzy
52527 msgid "Split cell"
52528 msgstr "Hyllesignatur "
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52531 #, fuzzy, c-format
52532 msgid "Splitting routine"
52533 msgstr "Sorteringsrutine"
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52536 #, fuzzy, c-format
52537 msgid "Splitting routine: "
52538 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
52539
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52541 #, fuzzy, c-format
52542 msgid "Splitting rule"
52543 msgstr "Sorteringsregel: "
52544
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52547 #, fuzzy, c-format
52548 msgid "Splitting rule code: "
52549 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52552 #, fuzzy, c-format
52553 msgid "Splitting rule: "
52554 msgstr "Sorteringsregel: "
52555
52556 #. SCRIPT
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52558 msgid "Spring"
52559 msgstr "Vår"
52560
52561 #. SCRIPT
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52563 msgid "Square"
52564 msgstr ""
52565
52566 #. OPTGROUP
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52569 #, c-format
52570 msgid "Staff"
52571 msgstr "Tilsette"
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52574 #, fuzzy, c-format
52575 msgid "Staff "
52576 msgstr "Tilsette"
52577
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52579 #, fuzzy, c-format
52580 msgid "Staff - Internal note"
52581 msgstr "Intranett:"
52582
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52584 #, c-format
52585 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52586 msgstr ""
52587
52588 #. A
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
52591 #, fuzzy, c-format
52592 msgid "Staff client"
52593 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
52594
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52598 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52601 #, fuzzy, c-format
52602 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52603 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52606 #, fuzzy, c-format
52607 msgid ""
52608 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52609 "request a discharge."
52610 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52615 #, fuzzy, c-format
52616 msgid "Staff note"
52617 msgstr "Tilsette"
52618
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52622 #, fuzzy, c-format
52623 msgid "Staff note:"
52624 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52627 #, fuzzy, c-format
52628 msgid "Staff notes"
52629 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
52633 #, fuzzy, c-format
52634 msgid "Staff notes:"
52635 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
52636
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
52638 #, fuzzy, c-format
52639 msgid "Stage MARC for import"
52640 msgstr "Lagre for import"
52641
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52643 #, fuzzy, c-format
52644 msgid "Stage MARC records"
52645 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
52646
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52651 #, fuzzy, c-format
52652 msgid "Stage MARC records for import"
52653 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
52656 #, fuzzy, c-format
52657 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52658 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52663 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
52664
52665 #. INPUT type=button
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
52667 msgid "Stage for import"
52668 msgstr "Lagre for import"
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52671 #, c-format
52672 msgid "Stage records into the reservoir"
52673 msgstr "Lagre postar i brønnen"
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
52678 #, c-format
52679 msgid "Staged"
52680 msgstr "Lagra"
52681
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
52683 #, fuzzy, c-format
52684 msgid "Staged MARC management"
52685 msgstr "Handsaming av materialtypar"
52686
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
52688 #, fuzzy, c-format
52689 msgid "Staged MARC record management"
52690 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
52691
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
52693 #, fuzzy, c-format
52694 msgid "Staged:"
52695 msgstr "Lagra"
52696
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52698 #, fuzzy, c-format
52699 msgid "Stages"
52700 msgstr "Lagra"
52701
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52704 #, c-format
52705 msgid "Stages &amp; duration in days"
52706 msgstr ""
52707
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52709 #, c-format
52710 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52711 msgstr ""
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52714 #, fuzzy, c-format
52715 msgid "Standard"
52716 msgstr "standard"
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52722 #, fuzzy, c-format
52723 msgid "Standard ID: "
52724 msgstr "standard "
52725
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52732 #, fuzzy, c-format
52733 msgid "Standard number"
52734 msgstr "Standardnummer"
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52737 #, fuzzy, c-format
52738 msgid "Standard number:"
52739 msgstr "Standardnummer"
52740
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52742 #, fuzzy, c-format
52743 msgid "Standard rules for all libraries"
52744 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
52745
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52747 #, c-format
52748 msgid "Standing orders do not close when received."
52749 msgstr ""
52750
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52752 #, c-format
52753 msgid "Start adding cash registers"
52754 msgstr ""
52755
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52762 #, c-format
52763 msgid "Start date"
52764 msgstr "Startdato"
52765
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52771 #, fuzzy, c-format
52772 msgid "Start date:"
52773 msgstr "Startdato:"
52774
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52779 #, fuzzy, c-format
52780 msgid "Start date: "
52781 msgstr "Startdato: "
52782
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52784 #, c-format
52785 msgid "Start defining libraries"
52786 msgstr ""
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
52789 #, fuzzy, c-format
52790 msgid "Start of date range "
52791 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
52794 #, fuzzy, c-format
52795 msgid "Start of interval"
52796 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
52797
52798 #. INPUT type=submit
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
52800 msgid "Start search"
52801 msgstr "Start søk"
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52804 #, fuzzy, c-format
52805 msgid "Start using Koha"
52806 msgstr "Startar med"
52807
52808 #. INPUT type=text name=start_card
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52810 #, fuzzy
52811 msgid "Starting card number"
52812 msgstr "Standardnummer"
52813
52814 #. INPUT type=text name=start_label
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
52816 #, fuzzy
52817 msgid "Starting label number"
52818 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
52819
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52822 #, fuzzy, c-format
52823 msgid "Starting with:"
52824 msgstr "Startar med"
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
52830 #, fuzzy, c-format
52831 msgid "Starts with"
52832 msgstr "startar med"
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
52840 #, fuzzy, c-format
52841 msgid "State"
52842 msgstr "Status"
52843
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
52847 #, fuzzy, c-format
52848 msgid "State: "
52849 msgstr "Dato: "
52850
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
52852 #, c-format
52853 msgid "Statistic 1 done on: "
52854 msgstr ""
52855
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
52860 #, fuzzy, c-format
52861 msgid "Statistic 1: "
52862 msgstr "Statistikk "
52863
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
52865 #, c-format
52866 msgid "Statistic 2 done on: "
52867 msgstr ""
52868
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
52873 #, fuzzy, c-format
52874 msgid "Statistic 2: "
52875 msgstr "Statistikk "
52876
52877 #. OPTGROUP
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
52880 #, c-format
52881 msgid "Statistical"
52882 msgstr "Statistisk"
52883
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
52885 #, fuzzy, c-format
52886 msgid "Statistical patron:"
52887 msgstr "Statistisk"
52888
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
52891 #, c-format
52892 msgid "Statistics"
52893 msgstr "Statistikk"
52894
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
52896 #, fuzzy, c-format
52897 msgid "Statistics date and time"
52898 msgstr "Statistikkvegvisarar"
52899
52900 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
52902 #, fuzzy, c-format
52903 msgid "Statistics for %s"
52904 msgstr "Statistikkvegvisarar"
52905
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
52908 #, c-format
52909 msgid "Statistics wizards"
52910 msgstr "Statistikkvegvisarar"
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
52947 #, c-format
52948 msgid "Status"
52949 msgstr "Status"
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
52952 #, fuzzy, c-format
52953 msgid "Status "
52954 msgstr "Status "
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
52957 #, fuzzy, c-format
52958 msgid "Status changed"
52959 msgstr "Sist oppdatert: "
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
52972 #, fuzzy, c-format
52973 msgid "Status:"
52974 msgstr "Status"
52975
52976 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
52977 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
52978 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
52979 #. %4$s:  END 
52980 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
52981 #. %6$s:  END 
52982 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
52983 #. %8$s:  END 
52984 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
52985 #. %10$s:  END 
52986 #. %11$s:  END 
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
52988 #, c-format
52989 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
52990 msgstr ""
52991
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
52994 #, fuzzy, c-format
52995 msgid "Std. Number"
52996 msgstr "Nummer"
52997
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
52999 #, c-format
53000 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
53001 msgstr ""
53002
53003 #. %1$s:  IF (usecache) 
53004 #. %2$s:  END 
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
53006 #, fuzzy, c-format
53007 msgid ""
53008 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
53009 "report visibility "
53010 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
53011
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
53013 #, fuzzy, c-format
53014 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
53015 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
53016
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
53018 #, fuzzy, c-format
53019 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
53020 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
53023 #, fuzzy, c-format
53024 msgid "Step 2: Choose the area "
53025 msgstr "Steg 2: Område "
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
53028 #, fuzzy, c-format
53029 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
53030 msgstr "Steg 3: Kolonner"
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
53033 #, fuzzy, c-format
53034 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
53035 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
53038 #, fuzzy, c-format
53039 msgid "Step 3: Choose a column "
53040 msgstr "Steg 3: Kolonner "
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
53043 #, c-format
53044 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
53045 msgstr ""
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
53048 #, fuzzy, c-format
53049 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
53050 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
53051
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
53053 #, fuzzy, c-format
53054 msgid "Step 4: Specify a value "
53055 msgstr "Steg 4: Verdiar "
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
53058 #, fuzzy, c-format
53059 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
53060 msgstr "Skrivaroppsett"
53061
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
53063 #, c-format
53064 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
53065 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
53068 #, fuzzy, c-format
53069 msgid "Step 5: Confirm definition"
53070 msgstr "Skrivaroppsett"
53071
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53073 #, fuzzy, c-format
53074 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53075 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
53076
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
53078 #, c-format
53079 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53080 msgstr ""
53081
53082 #. For the first occurrence,
53083 #. %1$s:  numberpending | html 
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53087 #, c-format
53088 msgid "Still %s servers to search"
53089 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53095 #, fuzzy, c-format
53096 msgid "Stock rotation"
53097 msgstr "Plassering"
53098
53099 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53101 #, fuzzy, c-format
53102 msgid "Stock rotation details for %s"
53103 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
53104
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53106 #, c-format
53107 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53108 msgstr ""
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53112 #, fuzzy, c-format
53113 msgid "Stopped"
53114 msgstr "paper"
53115
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53120 #, fuzzy, c-format
53121 msgid "Street number"
53122 msgstr "Gatenummer: "
53123
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53127 #, fuzzy, c-format
53128 msgid "Street type"
53129 msgstr "Gatetype: "
53130
53131 #. SCRIPT
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53133 msgid "Strikethrough"
53134 msgstr ""
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53138 #, fuzzy, c-format
53139 msgid "String"
53140 msgstr "Vår"
53141
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53143 #, fuzzy, c-format
53144 msgid "Student count"
53145 msgstr "Sum"
53146
53147 #. SCRIPT
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53149 msgid "Style"
53150 msgstr ""
53151
53152 #. SCRIPT
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53154 #, fuzzy
53155 msgid "Su"
53156 msgstr "Sundag"
53157
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53159 #, fuzzy, c-format
53160 msgid "Sub classification"
53161 msgstr "Klassifikasjon"
53162
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53164 #, fuzzy, c-format
53165 msgid "Sub total "
53166 msgstr "Delsum "
53167
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53174 #, c-format
53175 msgid "Subfield"
53176 msgstr "Delfelt"
53177
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53180 #, c-format
53181 msgid "Subfield code:"
53182 msgstr "Delfeltkode"
53183
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53185 #, fuzzy, c-format
53186 msgid "Subfield code: "
53187 msgstr "Delfeltkode "
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53190 #, fuzzy, c-format
53191 msgid "Subfield separator: "
53192 msgstr "Delfelt: "
53193
53194 #. SCRIPT
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53196 #, fuzzy
53197 msgid "Subfield ‡"
53198 msgstr "Delfelt"
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53201 #, c-format
53202 msgid "Subfield:"
53203 msgstr "Delfelt:"
53204
53205 #. %1$s:  tagsubfield | html 
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53207 #, c-format
53208 msgid "Subfield: %s"
53209 msgstr "Delfelt: %s"
53210
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53212 #, c-format
53213 msgid "Subfields"
53214 msgstr "Delfelt"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53225 #, fuzzy, c-format
53226 msgid "Subfields: "
53227 msgstr "Delfelt: "
53228
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53230 #, fuzzy, c-format
53231 msgid "Subgroup"
53232 msgstr "Grupper etter"
53233
53234 #. INPUT type=text name=subgroup
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53236 #, fuzzy
53237 msgid "Subgroup code"
53238 msgstr "Grupper etter"
53239
53240 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53242 #, fuzzy
53243 msgid "Subgroup name"
53244 msgstr "Grupper etter"
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53247 #, fuzzy, c-format
53248 msgid "Subgroup:"
53249 msgstr "Grupper etter"
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53257 #, c-format
53258 msgid "Subject"
53259 msgstr "Emne"
53260
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53267 #, fuzzy, c-format
53268 msgid "Subject heading: "
53269 msgstr "Emneinnførsel: "
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53272 #, fuzzy, c-format
53273 msgid "Subject line:"
53274 msgstr "Emne:"
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53278 #, fuzzy, c-format
53279 msgid "Subject phrase"
53280 msgstr "Emne (frase)"
53281
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53284 #, fuzzy, c-format
53285 msgid "Subject sub-division: "
53286 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
53287
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53289 #, c-format
53290 msgid "Subject(s)"
53291 msgstr "Emne"
53292
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53294 #, fuzzy, c-format
53295 msgid "Subject:"
53296 msgstr "Emne:"
53297
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53299 #, fuzzy, c-format
53300 msgid "Subject: "
53301 msgstr "Emne:"
53302
53303 #. For the first occurrence,
53304 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53307 #, fuzzy, c-format
53308 msgid "Subject: %s "
53309 msgstr "Emne:"
53310
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53313 #, c-format
53314 msgid "Subjects:"
53315 msgstr "Emne:"
53316
53317 #. INPUT type=submit
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53432 #, c-format
53433 msgid "Submit"
53434 msgstr "Send"
53435
53436 #. INPUT type=submit
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
53438 #, fuzzy
53439 msgid "Submit your suggestion"
53440 msgstr "Frå eit forslag"
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
53443 #, fuzzy, c-format
53444 msgid "Submitting comment "
53445 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
53446
53447 #. SCRIPT
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53449 #, fuzzy
53450 msgid "Subscript"
53451 msgstr "Abonnement"
53452
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
53456 #, fuzzy, c-format
53457 msgid "Subscription"
53458 msgstr "Abonnement"
53459
53460 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
53462 #, c-format
53463 msgid "Subscription #%s"
53464 msgstr "Abonnement #%s"
53465
53466 #. %1$s:  loopro.object | html 
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
53468 #, fuzzy, c-format
53469 msgid "Subscription %s "
53470 msgstr "Abonnement #%s"
53471
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53473 #, fuzzy, c-format
53474 msgid "Subscription ID"
53475 msgstr "Abonnementsnummer: "
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53478 #, fuzzy, c-format
53479 msgid "Subscription ID: "
53480 msgstr "Abonnementsnummer: "
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53483 #, fuzzy, c-format
53484 msgid "Subscription batch edit"
53485 msgstr "Startdato for abonnement"
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53488 #, fuzzy, c-format
53489 msgid "Subscription begin"
53490 msgstr "Abonnement:"
53491
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
53493 #, fuzzy, c-format
53494 msgid "Subscription callnumber"
53495 msgstr "Abonnementsnummer"
53496
53497 #. %1$s:  END 
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53499 #, fuzzy, c-format
53500 msgid "Subscription closed %s "
53501 msgstr "Abonnement på %s "
53502
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53506 #, c-format
53507 msgid "Subscription details"
53508 msgstr "Abonnementsinformasjon"
53509
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53511 #, fuzzy, c-format
53512 msgid "Subscription end"
53513 msgstr "Abonnement:"
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53516 #, fuzzy, c-format
53517 msgid "Subscription end date"
53518 msgstr "Sluttdato for abonnement"
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53521 #, fuzzy, c-format
53522 msgid "Subscription end date:"
53523 msgstr "Sluttdato for abonnement"
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53526 #, fuzzy, c-format
53527 msgid "Subscription expired"
53528 msgstr "Abonnementet er gått ut"
53529
53530 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53531 #. %2$s:  IF closed 
53532 #. %3$s:  END 
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53534 #, fuzzy, c-format
53535 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53536 msgstr "Abonnement på %s"
53537
53538 #. SCRIPT
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53540 #, fuzzy
53541 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53542 msgstr "Sluttdato for abonnement"
53543
53544 #. %1$s:  title | html 
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "Subscription history for %s"
53548 msgstr "Abonnementshistorikk"
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53553 #, fuzzy, c-format
53554 msgid "Subscription length:"
53555 msgstr "Abonnementslengd:"
53556
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53558 #, fuzzy, c-format
53559 msgid "Subscription not found."
53560 msgstr "Abonnementsnummer"
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53563 #, fuzzy, c-format
53564 msgid "Subscription num."
53565 msgstr "Abonnementsnummer"
53566
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53568 #, fuzzy, c-format
53569 msgid "Subscription number: "
53570 msgstr "Abonnementsnummer"
53571
53572 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
53574 #, c-format
53575 msgid "Subscription renewal for %s"
53576 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
53577
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
53579 #, fuzzy, c-format
53580 msgid "Subscription renewed."
53581 msgstr "Abonnementet er fornya. "
53582
53583 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53585 #, fuzzy, c-format
53586 msgid "Subscription routing lists for %s"
53587 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53590 #, fuzzy, c-format
53591 msgid "Subscription start date"
53592 msgstr "Startdato for abonnement"
53593
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53595 #, fuzzy, c-format
53596 msgid "Subscription start date:"
53597 msgstr "Startdato for abonnement"
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53600 #, fuzzy, c-format
53601 msgid "Subscription summaries"
53602 msgstr "Oppsummering"
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53605 #, c-format
53606 msgid "Subscription summary"
53607 msgstr "Oversikt over abonnementet"
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53610 #, fuzzy, c-format
53611 msgid "Subscription title"
53612 msgstr "Abonnementsinformasjon"
53613
53614 #. %1$s:  enddate | html 
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53616 #, fuzzy, c-format
53617 msgid "Subscription will expire %s. "
53618 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
53619
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53621 #, fuzzy, c-format
53622 msgid "Subscription:"
53623 msgstr "Abonnement"
53624
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
53626 #, c-format
53627 msgid "Subscriptions"
53628 msgstr "Abonnement"
53629
53630 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53632 #, fuzzy, c-format
53633 msgid "Subscriptions (%s)"
53634 msgstr "Abonnement"
53635
53636 #. SPAN
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53639 #, fuzzy, c-format
53640 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53641 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
53642
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53644 #, fuzzy, c-format
53645 msgid "Subscriptions renewed."
53646 msgstr "Abonnementet er fornya. "
53647
53648 #. SCRIPT
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53650 #, fuzzy
53651 msgid "Substitute"
53652 msgstr "Abonnementsinformasjon"
53653
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53657 #, fuzzy, c-format
53658 msgid "Substitutions"
53659 msgstr "Abonnementsinformasjon"
53660
53661 #. SCRIPT
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53663 #, fuzzy
53664 msgid "Subtitle"
53665 msgstr "Delsum "
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53668 #, fuzzy, c-format
53669 msgid "Subtotal"
53670 msgstr "Delsum "
53671
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53673 #, fuzzy, c-format
53674 msgid "Subtotal "
53675 msgstr "Delsum "
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53678 #, fuzzy, c-format
53679 msgid "Subtotal for"
53680 msgstr "Delsum "
53681
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
53683 #, fuzzy, c-format
53684 msgid "Subtype limits"
53685 msgstr "Nærare avgrensingar:"
53686
53687 #. SCRIPT
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53689 #, fuzzy
53690 msgid "Success."
53691 msgstr "Vellukka"
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
53694 #, c-format
53695 msgid "Success: Import reversed"
53696 msgstr ""
53697
53698 #. SCRIPT
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53700 #, fuzzy
53701 msgid "Successfully saved configuration"
53702 msgstr "Skrivaroppsett"
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
53706 #, c-format
53707 msgid "Suggested by"
53708 msgstr "Føreslege av"
53709
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
53711 #, fuzzy, c-format
53712 msgid "Suggested by - on"
53713 msgstr "Føreslege av "
53714
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
53716 #, fuzzy, c-format
53717 msgid "Suggested by:"
53718 msgstr "Føreslege av"
53719
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53723 #, fuzzy, c-format
53724 msgid "Suggested by: "
53725 msgstr "Føreslege av "
53726
53727 #. For the first occurrence,
53728 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
53729 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
53730 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
53731 #. %4$s:  END 
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53734 #, fuzzy, c-format
53735 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53736 msgstr "Føreslege av"
53737
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
53739 #, fuzzy, c-format
53740 msgid "Suggested date from:"
53741 msgstr "Føreslege"
53742
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
53745 #, fuzzy, c-format
53746 msgid "Suggested on"
53747 msgstr "Føreslege av"
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
53750 #, fuzzy, c-format
53751 msgid "Suggestible"
53752 msgstr "Forslag"
53753
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
53759 #, fuzzy, c-format
53760 msgid "Suggestion"
53761 msgstr "Forslag"
53762
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53764 #, fuzzy, c-format
53765 msgid "Suggestion declined"
53766 msgstr "Forslag"
53767
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
53769 #, fuzzy, c-format
53770 msgid "Suggestion details"
53771 msgstr "Abonnementsinformasjon"
53772
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
53774 #, fuzzy, c-format
53775 msgid "Suggestion information"
53776 msgstr "Abonnementsinformasjon"
53777
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
53780 #, fuzzy, c-format
53781 msgid "Suggestion management"
53782 msgstr "Handsaming av forslag"
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
53793 #, fuzzy, c-format
53794 msgid "Suggestions"
53795 msgstr "Forslag"
53796
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
53799 #, fuzzy, c-format
53800 msgid "Suggestions management"
53801 msgstr "Handsaming av forslag"
53802
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
53804 #, fuzzy, c-format
53805 msgid "Suggestions pending approval"
53806 msgstr "Forslagssøk:"
53807
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
53809 #, fuzzy, c-format
53810 msgid "Suggestions search:"
53811 msgstr "Forslagssøk:"
53812
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
53815 #, fuzzy, c-format
53816 msgid "Sum"
53817 msgstr "Sundag"
53818
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
53838 #, fuzzy, c-format
53839 msgid "Summary"
53840 msgstr "Oppslag"
53841
53842 #. %1$s:  patron.firstname | html 
53843 #. %2$s:  patron.surname | html 
53844 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
53846 #, c-format
53847 msgid "Summary for %s %s (%s)"
53848 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
53849
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
53851 #, fuzzy, c-format
53852 msgid "Summary search"
53853 msgstr "Start søk"
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
53857 #, fuzzy, c-format
53858 msgid "Summary: "
53859 msgstr "Samandrag: "
53860
53861 #. SCRIPT
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53863 msgid "Summer"
53864 msgstr "Sommar"
53865
53866 #. SCRIPT
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53868 #, fuzzy
53869 msgid "Sun"
53870 msgstr "Sundag"
53871
53872 #. For the first occurrence,
53873 #. SCRIPT
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
53880 #, c-format
53881 msgid "Sunday"
53882 msgstr "Sundag"
53883
53884 #. SCRIPT
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53886 #, fuzzy
53887 msgid "Sundays"
53888 msgstr "Sundag"
53889
53890 #. SCRIPT
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53892 #, fuzzy
53893 msgid "Superscript"
53894 msgstr "Abonnement"
53895
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
53897 #, fuzzy, c-format
53898 msgid "Supplemental issue "
53899 msgstr "Supplementshefte %S "
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
53902 #, fuzzy, c-format
53903 msgid "Supplier metadata"
53904 msgstr "Lagra rapportar"
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
53907 #, fuzzy, c-format
53908 msgid "Supplier report"
53909 msgstr "Lagra rapportar"
53910
53911 #. BUTTON
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
53913 msgid "Supported keyboard shortcuts"
53914 msgstr ""
53915
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
53921 #, c-format
53922 msgid "Surname"
53923 msgstr "Etternamn"
53924
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
53930 #, fuzzy, c-format
53931 msgid "Surname: "
53932 msgstr "Etternamn: "
53933
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
53935 #, c-format
53936 msgid "Surveys"
53937 msgstr "Kartleggingar"
53938
53939 #. SCRIPT
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53941 msgid "Suspend"
53942 msgstr ""
53943
53944 #. INPUT type=submit
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
53947 msgid "Suspend all holds"
53948 msgstr ""
53949
53950 #. SCRIPT
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53952 #, fuzzy
53953 msgid "Suspend hold on"
53954 msgstr "Flytt opp"
53955
53956 #. SCRIPT
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53958 #, fuzzy
53959 msgid "Suspend until:"
53960 msgstr "Flytt opp"
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
53964 #, c-format
53965 msgid "Suspend?"
53966 msgstr ""
53967
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
53970 #, fuzzy, c-format
53971 msgid "Suspension charging interval"
53972 msgstr "Gebyrintervall"
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
53976 #, c-format
53977 msgid "Suspension in days (day)"
53978 msgstr ""
53979
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
53981 #, c-format
53982 msgid "Svenska (Swedish)"
53983 msgstr "Svensk"
53984
53985 #. A
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
53987 #, fuzzy
53988 msgid "Switch languages"
53989 msgstr "Språk"
53990
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
53992 #, fuzzy, c-format
53993 msgid "Switch to advanced editor"
53994 msgstr "Avansert søk"
53995
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
53997 #, c-format
53998 msgid "Switch to basic editor"
53999 msgstr ""
54000
54001 #. SCRIPT
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54003 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
54004 msgstr ""
54005
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
54008 #, fuzzy, c-format
54009 msgid "Switching to dom indexing"
54010 msgstr "Avansert søk"
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
54013 #, fuzzy, c-format
54014 msgid "Symbol"
54015 msgstr "Symbol"
54016
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
54018 #, fuzzy, c-format
54019 msgid "Symbol: "
54020 msgstr "Symbol: "
54021
54022 #. SCRIPT
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54024 #, fuzzy
54025 msgid "Symbols"
54026 msgstr "Symbol"
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
54029 #, fuzzy, c-format
54030 msgid "Synchronize"
54031 msgstr "Val"
54032
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54034 #, c-format
54035 msgid "Syntax"
54036 msgstr "Syntaks"
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
54039 #, c-format
54040 msgid "Syntax (z3950 can send"
54041 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
54042
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
54045 #, c-format
54046 msgid "System"
54047 msgstr ""
54048
54049 #. SCRIPT
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54051 #, fuzzy
54052 msgid "System Font"
54053 msgstr "Eksemplartelling"
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54056 #, c-format
54057 msgid "System Preferences"
54058 msgstr "Systeminnstillingar"
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
54061 #, fuzzy, c-format
54062 msgid "System information"
54063 msgstr "Eksemplarinformasjon"
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
54066 #, fuzzy, c-format
54067 msgid "System permissions"
54068 msgstr "Oppgje rettar"
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54071 #, c-format
54072 msgid ""
54073 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54074 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
54075 "feature works correctly."
54076 msgstr ""
54077
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54079 #, c-format
54080 msgid ""
54081 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54082 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54083 "works correctly."
54084 msgstr ""
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54087 #, c-format
54088 msgid ""
54089 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54090 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54091 msgstr ""
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54094 #, c-format
54095 msgid ""
54096 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54097 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54098 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54099 msgstr ""
54100
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54102 #, c-format
54103 msgid ""
54104 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54105 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54106 "works correctly."
