Translations update for 16.11.0
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:16-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
40 #, fuzzy, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45
46 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.branchname |html 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
57
58 #. %1$s:  data.branchname |html 
59 #. %2$s:  data.category_description |html 
60 #. %3$s:  data.category_type |html 
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  data.category_description |html 
69 #. %2$s:  data.category_type |html 
70 #. %3$s:  data.branchname |html 
71 #. %4$s:  data.dateexpiry 
72 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 msgstr ""
79
80 #. %1$s:  data.count 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 #, c-format
83 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
87 #. %2$s:  data.category_description |html 
88 #. %3$s:  data.category_type |html 
89 #. %4$s:  data.branchname |html 
90 #. %5$s:  data.dateexpiry 
91 #. %6$s:  IF data.overdues 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
96 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
97 msgstr ""
98
99 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
100 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
101 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
102 #. %4$s:  ELSE 
103 #. %5$s:  END 
104 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
105 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
106 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
107 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
108 #. %10$s:  END 
109 #. %11$s:  END 
110 #. %12$s:  BLOCK action_form -
111 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
112 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid ""
117 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
118 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
119 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
120 msgstr "Godkjende verdiar"
121
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
125 #, c-format
126 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  message_loo.date_from 
130 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
134 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
135
136 #. %1$s:  message_loo.date_to 
137 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
141 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
142
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
144 #, c-format
145 msgid "# Bibs"
146 msgstr "# Postar"
147
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
149 #, c-format
150 msgid "# Items"
151 msgstr "#"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "# Records"
156 msgstr "%s postar"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
159 #, c-format
160 msgid "# Subs"
161 msgstr "#"
162
163 #. SCRIPT
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
165 #, fuzzy
166 msgid "# of % selected"
167 msgstr "Felt sletta"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "# of Students"
172 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
175 #, c-format
176 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
177 msgstr ""
178
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
180 #, c-format
181 msgid "%% matches any number of characters"
182 msgstr ""
183
184 #. %1$s: - USE Branches -
185 #. %2$s: - USE Koha -
186 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
187 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
188 #. %5$s:  biblio.title |html 
189 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
190 #. %7$s:  END 
191 #. %8$s:  biblio.author |html 
192 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
193 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
194 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
195 #. %12$s:  item.barcode |html 
196 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
197 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
198 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
199 #. %16$s:  item.location |html 
200 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
201 #. %18$s:  item.status |html 
202 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
203 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid ""
207 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
208 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
213 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
214 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
215 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
216 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
217 #. %7$s:  IF q.size 
218 #. %8$s:  size = q.size - 1 
219 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
220 #. %10$s:  IF i > 0 
221 #. %11$s:  j = i - 1 
222 #. %12$s:  params.c = c.$j 
223 #. %13$s:  END 
224 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
225 #. %15$s:  END 
226 #. %16$s:  ELSE 
227 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
228 #. %18$s:  END 
229 #. %19$s:  END 
230 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
235 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
236 msgstr ""
237
238 #. For the first occurrence,
239 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
240 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
241 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
242 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
243 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
244 #. %6$s:  END 
245 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
246 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
247 #. %9$s:  END 
248 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
249 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
250 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
251 #. %13$s:  END 
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
256 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
257
258 #. %1$s:  END 
259 #. %2$s:  END 
260 #. %3$s:  END 
261 #. %4$s:  END 
262 #. %5$s:  BLOCK language 
263 #. %6$s:  SWITCH lang 
264 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
265 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
266 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
267 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
268 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
269 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
270 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
271 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
272 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
273 #. %16$s:  CASE 
274 #. %17$s:  lang 
275 #. %18$s:  END 
276 #. %19$s:  END 
277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
281 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
282 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
283
284 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
285 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
286 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
287 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
288 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
289 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
290 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
291 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
292 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
293 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
294 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
295 #. %12$s:  ELSE 
296 #. %13$s:  END 
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
301 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
302 msgstr ""
303
304 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
305 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
306 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
307 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
308 #. %5$s:    CASE 'day'     
309 #. %6$s:    CASE 'week'    
310 #. %7$s:    CASE 'month'   
311 #. %8$s:    CASE 'year'    
312 #. %9$s:   END 
313 #. %10$s:  END 
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
317 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
318
319 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
320 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
321 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
322 #. %4$s:     SWITCH module 
323 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
324 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
325 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
326 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
327 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
328 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
329 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
330 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
331 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
332 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
333 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
334 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
335 #. %17$s:         CASE 
336 #. %18$s:  module 
337 #. %19$s:     END 
338 #. %20$s:  END 
339 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
340 #. %22$s:     SWITCH action 
341 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
342 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
343 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
344 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
345 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
346 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
347 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
348 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
349 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
350 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
351 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
352 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
353 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
354 #. %36$s:         CASE 'Run'    
355 #. %37$s:         CASE 
356 #. %38$s:  action 
357 #. %39$s:     END 
358 #. %40$s:  END 
359 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
360 #. %42$s:     SWITCH interface 
361 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
362 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
363 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
364 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
365 #. %47$s:         CASE 
366 #. %48$s:  interface 
367 #. %49$s:     END 
368 #. %50$s:  END 
369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
373 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
374 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
375 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
376 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
377 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
378 msgstr ""
379
380 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
381 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
382 #. %3$s: - BLOCK area_name -
383 #. %4$s: - SWITCH area -
384 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
385 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
386 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
387 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
388 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
389 #. %10$s: - END -
390 #. %11$s: - END -
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
395 "%s "
396 msgstr ""
397
398 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
399 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
400 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
401 #. %4$s:  basketgroup.name 
402 #. %5$s:  ELSE 
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
407
408 #. %1$s:  END 
409 #. %2$s:  END 
410 #. %3$s:  END 
411 #. %4$s:  ELSE 
412 #. %5$s:  END 
413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s %s %s %s None %s "
416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
417
418 #. %1$s:  END 
419 #. %2$s:  END 
420 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
421 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
422 #. %5$s:  END 
423 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
424 #. %7$s:  END 
425 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
426 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
427 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
428 #. %11$s:  END 
429 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
430 #. %13$s:  END 
431 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
432 #. %15$s:  END 
433 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
434 #. %17$s:  END 
435 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
436 #. %19$s:  END 
437 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
438 #. %21$s:  END 
439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
440 #, c-format
441 msgid ""
442 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
443 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
444 msgstr ""
445
446 #. %1$s:  USE To 
447 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
448 #. %3$s:  USE KohaDates 
449 #. %4$s:  USE Price 
450 #. %5$s:  sEcho 
451 #. %6$s:  iTotalRecords 
452 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
453 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
454 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
459 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
460 msgstr ""
461
462 #. %1$s:  USE KohaDates 
463 #. %2$s: - BLOCK area_name -
464 #. %3$s: - SWITCH area -
465 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
466 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
467 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
468 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
469 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
470 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
471 #. %10$s: - END -
472 #. %11$s: - END -
473 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
478 "%sSerials %s %s %s "
479 msgstr ""
480
481 #. %1$s:  INCLUDE actions 
482 #. %2$s:  INCLUDE fail 
483 #. %3$s:  END 
484 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
486 #, c-format
487 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
488 msgstr ""
489
490 #. %1$s:  INCLUDE actions 
491 #. %2$s:  INCLUDE fail 
492 #. %3$s:  END 
493 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
495 #, c-format
496 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
497 msgstr ""
498
499 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
500 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
501 #. %3$s:     SWITCH norm 
502 #. %4$s:         CASE 'none'           
503 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
504 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
505 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
506 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
507 #. %9$s:         CASE 
508 #. %10$s:  norm 
509 #. %11$s:     END 
510 #. %12$s:  END 
511 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
512 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
513 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
514 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid ""
518 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
519 "%s %s %s %s %s %s %s "
520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
521
522 #. %1$s:  USE CGI 
523 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
524 #. %3$s: -  SWITCH element -
525 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
526 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
527 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
528 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
529 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
530 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
531 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
532 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
533 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
534 #. %13$s: -  END -
535 #. %14$s:  END 
536 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
537 #. %16$s: -  SWITCH element -
538 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
539 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
540 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
541 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
542 #. %21$s: -  END -
543 #. %22$s:  END 
544 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
549 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
550 "%sbatches %s %s %s "
551 msgstr ""
552
553 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
554 #. %2$s:  resultsloo.author 
555 #. %3$s:  ELSE 
556 #. %4$s:  END 
557 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
558 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
559 #. %7$s:  END 
560 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
561 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
562 #. %10$s:  END 
563 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
564 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
565 #. %13$s:  END 
566 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
567 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
568 #. %16$s:  END 
569 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
570 #. %18$s:  resultsloo.edition 
571 #. %19$s:  END 
572 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
573 #. %21$s:  resultsloo.place 
574 #. %22$s:  END 
575 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
576 #. %24$s:  resultsloo.pages 
577 #. %25$s:  END 
578 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
579 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
580 #. %28$s:  END 
581 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
586 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
587 msgstr ""
588
589 #. %1$s:  END 
590 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
591 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
592 #. %4$s:  ELSE 
593 #. %5$s:  END 
594 #. %6$s:  END 
595 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
596 #. %8$s:  code |html 
597 #. %9$s:  END 
598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
599 #, c-format
600 msgid ""
601 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
602 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
603 "&quot;%s&quot; %s "
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  END 
607 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
608 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
609 #. %4$s:  ELSE 
610 #. %5$s:  END 
611 #. %6$s:  END 
612 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
613 #. %8$s:  code 
614 #. %9$s:  END 
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
616 #, c-format
617 msgid ""
618 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
619 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
620 "&quot;%s&quot; %s "
621 msgstr ""
622
623 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
624 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
625 #. %3$s:  ELSE 
626 #. %4$s:  END 
627 #. %5$s:  END 
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
632
633 #. %1$s:  END 
634 #. %2$s:  END 
635 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
636 #. %4$s:  END 
637 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s %s %s Available %s %s "
641 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
642
643 #. For the first occurrence,
644 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
645 #. %2$s:  basketgroup.name 
646 #. %3$s:  ELSE 
647 #. %4$s:  basketgroup.id 
648 #. %5$s:  END 
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
653 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
654
655 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
656 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
657 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
658 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
659 #. %5$s:  END 
660 #. %6$s:  ELSE 
661 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
662 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
663 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
664 #. %10$s:  END 
665 #. %11$s:  END 
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
670 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
671 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
672 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
673 "%s "
674 msgstr ""
675
676 #. %1$s:  IF ccode_label 
677 #. %2$s:  ccode_label 
678 #. %3$s:  ELSE 
679 #. %4$s:  END 
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s %s %s Collection %s "
683 msgstr "Lånt ut (%s), "
684
685 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
686 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
687 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "%s %s %s Item waiting at "
691 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
692
693 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
694 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
695 #. %3$s:  ELSE 
696 #. %4$s:  END 
697 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s %s %s No library %s %s "
701 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
702
703 #. For the first occurrence,
704 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
705 #. %2$s:  basket.basketname 
706 #. %3$s:  ELSE 
707 #. %4$s:  basket.basketno 
708 #. %5$s:  END 
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
711 #, c-format
712 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
713 msgstr ""
714
715 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
716 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
717 #. %3$s:  ELSE 
718 #. %4$s:  END 
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s %s %s No other items. %s "
722 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
723
724 #. %1$s:  END 
725 #. %2$s:  END 
726 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
727 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
728 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
729 #. %6$s:  END 
730 #. %7$s:  END 
731 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
732 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
733 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
734 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
735 #. %12$s:  ELSE 
736 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
737 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
738 #. %15$s:  END 
739 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
741 #, c-format
742 msgid ""
743 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
744 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
745 msgstr ""
746
747 #. %1$s:  END 
748 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
749 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
750 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
751 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
752 #. %6$s:    CASE 'MM' 
753 #. %7$s:    CASE 'CM' 
754 #. %8$s:  END 
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
756 #, c-format
757 msgid ""
758 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
759 "SI Centimeters %s "
760 msgstr ""
761
762 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
763 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
764 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
765 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
766 #. %5$s:  END 
767 #. %6$s:  END 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
772
773 #. %1$s:  END 
774 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
775 #. %3$s:  CASE 'surname' 
776 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
777 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
778 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
779 #. %7$s:  CASE 'city' 
780 #. %8$s:  CASE 'state' 
781 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
782 #. %10$s:  CASE 'country' 
783 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
784 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
785 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
786 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
787 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
788 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
789 #. %17$s:  END 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
794 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
795 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
796 msgstr ""
797
798 #. For the first occurrence,
799 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
800 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
801 #. %3$s:  ELSE 
802 #. %4$s:  END 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s %s %s Unknown %s "
809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
810
811 #. %1$s:  END 
812 #. %2$s:  IF close_form 
813 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
815 #, c-format
816 msgid ""
817 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
818 "Please create a new active budget and retry. "
819 msgstr ""
820
821 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
822 #. %2$s:  savedreport.report_name 
823 #. %3$s:  ELSE 
824 #. %4$s:  END 
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
828 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
829
830 #. %1$s:  USE ItemTypes 
831 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
832 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
833 #. %4$s:  END -
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
838 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
839 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
840 msgstr ""
841
842 #. %1$s:  title 
843 #. %2$s:  firstname | html 
844 #. %3$s:  surname | html 
845 #. %4$s:  title 
846 #. %5$s:  surname | html 
847 #. %6$s:  END 
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid ""
851 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
852 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
853 msgstr ""
854 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
855 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
856
857 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
858 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
859 #. %3$s:  ELSE 
860 #. %4$s:  END 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s %s %s unknown %s "
864 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
865
866 #. %1$s:  USE To 
867 #. %2$s:  USE Branches 
868 #. %3$s:  USE KohaDates 
869 #. %4$s:  sEcho 
870 #. %5$s:  iTotalRecords 
871 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
872 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
873 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
874 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
875 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
876 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
878 #, c-format
879 msgid ""
880 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
881 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
882 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
883 msgstr ""
884
885 #. %1$s:  END 
886 #. %2$s:  budgetsloo.description 
887 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
888 #. %4$s:  END 
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
892 msgstr "Ikkje i bruk "
893
894 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
895 #. %2$s:   SWITCH type 
896 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
897 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
898 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
899 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
900 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
901 #. %8$s:   END 
902 #. %9$s:  END 
903 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
905 #, c-format
906 msgid ""
907 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
908 "%s %s "
909 msgstr ""
910
911 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
912 #. %2$s:   SWITCH type 
913 #. %3$s:    CASE 'L' 
914 #. %4$s:    CASE 'C' 
915 #. %5$s:    CASE 'R' 
916 #. %6$s:   END 
917 #. %7$s:  END 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
921 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
922
923 #. %1$s:  END 
924 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
925 #. %3$s:  CASE 0 
926 #. %4$s:  CASE 1 
927 #. %5$s:  CASE 2 
928 #. %6$s:  CASE 3 
929 #. %7$s:  CASE 4 
930 #. %8$s:  CASE 5 
931 #. %9$s:  CASE 6 
932 #. %10$s:  CASE 7 
933 #. %11$s:  CASE 8 
934 #. %12$s:  CASE 9 
935 #. %13$s:  CASE 10 
936 #. %14$s:  CASE 11 
937 #. %15$s:  CASE 12 
938 #. %16$s:  CASE 13 
939 #. %17$s:  CASE 14 
940 #. %18$s:  CASE 
941 #. %19$s:  loopfilte.crit 
942 #. %20$s:  END 
943 #. %21$s:  loopfilte.filter 
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
948 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
949 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
950 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
951 msgstr ""
952
953 #. %1$s:  END 
954 #. %2$s:  ELSE 
955 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
956 #. %4$s:  ELSE 
957 #. %5$s:  END 
958 #. %6$s:  END 
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
962 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
963
964 #. %1$s:  END 
965 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
966 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
967 #. %4$s:  ELSE 
968 #. %5$s:  END 
969 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
970 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
971 #. %8$s:  ELSE 
972 #. %9$s:  END 
973 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
975 #, c-format
976 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
977 msgstr ""
978
979 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
980 #. %2$s: -  SWITCH element -
981 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
982 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
983 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
984 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
985 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
986 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
987 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
988 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
989 #. %11$s: -  END -
990 #. %12$s:  END 
991 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
996 "%sBatches %s %s %s "
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1000 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1001 #. %3$s:  test_term 
1002 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1003 #. %5$s:  test_term 
1004 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1005 #. %7$s:  test_term 
1006 #. %8$s:  END 
1007 #. %9$s:  END 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1012 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1013 msgstr ""
1014
1015 #. %1$s:  item.biblio.title 
1016 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1017 #. %3$s:  item.barcode 
1018 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1020 #, fuzzy, c-format
1021 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1022 msgstr "Du søkte etter %s"
1023
1024 #. %1$s:  item.biblio.title 
1025 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1026 #. %3$s:  item.barcode 
1027 #. %4$s:  borrower.firstname 
1028 #. %5$s:  borrower.surname 
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1030 #, c-format
1031 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1032 msgstr ""
1033
1034 #. %1$s:  item.biblio.title 
1035 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1036 #. %3$s:  item.barcode 
1037 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1042 "anymore since %s. "
1043 msgstr "Du søkte etter %s"
1044
1045 #. %1$s:  item.biblio.title 
1046 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1047 #. %3$s:  item.barcode 
1048 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1053 "before %s. "
1054 msgstr "Du søkte etter %s"
1055
1056 #. %1$s:  item.biblio.title 
1057 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1058 #. %3$s:  item.barcode 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1060 #, c-format
1061 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1062 msgstr ""
1063
1064 #. For the first occurrence,
1065 #. %1$s:  basket.total_items 
1066 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1067 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1068 #. %4$s:  END 
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1073 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1074
1075 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1076 #. %2$s:  current_matcher_code 
1077 #. %3$s:  current_matcher_description 
1078 #. %4$s:  ELSE 
1079 #. %5$s:  END 
1080 #. %6$s:  END 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1084 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
1085
1086 #. %1$s:  ELSE 
1087 #. %2$s:  basketgroup.name 
1088 #. %3$s:  END 
1089 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1090 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1091 #. %6$s:  basketgroup.name 
1092 #. %7$s: - ELSE -
1093 #. %8$s: - END -
1094 #. %9$s:  ELSE 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1098 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1099
1100 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1101 #. %2$s:  itemtype.description 
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s %s (default)"
1105 msgstr "Standard"
1106
1107 #. %1$s:  record.biblionumber 
1108 #. %2$s:  IF loop.first 
1109 #. %3$s:  END 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1111 #, fuzzy, c-format
1112 msgid "%s %s (record kept) %s "
1113 msgstr "%s %s (%s) "
1114
1115 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1116 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1117 #. %3$s:  m.message 
1118 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1119 #. %5$s:  m.values.field_name 
1120 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1121 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1122 #. %8$s:  CASE 
1123 #. %9$s:  m.code 
1124 #. %10$s:  END 
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s %s An error occurred when updateing mappings (%s). %s An error occurred "
1129 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1130 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1131 msgstr ""
1132
1133 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1134 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1135 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1136 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1137 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1138 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1139 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1140 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1141 #. %9$s:  CASE 
1142 #. %10$s:  m.code 
1143 #. %11$s:  END 
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1148 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1149 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1150 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1151 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1152 msgstr ""
1153
1154 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1155 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1156 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1157 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1158 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1159 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1160 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1161 #. %8$s:  CASE 
1162 #. %9$s:  m.code 
1163 #. %10$s:  END 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1168 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1169 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1170 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1171 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1172 "successfully. %s %s %s "
1173 msgstr ""
1174
1175 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1176 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1177 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1178 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1179 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1180 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1181 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1182 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1183 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1184 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1185 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1186 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1187 #. %13$s:  CASE 
1188 #. %14$s:  m.code 
1189 #. %15$s:  END 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1194 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1195 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1196 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1197 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1198 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1199 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1200 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1201 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1202 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1203 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1204 msgstr ""
1205
1206 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1207 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1208 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1209 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1210 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1211 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1212 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1213 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1214 #. %9$s:  CASE 
1215 #. %10$s:  m.code 
1216 #. %11$s:  END 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1221 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1222 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1223 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1224 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1225 msgstr ""
1226
1227 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1228 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1229 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1230 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1231 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1232 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1233 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1234 #. %8$s:  CASE 
1235 #. %9$s:  m.code 
1236 #. %10$s:  END 
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1241 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1242 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1243 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1244 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1245 msgstr ""
1246
1247 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1248 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1249 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1250 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1251 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1252 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1253 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1254 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1255 #. %9$s:  CASE 
1256 #. %10$s:  m.code 
1257 #. %11$s:  END 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1262 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1263 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1264 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1265 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1266 "%s "
1267 msgstr ""
1268
1269 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1270 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1271 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1272 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1273 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1274 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1275 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1276 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1277 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1282 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1283 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1284 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1285 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1286 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1287 msgstr ""
1288
1289 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1290 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1291 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1292 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1293 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1294 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1295 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1296 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1297 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1298 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1299 #. %11$s:  m.data.items_count 
1300 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1301 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1302 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1303 #. %15$s:  m.data.items_count 
1304 #. %16$s:  END 
1305 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1306 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1307 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1308 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1309 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1310 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1311 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1312 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1313 #. %25$s:  CASE 
1314 #. %26$s:  m.code 
1315 #. %27$s:  END 
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1320 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1321 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1322 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1323 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1324 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1325 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1326 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1327 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1328 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1329 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1330 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1331 "libraries are still using it. %s %s %s "
1332 msgstr ""
1333
1334 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1335 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1336 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1337 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1338 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1339 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1340 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1341 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1342 #. %9$s:  CASE 
1343 #. %10$s:  m.code 
1344 #. %11$s:  END 
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1349 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1350 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1351 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1352 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1353 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1354 msgstr ""
1355
1356 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1357 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1358 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1359 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1360 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1361 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1362 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1363 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1364 #. %9$s:  CASE 
1365 #. %10$s:  m.code 
1366 #. %11$s:  END 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1371 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1372 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1373 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1374 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1375 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1376 "later. "
1377 msgstr ""
1378
1379 #. %1$s:  END 
1380 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1381 #. %3$s:  END 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1383 #, c-format
1384 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1385 msgstr ""
1386
1387 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1388 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1389 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1390 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1391 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1392 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1393 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1394 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1395 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1396 #. %10$s:  END 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1401 "Saturday %s Sunday %s "
1402 msgstr ""
1403
1404 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1405 #. %2$s:    CASE "issue" -
1406 #. %3$s:    CASE "return" -
1407 #. %4$s:    CASE "payment" -
1408 #. %5$s:    CASE # default case -
1409 #. %6$s:  operation.action 
1410 #. %7$s:  END -
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1414 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1415
1416 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1417 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1418 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1419 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1420 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1421 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1422 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1423 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1424 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1425 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1426 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1427 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1428 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1429 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1430 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1431 #. %16$s:  CASE "Day" -
1432 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1433 #. %18$s:  CASE "Month" -
1434 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1435 #. %20$s:  CASE "Year" -
1436 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1437 #. %22$s:  CASE # default case -
1438 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1439 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1440 #. %25$s:  END -
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1445 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1446 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1447 msgstr ""
1448
1449 #. %1$s:  END 
1450 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1451 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1455 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
1456
1457 #. %1$s:  END 
1458 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s %s Data deleted "
1462 msgstr "Data sletta "
1463
1464 #. %1$s:  END 
1465 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s %s Data recorded "
1469 msgstr "Data registrert "
1470
1471 #. For the first occurrence,
1472 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1473 #. %2$s:  CASE 'default' 
1474 #. %3$s:  CASE 'never' 
1475 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1476 #. %5$s:  END 
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1481 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1482
1483 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1484 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1485 #. %3$s:  END 
1486 #. %4$s:  ELSE 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid ""
1490 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1491 "%s %s "
1492 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1493
1494 #. For the first occurrence,
1495 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1496 #. %2$s:  CASE 'email' 
1497 #. %3$s:  CASE 'print' 
1498 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1499 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1500 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1501 #. %7$s:  CASE 
1502 #. %8$s:  mtt 
1503 #. %9$s:  END 
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1508 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1509
1510 #. %1$s:  END 
1511 #. %2$s:  ELSE 
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s %s Item being transferred to "
1515 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1516
1517 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1518 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1519 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1520 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1521 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1522 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1523 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1524 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1525 #. %9$s:  ELSE 
1526 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1527 #. %11$s:  END 
1528 #. %12$s:  END 
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
1530 #, c-format
1531 msgid ""
1532 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1533 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1534 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1535 msgstr ""
1536
1537 #. %1$s:  SWITCH cn 
1538 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1539 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1540 #. %4$s:  CASE 'location' 
1541 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1542 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1543 #. %7$s:  CASE 
1544 #. %8$s:  cn 
1545 #. %9$s:  END 
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1547 #, c-format
1548 msgid ""
1549 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1550 "Holding library %s %s %s "
1551 msgstr ""
1552
1553 #. SCRIPT
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1555 #, fuzzy
1556 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1557 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1558
1559 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1560 #. %2$s:    CASE "koha" 
1561 #. %3$s:    CASE "slip" 
1562 #. %4$s:    CASE "" 
1563 #. %5$s:    CASE 
1564 #. %6$s:  opac_new.lang 
1565 #. %7$s:  END 
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1567 #, c-format
1568 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1569 msgstr ""
1570
1571 #. %1$s:  END 
1572 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1573 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s %s Lost (%s)"
1577 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1578
1579 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1580 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1581 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1582 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1583 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1584 #. %6$s:  END 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1589
1590 #. %1$s:  END 
1591 #. %2$s:  ELSE 
1592 #. %3$s:  END 
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s %s No %s"
1596 msgstr "%s %s (%s)"
1597
1598 #. %1$s:  ELSE 
1599 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1600 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1603 #, c-format
1604 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1605 msgstr ""
1606
1607 #. %1$s:  END 
1608 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1609 #. %3$s:  END 
1610 #. %4$s: # display the search results 
1611 #. %5$s:  IF ( total ) 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1615 msgstr "Ingen treff "
1616
1617 #. %1$s:  END 
1618 #. %2$s:  ELSE 
1619 #. %3$s:  END 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s %s None defined %s "
1623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1624
1625 #. %1$s:  END 
1626 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1627 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1632 msgstr "Ikkje reservert "
1633
1634 #. %1$s:  END 
1635 #. %2$s:  ELSE 
1636 #. %3$s:  END 
1637 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1641 msgstr "Ikkje reservert "
1642
1643 #. %1$s:  END 
1644 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1645 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "%s %s On order (%s)"
1649 msgstr "I bestilling (%s) "
1650
1651 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1652 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1653 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1654 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1655 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1656 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1657 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1658 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1659 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1660 #. %10$s:  ELSE 
1661 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1662 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1663 #. %13$s:  s.lib 
1664 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1665 #. %15$s:  END 
1666 #. %16$s:  END 
1667 #. %17$s:  END 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid ""
1671 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1672 "%s %s %s "
1673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1674
1675 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1676 #. %2$s:  CASE '0' 
1677 #. %3$s:  CASE '1' 
1678 #. %4$s:  CASE '2' 
1679 #. %5$s:  CASE '3' 
1680 #. %6$s:  CASE '4' 
1681 #. %7$s:  CASE '5' 
1682 #. %8$s:  CASE '6' 
1683 #. %9$s:  CASE '7' 
1684 #. %10$s:  CASE '8' 
1685 #. %11$s:  CASE '9' 
1686 #. %12$s:  CASE '10' 
1687 #. %13$s:  CASE 
1688 #. %14$s:  END 
1689 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1691 #, c-format
1692 msgid ""
1693 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1694 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1695 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1696 msgstr ""
1697
1698 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1699 #. %2$s:  countSubscrip 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1703 #, c-format
1704 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1705 msgstr ""
1706
1707 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1708 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1709 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1712 #, c-format
1713 msgid ""
1714 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1715 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1716 "narrower/related terms. %s "
1717 msgstr ""
1718
1719 #. %1$s:  END 
1720 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1721 #. %3$s:  message.biblionumber 
1722 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1723 #. %5$s:  message.authid 
1724 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1725 #. %7$s:  message.biblionumber 
1726 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1727 #. %9$s:  message.biblionumber 
1728 #. %10$s:  message.reserve_id 
1729 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1730 #. %12$s:  message.biblionumber 
1731 #. %13$s:  message.itemnumber 
1732 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1733 #. %15$s:  message.biblionumber 
1734 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1735 #. %17$s:  message.authid 
1736 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1737 #. %19$s:  message.biblionumber 
1738 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1739 #. %21$s:  message.authid 
1740 #. %22$s:  END 
1741 #. %23$s:  IF message.error 
1742 #. %24$s:  message.error
1743 #. %25$s:  END 
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1748 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1749 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1750 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1751 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1752 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1753 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1754 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1755 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  END 
1759 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1760 #. %3$s:  message.mmtid
1761 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1762 #. %5$s:  message.biblionumber 
1763 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1764 #. %7$s:  message.authid 
1765 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1770 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1771 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1772 msgstr ""
1773
1774 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1775 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1780 "already exists ("
1781 msgstr ""
1782
1783 #. %1$s:  END 
1784 #. %2$s:  ELSE 
1785 #. %3$s:  END 
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1789 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1790
1791 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1792 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1793 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1794 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1795 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1796 #. %6$s:  CASE 
1797 #. %7$s:  m.code 
1798 #. %8$s:  END 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1803 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1804 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1805 "%s ERROR! - %s %s "
1806 msgstr ""
1807
1808 #. %1$s:  END 
1809 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1810 #. %3$s:  END 
1811 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1812 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1813 #. %6$s:  END 
1814 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1815 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1816 #. %9$s:  ELSE 
1817 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1818 #. %11$s:  ELSE 
1819 #. %12$s:  END 
1820 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1825 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1826 msgstr ""
1827
1828 #. %1$s:  END 
1829 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1830 #. %3$s:  ELSE 
1831 #. %4$s:  END 
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1833 #, c-format
1834 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1835 msgstr ""
1836
1837 #. %1$s:  END 
1838 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1839 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1840 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1841 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1842 #. %6$s:  END 
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1846 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1847
1848 #. %1$s:  END 
1849 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1850 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1854 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1855
1856 #. For the first occurrence,
1857 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1858 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1859 #. %3$s:  CASE 'no' 
1860 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1861 #. %5$s:  END 
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1866 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1867
1868 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1869 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1870 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1871 #. %4$s:  CASE 
1872 #. %5$s:  m.code 
1873 #. %6$s:  END 
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid ""
1877 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1878 "exist. %s %s %s "
1879 msgstr ""
1880 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1881
1882 #. %1$s:  END 
1883 #. %2$s:  IF searchfield 
1884 #. %3$s:  searchfield 
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s %s You searched for %s"
1888 msgstr "Du søkte etter %s"
1889
1890 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1891 #. %2$s:  selectall = 1 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1896 "END; END %%] "
1897 msgstr ""
1898
1899 #. %1$s:  END 
1900 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1901 #. %3$s:  END 
1902 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
1904 #, c-format
1905 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1909 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1910 #. %3$s:  END -
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1915 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1919 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1920 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s %s before %s "
1924 msgstr "%s %s (%s) "
1925
1926 #. For the first occurrence,
1927 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1928 #. %2$s:  item.branches.size 
1929 #. %3$s:  ELSE 
1930 #. %4$s:  item.branches.size 
1931 #. %5$s:  END 
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
1933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
1934 #, c-format
1935 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1936 msgstr ""
1937
1938 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1939 #. %2$s:  loo.branches.size 
1940 #. %3$s:  ELSE 
1941 #. %4$s:  loo.branches.size 
1942 #. %5$s:  END 
1943 #. %6$s:  ELSE 
1944 #. %7$s:  END 
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1949 msgstr ""
1950
1951 #. %1$s:  title |html 
1952 #. %2$s:  IF ( author ) 
1953 #. %3$s:  author |html 
1954 #. %4$s:  END 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s %s by %s%s"
1958 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1959
1960 #. %1$s:  title |html 
1961 #. %2$s:  IF ( author ) 
1962 #. %3$s:  author | html 
1963 #. %4$s:  END 
1964 #. %5$s:  biblionumber 
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1968 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1969
1970 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1971 #. %2$s:  rule.age 
1972 #. %3$s:  ELSE 
1973 #. %4$s:  END 
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1975 #, fuzzy, c-format
1976 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1977 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
1978
1979 #. %1$s:  END 
1980 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
1982 #, fuzzy, c-format
1983 msgid "%s %s for "
1984 msgstr "%s =%s "
1985
1986 #. %1$s:  holdsfirstname 
1987 #. %2$s:  holdssurname 
1988 #. %3$s:  waiting_holds 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1992 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1993
1994 #. %1$s:  borrower.firstname 
1995 #. %2$s:  borrower.surname 
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
1997 #, c-format
1998 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1999 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
2000
2001 #. %1$s:  END 
2002 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "%s %s in "
2006 msgstr "%sx%s = %s "
2007
2008 #. %1$s:  IF ( total ) 
2009 #. %2$s:  total 
2010 #. %3$s:  ELSE 
2011 #. %4$s:  END 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2013 #, c-format
2014 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. For the first occurrence,
2018 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2019 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2020 #. %3$s:  ELSE 
2021 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2022 #. %5$s:  END 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2027 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2028
2029 #. For the first occurrence,
2030 #. %1$s:  END 
2031 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid "%s %s on "
2040 msgstr "%s =%s "
2041
2042 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2043 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2044 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2045 #. %4$s:  END 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%s %s to %s %s "
2049 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2050
2051 #. %1$s:  END 
2052 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2053 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2054 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2055 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2056 #. %6$s:  END 
2057 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2061 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2062
2063 #. %1$s:  USE KohaDates 
2064 #. %2$s:  USE To 
2065 #. %3$s:  sEcho 
2066 #. %4$s:  iTotalRecords 
2067 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2068 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2069 #. %7$s:  data.type 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2074 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2075 msgstr ""
2076
2077 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2078 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2079 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2080 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2081 #. %5$s:  END 
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2083 #, c-format
2084 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. %1$s:  END 
2088 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2089 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2090 #. %4$s:  END 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2094 msgstr "Ikkje i bruk "
2095
2096 #. %1$s:  ELSE 
2097 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2098 #. %3$s:  slip 
2099 #. %4$s:  ELSE 
2100 #. %5$s:  END 
2101 #. %6$s:  END 
2102 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2106 msgstr "Ingen treff "
2107
2108 #. %1$s:  SWITCH type 
2109 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2110 #. %3$s:  CASE 'later' 
2111 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2112 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2113 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2114 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2115 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2116 #. %9$s:  CASE 
2117 #. %10$s:  IF type 
2118 #. %11$s:  type | html 
2119 #. %12$s:  END 
2120 #. %13$s:  END 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2125 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2126 "%s %s "
2127 msgstr ""
2128
2129 #. %1$s:  record.recordid 
2130 #. %2$s:  IF record.reference 
2131 #. %3$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2133 #, fuzzy, c-format
2134 msgid "%s %s(ref)%s "
2135 msgstr "%s %s (%s) "
2136
2137 #. %1$s:  listprice 
2138 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2139 #. %3$s:  ELSE 
2140 #. %4$s:  END 
2141 #. %5$s:  ELSE 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2145 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2146
2147 #. %1$s:  error.barcode 
2148 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2149 #. %3$s:  END 
2150 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2151 #. %5$s:  END 
2152 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2153 #. %7$s:  END 
2154 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2155 #. %9$s:  END 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2160 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2161 "%s "
2162 msgstr ""
2163
2164 #. %1$s:  END 
2165 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2167 #, c-format
2168 msgid "%s %s; ISBN:"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2172 #. %2$s:  CASE 'A' 
2173 #. %3$s:  CASE 'C' 
2174 #. %4$s:  CASE 'P' 
2175 #. %5$s:  CASE 'I' 
2176 #. %6$s:  CASE 'S' 
2177 #. %7$s:  CASE 'X' 
2178 #. %8$s:  END 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2180 #, c-format
2181 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2182 msgstr ""
2183
2184 #. %1$s:  END 
2185 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2186 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2187 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2188 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2189 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2190 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2191 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2192 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2193 #. %10$s:  ELSE 
2194 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2195 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2196 #. %13$s:  END 
2197 #. %14$s:  END 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2202 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2203 msgstr ""
2204
2205 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2206 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2207 #. %3$s:  tagfield | html 
2208 #. %4$s:  authtypecode |html
2209 #. %5$s:  END 
2210 #. %6$s:  ELSE 
2211 #. %7$s:  action 
2212 #. %8$s:  END 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2216 msgstr ""
2217 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
2218
2219 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2220 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2221 #. %3$s:  label_count 
2222 #. %4$s:  ELSE 
2223 #. %5$s:  label_count 
2224 #. %6$s:  END 
2225 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2226 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2227 #. %9$s:  item_count 
2228 #. %10$s:  ELSE 
2229 #. %11$s:  item_count 
2230 #. %12$s:  END 
2231 #. %13$s:  ELSE 
2232 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2233 #. %15$s:  multi_batch_count 
2234 #. %16$s:  ELSE 
2235 #. %17$s:  multi_batch_count 
2236 #. %18$s:  END 
2237 #. %19$s:  END 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2242 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2243 msgstr ""
2244
2245 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2246 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2247 #. %3$s:  card_count 
2248 #. %4$s:  ELSE 
2249 #. %5$s:  card_count 
2250 #. %6$s:  END 
2251 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2252 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2253 #. %9$s:  borrower_count 
2254 #. %10$s:  ELSE 
2255 #. %11$s:  borrower_count 
2256 #. %12$s:  END 
2257 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2258 #. %14$s:  ELSE 
2259 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2260 #. %16$s:  multi_batch_count 
2261 #. %17$s:  ELSE 
2262 #. %18$s:  multi_batch_count 
2263 #. %19$s:  END 
2264 #. %20$s:  END 
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2269 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2270 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2271 msgstr ""
2272
2273 #. %1$s:  END 
2274 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2276 #, fuzzy, c-format
2277 msgid "%s %sISBN: "
2278 msgstr "ISBN:"
2279
2280 #. %1$s:  nnoverdue 
2281 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2282 #. %3$s:  ELSE 
2283 #. %4$s:  END 
2284 #. %5$s:  todaysdate 
2285 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2289 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
2290
2291 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2292 #. %2$s:  CASE 'new' 
2293 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2294 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2295 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2296 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2297 #. %7$s:  END 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2299 #, c-format
2300 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2301 msgstr ""
2302
2303 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2304 #. %2$s:  CASE 'new' 
2305 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2306 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2307 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2308 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2309 #. %7$s:  END 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2311 #, c-format
2312 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2313 msgstr ""
2314
2315 #. %1$s:  selected=relationship 
2316 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "%s %sNone specified"
2320 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2321
2322 #. For the first occurrence,
2323 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2324 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2325 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2326 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2327 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2328 #. %6$s:  CASE 'N' 
2329 #. %7$s:  CASE 'F' 
2330 #. %8$s:  CASE 'A' 
2331 #. %9$s:  CASE 'M' 
2332 #. %10$s:  CASE 'L' 
2333 #. %11$s:  CASE 'W' 
2334 #. %12$s:  CASE 
2335 #. %13$s:  account.accounttype 
2336 #. %14$s: - END -
2337 #. %15$s: - IF account.description 
2338 #. %16$s:  account.description 
2339 #. %17$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2345 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2346 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2347 msgstr ""
2348
2349 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2350 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2351 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2352 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2353 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2354 #. %6$s:  CASE 'N' 
2355 #. %7$s:  CASE 'F' 
2356 #. %8$s:  CASE 'A' 
2357 #. %9$s:  CASE 'M' 
2358 #. %10$s:  CASE 'L' 
2359 #. %11$s:  CASE 'W' 
2360 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2361 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2362 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2363 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2364 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2365 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2366 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2367 #. %19$s:  CASE 'C' 
2368 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2369 #. %21$s:  CASE 
2370 #. %22$s:  line.accounttype 
2371 #. %23$s: - END -
2372 #. %24$s: - IF line.description 
2373 #. %25$s:  line.description 
2374 #. %26$s:  END 
2375 #. %27$s:  IF line.title 
2376 #. %28$s:  line.title 
2377 #. %29$s:  END 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2382 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2383 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2384 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2385 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2386 msgstr ""
2387
2388 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2389 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2390 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2391 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2392 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2393 #. %6$s:  CASE 'N' 
2394 #. %7$s:  CASE 'F' 
2395 #. %8$s:  CASE 'A' 
2396 #. %9$s:  CASE 'M' 
2397 #. %10$s:  CASE 'L' 
2398 #. %11$s:  CASE 'W' 
2399 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2400 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2401 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2402 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2403 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2404 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2405 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2406 #. %19$s:  CASE 'C' 
2407 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2408 #. %21$s:  CASE 
2409 #. %22$s:  account.accounttype 
2410 #. %23$s: - END -
2411 #. %24$s: - IF account.description 
2412 #. %25$s:  account.description 
2413 #. %26$s:  END 
2414 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2419 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2420 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2421 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2422 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2426 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2427 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2428 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2429 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2430 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2431 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2432 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2433 #. %9$s:  ELSE 
2434 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2435 #. %11$s:  END 
2436 #. %12$s:  ELSE 
2437 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2438 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2439 #. %15$s:  ELSE 
2440 #. %16$s:  END 
2441 #. %17$s:  END 
2442 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid ""
2446 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2447 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2449
2450 #. %1$s:  END 
2451 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2455 msgstr ""
2456 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2457
2458 #. For the first occurrence,
2459 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2460 #. %2$s:  matches.0 
2461 #. %3$s:  matches.1 
2462 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2463 #. %5$s:  matches.0 
2464 #. %6$s:  matches.1 
2465 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2466 #. %8$s:  matches.0 
2467 #. %9$s:  matches.1 
2468 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2469 #. %11$s:  matches.0 
2470 #. %12$s:  matches.1 
2471 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2472 #. %14$s:  matches.0 
2473 #. %15$s:  matches.1 
2474 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2475 #. %17$s:  matches.0 
2476 #. %18$s:  matches.1 
2477 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2478 #. %20$s:  matches.0 
2479 #. %21$s:  matches.1 
2480 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2481 #. %23$s:  matches.0 
2482 #. %24$s:  matches.1 
2483 #. %25$s:  ELSE 
2484 #. %26$s:  serial.serialseq 
2485 #. %27$s:  END 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid ""
2490 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2491 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2493
2494 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2495 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2496 #. %3$s:  tagfield | html 
2497 #. %4$s:  END 
2498 #. %5$s:  ELSE 
2499 #. %6$s:  action 
2500 #. %7$s:  END 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2504 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
2505
2506 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2507 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2509 #, c-format
2510 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2511 msgstr ""
2512
2513 #. %1$s:  END 
2514 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2515 #. %3$s:  ELSE 
2516 #. %4$s:  END 
2517 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2518 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2519 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2520 #. %8$s:  ELSE 
2521 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2522 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2523 #. %11$s:  END 
2524 #. %12$s:  END 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
2526 #, c-format
2527 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2528 msgstr ""
2529
2530 #. %1$s:  ELSE 
2531 #. %2$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2535 msgstr "Beskriving: %s "
2536
2537 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2538 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2539 #. %3$s:  category.categorycode 
2540 #. %4$s:  ELSE 
2541 #. %5$s:  END 
2542 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2543 #. %7$s:  category.categorycode 
2544 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2545 #. %9$s:  IF library 
2546 #. %10$s:  ELSE 
2547 #. %11$s:  library.branchcode 
2548 #. %12$s:  END 
2549 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2550 #. %14$s:  library.branchcode 
2551 #. %15$s:  END 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid ""
2555 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2556 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2557 "deletion of library '%s' %s "
2558 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
2559
2560 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2561 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2562 #. %3$s:  ELSE 
2563 #. %4$s:  END 
2564 #. %5$s:  END 
2565 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2566 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2567 #. %8$s:  ELSE 
2568 #. %9$s:  END 
2569 #. %10$s:  END 
2570 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2575 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2576 "deletion of classification source "
2577 msgstr ""
2578
2579 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2580 #. %2$s:  IF framework 
2581 #. %3$s:  ELSE 
2582 #. %4$s:  END 
2583 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2584 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2585 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2586 #. %8$s:  END 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid ""
2590 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2591 "framework for %s (%s)? %s "
2592 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
2593
2594 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2595 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2596 #. %3$s:  ELSE 
2597 #. %4$s:  END 
2598 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2599 #. %6$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid ""
2603 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2604 "authority type %s "
2605 msgstr ""
2606 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
2607
2608 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2609 #. %2$s:  IF city.cityid 
2610 #. %3$s:  ELSE 
2611 #. %4$s:  END 
2612 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2613 #. %6$s:  END 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid ""
2617 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2618 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
2619
2620 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2624 msgstr "&rsaquo; Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
2625
2626 #. %1$s:  END 
2627 #. %2$s:  ELSE 
2628 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2629 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2633 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
2634
2635 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2639 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel "
2640
2641 #. %1$s:  END 
2642 #. %2$s:  ELSE 
2643 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2644 #. %4$s:  authtypecode 
2645 #. %5$s:  ELSE 
2646 #. %6$s:  END 
2647 #. %7$s:  END 
2648 #. %8$s:  END 
2649 #. %9$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid ""
2653 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2654 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
2655
2656 #. %1$s:  END 
2657 #. %2$s:  END 
2658 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2659 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2663 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
2664
2665 #. %1$s:  END 
2666 #. %2$s:  END 
2667 #. %3$s:  ELSE 
2668 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2672 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
2673
2674 #. For the first occurrence,
2675 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2676 #. %2$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2681 msgstr "&rsaquo; Resultat"
2682
2683 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2684 #. %2$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2688 msgstr "&rsaquo; Resultat "
2689
2690 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2691 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "%s (%s days)"
2695 msgstr "%s (%s dagar) "
2696
2697 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2698 #. %2$s:  age 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s (%s years)"
2702 msgstr "%s (%s dagar) "
2703
2704 #. %1$s:  IF location 
2705 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2706 #. %3$s:  END 
2707 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2708 #. %5$s:  callnumber 
2709 #. %6$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2713 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2714
2715 #. %1$s:  IF location 
2716 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2717 #. %3$s:  END 
2718 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2719 #. %5$s:  callnumber 
2720 #. %6$s:  END 
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2724 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2725
2726 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2727 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2728 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "%s (%s). Due on %s"
2732 msgstr "%s =%s "
2733
2734 #. %1$s:  rrp 
2735 #. %2$s:  cur_active 
2736 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2737 #. %4$s:  ELSE 
2738 #. %5$s:  END 
2739 #. %6$s:  ELSE 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2743 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2744
2745 #. For the first occurrence,
2746 #. %1$s:  basketgroup.name 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "%s (closed)"
2751 msgstr "første forfall"
2752
2753 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2754 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "%s (id=%s)"
2758 msgstr "%s (%s dagar) "
2759
2760 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2761 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2762 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2763 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2764 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2765 #. %6$s:  END 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2767 #, c-format
2768 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. For the first occurrence,
2772 #. %1$s:  END 
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid ""
2777 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2778 msgstr ""
2779 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2780 "klikkast på)"
2781
2782 #. %1$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2787 "advanced search) "
2788 msgstr ""
2789
2790 #. %1$s:  END 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid ""
2794 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2795 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2796 "item) "
2797 msgstr ""
2798 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2799 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2800 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2801
2802 #. For the first occurrence,
2803 #. %1$s:  budget.b_txt 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "%s (inactive)"
2810 msgstr "Ikkje i bruk"
2811
2812 #. %1$s:  ELSE 
2813 #. %2$s:  END 
2814 #. %3$s:  END 
2815 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2819 msgstr "Ikkje i bruk "
2820
2821 #. %1$s:  riloo.duedate 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s (overdue)"
2825 msgstr "første forfall"
2826
2827 #. %1$s:  port 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "%s (probably OK if blank)"
2831 msgstr ""
2832 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2833 "tomt)"
2834
2835 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2836 #. %2$s:  END 
2837 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2841 msgstr "(rcvd) "
2842
2843 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2844 #. %2$s:  END 
2845 #. %3$s:  IF (order.title) 
2846 #. %4$s:  order.title |html 
2847 #. %5$s:  IF order.author 
2848 #. %6$s:  order.author 
2849 #. %7$s:  END 
2850 #. %8$s:  ELSE 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2854 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2855
2856 #. %1$s:  report.total_success 
2857 #. %2$s:  report.total_records 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2861 msgstr "%s lånarar vart sletta "
2862
2863 #. %1$s:  booksellerphone 
2864 #. %2$s:  booksellerfax 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "%s / Fax: %s"
2868 msgstr "%s / %s"
2869
2870 #. %1$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "%s /select> "
2874 msgstr "vel alt"
2875
2876 #. %1$s:  ELSE 
2877 #. %2$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "%s 0 %s "
2881 msgstr "%s / %s "
2882
2883 #. %1$s:  ELSE 
2884 #. %2$s:  END 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "%s 0 records %s "
2888 msgstr "%s post(ar)"
2889
2890 #. %1$s:  END 
2891 #. %2$s:  item.datedue 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "%s : due %s "
2895 msgstr ": forfallsdato %s "
2896
2897 #. %1$s:  IF ( active ) 
2898 #. %2$s:  ELSE 
2899 #. %3$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2903 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2904
2905 #. For the first occurrence,
2906 #. %1$s:  END 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "%s Add incoming record"
2911 msgstr "Legg til post"
2912
2913 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2914 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2915 #. %3$s:  ELSE 
2916 #. %4$s:  nomatch_action 
2917 #. %5$s:  END 
2918 #. %6$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid ""
2922 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2923 "processed) %s %s %s %s "
2924 msgstr ""
2925 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2926
2927 #. %1$s:  END 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2931 msgstr ""
2932 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2933 "post"
2934
2935 #. %1$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2939 msgstr ""
2940 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2941 "bibliografisk post"
2942
2943 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2947 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2948
2949 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2950 #. %2$s:  ELSE 
2951 #. %3$s:  END 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2953 #, c-format
2954 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2955 msgstr ""
2956
2957 #. For the first occurrence,
2958 #. %1$s:  END 
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "%s Address 2:"
2963 msgstr "Adresse 2:"
2964
2965 #. For the first occurrence,
2966 #. %1$s:  END 
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "%s Address 2: "
2973 msgstr "Adresse 2: "
2974
2975 #. For the first occurrence,
2976 #. %1$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "%s Address:"
2981 msgstr "Adresse:"
2982
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "%s Address: "
2991 msgstr "Adresse: "
2992
2993 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2994 #. %2$s:  ELSE 
2995 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2996 #. %4$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3000 msgstr "Lånt ut (%s), "
3001
3002 #. %1$s:  END 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "%s Always add items"
3006 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
3007
3008 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3009 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3010 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3011 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3012 #. %5$s:  ELSE 
3013 #. %6$s:  item_action 
3014 #. %7$s:  END 
3015 #. %8$s:  END 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3020 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3021 msgstr ""
3022
3023 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3024 #. %2$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid ""
3028 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3029 "administrator to resolve this problem. %s "
3030 msgstr ""
3031 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
3032 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
3033
3034 #. For the first occurrence,
3035 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "%s An unknown error has occurred."
3040 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
3041
3042 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3043 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3044 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3045 #. %4$s:  ELSE 
3046 #. %5$s:  op 
3047 #. %6$s:  END 
3048 #. %7$s:  op_count 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3050 #, c-format
3051 msgid ""
3052 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3053 msgstr ""
3054
3055 #. For the first occurrence,
3056 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3059 #, c-format
3060 msgid "%s Article requests"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3064 #. %2$s:  ELSE 
3065 #. %3$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3067 #, c-format
3068 msgid ""
3069 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3070 "not be deleted. %s "
3071 msgstr ""
3072
3073 #. %1$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%s Card number: "
3077 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
3078
3079 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3080 #. %2$s:  categorycode |html 
3081 #. %3$s:  ELSE 
3082 #. %4$s:  categorycode |html 
3083 #. %5$s:  END 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid ""
3087 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3088 "category %s %s "
3089 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
3090
3091 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3092 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "%s Checked out (%s),"
3096 msgstr "Lånt ut (%s),"
3097
3098 #. %1$s:  END 
3099 #. %2$s:  firstname 
3100 #. %3$s:  surname 
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "%s Checked out to %s %s "
3104 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
3105
3106 #. For the first occurrence,
3107 #. %1$s:  issuecount 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3110 #, c-format
3111 msgid "%s Checkout(s)"
3112 msgstr "%s Utlån"
3113
3114 #. %1$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "%s Circulation note: "
3118 msgstr "Utlånsmeldingar: "
3119
3120 #. For the first occurrence,
3121 #. %1$s:  END 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "%s City:"
3126 msgstr "Poststad:"
3127
3128 #. For the first occurrence,
3129 #. %1$s:  END 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "%s City: "
3136 msgstr "Poststad: "
3137
3138 #. For the first occurrence,
3139 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3140 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3141 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3142 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3143 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3144 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3145 #. %7$s:  ELSE 
3146 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3147 #. %9$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3151 #, c-format
3152 msgid ""
3153 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3154 "%s "
3155 msgstr ""
3156
3157 #. %1$s:  IF data.closed 
3158 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3159 #. %3$s:  END 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3163 msgstr "Lukka: %s "
3164
3165 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3166 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3167 #. %3$s:  ELSE 
3168 #. %4$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3172 msgstr "Lukka: %s "
3173
3174 #. %1$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "%s Confirm password: "
3178 msgstr "Passord "
3179
3180 #. For the first occurrence,
3181 #. %1$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s Contact note: "
3186 msgstr "Kontaktmelding: "
3187
3188 #. For the first occurrence,
3189 #. %1$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "%s Country:"
3194 msgstr "Tel"
3195
3196 #. For the first occurrence,
3197 #. %1$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "%s Country: "
3204 msgstr "Country music "
3205
3206 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3207 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3208 #. %3$s:  END 
3209 #. %4$s:  tablename 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3213 msgstr "Valuta"
3214
3215 #. %1$s:  END 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "%s Date of birth: "
3219 msgstr "Fødselsdato: "
3220
3221 #. %1$s:  END 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "%s Default "
3225 msgstr "Standard"
3226
3227 #. %1$s:  IF humanbranch 
3228 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3229 #. %3$s:  ELSE 
3230 #. %4$s:  END 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3232 #, c-format
3233 msgid ""
3234 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3235 "and fine rules for all libraries %s "
3236 msgstr ""
3237
3238 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3239 #. %2$s:  END 
3240 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3241 #. %4$s:  END 
3242 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3243 #. %6$s:  END 
3244 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3245 #. %8$s:  END 
3246 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3247 #. %10$s:  END 
3248 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3249 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3250 #. %13$s:  END 
3251 #. %14$s:  END 
3252 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3253 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3254 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3255 #. %18$s:  END 
3256 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid ""
3260 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3261 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3263
3264 #. %1$s:  ELSE 
3265 #. %2$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "%s Disabled %s "
3269 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3270
3271 #. For the first occurrence,
3272 #. %1$s:  END 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "%s Email: "
3277 msgstr "E-post: "
3278
3279 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "%s Enabled "
3283 msgstr "Fable"
3284
3285 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3286 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3287 #. %3$s:  END 
3288 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3293 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. %1$s:  IF ( error ) 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "%s Error: "
3300 msgstr "Feil: "
3301
3302 #. %1$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3304 #, c-format
3305 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3306 msgstr ""
3307
3308 #. %1$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s Fax: "
3312 msgstr "%s: "
3313
3314 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s Filter by area "
3318 msgstr "Filtrer på område "
3319
3320 #. For the first occurrence,
3321 #. %1$s:  END 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s First name:"
3326 msgstr "Førenamn:"
3327
3328 #. %1$s:  END 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "%s First name: "
3332 msgstr "Førenamn: "
3333
3334 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3335 #. %2$s:  END 
3336 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3337 #. %4$s:  END 
3338 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3339 #. %6$s:  END 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3341 #, c-format
3342 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3343 msgstr ""
3344
3345 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3346 #. %2$s:  END 
3347 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3348 #. %4$s:  END 
3349 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3350 #. %6$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3352 #, c-format
3353 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3354 msgstr ""
3355
3356 #. For the first occurrence,
3357 #. %1$s:  authtypecode 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3360 #, c-format
3361 msgid "%s Framework"
3362 msgstr "%s Rammeverk"
3363
3364 #. %1$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "%s From any library "
3368 msgstr "Alle bibliotek "
3369
3370 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3371 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3372 #. %3$s:  ELSE 
3373 #. %4$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3375 #, c-format
3376 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3377 msgstr ""
3378
3379 #. %1$s:  END 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s From home library "
3383 msgstr "Eige bibliotek: "
3384
3385 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3386 #. %2$s:  budget_period_description 
3387 #. %3$s:  ELSE 
3388 #. %4$s:  END 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3392 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
3393
3394 #. For the first occurrence,
3395 #. %1$s:  holds_count 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "%s Hold(s)"
3400 msgstr "%s Reservering(ar)"
3401
3402 #. For the first occurrence,
3403 #. %1$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3408 msgstr ""
3409 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
3410
3411 #. %1$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "%s Ignore items"
3415 msgstr "Ignorer dokument"
3416
3417 #. %1$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "%s Image file"
3421 msgstr "biletfil"
3422
3423 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3424 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3425 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3426 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3427 #. %5$s:  END 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3431 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
3432
3433 #. %1$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s Initials: "
3437 msgstr "Initialar: "
3438
3439 #. %1$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s Item floats "
3443 msgstr "Eksemplara er tapt "
3444
3445 #. %1$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "%s Item returns home "
3449 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
3450
3451 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3452 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3453 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3454 #. %4$s:  ELSE 
3455 #. %5$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3457 #, c-format
3458 msgid ""
3459 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3460 "Error - unknown option %s "
3461 msgstr ""
3462
3463 #. %1$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "%s Item returns to issuing library "
3467 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
3468
3469 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3470 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3471 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3472 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3473 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3474 #. %6$s:  END 
3475 #. %7$s:  END 
3476 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3477 #. %9$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
3479 #, c-format
3480 msgid ""
3481 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3482 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3483 msgstr ""
3484
3485 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3486 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3487 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3488 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3489 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3490 #. %6$s:  END 
3491 #. %7$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
3493 #, c-format
3494 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3498 #. %2$s:  ELSE 
3499 #. %3$s:  END 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3501 #, c-format
3502 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3503 msgstr ""
3504
3505 #. %1$s:  ELSE 
3506 #. %2$s:  END 
3507 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3508 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3512 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3513
3514 #. %1$s:  ELSE 
3515 #. %2$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3519 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3520
3521 #. %1$s:  IF ean 
3522 #. %2$s:  ELSE 
3523 #. %3$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3527 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
3528
3529 #. %1$s:  IF account 
3530 #. %2$s:  ELSE 
3531 #. %3$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3535 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3536
3537 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3538 #. %2$s:  ELSE 
3539 #. %3$s:  END 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3543 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3544
3545 #. %1$s:  IF currency 
3546 #. %2$s:  ELSE 
3547 #. %3$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3551 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3552
3553 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3554 #. %2$s:  ELSE 
3555 #. %3$s:  END 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3559 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3560
3561 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3562 #. %2$s:  ELSE 
3563 #. %3$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3567 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3568
3569 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3570 #. %2$s:  ELSE 
3571 #. %3$s:  END 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3575 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3576
3577 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "%s Modify subscription for "
3581 msgstr "Endre abonnementet på "
3582
3583 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3584 #. %2$s:  ELSE 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3589
3590 #. %1$s:  ELSE 
3591 #. %2$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s New course %s"
3595 msgstr "Strekkode %s"
3596
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "%s No "
3603 msgstr "%s - %s "
3604
3605 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3606 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3607 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3608 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3609 #. %5$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3611 #, c-format
3612 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3613 msgstr ""
3614
3615 #. %1$s:  ELSE 
3616 #. %2$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3620 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3621
3622 #. %1$s:  ELSE 
3623 #. %2$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s No active budgets %s "
3627 msgstr "Strekkode %s "
3628
3629 #. %1$s:  ELSE 
3630 #. %2$s:  END 
3631 #. %3$s:  END 
3632 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3634 #, c-format
3635 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3636 msgstr ""
3637
3638 #. For the first occurrence,
3639 #. %1$s:  ELSE 
3640 #. %2$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "%s No barcode %s "
3645 msgstr "Strekkode %s "
3646
3647 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3648 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3649 #. %3$s:  ELSE 
3650 #. %4$s:  failureMessage 
3651 #. %5$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3653 #, c-format
3654 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3655 msgstr ""
3656
3657 #. %1$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "%s No holds allowed "
3661 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
3662
3663 #. %1$s:  ELSE 
3664 #. %2$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s No inactive budgets %s "
3668 msgstr "Ikkje i bruk "
3669
3670 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3671 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3672 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3673 #. %4$s:  ELSE 
3674 #. %5$s:  failureMessage 
3675 #. %6$s:  END 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3677 #, c-format
3678 msgid ""
3679 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3680 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3681 msgstr ""
3682
3683 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3684 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3685 #. %3$s:  ELSE 
3686 #. %4$s:  failureMessage 
3687 #. %5$s:  END 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3689 #, c-format
3690 msgid ""
3691 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3692 "%s %s "
3693 msgstr ""
3694
3695 #. For the first occurrence,
3696 #. %1$s:  ELSE 
3697 #. %2$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "%s No limitation %s "
3702 msgstr "Ingen treff "
3703
3704 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3705 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3706 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3707 #. %4$s:  ELSE 
3708 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3709 #. %6$s:  END 
3710 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3711 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3712 #. %9$s:  biblio.match_score 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3714 #, c-format
3715 msgid ""
3716 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3717 "(score = %s): "
3718 msgstr ""
3719
3720 #. For the first occurrence,
3721 #. %1$s:  ELSE 
3722 #. %2$s:  END 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "%s No results found %s "
3727 msgstr "Ingen treff "
3728
3729 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3730 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3731 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3732 #. %4$s:  ELSE 
3733 #. %5$s:  failureMessage 
3734 #. %6$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3736 #, c-format
3737 msgid ""
3738 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3739 "%s %s "
3740 msgstr ""
3741
3742 #. %1$s:  END 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "%s None "
3746 msgstr "%s - %s "
3747
3748 #. %1$s:  ELSE 
3749 #. %2$s:  END 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s Not defined yet %s "
3753 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3754
3755 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3756 #. %2$s:  error.value 
3757 #. %3$s:  ELSE 
3758 #. %4$s:  error 
3759 #. %5$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3761 #, c-format
3762 msgid ""
3763 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3764 "be merged at a time. %s %s %s "
3765 msgstr ""
3766
3767 #. %1$s:  END 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "%s OPAC note: "
3771 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
3772
3773 #. %1$s:  ELSE 
3774 #. %2$s:  END 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s OR %s "
3778 msgstr "%s - %s "
3779
3780 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3781 #. %2$s:  END 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3783 #, c-format
3784 msgid ""
3785 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3786 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3787 msgstr ""
3788
3789 #. %1$s:  IF ( total ) 
3790 #. %2$s:  total 
3791 #. %3$s:  ELSE 
3792 #. %4$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3796 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
3797
3798 #. %1$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s Other name: "
3802 msgstr "Andre namn: "
3803
3804 #. %1$s:  END 
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s Other phone: "
3808 msgstr "Andre namn: "
3809
3810 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3811 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3813 #, c-format
3814 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3815 msgstr ""
3816
3817 #. %1$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "%s Owner "
3821 msgstr "Eigar: "
3822
3823 #. %1$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3825 #, c-format
3826 msgid "%s Owner and users "
3827 msgstr ""
3828
3829 #. %1$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "%s Owner, users and library "
3833 msgstr "Alle bibliotek "
3834
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  END 
3837 #. %2$s:  current_page 
3838 #. %3$s:  total_pages 
3839 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "%s Page %s / %s %s "
3845 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3846
3847 #. %1$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "%s Password: "
3851 msgstr "Passord "
3852
3853 #. %1$s:  ELSE 
3854 #. %2$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3858 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
3859
3860 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3861 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3862 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3863 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3864 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3865 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3866 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3867 #. %8$s:  ELSE 
3868 #. %9$s:  END 
3869 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid ""
3873 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3874 "unknown %s %s "
3875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3876
3877 #. For the first occurrence,
3878 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3879 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3880 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
3881 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
3882 #. %5$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3885 #, c-format
3886 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3887 msgstr ""
3888
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. %1$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "%s Phone:"
3895 msgstr "Telefon:"
3896
3897 #. For the first occurrence,
3898 #. %1$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s Phone: "
3903 msgstr "Telefon: "
3904
3905 #. %1$s:  END 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "%s Primary email: "
3909 msgstr "b- Primær "
3910
3911 #. %1$s:  END 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "%s Primary phone: "
3915 msgstr "Telefon: "
3916
3917 #. %1$s:  ELSE 
3918 #. %2$s:  END 
3919 #. %3$s:  END 
3920 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3924 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
3925
3926 #. %1$s:  IF datereceived 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "%s Receipt summary for "
3930 msgstr "Oversikt over %s. "
3931
3932 #. For the first occurrence,
3933 #. %1$s:  ELSE 
3934 #. %2$s:  name 
3935 #. %3$s:  END 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3940 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3941
3942 #. %1$s:  END 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "%s Registration date: "
3946 msgstr "Registreringsdato: "
3947
3948 #. %1$s:  END 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3952 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3953
3954 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3955 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3956 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3957 #. %4$s:  ELSE 
3958 #. %5$s:  overlay_action 
3959 #. %6$s:  END 
3960 #. %7$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3962 #, c-format
3963 msgid ""
3964 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3965 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3966 msgstr ""
3967
3968 #. %1$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3972 msgstr ""
3973 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3974 "post"
3975
3976 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3977 #. %2$s:  name 
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "%s Reserve found for %s ("
3981 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3982
3983 #. For the first occurrence,
3984 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3985 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3986 #. %3$s:  ELSE 
3987 #. %4$s:  d.comment 
3988 #. %5$s:  END 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
3993 #, c-format
3994 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3995 msgstr ""
3996
3997 #. For the first occurrence,
3998 #. %1$s:  debarments.size 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s Restrictions"
4003 msgstr "skjønnlitteratur"
4004
4005 #. %1$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "%s Salutation: "
4009 msgstr "Tiltaleform: "
4010
4011 #. For the first occurrence,
4012 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s Scan Index for: "
4017 msgstr "Vis i samanheng: %S "
4018
4019 #. %1$s:  IF searchfield 
4020 #. %2$s:  searchfield 
4021 #. %3$s:  END 
4022 #. %4$s:  IF cities.count 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4026 msgstr "Søkjer: %s "
4027
4028 #. %1$s:  END 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "%s Secondary email: "
4032 msgstr "00 Materialkategori "
4033
4034 #. %1$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "%s Secondary phone: "
4038 msgstr "Telefon: "
4039
4040 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4041 #. %2$s:  ELSE 
4042 #. %3$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4044 #, c-format
4045 msgid ""
4046 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4047 "is kept when an irregularity is found. %s "
4048 msgstr ""
4049
4050 #. %1$s:  batche.card_count 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "%s Single Patron Cards"
4054 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
4055
4056 #. %1$s:  batche.card_count 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "%s Single patron cards"
4060 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
4061
4062 #. %1$s:  END 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s Sort 1: "
4066 msgstr "Sortering 1: "
4067
4068 #. %1$s:  END 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "%s Sort 2: "
4072 msgstr "Sortering 2: "
4073
4074 #. For the first occurrence,
4075 #. %1$s:  END 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s State:"
4080 msgstr "Poststad:"
4081
4082 #. For the first occurrence,
4083 #. %1$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s State: "
4090 msgstr "Poststad: "
4091
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. %1$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "%s Street Number: "
4098 msgstr "Gatenummer: "
4099
4100 #. For the first occurrence,
4101 #. %1$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "%s Street number: "
4106 msgstr "Gatenummer: "
4107
4108 #. For the first occurrence,
4109 #. %1$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "%s Street type: "
4116 msgstr "Gatetype: "
4117
4118 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s Subscription renewed. "
4122 msgstr "Abonnementet er fornya. "
4123
4124 #. For the first occurrence,
4125 #. %1$s:  END 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s Surname:"
4130 msgstr "Etternamn:"
4131
4132 #. %1$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "%s Surname: "
4136 msgstr "Etternamn: "
4137
4138 #. %1$s:  ELSE 
4139 #. %2$s:  loo.tab 
4140 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4141 #. %4$s:  loo.kohafield 
4142 #. %5$s:  END 
4143 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4144 #. %7$s:  ELSE 
4145 #. %8$s:  END 
4146 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4147 #. %10$s:  ELSE 
4148 #. %11$s:  END 
4149 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4150 #. %13$s:  loo.seealso 
4151 #. %14$s:  END 
4152 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4153 #. %16$s:  END 
4154 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4155 #. %18$s:  END 
4156 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4157 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4158 #. %21$s:  END 
4159 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4160 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4161 #. %24$s:  END 
4162 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4163 #. %26$s:  loo.value_builder 
4164 #. %27$s:  END 
4165 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4166 #. %29$s:  loo.link 
4167 #. %30$s:  END 
4168 #. %31$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4170 #, c-format
4171 msgid ""
4172 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4173 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4174 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4175 "%s %s "
4176 msgstr ""
4177
4178 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4179 #. %2$s:  error.value 
4180 #. %3$s:  ELSE 
4181 #. %4$s:  error 
4182 #. %5$s:  END 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid ""
4186 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4187 "one: %s %s %s %s "
4188 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
4189
4190 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4191 #. %2$s:  error.value 
4192 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4193 #. %4$s:  ELSE 
4194 #. %5$s:  error 
4195 #. %6$s:  END 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid ""
4199 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4200 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4201 "merging. %s %s %s "
4202 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
4203
4204 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4205 #. %2$s:  e.value 
4206 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4207 #. %4$s:  e.value 
4208 #. %5$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4210 #, c-format
4211 msgid ""
4212 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4213 "the index %s %s "
4214 msgstr ""
4215
4216 #. %1$s:  ELSE 
4217 #. %2$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4221 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
4222
4223 #. %1$s:  ELSE 
4224 #. %2$s:  END 
4225 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4226 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4227 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4228 #. %6$s:  ELSE 
4229 #. %7$s:  report.total_success 
4230 #. %8$s:  report.total_records 
4231 #. %9$s:  END 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
4233 #, c-format
4234 msgid ""
4235 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4236 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4237 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4238 msgstr ""
4239
4240 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4244 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
4245
4246 #. %1$s:  ELSE 
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4250 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4251
4252 #. %1$s:  ELSE 
4253 #. %2$s:  END 
4254 #. %3$s:  END 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4258 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4259
4260 #. %1$s:  ELSE 
4261 #. %2$s:  END 
4262 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4263 #. %4$s:  IF field 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4267 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4268
4269 #. %1$s:  ELSE 
4270 #. %2$s:  END 
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4274 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4275
4276 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4277 #. %2$s:  END 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4281 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4282
4283 #. %1$s:  ELSE 
4284 #. %2$s:  END 
4285 #. %3$s:  END 
4286 #. %4$s:  ELSE 
4287 #. %5$s:  END 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4289 #, c-format
4290 msgid ""
4291 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4292 "using the table configuration in this module. %s "
4293 msgstr ""
4294
4295 #. %1$s:  ELSE 
4296 #. %2$s:  field.name 
4297 #. %3$s:  END 
4298 #. %4$s:  END 
4299 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4303 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4304
4305 #. %1$s:  ELSE 
4306 #. %2$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4310 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
4311
4312 #. %1$s:  ELSE 
4313 #. %2$s:  END 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4315 #, c-format
4316 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4317 msgstr ""
4318
4319 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4320 #. %2$s:  nb_of_orders 
4321 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4322 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4323 #. %5$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid ""
4327 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4328 "vendors. %s Deletion not possible "
4329 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
4330
4331 #. %1$s:  ELSE 
4332 #. %2$s:  END 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4336 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
4337
4338 #. For the first occurrence,
4339 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4340 #. %2$s:  ELSE 
4341 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4342 #. %4$s:  END 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4349 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4350
4351 #. %1$s:  IF count > 0 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "%s Used in "
4355 msgstr "Brukt i "
4356
4357 #. %1$s:  END 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "%s Username: "
4361 msgstr "Brukarnamn: "
4362
4363 #. For the first occurrence,
4364 #. %1$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "%s Yes "
4369 msgstr "%s =%s "
4370
4371 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4372 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4373 #. %3$s:  ELSE 
4374 #. %4$s:  END 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4376 #, c-format
4377 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4378 msgstr ""
4379
4380 #. For the first occurrence,
4381 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4382 #. %2$s:  ELSE 
4383 #. %3$s:  END 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s Yes %s No %s "
4391 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4392
4393 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4394 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4395 #. %3$s:  ELSE 
4396 #. %4$s:  END 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4400 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4401
4402 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4403 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s Yes%s, "
4407 msgstr "%s =%s "
4408
4409 #. %1$s:  IF searchfield 
4410 #. %2$s:  searchfield 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "%s You Searched for %s"
4414 msgstr "Du søkte etter %s"
4415
4416 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4417 #. %2$s:  searchfield 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "%s You searched for %s"
4421 msgstr "Du søkte etter %s"
4422
4423 #. %1$s:  IF id 
4424 #. %2$s:  id 
4425 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4426 #. %4$s:  searchfield 
4427 #. %5$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4431 msgstr "Du søkte etter %s"
4432
4433 #. %1$s:  ELSE 
4434 #. %2$s:  END 
4435 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4436 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4440 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
4441
4442 #. For the first occurrence,
4443 #. %1$s:  END 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4448 msgstr "Postnummer:"
4449
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4458 msgstr "Postnummer: "
4459
4460 #. %1$s:  ELSE 
4461 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4463 #, c-format
4464 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4465 msgstr ""
4466
4467 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4469 #, c-format
4470 msgid ""
4471 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4472 "== 'utf8' %%] "
4473 msgstr ""
4474
4475 #. %1$s:  END 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4477 #, c-format
4478 msgid ""
4479 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4480 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4481 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4482 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4483 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4484 msgstr ""
4485
4486 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4487 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4488 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4489 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4490 #. %5$s:  SWITCH type 
4491 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4496 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4497 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4498 msgstr ""
4499
4500 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4501 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4502 #. %3$s:  IF avs 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4507 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4508 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4509 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4510 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4511 msgstr ""
4512
4513 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4514 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "%s after %s "
4518 msgstr "%s %s (%s) "
4519
4520 #. SCRIPT
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4522 #, fuzzy
4523 msgid "%s already in your cart"
4524 msgstr "Vindauget er delt i to"
4525
4526 #. %1$s:  item.countanalytics 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "%s analytics"
4530 msgstr "Cor anglais"
4531
4532 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4533 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4534 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4535 #. %4$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4537 #, c-format
4538 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4539 msgstr ""
4540
4541 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "%s by "
4545 msgstr "%s - %s "
4546
4547 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4548 #. %2$s:  loopro.author 
4549 #. %3$s:  END 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "%s by %s%s"
4553 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4554
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4557 #. %2$s:  reserveloo.author 
4558 #. %3$s:  END 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "%s by %s%s "
4563 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4564
4565 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4566 #. %2$s:  books_loo.author 
4567 #. %3$s:  END 
4568 #. %4$s:  ELSE 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "%s by %s%s %s "
4572 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4573
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4576 #. %2$s:  ordersloo.author 
4577 #. %3$s:  END 
4578 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4579 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4580 #. %6$s:  END 
4581 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4586 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4587
4588 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4589 #. %2$s:  END 
4590 #. %3$s:  biblio.author |html 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s by%s %s "
4594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4595
4596 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4597 #. %2$s:  END 
4598 #. %3$s:  biblio.author |html 
4599 #. %4$s: ~ END 
4600 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4601 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4602 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4603 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4607 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4608
4609 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s calendar"
4613 msgstr "Kalender"
4614
4615 #. %1$s:  errorfile 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4617 #, c-format
4618 msgid "%s can't be opened"
4619 msgstr "%s kan ikkje opnast"
4620
4621 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4622 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4623 #. %3$s:  missing_critical.key 
4624 #. %4$s:  missing_critical.value 
4625 #. %5$s:  ELSE 
4626 #. %6$s:  missing_critical.key 
4627 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4628 #. %8$s:  missing_critical.value 
4629 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4630 #. %10$s:  missing_critical.value 
4631 #. %11$s:  ELSE 
4632 #. %12$s:  END 
4633 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4634 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4635 #. %15$s:  END 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4637 #, c-format
4638 msgid ""
4639 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4640 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4641 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4642 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4643 msgstr ""
4644
4645 #. %1$s:  lis.level 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4647 #, c-format
4648 msgid "%s data added"
4649 msgstr "%s data lagt til"
4650
4651 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4652 #. %2$s:  END 
4653 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4654 #. %4$s:  END 
4655 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4656 #. %6$s:  END 
4657 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4658 #. %8$s:  END 
4659 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4660 #. %10$s:  END 
4661 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4662 #. %12$s:  END 
4663 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4664 #. %14$s:  END 
4665 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4666 #. %16$s:  END 
4667 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4668 #. %18$s:  END 
4669 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4670 #. %20$s:  END 
4671 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4672 #. %22$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4674 #, c-format
4675 msgid ""
4676 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4677 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4678 msgstr ""
4679
4680 #. %1$s:  deliverytime 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s days"
4684 msgstr "%s (%s dagar)"
4685
4686 #. SCRIPT
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4688 #, fuzzy
4689 msgid ""
4690 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4691 "this record?"
4692 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4693
4694 #. SCRIPT
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4696 #, fuzzy
4697 msgid ""
4698 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4699 "permissions to delete this record."
4700 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4701
4702 #. %1$s:  HANDLED 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s directories processed."
4706 msgstr "%s mapper er handsama"
4707
4708 #. %1$s:  TOTAL 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%s directories scanned."
4712 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
4713
4714 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4715 #. %2$s:  ELSE 
4716 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s disabled %s %s "
4720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4721
4722 #. For the first occurrence,
4723 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4726 #, c-format
4727 msgid "%s failed to unpack."
4728 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
4729
4730 #. %1$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "%s for "
4734 msgstr "%s - %s "
4735
4736 #. %1$s:  IF searchmember 
4737 #. %2$s:  searchmember 
4738 #. %3$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "%s for '%s'%s"
4742 msgstr "%s - %s "
4743
4744 #. For the first occurrence,
4745 #. %1$s:  authtypecode |html
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "%s framework"
4752 msgstr "%s Rammeverk"
4753
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s:  books_loo.holds 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "%s hold(s) left"
4760 msgstr "%s Reservering(ar)"
4761
4762 #. SCRIPT
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4764 msgid ""
4765 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4766 "items."
4767 msgstr ""
4768
4769 #. %1$s:  LoginBranchname 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "%s holdings"
4773 msgstr "Bestand"
4774
4775 #. SCRIPT
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4777 #, fuzzy
4778 msgid ""
4779 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4780 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4781
4782 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4784 #, c-format
4785 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4786 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
4787
4788 #. %1$s:  total 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "%s images found"
4792 msgstr "fann %s linjer."
4793
4794 #. %1$s:  imported 
4795 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4796 #. %3$s:  lastimported 
4797 #. %4$s:  END 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4801 msgstr "%s importerte postar"
4802
4803 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4804 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "%s in %s"
4808 msgstr "%s - %s "
4809
4810 #. SCRIPT
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4812 #, fuzzy
4813 msgid "%s in tab %s"
4814 msgstr " i ei fane "
4815
4816 #. SCRIPT
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4818 #, fuzzy
4819 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4820 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
4821
4822 #. SCRIPT
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4824 #, fuzzy
4825 msgid "%s is permitted!"
4826 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4827
4828 #. SCRIPT
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4830 #, fuzzy
4831 msgid "%s is prohibited!"
4832 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4833
4834 #. %1$s:  irregular_issues 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "%s issues "
4838 msgstr "%s nummer "
4839
4840 #. %1$s:  END 
4841 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4842 #. %3$s:  IF st == subtype 
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s issues %s %s "
4846 msgstr "%s nummer "
4847
4848 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4849 #. SCRIPT
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4851 #, fuzzy
4852 msgid "%s item mandatory fields empty"
4853 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4854
4855 #. %1$s:  num_items 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4857 #, c-format
4858 msgid "%s item records found and staged"
4859 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4860
4861 #. SCRIPT
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4863 #, fuzzy
4864 msgid "%s item(s) added to your cart"
4865 msgstr "Vindauget er delt i to"
4866
4867 #. SCRIPT
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4869 #, fuzzy
4870 msgid ""
4871 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4872 "deleting this record."
4873 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4874
4875 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%s item(s) attached."
4879 msgstr "%S eksemplar"
4880
4881 #. %1$s:  not_deleted_items 
4882 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4883 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4884 #. %4$s:  END 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4886 #, c-format
4887 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4888 msgstr ""
4889
4890 #. %1$s:  deleted_items 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "%s item(s) deleted."
4894 msgstr "%S eksemplar"
4895
4896 #. For the first occurrence,
4897 #. %1$s:  books_loo.items 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "%s item(s) left"
4902 msgstr "%S eksemplar"
4903
4904 #. %1$s:  modified_items 
4905 #. %2$s:  modified_fields 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
4907 #, c-format
4908 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4909 msgstr ""
4910
4911 #. %1$s:  total 
4912 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4913 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4914 #. %4$s:  ELSE 
4915 #. %5$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4919 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4920
4921 #. %1$s:  moddatecount 
4922 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
4924 #, c-format
4925 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4926 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4927
4928 #. %1$s:  total 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
4930 #, c-format
4931 msgid "%s lines found."
4932 msgstr "fann %s linjer."
4933
4934 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4935 #. For the first occurrence,
4936 #. SCRIPT
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
4940 #, fuzzy
4941 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4942 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4943
4944 #. SCRIPT
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4946 #, fuzzy
4947 msgid "%s month"
4948 msgstr "månad"
4949
4950 #. SCRIPT
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4952 #, fuzzy
4953 msgid "%s months"
4954 msgstr "månad"
4955
4956 #. %1$s:  END 
4957 #. %2$s:  CASE 
4958 #. %3$s:  st 
4959 #. %4$s:  END 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "%s months %s%s %s "
4963 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4964
4965 #. %1$s:  alreadyindb 
4966 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4967 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4968 #. %4$s:  END 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid ""
4972 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4973 "%s(last was %s)%s"
4974 msgstr ""
4975 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4976 "skrudd av"
4977
4978 #. %1$s:  invalid 
4979 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4980 #. %3$s:  lastinvalid 
4981 #. %4$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid ""
4985 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4986 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4987
4988 #. SCRIPT
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4990 msgid "%s of %s renewals remaining"
4991 msgstr ""
4992
4993 #. For the first occurrence,
4994 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "%s on "
5000 msgstr "%s - %s "
5001
5002 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5003 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "%s on %s "
5007 msgstr "%s - %s "
5008
5009 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5010 #. %2$s:  ELSE 
5011 #. %3$s:  END 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s on %s until %s"
5015 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5016
5017 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s on loan:"
5021 msgstr "utlånt:"
5022
5023 #. SCRIPT
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5025 #, fuzzy
5026 msgid ""
5027 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5028 "delete this record."
5029 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5030
5031 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "%s order(s) attached."
5035 msgstr "%s Reservering(ar)"
5036
5037 #. For the first occurrence,
5038 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "%s order(s) left"
5043 msgstr "%s Reservering(ar)"
5044
5045 #. %1$s:  overwritten 
5046 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5047 #. %3$s:  lastoverwritten 
5048 #. %4$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5052 msgstr "%s overskrive"
5053
5054 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5058 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
5059
5060 #. %1$s:  TotalDel 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5062 #, c-format
5063 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5064 msgstr "%s lånarar vart sletta"
5065
5066 #. %1$s:  TotalDel 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5070 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
5071
5072 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "%s patrons will be deleted"
5076 msgstr "lånaren vil verta sletta"
5077
5078 #. %1$s:  TotalDel 
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5082 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
5083
5084 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "%s pending"
5088 msgstr "ventande"
5089
5090 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5092 #, c-format
5093 msgid "%s preferences"
5094 msgstr "%s innstillingar"
5095
5096 #. SCRIPT
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5098 msgid ""
5099 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5100 "check the server log for more details."
5101 msgstr ""
5102
5103 #. SCRIPT
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5105 #, fuzzy
5106 msgid "%s quotes saved."
5107 msgstr "Bruk lagra"
5108
5109 #. %1$s:  errcon.server 
5110 #. %2$s:  errcon.seq 
5111 #. %3$s:  errcon.error 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "%s record %s: %s"
5115 msgstr "%s post(ar)"
5116
5117 #. For the first occurrence,
5118 #. %1$s:  count 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "%s record(s)"
5124 msgstr "%s post(ar)"
5125
5126 #. %1$s:  deleted_records 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "%s record(s) deleted."
5130 msgstr "%S eksemplar"
5131
5132 #. %1$s:  total 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5134 #, c-format
5135 msgid "%s records in file"
5136 msgstr "%s postar i fila"
5137
5138 #. %1$s:  import_errors 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5140 #, c-format
5141 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5142 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
5143
5144 #. %1$s:  total 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5146 #, c-format
5147 msgid "%s records parsed"
5148 msgstr "%s postar er handsama"
5149
5150 #. %1$s:  staged 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5152 #, c-format
5153 msgid "%s records staged"
5154 msgstr "%s postar er lagra"
5155
5156 #. %1$s:  matched 
5157 #. %2$s:  matcher_code 
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid ""
5161 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5162 "%s&quot;"
5163 msgstr ""
5164 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
5165 "%s&quot;"
5166
5167 #. %1$s:  total 
5168 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%s result(s) found %sfor "
5172 msgstr "fann %s resultat "
5173
5174 #. %1$s:  total 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5178 msgstr "fann %s resultat "
5179
5180 #. %1$s:  breeding_count 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5184 msgstr "fann %s resultat"
5185
5186 #. SCRIPT
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5188 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5189 msgstr ""
5190
5191 #. %1$s:  total 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s results found "
5195 msgstr "fann %s resultat "
5196
5197 #. %1$s:  count 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "%s shipments"
5201 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
5202
5203 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "%s subscription(s) attached."