54107 msgstr ""
54108
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54110 #, c-format
54111 msgid ""
54112 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54113 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54114 "disabled. "
54115 msgstr ""
54116
54117 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54119 #, c-format
54120 msgid ""
54121 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54122 "the items database table: %s "
54123 msgstr ""
54124
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54126 #, c-format
54127 msgid "System preference search:"
54128 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
54129
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54135 #, c-format
54136 msgid "System preferences"
54137 msgstr "Systeminnstillingar"
54138
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54140 #, c-format
54141 msgid ""
54142 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54143 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54144 "Tutunsatar)"
54145 msgstr ""
54146
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54167 #, c-format
54168 msgid "TOTAL"
54169 msgstr "TOTAL"
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54172 #, fuzzy, c-format
54173 msgid "Tab separated text"
54174 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
54175
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54177 #, fuzzy, c-format
54178 msgid "Tab separated text (.csv)"
54179 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
54182 #, c-format
54183 msgid "Tab:"
54184 msgstr "Tabulator:"
54185
54186 #. %1$s:  subfield.tab | html 
54187 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
54188 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
54189 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
54190 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
54191 #. %6$s:  END 
54192 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
54193 #. %8$s:  END 
54194 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
54195 #. %10$s:  END 
54196 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
54197 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
54198 #. %13$s:  END 
54199 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
54200 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
54201 #. %16$s:  END 
54202 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
54203 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
54204 #. %19$s:  END 
54205 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
54206 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
54207 #. %22$s:  END 
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54209 #, c-format
54210 msgid ""
54211 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54212 "%s%s%s, %s%s "
54213 msgstr ""
54214
54215 #. SCRIPT
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54217 #, fuzzy
54218 msgid "Table"
54219 msgstr "Fable"
54220
54221 #. SCRIPT
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54223 #, fuzzy
54224 msgid "Table of Contents"
54225 msgstr "Innhald"
54226
54227 #. SCRIPT
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54229 #, fuzzy
54230 msgid "Table properties"
54231 msgstr "Variabelval:"
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54234 #, c-format
54235 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54236 msgstr ""
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54239 #, c-format
54240 msgid "Tabs in use"
54241 msgstr "Faner i bruk"
54242
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54244 #, fuzzy, c-format
54245 msgid "Tabular"
54246 msgstr "Tabellform:"
54247
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54250 #, fuzzy, c-format
54251 msgid "Tabulation (\\t)"
54252 msgstr "Omsetjing"
54253
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54260 #, fuzzy, c-format
54261 msgid "Tag"
54262 msgstr "Felt"
54263
54264 #. SCRIPT
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54266 msgid "Tag "
54267 msgstr ""
54268
54269 #. For the first occurrence,
54270 #. %1$s:  tagfield | html 
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54273 #, fuzzy, c-format
54274 msgid "Tag %s Subfield structure"
54275 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
54276
54277 #. For the first occurrence,
54278 #. %1$s:  tagfield | html 
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54281 #, fuzzy, c-format
54282 msgid "Tag %s subfield structure"
54283 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
54284
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54286 #, fuzzy, c-format
54287 msgid "Tag deleted"
54288 msgstr "Felt sletta"
54289
54290 #. A
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54299 #, fuzzy, c-format
54300 msgid "Tag editor"
54301 msgstr ", eller"
54302
54303 #. SCRIPT
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54305 #, fuzzy
54306 msgid "Tag has no subfields"
54307 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54310 #, fuzzy, c-format
54311 msgid "Tag moderation"
54312 msgstr "Endra plassering"
54313
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54315 #, fuzzy, c-format
54316 msgid "Tag:"
54317 msgstr "Felt: "
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54332 #, fuzzy, c-format
54333 msgid "Tag: "
54334 msgstr "Felt: "
54335
54336 #. %1$s:  searchfield | html 
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54338 #, c-format
54339 msgid "Tag: %s"
54340 msgstr "Felt: %s"
54341
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54343 #, fuzzy, c-format
54344 msgid "Tagged with:"
54345 msgstr "Sidebreidd:"
54346
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54350 #, c-format
54351 msgid "Tags"
54352 msgstr "Taggar"
54353
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54355 #, c-format
54356 msgid "Tags pending approval"
54357 msgstr ""
54358
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54360 #, fuzzy, c-format
54361 msgid "Tags:"
54362 msgstr "Taggar"
54363
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54365 #, c-format
54366 msgid "Talking Tech, Global"
54367 msgstr ""
54368
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54370 #, fuzzy, c-format
54371 msgid "Tamil, France"
54372 msgstr "Paris (France)"
54373
54374 #. For the first occurrence,
54375 #. SCRIPT
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54378 #, fuzzy, c-format
54379 msgid "Target"
54380 msgstr "Tenar"
54381
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54385 #, c-format
54386 msgid "Target (database) record check field"
54387 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
54388
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
54393 #, fuzzy, c-format
54394 msgid "Task scheduler"
54395 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
54396
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54398 #, fuzzy, c-format
54399 msgid "Tax number registered:"
54400 msgstr "Registrert moms:"
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54403 #, fuzzy, c-format
54404 msgid "Tax number registered: "
54405 msgstr "Registrert moms: "
54406
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54411 #, fuzzy, c-format
54412 msgid "Tax rate: "
54413 msgstr "Traite "
54414
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
54416 #, c-format
54417 msgid "Technical reports"
54418 msgstr "Tekniske rapportar"
54419
54420 #. For the first occurrence,
54421 #. SCRIPT
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
54425 #, fuzzy, c-format
54426 msgid "Template"
54427 msgstr "Malar"
54428
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
54431 #, fuzzy, c-format
54432 msgid "Template ID"
54433 msgstr "Mal ID: %s"
54434
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
54437 #, fuzzy, c-format
54438 msgid "Template ID:"
54439 msgstr "Mal ID: %s"
54440
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
54443 #, fuzzy, c-format
54444 msgid "Template code:"
54445 msgstr "Malkode:"
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
54449 #, fuzzy, c-format
54450 msgid "Template description:"
54451 msgstr "Malbeskriving:"
54452
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
54455 #, fuzzy, c-format
54456 msgid "Template name"
54457 msgstr "Malnamn:"
54458
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
54463 #, fuzzy, c-format
54464 msgid "Template name:"
54465 msgstr "Malnamn:"
54466
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
54468 #, fuzzy, c-format
54469 msgid "Template: "
54470 msgstr "Malar"
54471
54472 #. For the first occurrence,
54473 #. SCRIPT
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
54477 #, fuzzy, c-format
54478 msgid "Templates"
54479 msgstr "Malar"
54480
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54482 #, c-format
54483 msgid "Temporary"
54484 msgstr ""
54485
54486 #. For the first occurrence,
54487 #. SCRIPT
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54491 #, fuzzy
54492 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54493 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
54494
54495 #. A
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54500 #, c-format
54501 msgid "Term"
54502 msgstr "Term"
54503
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
54505 #, c-format
54506 msgid "Term/Phrase"
54507 msgstr "Term/frase"
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54511 #, fuzzy, c-format
54512 msgid "Term:"
54513 msgstr "Term"
54514
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54516 #, fuzzy, c-format
54517 msgid "Term: "
54518 msgstr "Term "
54519
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
54521 #, fuzzy, c-format
54522 msgid "Terms summary"
54523 msgstr "Oversikt over taggar"
54524
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
54526 #, c-format
54527 msgid ""
54528 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54529 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54530 "Summer, Winter, Fall)."
54531 msgstr ""
54532
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54536 #, c-format
54537 msgid "Test"
54538 msgstr "Test"
54539
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54541 #, fuzzy, c-format
54542 msgid "Test pattern"
54543 msgstr "Forny lånar"
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54547 #, fuzzy, c-format
54548 msgid "Test prediction pattern"
54549 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
54550
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54552 #, c-format
54553 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54554 msgstr ""
54555
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54557 #, c-format
54558 msgid "Test the regular expressions:"
54559 msgstr ""
54560
54561 #. SCRIPT
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
54563 #, fuzzy
54564 msgid "Testing..."
54565 msgstr "Sorterer ..."
54566
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54568 #, fuzzy, c-format
54569 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54570 msgstr "Tetum"
54571
54572 #. For the first occurrence,
54573 #. SCRIPT
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54579 #, c-format
54580 msgid "Text"
54581 msgstr "Tekst"
54582
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54584 #, fuzzy, c-format
54585 msgid "Text (TSV)"
54586 msgstr "Tekst "
54587
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54591 #, c-format
54592 msgid "Text alignment: "
54593 msgstr ""
54594
54595 #. SCRIPT
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54597 #, fuzzy
54598 msgid "Text color"
54599 msgstr "Tekst "
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54602 #, fuzzy, c-format
54603 msgid "Text fields"
54604 msgstr "Datafelt"
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54608 #, fuzzy, c-format
54609 msgid "Text for OPAC: "
54610 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
54611
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54614 #, fuzzy, c-format
54615 msgid "Text for librarian: "
54616 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
54617
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54619 #, fuzzy, c-format
54620 msgid "Text for librarians: "
54621 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
54622
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54624 #, fuzzy, c-format
54625 msgid "Text for opac: "
54626 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54629 #, fuzzy, c-format
54630 msgid "Text justification: "
54631 msgstr "Avbryt melding "
54632
54633 #. SCRIPT
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54635 #, fuzzy
54636 msgid "Text to display"
54637 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
54638
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54642 #, fuzzy, c-format
54643 msgid "Text: "
54644 msgstr "Tekst "
54645
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54648 #, c-format
54649 msgid "Textarea"
54650 msgstr "Tekstområde"
54651
54652 #. SCRIPT
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54654 msgid "Th"
54655 msgstr ""
54656
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
54658 #, c-format
54659 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54660 msgstr ""
54661
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
54683 #, c-format
54684 msgid "The "
54685 msgstr ""
54686
54687 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
54689 #, fuzzy, c-format
54690 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54691 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
54692
54693 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
54694 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
54695 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
54696 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
54698 #, c-format
54699 msgid ""
54700 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54701 "incorrectly defined as %s. "
54702 msgstr ""
54703
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54705 #, c-format
54706 msgid ""
54707 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
54708 "Falling back to legacy facet calculation. "
54709 msgstr ""
54710
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
54712 #, c-format
54713 msgid ""
54714 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54715 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54716 msgstr ""
54717
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54719 #, c-format
54720 msgid ""
54721 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54722 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54723 msgstr ""
54724
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
54728 #, c-format
54729 msgid ""
54730 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54731 "for statistical purposes"
54732 msgstr ""
54733 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
54734 "for statistikk."
54735
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54737 #, c-format
54738 msgid ""
54739 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54740 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54741 msgstr ""
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54744 #, c-format
54745 msgid ""
54746 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54747 "private."
54748 msgstr ""
54749
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
54751 #, c-format
54752 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54753 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
54754
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
54756 #, fuzzy, c-format
54757 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54758 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
54759
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
54761 #, c-format
54762 msgid ""
54763 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54764 "xml. You must define this block before use. "
54765 msgstr ""
54766
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
54768 #, c-format
54769 msgid ""
54770 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54771 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54772 msgstr ""
54773
54774 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
54776 #, c-format
54777 msgid ""
54778 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54779 "defined on the system. "
54780 msgstr ""
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54783 #, c-format
54784 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54785 msgstr ""
54786
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54788 #, c-format
54789 msgid ""
54790 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54791 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54792 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54793 "remove this message by disabling the system preference "
54794 msgstr ""
54795
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
54797 #, c-format
54798 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
54799 msgstr ""
54800
54801 #. SCRIPT
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54803 msgid ""
54804 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
54805 "required mailto: _(prefix?"
54806 msgstr ""
54807
54808 #. SCRIPT
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54810 msgid ""
54811 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
54812 "required http:\\/\\/ prefix?"
54813 msgstr ""
54814
54815 #. SCRIPT
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
54817 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
54818 msgstr ""
54819
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
54821 #, fuzzy, c-format
54822 msgid "The alternative email is invalid."
54823 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
54824
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
54827 #, c-format
54828 msgid ""
54829 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
54830 msgstr ""
54831
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
54834 #, c-format
54835 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
54836 msgstr ""
54837
54838 #. %1$s:  errauthid | html 
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
54840 #, c-format
54841 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
54842 msgstr ""
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
54846 #, fuzzy, c-format
54847 msgid "The authorized value category ("
54848 msgstr "Godkjend verdikategori:"
54849
54850 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
54852 #, c-format
54853 msgid ""
54854 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
54855 "will have barcodes generated upon save to database"
54856 msgstr ""
54857
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
54859 #, c-format
54860 msgid ""
54861 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
54862 "try again with an alternative target. "
54863 msgstr ""
54864
54865 #. %1$s:  Barcode | html 
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
54867 #, fuzzy, c-format
54868 msgid "The barcode %s was not found."
54869 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
54870
54871 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
54873 #, fuzzy, c-format
54874 msgid "The barcode was not found %s."
54875 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
54876
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
54878 #, fuzzy, c-format
54879 msgid "The barcode was not found: "
54880 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
54885 #, c-format
54886 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
54887 msgstr ""
54888
54889 #. SCRIPT
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54891 #, fuzzy
54892 msgid "The beginning date is missing or invalid."
54893 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
54894
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
54896 #, c-format
54897 msgid ""
54898 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
54899 "a MARC subfield,"
54900 msgstr ""
54901 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
54902 "eit MARC-delfelt."
54903
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
54905 #, c-format
54906 msgid ""
54907 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
54908 "it, you are about to check it out"
54909 msgstr ""
54910
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
54912 #, c-format
54913 msgid ""
54914 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
54915 "have one. Please fix this then try again."
54916 msgstr ""
54917
54918 #. A
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
54920 msgid "The budget is locked"
54921 msgstr ""
54922
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
54924 #, fuzzy, c-format
54925 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
54926 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
54927
54928 #. %1$s:  email_add | html 
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
54930 #, c-format
54931 msgid "The cart was sent to: %s"
54932 msgstr "Korga vart send til: %s"
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
54936 #, c-format
54937 msgid "The change to give is "
54938 msgstr ""
54939
54940 #. SCRIPT
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
54942 msgid "The change will be applied immediately."
54943 msgstr ""
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
54947 #, c-format
54948 msgid ""
54949 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
54950 msgstr ""
54951
54952 #. SCRIPT
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54954 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
54955 msgstr ""
54956
54957 #. SCRIPT
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54959 msgid "The conditional field should be filled."
54960 msgstr ""
54961
54962 #. SCRIPT
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54964 msgid "The conditional regular expression should be filled."
54965 msgstr ""
54966
54967 #. SCRIPT
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54969 msgid "The conditional value should be filled."
54970 msgstr ""
54971
54972 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
54974 #, c-format
54975 msgid ""
54976 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
54977 "non-writable directory (%s). "
54978 msgstr ""
54979
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
54981 #, fuzzy, c-format
54982 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
54983 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
54986 #, c-format
54987 msgid ""
54988 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
54989 "the mappings in the mappings.yaml file."
54990 msgstr ""
54991
54992 #. %1$s:  image_limit | html 
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
54994 #, c-format
54995 msgid ""
54996 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
54997 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
54998 "space. "
54999 msgstr ""
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
55002 #, c-format
55003 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
55004 msgstr ""
55005
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
55007 #, c-format
55008 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
55009 msgstr ""
55010
55011 #. %1$s:  card_element | html 
55012 #. %2$s:  element_id | html 
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
55014 #, c-format
55015 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
55016 msgstr ""
55017
55018 #. %1$s:  image_ids | html 
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
55020 #, c-format
55021 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
55022 msgstr ""
55023
55024 #. %1$s:  card_element | html 
55025 #. %2$s:  element_id | html 
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
55027 #, c-format
55028 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
55029 msgstr ""
55030
55031 #. SCRIPT
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55033 msgid "The destination should be filled."
55034 msgstr ""
55035
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
55037 #, c-format
55038 msgid ""
55039 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
55040 "quotes and invoices are downloaded."
55041 msgstr ""
55042
55043 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
55045 #, fuzzy, c-format
55046 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
55047 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
55048
55049 #. SCRIPT
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55051 #, fuzzy
55052 msgid "The ending date is missing or invalid."
55053 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
55054
55055 #. SCRIPT
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
55057 #, fuzzy
55058 msgid "The entered passwords do not match"
55059 msgstr "Passordet er for kort."
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
55062 #, c-format
55063 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
55064 msgstr ""
55065
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
55067 #, fuzzy, c-format
55068 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
55069 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
55070
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
55072 #, fuzzy, c-format
55073 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
55074 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
55075
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
55077 #, fuzzy, c-format
55078 msgid "The field has been deleted"
55079 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
55080
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55082 #, fuzzy, c-format
55083 msgid "The field has been inserted"
55084 msgstr "Ingen postar er lagra"
55085
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55087 #, fuzzy, c-format
55088 msgid "The field has been updated"
55089 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
55090
55091 #. SCRIPT
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55093 msgid ""
55094 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55095 "Therefore, you cannot add it."
55096 msgstr ""
55097
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55099 #, fuzzy, c-format
55100 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55101 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55104 #, c-format
55105 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55106 msgstr ""
55107
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55109 #, c-format
55110 msgid ""
55111 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55112 msgstr ""
55113
55114 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
55115 #. %2$s:  IF result.success 
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55117 #, c-format
55118 msgid ""
55119 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55120 "displayed below: %s %s "
55121 msgstr ""
55122
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55124 #, c-format
55125 msgid ""
55126 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55127 "are supplying in the import file."
55128 msgstr ""
55129
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55131 #, fuzzy, c-format
55132 msgid ""
55133 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55134 "less than the third for the "
55135 msgstr ""
55136 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
55137 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55141 #, fuzzy, c-format
55142 msgid "The following barcodes were found: "
55143 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
55144
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55146 #, fuzzy, c-format
55147 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55148 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
55149
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55151 #, c-format
55152 msgid "The following error was encountered:"
55153 msgstr ""
55154
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55156 #, fuzzy, c-format
55157 msgid "The following errors have occurred:"
55158 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
55159
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55161 #, fuzzy, c-format
55162 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55163 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
55164
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
55166 #, fuzzy, c-format
55167 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55168 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
55169
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55171 #, c-format
55172 msgid ""
55173 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55174 "them in."
55175 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
55176
55177 #. For the first occurrence,
55178 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55179 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55185 #, fuzzy, c-format
55186 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55187 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
55188
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55190 #, fuzzy, c-format
55191 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55192 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
55193
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55196 #, fuzzy, c-format
55197 msgid "The following itemnumbers were found: "
55198 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
55199
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55201 #, fuzzy, c-format
55202 msgid "The following items were added or updated:"
55203 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
55204
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55206 #, fuzzy, c-format
55207 msgid "The following items were modified:"
55208 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
55209
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55211 #, c-format
55212 msgid ""
55213 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55214 "shouldn't. "
55215 msgstr ""
55216
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55218 #, fuzzy, c-format
55219 msgid "The following records could not be deleted:"
55220 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
55221
55222 #. SCRIPT
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55224 #, fuzzy
55225 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55226 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
55227
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55229 #, c-format
55230 msgid ""
55231 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55232 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55233 msgstr ""
55234
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55236 #, c-format
55237 msgid ""
55238 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55239 "page, then try again."
55240 msgstr ""
55241
55242 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55244 #, fuzzy, c-format
55245 msgid "The framework is used %s times."
55246 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
55247
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55249 #, c-format
55250 msgid "The generated notices are different!"
55251 msgstr ""
55252
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55254 #, c-format
55255 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55256 msgstr ""
55257
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55259 #, fuzzy, c-format
55260 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55261 msgstr "%s lånarar vart sletta"
55262
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55264 #, c-format
55265 msgid ""
55266 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55267 "the item to mark as lost."
55268 msgstr ""
55269
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55271 #, fuzzy, c-format
55272 msgid "The import id number "
55273 msgstr "Rapportnamn: "
55274
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
55276 #, c-format
55277 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55278 msgstr ""
55279
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55281 #, c-format
55282 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55283 msgstr ""
55284
55285 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55287 #, fuzzy, c-format
55288 msgid "The item (%s) does not exist."
55289 msgstr "Lånaren finst ikkje."
55290
55291 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55293 #, fuzzy, c-format
55294 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55295 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
55296
55297 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55299 #, c-format
55300 msgid ""
55301 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55302 "already in the list."
55303 msgstr ""
55304
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55306 #, fuzzy, c-format
55307 msgid "The item has been removed from the list."
55308 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
55309
55310 #. SCRIPT
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55312 #, fuzzy
55313 msgid "The item has been removed from your cart"
55314 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
55315
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55317 #, c-format
55318 msgid ""
55319 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55320 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55321 msgstr ""
55322
55323 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55325 #, c-format
55326 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55327 msgstr ""
55328
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55330 #, fuzzy, c-format
55331 msgid "The item has successfully been linked to "
55332 msgstr "%s lånarar vart sletta "
55333
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55335 #, fuzzy, c-format
55336 msgid "The item was not found"
55337 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
55338
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55340 #, c-format
55341 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55342 msgstr ""
55343
55344 #. SCRIPT
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55346 msgid ""
55347 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55348 "whitespace characters from the library code"
55349 msgstr ""
55350
55351 #. %1$s:  email | html 
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55353 #, fuzzy, c-format
55354 msgid "The list was sent to: %s"
55355 msgstr "Lånaren skuldar %s"
55356
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55358 #, fuzzy, c-format
55359 msgid "The merge was successful. "
55360 msgstr "%s lånarar vart sletta"
55361
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55363 #, c-format
55364 msgid "The merging was successful. "
55365 msgstr ""
55366
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55368 #, fuzzy, c-format
55369 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55370 msgstr "%s lånarar vart sletta"
55371
55372 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55374 #, c-format
55375 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55376 msgstr ""
55377
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55379 #, c-format
55380 msgid ""
55381 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55382 "deleted."
55383 msgstr ""
55384
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55386 #, c-format
55387 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
55388 msgstr ""
55389
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
55391 #, c-format
55392 msgid ""
55393 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
55394 "deleted."
55395 msgstr ""
55396
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
55398 #, c-format
55399 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
55400 msgstr ""
55401
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
55403 #, fuzzy, c-format
55404 msgid "The order has been successfully canceled."
55405 msgstr "%s lånarar vart sletta"
55406
55407 #. %1$s:  ELSE 
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
55409 #, fuzzy, c-format
55410 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
55411 msgstr "%s lånarar vart sletta"
55412
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
55414 #, c-format
55415 msgid ""
55416 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55417 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
55418 msgstr ""
55419
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
55421 #, c-format
55422 msgid ""
55423 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55424 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
55425 "and retry. "
55426 msgstr ""
55427
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
55429 #, c-format
55430 msgid "The original currency value will be copied"
55431 msgstr ""
55432
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
55434 #, c-format
55435 msgid "The original fund will be used"
55436 msgstr ""
55437
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
55439 #, fuzzy, c-format
55440 msgid "The original internal note will be used"
55441 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
55442
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
55444 #, c-format
55445 msgid "The original statistic 1 will be used"
55446 msgstr ""
55447
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55449 #, c-format
55450 msgid "The original statistic 2 will be used"
55451 msgstr ""
55452
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
55454 #, fuzzy, c-format
55455 msgid "The original vendor note will be used"
55456 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
55457
55458 #. SCRIPT
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55460 #, fuzzy
55461 msgid "The page entered is not a number."
55462 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
55463
55464 #. SCRIPT
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55466 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
55467 msgstr ""
55468
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55470 #, c-format
55471 msgid "The password was rejected by a plugin."
55472 msgstr ""
55473
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
55475 #, fuzzy, c-format
55476 msgid "The passwords entered do not match"
55477 msgstr "Passordet er for kort."
55478
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
55480 #, fuzzy, c-format
55481 msgid "The patron category you create will be used by the "
55482 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
55483
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
55485 #, fuzzy, c-format
55486 msgid "The patron does not have an email address defined."
55487 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
55488
55489 #. For the first occurrence,
55490 #. %1$s:  DEBT | $Price 
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
55493 #, fuzzy, c-format
55494 msgid "The patron has a debt of %s."
55495 msgstr "Lånaren skuldar %s"
55496
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
55498 #, fuzzy, c-format
55499 msgid ""
55500 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
55501 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
55504 #, fuzzy, c-format
55505 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
55506 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
55507
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
55509 #, c-format
55510 msgid ""
55511 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
55512 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55513 msgstr ""
55514
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55516 #, fuzzy, c-format
55517 msgid ""
55518 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55519 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
55520
55521 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55523 #, fuzzy, c-format
55524 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55525 msgstr "Lånaren skuldar %s"
55526
55527 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
55529 #, fuzzy, c-format
55530 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55531 msgstr "Lånaren skuldar %s"
55532
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
55534 #, c-format
55535 msgid ""
55536 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55537 "self_check => self_checkout_module permission. "
55538 msgstr ""
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
55541 #, c-format
55542 msgid ""
55543 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55544 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55545 msgstr ""
55546
55547 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55549 #, fuzzy, c-format
55550 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55551 msgstr "Lånaren skuldar %s"
55552
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55554 #, c-format
55555 msgid ""
55556 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55557 "preference which is set to "
55558 msgstr ""
55559
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
55561 #, fuzzy, c-format
55562 msgid "The primary email is invalid."
55563 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
55564
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
55566 #, c-format
55567 msgid ""
55568 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55569 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55570 "values are set to max(table.id)+1."
55571 msgstr ""
55572
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55574 #, c-format
55575 msgid ""
55576 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55577 "\"text\""
55578 msgstr ""
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55581 #, fuzzy, c-format
55582 msgid "The record "
55583 msgstr "Posten er i bruk "
55584
55585 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55587 #, fuzzy, c-format
55588 msgid "The record (%s) does not exist."
55589 msgstr "Lånaren finst ikkje."
55590
55591 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55593 #, fuzzy, c-format
55594 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55595 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
55596
55597 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55599 #, c-format
55600 msgid ""
55601 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55602 "already in the list."
55603 msgstr ""
55604
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55606 #, fuzzy, c-format
55607 msgid "The record id "
55608 msgstr "Posten er i bruk "
55609
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
55611 #, c-format
55612 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55613 msgstr ""
55614
55615 #. For the first occurrence,
55616 #. %1$s:  biblionumber | html 
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55621 #, c-format
55622 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55623 msgstr ""
55624
55625 #. For the first occurrence,
55626 #. %1$s:  report_converted | html 
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55629 #, fuzzy, c-format
55630 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55631 msgstr "Ingen postar er lagra"
55632
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55634 #, c-format
55635 msgid "The requested message cannot be displayed"
55636 msgstr ""
55637
55638 #. %1$s:  ELSE 
55639 #. %2$s:  END 
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55641 #, fuzzy, c-format
55642 msgid ""
55643 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55644 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55645 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55646 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55647 msgstr ""
55648 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
55649 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
55650 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
55651 "brukar for å redigera taggane. "
55652
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55654 #, c-format
55655 msgid ""
55656 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55657 "found in this order:"
55658 msgstr ""
55659 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
55660 "denne rekkefølgja:"
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55663 #, fuzzy, c-format
55664 msgid "The rules have been cloned."
55665 msgstr "Ingen postar er lagra"
55666
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55668 #, fuzzy, c-format
55669 msgid "The secondary email is invalid."
55670 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
55671
55672 #. SCRIPT
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55674 msgid "The source field should be filled."
55675 msgstr ""
55676
55677 #. SCRIPT
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55679 msgid "The source subfield should be filled for update."
55680 msgstr ""
55681
55682 #. SCRIPT
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55684 msgid ""
55685 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55686 "Therefore, you cannot add it."
55687 msgstr ""
55688
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55690 #, fuzzy, c-format
55691 msgid "The subscription has linked issues"
55692 msgstr "Abonnementet er gått ut."
55693
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55695 #, fuzzy, c-format
55696 msgid "The subscription has linked items"
55697 msgstr "Abonnementet er gått ut."
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55700 #, fuzzy, c-format
55701 msgid "The subscription has not expired yet"
55702 msgstr "Abonnementet er gått ut."
55703
55704 #. SCRIPT
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55706 msgid ""
55707 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55708 "it includes them all."
55709 msgstr ""
55710
55711 #. SPAN
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55713 msgid ""
55714 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55715 "more virtual hosts."
55716 msgstr ""
55717
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
55719 #, c-format
55720 msgid ""
55721 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55722 "correct this before continuing circulation. "
55723 msgstr ""
55724
55725 #. INPUT type=checkbox name=flag
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55728 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55729 msgstr ""
55730
55731 #. SCRIPT
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55733 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55734 msgstr ""
55735
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55737 #, c-format
55738 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55739 msgstr ""
55740
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55742 #, c-format
55743 msgid ""
55744 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55745 "are uploaded."
55746 msgstr ""
55747
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55750 #, c-format
55751 msgid "The upload file appears to be empty."
55752 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55755 #, fuzzy, c-format
55756 msgid ""
55757 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55758 "kpz'."
55759 msgstr ""
55760 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
55761 "ikkje er «.zip»."
55762
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55764 #, fuzzy, c-format
55765 msgid ""
55766 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55767 "zip'."
55768 msgstr ""
55769 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
55770 "ikkje er «.zip»."
55771
55772 #. %1$s:  e.value | html 
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
55774 #, c-format
55775 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55776 msgstr ""
55777
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
55779 #, c-format
55780 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55781 msgstr ""
55782
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55785 #, c-format
55786 msgid "Themes"
55787 msgstr "Tema"
55788
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55790 #, fuzzy, c-format
55791 msgid "Then start the installer again."
55792 msgstr "Quart de piste"
55793
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55795 #, fuzzy, c-format
55796 msgid "There are currently no checkout notes."
55797 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55798
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
55800 #, fuzzy, c-format
55801 msgid "There are currently no problem reports."
55802 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55803
55804 #. For the first occurrence,
55805 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
55808 #, fuzzy, c-format
55809 msgid "There are no %s currently available."
55810 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
55811
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
55813 #, fuzzy, c-format
55814 msgid "There are no EDI accounts. "
55815 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55816
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
55818 #, fuzzy, c-format
55819 msgid "There are no EDIFACT messages."