5207 msgstr "Abonnement"
5208
5209 #. For the first occurrence,
5210 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "%s subscription(s) left"
5215 msgstr "Abonnement"
5216
5217 #. %1$s:  suggestions_count 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "%s suggestions waiting. "
5221 msgstr "Ingen forslag ventar "
5222
5223 #. %1$s:  resul.used 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5225 #, c-format
5226 msgid "%s times"
5227 msgstr "%s gongar"
5228
5229 #. %1$s:  ELSE 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "%s to "
5233 msgstr "%s - %s "
5234
5235 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5237 #, c-format
5238 msgid "%s to order"
5239 msgstr "%s å bestillag"
5240
5241 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "%s unavailable:"
5245 msgstr "utilgjengeleg:"
5246
5247 #. %1$s:  END 
5248 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5249 #. %3$s:  IF st == subtype 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "%s weeks %s %s "
5253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5254
5255 #. %1$s:  END 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "%s will expire before "
5259 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
5260
5261 #. SCRIPT
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5263 #, fuzzy
5264 msgid "%s year"
5265 msgstr "%s år"
5266
5267 #. For the first occurrence,
5268 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5274 #, c-format
5275 msgid "%s years"
5276 msgstr "%s år"
5277
5278 #. %1$s: - USE CGI -
5279 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5280 #. %3$s:  total_rows 
5281 #. %4$s:  total_rows 
5282 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5283 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5284 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5285 #. %8$s:  END -
5286 #. %9$s: - END -
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5288 #, c-format
5289 msgid ""
5290 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5291 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5292 msgstr ""
5293
5294 #. For the first occurrence,
5295 #. %1$s:  USE To 
5296 #. %2$s:  sEcho 
5297 #. %3$s:  iTotalRecords 
5298 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5299 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5300 #. %6$s:  data.cardnumber 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5304 #, c-format
5305 msgid ""
5306 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5307 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5308 msgstr ""
5309
5310 #. %1$s:  END 
5311 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5312 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5316 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
5317
5318 #. %1$s:  END 
5319 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "%s | Namespace: %s"
5323 msgstr "%s / %s"
5324
5325 #. %1$s:  END 
5326 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5327 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s | Status: %s %s "
5331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5332
5333 #. %1$s:  ELSE 
5334 #. %2$s:  riloo.duedate 
5335 #. %3$s:  END 
5336 #. %4$s:  ELSE 
5337 #. %5$s:  END 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5341 msgstr "Ikkje lånt ut "
5342
5343 #. %1$s:  USE KohaDates 
5344 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5345 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5346 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5347 #. %5$s:  o.orderdate 
5348 #. %6$s:  o.latesince 
5349 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5350 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5351 #. %9$s:  o.title 
5352 #. %10$s:  IF o.author 
5353 #. %11$s:  o.author 
5354 #. %12$s:  END 
5355 #. %13$s:  IF o.publisher 
5356 #. %14$s:  o.publisher 
5357 #. %15$s:  END 
5358 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5359 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5360 #. %18$s:  o.subtotal 
5361 #. %19$s:  o.budget 
5362 #. %20$s:  o.basketname 
5363 #. %21$s:  o.basketno 
5364 #. %22$s:  o.claims_count 
5365 #. %23$s:  o.claimed_date 
5366 #. %24$s:  END 
5367 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5368 #. %26$s:  orders.size 
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5370 #, c-format
5371 msgid ""
5372 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5373 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5374 "in late, %s "
5375 msgstr ""
5376
5377 #. %1$s:  END 
5378 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5379 #. %3$s:  END 
5380 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5384 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
5385
5386 #. %1$s:  IF framework 
5387 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5388 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5389 #. %4$s:  ELSE 
5390 #. %5$s:  END 
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5394 msgstr "standard MARC-rammeverk"
5395
5396 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5397 #. %2$s:  Supplier 
5398 #. %3$s:  END 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s%s : %sLate orders"
5402 msgstr "Seine bestillingar"
5403
5404 #. %1$s:  END 
5405 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "%s%s in "
5409 msgstr "%sx%s = %s "
5410
5411 #. %1$s:  END 
5412 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5413 #. %3$s:  LibraryName 
5414 #. %4$s:  END 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5418 msgstr "i %s katalogen"
5419
5420 #. %1$s:  END 
5421 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5422 #. %3$s:  LibraryName 
5423 #. %4$s:  END 
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5427 msgstr "i %s katalogen "
5428
5429 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5430 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5431 #. %3$s:  END 
5432 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5433 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5434 #. %6$s:  END 
5435 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5436 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5437 #. %9$s:  END 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5439 #, c-format
5440 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5441 msgstr ""
5442
5443 #. For the first occurrence,
5444 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5445 #. %2$s:  batche.label_count 
5446 #. %3$s:  ELSE 
5447 #. %4$s:  batche.label_count 
5448 #. %5$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5451 #, c-format
5452 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5453 msgstr ""
5454
5455 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5456 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5457 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5458 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5459 #. %5$s:  loopro.object 
5460 #. %6$s:  ELSE 
5461 #. %7$s:  loopro.object 
5462 #. %8$s:  END 
5463 #. %9$s:  END 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5467 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5468
5469 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5470 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5471 #. %3$s:  END 
5472 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5473 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5474 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5475 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5476 #. %8$s:  END 
5477 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5478 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5479 #. %11$s:  END 
5480 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5481 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5482 #. %14$s:  END 
5483 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5484 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5485 #. %17$s:  END 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5489 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5490
5491 #. %1$s:  ELSE 
5492 #. %2$s:  data.overdues 
5493 #. %3$s:  END 
5494 #. %4$s:  data.issues 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5496 #, c-format
5497 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5498 msgstr ""
5499
5500 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5501 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5502 #. %3$s:  memberfirstname 
5503 #. %4$s:  END 
5504 #. %5$s:  membersurname 
5505 #. %6$s:  ELSE 
5506 #. %7$s:  END 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5510 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5511
5512 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5513 #. %2$s:  letter.content.length 
5514 #. %3$s:  ELSE 
5515 #. %4$s:  END 
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5519 msgstr "x- Manglande teikn"
5520
5521 #. For the first occurrence,
5522 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5523 #. %2$s:  lette.branchname 
5524 #. %3$s:  ELSE 
5525 #. %4$s:  END 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5530 msgstr "Alle bibliotek"
5531
5532 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5533 #. %2$s:  phone 
5534 #. %3$s:  ELSE 
5535 #. %4$s:  END 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5539 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
5540
5541 #. %1$s:  IF ( email ) 
5542 #. %2$s:  email 
5543 #. %3$s:  ELSE 
5544 #. %4$s:  END 
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5548 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
5549
5550 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5551 #. %2$s:  comments 
5552 #. %3$s:  ELSE 
5553 #. %4$s:  END 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "%s%s%s(none)%s"
5557 msgstr "%s %s (%s)"
5558
5559 #. %1$s:  searchfield 
5560 #. %2$s:  END 
5561 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5562 #. %4$s:  END 
5563 #. %5$s:  ELSE 
5564 #. %6$s:  action 
5565 #. %7$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5569 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5570
5571 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5572 #. %2$s:  frameworkcode 
5573 #. %3$s:  ELSE 
5574 #. %4$s:  END 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5578 msgstr "%s Rammeverk"
5579
5580 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5581 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5582 #. %3$s:  ELSE 
5583 #. %4$s:  END 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5587 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
5588
5589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5590 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5591 #. %3$s:  ELSE 
5592 #. %4$s:  END 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5596 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5597
5598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5600 #. %3$s:  ELSE 
5601 #. %4$s:  END 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5605 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5606
5607 #. For the first occurrence,
5608 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5609 #. %2$s:  template_id 
5610 #. %3$s:  ELSE 
5611 #. %4$s:  END 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5614 #, fuzzy, c-format
5615 msgid "%s%s%sN/A%s "
5616 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5617
5618 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5619 #. %2$s:  loopro.title 
5620 #. %3$s:  ELSE 
5621 #. %4$s:  END 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5625 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5626
5627 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5628 #. %2$s:  loopro.barcode 
5629 #. %3$s:  ELSE 
5630 #. %4$s:  END 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5634 msgstr "Strekkode %s"
5635
5636 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5637 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5638 #. %3$s:  ELSE 
5639 #. %4$s:  END 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5643 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
5644
5645 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5646 #. %2$s:  slip 
5647 #. %3$s:  ELSE 
5648 #. %4$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5652 msgstr "Ingen reserveringar funne."
5653
5654 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5655 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5656 #. %3$s:  ELSE 
5657 #. %4$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5659 #, c-format
5660 msgid "%s%s%sNo title%s"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. For the first occurrence,
5664 #. %1$s:  END 
5665 #. %2$s:  IF limit_desc  
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5670 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
5671
5672 #. For the first occurrence,
5673 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5674 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5675 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5676 #. %4$s:  END 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "%s%s, by %s%s"
5681 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5682
5683 #. For the first occurrence,
5684 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5685 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5686 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5687 #. %4$s:  END 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "%s%s, %s%s ("
5692 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5693
5694 #. %1$s:  END 
5695 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5696 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5697 #. %4$s:  END 
5698 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5702 msgstr "; Utgjeve av %s "
5703
5704 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5705 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%s%sModify tag "
5709 msgstr "Endre felt "
5710
5711 #. %1$s:  END 
5712 #. %2$s:  ELSE 
5713 #. %3$s:  END 
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5717 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
5718
5719 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5720 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5721 #. %3$s:  END 
5722 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5724 #, c-format
5725 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5729 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5730 #. %3$s:  END 
5731 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5735 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5736
5737 #. %1$s:  count 
5738 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5739 #. %3$s:  showncount 
5740 #. %4$s:  hiddencount 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5742 #, c-format
5743 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5744 msgstr ""
5745
5746 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5747 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5748 #. %3$s:  server.servername 
5749 #. %4$s:  END 
5750 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5751 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5752 #. %7$s:  END 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5756 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
5757
5758 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5759 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5760 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5764 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
5765
5766 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5767 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5768 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5769 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5770 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5771 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5772 #. %7$s:  END 
5773 #. %8$s:  END 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5775 #, c-format
5776 msgid ""
5777 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5778 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5779 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5780 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5781 "ordered %s %s "
5782 msgstr ""
5783
5784 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5785 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5786 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5787 #. %4$s:  ELSE 
5788 #. %5$s:  END 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5790 #, c-format
5791 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5792 msgstr ""
5793
5794 #. %1$s:  ELSE 
5795 #. %2$s:  END 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "%s(deleted patron)%s "
5799 msgstr "Vel ein lånar: "
5800
5801 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5802 #. %2$s:  ELSE 
5803 #. %3$s:  END 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5807 msgstr "Ikkje i bruk "
5808
5809 #. For the first occurrence,
5810 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5811 #. %2$s:  ELSE 
5812 #. %3$s:  END 
5813 #. %4$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5819 msgstr "Ikkje i bruk "
5820
5821 #. %1$s:  loo.kohafield 
5822 #. %2$s:  END 
5823 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5824 #. %4$s:  ELSE 
5825 #. %5$s:  END 
5826 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5827 #. %7$s:  ELSE 
5828 #. %8$s:  END 
5829 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5830 #. %10$s:  END 
5831 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5832 #. %12$s:  END 
5833 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5835 #, c-format
5836 msgid ""
5837 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5838 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5839 msgstr ""
5840
5841 #. For the first occurrence,
5842 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5843 #. %2$s:  item_loo.author 
5844 #. %3$s:  END 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:154
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "%s, by %s%s"
5849 msgstr ", av %s"
5850
5851 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5852 #. %2$s:  overdueloo.author 
5853 #. %3$s:  END 
5854 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5855 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5856 #. %6$s:  END 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5860 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5861
5862 #. For the first occurrence,
5863 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5864 #. %2$s:  item.author 
5865 #. %3$s:  END 
5866 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "%s, by %s%s%s- "
5871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5872
5873 #. %1$s:  i 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5875 #, c-format
5876 msgid "%s00s"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. %1$s:  errcon.server 
5880 #. %2$s:  errcon.seq 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5882 #, c-format
5883 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5887 #. %2$s:  ELSE 
5888 #. %3$s:  END 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "%sActive%sInactive%s"
5892 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5893
5894 #. %1$s:  ELSE 
5895 #. %2$s:  END 
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5899 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5900
5901 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5902 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5903 #. %3$s:  ELSE 
5904 #. %4$s:  END 
5905 #. %5$s:  IF (firstname) 
5906 #. %6$s:  firstname | html 
5907 #. %7$s:  END 
5908 #. %8$s:  IF (surname) 
5909 #. %9$s:  surname | html 
5910 #. %10$s:  END 
5911 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5912 #. %12$s:  categoryname 
5913 #. %13$s:  ELSE 
5914 #. %14$s:  IF ( I ) 
5915 #. %15$s:  END 
5916 #. %16$s:  IF ( A ) 
5917 #. %17$s:  END 
5918 #. %18$s:  IF ( C ) 
5919 #. %19$s:  END 
5920 #. %20$s:  IF ( P ) 
5921 #. %21$s:  END 
5922 #. %22$s:  IF ( S ) 
5923 #. %23$s:  END 
5924 #. %24$s:  END 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
5926 #, c-format
5927 msgid ""
5928 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5929 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5933 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5934 #. %3$s:  ELSE 
5935 #. %4$s:  END 
5936 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5937 #. %6$s:  categoryname 
5938 #. %7$s:  ELSE 
5939 #. %8$s:  IF ( I ) 
5940 #. %9$s:  END 
5941 #. %10$s:  IF ( A ) 
5942 #. %11$s:  END 
5943 #. %12$s:  IF ( C ) 
5944 #. %13$s:  END 
5945 #. %14$s:  IF ( P ) 
5946 #. %15$s:  END 
5947 #. %16$s:  IF ( S ) 
5948 #. %17$s:  END 
5949 #. %18$s:  END 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
5951 #, c-format
5952 msgid ""
5953 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5954 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5958 #. %2$s:  ELSE 
5959 #. %3$s:  END 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5963 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5964
5965 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5966 #. %2$s:  ELSE 
5967 #. %3$s:  END 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5971 msgstr "Bibliografiar"
5972
5973 #. %1$s:  END 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "%sCancel"
5977 msgstr "Avbryt"
5978
5979 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5980 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "%sChecked out to %s "
5984 msgstr "Lånt ut den "
5985
5986 #. %1$s:  IF humanbranch 
5987 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
5988 #. %3$s:  ELSE 
5989 #. %4$s:  END 
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid ""
5993 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5994 "category%s"
5995 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5996
5997 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5999 #, c-format
6000 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6001 msgstr ""
6002
6003 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6004 #. %2$s:  ELSE 
6005 #. %3$s:  value.display_value |html 
6006 #. %4$s:  END 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "%sDefault%s%s%s"
6010 msgstr "Standard"
6011
6012 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6014 #, c-format
6015 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6016 msgstr ""
6017
6018 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6019 #. %2$s:  END 
6020 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6021 #. %4$s:  END 
6022 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6023 #. %6$s:  END 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6025 #, c-format
6026 msgid ""
6027 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6028 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6029 "from this barcode.%s "
6030 msgstr ""
6031
6032 #. %1$s:  IF course_id 
6033 #. %2$s:  ELSE 
6034 #. %3$s:  END 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6036 #, c-format
6037 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6038 msgstr ""
6039
6040 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6041 #. %2$s:  category.categorycode 
6042 #. %3$s:  ELSE 
6043 #. %4$s:  END 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6047 msgstr "Endre gruppa %s"
6048
6049 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6050 #. %2$s:  ELSE 
6051 #. %3$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6055 msgstr "Lag oppsett"
6056
6057 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6058 #. %2$s:  ELSE 
6059 #. %3$s:  END 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6063 msgstr "Lag oppsett"
6064
6065 #. %1$s:  IF (template_id) 
6066 #. %2$s:  ELSE 
6067 #. %3$s:  END 
6068 #. %4$s:  IF (template_id) 
6069 #. %5$s:  template_id 
6070 #. %6$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6074 msgstr "Lag oppsett"
6075
6076 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6077 #. %2$s:  ELSE 
6078 #. %3$s:  END 
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6082 msgstr "Lag oppsett"
6083
6084 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6085 #. %2$s:  ELSE 
6086 #. %3$s:  END
6087 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6088 #. %5$s:  profile_id 
6089 #. %6$s:  END 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6093 msgstr "Endre skrivarprofil"
6094
6095 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%sEditing "
6099 msgstr "Utgåver "
6100
6101 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6102 #. %2$s:  END 
6103 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6104 #. %4$s:  END 
6105 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6106 #. %6$s:  END 
6107 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6108 #. %8$s:  END 
6109 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6110 #. %10$s:  END 
6111 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6112 #. %12$s:  END 
6113 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6114 #. %14$s:  END 
6115 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6116 #. %16$s:  END 
6117 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6118 #. %18$s:  END 
6119 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6120 #. %20$s:  END 
6121 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6122 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6123 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6124 #. %24$s:  END 
6125 #. %25$s:  END 
6126 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6127 #. %27$s:  END 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid ""
6131 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6132 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6133 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6134 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6135
6136 #. For the first occurrence,
6137 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6138 #. %2$s:  END 
6139 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6140 #. %4$s:  END 
6141 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6142 #. %6$s:  END 
6143 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6144 #. %8$s:  END 
6145 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6146 #. %10$s:  END 
6147 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6148 #. %12$s:  END 
6149 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6150 #. %14$s:  END 
6151 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6152 #. %16$s:  END 
6153 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6154 #. %18$s:  END 
6155 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6156 #. %20$s:  END 
6157 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6158 #. %22$s:  END 
6159 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6160 #. %24$s:  END 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid ""
6166 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6167 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6168 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6169 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6170
6171 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6172 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6173 #. %3$s:  ELSE 
6174 #. %4$s:  sex 
6175 #. %5$s:  END 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6179 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6180
6181 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6182 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6183 #. %3$s:  ELSE 
6184 #. %4$s:  sex 
6185 #. %5$s:  END 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6189 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6190
6191 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6192 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6193 #. %3$s:  ELSE 
6194 #. %4$s:  END 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6196 #, c-format
6197 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6201 #. %2$s:  END 
6202 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6203 #. %4$s:  END 
6204 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6205 #. %6$s:  END 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6207 #, c-format
6208 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6209 msgstr ""
6210
6211 #. For the first occurrence,
6212 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6213 #. %2$s:  ELSE 
6214 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6215 #. %4$s:  END 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6220 msgstr "Relie avec:"
6221
6222 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6223 #. %2$s:  END 
6224 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6225 #. %4$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6227 #, c-format
6228 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6229 msgstr ""
6230
6231 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6232 #. %2$s:  ELSE 
6233 #. %3$s:  END 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6235 #, c-format
6236 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6240 #. %2$s:  ELSE 
6241 #. %3$s:  END 
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6243 #, c-format
6244 msgid "%sHidden%sShown%s"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. %1$s:  BLOCK subject 
6248 #. %2$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "%sHold:%s "
6252 msgstr "%s Reservering(ar)"
6253
6254 #. %1$s:  IF humanbranch 
6255 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6256 #. %3$s:  ELSE 
6257 #. %4$s:  END 
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6259 #, c-format
6260 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6264 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6265 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6266 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6267 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6268 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6269 #. %7$s:  ELSE 
6270 #. %8$s:  END 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6272 #, c-format
6273 msgid ""
6274 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6275 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6279 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6280 #. %3$s:  END 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6284 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
6285
6286 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6287 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6288 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6289 #. %4$s:  ELSE 
6290 #. %5$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6292 #, c-format
6293 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6294 msgstr ""
6295
6296 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6297 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6301 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
6302
6303 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6304 #. %2$s:  ELSE 
6305 #. %3$s:  END 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6309 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
6310
6311 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6312 #. %2$s:  END 
6313 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6314 #. %4$s:  END 
6315 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6316 #. %6$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6318 #, c-format
6319 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6320 msgstr ""
6321
6322 #. %1$s:  IF framework 
6323 #. %2$s:  ELSE 
6324 #. %3$s:  END 
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6328 msgstr "Endre rammeverktekst"
6329
6330 #. %1$s:  IF library 
6331 #. %2$s:  ELSE 
6332 #. %3$s:  END 
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6336 msgstr "Endre biblioteket %s"
6337
6338 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6339 #. %2$s:  ELSE 
6340 #. %3$s:  END 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6344 msgstr "Endre melding"
6345
6346 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6347 #. %2$s:  END 
6348 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6349 #. %4$s:  END 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6353 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
6354
6355 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6356 #. %2$s:  ELSE 
6357 #. %3$s:  END 
6358 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6359 #. %5$s:  budget_name 
6360 #. %6$s:  budget_period_description 
6361 #. %7$s:  END 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6363 #, c-format
6364 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6365 msgstr ""
6366
6367 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6368 #. %2$s:  END 
6369 #. %3$s:  basketname|html 
6370 #. %4$s:  basketno 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6374 msgstr "Korg "
6375
6376 #. %1$s:  IF record.permanent 
6377 #. %2$s:  ELSE 
6378 #. %3$s:  END 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "%sNo%sYes%s"
6382 msgstr "%s =%s "
6383
6384 #. %1$s:  ELSE 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "%sNone"
6388 msgstr "Ingen"
6389
6390 #. %1$s:  ELSE 
6391 #. %2$s:  END 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "%sNot checked out%s"
6395 msgstr "Ikkje lånt ut"
6396
6397 #. %1$s:  IF ( I ) 
6398 #. %2$s:  ELSE 
6399 #. %3$s:  END 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6403 msgstr "Institusjon"
6404
6405 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6406 #. %2$s:  ELSE 
6407 #. %3$s:  END 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6409 #, c-format
6410 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. %1$s: - BLOCK subject -
6414 #. %2$s: - END -
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "%sOverdue:%s "
6418 msgstr "Forfalte"
6419
6420 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "%sParsing upload file "
6424 msgstr "Last opp fil "
6425
6426 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6427 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6428 #. %3$s:  END 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6430 #, c-format
6431 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6435 #. %2$s:  END 
6436 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6437 #. %4$s:  END 
6438 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6439 #. %6$s:  END 
6440 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6441 #. %8$s:  END 
6442 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6443 #. %10$s:  END 
6444 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6445 #. %12$s:  END 
6446 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6447 #. %14$s:  s.reason 
6448 #. %15$s:  END 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6450 #, c-format
6451 msgid ""
6452 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6453 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6454 "library%s %s(%s)%s "
6455 msgstr ""
6456
6457 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6458 #. %2$s:  branchname 
6459 #. %3$s:  END 
6460 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6461 #. %5$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid ""
6465 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6466 "and then attempt transfer: %s "
6467 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
6468
6469 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6470 #. %2$s:  ELSE 
6471 #. %3$s:  END 
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6473 #, c-format
6474 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6478 #. %2$s:  END 
6479 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6480 #. %4$s:  END 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6482 #, c-format
6483 msgid ""
6484 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6485 "select a file to upload.%s "
6486 msgstr ""
6487
6488 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6489 #. %2$s:  END 
6490 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6491 #. %4$s:  END 
6492 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6493 #. %6$s:  END 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6495 #, c-format
6496 msgid ""
6497 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6498 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6499 msgstr ""
6500
6501 #. %1$s:  ELSE 
6502 #. %2$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6506 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
6507
6508 #. %1$s:  ELSE 
6509 #. %2$s:  END 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6513 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
6514
6515 #. %1$s:  ELSE 
6516 #. %2$s:  END 
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "%sThis record has no items.%s "
6520 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
6521
6522 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6523 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6524 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6525 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6526 #. %5$s:  ELSE 
6527 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6528 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6529 #. %8$s:  END 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6531 #, c-format
6532 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6533 msgstr ""
6534
6535 #. %1$s:  IF currency.archived 
6536 #. %2$s:  END 
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "%sYes%s"
6540 msgstr "%s =%s "
6541
6542 #. For the first occurrence,
6543 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6544 #. %2$s:  ELSE 
6545 #. %3$s:  END 
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6550 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6551
6552 #. For the first occurrence,
6553 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6554 #. %2$s:  ELSE 
6555 #. %3$s:  END 
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "%sYes%sNo%s"
6573 msgstr "Ja/Nei"
6574
6575 #. %1$s:  IF field.searchable 
6576 #. %2$s:  ELSE 
6577 #. %3$s:  END 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "%sYes%sNo%s "
6581 msgstr "Ja/Nei"
6582
6583 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "%sa - Earlier heading"
6587 msgstr "a- Etablert innførsel"
6588
6589 #. %1$s:  ELSE 
6590 #. %2$s:  END 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "%sa list:%s"
6594 msgstr "%s: %s"
6595
6596 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6597 #. %2$s:  END 
6598 #. %3$s:  END 
6599 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6603 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
6604
6605 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6606 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6607 #. %3$s:  END 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "%sat %s%s "
6611 msgstr "%s %s (%s) "
6612
6613 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6615 #, c-format
6616 msgid "%sb - Later heading"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6620 #. %2$s:  reser.author 
6621 #. %3$s:  END 
6622 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "%sby %s%s %s ("
6626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6627
6628 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6629 #. %2$s:  result_se.author 
6630 #. %3$s:  END 
6631 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6632 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6633 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6634 #. %7$s:  END 
6635 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6636 #. %9$s:  result_se.place 
6637 #. %10$s:  END 
6638 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6639 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6640 #. %13$s:  END 
6641 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6642 #. %15$s:  result_se.pages 
6643 #. %16$s:  END 
6644 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6646 #, c-format
6647 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6648 msgstr ""
6649
6650 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6652 #, c-format
6653 msgid "%sd - Acronym"
6654 msgstr ""
6655
6656 #. %1$s:  ELSE 
6657 #. %2$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "%sdefault%s framework"
6661 msgstr "standard rammeverk"
6662
6663 #. %1$s:  ELSE 
6664 #. %2$s:  END 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "%sdefault%s framework. "
6668 msgstr "standard rammeverk "
6669
6670 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6671 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6672 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6673 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6674 #. %5$s:  ELSE 
6675 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6676 #. %7$s:  END 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6680 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6681
6682 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6684 #, c-format
6685 msgid "%sf - Musical composition"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6690 #, c-format
6691 msgid "%sg - Broader term"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "%sh - Narrower term"
6698 msgstr "Underordna termar"
6699
6700 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6702 #, c-format
6703 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "%sn - Not applicable"
6710 msgstr "n- Passar ikkje"
6711
6712 #. For the first occurrence,
6713 #. %1$s:  IF cities.count 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "%sor choose "
6718 msgstr "vel"
6719
6720 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6722 #, c-format
6723 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6727 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6728 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6729 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6730 #. %5$s:  ELSE 
6731 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6732 #. %7$s:  END 
6733 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6737 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6738
6739 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6741 #, c-format
6742 msgid "%st - Immediate parent body"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. %1$s:  END 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "%sthis page"
6749 msgstr "Skriv side"
6750
6751 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6752 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6753 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "%sx%s = %s "
6757 msgstr "%sx%s = %s "
6758
6759 #. %1$s:  IF currency.active 
6760 #. %2$s:  END 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "%s✓%s"
6764 msgstr "%s.%s"
6765
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid ""
6769 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6770 "Radoslav Kolev"
6771 msgstr "Bulgarsk"
6772
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid ""
6776 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6777 "and Serhij Dubyk"
6778 msgstr "Russisk"
6779
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid ""
6783 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6784 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6785 msgstr "Ukrainsk"
6786
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6788 #, c-format
6789 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6790 msgstr "Hebraisk"
6791
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6795 msgstr "Urdu"
6796
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
6798 #, c-format
6799 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6800 msgstr "Persisk"
6801
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6803 #, c-format
6804 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6805 msgstr "Kinesisk"
6806
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6808 #, c-format
6809 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6810 msgstr "Hindi"
6811
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid ""
6815 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6816 msgstr "Bengali"
6817
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
6819 #, c-format
6820 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6821 msgstr "Japansk"
6822
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
6824 #, c-format
6825 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6826 msgstr "Oriya"
6827
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
6829 #, c-format
6830 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6831 msgstr "Kannada"
6832
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
6834 #, c-format
6835 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6836 msgstr "Malayalam"
6837
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6839 #, c-format
6840 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6841 msgstr "Thai"
6842
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid ""
6846 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6847 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6848 msgstr ""
6849 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
6850 "Abiyot Bayou)"
6851
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
6853 #, c-format
6854 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6855 msgstr "Koreansk"
6856
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid ""
6860 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6861 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6862 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
6863
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
6865 #, c-format
6866 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6867 msgstr "Tsjekkisk"
6868
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6872 msgstr "Søk i forslag"
6873
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6878 #, c-format
6879 msgid "&lt;&lt; Previous"
6880 msgstr "&lt;&lt; Førre"
6881
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6885 msgstr ""
6886 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
6887 "under tittelen"
6888
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "&nbsp; Sub report:"
6892 msgstr "Delrapport:"
6893
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6897 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6898
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6903 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
6904
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6908 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
6909
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6913 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
6914
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6918 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
6919
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6923 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
6924
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6926 #, c-format
6927 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6928 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6929
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6931 #, c-format
6932 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6933 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6934
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6938 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6939
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6943 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
6944
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6948 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
6949
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6953 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
6954
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6958 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6959
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6963 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6964
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6968 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6973 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6978 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
6979
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
6981 #, c-format
6982 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6983 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6988 msgstr "Vis alle budsjett"
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6996 msgstr "Ikkje i bruk"
6997
6998 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6999 #. %2$s:  ELSE 
7000 #. %3$s:  END 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7004 msgstr "Ikkje lånt ut "
7005
7006 #. %1$s:  template_name 
7007 #. %2$s:  ELSE 
7008 #. %3$s:  END 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7012 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7013
7014 #. %1$s:  END 
7015 #. %2$s:  IF ( else ) 
7016 #. %3$s:  tagfield | html 
7017 #. %4$s:  ELSE 
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7021 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
7022
7023 #. %1$s:  END 
7024 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7025 #. %3$s:  tagsubfield 
7026 #. %4$s:  END 
7027 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7028 #. %6$s:  END 
7029 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7030 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7031 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7032 #. %10$s:  END 
7033 #. %11$s:  ELSE 
7034 #. %12$s:  action 
7035 #. %13$s:  END 
7036 #. %14$s:  END 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7038 #, c-format
7039 msgid ""
7040 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7041 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7042 msgstr ""
7043
7044 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7045 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7046 #. %3$s:  basketname 
7047 #. %4$s:  ELSE 
7048 #. %5$s:  booksellername 
7049 #. %6$s:  END 
7050 #. %7$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7052 #, c-format
7053 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7054 msgstr ""
7055
7056 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7057 #. %2$s:  ELSE 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7061 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7062
7063 #. %1$s:  IF course_name 
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7067 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7068
7069 #. For the first occurrence,
7070 #. %1$s:  IF batch_id 
7071 #. %2$s:  batch_id 
7072 #. %3$s:  ELSE 
7073 #. %4$s:  END 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7078 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
7079
7080 #. %1$s:  IF ( id ) 
7081 #. %2$s:  ELSE 
7082 #. %3$s:  END 
7083 #. %4$s:  ELSE 
7084 #. %5$s:  END 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7088 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
7089
7090 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7091 #. %2$s:  ELSE 
7092 #. %3$s:  END 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7096 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
7097
7098 #. %1$s:  IF datereceived 
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7102 msgstr "Oversikt over %s. "
7103
7104 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7105 #. %2$s:  ELSE 
7106 #. %3$s:  authid 
7107 #. %4$s:  authtypetext 
7108 #. %5$s:  END 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid ""
7112 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7113 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
7114
7115 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7116 #. %2$s:  ELSE 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7118 #, c-format
7119 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7120 msgstr ""
7121
7122 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7123 #. %2$s:  ELSE 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7127 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
7128
7129 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7130 #. %2$s:  ELSE 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7134 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
7135
7136 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7137 #. %2$s:  ELSE 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7141 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
7142
7143 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7147 msgstr "&rsaquo; %s"
7148
7149 #. %1$s:  END 
7150 #. %2$s:  IF step == 2 
7151 #. %3$s:  END 
7152 #. %4$s:  IF step == 3 
7153 #. %5$s:  END 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7157 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
7158
7159 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7160 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7161 #. %3$s:  budget_period_description 
7162 #. %4$s:  ELSE 
7163 #. %5$s:  END 
7164 #. %6$s:  END 
7165 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7169 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
7170
7171 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7172 #. %2$s:  IF currency 
7173 #. %3$s:  currency.currency 
7174 #. %4$s:  ELSE 
7175 #. %5$s:  END 
7176 #. %6$s:  END 
7177 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid ""
7181 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7182 "currency '[%% '"
7183 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
7184
7185 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7186 #. %2$s:  categorycode |html 
7187 #. %3$s:  ELSE 
7188 #. %4$s:  categorycode |html 
7189 #. %5$s:  END 
7190 #. %6$s:  END 
7191 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid ""
7195 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7196 "'%s'%s%s %s "
7197 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
7198
7199 #. %1$s:  IF step == 1 
7200 #. %2$s:  ELSE 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7204 msgstr "Vask lånarregisteret"
7205
7206 #. %1$s:  IF ( op ) 
7207 #. %2$s:  ELSE 
7208 #. %3$s:  END 
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7212 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
7213
7214 #. For the first occurrence,
7215 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7216 #. %2$s:  template_id 
7217 #. %3$s:  ELSE 
7218 #. %4$s:  END 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7227 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
7228
7229 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7233 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7234
7235 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7236 #. %2$s:  authid 
7237 #. %3$s:  authtypetext 
7238 #. %4$s:  ELSE 
7239 #. %5$s:  authtypetext 
7240 #. %6$s:  END 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7242 #, c-format
7243 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7244 msgstr ""
7245
7246 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7247 #. %2$s:  END 
7248 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7249 #. %4$s:  END 
7250 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7251 #. %6$s:  END 
7252 #. %7$s:  END 
7253 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7254 #. %9$s:  END 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid ""
7258 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7259 "%s%s %sAuthorized values%s"
7260 msgstr ""
7261 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
7262 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
7263
7264 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7265 #. %2$s:  categorycode |html 
7266 #. %3$s:  ELSE 
7267 #. %4$s:  END 
7268 #. %5$s:  END 
7269 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7271 #, c-format
7272 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7273 msgstr ""
7274
7275 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7276 #. %2$s:  contractname 
7277 #. %3$s:  ELSE 
7278 #. %4$s:  END 
7279 #. %5$s:  END 
7280 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7282 #, c-format
7283 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7284 msgstr ""
7285
7286 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7287 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7288 #. %3$s:  budget_name 
7289 #. %4$s:  END 
7290 #. %5$s:  ELSE 
7291 #. %6$s:  END 
7292 #. %7$s:  END 
7293 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7297 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
7298
7299 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7300 #. %2$s:  ordernumber 
7301 #. %3$s:  ELSE 
7302 #. %4$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7306 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
7307
7308 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7309 #. %2$s:  searchfield 
7310 #. %3$s:  ELSE 
7311 #. %4$s:  END 
7312 #. %5$s:  END 
7313 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7315 #, c-format
7316 msgid ""
7317 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7318 msgstr ""
7319
7320 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7321 #. %2$s:  END 
7322 #. %3$s:  basketname|html 
7323 #. %4$s:  basketno 
7324 #. %5$s:  name|html 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7328 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
7329
7330 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7331 #. %2$s:  ELSE 
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7335 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
7336
7337 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7338 #. %2$s:  ELSE 
7339 #. %3$s:  END 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7343 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
7344
7345 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7346 #. %2$s:  ELSE 
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7350 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
7351
7352 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7353 #. %2$s:  ELSE 
7354 #. %3$s:  firstname 
7355 #. %4$s:  surname 
7356 #. %5$s:  cardnumber 
7357 #. %6$s:  END 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7361 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
7362
7363 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7364 #. %2$s:  ELSE 
7365 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7366 #. %4$s:  END 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7370 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
7371
7372 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7373 #. %2$s:  ELSE 
7374 #. %3$s:  firstname 
7375 #. %4$s:  surname 
7376 #. %5$s:  cardnumber 
7377 #. %6$s:  END 
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7381 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
7382
7383 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7384 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7385 #. %3$s:  ELSE 
7386 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7387 #. %5$s:  ELSE 
7388 #. %6$s:  END 
7389 #. %7$s:  END 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7391 #, c-format
7392 msgid ""
7393 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7394 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7395 msgstr ""
7396
7397 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7398 #. %2$s:  ELSE 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7402 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
7403
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; About Koha"
7407 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
7408
7409 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7413 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
7414
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7418 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
7419
7420 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7424 msgstr "&rsaquo; %s"
7425
7426 #. %1$s:  booksellername |html 
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7430 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
7431
7432 #. %1$s:  END 
7433 #. %2$s:  END 
7434 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7435 #. %4$s:  IF total 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7439 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7440
7441 #. %1$s:  END 
7442 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7446 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7447
7448 #. %1$s:  END 
7449 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7453 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7454
7455 #. %1$s:  END 
7456 #. %2$s:  ELSE 
7457 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7461 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7466 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7471 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
7472
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7476 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
7477
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7481 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
7482
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7486 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7487
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7491 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
7492
7493 #. %1$s:  END 
7494 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7498 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7499
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Administration"
7503 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7508 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7513 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7518 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
7519
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7523 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7524
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Authorities"
7528 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
7529
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7533 msgstr "Søkeresultat"
7534
7535 #. %1$s:  basketno 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7539 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7540
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7544 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7545
7546 #. %1$s:  import_batch_id 
7547 #. %2$s:  ELSE 
7548 #. %3$s:  END 
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7552 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
7553
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7557 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
7558
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7562 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7563
7564 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7565 #. %2$s:  ELSE 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7569 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
7570
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7574 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7575
7576 #. %1$s:  END 
7577 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7578 #. %3$s:  END 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7582 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
7583
7584 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7585 #. %2$s:  ELSE 
7586 #. %3$s:  END 
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7590 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7595 msgstr "Kontroller utløpsdato "
7596
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; Check in"
7600 msgstr "Kan ikkje logga inn"
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7605 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
7606
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Circulation"
7610 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7611
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7615 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7616
7617 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7621 msgstr "Utlånshistorikk"
7622
7623 #. %1$s:  title |html 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7627 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Claims"
7632 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7637 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7638
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7642 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7643
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7647 msgstr "Lånehistorikk"
7648
7649 #. %1$s:  ELSE 
7650 #. %2$s:  END 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7654 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
7655
7656 #. %1$s:  ELSE 
7657 #. %2$s:  END 
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7661 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7662
7663 #. %1$s:  contractnumber 
7664 #. %2$s:  END 
7665 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7669 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7670
7671 #. %1$s:  searchfield 
7672 #. %2$s:  END 
7673 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7677 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7678
7679 #. %1$s:  searchfield 
7680 #. %2$s:  END 
7681 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7685 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7686
7687 #. %1$s:  tagsubfield 
7688 #. %2$s:  END 
7689 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7693 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
7694
7695 #. %1$s:  searchfield 
7696 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7700 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
7701
7702 #. %1$s:  ELSE 
7703 #. %2$s:  END 
7704 #. %3$s:  END 
7705 #. %4$s:  END 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7709 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7714 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7715
7716 #. %1$s:  tablename 
7717 #. %2$s:  kohafield 
7718 #. %3$s:  END 
7719 #. %4$s:  IF ( else ) 
7720 #. %5$s:  tagfield 
7721 #. %6$s:  END 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7725 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
7726
7727 #. %1$s:  END 
7728 #. %2$s:  IF ( else ) 
7729 #. %3$s:  END 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7733 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
7734
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "&rsaquo; Course details for "
7738 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7739
7740 #. %1$s:  END 
7741 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7745 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
7746
7747 #. %1$s:  END 
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7751 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
7752
7753 #. %1$s:  END 
7754 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7758 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
7759
7760 #. %1$s:  END 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7764 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
7765
7766 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7767 #. %2$s:  END 
7768 #. %3$s:  END 
7769 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7773 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
7774
7775 #. %1$s:  firstname 
7776 #. %2$s:  surname 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7780 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
7781
7782 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7786 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7787
7788 #. %1$s:  subscriptionid 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7792 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7793
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7797 msgstr "Meinte du:"
7798
7799 #. %1$s:  END 
7800 #. %2$s:  IF close_form 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7804 msgstr "Mistanke om dublett"
7805
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7809 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
7810
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&rsaquo; Edit "
7814 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7815
7816 #. %1$s:  END -
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7820 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7821
7822 #. %1$s:  spec 
7823 #. %2$s:  ELSE 
7824 #. %3$s:  END 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7828 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7829
7830 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7834 msgstr "&rsaquo; %s"
7835
7836 #. %1$s:  END 
7837 #. %2$s:  ELSE 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7841 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7842
7843 #. %1$s:  suggestionid 
7844 #. %2$s:  ELSE 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7848 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7849
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Editor"
7853 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7854
7855 #. %1$s:  errno 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "&rsaquo; Error %s"
7859 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
7860
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Export data"
7864 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
7865
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Files"
7869 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7870
7871 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7875 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7876
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7880 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7881
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7885 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7886
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Images "
7890 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7891
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; Images for "
7895 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7896
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Invoices"
7900 msgstr "Lag manuell faktura"
7901
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7905 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
7906
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Item details for "
7910 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7911
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Item search "
7915 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7920 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7921
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7925 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7926
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7930 msgstr "MARC-lenker"
7931
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "&rsaquo; Label creator "
7935 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7940 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
7941
7942 #. %1$s:  IF ( total ) 
7943 #. %2$s:  total 
7944 #. %3$s:  ELSE 
7945 #. %4$s:  END 
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7949 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7954 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7959 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7964 msgstr "Lag manuell faktura"
7965
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Merging records"
7970 msgstr "Lånehistorikk"
7971
7972 #. %1$s:  ELSE 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
7976 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
7977
7978 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7979 #. %2$s:  ELSE 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7983 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7984
7985 #. %1$s:  ELSE 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7989 msgstr "&rsaquo; %s"
7990
7991 #. %1$s:  ELSE 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7995 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
7996
7997 #. %1$s:  searchfield 
7998 #. %2$s:  ELSE 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8002 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
8003
8004 #. %1$s:  ELSE 
8005 #. %2$s:  END 
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8009 msgstr "Endre abonnement på %s"
8010
8011 #. %1$s:  END 
8012 #. %2$s:  END 
8013 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8017 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
8018
8019 #. %1$s:  ELSE 
8020 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8024 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
8025
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8029 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
8030
8031 #. %1$s:  fund_code 
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8035 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
8036
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8040 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
8041
8042 #. %1$s:  todaysdate 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8046 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
8047
8048 #. %1$s:  LoginBranchname 
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8052 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
8053
8054 #. %1$s:  END 
8055 #. %2$s:  IF ( else ) 
8056 #. %3$s:  END 
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8060 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
8061
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8065 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
8066
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8070 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8075 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
8076
8077 #. %1$s:  borrower.firstname 
8078 #. %2$s:  borrower.surname 
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8082 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8083
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8087 msgstr "&rsaquo; %s "
8088
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8092 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
8093
8094 #. %1$s:  title |html 
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8098 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Plugins "
8103 msgstr "&rsaquo; %s "
8104
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8108 msgstr "&rsaquo; %s "
8109
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8113 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
8114
8115 #. %1$s:  END 
8116 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8120 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
8121
8122 #. %1$s:  END 
8123 #. %2$s:  IF ( else ) 
8124 #. %3$s:  END 
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8128 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
8129
8130 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8134 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8137 #, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8144 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
8145
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8149 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
8150
8151 #. %1$s:  name 
8152 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8153 #. %3$s:  invoice 
8154 #. %4$s:  END 
8155 #. %5$s:  ordernumber 
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8159 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
8160
8161 #. %1$s:  name 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8165 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Renew"
8170 msgstr "&rsaquo; "
8171
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "&rsaquo; Reports"
8175 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
8176
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "&rsaquo; Request article "
8180 msgstr "&rsaquo; %s "
8181
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Reserve "
8185 msgstr "&rsaquo; %s "
8186
8187 #. %1$s:  ELSE 
8188 #. %2$s:  END 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8192 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
8193
8194 #. %1$s:  ELSE 
8195 #. %2$s:  END 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8199 msgstr "&rsaquo; Resultat "
8200
8201 #. %1$s:  ELSE 
8202 #. %2$s:  END 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8206 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
8207
8208 #. %1$s:  ELSE 
8209 #. %2$s:  END 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8213 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
8214
8215 #. %1$s:  ELSE 
8216 #. %2$s:  END 
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8220 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8221
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8225 msgstr "&rsaquo; Resultat "
8226
8227 #. %1$s:  ELSE 
8228 #. %2$s:  END 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8232 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
8233
8234 #. %1$s:  ELSE 
8235 #. %2$s:  END 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8239 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
8240
8241 #. %1$s:  ELSE 
8242 #. %2$s:  END 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8246 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8247
8248 #. %1$s:  ELSE 
8249 #. %2$s:  END 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8253 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8254
8255 #. %1$s:  ELSE 
8256 #. %2$s:  END 
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8260 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
8261
8262 #. %1$s:  ELSE 
8263 #. %2$s:  END 
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8267 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8268
8269 #. %1$s:  ELSE 
8270 #. %2$s:  END 
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8274 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
8275
8276 #. %1$s:  ELSE 
8277 #. %2$s:  END 
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8281 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
8282
8283 #. %1$s:  ELSE 
8284 #. %2$s:  END 
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8288 msgstr "&rsaquo; Resultat"
8289
8290 #. %1$s:  ELSE 
8291 #. %2$s:  END 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8295 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
8296
8297 #. %1$s:  ELSE 
8298 #. %2$s:  END 
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8302 msgstr "Last opp lånarbilete "
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8307 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8308
8309 #. %1$s:  ELSE 
8310 #. %2$s:  END 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8314 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
8315
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8319 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
8320
8321 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8325 msgstr "&rsaquo; %s"
8326
8327 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8328 #. %2$s:  query_desc |html 
8329 #. %3$s:  END 
8330 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8331 #. %5$s:  limit_desc | html 
8332 #. %6$s:  END 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8336 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8341 msgstr "Søk i eksisterande postar"
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8346 msgstr "Søk i eksisterande postar"
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8351 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Search history "
8356 msgstr "Søk i eksisterande postar"
8357
8358 #. %1$s:  END 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8362 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
8363
8364 #. %1$s:  ELSE 
8365 #. %2$s:  END 
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8369 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
8370
8371 #. %1$s:  ELSE 
8372 #. %2$s:  END 
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8376 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
8377
8378 #. %1$s:  ELSE 
8379 #. %2$s:  END 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8383 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8388 msgstr "Søk i eksisterande postar"
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8393 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
8394
8395 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8399 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8404 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8409 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Serials "
8415 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8420 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
8421
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8425 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8426
8427 #. %1$s:  surname 
8428 #. %2$s:  firstname 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8432 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
8433
8434 #. %1$s:  suggestionid 
8435 #. %2$s:  ELSE 
8436 #. %3$s:  END 
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8440 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
8441
8442 #. %1$s:  fund_code 
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8446 msgstr "&rsaquo; %s"
8447
8448 #. %1$s:  END 
8449 #. %2$s:  IF ( else ) 
8450 #. %3$s:  tagfield | html 
8451 #. %4$s:  END 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8455 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
8456
8457 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8461 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8466 msgstr "Abonnementshistorikk"
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8471 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "&rsaquo; System preferences"
8476 msgstr "Systeminnstillingar"
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Tags"
8481 msgstr "&rsaquo; %s"
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8486 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Tools"
8491 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8496 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8497
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Transfers"
8501 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8506 msgstr "Overføringar til mottak"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8511 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8512
8513 #. %1$s:  booksellername 
8514 #. %2$s:  ELSE 
8515 #. %3$s:  END 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8519 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8524 msgstr "Lånehistorikk"
8525
8526 #. %1$s:  name 
8527 #. %2$s:  ELSE 
8528 #. %3$s:  END 
8529 #. %4$s:  ELSE 
8530 #. %5$s:  name 
8531 #. %6$s:  END 
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8533 #, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8540 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
8541
8542 #. %1$s:  ELSE 
8543 #. %2$s:  END 
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8547 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
8548
8549 #. %1$s:  ELSE 
8550 #. %2$s:  END 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8554 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
8555
8556 #. %1$s:  IF ( status ) 
8557 #. %2$s:  ELSE 
8558 #. %3$s:  END 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8562 msgstr ""
8563 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
8564 "godkjening"
8565
8566 #. %1$s:  END 
8567 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8568 #. %3$s:  END 
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8572 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
8573
8574 #. %1$s:  END 
8575 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8577 #, c-format
8578 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. %1$s:  END 
8582 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8586 msgstr "Statusindikator for lånar: "
8587
8588 #. %1$s:  END 
8589 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8593 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
8594
8595 #. %1$s:  END 
8596 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8598 #, c-format
8599 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. %1$s:  END 
8603 #. %2$s:  END 
8604 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8605 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8606 #. %5$s:  card_element 
8607 #. %6$s:  element_id 
8608 #. %7$s:  ELSE 
8609 #. %8$s:  END 
8610 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8611 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8612 #. %11$s:  card_element 
8613 #. %12$s:  element_id 
8614 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8615 #. %14$s:  image_ids 
8616 #. %15$s:  ELSE 
8617 #. %16$s:  END 
8618 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8619 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8620 #. %19$s:  card_element 
8621 #. %20$s:  element_id 
8622 #. %21$s:  END 
8623 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8624 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8626 #, c-format
8627 msgid ""
8628 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8629 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8630 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8631 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8632 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8633 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8634 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8635 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8636 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8637 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8638 msgstr ""
8639
8640 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8641 #. %2$s:  END 
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8645 msgstr "Valuta"
8646
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8648 #, c-format
8649 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8653 #, c-format
8654 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8658 #, c-format
8659 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8663 #, c-format
8664 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8668 #, c-format
8669 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "' _ currency.currency _ '"
8677 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
8678
8679 #. %1$s: ~ END ~
8680 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8682 #, c-format
8683 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8684 msgstr ""
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8700 #, c-format
8701 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8702 msgstr ""
8703
8704 #. For the first occurrence,
8705 #. %1$s:  rescardnumber 
8706 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8707 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "(%s) at %s since %s"
8712 msgstr "frå %s sidan %s"
8713
8714 #. %1$s:  message.barcode 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "(%s) for "
8718 msgstr "(%s) "
8719
8720 #. %1$s:  message.barcode 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8722 #, c-format
8723 msgid "(%s) from "
8724 msgstr ""
8725
8726 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8728 #, c-format
8729 msgid "(%s) has been on hold for "
8730 msgstr ""
8731
8732 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8734 #, c-format
8735 msgid "(%s) has been waiting for "
8736 msgstr ""
8737
8738 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "(%s) is checked out to "
8742 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8743
8744 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8748 msgstr ""
8749 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
8750
8751 #. %1$s:  message.barcode 
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "(%s) to "
8755 msgstr "%s - %s "
8756
8757 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8758 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8759 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8760 #. %4$s:  END 
8761 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8762 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8763 #. %7$s:  END 
8764 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8768 msgstr "Reservert %s. "
8769
8770 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8771 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8772 #. %3$s:  END 
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8776 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
8777
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8779 #, c-format
8780 msgid "(16.05)"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
8784 #, c-format
8785 msgid "(3.20)"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
8789 #, c-format
8790 msgid "(3.22)"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8796 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
8797
8798 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8799 #. %2$s:  ELSE 
8800 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8804 msgstr "Godkjend verdikategori:"
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "(Create label batch)"
8809 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
8810
8811 #. INPUT
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8813 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. INPUT
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8818 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. INPUT
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8823 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. INPUT
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8828 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. %1$s:  budget_period_description 
8832 #. %2$s:  bookfund 
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "(Current: %s - %s)"
8836 msgstr "Valuta"
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "(Database) Documentation manager:"
8841 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
8846 #, c-format
8847 msgid "(Error)"
8848 msgstr "(Feil)"
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8851 #, c-format
8852 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8853 msgstr ""
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "(Filtered. "
8858 msgstr "Filtrert på "
8859
8860 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8861 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8862 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8863 #. %4$s:  ELSE 
8864 #. %5$s:  END 
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid ""
8868 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8869 "date ranges as needed. )"
8870 msgstr ""
8871 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8872 "når det trengst.)"
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "(Indonesian)"
8877 msgstr "Indonesisk"
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "(None)"
8883 msgstr "Ingen"
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8886 #, c-format
8887 msgid ""
8888 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8889 msgstr ""
8890
8891 #. %1$s:  biblionumber 
8892 #. %2$s:  ELSE 
8893 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8897 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8898
8899 #. %1$s:  biblionumber 
8900 #. %2$s:  ELSE 
8901 #. %3$s:  END 
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8905 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8906
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "(Required)"
8910 msgstr "Obligatorisk"
8911
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "(Tax exc.)"
8915 msgstr "Betalt i alt: %s"
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "(Tax inc.)"
8920 msgstr "Betalt i alt: %s"
8921
8922 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8926 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
8927
8928 #. For the first occurrence,
8929 #. SCRIPT
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8931 #, fuzzy
8932 msgid "(Unknown)"
8933 msgstr "Ukjend"
8934
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8938 msgstr ""
8939 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
8940 "tekstområde)"
8941
8942 #. %1$s:  cur_active 
8943 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8944 #. %3$s:  ELSE 
8945 #. %4$s:  END 
8946 #. %5$s:  END 
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8950 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8953 #, c-format
8954 msgid "(amounts will be rounded down)"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8960 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8963 #, c-format
8964 msgid "(can be positive or negative)"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "(checking)"
8972 msgstr "Innlevering"
8973
8974 #. SCRIPT
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
8976 #, fuzzy
8977 msgid "(current) "
8978 msgstr "Gjeldande termar"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
8981 #, c-format
8982 msgid "(default if none is defined)"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "(e.g., 5338644143)"
8988 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8993 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "(enter amount in numerals) "
8998 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
8999
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "(exclusive) "
9004 msgstr "(til og med) "
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "(fast cataloging)"
9010 msgstr "Katalogisering"
9011
9012 #. SCRIPT
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9014 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9020 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
9021
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid ""
9025 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9026 "authorized value list)"
9027 msgstr ""
9028 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
9029 "godkjende verdilista)"
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid ""
9034 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9035 "authorized value list) "
9036 msgstr ""
9037 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
9038 "godkjende verdilista)"
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9044 msgstr ""
9045 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
9046 "katalogisering)"
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "(inclusive)"
9052 msgstr "(til og med) "
9053
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "(inclusive) "
9057 msgstr "(til og med) "
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "(inclusive) to "
9063 msgstr "(til og med) "
9064
9065 #. For the first occurrence,
9066 #. %1$s:  innerloop1 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9070 #, c-format
9071 msgid "(is %s)"
9072 msgstr "(er %s)"
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "(items.itemcallnumber) "
9077 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
9078
9079 #. For the first occurrence,
9080 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9083 #, c-format
9084 msgid "(modified on %s)"
9085 msgstr "(endra den %s)"
9086
9087 #. For the first occurrence,
9088 #. SCRIPT
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9090 msgid "(must be a number greater than 0)"
9091 msgstr ""
9092
9093 #. SCRIPT
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9095 #, fuzzy
9096 msgid "(never)"
9097 msgstr "Bokmeldingar"
9098
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "(no library)"
9102 msgstr "Alle bibliotek"
9103
9104 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "(only %s)"
9108 msgstr "(er %s)"
9109
9110 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9111 #. %2$s:  relate.related_search 
9112 #. %3$s:  END 
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9116 msgstr "(liknande søk:"
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "(remove)"
9122 msgstr "Fjern"
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "(see online help)"
9127 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
9128
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "(select a library) "
9132 msgstr "(vel eit bibliotek) "
9133
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9137 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
9138
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9140 #, c-format
9141 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9142 msgstr ""
9143
9144 #. For the first occurrence,
9145 #. %1$s:  ELSE 
9146 #. %2$s:  END 
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid ") %s No basket group %s "
9151 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid ") is currently restricted."
9156 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid ") is not checked out to a patron."
9161 msgstr ""
9162 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
9163
9164 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid ") now due on %s "
9168 msgstr ": forfallsdato %s "
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid ") on "
9174 msgstr "%s - %s "
9175
9176 #. %1$s:  borrower.firstname 
9177 #. %2$s:  borrower.surname 
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid ") renewed for %s %s ( "
9181 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid ") you selected does not exist. "
9187 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
9188
9189 #. %1$s:  END 
9190 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9191 #. %3$s:  branchname 
9192 #. %4$s:  name 
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9196 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
9197
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9201 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
9202
9203 #. %1$s:  END 
9204 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9205 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9206 #. %4$s:  END 
9207 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9208 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9209 #. %7$s:  ELSE 
9210 #. %8$s:  END 
9211 #. %9$s:  END 
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid ""
9215 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9216 msgstr "Ikkje lånt ut"
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9219 #, c-format
9220 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9224 #, c-format
9225 msgid ", Cyprus"
9226 msgstr ", Kypros"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
9229 #, c-format
9230 msgid ", David Nind (Assistant) "
9231 msgstr ""
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9234 #, c-format
9235 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9236 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9239 #, c-format
9240 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9241 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid ""
9246 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9247 "sponsorship)"
9248 msgstr ""
9249 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
9250 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9253 #, c-format
9254 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9255 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9260 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
9261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9265 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
9266
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9268 #, c-format
9269 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9270 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9275 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9276
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid ", Please transfer this item. "
9280 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid ", greater than or equal to 1"
9285 msgstr "Lag ein"
9286
9287 #. SCRIPT
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9289 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9290 msgstr ""
9291
9292 #. SCRIPT
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9294 msgid "- Budget code cannot be blank"
9295 msgstr ""
9296
9297 #. SCRIPT
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9299 msgid "- Budget name cannot be blank"
9300 msgstr ""
9301
9302 #. SCRIPT
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9304 msgid "- Budget parent is current budget"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. SCRIPT
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9309 #, fuzzy
9310 msgid "- End date missing or invalid."
9311 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
9312
9313 #. For the first occurrence,
9314 #. SCRIPT
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9317 #, fuzzy
9318 msgid "- First publication date is not defined"
9319 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
9320
9321 #. For the first occurrence,
9322 #. SCRIPT
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9325 #, fuzzy
9326 msgid "- Frequency is not defined"
9327 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9330 #, c-format
9331 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9332 msgstr ""
9333
9334 #. SCRIPT
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9336 #, fuzzy
9337 msgid "- Name missing"
9338 msgstr "verdi manglar"
9339
9340 #. SCRIPT
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9342 #, fuzzy
9343 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9344 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "- None -"
9349 msgstr "%s - %s "
9350
9351 #. SCRIPT
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9353 #, fuzzy
9354 msgid "- Please select an item to place a hold"
9355 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
9356
9357 #. SCRIPT
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9359 #, fuzzy
9360 msgid "- Start date missing or invalid."
9361 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:82
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "-- All --"
9367 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "-- Choose -- "
9372 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "-- Choose a reason -- "
9377 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "-- Choose a status --"
9382 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "-- Choose format --"
9388 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "-- Choose one -- "
9393 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "-- None --"
9398 msgstr "%s - %s "
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "-- none -- "
9403 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9407 #, c-format
9408 msgid "-- please choose --"
9409 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
9410
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9413 #, c-format
9414 msgid ". Deletion is not possible."
9415 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid ". Deletion not possible "
9420 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
9421
9422 #. %1$s:  minPasswordLength 
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9424 #, c-format
9425 msgid ". Password must be at least %s characters."
9426 msgstr ""
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid ". Please re-enter the new password."
9431 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9435 #, c-format
9436 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9437 msgstr ""
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid ". Some database servers require "
9442 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
9443
9444 #. %1$s:  ELSE 
9445 #. %2$s:  END 
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9449 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
9450
9451 #. %1$s:  ELSE 
9452 #. %2$s:  END 
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9456 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
9457
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "... or..."
9461 msgstr "... eller ..."
9462
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "...and: "
9466 msgstr "... og: "
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9469 #, c-format
9470 msgid "...to "
9471 msgstr ""
9472
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "0 Checkouts"
9476 msgstr "0 Utlån"
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9480 #, c-format
9481 msgid "0 Holds"
9482 msgstr "0 Reserveringar"
9483
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9486 #, c-format
9487 msgid "0 to disable"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9491 #, c-format
9492 msgid "0%%"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9496 #, c-format
9497 msgid "000 "
9498 msgstr ""
9499
9500 #. SPAN
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9514 msgid "0000-00-00"
9515 msgstr ""
9516
9517 #. META http-equiv=Refresh
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9519 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9520 msgstr ""
9521
9522 #. META http-equiv=Refresh
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9524 msgid "0; url=booksellers.pl"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "1/2"
9530 msgstr "1/8"
9531
9532 #. META http-equiv=refresh
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9534 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9535 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "127.0.0.1"
9540 msgstr "127.0.0.1"
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9543 #, c-format
9544 msgid "16.11"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "1st"
9550 msgstr "Est"
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9555 #, c-format
9556 msgid "5"
9557 msgstr ""
9558
9559 #. SPAN
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9561 msgid "9999-99-99"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. %1$s:  ELSE 
9565 #. %2$s:  END 
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid ": %sa list:%s"
9569 msgstr "til ei liste"
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
9574 #, c-format
9575 msgid ": Barcode must be unique."
9576 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9579 #, c-format
9580 msgid ": The items do not belong to your library."
9581 msgstr ""
9582
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
9586 #, c-format
9587 msgid ""
9588 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9589 "inserted."
9590 msgstr ""
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9595 #, c-format
9596 msgid ": item has a waiting hold."
9597 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid ": item has linked "
9602 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
9607 #, c-format
9608 msgid ": item is checked out."
9609 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
9610
9611 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9612 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9613 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9614 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9615 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9617 #, c-format
9618 msgid ""
9619 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9620 "browser.] "
9621 msgstr ""
9622
9623 #. INPUT type=button name=back
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9628 #, fuzzy
9629 msgid "<< Back"
9630 msgstr "Tilbake"
9631
9632 #. INPUT type=button name=delete
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9634 #, fuzzy
9635 msgid "<< Delete"
9636 msgstr "Slett"
9637
9638 #. INPUT type=button
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9641 #, fuzzy
9642 msgid "<< Previous"
9643 msgstr "Førre"
9644
9645 #. SCRIPT
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9647 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9648 msgstr ""
9649
9650 #. SCRIPT
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9652 #, fuzzy
9653 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9654 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9655
9656 #. SCRIPT
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9658 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9659 msgstr ""
9660
9661 #. SCRIPT
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9663 #, fuzzy
9664 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9665 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9666
9667 #. SCRIPT
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9669 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "A pattern with this name already exists."
9675 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9678 #, c-format
9679 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9683 #, c-format
9684 msgid "A. Sassmannshausen"
9685 msgstr ""
9686
9687 #. SCRIPT
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9689 #, fuzzy
9690 msgid "AJAX error (%s alert)"
9691 msgstr "Datafeil"
9692
9693 #. SCRIPT
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9695 #, fuzzy
9696 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9697 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
9698
9699 #. SCRIPT
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9701 #, fuzzy
9702 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9703 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9706 #, c-format
9707 msgid "ALL items fields MUST :"
9708 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
9709
9710 #. SCRIPT
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9712 msgid "AM"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9717 #, c-format
9718 msgid "AND"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9722 #, c-format
9723 msgid "AUSMARC"
9724 msgstr "AUSMARC"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Aaron Wells"
9729 msgstr "Lånardetaljar"
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9732 #, c-format
9733 msgid "Abby Robertson"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9739 #, c-format
9740 msgid "About Koha"
9741 msgstr "Om Koha"
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Abstracts / Summaries"
9746 msgstr "Referat/samandrag"
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9754 #, c-format
9755 msgid "Accepted"
9756 msgstr "Godteke"
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9761 #, c-format
9762 msgid "Accepted by"
9763 msgstr "Godteke av"
9764
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "Accepted by:"
9768 msgstr "Godteke av"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Accepted date from:"
9773 msgstr "Godteke"
9774
9775 #. %1$s:  message.amount 
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9777 #, c-format
9778 msgid "Accepted payment (%s) from "
9779 msgstr ""
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "Access this report from the: "
9784 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9787 #, c-format
9788 msgid "Access to all librarian functions"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "Accession date"
9794 msgstr "Dato for innlemming:"
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "Accession date (inclusive)"
9799 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "Accession date:"
9804 msgstr "Dato for innlemming:"
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "Account"
9813 msgstr "Konto"
9814
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "Account fines and payments"
9818 msgstr "Kontodetaljer"
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Account has expired"
9823 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "Account management fee"
9831 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9834 #, c-format
9835 msgid ""
9836 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9837 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9838 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9839 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9840 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9841 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9842 msgstr ""
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Account number: "
9848 msgstr "Kontaktnamn: "
9849
9850 #. %1$s:  firstname 
9851 #. %2$s:  surname 
9852 #. %3$s:  cardnumber 
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9856 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Account type"
9863 msgstr "Kontotype"
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9868 #, c-format
9869 msgid "Accounting details"
9870 msgstr "Kontodetaljer"
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Accruing fine"
9877 msgstr "Betal gebyr"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "Acquisition"
9886 msgstr "Innkjøp"
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9891 msgstr "Handsaming av forslag"
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Acquisition date"
9897 msgstr "Innkjøpsdato"
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9902 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9908 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9914 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Acquisition details"
9920 msgstr "Innkjøpsdato"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Acquisition information"
9927 msgstr "Abonnementsinformasjon"
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "Acquisition parameters"
9933 msgstr "Ekstra parameter"
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Acquisition tables"
9938 msgstr "Innkjøpsdato"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Acquisitions"
9976 msgstr "Innkjøp"
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9980 #, c-format
9981 msgid "Acquisitions statistics"
9982 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "Acquisitions statistics "
9987 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "Action"
10001 msgstr "Handling"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Action if matching record found:"
10007 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "Action if matching record found: "
10012 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Action if no match found:"
10018 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "Action if no match is found: "
10023 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Actions"
10074 msgstr "Handlingar"
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "Actions "
10100 msgstr "Handlingar "
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "Actions for "
10105 msgstr "Handlingar "
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Actions:"
10110 msgstr "Handlingar"
10111
10112 #. SCRIPT
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Activate filters"
10116 msgstr "Tøm feltet"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "Activate sync: "
10122 msgstr "I bruk: "
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Active"
10131 msgstr "I bruk"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Active budgets"
10136 msgstr "Budsjett"
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Active: "
10141 msgstr "I bruk: "
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10144 #, c-format
10145 msgid "Actual cost"
10146 msgstr "Faktisk kostnad"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "Actual cost tax exc."
10151 msgstr "Betalt i alt: %s"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Actual cost tax inc."
10156 msgstr "Betalt i alt: %s"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10159 #, c-format
10160 msgid "Actual cost:"
10161 msgstr "Faktisk kostnad:"
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Actual cost: "
10167 msgstr "Faktisk kostnad: "
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
10170 #, c-format
10171 msgid "Adam Thick"
10172 msgstr "Adam Thick"
10173
10174 #. For the first occurrence,
10175 #. SCRIPT
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10192 #, c-format
10193 msgid "Add"
10194 msgstr "Legg til"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Add "
10199 msgstr "Legg til eit felt "
10200
10201 #. %1$s:  total 
10202 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Add %s items to %s"
10206 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
10207
10208 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Add & duplicate"
10212 msgstr "Dublett"
10213
10214 #. %1$s:  booksellername 
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Add a basket to %s"
10218 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "Add a condition"
10224 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Add a contract"
10229 msgstr "Kontaktinformasjon"
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Add a definition to the dictionary."
10234 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Add a mapping"
10239 msgstr "Legg til"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10242 #, c-format
10243 msgid "Add a message for:"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Add a new OAI set"
10249 msgstr "Legg til ei melding"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Add a new action"
10254 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Add a new delivery "
10259 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Add a new field"
10264 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Add a new group"
10269 msgstr "Legg til"
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Add a new message"
10274 msgstr "Legg til ei melding"
10275
10276 #. SCRIPT
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Add a new upload"
10280 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Add a substitution"
10286 msgstr "Abonnementsinformasjon"
10287
10288 #. INPUT type=submit
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Add action"
10292 msgstr "Vaksen lånar"
10293
10294 #. For the first occurrence,
10295 #. SCRIPT
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10298 #, c-format
10299 msgid "Add an SMS cellular provider"
10300 msgstr ""
10301
10302 #. A
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Add an attribute"
10306 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Add an item"
10311 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10314 #, c-format
10315 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10316 msgstr ""
10317
10318 #. INPUT type=button
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Add another condition"
10322 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Add another contact"
10327 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10328
10329 #. A
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10331 msgid "Add another field"
10332 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "Add basket group for "
10337 msgstr "Korg "
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Add biblio"
10342 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10346 #, c-format
10347 msgid "Add budget"
10348 msgstr "Legg til eit budsjett"
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10351 #, c-format
10352 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10353 msgstr ""
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10358 msgstr "Registreringsnummer: "
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10361 #, c-format
10362 msgid "Add checked"
10363 msgstr "Legg til"
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10366 #, c-format
10367 msgid "Add child"
10368 msgstr "Legg til ein barnelånar"
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "Add child fund"
10373 msgstr "Legg til ein barnelånar"
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Add classification source"
10378 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Add course reserves"
10383 msgstr "%s importerte postar"
10384
10385 #. INPUT type=submit name=add
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10387 #, fuzzy
10388 msgid "Add credit"
10389 msgstr "Legg til kreditt"
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Add description"
10394 msgstr "Beskriving"
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Add field"
10399 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "Add filing rule"
10404 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
10405
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "Add fund"
10409 msgstr "Legg til"
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Add internal note"
10415 msgstr "Intranett:"
10416
10417 #. For the first occurrence,
10418 #. SCRIPT
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10422 #, c-format
10423 msgid "Add item"
10424 msgstr "Legg til eksemplar"
10425
10426 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Add item %s"
10430 msgstr "Legg til eksemplar"
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Add item type"
10435 msgstr "Legg til ein materialtype"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Add item(s)"
10440 msgstr "Legg til eksemplar"
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10443 #, c-format
10444 msgid ""
10445 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10446 msgstr ""
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Add items: scan barcode"
10451 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Add manual restriction"
10459 msgstr "Beskriving"
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Add match check"
10467 msgstr "Legg til"
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "Add match point"
10475 msgstr "Legg til ein autoritet"
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Add message"
10480 msgstr "Legg til ei melding"
10481
10482 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Add multiple copies of this item"
10486 msgstr "m- Fleire datoar"
10487
10488 #. SCRIPT
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10490 #, fuzzy
10491 msgid "Add multiple items"
10492 msgstr "m- Fleire datoar"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Add new alert"
10497 msgstr "Samling: "
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Add new collection"
10502 msgstr "Samling: "
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Add new definition"
10511 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "Add new group"
10516 msgstr "Legg til"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10519 #, c-format
10520 msgid "Add new holiday"
10521 msgstr "Legg til ein ny fridag"
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "Add offline circulations to queue"
10526 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Add or remove items"
10532 msgstr "Legg til eksemplar"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10535 #, c-format
10536 msgid "Add order"
10537 msgstr "Legg til ei bestilling"
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "Add order to basket"
10542 msgstr "Bestillingssum"
10543
10544 #. SCRIPT
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Add order to basket %s"
10548 msgstr "Bestillingssum"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Add orders"
10553 msgstr "Legg til ei bestilling"
10554
10555 #. %1$s:  comments 
10556 #. %2$s:  file_name 
10557 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10559 #, c-format
10560 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10561 msgstr ""
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10564 #, c-format
10565 msgid "Add patron attribute type"
10566 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "Add patron(s)"
10571 msgstr "Vaksen lånar"
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Add patrons"
10578 msgstr "Vaksen lånar"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10581 #, c-format
10582 msgid ""
10583 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10584 "add via patron search."
10585 msgstr ""
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Add quote"
10590 msgstr "Legg til eksemplar"
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Add recipients"
10595 msgstr "Mottakarar"
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10598 #, c-format
10599 msgid "Add record matching rule"
10600 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "Add record using fast cataloging"
10605 msgstr "Katalogisering"
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Add reserves"
10610 msgstr "Legg til ei bestilling"
10611
10612 #. INPUT type=submit
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Add restriction"
10616 msgstr "Beskriving"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Add rule"
10621 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "Add rules"
10626 msgstr "Legg til ei bestilling"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Add selected patrons to:"
10631 msgstr "Vel ein lånar:"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Add subscription fields"
10636 msgstr "Abonnement:"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Add to "
10641 msgstr "Legg til eit felt "
10642
10643 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Add to %s"
10647 msgstr "Legg i liste"
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10650 #, c-format
10651 msgid "Add to a list"
10652 msgstr "Legg i ei lista"
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "Add to a new list:"
10657 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Add to basket"
10663 msgstr "Bestillingssum"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Add to cart"
10670 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Add to list"
10675 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10676
10677 #. INPUT type=submit
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Add to offline circulation queue"
10681 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
10682
10683 #. For the first occurrence,
10684 #. SCRIPT
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10687 #, fuzzy
10688 msgid "Add to:"
10689 msgstr "Legg til eit felt"
10690
10691 #. INPUT type=button
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Add user"
10696 msgstr "Legg til ei bestilling"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Add users"
10701 msgstr "Legg til ei bestilling"
10702
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10704 #, c-format
10705 msgid "Add vendor"
10706 msgstr "Legg til leverandør"
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "Add vendor note"
10712 msgstr "Legg til leverandør"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10715 #, c-format
10716 msgid "Add, edit and delete courses"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10720 #, c-format
10721 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10725 #, c-format
10726 msgid "Add, modify and view patron information"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Add/Edit items"
10732 msgstr "Endre eksemplar"
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Add/Update"
10737 msgstr "Oppdater"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Added "
10742 msgstr "Legg til"
10743
10744 #. %1$s:  added_source 
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10746 #, c-format
10747 msgid "Added classification source %s"
10748 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
10749
10750 #. %1$s:  added_rule 
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10752 #, c-format
10753 msgid "Added filing rule %s"
10754 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10757 #, c-format
10758 msgid "Added on or after date: "
10759 msgstr ""
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10762 #, c-format
10763 msgid "Added on or before date: "
10764 msgstr ""
10765
10766 #. %1$s:  added_attribute_type 
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10768 #, c-format
10769 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10770 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
10771
10772 #. %1$s:  added_matching_rule 
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10774 #, c-format
10775 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10776 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
10777
10778 #. SCRIPT
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Added."
10782 msgstr "Legg til"
10783
10784 #. %1$s:  authtypetext 
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10786 #, c-format
10787 msgid "Adding authority %s"
10788 msgstr "Legg til autoritet %s"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Additional SRU options: "
10793 msgstr "Medforfattarar:"
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Additional attributes and identifiers"
10799 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Additional authors:"
10804 msgstr "Medforfattarar:"
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10807 #, c-format
10808 msgid "Additional content types"
10809 msgstr "Andre innhaldstypar"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "Additional fields"
10814 msgstr "Endre"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Additional fields for subscriptions"
10819 msgstr "abonnementsdetaljar"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "Additional fields:"
10824 msgstr "Endre"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10828 #, c-format
10829 msgid "Additional parameters"
10830 msgstr "Ekstra parameter"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "Additional subfields (XML)"
10835 msgstr "Endre"
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Additional thanks to..."
10840 msgstr "I tillegg takk til"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Additional tools"
10846 msgstr "Medforfattarar:"
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "Additional values for manual invoice types"
10851 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10860 #, c-format
10861 msgid "Address"
10862 msgstr "Adresse"
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Address 2"
10868 msgstr "Adresse 2: "
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Address 2:"
10874 msgstr "Adresse 2: "
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Address 2: "
10879 msgstr "Adresse 2: "
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10883 #, c-format
10884 msgid "Address in question"
10885 msgstr "Gjeldande adresse"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Address line 1: "
10890 msgstr "Adresse, line 1: "
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Address line 2: "
10895 msgstr "Adresse, line 2 "
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Address line 3: "
10900 msgstr "Adresse, line 3: "
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10905 #, c-format
10906 msgid "Address:"
10907 msgstr "Adresse:"
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Address: "
10913 msgstr "Adresse: "
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
10959 #, c-format
10960 msgid "Administration"
10961 msgstr "Administrasjon"
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10966 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "Administration tables"
10971 msgstr "Administrasjon"
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10974 #, c-format
10975 msgid "Adolescent"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
10979 #, c-format
10980 msgid "Adrien Saurat"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
10986 #, c-format
10987 msgid "Adult"
10988 msgstr "Vaksen"
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Advanced &raquo;"
10993 msgstr "Avansert søk"
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Advanced constraints"
10998 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11001 #, c-format
11002 msgid "Advanced constraints:"
11003 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "Advanced editor"
11008 msgstr "Avansert søk"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Advanced prediction pattern"
11013 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Advanced search"
11024 msgstr "Avansert søk"
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "After"
11030 msgstr "filter"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Afternoon"
11036 msgstr "filter"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Afternoon "
11041 msgstr "filter"
11042
11043 #. For the first occurrence,
11044 #. SCRIPT
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "Age"
11049 msgstr "August"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11053 #, c-format
11054 msgid "Age in days"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "Age required"
11060 msgstr "Aldersgrense"
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Age required: "
11066 msgstr "Aldersgrense "
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Age restricted"
11071 msgstr "Avgrensa:"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Age restriction"
11076 msgstr "skjønnlitteratur"
11077
11078 #. For the first occurrence,
11079 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Age restriction %s."
11084 msgstr "skjønnlitteratur"
11085
11086 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11087 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11088 #. %3$s:  END 
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11092 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11095 #, c-format
11096 msgid "Al Banks"
11097 msgstr "Al Banks"
11098
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
11100 #, c-format
11101 msgid "Alan Millar"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
11105 #, c-format
11106 msgid "Albany Senior High School"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11110 #, c-format
11111 msgid "Albert Oller"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
11115 #, c-format
11116 msgid "Aleisha Amohia"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11120 #, c-format
11121 msgid "Aleksa Vujicic"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11126 #, c-format
11127 msgid "Alert"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Alert subscribers for "
11133 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11136 #, c-format
11137 msgid "Alerts "
11138 msgstr ""
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
11141 #, c-format
11142 msgid "Alex Arnaud"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11146 #, c-format
11147 msgid "Alexandra Horsman"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
11151 #, c-format
11152 msgid "Aliki Pavlidou"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11198 #, c-format
11199 msgid "All"
11200 msgstr "Alle"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "All active funds"
11205 msgstr "Legg til"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "All authority types"
11213 msgstr "Autoritetstypar"
11214
11215 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11216 #. %2$s:  LoginBranchname 
11217 #. %3$s:  END 
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "All available funds%s for %s%s"
11221 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "All branches"
11228 msgstr "Alle bibliotek"
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "All budgets"
11233 msgstr "Legg til eit budsjett"
11234
11235 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11239 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "All collection codes"
11244 msgstr "c- Samling"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "All dates"
11249 msgstr "%pAlle datoar"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "All dependencies installed."
11254 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "All done!"
11259 msgstr "Tillate"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid ""
11264 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11265 "been warned."
11266 msgstr ""
11267 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
11268 "men no er du åtvara."
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "All funds"
11275 msgstr "Legg til"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11278 #, c-format
11279 msgid "All images come from "
11280 msgstr ""
11281
11282 #. SCRIPT
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11284 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11288 #, c-format
11289 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11290 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11294 #, c-format
11295 msgid "All item types"
11296 msgstr "Alle medietypar"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11312 #, c-format
11313 msgid "All libraries"
11314 msgstr "Alle bibliotek"
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "All locations"
11319 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11322 #, c-format
11323 msgid ""
11324 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11325 msgstr ""
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11330 #, c-format
11331 msgid "All payments to the library"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "All records have successfully been modified! "
11337 msgstr "%s lånarar vart sletta "
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11340 #, c-format
11341 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11342 msgstr ""
11343
11344 #. SCRIPT
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11346 #, fuzzy
11347 msgid "All selected"
11348 msgstr "Felt sletta"
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "All shelving locations"
11353 msgstr "Hylleplassering"
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "All statuses"
11358 msgstr "%pAlle datoar"
11359
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "All tags"
11363 msgstr "%pAlle datoar"
11364
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "All transactions"
11369 msgstr "Omsetjing"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "All vendors"
11374 msgstr "Legg til leverandør"
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11377 #, c-format
11378 msgid "Allen Reinmeyer"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Allow"
11389 msgstr "Alle"
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Allow access to the reports module"
11394 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11397 #, c-format
11398 msgid ""
11399 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11403 #, c-format
11404 msgid "Allow public downloads:"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11408 #, c-format
11409 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Allow transfer?"
11415 msgstr "Overføringsdato"
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "Already received"
11420 msgstr "Mottaksdato"
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Already validated discharges"
11425 msgstr "g- Generelt"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11430 #, c-format
11431 msgid "Alternate address"
11432 msgstr "Alternativ adresse"
11433
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Alternate address: Address"
11438 msgstr "Alternativ adresse"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "Alternate address: Address 2"
11444 msgstr "Alternativ adresse"
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Alternate address: City"
11450 msgstr "Alternativ adresse"
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Alternate address: Contact note"
11455 msgstr "Alternativ adresse"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Alternate address: Country"
11460 msgstr "Alternativ adresse"
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Alternate address: Email"
11466 msgstr "Alternativ adresse"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Alternate address: Phone"
11472 msgstr "Alternativ adresse"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "Alternate address: State"
11478 msgstr "Alternativ adresse"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Alternate address: Street number"
11484 msgstr "Alternativ adresse"
11485
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Alternate address: Street type"
11490 msgstr "Alternativ adresse"
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11496 msgstr "Alternativ adresse"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Alternate contact"
11502 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Alternate contact: Address"
11508 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Alternate contact: Address 2"
11514 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Alternate contact: City"
11520 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Alternate contact: Country"
11526 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Alternate contact: First name"
11532 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "Alternate contact: Note"
11537 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Alternate contact: Phone"
11543 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Alternate contact: State"
11549 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "Alternate contact: Surname"
11555 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11556
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Alternate contact: Title"
11560 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11566 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Alternative contact"
11571 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Alternative phone: "
11577 msgstr "Alternativ telefon: "
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11580 #, c-format
11581 msgid ""
11582 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11583 "to supply from the following list: "
11584 msgstr ""
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11587 #, c-format
11588 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11589 msgstr ""
11590
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11592 #, c-format
11593 msgid "Always show checkouts immediately"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11597 #, c-format
11598 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11599 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11602 #, c-format
11603 msgid "Amit Gupta"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11617 #, c-format
11618 msgid "Amount"
11619 msgstr "Beløp"
11620
11621 #. SCRIPT
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11623 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "Amount outstanding"
11632 msgstr "Uteståande beløp"
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Amount:"
11637 msgstr "Beløp: "
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Amount: "
11644 msgstr "Beløp: "
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid ""
11650 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11651 "purposes"
11652 msgstr ""
11653 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
11654 "statistikk."
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid ""
11660 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11661 msgstr ""
11662 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
11663 "statistikk."
11664
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "An error has occurred!"
11668 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11669
11670 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "An error has occurred. %s "
11674 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11679 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11680
11681 #. SCRIPT
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11683 msgid "An error occurred on deleting this image"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "An error occurred when creating this list."
11689 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11690
11691 #. %1$s:  shelfname 
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11695 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "An error occurred when deleting this list."
11700 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "An error occurred when updating this list."
11705 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11706
11707 #. %1$s:  errstr 
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11709 #, c-format
11710 msgid ""
11711 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11712 "the error log for details. "
11713 msgstr ""
11714
11715 #. %1$s:  op 
11716 #. %2$s:  label_element 
11717 #. %3$s:  element_id 
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11719 #, c-format
11720 msgid ""
11721 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11722 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11723 msgstr ""
11724
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11728 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "An unknown error has occurred."
11733 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Analytics"
11738 msgstr "Cor anglais"
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Analyze items"
11743 msgstr "Alle eksemplartypar"
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
11746 #, c-format
11747 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11751 #, c-format
11752 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11753 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "Andrew Chilton"
11758 msgstr "Andrew Hooper"
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Andrew Elwell"
11763 msgstr "Andrew Hooper"
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "Andrew Hooper"
11768 msgstr "Andrew Hooper"
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
11771 #, fuzzy, c-format
11772 msgid "Andrew Moore"
11773 msgstr "Andrew Hooper"
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11776 #, fuzzy, c-format
11777 msgid "Anonymize checkout history"
11778 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
11779
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "Another pattern with this name already exists."
11783 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11784
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11786 #, c-format
11787 msgid "Antoine Farnault"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11813 #, c-format
11814 msgid "Any"
11815 msgstr "Alle"
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Any Category code"
11820 msgstr "Alle kategorikodar"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11823 #, c-format
11824 msgid "Any audience"
11825 msgstr "Alle målgrupper"
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "Any category code"
11832 msgstr "Alle kategorikodar"
11833
11834 #. For the first occurrence,
11835 #. SCRIPT
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11838 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Any collection"
11844 msgstr "Samling"
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "Any content"
11849 msgstr "Alle typar innhald"
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11852 #, c-format
11853 msgid "Any format"
11854 msgstr "Alle format"
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Any item "
11859 msgstr "Alle eksemplartypar "
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11865 #, c-format
11866 msgid "Any item type"
11867 msgstr "Alle eksemplartypar"
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Any library"
11875 msgstr "Alle bibliotek"
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
11878 #, c-format
11879 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11880 msgstr ""
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Any phrase"
11886 msgstr "Alle fraser"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Any shelving location"
11891 msgstr "Hylleplassering"
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11894 #, c-format
11895 msgid "Any status except cancelled"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Any vendor"
11901 msgstr "Leverandør"
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11904 #, c-format
11905 msgid "Any word"
11906 msgstr "Alle ord"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11909 #, c-format
11910 msgid "Any: "
11911 msgstr ""
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
11914 #, c-format
11915 msgid "Apache License v2.0"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "Apache version: "
11921 msgstr "Versjon av Apache: "
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "Appear in position: "
11926 msgstr "Er plassert ved: "
11927
11928 #. %1$s:  num_with_matches 
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11932 msgstr ""
11933 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
11934
11935 #. INPUT type=submit
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Apply different matching rules"
11939 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
11940
11941 #. INPUT type=submit
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Apply directly"
11945 msgstr "Bruk filter"
11946
11947 #. INPUT type=submit
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Apply filter"
11952 msgstr "Bruk filter"
11953
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Apply filter(s)"
11957 msgstr "Bruk filter"
11958
11959 #. For the first occurrence,
11960 #. SCRIPT
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11967 #, c-format
11968 msgid "Approve"
11969 msgstr "Godkjenn"
11970
11971 #. For the first occurrence,
11972 #. SCRIPT
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11977 #, c-format
11978 msgid "Approved"
11979 msgstr "Godkjend"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Approved comments"
11984 msgstr "Godkjend"
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Approved tags"
11989 msgstr "Godkjend"
11990
11991 #. SCRIPT
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Apr"
11995 msgstr "April"
11996
11997 #. For the first occurrence,
11998 #. SCRIPT
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12001 #, c-format
12002 msgid "April"
12003 msgstr "April"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "Archived"
12008 msgstr "Motteke"
12009
12010 #. SCRIPT
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12014 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12015
12016 #. SCRIPT
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12018 #, fuzzy
12019 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12020 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12021
12022 #. SCRIPT
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12026 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12027
12028 #. %1$s:  ordernumber 
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12032 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12033
12034 #. SCRIPT
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12038 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12039
12040 #. SCRIPT
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12042 #, fuzzy
12043 msgid ""
12044 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12045 "request?"
12046 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12047
12048 #. %1$s:  basketname|html 
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12052 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12053
12054 #. SCRIPT
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12056 #, fuzzy
12057 msgid ""
12058 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12059 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12060
12061 #. SCRIPT
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12065 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12066
12067 #. SCRIPT
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12069 #, fuzzy
12070 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12071 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12072
12073 #. For the first occurrence,
12074 #. SCRIPT
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12078 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12079
12080 #. %1$s:  library.branchname 
12081 #. %2$s:  library.branchcode 
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12083 #, fuzzy, c-format
12084 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12085 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12086
12087 #. SCRIPT
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12091 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12092
12093 #. SCRIPT
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12095 #, fuzzy
12096 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12097 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12098
12099 #. For the first occurrence,
12100 #. SCRIPT
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12103 #, fuzzy
12104 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12105 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12106
12107 #. SCRIPT
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12111 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12112
12113 #. SCRIPT
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12117 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12118
12119 #. SCRIPT
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12123 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12124
12125 #. SCRIPT
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12129 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12130
12131 #. %1$s:  category.codedescription 
12132 #. %2$s:  category.categorycode 
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12136 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12137
12138 #. SCRIPT
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12142 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
12143
12144 #. %1$s:  firstname 
12145 #. %2$s:  surname 
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid ""
12149 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12150 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12151
12152 #. SCRIPT
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12156 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12157
12158 #. SCRIPT
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12162 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12163
12164 #. SCRIPT
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12168 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12169
12170 #. SCRIPT
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12174 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12175
12176 #. SCRIPT
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12180 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12181
12182 #. For the first occurrence,
12183 #. SCRIPT
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12188 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12189
12190 #. SCRIPT
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12194 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12198 #, fuzzy, c-format
12199 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12200 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12201
12202 #. SCRIPT
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12206 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12207
12208 #. SCRIPT
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12212 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12213
12214 #. SCRIPT
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12216 #, fuzzy
12217 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12218 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12219
12220 #. SCRIPT
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12224 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12225
12226 #. SCRIPT
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12228 #, fuzzy
12229 msgid ""
12230 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12231 "undone."