55820 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
55823 #, fuzzy, c-format
55824 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
55825 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
55826
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
55828 #, fuzzy, c-format
55829 msgid "There are no account credit types defined. "
55830 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
55831
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
55833 #, fuzzy, c-format
55834 msgid "There are no account debit types defined. "
55835 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
55838 #, fuzzy, c-format
55839 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
55840 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55841
55842 #. %1$s:  category.category_name | html 
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
55844 #, fuzzy, c-format
55845 msgid "There are no authorized values defined for %s"
55846 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
55847
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
55849 #, fuzzy, c-format
55850 msgid "There are no cash registers defined. "
55851 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
55852
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
55854 #, fuzzy, c-format
55855 msgid "There are no cities defined. "
55856 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
55859 #, fuzzy, c-format
55860 msgid "There are no collections currently defined."
55861 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
55862
55863 #. %1$s:  IF active 
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
55865 #, fuzzy, c-format
55866 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
55867 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
55868
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
55870 #, fuzzy, c-format
55871 msgid "There are no defined actions for this template."
55872 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55873
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55875 #, c-format
55876 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
55877 msgstr ""
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
55880 #, fuzzy, c-format
55881 msgid "There are no desks defined. "
55882 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
55883
55884 #. A
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
55886 #, fuzzy
55887 msgid "There are no enrollments for this club yet"
55888 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
55891 #, fuzzy, c-format
55892 msgid "There are no existing numbering patterns."
55893 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
55894
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
55896 #, fuzzy, c-format
55897 msgid "There are no images for this record."
55898 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55899
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
55901 #, fuzzy, c-format
55902 msgid "There are no item search fields defined. "
55903 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
55904
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
55906 #, fuzzy, c-format
55907 msgid "There are no items assigned to this rota."
55908 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
55911 #, fuzzy, c-format
55912 msgid "There are no items in this batch yet"
55913 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
55914
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
55916 #, fuzzy, c-format
55917 msgid "There are no items in this collection."
55918 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
55921 #, fuzzy, c-format
55922 msgid "There are no itemtypes defined"
55923 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
55926 #, fuzzy, c-format
55927 msgid "There are no late orders."
55928 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55929
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
55932 #, fuzzy, c-format
55933 msgid "There are no libraries defined. "
55934 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
55935
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
55937 #, fuzzy, c-format
55938 msgid "There are no library EANs. "
55939 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
55940
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
55942 #, fuzzy, c-format
55943 msgid "There are no news items."
55944 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55945
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
55947 #, fuzzy, c-format
55948 msgid "There are no notices for this library."
55949 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
55952 #, fuzzy, c-format
55953 msgid "There are no notices."
55954 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55955
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
55957 #, fuzzy, c-format
55958 msgid "There are no open baskets for this vendor."
55959 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55960
55961 #. %1$s:  IF ( location ) 
55962 #. %2$s:  END 
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
55964 #, fuzzy, c-format
55965 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
55966 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
55967
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
55969 #, fuzzy, c-format
55970 msgid "There are no overdues matching your search. "
55971 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
55974 #, fuzzy, c-format
55975 msgid "There are no overdues."
55976 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55977
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
55979 #, fuzzy, c-format
55980 msgid "There are no patron categories defined. "
55981 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
55982
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
55984 #, fuzzy, c-format
55985 msgid "There are no patron lists."
55986 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55987
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
55989 #, fuzzy, c-format
55990 msgid "There are no patrons in this batch yet"
55991 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
55994 #, fuzzy, c-format
55995 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
55996 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
55999 #, fuzzy, c-format
56000 msgid "There are no pending article requests at this time. "
56001 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
56002
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
56004 #, fuzzy, c-format
56005 msgid "There are no pending discharge requests."
56006 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
56007
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
56009 #, fuzzy, c-format
56010 msgid "There are no pending offline operations."
56011 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
56012
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
56014 #, fuzzy, c-format
56015 msgid "There are no pending patron modifications."
56016 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
56017
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
56019 #, fuzzy, c-format
56020 msgid "There are no rotas with stages assigned"
56021 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
56022
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
56025 #, fuzzy, c-format
56026 msgid "There are no rules defined. "
56027 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
56030 #, fuzzy, c-format
56031 msgid "There are no saved definitions. "
56032 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
56033
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
56035 #, fuzzy, c-format
56036 msgid "There are no saved matching rules."
56037 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
56038
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
56040 #, c-format
56041 msgid "There are no saved patron attribute types."
56042 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
56043
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
56045 #, fuzzy, c-format
56046 msgid "There are no saved reports. "
56047 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
56048
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
56050 #, fuzzy, c-format
56051 msgid "There are no sets defined."
56052 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
56053
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
56055 #, fuzzy, c-format
56056 msgid "There are no statistics for this patron."
56057 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
56058
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
56060 #, fuzzy, c-format
56061 msgid "There are no titles tagged with the term "
56062 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
56063
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
56065 #, c-format
56066 msgid ""
56067 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
56068 msgstr ""
56069
56070 #. %1$s:  itemtags | html 
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
56072 #, c-format
56073 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
56074 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
56075
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56077 #, fuzzy, c-format
56078 msgid "There is no defined frequency."
56079 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
56080
56081 #. %1$s:  e.value | html 
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56083 #, fuzzy, c-format
56084 msgid "There is no mapping for the index %s"
56085 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
56086
56087 #. %1$s:  END 
56088 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
56089 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
56091 #, c-format
56092 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56093 msgstr ""
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56096 #, c-format
56097 msgid ""
56098 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56099 "your system."
56100 msgstr ""
56101
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56103 #, c-format
56104 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56105 msgstr ""
56106
56107 #. SCRIPT
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
56109 #, fuzzy
56110 msgid "There is no record selected"
56111 msgstr "Tal på sletta postar"
56112
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56114 #, c-format
56115 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56116 msgstr ""
56117
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56119 #, fuzzy, c-format
56120 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56121 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
56122
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56124 #, c-format
56125 msgid ""
56126 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56127 "the "
56128 msgstr ""
56129
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56133 #, c-format
56134 msgid "There was a problem with your form submission"
56135 msgstr ""
56136
56137 #. For the first occurrence,
56138 #. SCRIPT
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56140 msgid "There was a problem, please check the logs"
56141 msgstr ""
56142
56143 #. %1$s:  err_data | html 
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56145 #, c-format
56146 msgid ""
56147 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56148 msgstr ""
56149
56150 #. %1$s:  err_length | html 
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56152 #, c-format
56153 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56154 msgstr ""
56155
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56157 #, fuzzy, c-format
56158 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56159 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
56160
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56162 #, c-format
56163 msgid "There were problems with your submission"
56164 msgstr ""
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56167 #, fuzzy, c-format
56168 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56169 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
56170
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56173 #, c-format
56174 msgid "Thesaurus:"
56175 msgstr "Tesaurus:"
56176
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56178 #, c-format
56179 msgid ""
56180 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56181 "\"Default\" library."
56182 msgstr ""
56183
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56185 #, fuzzy, c-format
56186 msgid "These are disabled for the current library."
56187 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
56188
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56190 #, fuzzy, c-format
56191 msgid "These are enabled."
56192 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
56193
56194 #. INPUT type=checkbox
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
56196 msgid ""
56197 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56198 "system preference"
56199 msgstr ""
56200
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56202 #, c-format
56203 msgid ""
56204 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56205 msgstr ""
56206
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56208 #, c-format
56209 msgid ""
56210 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56211 "template"
56212 msgstr ""
56213
56214 #. %1$s:  ratio | html 
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56216 #, fuzzy, c-format
56217 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
56218 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
56219
56220 #. SCRIPT
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56222 msgid ""
56223 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56224 "recovered"
56225 msgstr ""
56226
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56228 #, c-format
56229 msgid "Theses"
56230 msgstr "Oppgåver"
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56233 #, fuzzy, c-format
56234 msgid "They are in a patron category of type staff."
56235 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
56236
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56238 #, fuzzy, c-format
56239 msgid "They are the guarantor to another patron."
56240 msgstr "Vindauget er delt i to"
56241
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56243 #, c-format
56244 msgid "They have a non-zero account balance."
56245 msgstr ""
56246
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56248 #, fuzzy, c-format
56249 msgid "They have items currently checked out."
56250 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
56251
56252 #. SCRIPT
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56254 msgid "Third"
56255 msgstr "Tredje"
56256
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56258 #, fuzzy, c-format
56259 msgid "This account has been locked!"
56260 msgstr "Ingen postar er lagra"
56261
56262 #. SCRIPT
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56264 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56265 msgstr ""
56266
56267 #. SCRIPT
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56269 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56270 msgstr ""
56271
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56273 #, fuzzy, c-format
56274 msgid "This authority type cannot be deleted"
56275 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
56276
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56278 #, fuzzy, c-format
56279 msgid ""
56280 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56281 "you can delete this budget."
56282 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
56283
56284 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56286 #, c-format
56287 msgid "This category is used %s times"
56288 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
56289
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56291 #, c-format
56292 msgid ""
56293 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56294 "full report"
56295 msgstr ""
56296
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56298 #, fuzzy, c-format
56299 msgid "This course already has this item on reserve."
56300 msgstr "Vindauget er delt i to"
56301
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56303 #, c-format
56304 msgid ""
56305 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56306 "and reports) with other Koha libraries."
56307 msgstr ""
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56310 #, c-format
56311 msgid ""
56312 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56313 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56314 msgstr ""
56315
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56317 #, c-format
56318 msgid ""
56319 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56320 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56321 msgstr ""
56322
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56324 #, c-format
56325 msgid ""
56326 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56327 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56328 msgstr ""
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56331 #, c-format
56332 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56333 msgstr ""
56334
56335 #. INPUT type=text name=object
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56337 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56338 msgstr ""
56339
56340 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56343 #, fuzzy
56344 msgid "This field is mandatory"
56345 msgstr "Denne reserveringa ventar"
56346
56347 #. SCRIPT
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56349 #, fuzzy
56350 msgid "This field is required."
56351 msgstr "Denne reserveringa ventar"
56352
56353 #. SCRIPT
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56355 #, fuzzy
56356 msgid "This file already exists (in this category)."
56357 msgstr "Vindauget er delt i to"
56358
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56360 #, fuzzy, c-format
56361 msgid "This framework cannot be deleted"
56362 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
56363
56364 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56366 #, c-format
56367 msgid ""
56368 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56369 "delete it? "
56370 msgstr ""
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56373 #, c-format
56374 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56375 msgstr ""
56376
56377 #. A
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
56379 #, fuzzy
56380 msgid "This fund has sub funds."
56381 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
56382
56383 #. SCRIPT
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
56385 #, fuzzy
56386 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
56387 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
56388
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
56390 #, fuzzy, c-format
56391 msgid "This invoice has no files attached."
56392 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
56393
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
56395 #, c-format
56396 msgid ""
56397 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
56398 "existing invoice?"
56399 msgstr ""
56400
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
56402 #, c-format
56403 msgid "This is a serial subscription"
56404 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
56405
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
56407 #, c-format
56408 msgid ""
56409 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
56410 "a list of anonymized loans, please run a report."
56411 msgstr ""
56412
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
56414 #, c-format
56415 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
56416 msgstr ""
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
56419 #, c-format
56420 msgid ""
56421 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
56422 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
56423 "in these roles up until "
56424 msgstr ""
56425
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
56427 #, c-format
56428 msgid ""
56429 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
56430 "currently installed Koha version."
56431 msgstr ""
56432
56433 #. For the first occurrence,
56434 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
56437 #, fuzzy, c-format
56438 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
56439 msgstr ""
56440 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
56443 #, c-format
56444 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
56445 msgstr ""
56446
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
56448 #, c-format
56449 msgid ""
56450 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
56451 msgstr ""
56452
56453 #. SCRIPT
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
56455 #, fuzzy
56456 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
56457 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
56458
56459 #. SCRIPT
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56461 msgid "This item has been added to your cart"
56462 msgstr ""
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
56465 #, fuzzy, c-format
56466 msgid "This item has been claimed as returned by:"
56467 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
56468
56469 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
56471 #, c-format
56472 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
56473 msgstr ""
56474
56475 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
56476 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56477 #. %3$s:  END 
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
56479 #, c-format
56480 msgid ""
56481 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
56482 msgstr ""
56483
56484 #. For the first occurrence,
56485 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
56488 #, fuzzy, c-format
56489 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
56490 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
56491
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
56493 #, fuzzy, c-format
56494 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
56495 msgstr ""
56496 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
56497
56498 #. SCRIPT
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56500 #, fuzzy
56501 msgid "This item is already in your cart"
56502 msgstr "Vindauget er delt i to"
56503
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
56505 #, fuzzy, c-format
56506 msgid "This item is already on this rota"
56507 msgstr "Vindauget er delt i to"
56508
56509 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56510 #. %2$s:  END 
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
56512 #, c-format
56513 msgid ""
56514 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
56515 msgstr ""
56516
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
56518 #, fuzzy, c-format
56519 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
56520 msgstr ""
56521 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
56524 #, fuzzy, c-format
56525 msgid "This item is on hold for another patron."
56526 msgstr "Vindauget er delt i to"
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
56529 #, fuzzy, c-format
56530 msgid ""
56531 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56532 "not cancelled."
56533 msgstr "Vindauget er delt i to"
56534
56535 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56537 #, fuzzy, c-format
56538 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56539 msgstr "Vindauget er delt i to"
56540
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56542 #, fuzzy, c-format
56543 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56544 msgstr "Vindauget er delt i to"
56545
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
56547 #, fuzzy, c-format
56548 msgid "This item is part of a rotating collection."
56549 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
56550
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56552 #, fuzzy, c-format
56553 msgid "This item is waiting for another patron."
56554 msgstr "Vindauget er delt i to"
56555
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
56557 #, fuzzy, c-format
56558 msgid "This item must be checked in at following library: "
56559 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
56560
56561 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56563 #, fuzzy, c-format
56564 msgid "This item must be returned to %s."
56565 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
56566
56567 #. SCRIPT
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56569 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56570 msgstr ""
56571
56572 #. SCRIPT
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56574 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56575 msgstr ""
56576
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56578 #, fuzzy, c-format
56579 msgid "This list does not exist."
56580 msgstr "Lånaren finst ikkje."
56581
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
56583 #, fuzzy, c-format
56584 msgid "This member has no email"
56585 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
56586
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
56588 #, fuzzy, c-format
56589 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56590 msgstr ""
56591 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
56592 "publikumskatalogen."
56593
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
56595 #, fuzzy, c-format
56596 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56597 msgstr ""
56598 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
56599
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56601 #, c-format
56602 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56603 msgstr ""
56604
56605 #. %1$s:  claims.count | html 
56606 #. %2$s:  FOR c IN claims 
56607 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
56608 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
56609 #. %5$s:  END 
56610 #. %6$s:  END 
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56612 #, fuzzy, c-format
56613 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56614 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
56615
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56617 #, fuzzy, c-format
56618 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56619 msgstr ""
56620 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
56621
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
56624 #, c-format
56625 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56626 msgstr ""
56627
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
56629 #, fuzzy, c-format
56630 msgid "This patron does not exist. "
56631 msgstr "Lånaren finst ikkje."
56632
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56634 #, fuzzy, c-format
56635 msgid "This patron has no circulation history."
56636 msgstr "Utlånshistorikk"
56637
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56639 #, fuzzy, c-format
56640 msgid "This patron has no files attached."
56641 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
56642
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56644 #, fuzzy, c-format
56645 msgid "This patron has no holds history."
56646 msgstr "Utlånshistorikk"
56647
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56649 #, fuzzy, c-format
56650 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56651 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
56652
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
56655 #, c-format
56656 msgid ""
56657 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56658 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56659 msgstr ""
56660
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56662 #, fuzzy, c-format
56663 msgid ""
56664 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56665 msgstr "Utlånshistorikk"
56666
56667 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56669 #, c-format
56670 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56671 msgstr ""
56672
56673 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56675 #, fuzzy, c-format
56676 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56677 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
56678
56679 #. SCRIPT
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56681 msgid ""
56682 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56683 msgstr ""
56684
56685 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56687 #, c-format
56688 msgid ""
56689 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56690 "delete it? "
56691 msgstr ""
56692
56693 #. SCRIPT
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56695 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56696 msgstr ""
56697
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56699 #, c-format
56700 msgid ""
56701 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56702 "permissions cannot be selected."
56703 msgstr ""
56704
56705 #. SCRIPT
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
56707 msgid ""
56708 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56709 msgstr ""
56710
56711 #. SCRIPT
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
56713 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56714 msgstr ""
56715
56716 #. A
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
56720 #, fuzzy
56721 msgid "This record has no items"
56722 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
56723
56724 #. SCRIPT
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56726 #, fuzzy
56727 msgid "This record has no items."
56728 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56731 #, fuzzy, c-format
56732 msgid "This record is in use"
56733 msgstr "Posten er i bruk "
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
56736 #, fuzzy, c-format
56737 msgid "This record is used "
56738 msgstr "Posten er i bruk "
56739
56740 #. %1$s:  total | html 
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56742 #, c-format
56743 msgid "This record is used %s times"
56744 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
56745
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56747 #, fuzzy, c-format
56748 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56749 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
56750
56751 #. TR
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56755 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56756 msgstr ""
56757
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56759 #, fuzzy, c-format
56760 msgid "This rota has no stages."
56761 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
56762
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56764 #, c-format
56765 msgid "This sale"
56766 msgstr ""
56767
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56770 #, fuzzy, c-format
56771 msgid ""
56772 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56773 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56774 msgstr ""
56775 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
56776 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
56777
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56780 #, c-format
56781 msgid ""
56782 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56783 msgstr ""
56784 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
56785
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56787 #, fuzzy, c-format
56788 msgid "This stage contains the following item(s):"
56789 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
56790
56791 #. SCRIPT
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56793 msgid "This subfield will be deleted"
56794 msgstr ""
56795
56796 #. A
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56798 #, fuzzy
56799 msgid "This subscription depends on another supplier"
56800 msgstr "Abonnement"
56801
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56803 #, fuzzy, c-format
56804 msgid "This subscription is closed."
56805 msgstr "Abonnement"
56806
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56808 #, c-format
56809 msgid ""
56810 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56811 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56812 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56813 msgstr ""
56814
56815 #. %1$s:  field.marcfield | html 
56816 #. %2$s:  ELSE 
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
56818 #, c-format
56819 msgid ""
56820 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
56821 msgstr ""
56822
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
56824 #, fuzzy, c-format
56825 msgid "This vendor has no email"
56826 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
56827
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
56829 #, fuzzy, c-format
56830 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
56831 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
56832
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
56834 #, c-format
56835 msgid ""
56836 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
56837 "card layout editor. "
56838 msgstr ""
56839
56840 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
56841 #. %2$s:  ELSE 
56842 #. %3$s:  END 
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
56844 #, c-format
56845 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
56846 msgstr ""
56847
56848 #. SCRIPT
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
56850 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
56851 msgstr ""
56852
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
56854 #, c-format
56855 msgid ""
56856 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
56857 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
56858 msgstr ""
56859
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
56861 #, c-format
56862 msgid ""
56863 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
56864 "will be deleted but not the exceptions."
56865 msgstr ""
56866
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
56868 #, c-format
56869 msgid ""
56870 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
56871 "exceptions will not be deleted."
56872 msgstr ""
56873
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
56875 #, c-format
56876 msgid ""
56877 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
56878 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
56879 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
56880 msgstr ""
56881
56882 #. SCRIPT
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56884 msgid ""
56885 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
56886 "and delete them from the browser. Proceed?"
56887 msgstr ""
56888
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
56890 #, c-format
56891 msgid ""
56892 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
56893 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
56894 "dates on which the holiday is repeated."
56895 msgstr ""
56896
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
56898 #, c-format
56899 msgid ""
56900 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
56901 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
56902 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
56903 msgstr ""
56904
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56906 #, c-format
56907 msgid "Those items won't be deleted"
56908 msgstr ""
56909
56910 #. SCRIPT
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
56912 msgid "Threshold missing"
56913 msgstr "Mangler ein terskel"
56914
56915 #. SCRIPT
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56917 msgid "Thu"
56918 msgstr ""
56919
56920 #. IMG
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
56923 #, fuzzy
56924 msgid "Thumbnail"
56925 msgstr "Tuba"
56926
56927 #. For the first occurrence,
56928 #. SCRIPT
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
56935 #, c-format
56936 msgid "Thursday"
56937 msgstr "Torsdag"
56938
56939 #. SCRIPT
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56941 #, fuzzy
56942 msgid "Thursdays"
56943 msgstr "Torsdag"
56944
56945 #. SCRIPT
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56947 #, fuzzy
56948 msgid "Time"
56949 msgstr "Tid:"
56950
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
56952 #, fuzzy, c-format
56953 msgid "Time created"
56954 msgstr "Kompakt vising"
56955
56956 #. SCRIPT
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56958 #, fuzzy
56959 msgid "Time zone"
56960 msgstr "Tid:"
56961
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56963 #, fuzzy, c-format
56964 msgid "Time zone: "
56965 msgstr "Tid:"
56966
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
56969 #, c-format
56970 msgid "Time:"
56971 msgstr "Tid:"
56972
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
56974 #, fuzzy, c-format
56975 msgid "Timeline"
56976 msgstr "Kohafelt"
56977
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
56979 #, fuzzy, c-format
56980 msgid "Timeout"
56981 msgstr "Tid:"
56982
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
56984 #, c-format
56985 msgid "Timeout (0 its like not set): "
56986 msgstr ""
56987
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
56990 #, fuzzy, c-format
56991 msgid "Timestamp"
56992 msgstr "Tid:"
56993
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
56995 #, c-format
56996 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
56997 msgstr ""
56998
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
57000 #, c-format
57001 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
57002 msgstr ""
57003
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57097 #, c-format
57098 msgid "Title"
57099 msgstr "Tittel"
57100
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57102 #, fuzzy, c-format
57103 msgid "Title "
57104 msgstr "Tittel "
57105
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57110 #, c-format
57111 msgid "Title (A-Z)"
57112 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
57113
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57118 #, c-format
57119 msgid "Title (Z-A)"
57120 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
57121
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57124 #, fuzzy, c-format
57125 msgid "Title (any): "
57126 msgstr "Tittel: * "
57127
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57130 #, fuzzy, c-format
57131 msgid "Title (uniform): "
57132 msgstr "Filformat: "
57133
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
57135 #, fuzzy, c-format
57136 msgid "Title and author"
57137 msgstr "Poststader"
57138
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57143 #, fuzzy, c-format
57144 msgid "Title phrase"
57145 msgstr "Tittel (frase)"
57146
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57164 #, c-format
57165 msgid "Title:"
57166 msgstr "Tittel:"
57167
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57183 #, fuzzy, c-format
57184 msgid "Title: "
57185 msgstr "Tittel: * "
57186
57187 #. %1$s:  title | html 
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57189 #, fuzzy, c-format
57190 msgid "Title: %s"
57191 msgstr "Tittel: *"
57192
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57194 #, fuzzy, c-format
57195 msgid "Titles"
57196 msgstr "Tittel"
57197
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57199 #, c-format
57200 msgid "Titles tagged with the term "
57201 msgstr ""
57202
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57216 #, c-format
57217 msgid "To"
57218 msgstr "Til"
57219
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57222 #, fuzzy, c-format
57223 msgid "To "
57224 msgstr "Til "
57225
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57227 #, fuzzy, c-format
57228 msgid "To Date : "
57229 msgstr "Dato: "
57230
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57242 #, c-format
57243 msgid "To a file:"
57244 msgstr "Til ei fil:"
57245
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57248 #, fuzzy, c-format
57249 msgid "To a file: "
57250 msgstr "Til ei fil: "
57251
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57253 #, c-format
57254 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57255 msgstr ""
57256
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57258 #, c-format
57259 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57260 msgstr ""
57261
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57263 #, fuzzy, c-format
57264 msgid "To authid: "
57265 msgstr "Dato: "
57266
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57268 #, fuzzy, c-format
57269 msgid "To biblionumber: "
57270 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
57271
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57273 #, fuzzy, c-format
57274 msgid "To call number:"
57275 msgstr "LC-hyllesignatur: "
57276
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57278 #, c-format
57279 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57280 msgstr ""
57281
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57283 #, fuzzy, c-format
57284 msgid "To create another patron, go to: "
57285 msgstr "Utlånsrapportar"
57286
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57288 #, fuzzy, c-format
57289 msgid "To create circulation rule, go to: "
57290 msgstr "Utlånsrapportar"
57291
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
57293 #, fuzzy, c-format
57294 msgid "To date: "
57295 msgstr "Dato: "
57296
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57298 #, fuzzy, c-format
57299 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57300 msgstr "Utlånsrapportar"
57301
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57303 #, c-format
57304 msgid ""
57305 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57306 "configuration file"
57307 msgstr ""
57308
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57310 #, fuzzy, c-format
57311 msgid "To item call number: "
57312 msgstr "Til hyllesignaturen: "
57313
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57315 #, c-format
57316 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57317 msgstr ""
57318
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57320 #, fuzzy, c-format
57321 msgid ""
57322 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57323 "type."
57324 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
57325
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57327 #, fuzzy, c-format
57328 msgid "To notify on receiving:"
57329 msgstr "Motteken mengd: "
57330
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57332 #, fuzzy, c-format
57333 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57334 msgstr ""
57335 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
57336 "melding</a>. "
57337
57338 #. SCRIPT
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57340 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57341 msgstr ""
57342
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57344 #, c-format
57345 msgid ""
57346 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57347 "name. "
57348 msgstr ""
57349
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
57351 #, c-format
57352 msgid ""
57353 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
57354 "Administrator. "
57355 msgstr ""
57356
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
57358 #, fuzzy, c-format
57359 msgid "To screen in the browser:"
57360 msgstr "Vis nedanfor"
57361
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
57374 #, fuzzy, c-format
57375 msgid "To screen into the browser: "
57376 msgstr "I nettlesar: "
57377
57378 #. %1$s:  patron.title | html 
57379 #. %2$s:  patron.firstname | html 
57380 #. %3$s:  patron.surname | html 
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57382 #, fuzzy, c-format
57383 msgid ""
57384 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
57385 "'Upload.' "
57386 msgstr ""
57387 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
57388 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
57400 #, c-format
57401 msgid "To:"
57402 msgstr "Til:"
57403
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
57411 #, fuzzy, c-format
57412 msgid "To: "
57413 msgstr "Til: "
57414
57415 #. SCRIPT
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57417 #, fuzzy
57418 msgid "Today"
57419 msgstr "i dag"
57420
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
57422 #, fuzzy, c-format
57423 msgid "Today's checkins"
57424 msgstr "Dagens meldingar"
57425
57426 #. For the first occurrence,
57427 #. SCRIPT
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
57430 #, fuzzy, c-format
57431 msgid "Today's checkouts"
57432 msgstr "Totalt utlån:"
57433
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
57435 #, c-format
57436 msgid "Today's notifications"
57437 msgstr "Dagens meldingar"
57438
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
57440 #, c-format
57441 msgid "Toggle Keyboard"
57442 msgstr ""
57443
57444 #. A
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
57446 #, fuzzy
57447 msgid "Toggle lowest priority"
57448 msgstr "Endre vegtype"
57449
57450 #. IMG
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
57452 msgid "Toggle set to lowest priority"
57453 msgstr ""
57454
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
57457 #, fuzzy, c-format
57458 msgid "Too many checked out."
57459 msgstr "Ikkje lånt ut."
57460
57461 #. For the first occurrence,
57462 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57463 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
57466 #, fuzzy, c-format
57467 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
57468 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
57469
57470 #. SCRIPT
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57472 #, fuzzy
57473 msgid "Too many holds"
57474 msgstr "For mange reserveringar: "
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
57477 #, fuzzy, c-format
57478 msgid "Too many holds for "
57479 msgstr "For mange reserveringar: "
57480
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
57482 #, fuzzy, c-format
57483 msgid "Too many holds for this record: "
57484 msgstr "For mange reserveringar: "
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
57490 #, fuzzy, c-format
57491 msgid "Too many holds: "
57492 msgstr "For mange reserveringar: "
57493
57494 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
57496 #, c-format
57497 msgid "Too many items (%s) to display individually."
57498 msgstr ""
57499
57500 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57501 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
57503 #, c-format
57504 msgid ""
57505 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
57506 "will not be shown."
57507 msgstr ""
57508
57509 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
57510 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
57512 #, c-format
57513 msgid ""
57514 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
57515 "batch."
57516 msgstr ""
57517
57518 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57519 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
57521 #, c-format
57522 msgid ""
57523 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
57524 "will not be shown."
57525 msgstr ""
57526
57527 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57528 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
57530 #, fuzzy, c-format
57531 msgid ""
57532 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
57533 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
57534
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57537 #, fuzzy, c-format
57538 msgid "Tool plugins"
57539 msgstr "Programtillegg:"
57540
57541 #. A
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57608 #, c-format
57609 msgid "Tools"
57610 msgstr "Verktøy"
57611
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57613 #, fuzzy, c-format
57614 msgid "Tools home"
57615 msgstr "Verktøy, heim"
57616
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57618 #, fuzzy, c-format
57619 msgid "Tools tables"
57620 msgstr "Lånardetaljar"
57621
57622 #. SCRIPT
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57624 #, fuzzy
57625 msgid "Top"
57626 msgstr "Til"
57627
57628 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57630 #, fuzzy, c-format
57631 msgid "Top %s Most-circulated items"
57632 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
57633
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57636 #, fuzzy, c-format
57637 msgid "Top lists"
57638 msgstr "Topplister"
57639
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57642 #, fuzzy, c-format
57643 msgid "Top page margin:"
57644 msgstr "Toppmarg på sida:"
57645
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57647 #, fuzzy, c-format
57648 msgid "Top text margin:"
57649 msgstr "Toppmarg på sida:"
57650
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57652 #, fuzzy, c-format
57653 msgid "Topics"
57654 msgstr "a- Sjanger"
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57666 #, c-format
57667 msgid "Total"
57668 msgstr "Totalt"
57669
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57671 #, fuzzy, c-format
57672 msgid "Total "
57673 msgstr "Totalt: "
57674
57675 #. For the first occurrence,
57676 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57679 #, fuzzy, c-format
57680 msgid "Total (%s)"
57681 msgstr "Tapt (%s)"
57682
57683 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
57685 #, fuzzy, c-format
57686 msgid "Total (GST %s %%)"
57687 msgstr "Tapt (%s)"
57688
57689 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57691 #, fuzzy, c-format
57692 msgid "Total (GST %s%%)"
57693 msgstr "Tapt (%s)"
57694
57695 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57697 #, fuzzy, c-format
57698 msgid "Total (GST %s)"
57699 msgstr "Tapt (%s)"
57700
57701 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
57703 #, fuzzy, c-format
57704 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
57705 msgstr "Betalt i alt: %s"
57706
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57708 #, fuzzy, c-format
57709 msgid "Total RRP"
57710 msgstr "Totalt: "
57711
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57713 #, fuzzy, c-format
57714 msgid "Total amount outstanding:"
57715 msgstr "Uteståande beløp "
57716
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57718 #, fuzzy, c-format
57719 msgid "Total amount outstanding: "
57720 msgstr "Uteståande beløp "
57721
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57723 #, fuzzy, c-format
57724 msgid "Total amount payable:"
57725 msgstr "Totalkostnad"
57726
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57728 #, fuzzy, c-format
57729 msgid "Total amount: "
57730 msgstr "Totalkostnad "
57731
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
57734 #, fuzzy, c-format
57735 msgid "Total available"
57736 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
57737
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
57739 #, fuzzy, c-format
57740 msgid "Total bankable: "
57741 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
57742
57743 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
57745 #, fuzzy, c-format
57746 msgid "Total bankable: %s"
57747 msgstr "Uteståande totalt: %s"
57748
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57751 #, fuzzy, c-format
57752 msgid "Total checkouts"
57753 msgstr "Totalt utlån:"
57754
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57756 #, fuzzy, c-format
57757 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57758 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
57759
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57761 #, fuzzy, c-format
57762 msgid "Total checkouts:"
57763 msgstr "Totalt utlån:"
57764
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57767 #, fuzzy, c-format
57768 msgid "Total cost"
57769 msgstr "Totalkostnad"
57770
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57773 #, fuzzy, c-format
57774 msgid "Total current checkouts allowed"
57775 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
57776
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57779 #, fuzzy, c-format
57780 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57781 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
57782
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
57785 #, c-format
57786 msgid "Total due"
57787 msgstr "Uteståande totalt"
57788
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57790 #, fuzzy, c-format
57791 msgid "Total due if credit applied:"
57792 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
57793
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57795 #, fuzzy, c-format
57796 msgid "Total due:"
57797 msgstr "Uteståande totalt"
57798
57799 #. %1$s:  fines | $Price 
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
57801 #, c-format
57802 msgid "Total due: %s"
57803 msgstr "Uteståande totalt: %s"
57804
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57806 #, fuzzy, c-format
57807 msgid "Total holds"
57808 msgstr "Totalkostnad"
57809
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57811 #, fuzzy, c-format
57812 msgid "Total holds allowed"
57813 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
57814
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
57816 #, fuzzy, c-format
57817 msgid "Total income (cash): "
57818 msgstr "Betalt i alt: %s"
57819
57820 #. For the first occurrence,
57821 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
57822 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
57825 #, c-format
57826 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
57827 msgstr ""
57828
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
57831 #, fuzzy, c-format
57832 msgid "Total income: "
57833 msgstr "Totalkostnad"
57834
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
57836 #, c-format
57837 msgid "Total items in group"
57838 msgstr ""
57839
57840 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
57842 #, fuzzy, c-format
57843 msgid "Total items: %s"
57844 msgstr "Uteståande totalt: %s"
57845
57846 #. SCRIPT
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
57848 #, fuzzy
57849 msgid "Total must be a number"
57850 msgstr "Til hyllesignaturen:"
57851
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
57853 #, fuzzy, c-format
57854 msgid "Total number of results:"
57855 msgstr "Registrert moms:"
57856
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
57858 #, fuzzy, c-format
57859 msgid "Total ordered"
57860 msgstr "Uteståande totalt"
57861
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
57863 #, fuzzy, c-format
57864 msgid "Total outgoing (cash): "
57865 msgstr "Betalt i alt: %s"
57866
57867 #. For the first occurrence,
57868 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
57869 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
57872 #, fuzzy, c-format
57873 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
57874 msgstr "Betalt i alt: %s"
57875
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
57877 #, fuzzy, c-format
57878 msgid "Total payable:"
57879 msgstr "Totalkostnad"
57880
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
57882 #, fuzzy, c-format
57883 msgid "Total renewals"
57884 msgstr "Forfalne lån totalt"
57885
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
57887 #, fuzzy, c-format
57888 msgid "Total spent"
57889 msgstr "Totalkostnad"
57890
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
57892 #, fuzzy, c-format
57893 msgid "Total tax exc."
57894 msgstr "Betalt i alt: %s"
57895
57896 #. For the first occurrence,
57897 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
57901 #, fuzzy, c-format
57902 msgid "Total tax exc. (%s)"
57903 msgstr "Betalt i alt: %s"
57904
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
57906 #, fuzzy, c-format
57907 msgid "Total tax inc."
57908 msgstr "Betalt i alt: %s"
57909
57910 #. For the first occurrence,
57911 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
57915 #, fuzzy, c-format
57916 msgid "Total tax inc. (%s)"
57917 msgstr "Betalt i alt: %s"
57918
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
57921 #, fuzzy, c-format
57922 msgid "Total: "
57923 msgstr "Totalt: "
57924
57925 #. For the first occurrence,
57926 #. %1$s:  basket.total | $Price 
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
57929 #, fuzzy, c-format
57930 msgid "Total: %s "
57931 msgstr "Uteståande totalt: %s "
57932
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
57936 #, fuzzy, c-format
57937 msgid "Totals:"
57938 msgstr "Totalt:"
57939
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
57941 #, fuzzy, c-format
57942 msgid "Transacting librarian"
57943 msgstr "Omsetjing"
57944
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
57947 #, fuzzy, c-format
57948 msgid "Transaction"
57949 msgstr "Omsetjingar"
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
57952 #, fuzzy, c-format
57953 msgid "Transaction date"
57954 msgstr "Forfallsdato:"
57955
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
57958 #, fuzzy, c-format
57959 msgid "Transaction library"
57960 msgstr "Omsetjing"
57961
57962 #. A
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
57964 #, fuzzy
57965 msgid "Transaction logs"
57966 msgstr "Transaksjonsloggar"
57967
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
57969 #, fuzzy, c-format
57970 msgid "Transaction type"
57971 msgstr "Omsetjing"
57972
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
57974 #, fuzzy, c-format
57975 msgid "Transaction type:"
57976 msgstr "Omsetjing"
57977
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
57981 #, fuzzy, c-format
57982 msgid "Transaction type: "
57983 msgstr "Omsetjing"
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
57990 #, fuzzy, c-format
57991 msgid "Transactions"
57992 msgstr "Omsetjingar"
57993
57994 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
57996 #, fuzzy, c-format
57997 msgid "Transactions since %s"
57998 msgstr "Omsetjingar"
57999
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
58001 #, fuzzy, c-format
58002 msgid "Transactions to date"
58003 msgstr "Forfallsdato:"
58004
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
58013 #, c-format
58014 msgid "Transfer"
58015 msgstr "Overføring"
58016
58017 #. INPUT type=submit
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
58019 #, fuzzy
58020 msgid "Transfer collection"
58021 msgstr "Periodikasamling"
58022
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
58024 #, fuzzy, c-format
58025 msgid "Transfer collection "
58026 msgstr "Periodikasamling"
58027
58028 #. %1$s:  reser.diff | html 
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
58030 #, fuzzy, c-format
58031 msgid "Transfer is %s days late"
58032 msgstr "Overfør til %s"
58033
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
58035 #, fuzzy, c-format
58036 msgid "Transfer is not allowed for: "
58037 msgstr "Periodikasamling"
58038
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
58040 #, fuzzy, c-format
58041 msgid "Transfer now? "
58042 msgstr "Vil du overføra no?"
58043
58044 #. SCRIPT
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
58046 #, fuzzy
58047 msgid "Transfer order to this basket?"
58048 msgstr "Handsama bestillingar"
58049
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
58053 #, c-format
58054 msgid "Transfer to:"
58055 msgstr "Overfør til:"
58056
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
58058 #, fuzzy, c-format
58059 msgid "Transferred"
58060 msgstr "Overføring"
58061
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
58063 #, fuzzy, c-format
58064 msgid "Transferred from basket: "
58065 msgstr "Overførte eksemplar "
58066
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
58068 #, fuzzy, c-format
58069 msgid "Transferred items"
58070 msgstr "Overførte eksemplar"
58071
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
58073 #, fuzzy, c-format
58074 msgid "Transferred to basket: "
58075 msgstr "Overfør til: "
58076
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
58078 #, fuzzy, c-format
58079 msgid "Transfers"
58080 msgstr "Overføring"
58081
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58083 #, fuzzy, c-format
58084 msgid "Transfers are "
58085 msgstr "Overføringar "
58086
58087 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58089 #, fuzzy, c-format
58090 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58091 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
58092
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58095 #, c-format
58096 msgid "Transfers to receive"
58097 msgstr "Overføringar til mottak"
58098
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58100 #, fuzzy, c-format
58101 msgid "Translate into other languages"
58102 msgstr "Omsetjing"
58103
58104 #. A
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58106 #, fuzzy
58107 msgid "Translate item type %s"
58108 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
58109
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
58112 #, c-format
58113 msgid "Translation"
58114 msgstr "Omsetjing"
58115
58116 #. SCRIPT
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58118 #, fuzzy
58119 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58120 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
58121
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
58123 #, fuzzy, c-format
58124 msgid "Translation manager:"
58125 msgstr "Omsetjing"
58126
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58128 #, fuzzy, c-format
58129 msgid "Translation:"
58130 msgstr "Omsetjing"
58131
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58133 #, c-format
58134 msgid "Translations"
58135 msgstr "Omsetjingar"
58136
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58138 #, fuzzy, c-format
58139 msgid "Transport"
58140 msgstr "Overføring"
58141
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
58144 #, c-format
58145 msgid "Transport cost matrix"
58146 msgstr ""
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58149 #, fuzzy, c-format
58150 msgid "Transport: "
58151 msgstr "Overfør til:"
58152
58153 #. SCRIPT
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58155 msgid "Travel and Places"
58156 msgstr ""
58157
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58159 #, fuzzy, c-format
58160 msgid "Treaties "
58161 msgstr "Traktatar "
58162
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58164 #, fuzzy, c-format
58165 msgid "Try again with a different barcode"
58166 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
58167
58168 #. INPUT type=submit
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58173 #, fuzzy, c-format
58174 msgid "Try another search"
58175 msgstr "Søk i bestillingar"
58176
58177 #. SCRIPT
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58179 msgid "Tu"
58180 msgstr ""
58181
58182 #. SCRIPT
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58184 #, fuzzy
58185 msgid "Tue"
58186 msgstr "Sann"
58187
58188 #. For the first occurrence,
58189 #. SCRIPT
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58196 #, c-format
58197 msgid "Tuesday"
58198 msgstr "Tysdag"
58199
58200 #. SCRIPT
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58202 #, fuzzy
58203 msgid "Tuesdays"
58204 msgstr "Tysdag"
58205
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58207 #, c-format
58208 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58209 msgstr ""
58210
58211 #. SCRIPT
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58213 msgid "Turquoise"
58214 msgstr ""
58215
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58235 #, c-format
58236 msgid "Type"
58237 msgstr "Type"
58238
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58240 #, fuzzy, c-format
58241 msgid "Type of change"
58242 msgstr "6- Materialtype"
58243
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58246 #, fuzzy, c-format
58247 msgid "Type:"
58248 msgstr "Type"
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58252 #, fuzzy, c-format
58253 msgid "Type: "
58254 msgstr "Type "
58255
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58257 #, c-format
58258 msgid "UF"
58259 msgstr ""
58260
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58262 #, c-format
58263 msgid "UKMARC"
58264 msgstr "UKMARC"
58265
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58267 #, c-format
58268 msgid "UNIMARC"
58269 msgstr "UNIMARC"
58270
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
58273 #, c-format
58274 msgid "URL"
58275 msgstr ""
58276
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58278 #, fuzzy, c-format
58279 msgid "URL(s)"
58280 msgstr "(%s)"
58281
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58283 #, c-format
58284 msgid "URL: "
58285 msgstr ""
58286
58287 #. For the first occurrence,
58288 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58291 #, fuzzy, c-format
58292 msgid "URL: %s "
58293 msgstr "Felt: %s"
58294
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58297 #, c-format
58298 msgid "US Inches"
58299 msgstr ""
58300
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58302 #, fuzzy, c-format
58303 msgid "UTF-8 (Default)"
58304 msgstr "Standard"
58305
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58307 #, fuzzy, c-format
58308 msgid "Uintah Library System, USA"
58309 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58310
58311 #. SCRIPT
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58313 #, fuzzy
58314 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58315 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
58316
58317 #. For the first occurrence,
58318 #. SCRIPT
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58320 #, fuzzy
58321 msgid "Unable to change status of note."
58322 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
58323
58324 #. For the first occurrence,
58325 #. SCRIPT
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58327 #, fuzzy
58328 msgid "Unable to change status of problem report."
58329 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
58330
58331 #. SCRIPT
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58333 #, fuzzy
58334 msgid "Unable to check in"
58335 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
58336
58337 #. SCRIPT
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58339 #, fuzzy
58340 msgid "Unable to claim as returned"
58341 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
58342
58343 #. SCRIPT
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58345 #, fuzzy
58346 msgid "Unable to create enrollment!"
58347 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
58348
58349 #. SCRIPT
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58351 #, fuzzy
58352 msgid "Unable to delete club!"
58353 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
58354
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
58356 #, fuzzy, c-format
58357 msgid "Unable to delete patron"
58358 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
58359
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
58361 #, c-format
58362 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
58363 msgstr ""
58364 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
58365
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
58367 #, c-format
58368 msgid "Unable to delete staff user"
58369 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
58370
58371 #. SCRIPT
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58373 #, fuzzy
58374 msgid "Unable to delete template!"
58375 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
58376
58377 #. SCRIPT
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58379 msgid "Unable to resume, hold not found"
58380 msgstr ""
58381
58382 #. For the first occurrence,
58383 #. SCRIPT
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
58386 #, fuzzy
58387 msgid "Unable to save description"
58388 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
58389
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
58391 #, fuzzy, c-format
58392 msgid "Unable to save image to database."
58393 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
58394
58395 #. SCRIPT
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58397 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
58398 msgstr ""
58399
58400 #. SCRIPT
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58402 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
58403 msgstr ""
58404
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
58406 #, fuzzy, c-format
58407 msgid "Unapprove"
58408 msgstr "godkjend"
58409
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
58411 #, fuzzy, c-format
58412 msgid "Unarchive"
58413 msgstr "Motteke"
58414
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58416 #, fuzzy, c-format
58417 msgid "Unauthorized user "
58418 msgstr "Godkjend verdi "
58419
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
58421 #, c-format
58422 msgid "Unavailable (lost or missing)"
58423 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
58424
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
58426 #, fuzzy, c-format
58427 msgid "Uncertain"
58428 msgstr "Bestillingspris"
58429
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
58431 #, fuzzy, c-format
58432 msgid "Uncertain price: "
58433 msgstr "Bestillingspris "
58434
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
58439 #, fuzzy, c-format
58440 msgid "Uncertain prices"
58441 msgstr "Bestillingspris"
58442
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
58448 #, fuzzy, c-format
58449 msgid "Unchanged"
58450 msgstr "Bytt ut"
58451
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
58455 #, fuzzy, c-format
58456 msgid "Uncheck all"
58457 msgstr "Forny alle"
58458
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
58462 #, fuzzy, c-format
58463 msgid "Undecided"
58464 msgstr "Ikkje oppgjeve"
58465
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
58469 #, fuzzy, c-format
58470 msgid "Undef"
58471 msgstr "Ikkje oppgjeve"
58472
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
58476 #, fuzzy, c-format
58477 msgid "Undefined"
58478 msgstr "Ikkje oppgjeve"
58479
58480 #. SCRIPT
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58482 #, fuzzy
58483 msgid "Underline"
58484 msgstr "Ikkje oppgjeve"
58485
58486 #. SCRIPT
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58488 msgid "Undo"
58489 msgstr ""
58490
58491 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
58493 #, fuzzy
58494 msgid "Undo import into catalog"
58495 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
58496
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
58499 #, fuzzy, c-format
58500 msgid "Unfortunately, no backups are available."
58501 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
58502
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
58504 #, fuzzy, c-format
58505 msgid "Ungrouped baskets"
58506 msgstr "Ingen ventande korger"
58507
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
58509 #, c-format
58510 msgid "Unhighlight"
58511 msgstr ""
58512
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
58514 #, c-format
58515 msgid "Unified title"
58516 msgstr "Standardtittel"
58517
58518 #. For the first occurrence,
58519 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
58522 #, fuzzy, c-format
58523 msgid "Unified title: %s "
58524 msgstr "Standardtittel:"
58525
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
58527 #, fuzzy, c-format
58528 msgid "Uniform Resource Identifier"
58529 msgstr "Unik identifikator:"
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
58532 #, c-format
58533 msgid "Uninstall"
58534 msgstr ""
58535
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58538 #, fuzzy, c-format
58539 msgid "Unique holiday"
58540 msgstr "Unik fridag"
58541
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
58543 #, fuzzy, c-format
58544 msgid "Unique holidays"
58545 msgstr "Unik fridag"
58546
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
58548 #, fuzzy, c-format
58549 msgid "Unique identifier: "
58550 msgstr "Unik identifikator: "
58551
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
58555 #, fuzzy, c-format
58556 msgid "Unit"
58557 msgstr "Einingar:"
58558
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
58563 #, c-format
58564 msgid "Unit cost"
58565 msgstr "Einingskostnad"
58566
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
58568 #, fuzzy, c-format
58569 msgid "Unit cost search"
58570 msgstr "Einingskostnad"
58571
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58573 #, fuzzy, c-format
58574 msgid "Unit price"
58575 msgstr "Standardtittel: "
58576
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58578 #, fuzzy, c-format
58579 msgid "Unit: "
58580 msgstr "Einingar: "
58581
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58583 #, fuzzy, c-format
58584 msgid "Units per issue"
58585 msgstr "Standardtittel: "
58586
58587 #. SCRIPT
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58589 #, fuzzy
58590 msgid "Units per issue is required"
58591 msgstr "Denne reserveringa ventar"
58592
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58594 #, fuzzy, c-format
58595 msgid "Units per issue: "
58596 msgstr "Standardtittel: "
58597
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58600 #, c-format
58601 msgid "Units:"
58602 msgstr "Einingar:"
58603
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58608 #, fuzzy, c-format
58609 msgid "Units: "
58610 msgstr "Einingar: "
58611
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58613 #, c-format
58614 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58615 msgstr ""
58616
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
58618 #, c-format
58619 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58620 msgstr ""
58621
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58623 #, c-format
58624 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58625 msgstr ""
58626
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58628 #, c-format
58629 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58630 msgstr ""
58631
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58633 #, fuzzy, c-format
58634 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58635 msgstr "Programvare-CD"
58636
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58638 #, c-format
58639 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58640 msgstr ""
58641
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58643 #, c-format
58644 msgid "Université de Lyon 3, France"
58645 msgstr ""
58646
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58648 #, c-format
58649 msgid "Université de Rennes 2, France"
58650 msgstr ""
58651
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58653 #, c-format
58654 msgid "Université de St Etienne, France"
58655 msgstr ""
58656
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
58659 #, fuzzy, c-format
58660 msgid "Unknown"
58661 msgstr "Ukjend"
58662
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58664 #, c-format
58665 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58666 msgstr ""
58667
58668 #. %1$s:  errtype | html 
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58670 #, fuzzy, c-format
58671 msgid "Unknown error type %s."
58672 msgstr "Ukjend"
58673
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58675 #, fuzzy, c-format
58676 msgid "Unknown error."
58677 msgstr "Ukjend"
58678
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58680 #, fuzzy, c-format
58681 msgid "Unknown plugin type "
58682 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
58683
58684 #. SCRIPT
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58686 msgid "Unknown record type, cannot import"
58687 msgstr ""
58688
58689 #. SCRIPT
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58691 #, fuzzy
58692 msgid "Unknown subfield"
58693 msgstr "delfelt"
58694
58695 #. SCRIPT
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58697 #, fuzzy
58698 msgid "Unknown tag"
58699 msgstr "Ukjend"
58700
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58709 #, fuzzy, c-format
58710 msgid "Unlimited"
58711 msgstr "Uavgrensa "
58712
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58714 #, c-format
58715 msgid "Unpacking completed"
58716 msgstr "Utpakkinga er fullført"
58717
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58719 #, fuzzy, c-format
58720 msgid "Unreceived orders"
58721 msgstr "Avbryt"
58722
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58725 #, fuzzy, c-format
58726 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58727 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
58728
58729 #. SCRIPT
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58731 #, fuzzy
58732 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58733 msgstr "Forny lånar"
58734
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58736 #, fuzzy, c-format
58737 msgid "Unset"
58738 msgstr "Sett inn"
58739
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58741 #, fuzzy, c-format
58742 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58743 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
58744
58745 #. IMG
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
58747 msgid "Unset lowest priority"
58748 msgstr ""
58749
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58752 #, fuzzy, c-format
58753 msgid "Until date: "
58754 msgstr "Sluttdato: "
58755
58756 #. For the first occurrence,
58757 #. SCRIPT
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58764 #, c-format
58765 msgid "Update"
58766 msgstr "Oppdater"
58767
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58769 #, fuzzy, c-format
58770 msgid "Update "
58771 msgstr "Oppdater"
58772
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
58776 #, fuzzy, c-format
58777 msgid "Update SQL"
58778 msgstr "Oppdater"
58779
58780 #. SCRIPT
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
58782 #, fuzzy
58783 msgid "Update action"
58784 msgstr "Andre val:"
58785
58786 #. INPUT type=submit
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
58788 #, fuzzy
58789 msgid "Update adjustments"
58790 msgstr "Andre val:"
58791
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
58793 #, c-format
58794 msgid "Update all sub funds with this owner "
58795 msgstr ""
58796
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58799 #, fuzzy, c-format
58800 msgid "Update child to adult patron"
58801 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
58802
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58804 #, fuzzy, c-format
58805 msgid "Update errors :"
58806 msgstr "Oppdateringsrapport:"
58807
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
58809 #, fuzzy, c-format
58810 msgid "Update existing or add new"
58811 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
58812
58813 #. INPUT type=submit name=submit
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
58815 msgid "Update hold(s)"
58816 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
58817
58818 #. SCRIPT
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
58820 #, fuzzy
58821 msgid "Update item"
58822 msgstr "Endre eksemplar"
58823
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
58825 #, fuzzy, c-format
58826 msgid "Update item types with: "
58827 msgstr "Avgrens typen til: "
58828
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
58830 #, fuzzy, c-format
58831 msgid "Update manager"
58832 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
58833
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
58835 #, fuzzy, c-format
58836 msgid "Update patron records"
58837 msgstr "Dublettpost"
58838
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
58840 #, fuzzy, c-format
58841 msgid "Update report :"
58842 msgstr "Oppdateringsrapport:"
58843
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58845 #, fuzzy, c-format
58846 msgid "Update succeeded"
58847 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
58848
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
58850 #, fuzzy, c-format
58851 msgid "Update your database"
58852 msgstr "Eksporter eksemplardata"
58853
58854 #. INPUT type=submit
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
58856 #, fuzzy
58857 msgid "Update your statistics usage"
58858 msgstr "Katalogstatistikk"
58859
58860 #. %1$s:  name | html 
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
58862 #, c-format
58863 msgid "Update: %s"
58864 msgstr "Oppdater: %s"
58865
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
58867 #, fuzzy, c-format
58868 msgid "Updated SQL"
58869 msgstr "Oppdater"
58870
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
58872 #, fuzzy, c-format
58873 msgid "Updated between:"
58874 msgstr "Oppdater"
58875
58876 #. For the first occurrence,
58877 #. SCRIPT
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
58882 #, fuzzy, c-format
58883 msgid "Updated on"
58884 msgstr "Oppdater"
58885
58886 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
58888 #, fuzzy, c-format
58889 msgid "Updated on %s"
58890 msgstr "Oppdater"
58891
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58893 #, fuzzy, c-format
58894 msgid "Updated:"
58895 msgstr "Oppdater"
58896
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
58898 #, fuzzy, c-format
58899 msgid "Updating database structure"
58900 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
58901
58902 #. For the first occurrence,
58903 #. SCRIPT
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
58918 #, c-format
58919 msgid "Upload"
58920 msgstr "Last opp"
58921
58922 #. INPUT type=submit name=upload
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
58924 #, fuzzy
58925 msgid "Upload File"
58926 msgstr "Last opp fil"
58927
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
58929 #, fuzzy, c-format
58930 msgid "Upload Koha plugin"
58931 msgstr "Last opp lånarbilete"
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
58934 #, fuzzy, c-format
58935 msgid "Upload New File"
58936 msgstr "Last opp fil"
58937
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
58940 #, fuzzy, c-format
58941 msgid "Upload a file"
58942 msgstr "Last opp fil"
58943
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
58945 #, fuzzy, c-format
58946 msgid "Upload additional images for patron cards"
58947 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
58948
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58952 #, fuzzy, c-format
58953 msgid "Upload an image file: "
58954 msgstr "Last opp fil"
58955
58956 #. SCRIPT
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
58958 #, fuzzy
58959 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
58960 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
58961
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
58963 #, fuzzy, c-format
58964 msgid "Upload another KOC file"
58965 msgstr "Legg til eit nytt felt"
58966
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
58968 #, fuzzy, c-format
58969 msgid "Upload any file"
58970 msgstr "Last opp fil"
58971
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
58973 #, fuzzy, c-format
58974 msgid "Upload any file "
58975 msgstr "Last opp fil"
58976
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
58978 #, c-format
58979 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
58980 msgstr ""
58981
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
58983 #, fuzzy, c-format
58984 msgid "Upload directory"
58985 msgstr "Bruk filter"
58986
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
58988 #, fuzzy, c-format
58989 msgid "Upload directory: "
58990 msgstr "Opplastingsframgang: "
58991
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
58996 #, c-format
58997 msgid "Upload file"
58998 msgstr "Last opp fil"
58999
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
59002 #, fuzzy, c-format
59003 msgid "Upload file:"
59004 msgstr "Last opp fil"
59005
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
59007 #, fuzzy, c-format
59008 msgid "Upload image"
59009 msgstr "Last opp lånarbilete"
59010
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
59012 #, fuzzy, c-format
59013 msgid "Upload images"
59014 msgstr "Last opp lånarbilete"
59015
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
59020 #, fuzzy, c-format
59021 msgid "Upload local cover image"
59022 msgstr "Last opp lånarbilete"
59023
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
59025 #, fuzzy, c-format
59026 msgid "Upload local cover images "
59027 msgstr "Last opp lånarbilete"
59028
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
59030 #, fuzzy, c-format
59031 msgid "Upload more images"
59032 msgstr "Last opp lånarbilete"
59033
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
59035 #, fuzzy, c-format
59036 msgid "Upload new file"
59037 msgstr "Last opp fil"
59038
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
59040 #, fuzzy, c-format
59041 msgid "Upload new files"
59042 msgstr "Last opp fil"
59043
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
59045 #, fuzzy, c-format
59046 msgid "Upload offline circulation data"
59047 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
59048
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
59050 #, fuzzy, c-format
59051 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
59052 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
59053
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
59055 #, fuzzy, c-format
59056 msgid "Upload patron image"
59057 msgstr "Last opp lånarbilete"
59058
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
59060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
59063 #, fuzzy, c-format
59064 msgid "Upload patron images"
59065 msgstr "Last opp lånarbilete"
59066
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
59068 #, fuzzy, c-format
59069 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
59070 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
59071
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
59073 #, fuzzy, c-format
59074 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
59075 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
59076
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
59079 #, fuzzy, c-format
59080 msgid "Upload plugin"
59081 msgstr "Last opp lånarbilete"
59082
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59087 #, fuzzy, c-format
59088 msgid "Upload progress: "
59089 msgstr "Opplastingsframgang: "
59090
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59092 #, fuzzy, c-format
59093 msgid "Upload quotes"
59094 msgstr "Last opp lånarbilete"
59095
59096 #. For the first occurrence,
59097 #. SCRIPT
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59102 #, fuzzy
59103 msgid "Upload status: "
59104 msgstr "Reserver til "
59105
59106 #. For the first occurrence,
59107 #. SCRIPT
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59110 msgid "Upload status: Cancelled "
59111 msgstr ""
59112
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
59114 #, fuzzy, c-format
59115 msgid "Upload transactions"
59116 msgstr "Omsetjing"
59117
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59121 #, fuzzy, c-format
59122 msgid "Uploaded"
59123 msgstr "Last opp"
59124
59125 #. SCRIPT
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59127 #, fuzzy
59128 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59129 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
59130
59131 #. SCRIPT
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59133 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59134 msgstr ""
59135
59136 #. SCRIPT
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59138 msgid "Upper Alpha"
59139 msgstr ""
59140
59141 #. SCRIPT
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59143 msgid "Upper Roman"
59144 msgstr ""
59145
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59147 #, fuzzy, c-format
59148 msgid "Upper age limit"
59149 msgstr "Øvre aldersgrense"
59150
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59153 #, fuzzy, c-format
59154 msgid "Upperage limit: "
59155 msgstr "Øvre aldersgrense "
59156
59157 #. SCRIPT
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59159 #, fuzzy
59160 msgid "Url"
59161 msgstr "Periodika"
59162
59163 #. %1$s:  l.branchurl | html 
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59165 #, fuzzy, c-format
59166 msgid "Url: %s"
59167 msgstr "Periodika"
59168
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
59170 #, fuzzy, c-format
59171 msgid "Usage"
59172 msgstr "Felt: %s "
59173
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59176 #, fuzzy, c-format
59177 msgid "Usage: "
59178 msgstr "Felt: %s "
59179
59180 #. INPUT type=submit
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59182 #, fuzzy
59183 msgid "Use Existing"
59184 msgstr "Brukt i"
59185
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59188 #, c-format
59189 msgid "Use MARC Modification Template:"
59190 msgstr ""
59191
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59193 #, c-format
59194 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59195 msgstr ""
59196
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59199 #, c-format
59200 msgid "Use a barcode file"
59201 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
59202
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59208 #, fuzzy, c-format
59209 msgid "Use a file"
59210 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
59211
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59214 #, fuzzy, c-format
59215 msgid "Use a file "
59216 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
59217
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59219 #, c-format
59220 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59221 msgstr ""
59222
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59224 #, c-format
59225 msgid ""
59226 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59227 "rules, they will be deleted without warning!"