12232 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12233
12234 #. For the first occurrence,
12235 #. SCRIPT
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12240 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12241
12242 #. SCRIPT
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12246 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12247
12248 #. SCRIPT
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12250 #, fuzzy
12251 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12252 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12253
12254 #. SCRIPT
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12256 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12257 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12258
12259 #. SCRIPT
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12263 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12264
12265 #. SCRIPT
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12269 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12270
12271 #. SCRIPT
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12275 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12276
12277 #. SCRIPT
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12281 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12282
12283 #. For the first occurrence,
12284 #. SCRIPT
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12289 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12290
12291 #. SCRIPT
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12295 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12296
12297 #. SCRIPT
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12299 #, fuzzy
12300 msgid ""
12301 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12302 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12303 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12304
12305 #. SCRIPT
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12307 #, fuzzy
12308 msgid ""
12309 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12310 "patron database? This cannot be undone."
12311 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12312
12313 #. SCRIPT
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12317 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12318
12319 #. SCRIPT
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12321 #, fuzzy
12322 msgid ""
12323 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12324 "cannot be undone."
12325 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12326
12327 #. SCRIPT
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12329 #, fuzzy
12330 msgid ""
12331 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12332 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12333
12334 #. SCRIPT
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12338 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12339
12340 #. SCRIPT
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12342 #, fuzzy
12343 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12344 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12345
12346 #. SCRIPT
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12350 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12351
12352 #. SCRIPT
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12356 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12357
12358 #. SCRIPT
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12362 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12363
12364 #. SCRIPT
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12368 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12369
12370 #. SCRIPT
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12372 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12373 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12374
12375 #. For the first occurrence,
12376 #. SCRIPT
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12381 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12382
12383 #. SCRIPT
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12387 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12388
12389 #. SCRIPT
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12393 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12394
12395 #. For the first occurrence,
12396 #. SCRIPT
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12402 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12403
12404 #. SCRIPT
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Are you sure you want to do this?"
12408 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12409
12410 #. SCRIPT
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12414 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12415
12416 #. SCRIPT
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12418 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12419 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
12420
12421 #. SCRIPT
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12425 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12426
12427 #. %1$s:  basketname|html 
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12431 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12432
12433 #. SCRIPT
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12437 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12438
12439 #. SCRIPT
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12441 #, fuzzy
12442 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12443 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12444
12445 #. SCRIPT
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12447 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12448 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
12449
12450 #. SCRIPT
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12452 #, fuzzy
12453 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12454 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12455
12456 #. SCRIPT
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12460 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12461
12462 #. SCRIPT
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12466 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12467
12468 #. SCRIPT
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12472 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12473
12474 #. SCRIPT
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12478 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12479
12480 #. SCRIPT
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12484 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12485
12486 #. SCRIPT
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12490 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12491
12492 #. For the first occurrence,
12493 #. SCRIPT
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12498 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12499
12500 #. SCRIPT
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12502 #, fuzzy
12503 msgid ""
12504 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12505 "undone."
12506 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12507
12508 #. SCRIPT
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12510 #, fuzzy
12511 msgid ""
12512 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12513 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12514
12515 #. SCRIPT
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12519 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
12520
12521 #. SCRIPT
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12523 msgid ""
12524 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12525 "be undone."
12526 msgstr ""
12527
12528 #. SCRIPT
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12530 #, fuzzy
12531 msgid ""
12532 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12533 "undone!"
12534 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12535
12536 #. For the first occurrence,
12537 #. SCRIPT
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12542 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
12543
12544 #. SCRIPT
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12548 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12549
12550 #. SCRIPT
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12552 #, fuzzy
12553 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12554 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "Area"
12559 msgstr "Område"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12562 #, c-format
12563 msgid "Area:"
12564 msgstr "Område:"
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12569 msgstr "Tigran Zargaryan"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
12572 #, c-format
12573 msgid "Arnaud Laurin"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12580 #, c-format
12581 msgid "Arrived"
12582 msgstr "Motteke"
12583
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12585 #, c-format
12586 msgid "Arslan Farooq"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12595 #, c-format
12596 msgid "Article requests"
12597 msgstr ""
12598
12599 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12601 #, c-format
12602 msgid "Article requests (%s)"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12606 #, c-format
12607 msgid "Article requests:"
12608 msgstr ""
12609
12610 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12614 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
12615
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Asked "
12619 msgstr "Brukt "
12620
12621 #. For the first occurrence,
12622 #. SCRIPT
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12625 msgid "At least two records must be selected for merging."
12626 msgstr ""
12627
12628 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12630 #, fuzzy, c-format
12631 msgid "At library: %s"
12632 msgstr "Oppgje bibliotek"
12633
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
12635 #, fuzzy, c-format
12636 msgid "Athens County Public Libraries"
12637 msgstr "Nelsonville Public Library System"
12638
12639 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12641 #, fuzzy, c-format
12642 msgid "Attach an item to %s"
12643 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
12644
12645 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12647 #, c-format
12648 msgid "Attach an item%s to "
12649 msgstr ""
12650
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid "Attach another item"
12654 msgstr "Legg til eksemplar"
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12657 #, fuzzy, c-format
12658 msgid "Attach item"
12659 msgstr "Legg til eksemplar"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12663 #, c-format
12664 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "Attention:"
12670 msgstr "Handling"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12673 #, c-format
12674 msgid "Attila Kinali"
12675 msgstr ""
12676
12677 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12681 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Attribute: "
12686 msgstr "Typar lånareigenskapar "
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12691 #, c-format
12692 msgid "Audio alerts"
12693 msgstr ""
12694
12695 #. SCRIPT
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Aug"
12699 msgstr "August"
12700
12701 #. For the first occurrence,
12702 #. SCRIPT
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12705 #, c-format
12706 msgid "August"
12707 msgstr "August"
12708
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "Auth"
12713 msgstr "Forf."
12714
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12716 #, c-format
12717 msgid "Auth field copied"
12718 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
12719
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12721 #, c-format
12722 msgid "Auth value"
12723 msgstr "Aut. verdi"
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "Auth value:"
12728 msgstr "Aut. verdi:"
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
12732 #, fuzzy, c-format
12733 msgid "Authid"
12734 msgstr "Forf."
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12764 #, c-format
12765 msgid "Author"
12766 msgstr "Forfattar"
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12770 #, c-format
12771 msgid "Author (A-Z)"
12772 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12776 #, c-format
12777 msgid "Author (Z-A)"
12778 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid "Author (any): "
12783 msgstr "Forfattar: "
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12786 #, fuzzy, c-format
12787 msgid "Author (corporate): "
12788 msgstr "Forfattar: "
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12791 #, c-format
12792 msgid "Author (meeting/conference): "
12793 msgstr ""
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12796 #, fuzzy, c-format
12797 msgid "Author (personal): "
12798 msgstr "Forfattar: "
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "Author(s)"
12803 msgstr "Forfattarar"
12804
12805 #. For the first occurrence,
12806 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12807 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12808 #. %3$s:  END 
12809 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12810 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12811 #. %6$s:  END 
12812 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12813 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12814 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12815 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12816 #. %11$s:  END 
12817 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12818 #. %13$s:  END 
12819 #. %14$s:  END 
12820 #. %15$s:  END 
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12825 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "Author:"
12841 msgstr "Forfattar:"
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Author: "
12854 msgstr "Forfattar: "
12855
12856 #. %1$s:  author 
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12858 #, fuzzy, c-format
12859 msgid "Author: %s"
12860 msgstr "Forfattar:"
12861
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12863 #, fuzzy, c-format
12864 msgid "Authorised value category"
12865 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12868 #, fuzzy, c-format
12869 msgid "Authorised value category: "
12870 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid "Authorised values category"
12875 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "Authorised values category: "
12880 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "Authorities"
12893 msgstr "Autoritetar"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Authorities tables"
12898 msgstr "Autoritetar"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid "Authorities: "
12904 msgstr "Autoritetar"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "Authority"
12912 msgstr "Autoritet:"
12913
12914 #. %1$s:  authid 
12915 #. %2$s:  authtypetext 
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12917 #, c-format
12918 msgid "Authority #%s (%s)"
12919 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
12920
12921 #. %1$s:  loopro.object 
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "Authority %s"
12925 msgstr "Autoritet:"
12926
12927 #. A
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12929 msgid "Authority Control"
12930 msgstr "Autoritetskontroll"
12931
12932 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12933 #. %2$s:  authtypecode 
12934 #. %3$s:  ELSE 
12935 #. %4$s:  END 
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12939 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
12940
12941 #. %1$s:  tagfield | html 
12942 #. %2$s:  authtypecode | html
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12944 #, c-format
12945 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12946 msgstr ""
12947 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
12948
12949 #. %1$s:  tagfield | html 
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12953 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
12954
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "Authority Type"
12958 msgstr "Autoritetstypar"
12959
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12961 #, fuzzy, c-format
12962 msgid "Authority field to copy: "
12963 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
12964
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "Authority record"
12969 msgstr "Resultat av autoritet"
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12972 #, c-format
12973 msgid "Authority search"
12974 msgstr "Autoritetssøk"
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12978 #, c-format
12979 msgid "Authority search results"
12980 msgstr "Søkeresultat"
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12983 #, c-format
12984 msgid "Authority type"
12985 msgstr "Autoritetstype"
12986
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid "Authority type: "
12992 msgstr "Autoritetstype: "
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13000 #, c-format
13001 msgid "Authority types"
13002 msgstr "Autoritetstypar"
13003
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13005 #, c-format
13006 msgid "Authority:"
13007 msgstr "Autoritet:"
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "Authorized"
13012 msgstr "Godkjend"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13015 #, c-format
13016 msgid "Authorized value"
13017 msgstr "Godkjend verdi"
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "Authorized value category: "
13022 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid ""
13027 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13028 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13029 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13030 msgstr "Godkjend verdikategori:"
13031
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "Authorized value:"
13036 msgstr "Godkjend verdi:"
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Authorized value: "
13043 msgstr "Godkjend verdi: "
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13049 #, c-format
13050 msgid "Authorized values"
13051 msgstr "Godkjende verdiar"
13052
13053 #. %1$s:  category 
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "Authorized values for category %s:"
13057 msgstr "Godkjend verdikategori:"
13058
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "Authors"
13062 msgstr "Forfattar"
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "Authors:"
13068 msgstr "Forfattar"
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13071 #, fuzzy, c-format
13072 msgid "Auto ordering"
13073 msgstr "%s å bestillag"
13074
13075 #. INPUT type=button
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Auto-fill row"
13079 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
13080
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Automatic item modifications by age"
13087 msgstr "Avbryt melding"
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "Automatic ordering: "
13092 msgstr "Forfalne lån totalt"
13093
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "Automatic renewal"
13099 msgstr "Forfalne lån totalt"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13102 #, c-format
13103 msgid "Availability"
13104 msgstr "Tilgang"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid "Available call numbers"
13109 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
13110
13111 #. INPUT type=text
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Available copy"
13115 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "Available copy numbers"
13120 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13124 #, fuzzy, c-format
13125 msgid "Available enumeration"
13126 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13129 #, fuzzy, c-format
13130 msgid "Available itypes"
13131 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13134 #, fuzzy, c-format
13135 msgid "Available locations"
13136 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13140 #, c-format
13141 msgid "Available since"
13142 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
13143
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "Average checkout period"
13148 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
13149
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13151 #, c-format
13152 msgid "Average checkout period statistics"
13153 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
13154
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13157 #, c-format
13158 msgid "Average loan time"
13159 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13162 #, c-format
13163 msgid "BIBTEX"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
13168 #, c-format
13169 msgid "BSD License"
13170 msgstr "BSD-lisens"
13171
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13173 #, c-format
13174 msgid "BT"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13182 #, c-format
13183 msgid "Back"
13184 msgstr "Tilbake"
13185
13186 #. For the first occurrence,
13187 #. %1$s:  ELSE 
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13190 #, fuzzy, c-format
13191 msgid "Back %s "
13192 msgstr "Tilbake "
13193
13194 #. INPUT type=submit
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13196 msgid "Back to System Preferences"
13197 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13200 #, fuzzy, c-format
13201 msgid "Back to Tools"
13202 msgstr "Tilbake til toppen"
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13206 #, c-format
13207 msgid "Back to biblio"
13208 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Back to the list"
13213 msgstr "Tilbake til toppen"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13256 #, c-format
13257 msgid "Barcode"
13258 msgstr "Strekkode"
13259
13260 #. %1$s:  barcode 
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13262 #, c-format
13263 msgid "Barcode %s"
13264 msgstr "Strekkode %s"
13265
13266 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13267 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13268 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13269 #. %4$s:  END 
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13273 msgstr "Strekkode: %s"
13274
13275 #. For the first occurrence,
13276 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13279 #, fuzzy, c-format
13280 msgid "Barcode : %s "
13281 msgstr "Strekkode: %s "
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid "Barcode file: "
13287 msgstr "Strekkodefil: "
13288
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13291 #, c-format
13292 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13293 msgstr ""
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
13296 #, fuzzy, c-format
13297 msgid "Barcode not found"
13298 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
13301 #, fuzzy, c-format
13302 msgid "Barcode submitted"
13303 msgstr "Strekkode %s"
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "Barcode type"
13308 msgstr "Strekkodetype "
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid "Barcode type: "
13313 msgstr "Strekkodetype "
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13317 #, c-format
13318 msgid "Barcode:"
13319 msgstr "Strekkode:"
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "Barcode: "
13328 msgstr "Strekkode: "
13329
13330 #. For the first occurrence,
13331 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13335 #, fuzzy, c-format
13336 msgid "Barcode: %s"
13337 msgstr "Strekkode: %s"
13338
13339 #. For the first occurrence,
13340 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13344 #, fuzzy, c-format
13345 msgid "Barcode: %s "
13346 msgstr "Strekkode: %s "
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "Barcodes not found"
13351 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
13354 #, c-format
13355 msgid "Barry Cannon"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13359 #, fuzzy, c-format
13360 msgid "Bart Jorgensen"
13361 msgstr "Original"
13362
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13364 #, c-format
13365 msgid "Barton Chittenden"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "Base-level allocated"
13371 msgstr "Tillate"
13372
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13374 #, fuzzy, c-format
13375 msgid "Base-level available"
13376 msgstr "Neste tilgjengelege"
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "Base-level ordered"
13381 msgstr "Slett post"
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13384 #, c-format
13385 msgid "Base-level spent"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13389 #, fuzzy, c-format
13390 msgid "Basic constraints"
13391 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
13392
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13395 #, c-format
13396 msgid "Basic parameters"
13397 msgstr "Grunninnstillingar"
13398
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "Basket"
13410 msgstr "Korg"
13411
13412 #. For the first occurrence,
13413 #. %1$s:  basketno 
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "Basket %s"
13423 msgstr "Korg"
13424
13425 #. %1$s:  basketname|html 
13426 #. %2$s:  basketno 
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Basket %s (%s)"
13430 msgstr "Korg"
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Basket (#)"
13435 msgstr "Korg"
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "Basket :"
13440 msgstr "Korg"
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Basket by"
13445 msgstr "Korg"
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Basket created by: "
13450 msgstr "Laga av "
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Basket creator"
13455 msgstr "Laboratorium"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Basket deleted"
13460 msgstr "Budsjettet er sletta"
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13463 #, fuzzy, c-format
13464 msgid "Basket details"
13465 msgstr "Informasjon om korga"
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "Basket group"
13475 msgstr "Korg"
13476
13477 #. %1$s:  name 
13478 #. %2$s:  basketgroupid 
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13480 #, fuzzy, c-format
13481 msgid "Basket group %s (%s) for "
13482 msgstr "Korg "
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Basket group billing place:"
13487 msgstr "Korg nummer: %s"
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13490 #, fuzzy, c-format
13491 msgid "Basket group delivery placename:"
13492 msgstr "Korg nummer: %s"
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13495 #, fuzzy, c-format
13496 msgid "Basket group name :"
13497 msgstr "Korg nummer: %s"
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid "Basket group name:"
13502 msgstr "Korg nummer: %s"
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Basket group search"
13507 msgstr "Korga er tom"
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "Basket group:"
13513 msgstr "Korg nummer: %s"
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "Basket grouping"
13518 msgstr "Korg"
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Basket grouping for "
13523 msgstr "Korg "
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Basket groups"
13528 msgstr "Korga er tom"
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Basket name"
13533 msgstr "Korg nummer: %s "
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "Basket name: "
13538 msgstr "Korg nummer: %s "
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "Basket search"
13543 msgstr "Korg"
13544
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13548 #, fuzzy, c-format
13549 msgid "Basket: "
13550 msgstr "Korg "
13551
13552 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Basket: %s "
13556 msgstr "Korg"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "Basketgroup: "
13561 msgstr "Korg "
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13564 #, fuzzy, c-format
13565 msgid "Baskets"
13566 msgstr "Korg"
13567
13568 #. %1$s:  booksellertoname 
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13570 #, fuzzy, c-format
13571 msgid "Baskets for %s"
13572 msgstr "Korg"
13573
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "Baskets in this group:"
13577 msgstr "Korg nummer: %s"
13578
13579 #. %1$s:  batchid 
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "Batch %s"
13583 msgstr "Køyring"
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "Batch ID"
13588 msgstr "Køyring"
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Batch check out"
13594 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13595
13596 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13597 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13598 #. %3$s:  END 
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13602 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
13603
13604 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13605 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13606 #. %3$s:  batch 
13607 #. %4$s:  END 
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13611 msgstr "Eksemplarinformasjon "
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "Batch delete"
13616 msgstr "Budsjettet er sletta"
13617
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13619 #, fuzzy, c-format
13620 msgid "Batch delete patrons "
13621 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13622
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13624 #, fuzzy, c-format
13625 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13626 msgstr "Utlånshistorikk"
13627
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Batch edit patrons "
13631 msgstr "Utgåver"
13632
13633 #. %1$s:  IF ( del ) 
13634 #. %2$s:  ELSE 
13635 #. %3$s:  END 
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13637 #, c-format
13638 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13646 #, c-format
13647 msgid "Batch item deletion"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13651 #, c-format
13652 msgid "Batch item deletion results"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Batch item modification"
13662 msgstr "Avbryt melding"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13665 #, c-format
13666 msgid "Batch item modification results"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Batch modify"
13672 msgstr "Avbryt melding"
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13677 #, fuzzy, c-format
13678 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13679 msgstr "Avbryt melding"
13680
13681 #. For the first occurrence,
13682 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13687 msgstr "Avbryt melding"
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13693 #, fuzzy, c-format
13694 msgid "Batch patron modification"
13695 msgstr "Avbryt melding"
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13699 #, fuzzy, c-format
13700 msgid "Batch patrons modification"
13701 msgstr "Avbryt melding"
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13704 #, fuzzy, c-format
13705 msgid "Batch patrons results"
13706 msgstr "Søk etter lånarar"
13707
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:82
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Batch record deletion"
13714 msgstr "Lånarutval"
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13720 #, fuzzy, c-format
13721 msgid "Batch record modification"
13722 msgstr "Avbryt melding"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13726 #, fuzzy, c-format
13727 msgid "Batches"
13728 msgstr "Køyring"
13729
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13731 #, fuzzy, c-format
13732 msgid ""
13733 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13734 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13735 msgstr ""
13736 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
13737 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
13738 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13741 #, fuzzy, c-format
13742 msgid ""
13743 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13744 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13745 msgstr ""
13746 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
13747 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
13748 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:448
13752 #, fuzzy, c-format
13753 msgid "Before"
13754 msgstr "før"
13755
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid ""
13759 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13760 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13761 "administrator and located in your "
13762 msgstr ""
13763 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
13764 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
13765 "ligg i di "
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13768 #, fuzzy, c-format
13769 msgid "Beginning date:"
13770 msgstr "Startdato:"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13774 #, fuzzy, c-format
13775 msgid "Begins with"
13776 msgstr "Startar med"
13777
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13779 #, c-format
13780 msgid "Behavior"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
13784 #, c-format
13785 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13786 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
13787
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13789 #, c-format
13790 msgid "Benjamin Rokseth"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
13794 #, c-format
13795 msgid "Bernardo González Kriegel"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13799 #, fuzzy, c-format
13800 msgid ""
13801 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13802 "Maintainer)"
13803 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "BibLibre, France"
13808 msgstr ", Frankrike"
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13814 #, fuzzy, c-format
13815 msgid "BibTex"
13816 msgstr "Tekst"
13817
13818 #. %1$s:  loopro.object 
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Biblio %s"
13822 msgstr "posten %s"
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13826 #, c-format
13827 msgid "Biblio count"
13828 msgstr "Opptelling av postar"
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13831 #, fuzzy, c-format
13832 msgid "Biblio number"
13833 msgstr "Postnummer:"
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "Biblio number (internal)"
13838 msgstr "Postnummer:"
13839
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13841 #, fuzzy, c-format
13842 msgid "Biblio title"
13843 msgstr "posten %s"
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "Biblio-level item type"
13848 msgstr "Legg til ein materialtype"
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13851 #, c-format
13852 msgid "Biblio:"
13853 msgstr "Bibliografisk post:"
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "Bibliographic"
13860 msgstr "Bibliografiar"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "Bibliographic data to print"
13865 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
13866
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "Bibliographic information"
13872 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "Bibliographic record"
13878 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
13879
13880 #. %1$s:  object | html 
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
13882 #, fuzzy, c-format
13883 msgid "Bibliographic record %s"
13884 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
13887 #, fuzzy, c-format
13888 msgid "Bibliographic: "
13889 msgstr "Bibliografiar"
13890
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
13892 #, fuzzy, c-format
13893 msgid "Bibliographies"
13894 msgstr "Bibliografiar"
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid "Biblioitem number"
13899 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13902 #, fuzzy, c-format
13903 msgid "Biblioitem number (internal)"
13904 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
13905
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Biblionumber"
13911 msgstr "Postnummer:"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
13914 #, c-format
13915 msgid "Biblionumber:"
13916 msgstr "Postnummer:"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Biblios"
13921 msgstr "Bibliografisk post:"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13924 #, c-format
13925 msgid "Biblios in reservoir"
13926 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
13929 #, fuzzy, c-format
13930 msgid "Biblios: "
13931 msgstr "Bibliografisk post:"
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
13934 #, c-format
13935 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13936 msgstr ""
13937
13938 #. %1$s:  firstname 
13939 #. %2$s:  surname 
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Bill to: %s %s "
13943 msgstr "Faktura frå %s til %s "
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
13948 #, fuzzy, c-format
13949 msgid "Billing date"
13950 msgstr "Sorteringsregel:"
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "Billing date:"
13956 msgstr "Sorteringsregel:"
13957
13958 #. %1$s:  IF billingdateto 
13959 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13960 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13961 #. %4$s:  ELSE 
13962 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13963 #. %6$s:  END 
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
13965 #, c-format
13966 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13967 msgstr ""
13968
13969 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
13971 #, c-format
13972 msgid "Billing date: All until %s "
13973 msgstr ""
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "Billing place"
13979 msgstr "Sorteringsregel:"
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Billing place:"
13987 msgstr "Sorteringsregel:"
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
13990 #, c-format
13991 msgid "Biography"
13992 msgstr "Biografi"
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid ""
13997 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13998 msgstr ""
13999 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
14000 "«famfamfam Silk»."
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14004 #, c-format
14005 msgid "Block "
14006 msgstr ""
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14009 #, fuzzy, c-format
14010 msgid "Block expired patrons:"
14011 msgstr "Vel ein lånar:"
14012
14013 #. SCRIPT
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14015 msgid "Blocked!"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "Book drop mode"
14021 msgstr "Dropbox-modus"
14022
14023 #. %1$s:  dropboxdate 
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14027 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "Book fund:"
14032 msgstr "Fann ingen logg"
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14035 #, c-format
14036 msgid "Bookseller invoice no: "
14037 msgstr ""
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Boolean"
14043 msgstr "Nullstill"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
14047 #, c-format
14048 msgid "Bootstrap"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14052 #, c-format
14053 msgid "Borrower"
14054 msgstr "Lånar"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14057 #, c-format
14058 msgid ""
14059 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14060 msgstr ""
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Borrower name"
14065 msgstr "Registreringsnummer:"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Borrower number"
14075 msgstr "Registreringsnummer:"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Borrowernumber: "
14081 msgstr "Registreringsnummer: "
14082
14083 #. SCRIPT
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14085 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14086 msgstr ""
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14089 #, c-format
14090 msgid ""
14091 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14092 "to be saved."
14093 msgstr ""
14094
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14096 #, c-format
14097 msgid "Braille"
14098 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
14099
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Branch"
14104 msgstr "Bibliotekeining"
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Branches limitation"
14109 msgstr "Restauree, imitation"
14110
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Branches limitation: "
14115 msgstr "Restauree, imitation "
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14119 #, fuzzy, c-format
14120 msgid "Branches limitations"
14121 msgstr "Omsetjingar"
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14124 #, c-format
14125 msgid "Brandon Haveman"
14126 msgstr ""
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14129 #, fuzzy, c-format
14130 msgid ""
14131 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14132 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
14135 #, c-format
14136 msgid "Brendan Gallagher"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14140 #, c-format
14141 msgid "Brendon Ford"
14142 msgstr ""
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14145 #, c-format
14146 msgid "Brett Wilkins"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid "Brian Engard"
14152 msgstr "To gongar i året"
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14155 #, c-format
14156 msgid "Brian Harrington"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
14160 #, c-format
14161 msgid "Brian Norris"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14165 #, c-format
14166 msgid "Briana Greally"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Brice Sanchez"
14172 msgstr "Bibliotekeining"
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14177 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Brief display"
14182 msgstr "Kort vising"
14183
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14185 #, c-format
14186 msgid "Brig C. McCoy"
14187 msgstr "Brig C. McCoy"
14188
14189 #. ABBR
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14191 msgid "Broader Term"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Brooke Johnson"
14197 msgstr "Mike Johnson"
14198
14199 #. For the first occurrence,
14200 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "Browse by last name: %s "
14205 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14208 #, c-format
14209 msgid "Browse system logs"
14210 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
14211
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14214 #, c-format
14215 msgid "Browse the system logs"
14216 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
14217
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14219 #, c-format
14220 msgid "Bruno Toumi"
14221 msgstr ""
14222
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "Budget "
14226 msgstr "Budsjett"
14227
14228 #. For the first occurrence,
14229 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14230 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14231 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14232 #. %4$s:  END 
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14235 #, c-format
14236 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14237 msgstr ""
14238
14239 #. SCRIPT
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Budget description missing"
14243 msgstr "Beskriving manglar"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "Budget id"
14248 msgstr "Budsjett"
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "Budget name"
14254 msgstr "Budsjettdato:"
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Budget period description"
14260 msgstr "Beskriving"
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14263 #, fuzzy, c-format
14264 msgid "Budget:"
14265 msgstr "Budsjett "
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Budgeted cost"
14270 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Budgeted cost: "
14276 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14288 #, c-format
14289 msgid "Budgets"
14290 msgstr "Budsjett"
14291
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Budgets administration"
14296 msgstr "Budsjettadministrasjon"
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14299 #, c-format
14300 msgid "Bug wranglers:"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Build a new report?"
14306 msgstr "Lag og køyr rapportar"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Build a report"
14317 msgstr "Lag og køyr rapportar"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Build and run reports"
14322 msgstr "Lag og køyr rapportar"
14323
14324 #. INPUT type=submit name=submit
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14327 #, c-format
14328 msgid "Build new"
14329 msgstr "Lag ny"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Built-in offline circulation interface"
14334 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid "By"
14341 msgstr "Etter:"
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "By "
14346 msgstr "Etter: "
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid "By: "
14354 msgstr "Etter: "
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14357 #, c-format
14358 msgid "ByWater Solutions, USA"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14362 #, c-format
14363 msgid "Bytes"
14364 msgstr ""
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
14367 #, c-format
14368 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14369 msgstr ""
14370
14371 #. %1$s:  cookie 
14372 #. %2$s:  interface 
14373 #. %3$s:  interface 
14374 #. %4$s:  interface 
14375 #. %5$s:  interface 
14376 #. %6$s:  interface 
14377 #. %7$s:  interface 
14378 #. %8$s:  interface 
14379 #. %9$s:  interface 
14380 #. %10$s:  interface 
14381 #. %11$s:  interface 
14382 #. %12$s:  interface 
14383 #. %13$s:  interface 
14384 #. %14$s:  interface 
14385 #. %15$s:  interface 
14386 #. %16$s:  theme 
14387 #. %17$s:  interface 
14388 #. %18$s:  theme 
14389 #. %19$s:  interface 
14390 #. %20$s:  theme 
14391 #. %21$s:  interface 
14392 #. %22$s:  theme 
14393 #. %23$s:  interface 
14394 #. %24$s:  theme 
14395 #. %25$s:  interface 
14396 #. %26$s:  themelang 
14397 #. %27$s:  interface 
14398 #. %28$s:  interface 
14399 #. %29$s:  interface 
14400 #. %30$s:  interface 
14401 #. %31$s:  interface 
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14403 #, c-format
14404 msgid ""
14405 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14406 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14407 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14408 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14409 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14410 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14411 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14412 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14413 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14414 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14415 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14416 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14417 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14418 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14419 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14420 msgstr ""
14421
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14423 #, c-format
14424 msgid "CANMARC"
14425 msgstr "CANMARC"
14426
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14428 #, c-format
14429 msgid "CATMARC"
14430 msgstr "CATMARC"
14431
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14433 #, c-format
14434 msgid "CCF"
14435 msgstr "CCF"
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14438 #, c-format
14439 msgid "CD audio"
14440 msgstr "Lyd-CD"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "CD software"
14445 msgstr "Programvare-CD"
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14451 #, c-format
14452 msgid "CSV"
14453 msgstr ""
14454
14455 #. For the first occurrence,
14456 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "CSV - %s"
14463 msgstr "%s - %s"
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "CSV profile ID"
14468 msgstr "Etikettprofilar"
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
14471 #, fuzzy, c-format
14472 msgid "CSV profile: "
14473 msgstr "Etikettprofilar"
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "CSV profiles"
14480 msgstr "Etikettprofilar"
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "CSV separator"
14485 msgstr "Feltval: "
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14488 #, c-format
14489 msgid "CSV separator: "
14490 msgstr ""
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "CSV type"
14495 msgstr "Type leige"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14498 #, c-format
14499 msgid "Cache expiry (seconds)"
14500 msgstr ""
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Cache expiry:"
14507 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14508
14509 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14510 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14511 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14513 #, c-format
14514 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14515 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14519 #, c-format
14520 msgid "Calendar"
14521 msgstr "Kalender"
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14524 #, c-format
14525 msgid "Calendar information"
14526 msgstr "Kalenderinformasjon"
14527
14528 #. OPTGROUP
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14531 #, c-format
14532 msgid "Call Number"
14533 msgstr "Hyllesignatur:"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14538 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14546 #, c-format
14547 msgid "Call no"
14548 msgstr "Hyllesignatur"
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "Call no."
14555 msgstr "Hyllesignatur"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Call number"
14595 msgstr "Hyllesignatur"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14600 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14606 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:101
14610 #, fuzzy, c-format
14611 msgid "Call number range"
14612 msgstr "Hyllesignatur:"
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "Call number:"
14620 msgstr "Hyllesignatur"
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "Call number: "
14625 msgstr "Hyllesignatur"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Call numbers"
14630 msgstr "Hyllesignatur:"
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14633 #, fuzzy, c-format
14634 msgid "Call numbers browser"
14635 msgstr "Hyllesignatur:"
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "Callnumber"
14640 msgstr "Hyllesignatur"
14641
14642 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Callnumber: %s "
14646 msgstr "Hyllesignatur: "
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Calyx, Australia"
14651 msgstr "Sydney (Australie)"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14654 #, c-format
14655 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14656 msgstr ""
14657 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14660 #, fuzzy, c-format
14661 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14662 msgstr ""
14663 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
14664
14665 #. SCRIPT
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14667 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14668 msgstr ""
14669
14670 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14671 #. %2$s:  error.cardnumber 
14672 #. %3$s:  END 
14673 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14677 msgstr "Registreringsnummer:"
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Can't cancel order"
14683 msgstr "Kan ikkje sletta"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14689 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
14690
14691 #. SPAN
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14693 msgid ""
14694 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14695 "this order cancel holds first"
14696 msgstr ""
14697
14698 #. SPAN
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14700 msgid ""
14701 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14702 "this order cancel holds first"
14703 msgstr ""
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14706 #, c-format
14707 msgid "Can't cancel receipt "
14708 msgstr ""
14709
14710 #. B
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14713 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14714 msgstr ""
14715
14716 #. B
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14718 msgid ""
14719 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14720 "hold(s)"
14721 msgstr ""
14722
14723 #. B
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14725 msgid ""
14726 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14727 "item(s)"
14728 msgstr ""
14729
14730 #. B
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14733 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14734 msgstr ""
14735
14736 #. B
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14739 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14740 msgstr ""
14741
14742 #. SPAN
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14745 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14746 msgstr ""
14747
14748 #. SCRIPT
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14750 #, fuzzy
14751 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14752 msgstr ""
14753 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
14754
14755 #. SCRIPT
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14759 msgstr ""
14760 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14907 #, c-format
14908 msgid "Cancel"
14909 msgstr "Avbryt"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "Cancel "
14916 msgstr "Avbryt"
14917
14918 #. INPUT type=submit
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14920 msgid ""
14921 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14925 #, fuzzy, c-format
14926 msgid "Cancel and return to order"
14927 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14928
14929 #. A
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
14931 #, fuzzy
14932 msgid "Cancel article request"
14933 msgstr "Avbryt"
14934
14935 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
14937 #, fuzzy, c-format
14938 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14939 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid "Cancel filter"
14944 msgstr "Avbryt reservering"
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
14952 #, c-format
14953 msgid "Cancel hold"
14954 msgstr "Avbryt reservering"
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
14957 #, fuzzy, c-format
14958 msgid "Cancel hold "
14959 msgstr "Avbryt reservering"
14960
14961 #. INPUT type=submit
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14963 #, fuzzy
14964 msgid ""
14965 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
14966 msgstr ""
14967 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14968
14969 #. INPUT type=submit
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14971 #, fuzzy
14972 msgid ""
14973 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
14974 msgstr ""
14975 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Cancel import"
14980 msgstr "Referanse"
14981
14982 #. INPUT type=submit name=submit
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
14985 #, fuzzy
14986 msgid "Cancel marked holds"
14987 msgstr "Avbryt reservering"
14988
14989 #. SCRIPT
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Cancel merge"
14993 msgstr "Avbryt reservering"
14994
14995 #. INPUT type=button
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
14997 #, fuzzy
14998 msgid "Cancel modifications"
14999 msgstr "Avbryt melding"
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15002 #, c-format
15003 msgid "Cancel notification"
15004 msgstr "Avbryt melding"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "Cancel order"
15011 msgstr "Avbryt"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15014 #, fuzzy, c-format
15015 msgid "Cancel order and catalog record"
15016 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15021 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Cancel receipt"
15026 msgstr "Referanse"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Cancel request "
15032 msgstr "Referanse"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15035 #, c-format
15036 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15037 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Cancel transfer"
15043 msgstr "Overføring"
15044
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Cancel upload"
15048 msgstr "Avbryt reservering"
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "Cancellation Date"
15053 msgstr "Utgjevingsdato"
15054
15055 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15056 #. %2$s:  END 
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15060 msgstr "Utgjevingsdato"
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Cancelled"
15066 msgstr "Avbryt "
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Cancelled "
15071 msgstr "Avbryt "
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15074 #, fuzzy, c-format
15075 msgid "Cancelled orders"
15076 msgstr "Avbryt"
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
15080 #, c-format
15081 msgid "Cannot Delete"
15082 msgstr "Kan ikkje sletta"
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "Cannot add patron"
15087 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Cannot be ordered"
15092 msgstr "Mottaksdato"
15093
15094 #. I
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
15097 #, fuzzy
15098 msgid "Cannot be put on hold"
15099 msgstr "Kan ikkjej reservera"
15100
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Cannot be toggled"
15104 msgstr "Mottaksdato"
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15107 #, c-format
15108 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15109 msgstr ""
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15113 #, fuzzy, c-format
15114 msgid "Cannot check in"
15115 msgstr "Kan ikkje logga inn"
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "Cannot check out"
15120 msgstr "Kan ikkje logga inn"
15121
15122 #. For the first occurrence,
15123 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Cannot check out! %s "
15128 msgstr "Kan ikkje logga inn"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Cannot delete"
15138 msgstr "Kan ikkje sletta"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Cannot delete budget"
15143 msgstr "Kan ikkje sletta"
15144
15145 #. %1$s:  budget_period_description 
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15149 msgstr "Kan ikkje sletta"
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15154 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Cannot delete filing rule "
15159 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Cannot delete patron"
15164 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Cannot edit"
15170 msgstr "Kan ikkje sletta"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15173 #, c-format
15174 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15175 msgstr ""
15176
15177 #. For the first occurrence,
15178 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15181 #, c-format
15182 msgid "Cannot open %s to read."
15183 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15186 #, c-format
15187 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15188 msgstr ""
15189
15190 #. SCRIPT
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15192 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "Cannot place hold"
15198 msgstr "Kan ikkjej reservera"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
15201 #, fuzzy, c-format
15202 msgid "Cannot place hold on some items"
15203 msgstr "Kan ikkjej reservera"
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
15207 #, fuzzy, c-format
15208 msgid "Cannot place hold:"
15209 msgstr "Kan ikkjej reservera"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15212 #, c-format
15213 msgid "Cannot process file as an image."
15214 msgstr ""
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Cannot renew:"
15219 msgstr "Kan ikkje sletta"
15220
15221 #. SCRIPT
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15223 #, fuzzy
15224 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15225 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
15226
15227 #. SCRIPT
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15231 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15234 #, c-format
15235 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15236 msgstr ""
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "Cap fine at replacement price"
15242 msgstr "Erstatningspris"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Card"
15255 msgstr "Kort"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "Card batch"
15260 msgstr "Lånarnummer"
15261
15262 #. %1$s:  batche.batch_id 
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "Card batch number %s"
15266 msgstr "Lånarnummer"
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "Card batches"
15271 msgstr "Lånarnummer"
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Card height:"
15276 msgstr "Sidehøgd:"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "Card number"
15285 msgstr "Lånarnummer"
15286
15287 #. %1$s:  cardnumber 
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "Card number : %s"
15291 msgstr "Lånarnummer"
15292
15293 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Card number can be up to %s characters."
15297 msgstr "Lag ein"
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15302 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
15303
15304 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15305 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15307 #, c-format
15308 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15309 msgstr ""
15310
15311 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15315 msgstr "Lag ein"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "Card number:"
15320 msgstr "Lånarnummer: "
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Card number: "
15326 msgstr "Lånarnummer: "
15327
15328 #. %1$s:  cardnumber 
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Card number: %s"
15332 msgstr "Lånarnummer"
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15336 #, fuzzy, c-format
15337 msgid "Card preview"
15338 msgstr "Førehandsvising"
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "Card template"
15343 msgstr "Ny etikettmal"
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15346 #, fuzzy, c-format
15347 msgid "Card templates"
15348 msgstr "Ny etikettmal"
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15351 #, fuzzy, c-format
15352 msgid "Card width:"
15353 msgstr "Sidebreidd:"
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15357 #, c-format
15358 msgid "Cardnumber"
15359 msgstr "Lånarnummer"
15360
15361 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15362 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15363 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15364 #. %4$s:  END 
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid ""
15368 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15369 "%s)%s "
15370 msgstr "Registreringsnummer:"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15373 #, c-format
15374 msgid "Cardnumber already in use."
15375 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15380 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Cardnumbers not found"
15385 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "Cart"
15393 msgstr "Carte"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Cas login"
15398 msgstr "Innlogging:"
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15402 #, c-format
15403 msgid "Cash register"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Cash register statistics"
15410 msgstr "Katalogstatistikk"
15411
15412 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15413 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15415 #, c-format
15416 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Cassette recording"
15422 msgstr "Kassettopptak"
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "Catalog"
15449 msgstr "Katalogar"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "Catalog by Item Type"
15454 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Catalog by item type"
15459 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Catalog by itemtype"
15464 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Catalog details"
15469 msgstr "Katalogdetaljar"
15470
15471 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Catalog details %s "
15475 msgstr "Katalogdetaljar "
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15478 #, fuzzy, c-format
15479 msgid "Catalog search"
15480 msgstr "Søk i katalogen"
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "Catalog statistics"
15487 msgstr "Katalogstatistikk"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15499 #, fuzzy, c-format
15500 msgid "Cataloging"
15501 msgstr "Katalogisering"
15502
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "Cataloging editor"
15506 msgstr "Søk i katalogen"
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Cataloging search"
15511 msgstr "Søk i katalogen"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15514 #, c-format
15515 msgid "Catalogs"
15516 msgstr "Katalogar"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Catalogue tables"
15521 msgstr "Katalogdetaljar"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15524 #, fuzzy, c-format
15525 msgid "Cataloguing tables"
15526 msgstr "Katalogdetaljar"
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
15529 #, fuzzy, c-format
15530 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15531 msgstr "Ny leverandør"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15541 #, c-format
15542 msgid "Category"
15543 msgstr "Kategori"
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15546 #, c-format
15547 msgid "Category code"
15548 msgstr "Kategorikode:"
15549
15550 #. SCRIPT
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15552 msgid ""
15553 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15554 "and _."
15555 msgstr ""
15556
15557 #. SCRIPT
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15559 #, fuzzy
15560 msgid "Category code unknown."
15561 msgstr "Kategorikode:"
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15564 #, c-format
15565 msgid "Category code:"
15566 msgstr "Kategorikode:"
15567
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid "Category code: "
15574 msgstr "Kategorikode: "
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Category name"
15579 msgstr "Namn på kategori"
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15583 #, fuzzy, c-format
15584 msgid "Category type: "
15585 msgstr "Kategoritype: "
15586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15590 #, c-format
15591 msgid "Category:"
15592 msgstr "Kategori:"
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Category: "
15604 msgstr "Kategori: "
15605
15606 #. For the first occurrence,
15607 #. SCRIPT
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15610 #, fuzzy, c-format
15611 msgid "Category: %s"
15612 msgstr "Kategori: "
15613
15614 #. %1$s:  categoryname 
15615 #. %2$s:  categorycode 
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15617 #, c-format
15618 msgid "Category: %s (%s)"
15619 msgstr "Kategori: %s (%s)"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15622 #, c-format
15623 msgid "Categorycode"
15624 msgstr "Kategorikode"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15628 #, fuzzy, c-format
15629 msgid "Cell value"
15630 msgstr "Celleverdi "
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15634 #, fuzzy, c-format
15635 msgid "Cell value "
15636 msgstr "Celleverdi "
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15639 #, c-format
15640 msgid "Cells contain estimated values only."
15641 msgstr ""
15642
15643 #. For the first occurrence,
15644 #. SCRIPT
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15648 msgid "Change"
15649 msgstr "Bytt ut"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Change amounts by"
15654 msgstr "Gebyrsats "
15655
15656 #. INPUT type=submit
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15658 #, fuzzy
15659 msgid "Change basket group"
15660 msgstr "Endre status"
15661
15662 #. INPUT type=submit
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15664 #, fuzzy
15665 msgid "Change basketgroup"
15666 msgstr "Endre status"
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "Change framework"
15671 msgstr "Endre rammeverk: "
15672
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Change internal note"
15677 msgstr "Bytt ut"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "Change item status"
15682 msgstr "Eksemplarstatus"
15683
15684 #. SCRIPT
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15686 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15687 msgstr ""
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "Change order"
15693 msgstr "Handsama bestillingar"
15694
15695 #. %1$s:  ordernumber 
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15697 #, c-format
15698 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15699 msgstr ""
15700
15701 #. %1$s:  ordernumber 
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15703 #, c-format
15704 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "Change password"
15710 msgstr "Endre passord"
15711
15712 #. %1$s:  firstname 
15713 #. %2$s:  surname 
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15717 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15720 #, fuzzy, c-format
15721 msgid "Change vendor note"
15722 msgstr "Bytt ut"
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15725 #, c-format
15726 msgid "Changed action if matching record found"
15727 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15730 #, c-format
15731 msgid "Changed action if no match found"
15732 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15735 #, fuzzy, c-format
15736 msgid "Changed item processing option"
15737 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Changed. "
15745 msgstr "Bytt ut "
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15748 #, c-format
15749 msgid ""
15750 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15751 "'items' table. "
15752 msgstr ""
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Changes saved."