59228 msgstr ""
59229
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59231 #, fuzzy, c-format
59232 msgid "Use default values"
59233 msgstr "Standardverdi:"
59234
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59236 #, fuzzy, c-format
59237 msgid "Use existing record"
59238 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
59239
59240 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59242 msgid "Use for MARC exports"
59243 msgstr ""
59244
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59246 #, c-format
59247 msgid "Use for OPAC search groups"
59248 msgstr ""
59249
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59252 #, c-format
59253 msgid "Use for OPAC search groups "
59254 msgstr ""
59255
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59257 #, c-format
59258 msgid "Use for staff search groups"
59259 msgstr ""
59260
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59263 #, c-format
59264 msgid "Use for staff search groups "
59265 msgstr ""
59266
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59268 #, c-format
59269 msgid ""
59270 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59271 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59272 msgstr ""
59273
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59276 #, fuzzy, c-format
59277 msgid "Use records from the following list: "
59278 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
59279
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59281 #, fuzzy, c-format
59282 msgid "Use report plugins "
59283 msgstr "Rapportar"
59284
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59286 #, fuzzy, c-format
59287 msgid "Use restrictions"
59288 msgstr "skjønnlitteratur"
59289
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59293 #, fuzzy, c-format
59294 msgid "Use saved"
59295 msgstr "Bruk lagra"
59296
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59298 #, c-format
59299 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59300 msgstr ""
59301
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59303 #, c-format
59304 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59305 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
59306
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59308 #, c-format
59309 msgid ""
59310 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59311 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59312 "writing custom SQL reports."
59313 msgstr ""
59314 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
59315 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
59316 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
59317
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59319 #, c-format
59320 msgid ""
59321 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59322 msgstr ""
59323 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
59324 "rapportar."
59325
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59327 #, c-format
59328 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59329 msgstr ""
59330
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59332 #, c-format
59333 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59334 msgstr ""
59335
59336 #. For the first occurrence,
59337 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59340 #, c-format
59341 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59342 msgstr ""
59343
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
59345 #, c-format
59346 msgid "Use tool plugins"
59347 msgstr ""
59348
59349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59350 #, fuzzy, c-format
59351 msgid "Use tool plugins "
59352 msgstr "Programtillegg:"
59353
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
59355 #, c-format
59356 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
59357 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
59358
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
59360 #, c-format
59361 msgid "Used"
59362 msgstr "Brukt"
59363
59364 #. ABBR
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59366 #, fuzzy
59367 msgid "Used For"
59368 msgstr "Brukt i"
59369
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
59372 #, fuzzy, c-format
59373 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
59374 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
59375
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
59377 #, c-format
59378 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
59379 msgstr ""
59380
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
59384 #, c-format
59385 msgid "Used in"
59386 msgstr "Brukt i"
59387
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
59389 #, c-format
59390 msgid ""
59391 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
59392 "status. Similar to NOT_LOAN"
59393 msgstr ""
59394
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
59396 #, c-format
59397 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
59398 msgstr ""
59399
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
59401 #, c-format
59402 msgid ""
59403 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
59404 "type for devices like lockers and sorters."
59405 msgstr ""
59406
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
59408 #, fuzzy, c-format
59409 msgid "Used: "
59410 msgstr "Brukt"
59411
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
59413 #, fuzzy, c-format
59414 msgid "Useful resources"
59415 msgstr "Elektroniske ressursar:"
59416
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
59418 #, c-format
59419 msgid "Useless without upload_general_files"
59420 msgstr ""
59421
59422 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59423 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
59425 #, fuzzy, c-format
59426 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
59427 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
59428
59429 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59430 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
59432 #, fuzzy, c-format
59433 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
59434 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
59435
59436 #. SCRIPT
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59438 #, fuzzy
59439 msgid "User Defined"
59440 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
59441
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
59443 #, c-format
59444 msgid "Userid"
59445 msgstr "Brukarid"
59446
59447 #. %1$s:  e.userid | html 
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
59449 #, fuzzy, c-format
59450 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
59451 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
59452
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
59454 #, fuzzy, c-format
59455 msgid "Userid: "
59456 msgstr "Brukarid "
59457
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
59462 #, fuzzy, c-format
59463 msgid "Username"
59464 msgstr "Brukarnamn:"
59465
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
59467 #, fuzzy, c-format
59468 msgid "Username/password already exists."
59469 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
59470
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
59473 #, c-format
59474 msgid "Username:"
59475 msgstr "Brukarnamn:"
59476
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
59480 #, fuzzy, c-format
59481 msgid "Username: "
59482 msgstr "Brukarnamn: "
59483
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
59485 #, fuzzy, c-format
59486 msgid "Users:"
59487 msgstr "Brukar"
59488
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
59491 #, fuzzy, c-format
59492 msgid "Using framework:"
59493 msgstr "Endre rammeverk:"
59494
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
59496 #, fuzzy, c-format
59497 msgid "Using the following CSV profile: "
59498 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
59499
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
59501 #, c-format
59502 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
59503 msgstr ""
59504
59505 #. SCRIPT
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59507 msgid "V Align"
59508 msgstr ""
59509
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
59511 #, c-format
59512 msgid "VHS tape / Videocassette"
59513 msgstr "VHS/videokassett"
59514
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59516 #, c-format
59517 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
59518 msgstr ""
59519
59520 #. SCRIPT
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59522 #, fuzzy
59523 msgid "Valid"
59524 msgstr "Purra"
59525
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
59527 #, fuzzy, c-format
59528 msgid "Validated"
59529 msgstr "Purra"
59530
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
59536 #, c-format
59537 msgid "Value"
59538 msgstr "Verdi"
59539
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
59542 #, fuzzy, c-format
59543 msgid "Value: "
59544 msgstr "Verdi: "
59545
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
59547 #, c-format
59548 msgid "Values"
59549 msgstr "Verdiar"
59550
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
59552 #, c-format
59553 msgid "Values are comma-separated."
59554 msgstr ""
59555
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
59557 #, c-format
59558 msgid ""
59559 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
59560 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
59561 "is limited to 200 characters"
59562 msgstr ""
59563
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59565 #, fuzzy, c-format
59566 msgid ""
59567 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
59568 "used for statistical purposes"
59569 msgstr ""
59570 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
59571 "statistikk."
59572
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
59574 #, fuzzy, c-format
59575 msgid ""
59576 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59577 "used for statistical purposes"
59578 msgstr ""
59579 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
59580 "statistikk."
59581
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
59583 #, c-format
59584 msgid "Vanier College, Canada"
59585 msgstr ""
59586
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59588 #, fuzzy, c-format
59589 msgid "Variable name:"
59590 msgstr "Variabelnamn:"
59591
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59593 #, c-format
59594 msgid "Variable options:"
59595 msgstr "Variabelval:"
59596
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59598 #, c-format
59599 msgid "Variable type:"
59600 msgstr "Variabeltype:"
59601
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59604 #, fuzzy, c-format
59605 msgid "Variable: "
59606 msgstr "Variabel: "
59607
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59625 #, c-format
59626 msgid "Vendor"
59627 msgstr "Leverandør"
59628
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59630 #, fuzzy, c-format
59631 msgid "Vendor "
59632 msgstr "Leverandør "
59633
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59635 #, fuzzy, c-format
59636 msgid "Vendor EDI accounts"
59637 msgstr "Fann ikkje lånar:"
59638
59639 #. A
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
59641 #, fuzzy
59642 msgid "Vendor detail page"
59643 msgstr "Leverandøren er:"
59644
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59646 #, fuzzy, c-format
59647 msgid "Vendor details"
59648 msgstr "Leverandøren er:"
59649
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59651 #, fuzzy, c-format
59652 msgid "Vendor invoice:"
59653 msgstr "Leverandørfaktura: "
59654
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59656 #, c-format
59657 msgid "Vendor is:"
59658 msgstr "Leverandøren er:"
59659
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59661 #, fuzzy, c-format
59662 msgid "Vendor is: "
59663 msgstr "Leverandøren er: "
59664
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59666 #, fuzzy, c-format
59667 msgid "Vendor name: "
59668 msgstr "Namn på leverandør: "
59669
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59671 #, fuzzy, c-format
59672 msgid "Vendor not found"
59673 msgstr "Fann ikkje lånar:"
59674
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59676 #, fuzzy, c-format
59677 msgid "Vendor not found."
59678 msgstr "Fann ikkje lånar:"
59679
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59683 #, fuzzy, c-format
59684 msgid "Vendor note"
59685 msgstr "Namn på leverandør:"
59686
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59689 #, fuzzy, c-format
59690 msgid "Vendor note:"
59691 msgstr "Namn på leverandør:"
59692
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
59701 #, fuzzy, c-format
59702 msgid "Vendor note: "
59703 msgstr "Namn på leverandør: "
59704
59705 #. SCRIPT
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
59707 msgid "Vendor price must be a number"
59708 msgstr ""
59709
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59711 #, fuzzy, c-format
59712 msgid "Vendor price: "
59713 msgstr "Leverandørpris: "
59714
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59716 #, fuzzy, c-format
59717 msgid "Vendor search"
59718 msgstr "Søk etter leverandør"
59719
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59721 #, fuzzy, c-format
59722 msgid "Vendor search results"
59723 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
59724
59725 #. %1$s:  count | html 
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59727 #, fuzzy, c-format
59728 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59729 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
59730
59731 #. %1$s:  count | html 
59732 #. %2$s:  supplier | html 
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59734 #, fuzzy, c-format
59735 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59736 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
59737
59738 #. %1$s:  count | html 
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59740 #, fuzzy, c-format
59741 msgid "Vendor search: %s results found"
59742 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
59743
59744 #. %1$s:  count | html 
59745 #. %2$s:  supplier | html 
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59747 #, fuzzy, c-format
59748 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59749 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
59750
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59761 #, c-format
59762 msgid "Vendor:"
59763 msgstr "Leverandør:"
59764
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59775 #, fuzzy, c-format
59776 msgid "Vendor: "
59777 msgstr "Leverandør: "
59778
59779 #. %1$s:  suppliername | html 
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59781 #, fuzzy, c-format
59782 msgid "Vendor: %s"
59783 msgstr "Leverandør:"
59784
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59786 #, fuzzy, c-format
59787 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59788 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
59789
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59791 #, fuzzy, c-format
59792 msgid "Verify you want to delete patrons"
59793 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
59794
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
59796 #, c-format
59797 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59798 msgstr ""
59799
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
59801 #, c-format
59802 msgid "Verovio"
59803 msgstr ""
59804
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
59806 #, c-format
59807 msgid ""
59808 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59809 "National Science Foundation, licensed under the "
59810 msgstr ""
59811
59812 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59814 #, fuzzy, c-format
59815 msgid "Version: %s "
59816 msgstr "Beskriving: %s "
59817
59818 #. SCRIPT
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59820 #, fuzzy
59821 msgid "Vertical space"
59822 msgstr "Loddrett: "
59823
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59828 #, fuzzy, c-format
59829 msgid "Vertical: "
59830 msgstr "Loddrett: "
59831
59832 #. For the first occurrence,
59833 #. SCRIPT
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
59837 #, fuzzy
59838 msgid "View"
59839 msgstr "Vis"
59840
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59842 #, fuzzy, c-format
59843 msgid "View "
59844 msgstr "Vis "
59845
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59847 #, fuzzy, c-format
59848 msgid "View All"
59849 msgstr "Vis MARC"
59850
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
59852 #, fuzzy, c-format
59853 msgid "View ILL availability plugins"
59854 msgstr "alle bibliotekeiningar"
59855
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
59857 #, fuzzy, c-format
59858 msgid "View ILL requests"
59859 msgstr "Bestilt"
59860
59861 #. For the first occurrence,
59862 #. SCRIPT
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
59865 #, c-format
59866 msgid "View MARC"
59867 msgstr "Vis MARC"
59868
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
59870 #, c-format
59871 msgid "View MARC conversion plugins"
59872 msgstr ""
59873
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
59875 #, c-format
59876 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
59877 msgstr ""
59878
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
59880 #, fuzzy, c-format
59881 msgid "View all libraries"
59882 msgstr "alle bibliotekeiningar"
59883
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
59885 #, fuzzy, c-format
59886 msgid "View all pending patron modifications"
59887 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
59888
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
59890 #, fuzzy, c-format
59891 msgid "View all plugins"
59892 msgstr "alle bibliotekeiningar"
59893
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
59895 #, fuzzy, c-format
59896 msgid "View analytics"
59897 msgstr "Cor anglais"
59898
59899 #. SCRIPT
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59901 #, fuzzy
59902 msgid "View biblio details"
59903 msgstr "Leverandøren er:"
59904
59905 #. For the first occurrence,
59906 #. SCRIPT
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
59910 #, fuzzy
59911 msgid "View borrower details"
59912 msgstr "Leverandøren er:"
59913
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
59915 #, fuzzy, c-format
59916 msgid "View course"
59917 msgstr "Ny valuta"
59918
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
59922 #, fuzzy, c-format
59923 msgid "View dictionary"
59924 msgstr "Vis ordliste"
59925
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
59927 #, fuzzy, c-format
59928 msgid "View existing record"
59929 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
59930
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
59932 #, fuzzy, c-format
59933 msgid "View final record"
59934 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
59935
59936 #. A
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
59939 #, fuzzy
59940 msgid "View funds for %s"
59941 msgstr "Ny leverandør"
59942
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
59944 #, c-format
59945 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
59946 msgstr ""
59947
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
59949 #, fuzzy, c-format
59950 msgid "View invoice"
59951 msgstr "Leverandørfaktura:"
59952
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
59954 #, fuzzy, c-format
59955 msgid "View item's checkout history"
59956 msgstr "Utlånshistorikk"
59957
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
59959 #, fuzzy, c-format
59960 msgid "View message"
59961 msgstr "Meldingar"
59962
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
59964 #, fuzzy, c-format
59965 msgid "View note"
59966 msgstr "Leverandørfaktura:"
59967
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
59969 #, c-format
59970 msgid "View online payment plugins"
59971 msgstr ""
59972
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
59974 #, c-format
59975 msgid ""
59976 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
59977 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
59978 msgstr ""
59979
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
59981 #, fuzzy, c-format
59982 msgid "View patron record"
59983 msgstr "Dublettpost"
59984
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
59986 #, fuzzy, c-format
59987 msgid "View pending offline circulation actions"
59988 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
59989
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
59991 #, c-format
59992 msgid "View plugins by class "
59993 msgstr ""
59994
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
59996 #, fuzzy, c-format
59997 msgid "View report plugins"
59998 msgstr "Rapportar"
59999
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
60002 #, fuzzy, c-format
60003 msgid "View restrictions"
60004 msgstr "skjønnlitteratur"
60005
60006 #. INPUT type=submit
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
60008 #, fuzzy
60009 msgid "View spine label"
60010 msgstr "e- Nodemerkelapp"
60011
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
60013 #, fuzzy, c-format
60014 msgid "View subfields"
60015 msgstr "Endre"
60016
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
60018 #, fuzzy, c-format
60019 msgid "View tool plugins"
60020 msgstr "Programtillegg:"
60021
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
60023 #, c-format
60024 msgid "View, manage, configure and run plugins."
60025 msgstr ""
60026
60027 #. SCRIPT
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
60029 #, fuzzy
60030 msgid "Viewed"
60031 msgstr "Vis"
60032
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
60034 #, c-format
60035 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
60036 msgstr ""
60037
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
60039 #, c-format
60040 msgid "Virginia Tech, USA"
60041 msgstr ""
60042
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
60044 #, c-format
60045 msgid "Visibility: "
60046 msgstr ""
60047
60048 #. SCRIPT
60049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60050 msgid "Visual aids"
60051 msgstr ""
60052
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
60054 #, c-format
60055 msgid "Void"
60056 msgstr ""
60057
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
60059 #, fuzzy, c-format
60060 msgid "Void payment"
60061 msgstr "Betal"
60062
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
60064 #, fuzzy, c-format
60065 msgid "Vol no."
60066 msgstr "Hyllesignatur"
60067
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
60072 #, c-format
60073 msgid "Volume"
60074 msgstr "Årgang"
60075
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
60077 #, fuzzy, c-format
60078 msgid "Volume date"
60079 msgstr "Forfallsdato"
60080
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
60082 #, fuzzy, c-format
60083 msgid "Volume information"
60084 msgstr "Kalenderinformasjon"
60085
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
60087 #, fuzzy, c-format
60088 msgid "Volume number"
60089 msgstr "Lånarnummer"
60090
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60095 #, c-format
60096 msgid "Volume:"
60097 msgstr "Bind:"
60098
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60102 #, c-format
60103 msgid "WARNING:"
60104 msgstr ""
60105
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
60108 #, c-format
60109 msgid "Waiting"
60110 msgstr "Ventar"
60111
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60113 #, fuzzy, c-format
60114 msgid "Waiting "
60115 msgstr "Ventar "
60116
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60119 #, fuzzy, c-format
60120 msgid "Waiting date"
60121 msgstr "Ventar ved: %s"
60122
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60124 #, fuzzy, c-format
60125 msgid "Waiting since"
60126 msgstr "Ventar "
60127
60128 #. SCRIPT
60129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60130 #, fuzzy
60131 msgid "Warn"
60132 msgstr "Åtvaringar"
60133
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60163 #, fuzzy, c-format
60164 msgid "Warning"
60165 msgstr "Åtvaringar"
60166
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60168 #, fuzzy, c-format
60169 msgid "Warning at (%%): "
60170 msgstr "Åtvaringar"
60171
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60173 #, fuzzy, c-format
60174 msgid "Warning at (amount): "
60175 msgstr "Gebyrsats "
60176
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60178 #, fuzzy, c-format
60179 msgid "Warning regarding current user"
60180 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
60181
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60183 #, c-format
60184 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60185 msgstr ""
60186
60187 #. SCRIPT
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60189 msgid ""
60190 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60191 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60192 msgstr ""
60193
60194 #. %1$s:  encumbrance | html 
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60196 #, c-format
60197 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60198 msgstr ""
60199
60200 #. %1$s:  expenditure | html 
60201 #. %2$s:  IF (currency) 
60202 #. %3$s:  currency | html 
60203 #. %4$s:  END 
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60205 #, c-format
60206 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60207 msgstr ""
60208
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60211 #, fuzzy, c-format
60212 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60213 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
60214
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60216 #, fuzzy, c-format
60217 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60218 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
60219
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60222 #, fuzzy, c-format
60223 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60224 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
60225
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60228 #, fuzzy, c-format
60229 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60230 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
60231
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60233 #, c-format
60234 msgid ""
60235 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60236 "created."
60237 msgstr ""
60238
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60243 #, fuzzy, c-format
60244 msgid "Warning:"
60245 msgstr "Åtvaringar"
60246
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60248 #, c-format
60249 msgid ""
60250 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60251 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60252 msgstr ""
60253
60254 #. SCRIPT
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60256 msgid "Warning: Duplicate organization"
60257 msgstr ""
60258
60259 #. SCRIPT
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60261 #, fuzzy
60262 msgid "Warning: Duplicate patron"
60263 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
60264
60265 #. SCRIPT
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60267 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60268 msgstr ""
60269
60270 #. For the first occurrence,
60271 #. %1$s:  message.upload_version | html 
60272 #. %2$s:  message.current_version | html 
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60275 #, c-format
60276 msgid ""
60277 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60278 "I'll try my best."
60279 msgstr ""
60280
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
60282 #, c-format
60283 msgid ""
60284 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60285 "own risk. "
60286 msgstr ""
60287
60288 #. SCRIPT
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60290 #, fuzzy
60291 msgid ""
60292 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60293 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60294 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
60295
60296 #. A
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60298 msgid ""
60299 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60300 "numbers of overdue items."
60301 msgstr ""
60302
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
60304 #, c-format
60305 msgid ""
60306 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60307 "own risk. "
60308 msgstr ""
60309
60310 #. SCRIPT
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60312 msgid ""
60313 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60314 "it."
60315 msgstr ""
60316
60317 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60319 #, fuzzy, c-format
60320 msgid ""
60321 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60322 msgstr ""
60323 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
60324
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60326 #, fuzzy, c-format
60327 msgid "Warning: no barcodes were found"
60328 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
60329
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60331 #, fuzzy, c-format
60332 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60333 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
60334
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60336 #, c-format
60337 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60338 msgstr ""
60339
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60341 #, fuzzy, c-format
60342 msgid "Washoe County Library System, USA"
60343 msgstr "Crawford County Federated Library System"
60344
60345 #. SCRIPT
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60347 #, fuzzy
60348 msgid "We"
60349 msgstr "Veke"
60350
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60352 #, c-format
60353 msgid "We are ready to do some basic configuration."
60354 msgstr ""
60355
60356 #. %1$s:  dbversion | html 
60357 #. %2$s:  kohaversion | html 
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
60359 #, fuzzy, c-format
60360 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
60361 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
60362
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
60364 #, fuzzy, c-format
60365 msgid "We encountered an error:"
60366 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
60367
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
60369 #, fuzzy, c-format
60370 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
60371 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60372
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
60374 #, fuzzy, c-format
60375 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
60376 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60377
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
60379 #, fuzzy, c-format
60380 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
60381 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60382
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
60384 #, fuzzy, c-format
60385 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
60386 msgstr "Administrasjon"
60387
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
60389 #, fuzzy, c-format
60390 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
60391 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60392
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
60394 #, fuzzy, c-format
60395 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
60396 msgstr "Utlånsrapportar"
60397
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
60399 #, fuzzy, c-format
60400 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
60401 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60402
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
60404 #, fuzzy, c-format
60405 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
60406 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60407
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
60409 #, fuzzy, c-format
60410 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
60411 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60412
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
60414 #, fuzzy, c-format
60415 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
60416 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60417
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
60419 #, fuzzy, c-format
60420 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
60421 msgstr "Skrivaroppsett"
60422
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
60424 #, fuzzy, c-format
60425 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
60426 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60427
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
60429 #, fuzzy, c-format
60430 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
60431 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60432
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
60434 #, fuzzy, c-format
60435 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
60436 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60437
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
60439 #, fuzzy, c-format
60440 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
60441 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60442
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
60444 #, fuzzy, c-format
60445 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
60446 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60447
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
60449 #, fuzzy, c-format
60450 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
60451 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60452
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
60454 #, fuzzy, c-format
60455 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
60456 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60457
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
60459 #, fuzzy, c-format
60460 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
60461 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
60462
60463 #. A
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
60465 #, fuzzy, c-format
60466 msgid "Web services"
60467 msgstr "Serie"
60468
60469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
60470 #, c-format
60471 msgid "Website"
60472 msgstr "Nettside"
60473
60474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
60476 #, fuzzy, c-format
60477 msgid "Website: "
60478 msgstr "Nettside: "
60479
60480 #. SCRIPT
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60482 msgid "Wed"
60483 msgstr ""
60484
60485 #. For the first occurrence,
60486 #. SCRIPT
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
60490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
60493 #, c-format
60494 msgid "Wednesday"
60495 msgstr "Onsdag"
60496
60497 #. SCRIPT
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60499 #, fuzzy
60500 msgid "Wednesdays"
60501 msgstr "Onsdag"
60502
60503 #. For the first occurrence,
60504 #. SCRIPT
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
60508 #, c-format
60509 msgid "Week"
60510 msgstr "Veke"
60511
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
60513 #, fuzzy, c-format
60514 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
60515 msgstr "Repeterbare fridagar"
60516
60517 #. SCRIPT
60518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60519 #, fuzzy
60520 msgid "Weekly holiday: %s"
60521 msgstr "Repeterbare fridagar"
60522
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
60524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
60525 #, fuzzy, c-format
60526 msgid "Weight"
60527 msgstr "Vekting"
60528
60529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
60530 #, c-format
60531 msgid ""
60532 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
60533 "increased relevancy. "
60534 msgstr ""
60535
60536 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
60538 #, fuzzy, c-format
60539 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
60540 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
60541
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
60543 #, c-format
60544 msgid "What's next?"
60545 msgstr ""
60546
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
60548 #, c-format
60549 msgid ""
60550 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
60551 "particular item type."
60552 msgstr ""
60553
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
60555 #, c-format
60556 msgid ""
60557 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
60558 "find and use the price of the currently active currency. "
60559 msgstr ""
60560
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
60563 #, c-format
60564 msgid "When more than"
60565 msgstr "Dersom fleire enn"
60566
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
60568 #, fuzzy, c-format
60569 msgid "When more than: "
60570 msgstr "Dersom fleire enn"
60571
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60573 #, c-format
60574 msgid "When there is an irregular issue:"
60575 msgstr ""
60576
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60578 #, fuzzy, c-format
60579 msgid "When to charge"
60580 msgstr "Leigepris"
60581
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60583 #, fuzzy, c-format
60584 msgid ""
60585 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60586 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60587 msgstr ""
60588 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
60589 "ta litt tid, så ver tolmodig."
60590
60591 #. SCRIPT
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60593 msgid "White"
60594 msgstr ""
60595
60596 #. SCRIPT
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60598 #, fuzzy
60599 msgid "Whole words"
60600 msgstr "Søk i alle felt"
60601
60602 #. SCRIPT
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60604 #, fuzzy
60605 msgid "Why close an empty basket?"
60606 msgstr "Lukk korga"
60607
60608 #. SCRIPT
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60610 msgid "Width"
60611 msgstr ""
60612
60613 #. SCRIPT
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60615 msgid "Winter"
60616 msgstr "Vinter"
60617
60618 #. SCRIPT
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60620 #, fuzzy
60621 msgid "With %s selected searches: "
60622 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
60623
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60625 #, c-format
60626 msgid ""
60627 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60628 msgstr ""
60629
60630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60631 #, fuzzy, c-format
60632 msgid "With framework : "
60633 msgstr "Med rammeverk: %s "
60634
60635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60636 #, fuzzy, c-format
60637 msgid "With framework: "
60638 msgstr "Med rammeverk: %s "
60639
60640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60641 #, fuzzy, c-format
60642 msgid "With items owned by the following libraries: "
60643 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
60644
60645 #. SCRIPT
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60647 #, fuzzy
60648 msgid "With selected search: "
60649 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
60650
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
60654 #, c-format
60655 msgid "Withdrawn"
60656 msgstr "Trukke tilbake"
60657
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60659 #, fuzzy, c-format
60660 msgid "Withdrawn on"
60661 msgstr "Trukke tilbake?:"
60662
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60664 #, fuzzy, c-format
60665 msgid "Withdrawn on:"
60666 msgstr "Trukke tilbake?:"
60667
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60670 #, fuzzy, c-format
60671 msgid "Withdrawn status"
60672 msgstr "Trukke tilbake"
60673
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60675 #, fuzzy, c-format
60676 msgid "Withdrawn status:"
60677 msgstr "Trukke tilbake"
60678
60679 #. SCRIPT
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60681 #, fuzzy
60682 msgid "Wk"
60683 msgstr "Veke"
60684
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60686 #, fuzzy, c-format
60687 msgid "Women"
60688 msgstr "Kommentar"
60689
60690 #. SCRIPT
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60692 #, fuzzy
60693 msgid "Word count"
60694 msgstr "Country music "
60695
60696 #. SCRIPT
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60698 msgid "Words: _({ 0 }"
60699 msgstr ""
60700
60701 #. SCRIPT
60702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60703 msgid "Words: _({0}"
60704 msgstr ""
60705
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
60707 #, c-format
60708 msgid "Working day"
60709 msgstr "Arbeidsdag"
60710
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
60712 #, c-format
60713 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60714 msgstr ""
60715 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
60716 "biblioteksystemet"
60717
60718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60719 #, fuzzy, c-format
60720 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60721 msgstr ""
60722 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
60723 "biblioteksystemet"
60724
60725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60728 #, fuzzy, c-format
60729 msgid "Write off"
60730 msgstr "Avskriving"
60731
60732 #. INPUT type=submit name=woall
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60734 #, fuzzy
60735 msgid "Write off all"
60736 msgstr "Avskriving"
60737
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60739 #, fuzzy, c-format
60740 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60741 msgstr "Relaterte titlar"
60742
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60744 #, fuzzy, c-format
60745 msgid "Write off an individual fine"
60746 msgstr "biletfil"
60747
60748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60749 #, fuzzy, c-format
60750 msgid "Write off fines and fees "
60751 msgstr "Beskriving av gebyr"
60752
60753 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60755 #, fuzzy
60756 msgid "Write off selected"
60757 msgstr "Felt sletta"
60758
60759 #. INPUT type=submit
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60761 #, fuzzy
60762 msgid "Write off this charge"
60763 msgstr "Beskriving av gebyr"
60764
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60766 #, fuzzy, c-format
60767 msgid "Writeoff"
60768 msgstr "Avskriving"
60769
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60772 #, fuzzy, c-format
60773 msgid "Writeoff amount: "
60774 msgstr "Gebyrsats "
60775
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
60777 #, c-format
60778 msgid "X "
60779 msgstr ""
60780
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60783 #, fuzzy, c-format
60784 msgid "XML"
60785 msgstr "MARCXML"
60786
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
60788 #, fuzzy, c-format
60789 msgid "XML configuration file"
60790 msgstr "oppsettfil."
60791
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60793 #, c-format
60794 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60795 msgstr ""
60796
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
60798 #, fuzzy, c-format
60799 msgid "Xercode, Spain"
60800 msgstr "Madrid (Espagne)"
60801
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
60803 #, c-format
60804 msgid "YUI"
60805 msgstr "YUI"
60806
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60816 #, c-format
60817 msgid "Year"
60818 msgstr "År"
60819
60820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60822 #, fuzzy, c-format
60823 msgid "Year: "
60824 msgstr "År: "
60825
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
60827 #, fuzzy, c-format
60828 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60829 msgstr "Repeterbare fridagar"
60830
60831 #. SCRIPT
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60833 #, fuzzy
60834 msgid "Yearly holiday: %s"
60835 msgstr "Repeterbare fridagar"
60836
60837 #. SCRIPT
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60839 #, fuzzy
60840 msgid "Yellow"
60841 msgstr "Alle"
60842
60843 #. For the first occurrence,
60844 #. SCRIPT
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
60847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
60850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
60856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
60861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
60862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
60865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
60867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
60868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
60870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
60872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
60885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
60895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
60896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
60901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
60902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
60906 #, c-format
60907 msgid "Yes"
60908 msgstr "Ja"
60909
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
60918 #, fuzzy, c-format
60919 msgid "Yes "
60920 msgstr "Ja "
60921
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
60925 #, fuzzy, c-format
60926 msgid "Yes and try to override system preferences"
60927 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
60928
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
60932 #, fuzzy, c-format
60933 msgid "Yes if settings allow it"
60934 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
60935
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
60937 #, c-format
60938 msgid "Yes, I confirm"
60939 msgstr ""
60940
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
60942 #, fuzzy, c-format
60943 msgid "Yes, cancel (Y)"
60944 msgstr "Reserveringa er oppheva"
60945
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
60947 #, fuzzy, c-format
60948 msgid "Yes, check out (Y)"
60949 msgstr "Ja, lån ut (J)"
60950
60951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
60953 #, fuzzy, c-format
60954 msgid "Yes, close (Y)"
60955 msgstr "Ja, lån ut (J)"
60956
60957 #. INPUT type=submit
60958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
60959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
60963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
60964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
60965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
60966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
60970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
60971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
60974 #, fuzzy, c-format
60975 msgid "Yes, delete"
60976 msgstr "Ja, slett"
60977
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
60979 #, fuzzy, c-format
60980 msgid "Yes, delete (Y)"
60981 msgstr "Ja, slett"
60982
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
60984 #, fuzzy, c-format
60985 msgid "Yes, delete contract"
60986 msgstr "Alternativ kontaktperson"
60987
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
60989 #, fuzzy, c-format
60990 msgid "Yes, delete patron attribute type"
60991 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
60992
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
60994 #, fuzzy, c-format
60995 msgid "Yes, delete record matching rule"
60996 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
60997
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
60999 #, fuzzy, c-format
61000 msgid "Yes, delete this currency"
61001 msgstr "Slett denne valutaen"
61002
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
61004 #, fuzzy, c-format
61005 msgid "Yes, delete this framework"
61006 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
61007
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
61009 #, fuzzy, c-format
61010 msgid "Yes, delete this fund"
61011 msgstr "Ja, slett dette feltet"
61012
61013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
61014 #, fuzzy, c-format
61015 msgid "Yes, delete this item type"
61016 msgstr "Ja, slett dette feltet"
61017
61018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
61020 #, fuzzy, c-format
61021 msgid "Yes, delete this subfield"
61022 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
61023
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
61025 #, fuzzy, c-format
61026 msgid "Yes, delete this tag"
61027 msgstr "Ja, slett dette feltet"
61028
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
61030 #, fuzzy, c-format
61031 msgid "Yes, edit existing items"
61032 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
61033
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
61035 #, fuzzy, c-format
61036 msgid "Yes, print slip"
61037 msgstr "Skriv ut"
61038
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
61040 #, fuzzy, c-format
61041 msgid "Yes, renew (Y)"
61042 msgstr "Ja, lån ut (J)"
61043
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
61045 #, fuzzy, c-format
61046 msgid "Yes, reset mappings"
61047 msgstr "Legg til"
61048
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
61050 #, fuzzy, c-format
61051 msgid "Yes: Edit existing authority"
61052 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
61053
61054 #. INPUT type=submit
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
61056 #, fuzzy
61057 msgid "Yes: View existing items"
61058 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
61059
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
61062 #, c-format
61063 msgid "YesNo"
61064 msgstr "Ja/Nei"
61065
61066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
61067 #, c-format
61068 msgid "You"
61069 msgstr ""
61070
61071 #. SCRIPT
61072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61073 msgid "You already have a list with that name!"
61074 msgstr ""
61075
61076 #. SCRIPT
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
61078 #, fuzzy
61079 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
61080 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
61081
61082 #. %1$s:  serialnumber | html 
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
61084 #, fuzzy, c-format
61085 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
61086 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
61087
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
61089 #, fuzzy, c-format
61090 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
61091 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
61092
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61094 #, c-format
61095 msgid "You are about to install Koha."
61096 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
61097
61098 #. SCRIPT
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61100 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61101 msgstr ""
61102
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61104 #, c-format
61105 msgid ""
61106 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61107 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61108 "using this account."
61109 msgstr ""
61110
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61112 #, c-format
61113 msgid ""
61114 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
61115 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61116 msgstr ""
61117
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61119 #, c-format
61120 msgid ""
61121 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61122 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61123 msgstr ""
61124
61125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61126 #, c-format
61127 msgid ""
61128 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
61129 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61130 msgstr ""
61131
61132 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61134 #, c-format
61135 msgid ""
61136 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61137 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61138 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61139 msgstr ""
61140
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61142 #, c-format
61143 msgid ""
61144 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61145 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61146 "Koha instance. "
61147 msgstr ""
61148
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61150 #, c-format
61151 msgid ""
61152 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61153 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61154 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61155 "preference for the file upload plugin to work. "
61156 msgstr ""
61157
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61159 #, fuzzy, c-format
61160 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61161 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
61162
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61164 #, fuzzy, c-format
61165 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61166 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
61167
61168 #. A
61169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61170 #, fuzzy
61171 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61172 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
61173
61174 #. A
61175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61176 #, fuzzy
61177 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61178 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
61179
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61181 #, c-format
61182 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61183 msgstr ""
61184
61185 #. A
61186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61187 #, fuzzy
61188 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61189 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
61190
61191 #. A
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61193 #, fuzzy
61194 msgid "You are not authorized to set permissions"
61195 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
61196
61197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61198 #, c-format
61199 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61200 msgstr ""
61201
61202 #. SCRIPT
61203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61204 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61205 msgstr ""
61206
61207 #. SCRIPT
61208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61209 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61210 msgstr ""
61211
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61213 #, c-format
61214 msgid "You are only viewing one item. "
61215 msgstr ""
61216
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61218 #, c-format
61219 msgid "You are running a development version of Koha"
61220 msgstr ""
61221
61222 #. SCRIPT
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61224 msgid "You are using {0}"
61225 msgstr ""
61226
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61228 #, c-format
61229 msgid ""
61230 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61231 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61232 msgstr ""
61233
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
61235 #, c-format
61236 msgid ""
61237 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61238 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61239 msgstr ""
61240
61241 #. I
61242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61243 msgid ""
61244 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61245 "saved and sent as a single message."
61246 msgstr ""
61247
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61249 #, c-format
61250 msgid ""
61251 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61252 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61253 "order will not be deleted)."
61254 msgstr ""
61255
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61257 #, fuzzy, c-format
61258 msgid ""
61259 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61260 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61261 msgstr ""
61262 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
61263 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
61264
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61266 #, c-format
61267 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61268 msgstr ""
61269
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61271 #, c-format
61272 msgid ""
61273 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61274 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61275 "be an exception."
61276 msgstr ""
61277
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61279 #, fuzzy, c-format
61280 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61281 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
61282
61283 #. SCRIPT
61284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61285 msgid "You can only select %s item(s)"
61286 msgstr ""
61287
61288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61289 #, c-format
61290 msgid ""
61291 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61292 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61293 "or category."
61294 msgstr ""
61295
61296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
61297 #, c-format
61298 msgid ""
61299 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61300 "information."
61301 msgstr ""
61302
61303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61304 #, c-format
61305 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61306 msgstr ""
61307
61308 #. SCRIPT
61309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61310 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61311 msgstr ""
61312
61313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61314 #, c-format
61315 msgid "You can't create any orders unless you first "
61316 msgstr ""
61317
61318 #. SCRIPT
61319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61320 msgid "You can't receive any more items"
61321 msgstr ""
61322
61323 #. SCRIPT
61324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61325 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
61326 msgstr ""
61327
61328 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
61329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
61330 #, fuzzy
61331 msgid "You cannot edit this subscription"
61332 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
61333
61334 #. SCRIPT
61335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61336 #, fuzzy
61337 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61338 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
61339
61340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61341 #, c-format
61342 msgid "You did not specify any search criteria."
61343 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
61344
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61346 #, fuzzy, c-format
61347 msgid "You didn't select any external target."
61348 msgstr "Z39.50-tenarar"
61349
61350 #. SCRIPT
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61352 msgid ""
61353 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61354 "on this computer."
61355 msgstr ""
61356
61357 #. For the first occurrence,
61358 #. SCRIPT
61359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61360 #, fuzzy
61361 msgid "You do not have permission to access this macro"
61362 msgstr ""
61363 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
61364
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61366 #, fuzzy, c-format
61367 msgid "You do not have permission to access this page. "
61368 msgstr ""
61369 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
61370
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
61372 #, fuzzy, c-format
61373 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
61374 msgstr ""
61375 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
61376
61377 #. SCRIPT
61378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61379 #, fuzzy
61380 msgid "You do not have permission to create this macro"
61381 msgstr ""
61382 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
61383
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
61385 #, fuzzy, c-format
61386 msgid "You do not have permission to delete this list."
61387 msgstr ""
61388 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
61389
61390 #. SCRIPT
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61392 #, fuzzy
61393 msgid "You do not have permission to delete this macro"
61394 msgstr ""
61395 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
61396
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
61398 #, fuzzy, c-format
61399 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
61400 msgstr ""
61401 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
61402
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
61404 #, fuzzy, c-format
61405 msgid "You do not have permission to update this list."
61406 msgstr ""
61407 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
61408
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
61410 #, fuzzy, c-format
61411 msgid "You do not have permission to view this list."
61412 msgstr ""
61413 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
61414
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
61416 #, fuzzy, c-format
61417 msgid ""
61418 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
61419 "set to receive overdue notices."
61420 msgstr ""
61421 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
61422 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
61423
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
61425 #, c-format
61426 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
61427 msgstr ""
61428
61429 #. %1$s:  total | html 
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
61431 #, c-format
61432 msgid ""
61433 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
61434 "using Koha"
61435 msgstr ""
61436 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
61437
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
61439 #, c-format
61440 msgid ""
61441 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
61442 "process..."
61443 msgstr ""
61444
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
61446 #, c-format
61447 msgid ""
61448 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
61449 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
61450 msgstr ""
61451
61452 #. SCRIPT
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
61454 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
61455 msgstr ""
61456
61457 #. SCRIPT
61458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61459 msgid ""
61460 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
61461 "the catalog"
61462 msgstr ""
61463
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
61465 #, fuzzy, c-format
61466 msgid ""
61467 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
61468 msgstr ""
61469 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
61470
61471 #. SCRIPT
61472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61473 #, fuzzy
61474 msgid "You have made changes to system preferences."
61475 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
61476
61477 #. SCRIPT
61478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61479 msgid ""
61480 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
61481 "cancel modifications."
61482 msgstr ""
61483
61484 #. SCRIPT
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
61486 msgid ""
61487 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
61488 "barcodes to your entire catalog."
61489 msgstr ""
61490
61491 #. SCRIPT
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61493 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
61494 msgstr ""
61495
61496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
61497 #, fuzzy, c-format
61498 msgid ""
61499 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
61500 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
61501 "date "
61502 msgstr ""
61503 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
61504 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
61505 "utløpsdatoen. "
61506
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
61508 #, c-format
61509 msgid ""
61510 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
61511 "by pipes."
61512 msgstr ""
61513
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
61515 #, c-format
61516 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
61517 msgstr ""
61518
61519 #. SCRIPT
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61521 msgid ""
61522 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
61523 "that have not been uploaded."
61524 msgstr ""
61525
61526 #. SCRIPT
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61528 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
61529 msgstr ""
61530
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
61532 #, c-format
61533 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
61534 msgstr ""
61535
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
61537 #, c-format
61538 msgid ""
61539 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
61540 "yet. "
61541 msgstr ""
61542
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
61544 #, c-format
61545 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
61546 msgstr ""
61547
61548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
61549 #, c-format
61550 msgid "You must be online to use these options."
61551 msgstr ""
61552
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
61554 #, fuzzy, c-format
61555 msgid "You must choose a branch"
61556 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
61557
61558 #. SCRIPT
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61560 #, fuzzy
61561 msgid "You must choose a first publication date"
61562 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
61563
61564 #. SCRIPT
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61566 #, fuzzy
61567 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
61568 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
61569
61570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
61571 #, fuzzy, c-format
61572 msgid "You must choose a valid patron"
61573 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
61574
61575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
61576 #, fuzzy, c-format
61577 msgid "You must choose an item type"
61578 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
61579
61580 #. SCRIPT
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61582 #, fuzzy
61583 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
61584 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
61585
61586 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
61588 #, fuzzy, c-format
61589 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
61590 msgstr "Lag ein"
61591
61592 #. OPTION
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61594 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61595 msgstr ""
61596
61597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61598 #, fuzzy, c-format
61599 msgid "You must define a budget in Administration"
61600 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
61601
61602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61603 #, fuzzy, c-format
61604 msgid "You must enter a term to search on "
61605 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
61606
61607 #. SCRIPT
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61609 #, fuzzy
61610 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61611 msgstr "Lag ein"
61612
61613 #. SCRIPT
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61615 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61616 msgstr ""
61617
61618 #. SCRIPT
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61620 #, fuzzy
61621 msgid "You must give your new patron list a name!"
61622 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
61623
61624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61627 #, c-format
61628 msgid ""
61629 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61630 "you can record payments. "
61631 msgstr ""
61632
61633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61635 #, c-format
61636 msgid ""
61637 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61638 "you can record payments. "
61639 msgstr ""
61640
61641 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61643 #, c-format
61644 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61645 msgstr ""
61646
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61648 #, fuzzy, c-format
61649 msgid "You must reset your password"
61650 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
61651
61652 #. SCRIPT
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61654 #, fuzzy
61655 msgid "You must select a fund"
61656 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
61657
61658 #. SCRIPT
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
61660 #, fuzzy
61661 msgid "You must select at least one serial to edit"
61662 msgstr "Lag ein"
61663
61664 #. SCRIPT
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61666 #, fuzzy
61667 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61668 msgstr "Lag ein"
61669
61670 #. For the first occurrence,
61671 #. SCRIPT
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
61674 #, fuzzy
61675 msgid "You must select checkout(s) to export"
61676 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
61677
61678 #. SCRIPT
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61680 #, fuzzy
61681 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61682 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
61683
61684 #. SCRIPT
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
61686 #, fuzzy
61687 msgid "You must select one or more reports to delete"
61688 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
61689
61690 #. SCRIPT
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61692 #, fuzzy
61693 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61694 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
61695
61696 #. SCRIPT
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61698 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61699 msgstr ""
61700
61701 #. SCRIPT
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61703 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61704 msgstr ""
61705
61706 #. SCRIPT
61707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61708 #, fuzzy
61709 msgid "You need to save the page before printing"
61710 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
61711
61712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61713 #, fuzzy, c-format
61714 msgid "You searched for "
61715 msgstr "Du søkte etter %s "
61716
61717 #. For the first occurrence,
61718 #. %1$s:  IF ( title ) 
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61722 #, fuzzy, c-format
61723 msgid "You searched for: %s"
61724 msgstr "Du søkte etter %s "
61725
61726 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61728 #, c-format
61729 msgid ""
61730 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61731 "record in your catalog: %s"
61732 msgstr ""
61733
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61735 #, c-format
61736 msgid ""
61737 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61738 msgstr ""
61739
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61741 #, c-format
61742 msgid ""
61743 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61744 "the phone templates."
61745 msgstr ""
61746
61747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
61748 #, c-format
61749 msgid "You should not ignore this warning."
61750 msgstr ""
61751
61752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61753 #, c-format
61754 msgid ""
61755 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61756 "instructions. "
61757 msgstr ""
61758
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61760 #, c-format
61761 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61762 msgstr ""
61763
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61765 #, c-format
61766 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61767 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
61768
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
61770 #, c-format
61771 msgid "You'll have to treat them individually. "
61772 msgstr ""
61773
61774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61775 #, fuzzy, c-format
61776 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61777 msgstr "Korga er tom"
61778
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61780 #, fuzzy, c-format
61781 msgid ""
61782 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61783 "(at least version 5.10)."
61784 msgstr ""
61785 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
61786 "versjon (minst 5.006001)."
61787
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61789 #, c-format
61790 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61791 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
61792
61793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61794 #, fuzzy, c-format
61795 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61796 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
61797
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61799 #, fuzzy, c-format
61800 msgid "Your authority search history is empty."
61801 msgstr "Søkeresultat"
61802
61803 #. SCRIPT
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61805 msgid ""
61806 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61807 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61808 msgstr ""
61809
61810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61811 #, fuzzy, c-format
61812 msgid "Your cart"
61813 msgstr "Topplister"
61814
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61816 #, fuzzy, c-format
61817 msgid "Your cart "
61818 msgstr "Topplister "
61819
61820 #. SCRIPT
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
61822 msgid "Your cart is currently empty"
61823 msgstr "Korga er tom"
61824
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
61826 #, c-format
61827 msgid "Your cart is empty."
61828 msgstr "Korga er tom."
61829
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61831 #, c-format
61832 msgid "Your catalog search history is empty."
61833 msgstr ""
61834
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61836 #, fuzzy, c-format
61837 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61838 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
61839
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61841 #, fuzzy, c-format
61842 msgid "Your comment has been submitted "
61843 msgstr "Rapporten er lagra"
61844
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61846 #, fuzzy, c-format
61847 msgid "Your country: "
61848 msgstr "Country music "
61849
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
61851 #, c-format
61852 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
61853 msgstr ""
61854
61855 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61856 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
61858 #, c-format
61859 msgid ""
61860 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
61861 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
61862 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
61863 "system's administrator correct the values."
61864 msgstr ""
61865
61866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
61868 #, c-format
61869 msgid "Your download should begin automatically."
61870 msgstr ""
61871
61872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
61873 #, c-format
61874 msgid ""
61875 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
61876 "pending offline circulation actions."
61877 msgstr ""
61878
61879 #. SCRIPT
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
61881 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
61882 msgstr ""
61883
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
61885 #, c-format
61886 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
61887 msgstr ""
61888
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
61890 #, fuzzy, c-format
61891 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
61892 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
61893
61894 #. %1$s:  shelfname | $raw 
61895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
61896 #, fuzzy, c-format
61897 msgid "Your list: %s "
61898 msgstr "Topplister "
61899
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
61902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
61903 #, fuzzy, c-format
61904 msgid "Your lists"
61905 msgstr "Topplister"
61906
61907 #. SCRIPT
61908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
61909 #, fuzzy
61910 msgid "Your lists:"
61911 msgstr "Topplister"
61912
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
61914 #, fuzzy, c-format
61915 msgid "Your name: "
61916 msgstr "Etternamn: "
61917
61918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
61919 #, fuzzy, c-format
61920 msgid "Your notification has been sent."
61921 msgstr "Rapporten er lagra"
61922
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
61924 #, fuzzy, c-format
61925 msgid "Your patron lists"
61926 msgstr "Topplister"
61927
61928 #. %1$s:  reportname | html 
61929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
61930 #, fuzzy, c-format
61931 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
61932 msgstr "Rapporten er lagra"
61933
61934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
61935 #, c-format
61936 msgid ""
61937 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
61938 "modifications, otherwise it will do nothing."
61939 msgstr ""
61940
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
61942 #, c-format
61943 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
61944 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
61945
61946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
61947 #, fuzzy, c-format
61948 msgid "Your request gave the following results:"
61949 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
61950
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
61952 #, fuzzy, c-format
61953 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
61954 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
61955
61956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
61957 #, fuzzy, c-format
61958 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
61959 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
61960
61961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
61962 #, fuzzy, c-format
61963 msgid "Your search returned no open subscriptions."
61964 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
61965
61966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
61967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
61968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
61969 #, fuzzy, c-format
61970 msgid "Your search returned no results."
61971 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
61972
61973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
61974 #, fuzzy, c-format
61975 msgid "Your search returned no results. "
61976 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
61977
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
61979 #, c-format
61980 msgid ""
61981 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
61982 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
61983 msgstr ""
61984
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
61986 #, c-format
61987 msgid ""
61988 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
61989 "spam)."
61990 msgstr ""
61991
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
61993 #, fuzzy, c-format
61994 msgid "Z39.50 authority search points"
61995 msgstr "Z39.50 søkestader"
61996
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
61998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
62002 #, fuzzy, c-format
62003 msgid "Z39.50/SRU search"
62004 msgstr "Z39.50-søk"
62005
62006 #. %1$s:  msg_add | html 
62007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
62008 #, fuzzy, c-format
62009 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
62010 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
62011
62012 #. %1$s:  msg_add | html 
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
62014 #, fuzzy, c-format
62015 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
62016 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
62017
62018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
62019 #, fuzzy, c-format
62020 msgid "Z39.50/SRU server search:"
62021 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
62022
62023 #. %1$s:  msg_add | html 
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
62025 #, fuzzy, c-format
62026 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
62027 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
62028
62029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
62031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
62032 #, fuzzy, c-format
62033 msgid "Z39.50/SRU servers"
62034 msgstr "Z39.50-tenar:"
62035
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
62037 #, fuzzy, c-format
62038 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
62039 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
62040
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
62042 #, fuzzy, c-format
62043 msgid "ZIP file"
62044 msgstr "Profil:"
62045
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
62051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
62052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
62053 #, fuzzy, c-format
62054 msgid "ZIP/Postal code"
62055 msgstr "Postnummer:"
62056
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
62060 #, fuzzy, c-format
62061 msgid "ZIP/Postal code: "
62062 msgstr "Postnummer: "
62063
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
62065 #, c-format
62066 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
62067 msgstr ""
62068
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
62070 #, fuzzy, c-format
62071 msgid "Zebra version: "
62072 msgstr "Zebra-versjon: "
62073
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
62075 #, fuzzy, c-format
62076 msgid "Zip file"
62077 msgstr "%p zip-fil"
62078
62079 #. SCRIPT
62080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62081 msgid "Zoom in"
62082 msgstr ""
62083
62084 #. SCRIPT
62085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62086 #, fuzzy
62087 msgid "Zoom out"
62088 msgstr "Utforming"
62089
62090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62092 #, fuzzy, c-format
62093 msgid "[ New list ]"
62094 msgstr "Ny liste"
62095
62096 #. INPUT type=text name=discount
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
62098 msgid "[% discount | format ("
62099 msgstr ""
62100
62101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
62102 #, c-format
62103 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62104 msgstr ""
62105
62106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62107 #, c-format
62108 msgid ""
62109 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62110 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62111 "%%] "
62112 msgstr ""
62113
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
62115 #, c-format
62116 msgid ""
62117 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62118 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62119 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62120 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62121 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62122 msgstr ""
62123
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
62125 #, c-format
62126 msgid ""
62127 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62128 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62129 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62130 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62131 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62132 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62133 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62134 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62135 msgstr ""
62136
62137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62138 #, c-format
62139 msgid ""
62140 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62141 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62142 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62143 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62144 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62145 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62146 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62147 msgstr ""
62148
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62150 #, c-format
62151 msgid ""
62152 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62153 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62154 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62155 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62156 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62157 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62158 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62159 msgstr ""
62160
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62162 #, c-format
62163 msgid ""
62164 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62165 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62166 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62167 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62168 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62169 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62170 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62171 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62172 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62173 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62174 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62175 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62176 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62177 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62178 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62179 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62180 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62181 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62182 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62183 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62184 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62185 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62186 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62187 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62188 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62189 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62190 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62191 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62192 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62193 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62194 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62195 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62196 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62197 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62198 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62199 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62200 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62201 msgstr ""
62202
62203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62204 #, fuzzy, c-format
62205 msgid "[Main page]"
62206 msgstr "Hovudadresse"
62207
62208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62209 #, fuzzy, c-format
62210 msgid "[Overridden] "
62211 msgstr "Forfalt! "
62212
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62214 #, fuzzy, c-format
62215 msgid "[Previous page]"
62216 msgstr "førre"
62217
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62219 #, fuzzy, c-format
62220 msgid "[clear]"
62221 msgstr "Nullstill"
62222
62223 #. %1$s:  END 
62224 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
62225 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
62226 #. %4$s:  END 
62227 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
62228 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
62229 #. %7$s:  END 
62230 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
62231 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
62232 #. %10$s:  END 
62233 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
62234 #. %12$s:  END 
62235 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
62236 #. %14$s:  END 
62237 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
62238 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
62239 #. %17$s:  END 
62240 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
62241 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
62242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62243 #, fuzzy, c-format
62244 msgid ""
62245 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62246 "%s %s (%s) %s "
62247 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62248
62249 #. %1$s:  END 
62250 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
62251 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
62252 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
62253 #. %5$s:  END 
62254 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
62255 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62257 #, fuzzy, c-format
62258 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62259 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62260
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62262 #, c-format
62263 msgid "_ matches only a single character"
62264 msgstr ""
62265
62266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62268 #, fuzzy, c-format
62269 msgid "about page"
62270 msgstr "Skriv side"
62271
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62273 #, c-format
62274 msgid "active"
62275 msgstr "skrudd på"
62276
62277 #. INPUT type=button
62278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
62279 #, fuzzy
62280 msgid "add"
62281 msgstr "Legg til"
62282
62283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
62284 #, fuzzy, c-format
62285 msgid "added successfully"
62286 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
62287
62288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
62289 #, fuzzy, c-format
62290 msgid "administrator account"
62291 msgstr "Administrasjon"
62292
62293 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62295 #, fuzzy, c-format
62296 msgid "after %s days."