15757 msgstr "Bytt ut "
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15761 #, fuzzy, c-format
15762 msgid "Chapters"
15763 msgstr "Teikn"
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15768 #, fuzzy, c-format
15769 msgid "Chapters:"
15770 msgstr "Teikn"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Character encoding: "
15775 msgstr "Koding av teikn: "
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Charge"
15786 msgstr "Leige"
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15791 #, fuzzy, c-format
15792 msgid "Charge type"
15793 msgstr "Type leige"
15794
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "Charge when?"
15798 msgstr "Type leige"
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15801 #, c-format
15802 msgid "Charles Farmer"
15803 msgstr ""
15804
15805 #. SCRIPT
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15807 #, fuzzy
15808 msgid "Check All"
15809 msgstr "Lever inn"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15812 #, c-format
15813 msgid "Check In"
15814 msgstr "Lever inn"
15815
15816 #. INPUT type=submit
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15818 msgid "Check Out"
15819 msgstr "Lån ut"
15820
15821 #. For the first occurrence,
15822 #. SCRIPT
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "Check all"
15828 msgstr "Lever inn"
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Check expiration"
15834 msgstr "Kontroller utløpsdato"
15835
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15837 #, c-format
15838 msgid "Check for embedded item record data?"
15839 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Check for previous checkouts: "
15845 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15856 #, c-format
15857 msgid "Check in"
15858 msgstr "Lever inn"
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Check in "
15863 msgstr "Lever inn "
15864
15865 #. For the first occurrence,
15866 #. SCRIPT
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Check in message"
15871 msgstr "Lever inn"
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Check lists"
15876 msgstr "Lever inn"
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Check logs for more details."
15883 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Check out"
15912 msgstr "Utlån"
15913
15914 #. %1$s:  book.barcode 
15915 #. %2$s:  book.title 
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Check out %s: %s"
15919 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15922 #, fuzzy, c-format
15923 msgid "Check out and check in items"
15924 msgstr "Innleverte eksemplar"
15925
15926 #. For the first occurrence,
15927 #. SCRIPT
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15929 #, fuzzy
15930 msgid "Check out message"
15931 msgstr "Lån ut"
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
15934 #, fuzzy, c-format
15935 msgid "Check out to this patron"
15936 msgstr ""
15937 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "Check previous checkout?"
15942 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "Check previous checkouts: "
15948 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15951 #, c-format
15952 msgid "Check that your database is running."
15953 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
15954
15955 #. SCRIPT
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15957 #, fuzzy
15958 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15959 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15964 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15967 #, fuzzy, c-format
15968 msgid "Check the expiration of a serial"
15969 msgstr "Kontroller utløpsdato"
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15972 #, fuzzy, c-format
15973 msgid "Check the hostname setting in "
15974 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
15975
15976 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
15978 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15979 msgstr ""
15980
15981 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
15983 #, fuzzy
15984 msgid "Check to delete this field"
15985 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
15988 #, c-format
15989 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15990 msgstr ""
15991 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
15992 "publikumskatalogen."
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
15995 #, c-format
15996 msgid ""
15997 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15998 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15999 msgstr ""
16000 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
16001 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16004 #, c-format
16005 msgid ""
16006 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16007 msgstr ""
16008 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
16009 "biblioteksystemet."
16010
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16014 msgstr ""
16015 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
16016 "publikumskatalogen."
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16019 #, fuzzy, c-format
16020 msgid "Check your database settings in "
16021 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16025 #, fuzzy, c-format
16026 msgid "Check-in"
16027 msgstr "Innlevering"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16030 #, fuzzy, c-format
16031 msgid "Check-in date from"
16032 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16035 #, c-format
16036 msgid "Check-in date from:"
16037 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Check:"
16043 msgstr "Standardval"
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16051 #, c-format
16052 msgid "Checked"
16053 msgstr "Standardval"
16054
16055 #. SCRIPT
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16057 #, fuzzy
16058 msgid "Checked in"
16059 msgstr "Lever inn "
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "Checked in "
16064 msgstr "Lever inn "
16065
16066 #. SCRIPT
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16068 #, fuzzy
16069 msgid "Checked in item."
16070 msgstr "Innleverte eksemplar"
16071
16072 #. SPAN
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16076 #, fuzzy, c-format
16077 msgid "Checked out"
16078 msgstr "Utlånt"
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "Checked out "
16083 msgstr "Utlånt "
16084
16085 #. %1$s:  END 
16086 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16087 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "Checked out %s %s %s by "
16091 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
16092
16093 #. %1$s:  total 
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Checked out %s times"
16097 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
16098
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16106 #, fuzzy, c-format
16107 msgid "Checked out from"
16108 msgstr "Lånt ut den"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "Checked out on"
16118 msgstr "Lånt ut den"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "Checked out today"
16123 msgstr "Utlånt"
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Checked out: "
16128 msgstr "Utlånt "
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "Checked-in items"
16134 msgstr "Innleverte eksemplar"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16137 #, c-format
16138 msgid "Checkin"
16139 msgstr "Innlevering"
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16142 #, fuzzy, c-format
16143 msgid "Checkin message"
16144 msgstr "Lever inn"
16145
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16147 #, fuzzy, c-format
16148 msgid "Checkin message type: "
16149 msgstr "Lever inn "
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "Checkin message: "
16154 msgstr "Lever inn "
16155
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16157 #, fuzzy, c-format
16158 msgid "Checkin on"
16159 msgstr "Innlevering"
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "Checking out to "
16164 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
16165
16166 #. For the first occurrence,
16167 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16171 #, fuzzy, c-format
16172 msgid "Checking out to %s"
16173 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
16176 #, c-format
16177 msgid ""
16178 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16179 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16180 "change."
16181 msgstr ""
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16184 #, c-format
16185 msgid ""
16186 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16187 "the values of that field on all selected patrons"
16188 msgstr ""
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16193 #, c-format
16194 msgid "Checkout"
16195 msgstr "Utlån"
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16198 #, fuzzy, c-format
16199 msgid "Checkout count"
16200 msgstr "Lånt ut den"
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
16203 #, fuzzy, c-format
16204 msgid "Checkout count:"
16205 msgstr "Lånt ut den"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16208 #, fuzzy, c-format
16209 msgid "Checkout date"
16210 msgstr "Lånt frå dato:"
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16213 #, fuzzy, c-format
16214 msgid "Checkout date from:"
16215 msgstr "Lånt frå dato:"
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16218 #, fuzzy, c-format
16219 msgid "Checkout date from: "
16220 msgstr "Lånt frå dato: "
16221
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16223 #, c-format
16224 msgid "Checkout history"
16225 msgstr "Utlånshistorikk"
16226
16227 #. %1$s:  title |html 
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16229 #, c-format
16230 msgid "Checkout history for %s"
16231 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16234 #, fuzzy, c-format
16235 msgid "Checkout on"
16236 msgstr "Lånt ut den"
16237
16238 #. INPUT type=submit
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16240 #, fuzzy
16241 msgid "Checkout or renew"
16242 msgstr "Lånt ut den"
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Checkout settings"
16247 msgstr "Lån ut til:"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Checkout status:"
16252 msgstr "Lån ut til:"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:170
16260 #, c-format
16261 msgid "Checkouts"
16262 msgstr "Utlån"
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16268 #, c-format
16269 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16270 msgstr ""
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16274 #, c-format
16275 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16276 msgstr ""
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16280 #, c-format
16281 msgid "Checkouts by patron category"
16282 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
16283
16284 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16285 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16286 #. %3$s:  END 
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16290 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16293 #, c-format
16294 msgid ""
16295 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16296 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16297 "definition."
16298 msgstr ""
16299 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
16300 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
16301 "det er feil i definisjonane dine."
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16305 #, c-format
16306 msgid "Child"
16307 msgstr "Barn"
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16310 #, c-format
16311 msgid "Chloe Alabaster"
16312 msgstr ""
16313
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16316 #, c-format
16317 msgid "Choice"
16318 msgstr "Val"
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16328 #, c-format
16329 msgid "Choose"
16330 msgstr "Vel"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "Choose .koc file: "
16335 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16338 #, fuzzy, c-format
16339 msgid "Choose Adult category "
16340 msgstr "Vel vaksenkategori "
16341
16342 #. SCRIPT
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16344 msgid "Choose Hemisphere:"
16345 msgstr "Vel halvkule"
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16348 #, fuzzy, c-format
16349 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16350 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Choose a field name"
16358 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:277
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Choose a file "
16364 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16367 #, c-format
16368 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16369 msgstr ""
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16374 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16379 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16383 #, fuzzy, c-format
16384 msgid "Choose an icon:"
16385 msgstr "Vel:"
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16388 #, fuzzy, c-format
16389 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16390 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16395 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Choose layout type: "
16400 msgstr "Vel oppsettstype "
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16403 #, c-format
16404 msgid "Choose library:"
16405 msgstr "Vel bibliotek:"
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16408 #, c-format
16409 msgid "Choose list"
16410 msgstr "Vel liste"
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16413 #, fuzzy, c-format
16414 msgid "Choose one"
16415 msgstr "Vel:"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16418 #, c-format
16419 msgid ""
16420 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16421 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16422 msgstr ""
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Choose order of text fields to print"
16427 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Choose the file to add to the basket"
16432 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
16433
16434 #. A
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16436 #, fuzzy
16437 msgid "Choose this record"
16438 msgstr "Lukk korga"
16439
16440 #. SCRIPT
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16442 #, fuzzy
16443 msgid "Choose time"
16444 msgstr "Vel:"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16447 #, c-format
16448 msgid ""
16449 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16450 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16451 msgstr ""
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16454 #, c-format
16455 msgid ""
16456 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16457 "to borrow an item they borrowed before. "
16458 msgstr ""
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16461 #, c-format
16462 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16463 msgstr ""
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Choose your library:"
16468 msgstr "Vel bibliotek:"
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16473 #, fuzzy, c-format
16474 msgid "Choose: "
16475 msgstr "Vel: "
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid "Chooser"
16480 msgstr "Vel"
16481
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16484 #, fuzzy, c-format
16485 msgid "Chooser:"
16486 msgstr "Vel: "
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16489 #, fuzzy, c-format
16490 msgid "Chooser: "
16491 msgstr "Vel: "
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
16494 #, c-format
16495 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16496 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
16499 #, c-format
16500 msgid "Chris Cormack"
16501 msgstr ""
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid ""
16506 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16507 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16508 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16513 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16516 #, c-format
16517 msgid "Christophe Croullebois"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16523 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16524
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16526 #, fuzzy, c-format
16527 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16528 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16531 #, c-format
16532 msgid "Christopher Hyde"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
16536 #, c-format
16537 msgid "Cindy Murdock Ames"
16538 msgstr ""
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Circ note"
16543 msgstr "Offentleg merknad:"
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid "Circ notes"
16548 msgstr "Offentleg merknad:"
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16578 #, fuzzy, c-format
16579 msgid "Circulation"
16580 msgstr "Utlån"
16581
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
16583 #, c-format
16584 msgid ""
16585 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16586 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16587 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16588 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16589 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16590 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16591 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16592 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16593 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16594 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16595 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16596 "symbol by National Park Service "
16597 msgstr ""
16598
16599 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16601 #, fuzzy, c-format
16602 msgid "Circulation History for %s"
16603 msgstr "Utlånshistorikk"
16604
16605 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Circulation alerts for %s"
16609 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Circulation and fine rules"
16614 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16618 #, c-format
16619 msgid "Circulation and fines rules"
16620 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16625 #, fuzzy, c-format
16626 msgid "Circulation history"
16627 msgstr "Utlånshistorikk"
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Circulation note"
16633 msgstr "Utlånsmeldingar: "
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Circulation note: "
16638 msgstr "Utlånsmeldingar: "
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Circulation records were last synced on: "
16643 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Circulation reports"
16648 msgstr "Utlånsrapportar"
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16653 #, fuzzy, c-format
16654 msgid "Circulation statistics"
16655 msgstr "Utlånsstatus:"
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid "Circulation tables"
16660 msgstr "Utlånsmeldingar: "
16661
16662 #. %1$s:  LoginBranchname 
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16664 #, c-format
16665 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16666 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16669 #, c-format
16670 msgid "Citation"
16671 msgstr "Sitering"
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16675 #, c-format
16676 msgid "Cities"
16677 msgstr "Poststader"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16681 #, c-format
16682 msgid "Cities and towns"
16683 msgstr "Poststader"
16684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "City"
16692 msgstr "Poststad:"
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "City ID"
16697 msgstr "Løpenummer"
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "City ID: "
16702 msgstr "Løpenummer: "
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16705 #, c-format
16706 msgid "City id"
16707 msgstr "Løpenummer"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "City search:"
16712 msgstr "Søk etter poststad:"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "City:"
16718 msgstr "Poststad: "
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16723 #, fuzzy, c-format
16724 msgid "City: "
16725 msgstr "Poststad: "
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid "Claim acquisition"
16731 msgstr "Purring på innkjøp"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "Claim date"
16736 msgstr "Purra"
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Claim missing serials"
16741 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
16742
16743 #. INPUT type=submit
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16745 #, fuzzy
16746 msgid "Claim order"
16747 msgstr "Purring på ordre"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Claim serial issue"
16753 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "Claim using notice: "
16758 msgstr "Skriftleg purring: "
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16765 #, c-format
16766 msgid "Claimed"
16767 msgstr "Purra"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "Claimed date"
16772 msgstr "Purra"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16776 #, c-format
16777 msgid "Claims"
16778 msgstr "Purringar"
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "Claims count"
16784 msgstr "Rabatt"
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "Claire Gravely"
16789 msgstr "Purra"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
16792 #, c-format
16793 msgid "Claire Hernandez"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16797 #, fuzzy, c-format
16798 msgid "Class: "
16799 msgstr "Klasse "
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16803 #, c-format
16804 msgid "ClassSources"
16805 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16809 #, c-format
16810 msgid "Classification"
16811 msgstr "Klassifikasjon"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16814 #, fuzzy, c-format
16815 msgid "Classification filing rules"
16816 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Classification source code: "
16822 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16828 #, c-format
16829 msgid "Classification sources"
16830 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16833 #, c-format
16834 msgid "Classification:"
16835 msgstr "Klassifikasjon:"
16836
16837 #. For the first occurrence,
16838 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "Classification: %s "
16843 msgstr "Klassifikasjon: "
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16846 #, c-format
16847 msgid "Claudia Forsman"
16848 msgstr ""
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
16851 #, fuzzy, c-format
16852 msgid "Clay Fouts"
16853 msgstr "Utforming"
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16856 #, fuzzy, c-format
16857 msgid "Clean"
16858 msgstr "Nullstill"
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Clean patron records"
16863 msgstr "Vask lånarregisteret"
16864
16865 #. %1$s:  import_batch_id 
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16867 #, c-format
16868 msgid "Cleaned import batch #%s"
16869 msgstr ""
16870
16871 #. For the first occurrence,
16872 #. SCRIPT
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Clear"
16887 msgstr "Nullstill"
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "Clear all"
16922 msgstr "Nullstill alle"
16923
16924 #. SCRIPT
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16926 #, fuzzy
16927 msgid ""
16928 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16929 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Clear date"
16938 msgstr "Bestillingsdato"
16939
16940 #. SCRIPT
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16942 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16943 msgstr ""
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Clear field"
16948 msgstr "Tøm feltet"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
16951 #, fuzzy, c-format
16952 msgid "Clear fields"
16953 msgstr "Tøm feltet"
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
16956 #, fuzzy, c-format
16957 msgid "Clear filter"
16958 msgstr "Tøm feltet"
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Clear on loan"
16963 msgstr "utlånt:"
16964
16965 #. A
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16968 #, fuzzy
16969 msgid "Clear screen"
16970 msgstr "Til vindauget"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Clear search form"
16977 msgstr "Skriv søkeord"
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Clear used authorities"
16982 msgstr "Lag ny liste"
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16989 #, fuzzy, c-format
16990 msgid "Click 'Next' to continue "
16991 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
16992
16993 #. For the first occurrence,
16994 #. SCRIPT
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16997 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16998 msgstr ""
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Click Save to finish."
17003 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17007 #, fuzzy, c-format
17008 msgid "Click here to define a printer profile."
17009 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17014 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17018 #, c-format
17019 msgid "Click here to see the merged record."
17020 msgstr ""
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17025 msgstr ""
17026 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17029 #, c-format
17030 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17035 #, c-format
17036 msgid ""
17037 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17038 "edit."
17039 msgstr ""
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17042 #, c-format
17043 msgid "Click on individual cells to edit."
17044 msgstr ""
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17047 #, c-format
17048 msgid ""
17049 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17050 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17051 msgstr ""
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17054 #, c-format
17055 msgid ""
17056 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17057 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17058 msgstr ""
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17061 #, c-format
17062 msgid ""
17063 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17064 "Enter&gt; key to save the quote."
17065 msgstr ""
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17068 #, c-format
17069 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17070 msgstr ""
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17073 #, c-format
17074 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17075 msgstr ""
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17078 #, c-format
17079 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17080 msgstr ""
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17083 #, c-format
17084 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17085 msgstr ""
17086
17087 #. SCRIPT
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17089 msgid ""
17090 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17091 "be selected."
17092 msgstr ""
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17095 #, c-format
17096 msgid ""
17097 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17098 msgstr ""
17099
17100 #. %1$s:  ELSE 
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17102 #, fuzzy, c-format
17103 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17104 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17107 #, c-format
17108 msgid ""
17109 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17110 "quotes."
17111 msgstr ""
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17114 #, fuzzy, c-format
17115 msgid ""
17116 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17117 "quotes."
17118 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17123 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
17124
17125 #. INPUT type=submit
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17127 #, fuzzy
17128 msgid "Click to \"Unmap\""
17129 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Click to Edit"
17134 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
17135
17136 #. A
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17139 #, fuzzy
17140 msgid "Click to Expand this Tag"
17141 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17145 #, c-format
17146 msgid "Click to add item"
17147 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "Click to collapse"
17152 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
17153
17154 #. SCRIPT
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17156 msgid "Click to collapse this section"
17157 msgstr ""
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Click to edit"
17162 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
17163
17164 #. SCRIPT
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17166 #, fuzzy
17167 msgid "Click to expand this section"
17168 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
17169
17170 #. SCRIPT
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17172 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17173 msgstr ""
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17176 #, c-format
17177 msgid "Click to recheck dependencies "
17178 msgstr ""
17179
17180 #. IMG
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17188 #, fuzzy
17189 msgid "Clone"
17190 msgstr "Lukk"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17193 #, c-format
17194 msgid "Clone these rules to:"
17195 msgstr ""
17196
17197 #. IMG
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17204 #, fuzzy
17205 msgid "Clone this subfield"
17206 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17207
17208 #. %1$s:  IF frombranch 
17209 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17210 #. %3$s:  END 
17211 #. %4$s:  IF tobranch 
17212 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17213 #. %6$s:  END 
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17217 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17222 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "Close"
17247 msgstr "Lukk"
17248
17249 #. INPUT type=button
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17251 #, fuzzy
17252 msgid "Close and export as PDF"
17253 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
17254
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17256 #, fuzzy, c-format
17257 msgid "Close basket group"
17258 msgstr "Endre status"
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17261 #, fuzzy, c-format
17262 msgid "Close budget "
17263 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
17264
17265 #. INPUT type=button
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17267 #, fuzzy
17268 msgid "Close help window"
17269 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17272 #, c-format
17273 msgid "Close this basket"
17274 msgstr "Lukk korga"
17275
17276 #. A
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
17280 #, fuzzy
17281 msgid "Close this menu"
17282 msgstr "Lukk korga"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Close this window."
17287 msgstr "Lukk vindauge"
17288
17289 #. INPUT type=button
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17293 #, c-format
17294 msgid "Close window"
17295 msgstr "Lukk vindauget"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17298 #, fuzzy, c-format
17299 msgid "Close: "
17300 msgstr "Lukk "
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17305 #, fuzzy, c-format
17306 msgid "Closed"
17307 msgstr "Lukk"
17308
17309 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Closed (%s)"
17313 msgstr "Lukk"
17314
17315 #. SCRIPT
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17317 #, fuzzy
17318 msgid "Closed on %s"
17319 msgstr "Lukka: %s"
17320
17321 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid "Closed on %s."
17325 msgstr "Lukka: %s"
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Closed on:"
17331 msgstr "Lukka: %s"
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Code"
17352 msgstr "Kode"
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17356 #, c-format
17357 msgid "Code:"
17358 msgstr "Kode"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "CodeMirror editing library"
17364 msgstr "Eige bibliotek:"
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17369 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "Collapse all"
17375 msgstr "collage"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Collapsed"
17380 msgstr "collage"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "Collect from patron: "
17386 msgstr "Vel ein lånar: "
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17400 #, c-format
17401 msgid "Collection"
17402 msgstr "Samling"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "Collection "
17414 msgstr "Samling: "
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Collection code"
17424 msgstr "c- Samling"
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid "Collection code:"
17429 msgstr "c- Samling"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid "Collection code: "
17434 msgstr "c- Samling"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17437 #, fuzzy, c-format
17438 msgid "Collection deleted successfully"
17439 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "Collection failed to be deleted"
17444 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Collection title:"
17451 msgstr "Samling:"
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Collection transferred successfully"
17456 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17459 #, fuzzy, c-format
17460 msgid "Collection:"
17461 msgstr "Samling:"
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Collection: "
17467 msgstr "Samling: "
17468
17469 #. For the first occurrence,
17470 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Collection: %s "
17475 msgstr "Samling: "
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Color"
17480 msgstr "Colore"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Column"
17490 msgstr "Kolonne"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Column name"
17495 msgstr "Kolonne "
17496
17497 #. SCRIPT
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17499 msgid "Column visibility"
17500 msgstr ""
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid "Column: "
17505 msgstr "Kolonne "
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17508 #, c-format
17509 msgid "Columns"
17510 msgstr "Kolonner"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid ""
17515 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17516 "columns will be ignored. "
17517 msgstr ""
17518 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
17519 "tom, vert dei andre ignorert. "
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Columns settings"
17525 msgstr "Profiloppsett"
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Coming from"
17530 msgstr "kjem frå"
17531
17532 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17534 #, c-format
17535 msgid "Coming from %s"
17536 msgstr "Kjem frå %s"
17537
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17540 #, c-format
17541 msgid "Comma (,)"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17545 #, fuzzy, c-format
17546 msgid "Comma separated text"
17547 msgstr "Kommaseparert tekst"
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Comment"
17554 msgstr "Kommentar "
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Comment "
17559 msgstr "Kommentar "
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17564 #, c-format
17565 msgid "Comment:"
17566 msgstr "Kommentar:"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Comment: "
17571 msgstr "Kommentar"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Commenter "
17576 msgstr "Kommentator "
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17584 #, c-format
17585 msgid "Comments"
17586 msgstr "Kommentarar"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Comments about this file: "
17591 msgstr "Merknader til denne fila: "
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Comments awaiting moderation"
17596 msgstr ""
17597 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
17598 "godkjening"
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17601 #, c-format
17602 msgid "Comments pending approval"
17603 msgstr ""
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17606 #, fuzzy, c-format
17607 msgid "Comments:"
17608 msgstr "Kommentarar"
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17611 #, c-format
17612 msgid "Compact view"
17613 msgstr "Kompakt vising"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17616 #, c-format
17617 msgid "Company details"
17618 msgstr "Firmainformasjon"
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17621 #, fuzzy, c-format
17622 msgid "Company name: "
17623 msgstr "Firmanamn: "
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17626 #, c-format
17627 msgid "Compare barcodes list to results: "
17628 msgstr ""
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid "Complete request "
17634 msgstr "Kompakt vising"
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17637 #, fuzzy, c-format
17638 msgid "Complete view"
17639 msgstr "Kompakt vising"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17642 #, c-format
17643 msgid "Completed import of records"
17644 msgstr "Postane er ferdig importert"
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Conditions"
17651 msgstr "Utgåver"
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17656 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "Configure"
17661 msgstr "oppsettfil."
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17664 #, fuzzy, c-format
17665 msgid "Configure columns"
17666 msgstr "oppsettfil."
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17669 #, fuzzy, c-format
17670 msgid "Configure plugins"
17671 msgstr "oppsettfil."
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17674 #, c-format
17675 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17676 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17679 #, c-format
17680 msgid ""
17681 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17682 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17683 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17684 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17685 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17686 msgstr ""
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17692 #, c-format
17693 msgid "Confirm"
17694 msgstr "Stadfest"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17697 #, fuzzy, c-format
17698 msgid "Confirm "
17699 msgstr "Stadfest"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Confirm custom report"
17704 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17708 #, fuzzy, c-format
17709 msgid "Confirm deletion"
17710 msgstr "Stadfest sletting"
17711
17712 #. %1$s:  searchfield 
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "Confirm deletion of %s?"
17716 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17719 #, fuzzy, c-format
17720 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17721 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid "Confirm deletion of classification source "
17726 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid "Confirm deletion of contract "
17731 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17736 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17741 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17746 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Confirm deletion of printer "
17751 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17756 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
17757
17758 #. %1$s:  tagsubfield 
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17762 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Confirm deletion of tag "
17767 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
17768
17769 #. SCRIPT
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17771 #, fuzzy
17772 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17773 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17776 #, fuzzy, c-format
17777 msgid "Confirm hold "
17778 msgstr "Stadfest reserveringa"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Confirm hold and transfer "
17783 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Confirm holds"
17788 msgstr "Stadfest reserveringa"
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "Confirm new password:"
17793 msgstr "Tillat passord:"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Congratulations, installation complete"
17798 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
17799
17800 #. %1$s:  tablename 
17801 #. %2$s:  kohafield 
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17803 #, c-format
17804 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17805 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17808 #, c-format
17809 msgid "Connection established."
17810 msgstr "Kontakten er opprettet"
17811
17812 #. For the first occurrence,
17813 #. %1$s:  errcon.server 
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Connection failed to %s"
17819 msgstr "Kontakten er opprettet"
17820
17821 #. For the first occurrence,
17822 #. %1$s:  errcon.server 
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Connection timeout to %s"
17827 msgstr "Kontakten er opprettet"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
17830 #, c-format
17831 msgid "Connor Dewar"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
17835 #, c-format
17836 msgid "Connor Fraser"
17837 msgstr ""
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17840 #, c-format
17841 msgid "Considered lost"
17842 msgstr "Truleg tapt"
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Consolas"
17847 msgstr "Avgrensingar"
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17851 #, c-format
17852 msgid "Constraints"
17853 msgstr "Avgrensingar"
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17857 #, c-format
17858 msgid "Contact"
17859 msgstr "Kontaktinformasjon"
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17862 #, fuzzy, c-format
17863 msgid "Contact about late issues?"
17864 msgstr "Startdato for historikk"
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17867 #, fuzzy, c-format
17868 msgid "Contact about late orders?"
17869 msgstr "Startdato for historikk"
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17873 #, c-format
17874 msgid "Contact details"
17875 msgstr "Kontaktinformasjon"
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
17878 #, fuzzy, c-format
17879 msgid "Contact information"
17880 msgstr "Kalenderinformasjon"
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17883 #, fuzzy, c-format
17884 msgid "Contact name: "
17885 msgstr "Kontaktnamn: "
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Contact note: "
17890 msgstr "Kontaktmelding: "
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17893 #, fuzzy, c-format
17894 msgid "Contact when ordering?"
17895 msgstr "Startdato for historikk"
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
17898 #, fuzzy, c-format
17899 msgid "Contact: "
17900 msgstr "Kontaktinformasjon "
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Contact: First name"
17905 msgstr "Alternativ kontaktperson"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17908 #, fuzzy, c-format
17909 msgid "Contact: Last name"
17910 msgstr "Kontaktnamn: "
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17913 #, fuzzy, c-format
17914 msgid "Contact: Relationship"
17915 msgstr "Slektskap: "
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Contact: Title"
17920 msgstr "Kontaktinformasjon "
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Contacts"
17925 msgstr "Kontaktinformasjon"
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid "Contains"
17933 msgstr "inneheld"
17934
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Content"
17938 msgstr "Innhald"
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17941 #, c-format
17942 msgid "Contents"
17943 msgstr "Innhald"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "Contents of "
17948 msgstr "Content "
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Continue"
17958 msgstr "Bass"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17961 #, c-format
17962 msgid "Continue to log in to Koha"
17963 msgstr "Gå vidare og logg inn"
17964
17965 #. INPUT type=submit
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
17967 #, fuzzy
17968 msgid "Continue without marking >>"
17969 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17972 #, fuzzy, c-format
17973 msgid "Contract"
17974 msgstr "Kontaktinformasjon"
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "Contract deleted"
17979 msgstr "Data sletta"
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "Contract description:"
17984 msgstr "project description"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "Contract end date:"
17989 msgstr "Kontaktnamn:"
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17992 #, c-format
17993 msgid ""
17994 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17995 msgstr ""
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Contract id "
18000 msgstr "Kontaktinformasjon "
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18003 #, c-format
18004 msgid ""
18005 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18006 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18007 "Billing place "
18008 msgstr ""
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Contract name:"
18015 msgstr "Kontaktnamn:"
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Contract number:"
18020 msgstr "Kontaktnamn:"
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18023 #, fuzzy, c-format
18024 msgid "Contract number: "
18025 msgstr "Kontaktnamn: "
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Contract start date:"
18030 msgstr "Startdato for historikk"
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Contract(s)"
18035 msgstr "Kontaktinformasjon"
18036
18037 #. %1$s:  booksellername 
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Contract(s) of %s"
18041 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
18042
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18044 #, fuzzy, c-format
18045 msgid "Contract: "
18046 msgstr "Kontaktinformasjon "
18047
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18053 #, fuzzy, c-format
18054 msgid "Contracts"
18055 msgstr "Kontaktinformasjon"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
18058 #, c-format
18059 msgid "Contributing companies and institutions"
18060 msgstr ""
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18064 #, fuzzy, c-format
18065 msgid "Control no.: "
18066 msgstr "Kontaktmelding: "
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "Control no: "
18072 msgstr "Kontaktmelding: "
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "Control number:"
18077 msgstr "Kontaktnamn:"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Control number: "
18082 msgstr "Kontaktnamn:"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18085 #, c-format
18086 msgid ""
18087 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18088 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18089 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18090 "of history kept is controlled by the cronjob "
18091 msgstr ""
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18094 #, fuzzy, c-format
18095 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18096 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Copies:"
18102 msgstr "Copie"
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18108 #, fuzzy, c-format
18109 msgid "Copy"
18110 msgstr "Eksemplarnummer"
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18113 #, c-format
18114 msgid "Copy and replace"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Copy holidays to:"
18120 msgstr "Nummer/årgang"
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Copy notice"
18125 msgstr "Melding"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18139 #, fuzzy, c-format
18140 msgid "Copy number"
18141 msgstr "Hyllesignatur:"
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "Copy number:"
18146 msgstr "Hyllesignatur:"
18147
18148 #. %1$s:  l.branchname 
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Copy to %s"
18152 msgstr "Eksemplarnummer"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18155 #, fuzzy, c-format
18156 msgid "Copy to all libraries"
18157 msgstr "Bibliotekgrupper"
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18161 #, c-format
18162 msgid "Copyright"
18163 msgstr "Opphavsrett"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18166 #, fuzzy, c-format
18167 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18168 msgstr "År: "
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18173 msgstr "År: "
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18178 #, c-format
18179 msgid "Copyright date:"
18180 msgstr "År:"
18181
18182 #. For the first occurrence,
18183 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Copyright year: %s "
18188 msgstr "År: "
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Copyright:"
18193 msgstr "År:"
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18196 #, fuzzy, c-format
18197 msgid "Copyright: "
18198 msgstr "År: "
18199
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Copyrightdate"
18204 msgstr "År:"
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18207 #, c-format
18208 msgid "Corey Fuimaono"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18212 #, c-format
18213 msgid "Cory Jaeger"
18214 msgstr ""
18215
18216 #. SCRIPT
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18218 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18222 #, c-format
18223 msgid ""
18224 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18225 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18226 msgstr ""
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Could not add a new patron."
18231 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
18232
18233 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid ""
18237 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18238 "code already exists. "
18239 msgstr ""
18240 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
18241 "allereide. "
18242
18243 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18244 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18246 #, c-format
18247 msgid ""
18248 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18249 "by %s patron records"
18250 msgstr ""
18251 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
18252 "%s lånarpostar"
18253
18254 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18256 #, c-format
18257 msgid ""
18258 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18259 "absent from the database."
18260 msgstr ""
18261 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
18262 "databasen."
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "Could not find a system preference named "
18267 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
18270 #, c-format
18271 msgid ""
18272 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18273 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18274 msgstr ""
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18278 #, c-format
18279 msgid "Count"
18280 msgstr "Tel"
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Count deleted items"
18285 msgstr "Slett den/dei valde"
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18288 #, fuzzy, c-format
18289 msgid "Count holds:"
18290 msgstr "Stadfest reserveringa"
18291
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18293 #, fuzzy, c-format
18294 msgid "Count items:"
18295 msgstr "Tel eksemplar"
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18298 #, fuzzy, c-format
18299 msgid "Count of checkouts"
18300 msgstr "Talet på utlån"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18303 #, c-format
18304 msgid "Count total items"
18305 msgstr "Tel alle eksemplar"
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Count total items:"
18310 msgstr "Tel alle eksemplar"
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Count unique biblios"
18315 msgstr "Tel eksemplar"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Count unique biblios:"
18322 msgstr "Tel eksemplar"
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Count unique borrowers:"
18327 msgstr "Tel eksemplar"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "Count unique items:"
18333 msgstr "Tel eksemplar"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Country"
18342 msgstr "Tel"
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid "Country:"
18348 msgstr "Country music "
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Country: "
18355 msgstr "Country music "
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Courier New"
18360 msgstr "Lag"
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Course #"
18365 msgstr "inneheld"
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18368 #, c-format
18369 msgid "Course Reserves"
18370 msgstr ""
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Course name"
18375 msgstr "Namn på kategori"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18378 #, fuzzy, c-format
18379 msgid "Course name:"
18380 msgstr "Kontaktnamn:"
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Course number"
18385 msgstr "Lånarnummer"
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid "Course number:"
18390 msgstr "Lånarnummer:"
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Course reserves"
18403 msgstr "%s importerte postar"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "Courses"
18408 msgstr "inneheld"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Crawford County Federated Library System"
18413 msgstr "Crawford County Federated Library System"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Create EDIFACT order"
18418 msgstr "Lag ny køyring"
18419
18420 #. INPUT type=submit
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18422 #, fuzzy
18423 msgid "Create New"
18424 msgstr "Lag"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Create SQL reports"
18429 msgstr "Ny skrivarprofil"
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18432 #, fuzzy, c-format
18433 msgid "Create a new CSV profile"
18434 msgstr "Lag ny liste"
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "Create a new category"
18439 msgstr "Lag ny liste"
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "Create a new city"
18444 msgstr "Lag ny liste"
18445
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18447 #, fuzzy, c-format
18448 msgid "Create a new list"
18449 msgstr "Lag ny liste"
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18452 #, c-format
18453 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18454 msgstr ""
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18457 #, fuzzy, c-format
18458 msgid "Create a new subscription"
18459 msgstr "Nytt abonnement"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Create a new template"
18464 msgstr "Lag ny liste"
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Create analytics"
18469 msgstr "Lag manuell faktura"
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18472 #, c-format
18473 msgid ""
18474 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18475 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18476 msgstr ""
18477 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
18478 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18481 #, c-format
18482 msgid ""
18483 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18484 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18485 "for the MARC editor."
18486 msgstr ""
18487 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
18488 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
18489 "redigeringa."
18490
18491 #. %1$s:  authtypecode 
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Create authority framework for %s using "
18495 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
18496
18497 #. %1$s:  frameworkcode 
18498 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18502 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18505 #, c-format
18506 msgid "Create from SQL"
18507 msgstr "Lag frå SQL"
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18514 #, c-format
18515 msgid "Create manual credit"
18516 msgstr "Opprett manuell kreditt"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18523 #, c-format
18524 msgid "Create manual invoice"
18525 msgstr "Opprett manuell faktura"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18528 #, fuzzy, c-format
18529 msgid "Create new authority"
18530 msgstr "Lag ny liste"
18531
18532 #. INPUT type=submit
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18534 #, fuzzy
18535 msgid "Create new invoice anyway"
18536 msgstr "Opprett manuell faktura"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18539 #, fuzzy, c-format
18540 msgid "Create new record"
18541 msgstr "Lag ny køyring"
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18544 #, fuzzy, c-format
18545 msgid "Create patron"
18546 msgstr "Dublettpost"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18549 #, fuzzy, c-format
18550 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18551 msgstr ""
18552 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
18553 "informasjonen om lånaren"
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18556 #, fuzzy, c-format
18557 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18558 msgstr ""
18559 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
18560 "informasjonen om lånaren"
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Create printable patron cards"
18565 msgstr "Vask lånarregisteret"
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Create record"
18570 msgstr "Lag ny køyring"
18571
18572 #. INPUT type=submit name=submit
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18575 #, c-format
18576 msgid "Create report from SQL"
18577 msgstr "Lag rapport frå SQL"
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid "Create routing list"
18583 msgstr "Opprett mottakarliste"
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "Create routing list for "
18588 msgstr "Opprett mottakarliste "
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18592 #, fuzzy, c-format
18593 msgid "Created by"
18594 msgstr "Laga av"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18598 #, fuzzy, c-format
18599 msgid "Created by:"
18600 msgstr "Laga av "
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Created by: "
18605 msgstr "Laga av "
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Created:"
18610 msgstr "Laga av "
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "Creation date"
18618 msgstr "Forfallsdato:"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
18621 #, c-format
18622 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18623 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
18626 #, fuzzy, c-format
18627 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18628 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18634 #, c-format
18635 msgid "Credit"
18636 msgstr "Kreditt"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18640 #, c-format
18641 msgid "Credit (item returned)"
18642 msgstr ""
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Credit type: "
18647 msgstr "Kredittype: "
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18650 #, c-format
18651 msgid "Credits"
18652 msgstr "Kreditt"
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
18655 #, c-format
18656 msgid "Credits:"
18657 msgstr "Kreditt:"
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18661 #, c-format
18662 msgid "Creep:"
18663 msgstr "Utfallande:"
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18666 #, c-format
18667 msgid "Ctrl-D"
18668 msgstr ""
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18671 #, c-format
18672 msgid "Ctrl-H"
18673 msgstr ""
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18676 #, c-format
18677 msgid "Ctrl-S"
18678 msgstr ""
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18681 #, c-format
18682 msgid "Ctrl-Shift-X"
18683 msgstr ""
18684
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18686 #, c-format
18687 msgid "Ctrl-X"
18688 msgstr ""
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Currencies"
18693 msgstr "Valuta"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18698 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18703 #, c-format
18704 msgid "Currencies and exchange rates"
18705 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
18706
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18708 #, fuzzy, c-format
18709 msgid "Currencies search:"
18710 msgstr "Valutasøk:"
18711
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18715 #, c-format
18716 msgid "Currency"
18717 msgstr "Valuta"
18718
18719 #. %1$s:  currency 
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Currency = %s"
18723 msgstr "Valuta"
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18729 #, c-format
18730 msgid "Currency:"
18731 msgstr "Valuta:"
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Currency: "
18738 msgstr "Valuta: "
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18741 #, fuzzy, c-format
18742 msgid "Current article requests"
18743 msgstr "Gjeldande termar"
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18747 #, fuzzy, c-format
18748 msgid "Current checkouts allowed"
18749 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Current library"
18756 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
18757
18758 #. For the first occurrence,
18759 #. %1$s:  LoginBranchname 
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18764 #, fuzzy, c-format
18765 msgid "Current library: %s"
18766 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18775 #, fuzzy, c-format
18776 msgid "Current location"
18777 msgstr "Gjeldande plassering:"
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18780 #, fuzzy, c-format
18781 msgid "Current location:"
18782 msgstr "Gjeldande plassering:"
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18788 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Current renewals:"
18793 msgstr "Fornyingar:"
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18796 #, c-format
18797 msgid "Current server time is:"
18798 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18802 #, fuzzy, c-format
18803 msgid "Current session"
18804 msgstr "Gjeldande termar"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Current terms"
18809 msgstr "Gjeldande termar"
18810
18811 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Currently available %s"
18815 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18818 #, fuzzy, c-format
18819 msgid "Currently available batches"
18820 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18823 #, fuzzy, c-format
18824 msgid "Currently available layouts"
18825 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid "Currently available profiles"
18830 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18833 #, fuzzy, c-format
18834 msgid "Currently available templates"
18835 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
18836
18837 #. %1$s:  ELSE 
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Currently in local use %s "
18841 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18844 #, c-format
18845 msgid ""
18846 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18847 "effects: "
18848 msgstr ""
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18851 #, c-format
18852 msgid "Curriculum"
18853 msgstr ""
18854
18855 #. OPTGROUP
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18857 #, fuzzy
18858 msgid "Custom search fields"
18859 msgstr "Søk etter leverandørar:"
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18864 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
18867 #, fuzzy, c-format
18868 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18869 msgstr "Dansk"
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18872 #, c-format
18873 msgid "DANMARC"
18874 msgstr "DANMARC"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18877 #, c-format
18878 msgid "DOIT"
18879 msgstr ""
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
18882 #, c-format
18883 msgid "DSpace project"
18884 msgstr ""
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18887 #, fuzzy, c-format
18888 msgid "DVD video / Videodisc"
18889 msgstr "DVD-video/videodisk"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
18894 #, c-format
18895 msgid "Damaged"
18896 msgstr "Skada"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Damaged status"
18901 msgstr "Skadestatus:"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Damaged status:"
18906 msgstr "Skadestatus:"
18907
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18909 #, c-format
18910 msgid "Dan Scott"
18911 msgstr ""
18912
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "Daniel Banzli"
18916 msgstr "Daniel Holth"
18917
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
18919 #, fuzzy, c-format
18920 msgid "Daniel Barker"
18921 msgstr "Daniel Holth"
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "Daniel Grobani"
18926 msgstr "Daniel Holth"
18927
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
18929 #, fuzzy, c-format
18930 msgid "Daniel Holth"
18931 msgstr "Daniel Holth"
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
18934 #, c-format
18935 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18936 msgstr ""
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
18939 #, c-format
18940 msgid "Daniel Sweeney"
18941 msgstr ""
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18944 #, c-format
18945 msgid "Danny Bouman"
18946 msgstr ""
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
18949 #, c-format
18950 msgid "Darrell Ulm"
18951 msgstr ""
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
18957 #, c-format
18958 msgid "Data deleted"
18959 msgstr "Data sletta"
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
18962 #, c-format
18963 msgid "Data error"
18964 msgstr "Datafeil"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "Data fields"
18969 msgstr "Datafelt"
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18973 #, c-format
18974 msgid "Data recorded"
18975 msgstr "Data registrert"
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18978 #, fuzzy, c-format
18979 msgid "Data:"
18980 msgstr "Dato:"
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18983 #, c-format
18984 msgid "Database"
18985 msgstr "Database"
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18988 #, fuzzy, c-format
18989 msgid "Database "
18990 msgstr "Database "
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18993 #, c-format
18994 msgid "Database settings:"
18995 msgstr "Databaseinnstillingar:"
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18998 #, c-format
18999 msgid "Database tables created"
19000 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "Database: "
19005 msgstr "Database "
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
19039 #, c-format
19040 msgid "Date"
19041 msgstr "Dato"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19044 #, fuzzy, c-format
19045 msgid "Date "
19046 msgstr "Dato "
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19050 #, fuzzy, c-format
19051 msgid "Date acquired"
19052 msgstr "Mottaksdato"
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Date acquired (item)"
19057 msgstr "Mottaksdato"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Date added"
19062 msgstr "Dato lagt til"
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Date arrived"
19068 msgstr "Mottaksdato"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid "Date deleted (item)"
19073 msgstr "Slett den/dei valde"
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Date due"
19082 msgstr "Forfallsdato"
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19085 #, fuzzy, c-format
19086 msgid "Date due:"
19087 msgstr "Forfallsdato"
19088
19089 #. For the first occurrence,
19090 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Date due: %s"
19096 msgstr ") forfallsdato: %s"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid "Date formats: "
19101 msgstr "Filformat: "
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19104 #, fuzzy, c-format
19105 msgid "Date last checked out"
19106 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19110 #, c-format
19111 msgid "Date last seen"
19112 msgstr "Sist sett (dato)"
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19124 #, c-format
19125 msgid "Date of birth"
19126 msgstr "Fødselsdato"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19129 #, c-format
19130 msgid "Date of birth is invalid."