62297 msgstr "%s (%s dagar)"
62298
62299 #. SCRIPT
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62301 #, fuzzy
62302 msgid "alignment"
62303 msgstr "Betalingar"
62304
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62308 #, fuzzy, c-format
62309 msgid "all"
62310 msgstr "alle"
62311
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
62313 #, c-format
62314 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
62315 msgstr ""
62316
62317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
62318 #, c-format
62319 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
62320 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
62321
62322 #. SCRIPT
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
62324 #, fuzzy
62325 msgid "already exists in database"
62326 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
62327
62328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
62330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62331 #, fuzzy, c-format
62332 msgid "already has a hold"
62333 msgstr "har alt ei reservering"
62334
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
62336 #, fuzzy, c-format
62337 msgid "analytics."
62338 msgstr "Cor anglais"
62339
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
62344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
62345 #, fuzzy, c-format
62346 msgid "and"
62347 msgstr "og"
62348
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62350 #, fuzzy, c-format
62351 msgid "and "
62352 msgstr "og "
62353
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
62355 #, c-format
62356 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62357 msgstr ""
62358
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
62360 #, fuzzy, c-format
62361 msgid "and has been returned."
62362 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
62363
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62365 #, c-format
62366 msgid "and mark one currency as active."
62367 msgstr ""
62368
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62370 #, c-format
62371 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62372 msgstr ""
62373
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62375 #, fuzzy, c-format
62376 msgid "and the "
62377 msgstr "Sluttdato: "
62378
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
62380 #, c-format
62381 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
62382 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
62383
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
62386 #, fuzzy, c-format
62387 msgid "and:"
62388 msgstr "... og: "
62389
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
62391 #, fuzzy, c-format
62392 msgid "any library"
62393 msgstr "Alle bibliotek"
62394
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
62398 #, fuzzy, c-format
62399 msgid "any library "
62400 msgstr "Alle bibliotek"
62401
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
62404 #, c-format
62405 msgid "approved"
62406 msgstr "godkjend"
62407
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62409 #, c-format
62410 msgid "are licensed under the "
62411 msgstr ""
62412
62413 #. SCRIPT
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62415 #, fuzzy
62416 msgid "at %s"
62417 msgstr "Korg"
62418
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
62420 #, fuzzy, c-format
62421 msgid "at : "
62422 msgstr "ved: "
62423
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62425 #, fuzzy, c-format
62426 msgid "at current library "
62427 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
62428
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
62430 #, c-format
62431 msgid "at least 1 item type defined"
62432 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
62433
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
62435 #, c-format
62436 msgid "at least 1 item type must be defined"
62437 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
62438
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
62440 #, fuzzy, c-format
62441 msgid "at least 1 library defined"
62442 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
62443
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
62445 #, fuzzy, c-format
62446 msgid "at least 1 library must be defined"
62447 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
62448
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
62450 #, fuzzy, c-format
62451 msgid "at least one template for using this tool. "
62452 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
62453
62454 #. SCRIPT
62455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62456 msgid "austral sign"
62457 msgstr ""
62458
62459 #. INPUT type=text name=data_preview
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
62461 #, fuzzy
62462 msgid "barcode"
62463 msgstr "Strekkode"
62464
62465 #. INPUT type=text name=data_preview
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
62467 #, fuzzy
62468 msgid "barcode|borrowernumber"
62469 msgstr "Registreringsnummer:"
62470
62471 #. A
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
62473 #, fuzzy
62474 msgid "basket"
62475 msgstr "korg"
62476
62477 #. A
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
62480 #, fuzzy
62481 msgid "basketgroup"
62482 msgstr "Korg"
62483
62484 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
62485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62486 #, fuzzy, c-format
62487 msgid "batch #%s"
62488 msgstr "Køyring"
62489
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62492 #, c-format
62493 msgid "batch_anonymise.pl"
62494 msgstr ""
62495
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
62497 #, c-format
62498 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
62499 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
62500
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
62503 #, fuzzy, c-format
62504 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
62505 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
62506
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
62508 #, c-format
62509 msgid "be mapped to the same tag,"
62510 msgstr "vera kopla til same felt,"
62511
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
62513 #, c-format
62514 msgid ""
62515 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
62516 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
62517 msgstr ""
62518
62519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
62520 #, c-format
62521 msgid "beep.ogg"
62522 msgstr ""
62523
62524 #. SCRIPT
62525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62526 #, fuzzy
62527 msgid "begins with "
62528 msgstr "Startar med"
62529
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
62531 #, c-format
62532 msgid "biblio and biblionumber"
62533 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
62534
62535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
62536 #, c-format
62537 msgid "biblioitems.itemtype defined"
62538 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
62539
62540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
62541 #, c-format
62542 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
62543 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
62544
62545 #. INPUT type=text name=data_preview
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
62547 #, fuzzy
62548 msgid "biblionumber|borrowernumber"
62549 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
62550
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62552 #, fuzzy, c-format
62553 msgid "budget_code"
62554 msgstr "Budsjett"
62555
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
62557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
62559 #, fuzzy, c-format
62560 msgid "by"
62561 msgstr "av"
62562
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
62565 #, fuzzy, c-format
62566 msgid "by "
62567 msgstr "av "
62568
62569 #. For the first occurrence,
62570 #. %1$s:  author | html 
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62575 #, c-format
62576 msgid "by %s"
62577 msgstr "av %s"
62578
62579 #. %1$s:  XISBN.author | html 
62580 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
62581 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
62582 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
62583 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
62584 #. %6$s:  XISBN.place | html 
62585 #. %7$s:  END 
62586 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
62587 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
62588 #. %10$s:  END 
62589 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
62590 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
62591 #. %13$s:  END 
62592 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
62593 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
62594 #. %16$s:  END 
62595 #. %17$s:  END 
62596 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
62597 #. %19$s:  END 
62598 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
62599 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
62600 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
62601 #. %23$s:  END 
62602 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
62603 #. %25$s:  END 
62604 #. %26$s:  XISBN.size | html 
62605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
62606 #, c-format
62607 msgid ""
62608 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62609 "%s "
62610 msgstr ""
62611
62612 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
62613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
62614 #, fuzzy, c-format
62615 msgid "by %s: "
62616 msgstr "av %s "
62617
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62619 #, c-format
62620 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
62621 msgstr ""
62622
62623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
62624 #, c-format
62625 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
62626 msgstr ""
62627
62628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62629 #, fuzzy, c-format
62630 msgid "by DIY Co is licensed under the "
62631 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
62632
62633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62634 #, c-format
62635 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
62636 msgstr ""
62637
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
62639 #, fuzzy, c-format
62640 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
62641 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
62642
62643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
62644 #, c-format
62645 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
62646 msgstr ""
62647
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
62649 #, fuzzy, c-format
62650 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
62651 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
62652
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
62654 #, c-format
62655 msgid ""
62656 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
62657 "cookies, licensed under the "
62658 msgstr ""
62659
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
62661 #, fuzzy, c-format
62662 msgid ""
62663 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
62664 "the "
62665 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
62666
62667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
62668 #, fuzzy, c-format
62669 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62670 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
62671
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
62673 #, c-format
62674 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62675 msgstr ""
62676
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
62678 #, c-format
62679 msgid ""
62680 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62681 "page visible while you scroll, licensed under the "
62682 msgstr ""
62683
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
62685 #, fuzzy, c-format
62686 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62687 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
62688
62689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62690 #, c-format
62691 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62692 msgstr ""
62693
62694 #. SCRIPT
62695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62696 msgid "by _AUTHOR_"
62697 msgstr ""
62698
62699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62701 #, fuzzy, c-format
62702 msgid "by item types"
62703 msgstr "Alle eksemplartypar"
62704
62705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62707 #, fuzzy, c-format
62708 msgid "by libraries"
62709 msgstr "Alle bibliotek"
62710
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
62713 #, fuzzy, c-format
62714 msgid "by months"
62715 msgstr "månad"
62716
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
62718 #, c-format
62719 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62720 msgstr ""
62721
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
62723 #, fuzzy, c-format
62724 msgid "by:"
62725 msgstr "av"
62726
62727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62728 #, c-format
62729 msgid "call.ogg"
62730 msgstr ""
62731
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
62733 #, fuzzy, c-format
62734 msgid "callnumber"
62735 msgstr "Hyllesignatur"
62736
62737 #. For the first occurrence,
62738 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
62739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
62741 #, c-format
62742 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62743 msgstr ""
62744
62745 #. %1$s:  maxreserves | html 
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
62747 #, c-format
62748 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62749 msgstr ""
62750
62751 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
62752 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
62753 #. %3$s:  maxreserves | html 
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
62755 #, c-format
62756 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62757 msgstr ""
62758
62759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
62760 #, fuzzy, c-format
62761 msgid "cancel your request"
62762 msgstr "Referanse"
62763
62764 #. For the first occurrence,
62765 #. SCRIPT
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62767 #, fuzzy
62768 msgid "cannot be repeated"
62769 msgstr "Mottaksdato"
62770
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62772 #, fuzzy, c-format
62773 msgid "cash registers"
62774 msgstr "Katalogstatistikk"
62775
62776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62777 #, fuzzy, c-format
62778 msgid "cataloging the record"
62779 msgstr "Søk i katalogen"
62780
62781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
62782 #, fuzzy, c-format
62783 msgid "ccode"
62784 msgstr "Strekkode"
62785
62786 #. SCRIPT
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62788 msgid "cedi sign"
62789 msgstr ""
62790
62791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62792 #, fuzzy, c-format
62793 msgid "characters"
62794 msgstr "Teikn"
62795
62796 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62798 #, fuzzy
62799 msgid "check to delete this field"
62800 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
62801
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62803 #, fuzzy, c-format
62804 msgid "cleanup_database"
62805 msgstr "Last ned post"
62806
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62808 #, c-format
62809 msgid "click here"
62810 msgstr ""
62811
62812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62813 #, fuzzy, c-format
62814 msgid "click to log out"
62815 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
62816
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62818 #, fuzzy, c-format
62819 msgid "closed"
62820 msgstr "Lukk"
62821
62822 #. For the first occurrence,
62823 #. %1$s:  END 
62824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62826 #, fuzzy, c-format
62827 msgid "club %s "
62828 msgstr "Tilbake "
62829
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
62831 #, fuzzy, c-format
62832 msgid "code and "
62833 msgstr "og "
62834
62835 #. SCRIPT
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62837 msgid "colon sign"
62838 msgstr ""
62839
62840 #. SCRIPT
62841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62842 #, fuzzy
62843 msgid "comments"
62844 msgstr "Kommentarar"
62845
62846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62847 #, fuzzy, c-format
62848 msgid "configuration file."
62849 msgstr "oppsettfil."
62850
62851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62852 #, fuzzy, c-format
62853 msgid "considered late"
62854 msgstr "rekna som tapt"
62855
62856 #. SCRIPT
62857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62858 #, fuzzy
62859 msgid "containing "
62860 msgstr "Bass"
62861
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
62864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
62865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
62866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
62867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
62869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
62871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
62872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
62876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
62877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
62878 #, fuzzy, c-format
62879 msgid "contains"
62880 msgstr "inneheld"
62881
62882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
62883 #, c-format
62884 msgid "continue creating your request"
62885 msgstr ""
62886
62887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62888 #, c-format
62889 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62890 msgstr ""
62891
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
62893 #, c-format
62894 msgid "copyno"
62895 msgstr ""
62896
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62898 #, fuzzy, c-format
62899 msgid "create a CSV profile"
62900 msgstr "Lag ny liste"
62901
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62903 #, fuzzy, c-format
62904 msgid "create one or more authorized values"
62905 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
62906
62907 #. %1$s:  END 
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62909 #, fuzzy, c-format
62910 msgid "created. %s "
62911 msgstr "Traktatar "
62912
62913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
62914 #, c-format
62915 msgid "critical.ogg"
62916 msgstr ""
62917
62918 #. SCRIPT
62919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62920 msgid "cruzeiro sign"
62921 msgstr ""
62922
62923 #. SPAN
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
62925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
62926 msgid ""
62927 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
62928 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
62929 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
62930 msgstr ""
62931
62932 #. SCRIPT
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62934 #, fuzzy
62935 msgid "currency sign"
62936 msgstr "Valuta: "
62937
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62939 #, fuzzy, c-format
62940 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
62941 msgstr "vel alle"
62942
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
62944 #, fuzzy, c-format
62945 msgid "day(s) "
62946 msgstr "dag(ar) "
62947
62948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
62949 #, fuzzy, c-format
62950 msgid "days "
62951 msgstr "dag(ar) "
62952
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
62954 #, fuzzy, c-format
62955 msgid "days ago"
62956 msgstr "%S dagar sidan"
62957
62958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
62959 #, fuzzy, c-format
62960 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
62961 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
62962
62963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
62964 #, fuzzy, c-format
62965 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
62966 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
62967
62968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
62969 #, fuzzy, c-format
62970 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
62971 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
62972
62973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
62974 #, fuzzy, c-format
62975 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
62976 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
62977
62978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62979 #, fuzzy, c-format
62980 msgid "define a budget and a fund"
62981 msgstr "Oppgje eit oppsett"
62982
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
62984 #, fuzzy, c-format
62985 msgid "define a notice"
62986 msgstr "Oppgje eit oppsett"
62987
62988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
62989 #, c-format
62990 msgid "del"
62991 msgstr "slett"
62992
62993 #. A
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
62995 #, fuzzy
62996 msgid "detail of the subscription"
62997 msgstr "abonnementsdetaljar"
62998
62999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
63000 #, c-format
63001 msgid "device_connect.ogg"
63002 msgstr ""
63003
63004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
63005 #, c-format
63006 msgid "device_disconnect.ogg"
63007 msgstr ""
63008
63009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
63010 #, fuzzy, c-format
63011 msgid "digits"
63012 msgstr "siffer"
63013
63014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
63015 #, fuzzy, c-format
63016 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
63017 msgstr "Generelle innstillingar"
63018
63019 #. A
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
63021 #, fuzzy
63022 msgid "display detail for this librarian."
63023 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
63024
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63026 #, fuzzy, c-format
63027 msgid "do a catalog search"
63028 msgstr "Søk i katalogen"
63029
63030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
63031 #, fuzzy, c-format
63032 msgid "doXulting"
63033 msgstr "Sirkulasjon"
63034
63035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63036 #, fuzzy, c-format
63037 msgid "doesn't exist"
63038 msgstr "Lånaren finst ikkje."
63039
63040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
63041 #, c-format
63042 msgid "doesn't match"
63043 msgstr ""
63044
63045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
63046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
63047 #, fuzzy, c-format
63048 msgid "doesn't match any existing record."
63049 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
63050
63051 #. SCRIPT
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63053 msgid "dollar sign"
63054 msgstr ""
63055
63056 #. SCRIPT
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63058 msgid "dong sign"
63059 msgstr ""
63060
63061 #. SCRIPT
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63063 msgid "drachma sign"
63064 msgstr ""
63065
63066 #. INPUT type=reset
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63068 #, fuzzy
63069 msgid "déselectionner tout"
63070 msgstr "vel alle"
63071
63072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
63073 #, fuzzy, c-format
63074 msgid "ecost tax exc."
63075 msgstr "Betalt i alt: %s"
63076
63077 #. TH
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
63079 #, fuzzy
63080 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
63081 msgstr "Betalt i alt: %s"
63082
63083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
63084 #, fuzzy, c-format
63085 msgid "ecost tax inc."
63086 msgstr "Betalt i alt: %s"
63087
63088 #. SCRIPT
63089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63090 #, fuzzy
63091 msgid "edit items"
63092 msgstr "Endre eksemplar"
63093
63094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
63095 #, fuzzy, c-format
63096 msgid "email"
63097 msgstr "e-post"
63098
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63100 #, fuzzy, c-format
63101 msgid "ending.ogg"
63102 msgstr "Ventande"
63103
63104 #. SCRIPT
63105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63106 #, fuzzy
63107 msgid "euro-currency sign"
63108 msgstr "Ny valuta"
63109
63110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
63111 #, c-format
63112 msgid ""
63113 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63114 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63115 msgstr ""
63116
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63118 #, fuzzy, c-format
63119 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63120 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
63121
63122 #. SCRIPT
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63124 msgid "example"
63125 msgstr ""
63126
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63128 #, fuzzy, c-format
63129 msgid "exists"
63130 msgstr "finst."
63131
63132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
63133 #, c-format
63134 msgid "expired"
63135 msgstr "utgått"
63136
63137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63138 #, c-format
63139 msgid "fail.ogg"
63140 msgstr ""
63141
63142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63143 #, fuzzy, c-format
63144 msgid "failed to be added"
63145 msgstr "Skrivar er lagt til"
63146
63147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63148 #, fuzzy, c-format
63149 msgid "failed to be updated"
63150 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
63151
63152 #. SCRIPT
63153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63154 #, fuzzy
63155 msgid "failed to run"
63156 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
63157
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63159 #, fuzzy, c-format
63160 msgid "famfamfam.com"
63161 msgstr "famfamfam.com"
63162
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63164 #, fuzzy, c-format
63165 msgid "field "
63166 msgstr " delfelt "
63167
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63169 #, fuzzy, c-format
63170 msgid "field(s) "
63171 msgstr "Delfelt: "
63172
63173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63174 #, c-format
63175 msgid ""
63176 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63177 "issue, please unset the flag."
63178 msgstr ""
63179
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63181 #, fuzzy, c-format
63182 msgid "for "
63183 msgstr "%s - %s "
63184
63185 #. SCRIPT
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63187 #, fuzzy
63188 msgid "formatting"
63189 msgstr "Format"
63190
63191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63192 #, c-format
63193 msgid "framework values"
63194 msgstr "rammeverkverdiar"
63195
63196 #. SCRIPT
63197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63198 msgid "french franc sign"
63199 msgstr ""
63200
63201 #. SCRIPT
63202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63203 #, fuzzy
63204 msgid "from"
63205 msgstr "frå "
63206
63207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63211 #, fuzzy, c-format
63212 msgid "from "
63213 msgstr "frå "
63214
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63216 #, c-format
63217 msgid "from the cash register and left a float of "
63218 msgstr ""
63219
63220 #. SCRIPT
63221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63222 msgid "german penny symbol"
63223 msgstr ""
63224
63225 #. A
63226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63227 #, fuzzy
63228 msgid "go to %s"
63229 msgstr "Eksemplarnummer"
63230
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63232 #, fuzzy, c-format
63233 msgid "gone no address"
63234 msgstr "flytta, inga ny adresse"
63235
63236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63237 #, fuzzy, c-format
63238 msgid "group by"
63239 msgstr "Grupper etter"
63240
63241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63243 #, fuzzy, c-format
63244 msgid "group by "
63245 msgstr "Grupper etter "
63246
63247 #. SCRIPT
63248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63249 msgid "guarani sign"
63250 msgstr ""
63251
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63253 #, c-format
63254 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63255 msgstr ""
63256
63257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63258 #, c-format
63259 msgid "has "
63260 msgstr ""
63261
63262 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
63263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63264 #, fuzzy, c-format
63265 msgid "has %s attached items. "
63266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
63267
63268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63269 #, c-format
63270 msgid "has never been checked out."
63271 msgstr "er aldri lånt ut"
63272
63273 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63275 #, c-format
63276 msgid ""
63277 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63278 "record "
63279 msgstr ""
63280
63281 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
63283 #, c-format
63284 msgid ""
63285 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
63286 "record "
63287 msgstr ""
63288
63289 #. %1$s:  END 
63290 #. %2$s:  IF message.error 
63291 #. %3$s:  message.error | html 
63292 #. %4$s:  END 
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
63294 #, fuzzy, c-format
63295 msgid ""
63296 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
63297 "logfile for more information). %s "
63298 msgstr "%s lånarar vart sletta "
63299
63300 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
63301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
63302 #, fuzzy, c-format
63303 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
63304 msgstr "%s lånarar vart sletta "
63305
63306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
63307 #, fuzzy, c-format
63308 msgid "has too many holds."
63309 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
63310
63311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
63312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
63313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63315 #, fuzzy, c-format
63316 msgid "here"
63317 msgstr "Theatre"
63318
63319 #. SCRIPT
63320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63321 #, fuzzy
63322 msgid "history"
63323 msgstr "Historikk"
63324
63325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
63326 #, fuzzy, c-format
63327 msgid "holdingbranch"
63328 msgstr "Eigarbibliotek"
63329
63330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
63331 #, fuzzy, c-format
63332 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63333 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
63334
63335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
63336 #, c-format
63337 msgid "holdingbranch defined"
63338 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
63339
63340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
63341 #, fuzzy, c-format
63342 msgid "homebranch"
63343 msgstr "Bibliotekeining"
63344
63345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
63346 #, c-format
63347 msgid "homebranch NOT mapped"
63348 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
63349
63350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
63351 #, c-format
63352 msgid "homebranch defined"
63353 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
63354
63355 #. SCRIPT
63356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63357 msgid "hryvnia sign"
63358 msgstr ""
63359
63360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
63361 #, c-format
63362 msgid "if"
63363 msgstr ""
63364
63365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
63366 #, c-format
63367 msgid ""
63368 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
63369 "libraries you want to associate with this value. "
63370 msgstr ""
63371
63372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63374 #, fuzzy, c-format
63375 msgid "if you wish to enable this feature."
63376 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
63377
63378 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63381 msgid "ig"
63382 msgstr ""
63383
63384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
63386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
63387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63388 #, fuzzy, c-format
63389 msgid "ignore"
63390 msgstr "Ignorer"
63391
63392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
63393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
63394 #, fuzzy, c-format
63395 msgid "in "
63396 msgstr "i %s "
63397
63398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
63399 #, fuzzy, c-format
63400 msgid "in fines"
63401 msgstr "Betal gebyr"
63402
63403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63404 #, c-format
63405 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63406 msgstr ""
63407
63408 #. SCRIPT
63409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63410 #, fuzzy
63411 msgid "in library "
63412 msgstr "Heimebibliotek"
63413
63414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
63415 #, c-format
63416 msgid "incoming_call.ogg"
63417 msgstr ""
63418
63419 #. SCRIPT
63420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63421 #, fuzzy
63422 msgid "indentation"
63423 msgstr "Sitering"
63424
63425 #. SCRIPT
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63427 msgid "indian rupee sign"
63428 msgstr ""
63429
63430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
63431 #, fuzzy, c-format
63432 msgid "invalid authority types"
63433 msgstr "Autoritetstypar"
63434
63435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
63436 #, fuzzy, c-format
63437 msgid "is"
63438 msgstr "Tilgjengeleg"
63439
63440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
63441 #, c-format
63442 msgid ""
63443 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
63444 "under the "
63445 msgstr ""
63446
63447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
63448 #, c-format
63449 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
63450 msgstr ""
63451
63452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
63453 #, fuzzy, c-format
63454 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
63455 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
63456
63457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
63458 #, fuzzy, c-format
63459 msgid ""
63460 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
63461 "under the "
63462 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
63463
63464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63465 #, c-format
63466 msgid "is already in possession"
63467 msgstr ""
63468
63469 #. SCRIPT
63470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63471 #, fuzzy
63472 msgid "is duplicated"
63473 msgstr "Dublett"
63474
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
63476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
63477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
63478 #, c-format
63479 msgid "is equal to"
63480 msgstr ""
63481
63482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
63483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
63484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
63485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
63486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
63489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
63490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
63491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
63492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
63494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
63495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
63496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
63497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
63498 #, c-format
63499 msgid "is exactly"
63500 msgstr "er nøyaktig"
63501
63502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
63503 #, fuzzy, c-format
63504 msgid "is licensed under a "
63505 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
63506
63507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63508 #, c-format
63509 msgid "is licensed under the "
63510 msgstr ""
63511
63512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
63513 #, fuzzy, c-format
63514 msgid "is not"
63515 msgstr "Offentleg merknad:"
63516
63517 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
63519 #, fuzzy, c-format
63520 msgid "is now debarred until %s."
63521 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
63522
63523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
63524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
63525 #, fuzzy, c-format
63526 msgid "is on hold for "
63527 msgstr "Reservert "
63528
63529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63530 #, c-format
63531 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
63532 msgstr ""
63533
63534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
63535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
63536 #, c-format
63537 msgid "iso2709"
63538 msgstr ""
63539
63540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
63541 #, c-format
63542 msgid "item fields"
63543 msgstr "eksemplarfelt"
63544
63545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
63546 #, fuzzy, c-format
63547 msgid "item type for older issues:"
63548 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
63549
63550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
63551 #, c-format
63552 msgid "item type not defined"
63553 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
63554
63555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
63556 #, fuzzy, c-format
63557 msgid "item's hold group"
63558 msgstr "Eige bibliotek:"
63559
63560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
63561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
63562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
63563 #, fuzzy, c-format
63564 msgid "item's hold group "
63565 msgstr "Eige bibliotek:"
63566
63567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
63568 #, fuzzy, c-format
63569 msgid "item's holding library"
63570 msgstr "Eige bibliotek:"
63571
63572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
63575 #, fuzzy, c-format
63576 msgid "item's holding library "
63577 msgstr "Eige bibliotek:"
63578
63579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
63580 #, fuzzy, c-format
63581 msgid "item's home library"
63582 msgstr "Eige bibliotek:"
63583
63584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
63585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
63586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
63587 #, fuzzy, c-format
63588 msgid "item's home library "
63589 msgstr "Eige bibliotek:"
63590
63591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
63592 #, c-format
63593 msgid "itemdata_copynumber"
63594 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
63595
63596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
63597 #, c-format
63598 msgid "itemdata_enumchron"
63599 msgstr "itemdata_enumchron"
63600
63601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
63602 #, c-format
63603 msgid "itemnum"
63604 msgstr "eksemplarnummer"
63605
63606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
63607 #, c-format
63608 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
63609 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
63610
63611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
63612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
63613 #, fuzzy, c-format
63614 msgid "items (10)"
63615 msgstr "postar "
63616
63617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
63618 #, c-format
63619 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
63620 msgstr ""
63621
63622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
63623 #, c-format
63624 msgid "items.permanent_location mapped"
63625 msgstr ""
63626
63627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
63628 #, c-format
63629 msgid "itemtype NOT mapped"
63630 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
63631
63632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
63633 #, fuzzy, c-format
63634 msgid "itype"
63635 msgstr "Materialtype"
63636
63637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63638 #, c-format
63639 msgid "jQuery"
63640 msgstr ""
63641
63642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
63643 #, c-format
63644 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
63645 msgstr ""
63646
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63648 #, c-format
63649 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
63650 msgstr ""
63651
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
63653 #, c-format
63654 msgid "jQuery Colvis plugin"
63655 msgstr ""
63656
63657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
63658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
63659 #, c-format
63660 msgid "jQuery Validation Plugin"
63661 msgstr ""
63662
63663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
63664 #, c-format
63665 msgid "jQuery and jQueryUI"
63666 msgstr ""
63667
63668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63669 #, c-format
63670 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63671 msgstr ""
63672
63673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
63674 #, c-format
63675 msgid ""
63676 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63677 "under the "
63678 msgstr ""
63679
63680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63681 #, c-format
63682 msgid "jQuery multiple select plugin"
63683 msgstr ""
63684
63685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
63686 #, c-format
63687 msgid "jQuery treetable Plugin"
63688 msgstr ""
63689
63690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63691 #, c-format
63692 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63693 msgstr ""
63694
63695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63696 #, c-format
63697 msgid "jQueryUI"
63698 msgstr ""
63699
63700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
63701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63702 #, c-format
63703 msgid "jquery.cookie"
63704 msgstr ""
63705
63706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
63707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63708 #, c-format
63709 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63710 msgstr ""
63711
63712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
63713 #, c-format
63714 msgid "jquery.emojiarea.js"
63715 msgstr ""
63716
63717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63718 #, c-format
63719 msgid "jquery.multiple.select.js"
63720 msgstr ""
63721
63722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
63723 #, c-format
63724 msgid "jquery.tablednd.js"
63725 msgstr ""
63726
63727 #. SCRIPT
63728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63729 msgid "kip sign"
63730 msgstr ""
63731
63732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
63733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63734 #, c-format
63735 msgid "kjua"
63736 msgstr ""
63737
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
63740 #, fuzzy, c-format
63741 msgid "koha-conf.xml"
63742 msgstr "koha-conf.xml"
63743
63744 #. INPUT type=text name=filename
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63747 msgid "koha.mrc"
63748 msgstr "koha.mrc"
63749
63750 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
63751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63752 #, c-format
63753 msgid "label_batch_%s.pdf"
63754 msgstr ""
63755
63756 #. %1$s:  patronlist_id | html 
63757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63758 #, c-format
63759 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63760 msgstr ""
63761
63762 #. For the first occurrence,
63763 #. %1$s:  batche.card_count | html 
63764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63766 #, c-format
63767 msgid "label_single_%s.pdf"
63768 msgstr ""
63769
63770 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
63771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63772 #, c-format
63773 msgid "last on: %s"
63774 msgstr "sist: %s"
63775
63776 #. INPUT type=text name=from_subfield
63777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
63778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
63779 msgid "let blank for the entire field"
63780 msgstr ""
63781
63782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
63783 #, fuzzy, c-format
63784 msgid "library is licensed under "
63785 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
63786
63787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63788 #, fuzzy, c-format
63789 msgid "library not defined"
63790 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
63791
63792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
63794 #, fuzzy, c-format
63795 msgid "licensed under the "
63796 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
63797
63798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63799 #, c-format
63800 msgid "like"
63801 msgstr ""
63802
63803 #. SCRIPT
63804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63805 msgid "lira sign"
63806 msgstr ""
63807
63808 #. SCRIPT
63809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63810 msgid "livre tournois sign"
63811 msgstr ""
63812
63813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63814 #, fuzzy, c-format
63815 msgid "loading.ogg"
63816 msgstr "Lastar inn ..."
63817
63818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63819 #, fuzzy, c-format
63820 msgid "loading_2.ogg"
63821 msgstr "Lastar inn ..."
63822
63823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
63824 #, c-format
63825 msgid "loc"
63826 msgstr ""
63827
63828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63829 #, fuzzy, c-format
63830 msgid "lost"
63831 msgstr "tapt"
63832
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
63834 #, c-format
63835 msgid "m/"
63836 msgstr ""
63837
63838 #. SCRIPT
63839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63840 msgid "manat sign"
63841 msgstr ""
63842
63843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
63844 #, fuzzy, c-format
63845 msgid "matches"
63846 msgstr "Køyring"
63847
63848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
63849 #, c-format
63850 msgid "maximize.ogg"
63851 msgstr ""
63852
63853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
63854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
63855 #, fuzzy, c-format
63856 msgid "me"
63857 msgstr "Heim"
63858
63859 #. SCRIPT
63860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63861 msgid "mill sign"
63862 msgstr ""
63863
63864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
63865 #, c-format
63866 msgid "minimize.ogg"
63867 msgstr ""
63868
63869 #. SCRIPT
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
63871 #, fuzzy
63872 msgid "modified"
63873 msgstr "Budsjettpost endra"
63874
63875 #. For the first occurrence,
63876 #. %1$s:  ELSE 
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
63878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
63879 #, fuzzy, c-format
63880 msgid "months %s "
63881 msgstr "månad"
63882
63883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63884 #, c-format
63885 msgid "must"
63886 msgstr ""
63887
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63889 #, fuzzy, c-format
63890 msgid "must match"
63891 msgstr "Ny etikettkøyring"
63892
63893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63894 #, c-format
63895 msgid "n/a"
63896 msgstr ""
63897
63898 #. SCRIPT
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63900 msgid "naira sign"
63901 msgstr ""
63902
63903 #. SCRIPT
63904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63905 msgid "new sheqel sign"
63906 msgstr ""
63907
63908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
63909 #, fuzzy, c-format
63910 msgid "new_mail_notification.ogg"
63911 msgstr "Avbryt melding"
63912
63913 #. INPUT type=image
63914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
63915 msgid "next"
63916 msgstr "neste"
63917
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
63919 #, fuzzy, c-format
63920 msgid "no NULL value in frameworkcode"
63921 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
63922
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
63924 #, c-format
63925 msgid "no active"
63926 msgstr "ikkje i bruk"
63927
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
63929 #, fuzzy, c-format
63930 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
63931 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
63932
63933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
63937 #, fuzzy, c-format
63938 msgid "none"
63939 msgstr "Ingen"
63940
63941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
63942 #, fuzzy, c-format
63943 msgid "nonpublic_note"
63944 msgstr "Privat merknad:"
63945
63946 #. SCRIPT
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63948 msgid "nordic mark sign"
63949 msgstr ""
63950
63951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
63952 #, fuzzy, c-format
63953 msgid "not"
63954 msgstr "ikkje"
63955
63956 #. ABBR
63957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63958 #, fuzzy
63959 msgid "not available"
63960 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
63961
63962 #. SCRIPT
63963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63964 #, fuzzy
63965 msgid "not checked out"
63966 msgstr "Ikkje lånt ut."
63967
63968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
63969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
63970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
63971 #, c-format
63972 msgid "not equal to"
63973 msgstr ""
63974
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
63976 #, c-format
63977 msgid "not like"
63978 msgstr ""
63979
63980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
63981 #, fuzzy, c-format
63982 msgid "not owned"
63983 msgstr "Ikkje tillate"
63984
63985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
63986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
63987 #, fuzzy, c-format
63988 msgid "not running"
63989 msgstr "Åtvaringar"
63990
63991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
63992 #, fuzzy, c-format
63993 msgid "notforloan"
63994 msgstr "Ikkje til utlån"
63995
63996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
63997 #, fuzzy, c-format
63998 msgid "number"
63999 msgstr "Nummer"
64000
64001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64002 #, fuzzy, c-format
64003 msgid "of one item."
64004 msgstr "Talet på eksemplar:"
64005
64006 #. %1$s:  ELSE 
64007 #. %2$s:  END 
64008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
64009 #, c-format
64010 msgid ""
64011 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
64012 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
64013 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
64014 "\" %s "
64015 msgstr ""
64016
64017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
64018 #, c-format
64019 msgid "official Mana KB documentation"
64020 msgstr ""
64021
64022 #. SCRIPT
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64024 #, fuzzy
64025 msgid "on hold"
64026 msgstr "Reservert"
64027
64028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64029 #, fuzzy, c-format
64030 msgid "on reserve"
64031 msgstr "Legg til ei bestilling"
64032
64033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
64035 #, fuzzy, c-format
64036 msgid "on this item "
64037 msgstr "på dette dokumentet "
64038
64039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
64040 #, fuzzy, c-format
64041 msgid "on this item."
64042 msgstr "på dette dokumentet "
64043
64044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
64045 #, c-format
64046 msgid "once every"
64047 msgstr "ein gong kvar"
64048
64049 #. %1$s:  ELSE 
64050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
64051 #, fuzzy, c-format
64052 msgid "one or more records without items attached. %s "
64053 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
64054
64055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
64056 #, c-format
64057 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
64058 msgstr ""
64059
64060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
64061 #, c-format
64062 msgid "opening.ogg"
64063 msgstr ""
64064
64065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
64066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
64067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
64068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
64069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
64070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
64071 #, c-format
64072 msgid "or"
64073 msgstr "eller"
64074
64075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
64076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
64078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
64079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
64080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
64081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
64084 #, fuzzy, c-format
64085 msgid "or "
64086 msgstr "eller "
64087
64088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
64089 #, fuzzy, c-format
64090 msgid "or MARC subfield."
64091 msgstr "eksemplarfelt"
64092
64093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
64094 #, fuzzy, c-format
64095 msgid "or any available"
64096 msgstr "tilgjengeleg"
64097
64098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64099 #, fuzzy, c-format
64100 msgid "or create"
64101 msgstr "Lag"
64102
64103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64104 #, fuzzy, c-format
64105 msgid "or create:"
64106 msgstr "Lag"
64107
64108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64109 #, c-format
64110 msgid "panic.ogg"
64111 msgstr ""
64112
64113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64114 #, fuzzy, c-format
64115 msgid "patron categories"
64116 msgstr "Lånarkategoriar"
64117
64118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64119 #, fuzzy, c-format
64120 msgid "patron category "
64121 msgstr "Lånarkategori "
64122
64123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64124 #, fuzzy, c-format
64125 msgid "patron's account"
64126 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
64127
64128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64129 #, fuzzy, c-format
64130 msgid "patron's hold group"
64131 msgstr "Lånarkategori "
64132
64133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64136 #, fuzzy, c-format
64137 msgid "patron's hold group "
64138 msgstr "Lånarkategori "
64139
64140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64141 #, fuzzy, c-format
64142 msgid "patron_attributes"
64143 msgstr "Typar lånareigenskapar"
64144
64145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64146 #, fuzzy, c-format
64147 msgid "patrons to "
64148 msgstr "Lånarkategori "
64149
64150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64152 #, fuzzy, c-format
64153 msgid "pending"
64154 msgstr "ventande"
64155
64156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
64157 #, fuzzy, c-format
64158 msgid "pending offline circulation actions"
64159 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
64160
64161 #. SCRIPT
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64163 #, fuzzy
64164 msgid "permanent pen"
64165 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
64166
64167 #. SCRIPT
64168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64169 msgid "peseta sign"
64170 msgstr ""
64171
64172 #. SCRIPT
64173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64174 msgid "peso sign"
64175 msgstr ""
64176
64177 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
64179 msgid "phony_submit"
64180 msgstr ""
64181
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64183 #, fuzzy, c-format
64184 msgid "placing an order"
64185 msgstr "Purring på ordre"
64186
64187 #. INPUT type=text name=other_reason
64188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64193 msgid "please note your reason here..."
64194 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
64195
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
64197 #, c-format
64198 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64199 msgstr ""
64200
64201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64202 #, c-format
64203 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64204 msgstr ""
64205
64206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64207 #, c-format
64208 msgid "popup.ogg"
64209 msgstr ""
64210
64211 #. INPUT type=image
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
64213 msgid "previous"
64214 msgstr "førre"
64215
64216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
64217 #, fuzzy, c-format
64218 msgid "price"
64219 msgstr "Pris"
64220
64221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64224 #, c-format
64225 msgid "pt"
64226 msgstr ""
64227
64228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
64229 #, fuzzy, c-format
64230 msgid "public_note"
64231 msgstr "Offentleg merknad:"
64232
64233 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
64234 #. %2$s:  END 
64235 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
64236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64237 #, fuzzy, c-format
64238 msgid "published by: %s %s %s in "
64239 msgstr "publisert av: %s "
64240
64241 #. SCRIPT
64242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
64243 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64244 msgstr ""
64245
64246 #. SCRIPT
64247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64248 #, fuzzy
64249 msgid "reason unknown"
64250 msgstr "unknown"
64251
64252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64253 #, fuzzy, c-format
64254 msgid "receiving an order"
64255 msgstr "Avbryt"
64256
64257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64258 #, fuzzy, c-format
64259 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64260 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
64261
64262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64263 #, fuzzy, c-format
64264 msgid "records in various format. Choose one): "
64265 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
64266
64267 #. INPUT type=text name=regex_search
64268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64270 #, fuzzy
64271 msgid "regex pattern"
64272 msgstr "Forny lånar"
64273
64274 #. INPUT type=text name=regex_replace
64275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64277 #, fuzzy
64278 msgid "regex replacement"
64279 msgstr "Erstatningspris"
64280
64281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
64283 #, fuzzy, c-format
64284 msgid "rejected"
64285 msgstr "avvist"
64286
64287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
64288 #, fuzzy, c-format
64289 msgid "removed successfully"
64290 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
64291
64292 #. SCRIPT
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
64294 #, fuzzy
64295 msgid "reopen basketgroup"
64296 msgstr "Endre status"
64297
64298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
64299 #, fuzzy, c-format
64300 msgid "replacement price"
64301 msgstr "Erstatningspris"
64302
64303 #. INPUT
64304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
64305 #, fuzzy
64306 msgid "report"
64307 msgstr "Rapport:"
64308
64309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64310 #, fuzzy, c-format
64311 msgid "required"
64312 msgstr "Obligatorisk"
64313
64314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64315 #, fuzzy, c-format
64316 msgid "restricted"
64317 msgstr "Avgrensa:"
64318
64319 #. SCRIPT
64320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64321 #, fuzzy
64322 msgid "ruble sign"
64323 msgstr "variabel manglar"
64324
64325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64327 #, fuzzy, c-format
64328 msgid "running"
64329 msgstr "Åtvaringar"
64330
64331 #. SCRIPT
64332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64333 msgid "rupee sign"
64334 msgstr ""
64335
64336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
64337 #, fuzzy, c-format
64338 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
64339 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
64340
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
64342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
64343 #, c-format
64344 msgid "s/"
64345 msgstr ""
64346
64347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
64348 #, fuzzy, c-format
64349 msgid "same library, all patron categories, all item types"
64350 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
64351
64352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
64353 #, fuzzy, c-format
64354 msgid "same library, all patron categories, same item type"
64355 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
64356
64357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
64358 #, fuzzy, c-format
64359 msgid "same library, same patron category, all item types"
64360 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
64361
64362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
64363 #, fuzzy, c-format
64364 msgid "same library, same patron category, same item type"
64365 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
64366
64367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
64368 #, fuzzy, c-format
64369 msgid "script. "
64370 msgstr "Beskriving: "
64371
64372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
64373 #, c-format
64374 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
64375 msgstr ""
64376
64377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
64378 #, fuzzy, c-format
64379 msgid "seconds "
64380 msgstr "Secondes: "
64381
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
64383 #, c-format
64384 msgid "see also:"
64385 msgstr ""
64386
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
64388 #, c-format
64389 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64390 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
64391
64392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
64393 #, c-format
64394 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64395 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
64396
64397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64400 #, c-format
64401 msgid "select all"
64402 msgstr "vel alt"
64403
64404 #. INPUT type=submit
64405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
64406 #, fuzzy
64407 msgid "selection"
64408 msgstr "Samling"
64409
64410 #. INPUT type=text name=selector
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
64412 #, fuzzy
64413 msgid "selector"
64414 msgstr "Samling"
64415
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
64417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
64418 #, fuzzy, c-format
64419 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
64420 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
64421
64422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
64423 #, fuzzy, c-format
64424 msgid "serial"
64425 msgstr "periodikum"
64426
64427 #. A
64428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
64429 #, fuzzy
64430 msgid "serial collection for %s"
64431 msgstr "Periodikasamling"
64432
64433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
64434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
64435 #, fuzzy, c-format
64436 msgid "setDescription: "
64437 msgstr "Beskrivingar "
64438
64439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
64440 #, fuzzy, c-format
64441 msgid "setDescriptions"
64442 msgstr "Beskrivingar"
64443
64444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
64445 #, fuzzy, c-format
64446 msgid "setName"
64447 msgstr "Etternamn:"
64448
64449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
64450 #, fuzzy, c-format
64451 msgid "setName: "
64452 msgstr "Etternamn: "
64453
64454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
64455 #, fuzzy, c-format
64456 msgid "setSpec"
64457 msgstr "s- Talar"
64458
64459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
64460 #, fuzzy, c-format
64461 msgid "setSpec: "
64462 msgstr "s- Talar "
64463
64464 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
64465 #. %2$s:  ELSE 
64466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
64467 #, fuzzy, c-format
64468 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
64469 msgstr "Ventar på henting "
64470
64471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
64472 #, fuzzy, c-format
64473 msgid "since last transfer"
64474 msgstr "sjekk denne overføringa"
64475
64476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
64477 #, fuzzy, c-format
64478 msgid "software.coop, United Kingdom"
64479 msgstr "Programvare-CD"
64480
64481 #. INPUT type=text name=sound
64482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
64483 msgid "sound"
64484 msgstr ""
64485
64486 #. SCRIPT
64487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64488 msgid "spesmilo sign"
64489 msgstr ""
64490
64491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
64492 #, fuzzy, c-format
64493 msgid "stages"
64494 msgstr "Lagra"
64495
64496 #. SCRIPT
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64498 #, fuzzy
64499 msgid "starting with "
64500 msgstr "Startar med"
64501
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
64503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
64504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
64505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
64507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
64508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
64511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
64512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
64513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
64514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
64518 #, c-format
64519 msgid "starts with"
64520 msgstr "startar med"
64521
64522 #. SPAN
64523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
64524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
64526 #, fuzzy
64527 msgid "status_1"
64528 msgstr "Status"
64529
64530 #. SPAN
64531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
64532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
64533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
64534 #, fuzzy
64535 msgid "status_2"
64536 msgstr "Status"
64537
64538 #. SPAN
64539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
64541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
64542 #, fuzzy
64543 msgid "status_3"
64544 msgstr "Status"
64545
64546 #. SPAN
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
64548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
64549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
64550 #, fuzzy
64551 msgid "status_4"
64552 msgstr "Status"
64553
64554 #. SPAN
64555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
64556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
64557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
64558 #, fuzzy
64559 msgid "status_5"
64560 msgstr "Status"
64561
64562 #. SCRIPT
64563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64564 msgid "styles"
64565 msgstr ""
64566
64567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
64568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
64569 #, fuzzy, c-format
64570 msgid "subfield ignored"
64571 msgstr "delfeltet vert ignorert"
64572
64573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
64574 #, c-format
64575 msgid "subfields not in same tabs"
64576 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
64577
64578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
64579 #, fuzzy, c-format
64580 msgid "subscribers"
64581 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
64582
64583 #. A
64584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
64585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
64586 msgid "subscription detail"
64587 msgstr "abonnementsinformasjon"
64588
64589 #. %1$s:  IF ( title ) 
64590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
64591 #, fuzzy, c-format
64592 msgid "subscription(s) %s with title matching "
64593 msgstr "med tittel som stemmer med "
64594
64595 #. A
64596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
64597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
64598 #, fuzzy
64599 msgid "suggestion"
64600 msgstr "Forslag"
64601
64602 #. For the first occurrence,
64603 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
64604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
64605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
64607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
64608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
64609 #, fuzzy, c-format
64610 msgid "suggestion #%s"
64611 msgstr "Forslag"
64612
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
64614 #, fuzzy, c-format
64615 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64616 msgstr "Finsk"
64617
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
64619 #, fuzzy, c-format
64620 msgid "superlibrarian"
64621 msgstr "Bibliotekar"
64622
64623 #. SCRIPT
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
64625 #, fuzzy
64626 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
64627 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
64628
64629 #. A
64630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
64631 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
64632 msgstr ""
64633
64634 #. SCRIPT
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64636 msgid "tenge sign"
64637 msgstr ""
64638
64639 #. META http-equiv=Content-Type
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
64641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
64642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
64643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
64644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
64645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
64646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
64647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
64648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
64649 #, fuzzy
64650 msgid "text/html; charset=utf-8"
64651 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
64652
64653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
64654 #, c-format
64655 msgid "the Apache License, Version 2.0"
64656 msgstr ""
64657
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64659 #, c-format
64660 msgid ""
64661 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
64662 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
64663 msgstr ""
64664
64665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
64666 #, c-format
64667 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
64668 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
64669
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
64671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
64672 #, fuzzy, c-format
64673 msgid ""
64674 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64675 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
64676
64677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64678 #, fuzzy, c-format
64679 msgid ""
64680 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64681 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
64682
64683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64684 #, c-format
64685 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64686 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
64687
64688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64689 #, c-format
64690 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64691 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
64692
64693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64694 #, fuzzy, c-format
64695 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64696 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
64697
64698 #. %1$s:  END 
64699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64700 #, fuzzy, c-format
64701 msgid "this record has no items attached. %s "
64702 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
64703
64704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
64705 #, fuzzy, c-format
64706 msgid "times"
64707 msgstr "gongar"
64708
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64712 #, fuzzy, c-format
64713 msgid "to "
64714 msgstr "til "
64715
64716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
64717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
64718 #, fuzzy, c-format
64719 msgid "to be placed on hold"
64720 msgstr "Reservert %s."
64721
64722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
64723 #, fuzzy, c-format
64724 msgid "to be placed on hold."
64725 msgstr "Reservert %s."
64726
64727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64728 #, fuzzy, c-format
64729 msgid "to create"
64730 msgstr "Lag"
64731
64732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
64733 #, fuzzy, c-format
64734 msgid "to field "
64735 msgstr "Kohafelt:"
64736
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64738 #, fuzzy, c-format
64739 msgid "to login."
64740 msgstr "Innlogging:"
64741
64742 #. SCRIPT
64743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64744 #, fuzzy
64745 msgid "too many renewals"
64746 msgstr "Forfalne lån totalt"
64747
64748 #. SCRIPT
64749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64750 msgid "tugrik sign"
64751 msgstr ""
64752
64753 #. SCRIPT
64754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64755 msgid "turkish lira sign"
64756 msgstr ""
64757
64758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
64759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
64760 #, fuzzy, c-format
64761 msgid "undefined"
64762 msgstr "Ikkje oppgjeve"
64763
64764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
64765 #, fuzzy, c-format
64766 msgid "unknown"
64767 msgstr "Ukjend"
64768
64769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
64770 #, c-format
64771 msgid "unless"
64772 msgstr ""
64773
64774 #. SCRIPT
64775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64776 #, fuzzy
64777 msgid "unrecognized command"
64778 msgstr "Forny lånar"
64779
64780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
64781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64782 #, fuzzy, c-format
64783 msgid "until"
64784 msgstr "Born"
64785
64786 #. SCRIPT
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64788 #, fuzzy
64789 msgid "until %s"
64790 msgstr "Born"
64791
64792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64793 #, fuzzy, c-format
64794 msgid "updated successfully"
64795 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
64796
64797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
64798 #, fuzzy, c-format
64799 msgid "uri"
64800 msgstr "Fredag"
64801
64802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64803 #, fuzzy, c-format
64804 msgid "use default (cataloging the record)"
64805 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
64806
64807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64808 #, c-format
64809 msgid "use default (placing an order)"
64810 msgstr ""
64811
64812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64813 #, c-format
64814 msgid "use default (receiving an order)"
64815 msgstr ""
64816
64817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64818 #, c-format
64819 msgid "used for/see from:"
64820 msgstr ""
64821
64822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64823 #, fuzzy, c-format
64824 msgid "valid entries in your database. "
64825 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
64826
64827 #. SELECT name=transport
64828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64829 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64830 msgstr ""
64831
64832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64833 #, c-format
64834 msgid "value"
64835 msgstr "verdi"
64836
64837 #. SCRIPT
64838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64839 msgid "value missing"
64840 msgstr "verdi manglar"
64841
64842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64843 #, fuzzy, c-format
64844 msgid "values updated. "
64845 msgstr "Sist oppdatert"
64846
64847 #. SCRIPT
64848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64849 msgid "variable missing"
64850 msgstr "variabel manglar"
64851
64852 #. SCRIPT
64853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
64854 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
64855 msgstr ""
64856
64857 #. SCRIPT
64858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64859 #, fuzzy
64860 msgid "view"
64861 msgstr "Førehandsvising"
64862
64863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
64864 #, fuzzy, c-format
64865 msgid "warning.ogg"
64866 msgstr "Åtvaringar"
64867
64868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
64869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
64870 #, fuzzy, c-format
64871 msgid "was saved."
64872 msgstr "Bytt ut "
64873
64874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
64875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
64876 #, fuzzy, c-format
64877 msgid "was updated."
64878 msgstr "Sist oppdatert"
64879
64880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
64881 #, fuzzy, c-format
64882 msgid "which should be set up by your system administrator."
64883 msgstr "Kontakt systemadministrator"
64884
64885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
64886 #, fuzzy, c-format
64887 msgid "which should be set up by your system administrator. "
64888 msgstr "Kontakt systemadministrator"
64889
64890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
64891 #, fuzzy, c-format
64892 msgid "who are in patron list: "
64893 msgstr "Topplister"
64894
64895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
64896 #, fuzzy, c-format
64897 msgid "who have not been connected since:"
64898 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
64899
64900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
64901 #, fuzzy, c-format
64902 msgid "who have not borrowed since:"
64903 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
64904
64905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
64906 #, fuzzy, c-format
64907 msgid "whose expiration date is before:"
64908 msgstr "Forfallsdato:"
64909
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
64911 #, fuzzy, c-format
64912 msgid "whose patron category is:"
64913 msgstr "Lånarkategori"
64914
64915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
64916 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
64917 msgstr ""
64918
64919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
64920 #, fuzzy, c-format
64921 msgid "will show the link just below the title"
64922 msgstr ""
64923 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
64924 "under tittelen"
64925
64926 #. SCRIPT
64927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64928 #, fuzzy
64929 msgid "with category "
64930 msgstr "Ny kategori"
64931
64932 #. %1$s:  ELSE 
64933 #. %2$s:  END 
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
64935 #, c-format
64936 msgid ""
64937 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
64938 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
64939 msgstr ""
64940
64941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
64942 #, fuzzy, c-format
64943 msgid "with this reason:"
64944 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
64945
64946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
64947 #, fuzzy, c-format
64948 msgid "with value "
64949 msgstr "Aut. verdi"
64950
64951 #. SCRIPT
64952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64953 msgid "won sign"
64954 msgstr ""
64955
64956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
64957 #, c-format
64958 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
64959 msgstr ""
64960
64961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
64962 #, fuzzy, c-format
64963 msgid "x column:"
64964 msgstr "Kolonne "
64965
64966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
64967 #, fuzzy, c-format
64968 msgid "y:"
64969 msgstr "Etter: "
64970
64971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
64972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
64973 #, fuzzy, c-format
64974 msgid "years "
64975 msgstr "år"
64976
64977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
64978 #, fuzzy, c-format
64979 msgid "years of activity"
64980 msgstr "aktiv i åra"
64981
64982 #. SCRIPT
64983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64984 #, fuzzy
64985 msgid "yen character"
64986 msgstr "Teikn"
64987
64988 #. SCRIPT
64989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64990 msgid "yen\\/yuan character variant one"
64991 msgstr ""
64992
64993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
64994 #, fuzzy, c-format
64995 msgid "yes"
64996 msgstr "Ja"
64997
64998 #. SCRIPT
64999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65000 #, fuzzy
65001 msgid "yuan character"
65002 msgstr "Teikn"
65003
65004 #. SCRIPT
65005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65006 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
65007 msgstr ""
65008
65009 #. %1$s:  sEcho | html 
65010 #. %2$s:  total_rows | html 
65011 #. %3$s:  total_rows | html 
65012 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
65013 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
65014 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
65015 #. %7$s:  END -
65016 #. %8$s: - END -
65017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
65018 #, c-format
65019 msgid ""
65020 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
65021 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
65022 msgstr ""
65023
65024 #. For the first occurrence,
65025 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65026 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65027 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
65029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
65030 #, c-format
65031 msgid ""
65032 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65033 msgstr ""
65034
65035 #. For the first occurrence,
65036 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65037 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65038 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
65040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
65041 #, c-format
65042 msgid ""
65043 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65044 msgstr ""
65045
65046 #. SCRIPT
65047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65048 msgid "{ 0 } words "
65049 msgstr ""
65050
65051 #. SCRIPT
65052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65053 msgid "{0} words"
65054 msgstr ""
65055
65056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
65057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
65058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
65059 #, fuzzy, c-format
65060 msgid "| Actions: "
65061 msgstr "Handlingar "
65062
65063 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
65064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
65065 #, fuzzy, c-format
65066 msgid "| Actions: %s "
65067 msgstr "Handlingar "
65068
65069 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
65070 #. %2$s:  index.index_name | html 
65071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65072 #, c-format
65073 msgid "| Indices: %s %s (count: "
65074 msgstr ""
65075
65076 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
65077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
65078 #, fuzzy, c-format
65079 msgid "| Status: %s "
65080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
65081
65082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
65083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
65084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
65085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
65086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
65087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
65088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
65089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
65090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
65091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
65092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
65093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
65094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
65095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
65096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
65097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
65098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
65099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
65100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
65101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
65102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
65103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
65104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
65105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65107 #, c-format
65108 msgid "×"
65109 msgstr ""
65110
65111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
65112 #, c-format
65113 msgid ""
65114 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65115 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65116 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65117 "and Duaa Bazzazi. "
65118 msgstr ""