19131 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19136 #, c-format
19137 msgid "Date of birth:"
19138 msgstr "Fødselsdato:"
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19141 #, c-format
19142 msgid "Date of enrollment is invalid."
19143 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19146 #, c-format
19147 msgid "Date of expiration is invalid."
19148 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19151 #, c-format
19152 msgid "Date of transfer"
19153 msgstr "Overføringsdato"
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19157 #, fuzzy, c-format
19158 msgid "Date ordered "
19159 msgstr "Mottaksdato "
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Date published"
19164 msgstr "Publiseringsdato"
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Date published "
19169 msgstr "Publiseringsdato "
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Date published (text) "
19174 msgstr "Publiseringsdato "
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Date range"
19179 msgstr "%pDatospenn"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19183 #, c-format
19184 msgid "Date received"
19185 msgstr "Dato for mottak"
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "Date received "
19191 msgstr "Mottaksdato "
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Date received: "
19196 msgstr "Mottaksdato: "
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19199 #, c-format
19200 msgid ""
19201 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19202 msgstr ""
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19205 #, c-format
19206 msgid "Date/Time"
19207 msgstr "Dato/klokkeslett"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19212 #, c-format
19213 msgid "Date/time"
19214 msgstr "Dato/klokkeslett"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19220 #, c-format
19221 msgid "Date:"
19222 msgstr "Dato:"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "Date: "
19228 msgstr "Dato: "
19229
19230 #. %1$s:  pulldate 
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19232 #, c-format
19233 msgid "Date: %s"
19234 msgstr "Dato: %s"
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Date: from "
19239 msgstr "Lag frå SQL "
19240
19241 #. OPTGROUP
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19243 #, fuzzy
19244 msgid "Dates"
19245 msgstr "Dato"
19246
19247 #. SCRIPT
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19249 #, fuzzy
19250 msgid "Dates cannot be empty"
19251 msgstr "Mottaksdato"
19252
19253 #. SCRIPT
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19255 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19256 msgstr ""
19257
19258 #. SCRIPT
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19260 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19261 msgstr ""
19262
19263 #. SCRIPT
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19265 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19266 msgstr ""
19267
19268 #. SCRIPT
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19270 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19271 msgstr ""
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19274 #, fuzzy, c-format
19275 msgid "David Birmingham"
19276 msgstr "David Strainchamps"
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
19279 #, c-format
19280 msgid "David Cook"
19281 msgstr ""
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19284 #, c-format
19285 msgid "David Goldfein"
19286 msgstr ""
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "David Strainchamps"
19291 msgstr "David Strainchamps"
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19297 #, c-format
19298 msgid "Day"
19299 msgstr "Dag"
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Day of week"
19307 msgstr "Vekedag"
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Day/month"
19312 msgstr "1/månad"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Day: "
19317 msgstr "Dag: "
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Days"
19325 msgstr "Dag"
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid "Days in advance"
19330 msgstr "# dagar på førehand"
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19333 #, c-format
19334 msgid "DeAndre Carroll"
19335 msgstr ""
19336
19337 #. SCRIPT
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19339 #, fuzzy
19340 msgid "Deactivate filters"
19341 msgstr "Søk etter skrivarar"
19342
19343 #. SCRIPT
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19345 msgid "Dec"
19346 msgstr ""
19347
19348 #. For the first occurrence,
19349 #. SCRIPT
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19352 #, c-format
19353 msgid "December"
19354 msgstr "Desember"
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19374 #, c-format
19375 msgid "Default"
19376 msgstr "Standard"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "Default accounting details"
19381 msgstr "Kontodetaljer"
19382
19383 #. %1$s:  IF humanbranch 
19384 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19385 #. %3$s:  END 
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19389 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "Default font"
19394 msgstr "Standard"
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19408 #, c-format
19409 msgid "Default framework"
19410 msgstr "Standard rammeverk"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19413 #, c-format
19414 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19415 msgstr ""
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19418 #, c-format
19419 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Default privacy"
19425 msgstr "Standardverdi:"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19429 #, fuzzy, c-format
19430 msgid "Default privacy: "
19431 msgstr "Standardverdi:"
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19435 #, c-format
19436 msgid "Default value:"
19437 msgstr "Standardverdi:"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Default values"
19442 msgstr "Standardverdi:"
19443
19444 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19445 #. %2$s:  END 
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19447 #, c-format
19448 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19449 msgstr ""
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19452 #, c-format
19453 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19454 msgstr ""
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19457 #, c-format
19458 msgid ""
19459 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19460 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19461 "through plugins"
19462 msgstr ""
19463 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
19464 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
19465 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Define categories and authorized values for them."
19470 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid ""
19475 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19476 "categories, and item types"
19477 msgstr ""
19478 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
19479 "lånarkategoriar og materialtypar"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19482 #, c-format
19483 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19484 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19487 #, c-format
19488 msgid ""
19489 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19490 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19491 msgstr ""
19492 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
19493 "hyllesignaturar skal sorterast."
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19496 #, c-format
19497 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19498 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19502 #, c-format
19503 msgid "Define days when the library is closed"
19504 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19507 #, c-format
19508 msgid ""
19509 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19510 "patron records"
19511 msgstr ""
19512 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
19513 "lånarpostar"
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19516 #, c-format
19517 msgid "Define funds within your budgets"
19518 msgstr ""
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19521 #, fuzzy, c-format
19522 msgid "Define item types used for circulation rules."
19523 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19526 #, fuzzy, c-format
19527 msgid "Define libraries and groups."
19528 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19531 #, c-format
19532 msgid "Define mappings"
19533 msgstr ""
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Define notices"
19538 msgstr "Oppgje eit oppsett"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19541 #, c-format
19542 msgid ""
19543 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19544 msgstr ""
19545 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19548 #, c-format
19549 msgid "Define patron categories."
19550 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19553 #, fuzzy, c-format
19554 msgid ""
19555 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19556 "libraries, patron categories, and item types"
19557 msgstr ""
19558 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
19559 "lånarkategoriar og materialtypar"
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19562 #, c-format
19563 msgid "Define rules to modify items by age"
19564 msgstr ""
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Define the holidays for:"
19569 msgstr "Oppgje fridagane for:"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19572 #, c-format
19573 msgid ""
19574 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19575 "to find some datas independently of the framework."
19576 msgstr ""
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19579 #, c-format
19580 msgid ""
19581 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19582 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19583 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19584 "linkage."
19585 msgstr ""
19586 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
19587 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
19588 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
19589 "raskare."
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19592 #, c-format
19593 msgid "Define transport costs between branches"
19594 msgstr ""
19595
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19597 #, c-format
19598 msgid "Define which events trigger which sounds"
19599 msgstr ""
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19602 #, fuzzy, c-format
19603 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19604 msgstr ""
19605 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
19606 "klienten."
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19609 #, fuzzy, c-format
19610 msgid "Define your budgets"
19611 msgstr "Omformuler søket"
19612
19613 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19614 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19615 #. %3$s:  ELSE 
19616 #. %4$s:  END 
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19618 #, c-format
19619 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19620 msgstr ""
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19623 #, c-format
19624 msgid "Defining transport costs between libraries "
19625 msgstr ""
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19628 #, c-format
19629 msgid "Definition"
19630 msgstr "Definisjon"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Definition description:"
19635 msgstr "Definisjon, omtale:"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19638 #, fuzzy, c-format
19639 msgid "Definition name:"
19640 msgstr "Definisjonsnamn:"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19643 #, c-format
19644 msgid "DejaVu Sans Mono"
19645 msgstr ""
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Delay"
19650 msgstr "Forseinking"
19651
19652 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19653 #. %2$s:  BORERR 
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid ""
19657 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19658 "be only numerical characters. "
19659 msgstr ""
19660 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
19661 "bruka tal. "
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid ""
19666 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19667 "triggered. "
19668 msgstr ""
19669 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
19670 "purra. "
19671
19672 #. For the first occurrence,
19673 #. SCRIPT
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19772 #, c-format
19773 msgid "Delete"
19774 msgstr "Slett"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19778 #, fuzzy, c-format
19779 msgid "Delete "
19780 msgstr "Slett "
19781
19782 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19784 msgid "Delete ALL submitted items"
19785 msgstr ""
19786
19787 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19789 #, fuzzy, c-format
19790 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19791 msgstr "Etikettprofilar"
19792
19793 #. %1$s:  ean.ean 
19794 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19798 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Delete Images"
19803 msgstr "Slett liste"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Delete SQL reports"
19808 msgstr "Ny skrivarprofil"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Delete a batch of items"
19813 msgstr "Slett denne skrivaren"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19816 #, c-format
19817 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19818 msgstr ""
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "Delete all"
19823 msgstr "Vel alt"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Delete all items"
19829 msgstr "Slett denne materialtypen"
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19832 #, fuzzy, c-format
19833 msgid "Delete all items at once"
19834 msgstr "Slett denne materialtypen"
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19837 #, fuzzy, c-format
19838 msgid "Delete an existing subscription"
19839 msgstr "Nytt abonnement"
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19842 #, fuzzy, c-format
19843 msgid "Delete basket"
19844 msgstr "Slett liste"
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19847 #, fuzzy, c-format
19848 msgid "Delete basket and orders"
19849 msgstr "Slett post"
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Delete basket, orders, and records"
19854 msgstr "Slett post"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19858 #, fuzzy, c-format
19859 msgid "Delete batch"
19860 msgstr "Slett liste"
19861
19862 #. For the first occurrence,
19863 #. %1$s:  budget_period_description 
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Delete budget '%s'?"
19868 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
19869
19870 #. %1$s:  city.city_name 
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19872 #, fuzzy, c-format
19873 msgid "Delete city \"%s?\""
19874 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Delete contact"
19879 msgstr "Alternativ kontaktperson"
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Delete course"
19884 msgstr "Slett post"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Delete current field"
19889 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Delete current subfield"
19894 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
19895
19896 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19897 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19899 #, c-format
19900 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19901 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
19902
19903 #. %1$s:  budget_name 
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
19905 #, fuzzy, c-format
19906 msgid "Delete fund %s?"
19907 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "Delete image"
19912 msgstr "Slett liste"
19913
19914 #. SCRIPT
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19916 #, fuzzy
19917 msgid "Delete item"
19918 msgstr "Slett liste"
19919
19920 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Delete item type '%s'?"
19924 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "Delete items in a batch"
19930 msgstr "Slett liste"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19934 #, fuzzy, c-format
19935 msgid "Delete list"
19936 msgstr "Slett liste"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19939 #, fuzzy, c-format
19940 msgid "Delete local"
19941 msgstr "Vel alt"
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19944 #, fuzzy, c-format
19945 msgid "Delete local and remote"
19946 msgstr "Slett post"
19947
19948 #. BUTTON
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Delete macro"
19952 msgstr "Vel ein lånar:"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
19955 #, fuzzy, c-format
19956 msgid "Delete notice?"
19957 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19960 #, c-format
19961 msgid ""
19962 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19963 "reading history)"
19964 msgstr ""
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "Delete patrons"
19969 msgstr "Vel ein lånar:"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
19972 #, c-format
19973 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19974 msgstr ""
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Delete public lists"
19979 msgstr "Slett liste"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Delete quote(s)"
19985 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Delete record"
19991 msgstr "Slett post"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Delete records if no items remain."
19996 msgstr "Lagre postar i brønnen"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Delete remote"
20001 msgstr "Slett liste"
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20007 #, c-format
20008 msgid "Delete selected"
20009 msgstr "Slett den/dei valde"
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Delete selected alerts"
20014 msgstr "Slett den/dei valde"
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "Delete selected items"
20020 msgstr "Slett den/dei valde"
20021
20022 #. INPUT type=submit
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
20024 #, fuzzy
20025 msgid "Delete selected records"
20026 msgstr "Slett den/dei valde"
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid "Delete subfield "
20031 msgstr "Slett delfelt "
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Delete subscription"
20036 msgstr "Nytt abonnement"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Delete the exceptions on a range"
20041 msgstr "Slett denne tenaren"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20046 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Delete the single holidays on a range"
20051 msgstr "Slett denne fridagen"
20052
20053 #. A
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20058 #, fuzzy
20059 msgid "Delete this Tag"
20060 msgstr "Ja, slett dette feltet"
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Delete this account?"
20065 msgstr "Slett denne valutaen"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Delete this basket"
20070 msgstr "Slett dette budsjettet"
20071
20072 #. INPUT type=submit
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20074 #, fuzzy
20075 msgid "Delete this category"
20076 msgstr "Slett denne kategorien"
20077
20078 #. SCRIPT
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20080 #, fuzzy
20081 msgid "Delete this exception."
20082 msgstr "Slett denne tenaren"
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20085 #, fuzzy, c-format
20086 msgid "Delete this holiday"
20087 msgstr "Slett denne fridagen"
20088
20089 #. For the first occurrence,
20090 #. SCRIPT
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20092 #, fuzzy
20093 msgid "Delete this holiday."
20094 msgstr "Slett denne fridagen"
20095
20096 #. INPUT type=submit
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20098 #, fuzzy
20099 msgid "Delete this printer"
20100 msgstr "Slett denne skrivaren"
20101
20102 #. A
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Delete this saved report"
20106 msgstr "slett denne lagra rapporten"
20107
20108 #. IMG
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20111 #, fuzzy
20112 msgid "Delete this subfield"
20113 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20114
20115 #. For the first occurrence,
20116 #. SCRIPT
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20121 #, fuzzy, c-format
20122 msgid "Delete user"
20123 msgstr "Slett post"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20126 #, fuzzy, c-format
20127 msgid "Delete vendor"
20128 msgstr "Slett post"
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20133 #, fuzzy, c-format
20134 msgid "Delete?"
20135 msgstr "Vil du sletta?"
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20140 #, c-format
20141 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20142 msgstr ""
20143
20144 #. %1$s:  deleted_source 
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20146 #, c-format
20147 msgid "Deleted classification source %s"
20148 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
20149
20150 #. %1$s:  deleted_rule 
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20152 #, c-format
20153 msgid "Deleted filing rule %s"
20154 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
20155
20156 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20158 #, c-format
20159 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20160 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
20161
20162 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20164 #, c-format
20165 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20166 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
20167
20168 #. SCRIPT
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20170 #, fuzzy
20171 msgid "Deleted."
20172 msgstr "Slett"
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20175 #, c-format
20176 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20177 msgstr ""
20178
20179 #. SCRIPT
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20181 msgid ""
20182 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20183 msgstr ""
20184
20185 #. SCRIPT
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20187 msgid ""
20188 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20189 msgstr ""
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Delimiter: "
20194 msgstr "Uavgrensa "
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20197 #, c-format
20198 msgid "Delink"
20199 msgstr ""
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20202 #, fuzzy, c-format
20203 msgid "Deliverer"
20204 msgstr "Relie avec:"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Deliverer:"
20211 msgstr "Relie avec:"
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20214 #, fuzzy, c-format
20215 msgid "Deliveries"
20216 msgstr "Divertimentos "
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Delivery comment:"
20222 msgstr "Divertimentos"
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Delivery day:"
20228 msgstr "Relie avec:"
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Delivery details"
20233 msgstr "Divertimentos "
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20237 #, fuzzy, c-format
20238 msgid "Delivery place"
20239 msgstr "Relie avec:"
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20246 #, fuzzy, c-format
20247 msgid "Delivery place:"
20248 msgstr "Relie avec:"
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Delivery time: "
20254 msgstr "Divertimentos "
20255
20256 #. For the first occurrence,
20257 #. SCRIPT
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20262 msgid "Denied"
20263 msgstr ""
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20266 #, c-format
20267 msgid "Deny"
20268 msgstr ""
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20271 #, fuzzy, c-format
20272 msgid "Department"
20273 msgstr "Betalingar"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "Department:"
20278 msgstr "Betalingar"
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20281 #, c-format
20282 msgid "Dept."
20283 msgstr ""
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20325 #, c-format
20326 msgid "Description"
20327 msgstr "Beskriving"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20330 #, fuzzy, c-format
20331 msgid "Description (OPAC)"
20332 msgstr "Beskriving"
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Description (OPAC): "
20337 msgstr "Beskriving "
20338
20339 #. SCRIPT
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20341 #, fuzzy
20342 msgid "Description is required"
20343 msgstr "Beskriving manglar"
20344
20345 #. For the first occurrence,
20346 #. SCRIPT
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20349 msgid "Description missing"
20350 msgstr "Beskriving manglar"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20356 #, c-format
20357 msgid "Description of charges"
20358 msgstr "Beskriving av gebyr"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20369 #, c-format
20370 msgid "Description:"
20371 msgstr "Beskriving:"
20372
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Description: "
20394 msgstr "Beskriving: "
20395
20396 #. For the first occurrence,
20397 #. %1$s:  liblibrarian 
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20400 #, c-format
20401 msgid "Description: %s"
20402 msgstr "Beskriving: %s"
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20405 #, c-format
20406 msgid "Descriptions"
20407 msgstr "Beskrivingar"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20410 #, fuzzy, c-format
20411 msgid "Destination"
20412 msgstr "Definisjon"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20415 #, c-format
20416 msgid "Destination library:"
20417 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20421 #, fuzzy, c-format
20422 msgid "Destination library: "
20423 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Destination record"
20428 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid "Details"
20441 msgstr "Detaljar"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid ""
20446 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20447 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20448 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20451 #, c-format
20452 msgid "Dewey"
20453 msgstr "Dewey"
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Dewey number:"
20458 msgstr "Hyllesignatur:"
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "Dewey/classification"
20463 msgstr "Klassifikasjon"
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20466 #, c-format
20467 msgid "Dewey:"
20468 msgstr "Dewey:"
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
20475 #, fuzzy, c-format
20476 msgid "Dewey: "
20477 msgstr "Dewey: "
20478
20479 #. For the first occurrence,
20480 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Dewey: %s "
20485 msgstr "Dewey: "
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20488 #, c-format
20489 msgid "Dictionaries"
20490 msgstr "Ordbøker"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20498 #, c-format
20499 msgid "Dictionary"
20500 msgstr "Ordliste"
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20503 #, fuzzy, c-format
20504 msgid "Dictionary "
20505 msgstr "Ordliste "
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Dictionary definitions"
20510 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20513 #, fuzzy, c-format
20514 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20515 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20518 #, fuzzy, c-format
20519 msgid "Did you mean: "
20520 msgstr "Meinte du: "
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Did you mean?"
20527 msgstr "Meinte du:"
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20530 #, c-format
20531 msgid "Diff"
20532 msgstr ""
20533
20534 #. ABBR
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20536 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20537 msgstr ""
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20540 #, fuzzy, c-format
20541 msgid "Digests only "
20542 msgstr "Kun samanfatting?"
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20545 #, c-format
20546 msgid "Dimitris Antonakis"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20550 #, c-format
20551 msgid "Directories"
20552 msgstr "Katalogar"
20553
20554 #. SCRIPT
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20556 #, fuzzy
20557 msgid "Disabled for %s"
20558 msgstr "av"
20559
20560 #. SCRIPT
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20562 #, fuzzy
20563 msgid "Disabled for all"
20564 msgstr "Etikett for biblioteket:"
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20569 #, fuzzy, c-format
20570 msgid "Discharge"
20571 msgstr "Leige"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20574 #, c-format
20575 msgid "Discharge requests pending"
20576 msgstr ""
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20579 #, fuzzy, c-format
20580 msgid "Discharges"
20581 msgstr "Leige"
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20584 #, c-format
20585 msgid "Discographies"
20586 msgstr "Diskografiar"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Discount: "
20594 msgstr "Rabatt: "
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20597 #, c-format
20598 msgid "Display"
20599 msgstr "Vis"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Display children too."
20604 msgstr "Vis plassering "
20605
20606 #. A
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20608 #, fuzzy
20609 msgid "Display detail for this authority"
20610 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
20611
20612 #. A
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20614 #, fuzzy
20615 msgid "Display detail for this biblio"
20616 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
20617
20618 #. A
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20620 #, fuzzy
20621 msgid "Display detail for this item"
20622 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20625 #, fuzzy, c-format
20626 msgid "Display from: "
20627 msgstr "Vis frå "
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20631 #, fuzzy, c-format
20632 msgid "Display height: "
20633 msgstr "Viser "
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Display in OPAC: "
20638 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20641 #, fuzzy, c-format
20642 msgid "Display in check-out: "
20643 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Display location:"
20649 msgstr "Vis plassering"
20650
20651 #. A
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20653 msgid "Display member details."
20654 msgstr "Vis lånarinformasjon"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Display only used tags/subfields"
20659 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Display order"
20665 msgstr "Vis plassering "
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "Display order:"
20670 msgstr "Vis plassering "
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20673 #, fuzzy, c-format
20674 msgid "Display order: "
20675 msgstr "Vis plassering "
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20678 #, fuzzy, c-format
20679 msgid "Display them"
20680 msgstr "Vis plassering "
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20683 #, fuzzy, c-format
20684 msgid "Display to: "
20685 msgstr "Vis plassering "
20686
20687 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20688 #. %2$s:  END 
20689 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20690 #. %4$s:  END 
20691 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20692 #. %6$s:  END 
20693 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20694 #. %8$s:  END 
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20696 #, c-format
20697 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20698 msgstr ""
20699
20700 #. INPUT type=submit
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20702 msgid "Do not Delete"
20703 msgstr "Ikkje slett"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20708 #, fuzzy, c-format
20709 msgid "Do not allow"
20710 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20713 #, c-format
20714 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20715 msgstr ""
20716
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgid ""
20720 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20721 "your catalog."
20722 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20727 #, c-format
20728 msgid "Do not look for matching records"
20729 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20732 #, fuzzy, c-format
20733 msgid "Do not notify"
20734 msgstr "ikkje meld frå"
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20737 #, c-format
20738 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20739 msgstr ""
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "Do not use plugin"
20744 msgstr "Ikkje slett"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Do not use."
20750 msgstr "Ikkje slett"
20751
20752 #. SCRIPT
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20754 #, fuzzy
20755 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20756 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
20757
20758 #. SCRIPT
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20760 #, fuzzy
20761 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20762 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
20763
20764 #. SCRIPT
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20766 msgid ""
20767 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20768 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20769 "export option to make a backup"
20770 msgstr ""
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20773 #, fuzzy, c-format
20774 msgid "Do you want to confirm this order?"
20775 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
20778 #, c-format
20779 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20780 msgstr ""
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Document type:"
20786 msgstr "Dokumenttype:"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20789 #, c-format
20790 msgid "Domain"
20791 msgstr ""
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20794 #, c-format
20795 msgid "Domain: "
20796 msgstr ""
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Don't allow"
20801 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20805 #, c-format
20806 msgid "Don't block "
20807 msgstr ""
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
20811 #, c-format
20812 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20813 msgstr ""
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
20816 #, c-format
20817 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20818 msgstr ""
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
20821 #, c-format
20822 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
20828 #, fuzzy, c-format
20829 msgid "Don't export fields:"
20830 msgstr "Ikkje eksporter felt"
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Don't export items:"
20835 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Don't include tax"
20843 msgstr "utan moms"
20844
20845 #. For the first occurrence,
20846 #. SCRIPT
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20852 #, c-format
20853 msgid "Done"
20854 msgstr "Ferdig"
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20857 #, c-format
20858 msgid "Donovan Jones"
20859 msgstr ""
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20862 #, c-format
20863 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20864 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
20867 #, fuzzy, c-format
20868 msgid "Doug Dearden"
20869 msgstr "Forfallsdato"
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20873 #, c-format
20874 msgid "Download"
20875 msgstr "Last ned"
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20879 #, fuzzy, c-format
20880 msgid "Download "
20881 msgstr "Last ned "
20882
20883 #. INPUT type=submit name=save
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
20885 msgid "Download Record"
20886 msgstr "Last ned post"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20891 #, fuzzy, c-format
20892 msgid "Download as CSV"
20893 msgstr "Last ned"
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Download as PDF"
20900 msgstr "Last ned"
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20905 #, fuzzy, c-format
20906 msgid "Download as XML"
20907 msgstr "Last ned"
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20910 #, fuzzy, c-format
20911 msgid "Download cart"
20912 msgstr "Last ned post"
20913
20914 #. INPUT type=submit
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:292
20916 #, fuzzy
20917 msgid "Download configuration"
20918 msgstr "Skrivaroppsett"
20919
20920 #. INPUT type=submit
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20922 #, fuzzy
20923 msgid "Download database"
20924 msgstr "Last ned post"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Download directory"
20929 msgstr "Last ned post"
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Download directory: "
20934 msgstr "Last ned post"
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Download file of all overdues"
20939 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "Download file of displayed overdues"
20944 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid "Download list"
20949 msgstr "Last ned"
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid "Download list "
20954 msgstr "Last ned "
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20957 #, fuzzy, c-format
20958 msgid "Download records"
20959 msgstr "Last ned post"
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Download selected claims"
20964 msgstr "Slett den/dei valde"
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
20967 #, fuzzy, c-format
20968 msgid "Download starter CSV"
20969 msgstr "Last ned"
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Downloading records, please wait..."
20974 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Draw guide boxes: "
20979 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
20983 #, fuzzy, c-format
20984 msgid "Dublin Core"
20985 msgstr "Dublin Core (XML)"
20986
20987 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
20989 #, c-format
20990 msgid "Due %s"
20991 msgstr "Forfallsdato %s"
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21004 #, c-format
21005 msgid "Due date"
21006 msgstr "Forfallsdato"
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
21009 #, c-format
21010 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21011 msgstr ""
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21014 #, c-format
21015 msgid "Due date hidden not formatted"
21016 msgstr ""
21017
21018 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21020 #, fuzzy, c-format
21021 msgid "Due on %s"
21022 msgstr "Forfallsdato %s"
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
21025 #, c-format
21026 msgid "Duncan Tyler"
21027 msgstr ""
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21035 #, c-format
21036 msgid "Duplicate"
21037 msgstr "Dublett"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21040 #, fuzzy, c-format
21041 msgid "Duplicate "
21042 msgstr "Dublett"
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21045 #, fuzzy, c-format
21046 msgid "Duplicate a template:"
21047 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Duplicate budget"
21052 msgstr "Mistanke om dublett"
21053
21054 #. %1$s:  budget_period_description 
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "Duplicate budget %s"
21058 msgstr "Mistanke om dublett"
21059
21060 #. %1$s:  batch_id 
21061 #. %2$s:  duplicate_count 
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21063 #, c-format
21064 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21065 msgstr ""
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Duplicate patron record?"
21070 msgstr "Dublettpost"
21071
21072 #. %1$s:  batch_id 
21073 #. %2$s:  duplicate_count 
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21077 msgstr "Fakturanummer: %s"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21081 #, fuzzy, c-format
21082 msgid "Duplicate record suspected"
21083 msgstr "Mistanke om dublett"
21084
21085 #. A
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21088 #, fuzzy
21089 msgid "Duplicate this saved report"
21090 msgstr "slett denne lagra rapporten"
21091
21092 #. For the first occurrence,
21093 #. SCRIPT
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21096 #, fuzzy
21097 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21098 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Duplicate warning"
21104 msgstr "Dublettpost"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
21107 #, c-format
21108 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21109 msgstr ""
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "E-mail order"
21114 msgstr "Purring på ordre"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "EAN"
21119 msgstr "SEN 2"
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "EAN :"
21124 msgstr "SEN 2"
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21130 #, c-format
21131 msgid "EAN:"
21132 msgstr ""
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "EAN: "
21140 msgstr "Ny: "
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid "EDI accounts"
21150 msgstr "Konto"
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21153 #, fuzzy, c-format
21154 msgid "EDIFACT message"
21155 msgstr "Meldingar"
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "EDIFACT messages"
21163 msgstr "Meldingar"
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21166 #, c-format
21167 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21168 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21171 #, fuzzy, c-format
21172 msgid "ENV"
21173 msgstr "SEN 2"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21176 #, fuzzy, c-format
21177 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21178 msgstr "koha-conf.xml"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "ERROR - unknown"
21183 msgstr "u- Ukjend"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21194 #, fuzzy, c-format
21195 msgid "ERROR:"
21196 msgstr "ELLER"
21197
21198 #. SCRIPT
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21200 #, fuzzy
21201 msgid ""
21202 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21203 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21206 #, c-format
21207 msgid "EUC-KR"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21211 #, c-format
21212 msgid "EXAMPLE plugin"
21213 msgstr ""
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21216 #, c-format
21217 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21218 msgstr ""
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Earliest hold date"
21223 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21226 #, c-format
21227 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21228 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
21231 #, c-format
21232 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21233 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
21234
21235 #. For the first occurrence,
21236 #. SCRIPT
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21310 #, c-format
21311 msgid "Edit"
21312 msgstr "Endre"
21313
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21320 #, fuzzy, c-format
21321 msgid "Edit "
21322 msgstr "Endre "
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
21326 #, fuzzy, c-format
21327 msgid "Edit Details"
21328 msgstr "Eksemplardetaljar"
21329
21330 #. %1$s:  itemnumber 
21331 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21332 #. %3$s:  barcode 
21333 #. %4$s:  END 
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21335 #, c-format
21336 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21337 msgstr ""
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:185
21340 #, fuzzy, c-format
21341 msgid "Edit Items"
21342 msgstr "Endre eksemplar"
21343
21344 #. %1$s:  spec 
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21346 #, fuzzy, c-format
21347 msgid "Edit OAI set '%s'"
21348 msgstr "Endre kategorien %s"
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Edit SQL"
21354 msgstr "Endre"
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "Edit SQL report"
21359 msgstr "Endre post"
21360
21361 #. A
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21363 msgid "Edit [% field.name %] field"
21364 msgstr ""
21365
21366 #. SCRIPT
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Edit action %s"
21370 msgstr "Utgåver"
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21373 #, fuzzy, c-format
21374 msgid "Edit actions"
21375 msgstr "Utgåver"
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
21378 #, fuzzy, c-format
21379 msgid "Edit alert"
21380 msgstr "Ingen ventande korger"
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21383 #, fuzzy, c-format
21384 msgid "Edit an existing subscription"
21385 msgstr "Nytt abonnement"
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Edit as new (duplicate)"
21391 msgstr "Kopier og endre"
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Edit authorities"
21396 msgstr "Legg til ein autoritet"
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Edit authority"
21401 msgstr "Legg til ein autoritet"
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21404 #, fuzzy, c-format
21405 msgid "Edit basket"
21406 msgstr "Ingen ventande korger"
21407
21408 #. %1$s:  basketname 
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21410 #, fuzzy, c-format
21411 msgid "Edit basket %s"
21412 msgstr "Ingen ventande korger"
21413
21414 #. %1$s:  name 
21415 #. %2$s:  basketgroupid 
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21417 #, fuzzy, c-format
21418 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21419 msgstr "Korg "
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Edit biblio"
21424 msgstr "Endre bibliografisk post"
21425
21426 #. %1$s:  budget_period_description 
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Edit budget %s"
21430 msgstr "Legg til eit budsjett"
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21434 #, c-format
21435 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21436 msgstr ""
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21439 #, fuzzy, c-format
21440 msgid "Edit collection "
21441 msgstr "Samling"
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Edit course"
21446 msgstr "Endre post"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Edit field"
21451 msgstr "Endre"
21452
21453 #. %1$s:  description 
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21455 #, fuzzy, c-format
21456 msgid "Edit frequency: %s"
21457 msgstr "Endre kategorien %s"
21458
21459 #. INPUT type=submit
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21461 msgid "Edit help"
21462 msgstr "Rediger hjelp"
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Edit history"
21467 msgstr "Endre liste"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Edit in host"
21472 msgstr "Endre liste"
21473
21474 #. SCRIPT
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21476 #, fuzzy
21477 msgid "Edit item"
21478 msgstr "Endre eksemplar"
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21485 #, fuzzy, c-format
21486 msgid "Edit items"
21487 msgstr "Endre eksemplar"
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Edit items in batch"
21493 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21496 #, fuzzy, c-format
21497 msgid "Edit label template"
21498 msgstr "Endre etikettmal"
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Edit list"
21504 msgstr "Endre liste"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21507 #, fuzzy, c-format
21508 msgid "Edit list "
21509 msgstr "Endre liste "
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Edit patrons"
21514 msgstr "Utgåver"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Edit printer profile"
21519 msgstr "Endre skrivarprofil"
21520
21521 #. SCRIPT
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21523 #, fuzzy
21524 msgid "Edit provider %s"
21525 msgstr "Legg til eit budsjett"
21526
21527 #. %1$s:  suggestionid 
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21529 #, fuzzy, c-format
21530 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21531 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21534 #, c-format
21535 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21536 msgstr ""
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21539 #, c-format
21540 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21541 msgstr ""
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21549 #, fuzzy, c-format
21550 msgid "Edit record"
21551 msgstr "Endre post"
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21555 #, fuzzy, c-format
21556 msgid "Edit routing list"
21557 msgstr "Endre mottakarliste"
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21560 #, fuzzy, c-format
21561 msgid "Edit routing list "
21562 msgstr "Endre mottakarliste "
21563
21564 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Edit routing list (%s)"
21568 msgstr "Endre mottakarliste "
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "Edit routing list for "
21573 msgstr "Endre mottakarliste "
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Edit rules"
21578 msgstr "Endre liste"
21579
21580 #. For the first occurrence,
21581 #. SCRIPT
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
21584 #, fuzzy, c-format
21585 msgid "Edit search"
21586 msgstr "Søk etter poststad:"
21587
21588 #. INPUT type=submit
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21590 msgid "Edit serials"
21591 msgstr "Endre periodika"
21592
21593 #. INPUT type=submit
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21596 msgid "Edit subfields"
21597 msgstr "Endre"
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Edit subscription"
21602 msgstr "Nytt abonnement"
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21606 #, c-format
21607 msgid "Edit this holiday"
21608 msgstr "Endre denne fridagen"
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21611 #, fuzzy, c-format
21612 msgid "Edit vendor"
21613 msgstr "Endre leverandør"
21614
21615 #. SCRIPT
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21617 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21618 msgstr ""
21619
21620 #. SCRIPT
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21622 #, fuzzy
21623 msgid "Editing new full record"
21624 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
21625
21626 #. SCRIPT
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21628 #, fuzzy
21629 msgid "Editing new record"
21630 msgstr "Endre post"
21631
21632 #. SCRIPT
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21634 #, fuzzy
21635 msgid "Editing search result"
21636 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
21637
21638 #. For the first occurrence,
21639 #. SCRIPT
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Edition"
21645 msgstr "Utgåver"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21649 #, fuzzy, c-format
21650 msgid "Edition: "
21651 msgstr "Utgåver "
21652
21653 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21655 #, fuzzy, c-format
21656 msgid "Edition: %s"
21657 msgstr "Utgåver"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21661 #, fuzzy, c-format
21662 msgid "Editions"
21663 msgstr "Utgåver"
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21666 #, fuzzy, c-format
21667 msgid "Editor"
21668 msgstr "Endre"
21669
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21671 #, c-format
21672 msgid "Edmund Balnaves"
21673 msgstr ""
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
21676 #, c-format
21677 msgid "Edward Allen"
21678 msgstr ""
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
21681 #, c-format
21682 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21683 msgstr ""
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21686 #, c-format
21687 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21688 msgstr ""
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21696 #, fuzzy, c-format
21697 msgid "Email"
21698 msgstr "E-post:"
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Email address:"
21704 msgstr "Hovudadresse"
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Email check:"
21709 msgstr "E-post:"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21714 #, fuzzy, c-format
21715 msgid "Email has been sent."
21716 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21720 #, fuzzy, c-format
21721 msgid "Email:"
21722 msgstr "E-post:"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "Email: "
21731 msgstr "E-post: "
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
21734 #, c-format
21735 msgid "Emma Heath"
21736 msgstr ""
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21739 #, fuzzy, c-format
21740 msgid "Empty and close"
21741 msgstr "Crayon de couleur"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "Enabled"
21746 msgstr "Fable"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Enabled?"
21751 msgstr "Fable"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21754 #, c-format
21755 msgid "Encoding"
21756 msgstr "Koding"
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21759 #, c-format
21760 msgid "Encoding (z3950 can send"
21761 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Encoding: "
21766 msgstr "Koding "
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21769 #, fuzzy, c-format
21770 msgid "Encyclopedias "
21771 msgstr "Leksika "
21772
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21774 #, fuzzy, c-format
21775 msgid "End Date: "
21776 msgstr "Sluttdato: "
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21783 #, c-format
21784 msgid "End date"
21785 msgstr "Sluttdato:"
21786
21787 #. SCRIPT
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21789 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21790 msgstr ""
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21793 #, fuzzy, c-format
21794 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21795 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
21796
21797 #. For the first occurrence,
21798 #. SCRIPT
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21800 #, fuzzy
21801 msgid "End date missing"
21802 msgstr "verdi manglar"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
21807 #, fuzzy, c-format
21808 msgid "End date:"
21809 msgstr "Sluttdato:"
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21814 #, fuzzy, c-format
21815 msgid "End date: "
21816 msgstr "Sluttdato: "
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21819 #, fuzzy, c-format
21820 msgid "End date: *"
21821 msgstr "Sluttdato:"
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21824 #, fuzzy, c-format
21825 msgid "End of date range "
21826 msgstr "Siste dato i datospenn"
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21829 #, fuzzy, c-format
21830 msgid "End of interval"
21831 msgstr "Siste dato i datospenn"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
21834 #, c-format
21835 msgid "English"
21836 msgstr "Engelsk"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21839 #, fuzzy, c-format
21840 msgid "Enhanced content"
21841 msgstr "Ekstrainnhald"
21842
21843 #. A
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21845 #, fuzzy
21846 msgid "Enhanced content settings"
21847 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
21850 #, fuzzy, c-format
21851 msgid "Enrollment fee"
21852 msgstr "Medlemsavgift"
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
21856 #, fuzzy, c-format
21857 msgid "Enrollment fee: "
21858 msgstr "Medlemsavgift "
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
21861 #, fuzzy, c-format
21862 msgid "Enrollment period"
21863 msgstr "Medlemsperiode"
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Enrollment period: "
21869 msgstr "Medlemsperiode "
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Enter"
21874 msgstr "Vinter"
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21877 #, c-format
21878 msgid ""
21879 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21880 "label printers"
21881 msgstr ""
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21886 msgstr ""
21887 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
21888 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21891 #, c-format
21892 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21893 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid ""
21898 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21899 "Example, for a website itemtype : "
21900 msgstr ""
21901 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
21902 "søkeresultat. Døme: "
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
21905 #, fuzzy, c-format
21906 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21907 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21912 msgstr ""
21913 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
21914 "svartelista. "
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21917 #, c-format
21918 msgid "Enter any authority field:"
21919 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
21920
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21922 #, fuzzy, c-format
21923 msgid "Enter any heading:"
21924 msgstr "Skriv autoritetsform:"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid "Enter barcode: "
21929 msgstr "Legg inn strekkode: "
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Enter biblionumber:"
21935 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Enter by barcode:"
21940 msgstr "Legg inn strekkode: "
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Enter by itemnumber:"
21945 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid "Enter cover biblionumber: "
21950 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
21953 #, fuzzy, c-format
21954 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21955 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21960 #, c-format
21961 msgid "Enter item barcode:"
21962 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
21967 #, fuzzy, c-format
21968 msgid "Enter item barcode: "
21969 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21972 #, fuzzy, c-format
21973 msgid "Enter main heading ($a only):"
21974 msgstr "Skriv autoritetsform:"
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "Enter main heading:"
21979 msgstr "Skriv autoritetsform:"
21980
21981 #. %1$s:  name 
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
21983 #, fuzzy, c-format
21984 msgid "Enter parameters for report %s:"
21985 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
21993 #, c-format
21994 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21995 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
21996
21997 #. SCRIPT
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21999 #, fuzzy
22000 msgid "Enter patron card number:"
22001 msgstr "Lånarnummer:"
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "Enter patron cardnumber: "
22006 msgstr "Lånarnummer: "
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22025 #, c-format
22026 msgid "Enter search keywords:"
22027 msgstr "Skriv søkeord:"
22028
22029 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22032 msgid "Enter search terms"
22033 msgstr "Skriv søkeord"
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22036 #, fuzzy, c-format
22037 msgid "Enter starting card position: "
22038 msgstr "Lånarnummer: "
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22041 #, fuzzy, c-format
22042 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22043 msgstr "Lånarnummer: "
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22046 #, c-format
22047 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22048 msgstr ""
22049
22050 #. INPUT type=text name=q
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22065 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22066 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid "Entity"
22071 msgstr "Mengd"
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Entry date"
22076 msgstr "Sluttdato:"
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22085 #, fuzzy, c-format
22086 msgid "Enumeration"
22087 msgstr "g- Generelt"
22088
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22090 #, c-format
22091 msgid "Envoyer"
22092 msgstr "Senda"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
22095 #, c-format
22096 msgid "Eric Olsen"
22097 msgstr ""
22098
22099 #. For the first occurrence,
22100 #. SCRIPT
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "Error"
22105 msgstr "Feil:"
22106
22107 #. %1$s:  errno 
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Error %s"
22111 msgstr "Feil:"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22114 #, fuzzy, c-format
22115 msgid "Error adding items:"
22116 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22119 #, fuzzy, c-format
22120 msgid "Error analysis:"
22121 msgstr "Cor anglais"
22122
22123 #. SCRIPT
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22125 #, fuzzy
22126 msgid "Error downloading the file"
22127 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
22128
22129 #. SCRIPT
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22131 #, fuzzy
22132 msgid "Error importing the framework"
22133 msgstr "Endre rammeverk:"
22134
22135 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22137 #, c-format
22138 msgid "Error message from Zebra: %s "
22139 msgstr ""
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
22144 #, c-format
22145 msgid "Error saving item"
22146 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
22151 #, fuzzy, c-format
22152 msgid "Error saving items"
22153 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22161 #, c-format
22162 msgid "Error:"
22163 msgstr "Feil:"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22179 #, fuzzy, c-format
22180 msgid "Error: "
22181 msgstr "Feil: "
22182
22183 #. For the first occurrence,
22184 #. %1$s:  ELSE 
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Error: %s"
22189 msgstr "Feil:"
22190
22191 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22193 #, fuzzy, c-format
22194 msgid "Error: %s "
22195 msgstr "Feil:"
22196
22197 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22198 #. %2$s:  errse.serialseq 
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22202 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22205 #, fuzzy, c-format
22206 msgid "Error: Required news title missing!"
22207 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
22208
22209 #. %1$s:  msg_add 
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22211 #, c-format
22212 msgid "Error: Server with id %s not found"
22213 msgstr ""
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22216 #, c-format
22217 msgid "Error: no field value specified."
22218 msgstr ""
22219
22220 #. SCRIPT
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22222 msgid "Error; your data might not have been saved"
22223 msgstr ""
22224
22225 #. For the first occurrence,
22226 #. %1$s:  name 
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22231 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22234 #, c-format
22235 msgid ""
22236 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22237 "values: "
22238 msgstr ""
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22241 #, fuzzy, c-format
22242 msgid "Errors occurred:"
22243 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22246 #, fuzzy, c-format
22247 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22248 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22251 #, c-format
22252 msgid ""
22253 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22254 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22255 msgstr ""
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22258 #, c-format
22259 msgid "Espace\\Temps"
22260 msgstr "Rom\\Tid"
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22263 #, c-format
22264 msgid "Est cost"
22265 msgstr "Estimert kostnad"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22268 #, c-format
22269 msgid "Estimated cost per unit "
22270 msgstr ""
22271
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22273 #, c-format
22274 msgid "Estimated delivery date"
22275 msgstr ""
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22278 #, c-format
22279 msgid "Estimated delivery date from: "
22280 msgstr ""
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22284 #, c-format
22285 msgid "Estimated delivery date:"
22286 msgstr ""
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
22289 #, c-format
22290 msgid "Estimated priority:"
22291 msgstr ""
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22295 #, fuzzy, c-format
22296 msgid "Evening"
22297 msgstr "Senda melding"
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22300 #, fuzzy, c-format
22301 msgid "Evening "
22302 msgstr "Senda melding"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22307 #, fuzzy, c-format
22308 msgid "Every"
22309 msgstr "Hylleliste"
22310
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22313 #, fuzzy, c-format
22314 msgid "Everyone"
22315 msgstr "Hylleliste"
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22318 #, fuzzy, c-format
22319 msgid "Everything went OK, update done."
22320 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22323 #, c-format
22324 msgid "Evonne Cheung"
22325 msgstr ""
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22328 #, fuzzy, c-format
22329 msgid "Exactly on"
22330 msgstr "Venta"
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22333 #, c-format
22334 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22335 msgstr ""
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22338 #, c-format
22339 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22340 msgstr ""
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22343 #, c-format
22344 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22345 msgstr ""
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22348 #, c-format
22349 msgid "Example: '01/02/2008'"
22350 msgstr ""
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22353 #, c-format
22354 msgid "Example: '2010-10-28'"
22355 msgstr ""
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22359 #, c-format
22360 msgid "Example: 5.00"
22361 msgstr ""
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22364 #, c-format
22365 msgid ""
22366 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22367 "serialseq"
22368 msgstr ""
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22371 #, c-format
22372 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22373 msgstr ""
22374
22375 #. SCRIPT
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22377 #, fuzzy
22378 msgid "Exception: %s"
22379 msgstr "Handlingar"
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "Exceptions"
22384 msgstr "Handlingar"
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22387 #, fuzzy, c-format
22388 msgid "Execute SQL reports"
22389 msgstr "Endre post"
22390
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22392 #, fuzzy, c-format
22393 msgid "Execute overdue items report"
22394 msgstr "Lagra rapportar"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22397 #, c-format
22398 msgid "Existing holds"
22399 msgstr "Eksisterende reserveringar"
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "Existing patrons"
22404 msgstr "Utgåver"
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22408 #, c-format
22409 msgid "Expand all"
22410 msgstr ""
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22416 #, c-format
22417 msgid "Expected"
22418 msgstr "Venta"
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22421 #, c-format
22422 msgid "Expected on"
22423 msgstr "Venta"
22424
22425 #. A
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22427 msgid "Experimental features"
22428 msgstr ""
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22435 #, fuzzy, c-format
22436 msgid "Expiration"
22437 msgstr "Forfall:"
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22443 #, c-format
22444 msgid "Expiration date"
22445 msgstr "Forfallsdato"
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22450 #, fuzzy, c-format
22451 msgid "Expiration date: "
22452 msgstr "Forfallsdato: "
22453
22454 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22456 #, fuzzy, c-format
22457 msgid "Expiration date: %s"
22458 msgstr "Forfallsdato: "
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
22463 #, c-format
22464 msgid "Expiration:"
22465 msgstr "Forfall:"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "Expiration: "
22470 msgstr "Forfall:"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22473 #, c-format
22474 msgid "Expired? / Closed?"
22475 msgstr ""
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22479 #, fuzzy, c-format
22480 msgid "Expires before:"
22481 msgstr "Forfell før:"
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22487 #, c-format
22488 msgid "Expires on"
22489 msgstr "Forfall"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22492 #, c-format
22493 msgid "Expiring before:"
22494 msgstr "Forfell før:"
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid "Expiry date"
22500 msgstr "Forfallsdato"
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22503 #, c-format
22504 msgid "Explanation"
22505 msgstr "Forklaring"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22508 #, fuzzy, c-format
22509 msgid "Explanation: "
22510 msgstr "Forklaring: "
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22538 #, c-format
22539 msgid "Export"
22540 msgstr "Eksport"
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22543 #, fuzzy, c-format
22544 msgid "Export "
22545 msgstr "Eksport "
22546
22547 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22549 #, fuzzy, c-format
22550 msgid "Export %s framework"
22551 msgstr "%s Rammeverk"
22552
22553 #. INPUT type=button
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22556 #, fuzzy
22557 msgid "Export as CSV"
22558 msgstr "Eksport"
22559
22560 #. INPUT type=submit
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22562 #, fuzzy
22563 msgid "Export as PDF"
22564 msgstr "Eksport"
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:242
22568 #, fuzzy, c-format
22569 msgid "Export authority records"
22570 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
22571
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22573 #, fuzzy, c-format
22574 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22575 msgstr "Endre bibliografisk post"
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:181
22579 #, fuzzy, c-format
22580 msgid "Export bibliographic records"
22581 msgstr "Endre bibliografisk post"
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22584 #, fuzzy, c-format
22585 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22586 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "Export card batch"
22591 msgstr "Eksport"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22594 #, fuzzy, c-format
22595 msgid "Export checkouts using format:"
22596 msgstr "Totalt utlån:"
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:58
22599 #, fuzzy, c-format
22600 msgid "Export configuration"
22601 msgstr "Skrivaroppsett"
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22605 #, fuzzy, c-format
22606 msgid "Export data"
22607 msgstr "Eksporter eksemplardata"
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
22610 #, fuzzy, c-format
22611 msgid "Export database"
22612 msgstr "Eksporter eksemplardata"
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "Export default framework"
22617 msgstr "%s Rammeverk"
22618
22619 #. A
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22622 msgid ""
22623 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22624 "xml, .ods)"
22625 msgstr ""
22626
22627 #. INPUT type=button
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22629 #, fuzzy
22630 msgid "Export from patron list"
22631 msgstr "Importer lånarar"
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22634 #, fuzzy, c-format
22635 msgid "Export full batch"
22636 msgstr "Eksport"
22637
22638 #. SCRIPT
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22640 #, fuzzy
22641 msgid "Export labels"
22642 msgstr "Eksporter eksemplardata"
22643
22644 #. For the first occurrence,
22645 #. SCRIPT
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22648 #, fuzzy
22649 msgid "Export patron cards"
22650 msgstr "Importer lånarar"
22651
22652 #. SCRIPT
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22654 #, fuzzy
22655 msgid "Export patron cards from list"
22656 msgstr "Importer lånarar"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22659 #, fuzzy, c-format
22660 msgid "Export selected"
22661 msgstr "Venta"
22662
22663 #. INPUT type=button
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22665 #, fuzzy
22666 msgid "Export selected batches"
22667 msgstr "Eksport"
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22670 #, fuzzy, c-format
22671 msgid "Export selected card(s)"
22672 msgstr "Importer lånarar"
22673
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22675 #, fuzzy, c-format
22676 msgid "Export selected items"
22677 msgstr "Slett den/dei valde"
22678
22679 #. SCRIPT
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22681 #, fuzzy
22682 msgid "Export single batch"
22683 msgstr "Eksport"
22684
22685 #. SCRIPT
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22687 #, fuzzy
22688 msgid "Export single card"
22689 msgstr "Importer lånarar"
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22693 #, fuzzy, c-format
22694 msgid "Export this basket as CSV"
22695 msgstr "Lukk korga"
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22698 #, fuzzy, c-format
22699 msgid "Export this basket group as CSV"
22700 msgstr "Lukk korga"
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22703 #, fuzzy, c-format
22704 msgid "Export to CSV file: "
22705 msgstr "Eksport "
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22709 #, c-format
22710 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22711 msgstr ""
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22715 #, c-format
22716 msgid ""
22717 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22718 "well"
22719 msgstr ""
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22723 #, c-format
22724 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22725 msgstr ""
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22729 #, c-format
22730 msgid "Export today's checked in barcodes"
22731 msgstr ""
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22734 #, c-format
22735 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22736 msgstr ""
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22739 #, fuzzy, c-format
22740 msgid "Extended patron attributes: "
22741 msgstr "Typar lånareigenskapar"
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22744 #, c-format
22745 msgid "FEIDE:"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22749 #, fuzzy, c-format
22750 msgid "FINMARC"
22751 msgstr "FINMARC"
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
22754 #, c-format
22755 msgid "Fabio Tiana"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22759 #, fuzzy, c-format
22760 msgid "Facetable"
22761 msgstr "Repeterbart"
22762
22763 #. For the first occurrence,
22764 #. SCRIPT
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22769 msgid "Failed"
22770 msgstr ""
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22773 #, c-format
22774 msgid ""
22775 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22776 msgstr ""
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Failed to add item with barcode "
22781 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22784 #, c-format
22785 msgid "Failed to add scheduled task"
22786 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22789 #, c-format
22790 msgid "Failed to apply different matching rule"
22791 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
22792
22793 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22794 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22796 #, fuzzy, c-format
22797 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22798 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22801 #, fuzzy, c-format
22802 msgid "Failed to delete field."
22803 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
22804
22805 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22806 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22807 #. %3$s:  message_loo.approver 
22808 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22810 #, c-format
22811 msgid ""
22812 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22813 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22814 msgstr ""
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22817 #, fuzzy, c-format
22818 msgid "Failed to remove item with barcode "
22819 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
22820
22821 #. SCRIPT
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22823 #, fuzzy
22824 msgid "Failed to run macro:"
22825 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Failed to transfer collection"
22830 msgstr "Select a collection"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22833 #, fuzzy, c-format
22834 msgid "Failed to unzip archive."
22835 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22838 #, fuzzy, c-format
22839 msgid "Failed to update field."
22840 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
22841
22842 #. SCRIPT
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22844 msgid "Fall"
22845 msgstr "Haust"
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
22848 #, c-format
22849 msgid "FamFamFam Site"
22850 msgstr "FamFamFam Site"
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22853 #, c-format
22854 msgid "Famfamfam iconset"
22855 msgstr "Famfamfam ikonsett"
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22859 #, fuzzy, c-format
22860 msgid "Fast cataloging"
22861 msgstr "Katalogisering"
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "Fax"
22867 msgstr "Faks: "
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22876 #, fuzzy, c-format
22877 msgid "Fax: "
22878 msgstr "Faks: "
22879
22880 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22881 #. %2$s:  END 
22882 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid "Fax: %s%s %s "
22886 msgstr "Faks %s "
22887
22888 #. SCRIPT
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22890 msgid "Feb"
22891 msgstr ""
22892
22893 #. For the first occurrence,
22894 #. SCRIPT
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
22897 #, c-format
22898 msgid "February"
22899 msgstr "Februar"
22900
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22902 #, fuzzy, c-format
22903 msgid "Fee receipt"
22904 msgstr "Referanse"
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
22907 #, c-format
22908 msgid "Feedback:"
22909 msgstr ""
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22914 #, fuzzy, c-format
22915 msgid "Fees &amp; Charges:"
22916 msgstr "Gebyr og satsar"
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22921 #, fuzzy, c-format
22922 msgid "Female "
22923 msgstr "Kvinne "
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22926 #, c-format
22927 msgid "Fernando Canizo"
22928 msgstr ""
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
22931 #, fuzzy, c-format
22932 msgid "Fewer options"
22933 msgstr "[Færre val]"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
22936 #, c-format
22937 msgid "Fiction"
22938 msgstr "Skjønnlitteratur"
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22943 #, fuzzy, c-format
22944 msgid "Field"
22945 msgstr "Gebyr"
22946
22947 #. For the first occurrence,
22948 #. SCRIPT
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22951 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22952 msgstr ""
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22956 #, fuzzy, c-format
22957 msgid "Field 1"
22958 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22962 #, fuzzy, c-format
22963 msgid "Field 2"
22964 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22968 #, c-format
22969 msgid "Field 3"
22970 msgstr ""
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
22973 #, fuzzy, c-format
22974 msgid "Field created."
22975 msgstr "Slett"
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "Field deleted."
22980 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
22983 #, fuzzy, c-format
22984 msgid "Field list: "
22985 msgstr "Feltval: "
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22988 #, fuzzy, c-format
22989 msgid "Field name: "
22990 msgstr "Filnamn: "
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
22993 #, fuzzy, c-format
22994 msgid "Field separator: "
22995 msgstr "Feltval: "
22996
22997 #. %1$s:  field_added.label 
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Field successfully added: %s "
23001 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Field successfully deleted. "
23006 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23007
23008 #. %1$s:  field_updated.label 
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23010 #, fuzzy, c-format
23011 msgid "Field successfully updated: %s "
23012 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Field to use for record matching"
23017 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Field updated."
23022 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23027 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23030 #, c-format
23031 msgid ""
23032 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23033 "location_description and permanent_location_description show description "
23034 "instead of code."
23035 msgstr ""
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23038 #, fuzzy, c-format
23039 msgid "Fields to display in report:"
23040 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
23043 #, c-format
23044 msgid ""
23045 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23046 "as a filter: it is compatible with other parameters."
23047 msgstr ""
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
23050 #, c-format
23051 msgid ""
23052 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23053 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
23054 msgstr ""
23055
23056 #. SCRIPT
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23058 msgid "File could not be created. Check permissions."
23059 msgstr ""
23060
23061 #. SCRIPT
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23063 #, fuzzy
23064 msgid "File could not be deleted."
23065 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
23066
23067 #. SCRIPT
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23069 msgid "File could not be read."
23070 msgstr ""
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
23074 #, fuzzy, c-format
23075 msgid "File format: "
23076 msgstr "Filformat: "
23077
23078 #. SCRIPT
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23080 #, fuzzy
23081 msgid "File has been deleted."
23082 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23087 #, c-format
23088 msgid "File name"
23089 msgstr "Filnamn"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23094 #, c-format
23095 msgid "File name:"
23096 msgstr "Filnamn:"
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23099 #, fuzzy, c-format
23100 msgid "File type"
23101 msgstr "Materialtype"
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
23106 #, fuzzy, c-format
23107 msgid "File:"
23108 msgstr "Tittel: *"
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23116 #, fuzzy, c-format
23117 msgid "File: "
23118 msgstr "Tittel: * "
23119
23120 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "File: %s"
23124 msgstr "E-post: %s"
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "FileSaver library"
23130 msgstr "Oppgje bibliotek"
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Filename"
23136 msgstr "Filnamn"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "Files"
23143 msgstr "Filter"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23146 #, c-format
23147 msgid "Files attached to invoice"
23148 msgstr ""
23149
23150 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Files for %s"
23154 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
23155
23156 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23158 #, fuzzy, c-format
23159 msgid "Files for invoice: %s"
23160 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Filing routine: "
23165 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Filing rule"
23170 msgstr "Sorteringsregel: "
23171
23172 #. SCRIPT
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23174 msgid "Filing rule code missing"
23175 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23179 #, fuzzy, c-format
23180 msgid "Filing rule code: "
23181 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23184 #, fuzzy, c-format
23185 msgid "Filing rule: "
23186 msgstr "Sorteringsregel: "
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23189 #, fuzzy, c-format
23190 msgid "Filmographies"
23191 msgstr "Filmografiar"
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23208 #, c-format
23209 msgid "Filter"
23210 msgstr "Filtrer"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid "Filter barcode"
23215 msgstr "Legg inn strekkode:"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Filter by: "
23220 msgstr "Filtrer på område "
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23223 #, c-format
23224 msgid "Filter location"
23225 msgstr "Filtreringsområde"
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "Filter on:"
23230 msgstr "Filtrert på"
23231
23232 #. SCRIPT
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23234 #, fuzzy
23235 msgid "Filter paid transactions"
23236 msgstr "Omsetjing"
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "Filter results:"
23242 msgstr "Filtreringsresultat"
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "Filtered on:"
23256 msgstr "Filtrert på"
23257
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23262 #, c-format
23263 msgid "Filters"
23264 msgstr "Filter"
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23267 #, fuzzy, c-format
23268 msgid "Filters :"
23269 msgstr "Filter"
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23274 #, fuzzy, c-format
23275 msgid "Find another patron?"
23276 msgstr "Legg til eit nytt felt"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23285 #, c-format
23286 msgid "Fine"
23287 msgstr "Gebyr"
23288
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Fine amount"
23293 msgstr "Gebyrsats"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Fine amount: "
23298 msgstr "Gebyrsats "
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23302 #, fuzzy, c-format
23303 msgid "Fine charging interval"
23304 msgstr "Gebyrintervall"
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23308 #, fuzzy, c-format
23309 msgid "Fine grace period"
23310 msgstr "Gebyrfri periode"
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23315 #, c-format
23316 msgid "Fines"
23317 msgstr "Gebyr"
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23320 #, c-format
23321 msgid "Fines &amp; Charges"
23322 msgstr "Gebyr og satsar"
23323
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23325 #, fuzzy, c-format
23326 msgid "Fines &amp; charges"
23327 msgstr "Gebyr og satsar"
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23330 #, c-format
23331 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23332 msgstr ""
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23335 #, c-format
23336 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23337 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
23338
23339 #. INPUT type=submit name=submit
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23343 msgid "Finish"
23344 msgstr "Fullfør"
23345
23346 #. INPUT type=submit
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23348 #, fuzzy
23349 msgid "Finish receiving"
23350 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23353 #, c-format
23354 msgid "Finlay Thompson"
23355 msgstr "Finlay Thompson"
23356
23357 #. For the first occurrence,
23358 #. SCRIPT
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23361 msgid "First"
23362 msgstr "Fyrste"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "First arrival:"
23367 msgstr "Først komne:"
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "First issue publication date:"
23372 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23375 #, fuzzy, c-format
23376 msgid "First issue publication date: "
23377 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23386 #, fuzzy, c-format
23387 msgid "First name"
23388 msgstr "Førenamn"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "First name: "
23394 msgstr "Førenamn: "
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23397 #, c-format
23398 msgid "Flagged"
23399 msgstr ""
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23403 #, c-format
23404 msgid "Float"
23405 msgstr "Flyttal"
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23408 #, c-format
23409 msgid "Florian Bischof"
23410 msgstr "Florian Bischof"
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23414 #, c-format
23415 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23416 msgstr ""
23417
23418 #. SCRIPT
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23420 #, fuzzy
23421 msgid "Following required fields are missing:"
23422 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
23423
23424 #. SCRIPT
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23426 #, fuzzy
23427 msgid "Following required subfields are missing:"
23428 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "Font Awesome"
23434 msgstr "Skriftstorleik: "
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "Font size: "
23442 msgstr "Skriftstorleik: "
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23448 #, fuzzy, c-format
23449 msgid "Font: "
23450 msgstr "Skrifttype: "
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23453 #, fuzzy, c-format
23454 msgid "For all collection codes: "
23455 msgstr "c- Samling"
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23458 #, fuzzy, c-format
23459 msgid "For all item types: "
23460 msgstr "Alle medietypar"
23461
23462 #. SCRIPT
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23464 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23465 msgstr ""
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23468 #, c-format
23469 msgid "For the selected operations: "
23470 msgstr ""
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23473 #, fuzzy, c-format
23474 msgid ""
23475 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23476 "patron's category. "
23477 msgstr ""
23478 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
23479 "ha, uavhengig av materialtype. "
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23482 #, fuzzy, c-format
23483 msgid ""
23484 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23485 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23486 msgstr ""
23487 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
23488 "ha, uavhengig av materialtype. "
23489
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23491 #, c-format
23492 msgid "Force"
23493 msgstr ""
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23496 #, c-format
23497 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23498 msgstr ""
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23503 #, fuzzy, c-format
23504 msgid "Forever"
23505 msgstr "Bokmeldingar"
23506
23507 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23508 #. %2$s:  holdfor_surname 
23509 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23511 #, fuzzy, c-format
23512 msgid "Forget %s %s (%s)"
23513 msgstr "%s %s (%s)"
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23516 #, c-format
23517 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23518 msgstr ""
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23521 #, c-format
23522 msgid "Forgive fines on return: "
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23526 #, c-format
23527 msgid "Forgive overdue charges"
23528 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23531 #, c-format
23532 msgid "Forgiven"
23533 msgstr "Ettergjeve"
23534
23535 #. For the first occurrence,
23536 #. SCRIPT
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23548 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23549 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23553 #, fuzzy, c-format
23554 msgid "Format:"
23555 msgstr "Format"
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23559 #, fuzzy, c-format
23560 msgid "Format: "
23561 msgstr "Format "
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23565 #, fuzzy, c-format
23566 msgid "Formatting"
23567 msgstr "Format"
23568
23569 #. %1$s:  total_rows 
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid "Found %s results."
23573 msgstr "Resultat"
23574
23575 #. SCRIPT
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23577 #, fuzzy
23578 msgid "Fr"
23579 msgstr "Fredag"
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Framework code"
23586 msgstr "Rammeverkskode"
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "Framework code: "
23592 msgstr "Rammeverkskode "
23593
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Framework description"
23598 msgstr "project description"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23601 #, c-format
23602 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23603 msgstr ""
23604 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
23605 "for MARC"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Framework:"
23610 msgstr "Rammeverk"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
23613 #, fuzzy, c-format
23614 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23615 msgstr "Fransk "
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
23618 #, c-format
23619 msgid "Francesca Moore"
23620 msgstr ""
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
23623 #, c-format
23624 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23625 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23628 #, c-format
23629 msgid "Francois Charbonnier"
23630 msgstr ""
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23633 #, c-format
23634 msgid "Francois Marier"
23635 msgstr ""
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23638 #, c-format
23639 msgid "Fred Pierre"
23640 msgstr ""
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
23643 #, c-format
23644 msgid "Frederic Durand"
23645 msgstr ""
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23649 #, c-format
23650 msgid "Free"
23651 msgstr ""
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "Frequencies"
23657 msgstr "Frekvens"
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23660 #, c-format
23661 msgid "Frequency"
23662 msgstr "Frekvens"
23663
23664 #. SCRIPT
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23666 msgid ""
23667 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23668 "consider entering an issue count rather than a time period."
23669 msgstr ""
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23675 #, fuzzy, c-format
23676 msgid "Frequency:"
23677 msgstr "Frekvens"
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Frequency: "
23682 msgstr "Frekvens"
23683
23684 #. SCRIPT
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23686 #, fuzzy
23687 msgid "Fri"
23688 msgstr "Fredag"
23689
23690 #. For the first occurrence,
23691 #. SCRIPT
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23699 #, c-format
23700 msgid "Friday"
23701 msgstr "Fredag"
23702
23703 #. SCRIPT
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23705 #, fuzzy
23706 msgid "Fridays"
23707 msgstr "Fredag"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23712 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23715 #, c-format
23716 msgid "Friedrich zur Hellen"
23717 msgstr ""
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23732 #, fuzzy, c-format
23733 msgid "From"
23734 msgstr "Frå"
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23740 #, fuzzy, c-format
23741 msgid "From "
23742 msgstr "Frå "
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23745 #, fuzzy, c-format
23746 msgid "From \\ To"
23747 msgstr "Frå"
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23750 #, c-format
23751 msgid "From a new (empty) record"
23752 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "From a staged file"
23757 msgstr "biletfil"
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "From a subscription"
23762 msgstr "Lagre abonnement"
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "From a suggestion"
23767 msgstr "Frå eit forslag"
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "From an existing record: "
23772 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "From an external source"
23777 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23780 #, fuzzy, c-format
23781 msgid "From any library"
23782 msgstr "Alle bibliotek"
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "From any library:"
23787 msgstr "Alle bibliotek"
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
23790 #, fuzzy, c-format
23791 msgid "From authid: "
23792 msgstr "Format "
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
23795 #, fuzzy, c-format
23796 msgid "From biblio number: "
23797 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
23800 #, fuzzy, c-format
23801 msgid "From call number:"
23802 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23806 #, fuzzy, c-format
23807 msgid "From date:"
23808 msgstr "Format"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23811 #, fuzzy, c-format
23812 msgid "From home library"
23813 msgstr "Eige bibliotek:"
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23816 #, fuzzy, c-format
23817 msgid "From home library:"
23818 msgstr "Eige bibliotek:"
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
23821 #, fuzzy, c-format
23822 msgid "From item call number: "
23823 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23826 #, c-format
23827 msgid "From titles with highest hold ratios"
23828 msgstr ""
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "From vendor: "
23833 msgstr "Leverandør: "
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23840 #, c-format
23841 msgid "From:"
23842 msgstr "Frå:"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23846 #, fuzzy, c-format
23847 msgid "From: "
23848 msgstr "Frå: "
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23852 #, fuzzy, c-format
23853 msgid "Front "
23854 msgstr "Skrifttype: "
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
23857 #, c-format
23858 msgid "Frère Sébastien Marie"
23859 msgstr ""
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
23862 #, c-format
23863 msgid "Frédéric Demians"
23864 msgstr ""
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23867 #, fuzzy, c-format
23868 msgid ""
23869 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23870 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23873 #, c-format
23874 msgid "Frédérick Capovilla"
23875 msgstr ""
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23878 #, fuzzy, c-format
23879 msgid "Fulfilled"
23880 msgstr "Fullført"
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23893 #, c-format
23894 msgid "Fund"
23895 msgstr "Budsjettpostar"
23896
23897 #. SCRIPT
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23899 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23900 msgstr ""
23901
23902 #. SCRIPT
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23904 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23905 msgstr ""
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
23908 #, fuzzy, c-format
23909 msgid "Fund amount:"
23910 msgstr "Gebyrsats"
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid "Fund code"
23917 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
23921 #, fuzzy, c-format
23922 msgid "Fund code: "
23923 msgstr "Budsjettpost endra "
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
23926 #, fuzzy, c-format
23927 msgid "Fund filters"
23928 msgstr "Filter"
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Fund id"
23933 msgstr "Budsjettpost: "
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Fund list of budget "
23938 msgstr "Legg til eit budsjett"
23939
23940 #. TD
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23942 #, fuzzy
23943 msgid "Fund locked"
23944 msgstr "Budsjettpost endra"
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid "Fund name"
23952 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Fund name: "
23957 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
23960 #, fuzzy, c-format
23961 msgid "Fund parent: "
23962 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23965 #, fuzzy, c-format
23966 msgid "Fund remaining"
23967 msgstr "Budsjettadministrasjon"
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Fund search"
23972 msgstr "Søk etter leverandør"
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23975 #, fuzzy, c-format
23976 msgid "Fund total"
23977 msgstr "Delsum"
23978
23979 #. %1$s:  sep 
23980 #. %2$s:  sep 
23981 #. %3$s:  sep 
23982 #. %4$s:  sep 
23983 #. %5$s:  sep 
23984 #. %6$s:  sep 
23985 #. %7$s:  sep 
23986 #. %8$s:  sep 
23987 #. %9$s:  sep 
23988 #. %10$s:  sep 
23989 #. %11$s:  sep 
23990 #. %12$s:  sep 
23991 #. %13$s:  sep 
23992 #. %14$s:  sep 
23993 #. %15$s:  sep 
23994 #. %16$s:  sep 
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23996 #, c-format
23997 msgid ""
23998 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23999 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24000 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24001 "note\"%s\"Vendor note\" "
24002 msgstr ""
24003
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24007 #, fuzzy, c-format
24008 msgid "Fund:"
24009 msgstr "Budsjettpost:"
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24019 #, fuzzy, c-format
24020 msgid "Fund: "
24021 msgstr "Budsjettpost: "
24022
24023 #. For the first occurrence,
24024 #. %1$s:  fund_code 
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24027 #, fuzzy, c-format
24028 msgid "Fund: %s"
24029 msgstr "Budsjettpost:"
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24037 #, fuzzy, c-format
24038 msgid "Funds"
24039 msgstr "Budsjettpostar"
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
24043 #, c-format
24044 msgid "Fyneworks.com"
24045 msgstr ""
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "GPL License"
24051 msgstr "Lisensar"
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24056 #, fuzzy, c-format
24057 msgid "GST"
24058 msgstr "Moms:"
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "GST %%"
24065 msgstr "Moms:"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24068 #, fuzzy, c-format
24069 msgid "GST:"
24070 msgstr "Moms:"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24073 #, c-format
24074 msgid "Gaetan Boisson"
24075 msgstr ""
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24080 msgstr "Galisisk"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24083 #, fuzzy, c-format
24084 msgid ""
24085 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24086 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24087 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24091 #, fuzzy, c-format
24092 msgid "Gap between columns:"
24093 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24097 #, fuzzy, c-format
24098 msgid "Gap between rows:"
24099 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
24100
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
24102 #, c-format
24103 msgid "Garry Collum"
24104 msgstr ""
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24107 #, c-format
24108 msgid "Geauga County Public Library"
24109 msgstr ""
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "Gender"
24115 msgstr "g- Generelt"
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Gender:"
24122 msgstr "g- Generelt"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24125 #, fuzzy, c-format
24126 msgid "General"
24127 msgstr "g- Generelt"
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24130 #, fuzzy, c-format
24131 msgid "General settings"
24132 msgstr "Lagre innstillingar"
24133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24136 #, fuzzy, c-format
24137 msgid "Generate EDIFACT order"
24138 msgstr "g- Generelt"
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24141 #, fuzzy, c-format
24142 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24143 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
24144
24145 #. INPUT type=submit name=discharge
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24147 #, fuzzy
24148 msgid "Generate discharge"
24149 msgstr "g- Generelt"
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24152 #, fuzzy, c-format
24153 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24154 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
24155
24156 #. INPUT type=button
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24158 #, fuzzy
24159 msgid "Generate next"
24160 msgstr "g- Generelt"
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
24163 #, c-format
24164 msgid "Genevieve Plantin"
24165 msgstr ""
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24169 #, c-format
24170 msgid "Gestion des index MACLES"
24171 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24174 #, c-format
24175 msgid "Get Firefox add-on"
24176 msgstr ""
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Get desktop application"
24181 msgstr "Program:"
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24184 #, c-format
24185 msgid "Get help on current subfield"
24186 msgstr ""
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24189 #, fuzzy, c-format
24190 msgid "Get it!"
24191 msgstr "Hent inn!"
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24194 #, c-format
24195 msgid "Glen Stewart"
24196 msgstr "Glen Stewart"
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "Global system preferences"
24201 msgstr "Generelle innstillingar"
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24204 #, c-format
24205 msgid "Glyphicons Free"
24206 msgstr ""
24207
24208 #. INPUT type=submit
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24221 msgid "Go"
24222 msgstr "Søk"
24223
24224 #. IMG
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24226 msgid "Go bottom"
24227 msgstr ""
24228
24229 #. IMG
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24231 msgid "Go down"
24232 msgstr ""
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24237 msgstr "MARC-lenker"
24238
24239 #. For the first occurrence,
24240 #. SCRIPT
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Go to advanced search"
24245 msgstr "Avansert søk"
24246
24247 #. A
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24250 #, fuzzy
24251 msgid "Go to item details"
24252 msgstr "Eksemplardetaljar"
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24255 #, fuzzy, c-format
24256 msgid "Go to item search"
24257 msgstr "Autoritetssøk"
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid "Go to page : "
24264 msgstr "Ingen bilete: "
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24267 #, c-format
24268 msgid "Go to receipt page"
24269 msgstr ""
24270
24271 #. A
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24274 msgid "Go to record detail page"
24275 msgstr ""
24276
24277 #. IMG
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24279 msgid "Go top"
24280 msgstr ""
24281
24282 #. IMG
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24284 #, fuzzy
24285 msgid "Go up"
24286 msgstr "Gruppe:"
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24289 #, fuzzy, c-format
24290 msgid "Gone no address flag"
24291 msgstr "flytta, inga ny adresse"
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24295 #, fuzzy, c-format
24296 msgid "Grace period:"
24297 msgstr "Gebyrfri periode"
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24300 #, c-format
24301 msgid "Greg Barniskis"
24302 msgstr ""
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24306 #, fuzzy, c-format
24307 msgid "Group"
24308 msgstr "Gruppe:"
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24311 #, c-format
24312 msgid ""
24313 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24314 "category 'PA_CLASS')"
24315 msgstr ""
24316
24317 #. INPUT type=text name=group
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24319 #, fuzzy
24320 msgid "Group code"
24321 msgstr "Postnummer:"
24322
24323 #. INPUT type=text name=groupdesc
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24325 #, fuzzy
24326 msgid "Group name"
24327 msgstr "Gruppe:"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24330 #, fuzzy, c-format
24331 msgid "Group(s):"
24332 msgstr "Gruppe(r):"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "Groups of libraries: "
24337 msgstr "Bibliotekgrupper "
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24341 #, c-format
24342 msgid "Guarantees:"
24343 msgstr "Garantistar:"
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "Guarantor borrower number"
24348 msgstr "Registreringsnummer:"
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Guarantor information"
24353 msgstr "Informasjon om garantist"
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24357 #, c-format
24358 msgid "Guarantor:"
24359 msgstr "Garantist:"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24362 #, fuzzy, c-format
24363 msgid "Guide box:"
24364 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "Guided reports"
24373 msgstr "Hjelp til rapportar"
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24378 #, fuzzy, c-format
24379 msgid "Guided reports wizard"
24380 msgstr "Rapportvegvisar"
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24383 #, c-format
24384 msgid "Gus Ellerm"
24385 msgstr ""
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24388 #, c-format
24389 msgid "Gynn Lomax"
24390 msgstr "Gynn Lomax"
24391
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
24393 #, fuzzy, c-format
24394 msgid "H. Passini"
24395 msgstr "De Cassini"
24396
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24398 #, fuzzy, c-format
24399 msgid "HTML message:"
24400 msgstr "Meldingar"
24401
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24403 #, c-format
24404 msgid "Handbooks"
24405 msgstr "Handbøker"
24406
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24409 #, fuzzy, c-format
24410 msgid "Hard due date"
24411 msgstr "Forfallsdato"
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24414 #, fuzzy, c-format
24415 msgid "Hashvalue"
24416 msgstr "verdi"
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24419 #, c-format
24420 msgid "Header row could not be parsed"
24421 msgstr ""
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24424 #, fuzzy, c-format
24425 msgid "Header: "
24426 msgstr "Bestilling "
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24429 #, fuzzy, c-format
24430 msgid "Heading"
24431 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24443 #, c-format
24444 msgid "Heading A-Z"
24445 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24457 #, c-format
24458 msgid "Heading Z-A"
24459 msgstr "Innførsel Å-A"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24463 #, c-format
24464 msgid "Help"
24465 msgstr ""
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24468 #, c-format
24469 msgid "Help input"
24470 msgstr "Hjelp: Innlegging"
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
24473 #, fuzzy, c-format
24474 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24475 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24478 #, c-format
24479 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24480 msgstr ""
24481
24482 #. %1$s:  shelfname 
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24484 #, c-format
24485 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24486 msgstr ""
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24490 #, c-format
24491 msgid "Hi,"
24492 msgstr ""
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24495 #, c-format
24496 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24497 msgstr ""
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24501 #, c-format
24502 msgid "Hidden by default"
24503 msgstr ""
24504
24505 #. SCRIPT
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24507 #, fuzzy
24508 msgid "Hide MARC"
24509 msgstr "Vis MARC"
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24512 #, fuzzy, c-format
24513 msgid "Hide advanced pattern"
24514 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24519 #, c-format
24520 msgid "Hide all"
24521 msgstr ""
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
24526 #, c-format
24527 msgid "Hide all columns"
24528 msgstr ""
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Hide in OPAC"
24533 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Hide in OPAC: "
24538 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24542 #, fuzzy, c-format
24543 msgid "Hide inactive budgets"
24544 msgstr "Ikkje i bruk"
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24547 #, c-format
24548 msgid "Hide or show columns for tables."
24549 msgstr ""
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24552 #, fuzzy, c-format
24553 msgid "Hide window"
24554 msgstr "Lukk vindauge"
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24557 #, c-format
24558 msgid "High demand item. "
24559 msgstr ""
24560
24561 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24562 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24564 #, c-format
24565 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24566 msgstr ""
24567
24568 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24569 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
24571 #, c-format
24572 msgid ""
24573 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24574 "anyway?"
24575 msgstr ""
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24578 #, c-format
24579 msgid "Highlight"
24580 msgstr ""
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24583 #, fuzzy, c-format
24584 msgid ""
24585 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24586 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24587 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24588 msgstr ""
24589 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
24590 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
24591 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
24592 "heftemottak."
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24595 #, c-format
24596 msgid "Hint:"
24597 msgstr "Tips:"
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24600 #, fuzzy, c-format
24601 msgid "Hints"
24602 msgstr "Tips:"
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24605 #, c-format
24606 msgid "History"
24607 msgstr "Historikk"
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid "History OPAC note:"
24612 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24615 #, fuzzy, c-format
24616 msgid "History end date:"
24617 msgstr "Sluttdato for historikk"
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24620 #, fuzzy, c-format
24621 msgid "History staff note:"
24622 msgstr "Startdato for historikk"
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24625 #, fuzzy, c-format
24626 msgid "History start date:"
24627 msgstr "Startdato for historikk"
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24630 #, c-format
24631 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24632 msgstr ""
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24635 #, c-format
24636 msgid "Hold"
24637 msgstr "Reserveringar"
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24640 #, c-format
24641 msgid "Hold Date"
24642 msgstr "Reserveringsdato"
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24647 #, c-format
24648 msgid "Hold at"
24649 msgstr "Reserver til"
24650
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24653 #, c-format
24654 msgid "Hold date"
24655 msgstr "Reserveringsdato"
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
24658 #, c-format
24659 msgid "Hold details"
24660 msgstr "Reserveringsdetaljar"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
24663 #, fuzzy, c-format
24664 msgid "Hold expires on date:"
24665 msgstr "Forfallsdato:"
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24668 #, fuzzy, c-format
24669 msgid "Hold fee"
24670 msgstr "Reserveringskø"
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "Hold fee: "
24676 msgstr "Reservert til: "
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24682 #, c-format
24683 msgid "Hold for:"
24684 msgstr "Reservert til:"
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24687 #, fuzzy, c-format
24688 msgid "Hold for: "
24689 msgstr "Reservert til: "
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24692 #, fuzzy, c-format
24693 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24694 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
24695
24696 #. %1$s:  nextreservtitle 
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
24698 #, c-format
24699 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24700 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24703 #, fuzzy, c-format
24704 msgid "Hold found: "
24705 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
24706
24707 #. SCRIPT
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24709 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24710 msgstr ""
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
24713 #, fuzzy, c-format
24714 msgid "Hold must be record level "
24715 msgstr "Lokal bruk er registrert"
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24718 #, fuzzy, c-format
24719 msgid "Hold needing transfer found"
24720 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
24723 #, fuzzy, c-format
24724 msgid "Hold next available item "
24725 msgstr "Neste tilgjengelege"
24726
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24729 #, fuzzy, c-format
24730 msgid "Hold pickup library match"
24731 msgstr "Hentebibliotek"
24732
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
24734 #, fuzzy, c-format
24735 msgid "Hold placed by : "
24736 msgstr "Reservert av: "
24737
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24740 #, fuzzy, c-format
24741 msgid "Hold policy"
24742 msgstr "Reservert til:"
24743
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24745 #, fuzzy, c-format
24746 msgid "Hold ratio"
24747 msgstr "Reserveringsstatistikk"
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24750 #, fuzzy, c-format
24751 msgid "Hold ratio:"
24752 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24755 #, c-format
24756 msgid "Hold ratios"
24757 msgstr "Reserveringsstatistikk"
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24762 msgstr ""
24763 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid "Hold starts on date:"
24768 msgstr "Startdato for historikk"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Hold status "
24773 msgstr "Reserver til "
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24776 #, fuzzy, c-format
24777 msgid "Holding branch"
24778 msgstr "Eigarbibliotek"
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24782 #, fuzzy, c-format
24783 msgid "Holding libraries"
24784 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
24785
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "Holding library"
24794 msgstr "Eige bibliotek:"
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24797 #, fuzzy, c-format
24798 msgid "Holding library:"
24799 msgstr "Eige bibliotek:"
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24802 #, c-format
24803 msgid "Holdings"
24804 msgstr "Bestand"
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
24807 #, fuzzy, c-format
24808 msgid "Holdings:"
24809 msgstr "Bestand"
24810
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24820 #, c-format
24821 msgid "Holds"
24822 msgstr "Reserver"
24823
24824 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24826 #, fuzzy, c-format
24827 msgid "Holds (%s)"
24828 msgstr "Tapt (%s)"
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid "Holds allowed (count)"
24834 msgstr "Forny konto"
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24838 #, c-format
24839 msgid "Holds awaiting pickup"
24840 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
24841
24842 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24843 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24845 #, fuzzy, c-format
24846 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24847 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
24848
24849 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24851 #, fuzzy, c-format
24852 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24853 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "Holds per record (count)"
24859 msgstr "Forny konto"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "Holds queue"
24866 msgstr "Reserveringskø"
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "Holds statistics"
24873 msgstr "statistics"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid "Holds to place (count)"
24878 msgstr "Forny konto"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid "Holds to pull"
24883 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
24884
24885 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24886 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24887 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24888 #. %4$s:  END 
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24890 #, fuzzy, c-format
24891 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24892 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
24893
24894 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24895 #. %2$s:  overcount 
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24897 #, fuzzy, c-format
24898 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24899 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
24902 #, c-format
24903 msgid "Holds waiting:"
24904 msgstr "Ventande reserveringar:"
24905
24906 #. %1$s:  reservecount 
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24908 #, fuzzy, c-format
24909 msgid "Holds waiting: %s"
24910 msgstr "Ventande reserveringar:"
24911
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid "Holds:"
24916 msgstr "Reserver"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24919 #, c-format
24920 msgid "Holger Meißner"
24921 msgstr ""
24922
24923 #. For the first occurrence,
24924 #. SCRIPT
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
24927 #, c-format
24928 msgid "Holiday exception"
24929 msgstr "Unntak for fridagar"
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
24932 #, c-format
24933 msgid "Holiday only on this day"
24934 msgstr "Fridag kun denne dagen"
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
24937 #, c-format
24938 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24939 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
24942 #, c-format
24943 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24944 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
24945
24946 #. For the first occurrence,
24947 #. SCRIPT
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid "Holiday repeating weekly"
24952 msgstr "Unntak for fridagar"
24953
24954 #. For the first occurrence,
24955 #. SCRIPT
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24958 #, fuzzy, c-format
24959 msgid "Holiday repeating yearly"
24960 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
24963 #, fuzzy, c-format
24964 msgid "Holidays on a range"
24965 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
24968 #, fuzzy, c-format
24969 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24970 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25217 #, fuzzy, c-format
25218 msgid "Home"
25219 msgstr "Heim"
25220
25221 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25222 #. %2$s:  ELSE 
25223 #. %3$s:  END 
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25225 #, fuzzy, c-format
25226 msgid ""
25227 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25228 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Home branch"
25235 msgstr "Bibliotekeining"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25239 #, fuzzy, c-format
25240 msgid "Home libraries"
25241 msgstr "Eige bibliotek:"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25261 #, fuzzy, c-format
25262 msgid "Home library"
25263 msgstr "Eige bibliotek:"
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25266 #, fuzzy, c-format
25267 msgid "Home library (branchcode)"
25268 msgstr "Eige bibliotek:"
25269
25270 #. SCRIPT
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25272 #, fuzzy
25273 msgid "Home library unknown."
25274 msgstr "Eige bibliotek:"
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25278 #, fuzzy, c-format
25279 msgid "Home library:"
25280 msgstr "Eige bibliotek:"
25281
25282 #. For the first occurrence,
25283 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid "Home library: %s"
25288 msgstr "Eige bibliotek: "
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25294 #, fuzzy, c-format
25295 msgid "Horizontal: "
25296 msgstr "Vassrett: "
25297
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
25299 #, c-format
25300 msgid "Horowhenua Library Trust"
25301 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "Host records"
25306 msgstr "Ny post"
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25309 #, c-format
25310 msgid "Hostname/Port"
25311 msgstr "Vertsnamn/port"
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25314 #, fuzzy, c-format
25315 msgid "Hostname: "
25316 msgstr "Vertsnamn: "
25317
25318 #. For the first occurrence,
25319 #. SCRIPT
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25322 #, fuzzy, c-format
25323 msgid "Hour"
25324 msgstr "Jour:"
25325
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25330 #, fuzzy, c-format
25331 msgid "Hours"
25332 msgstr "Jour:"
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "Housebound"
25338 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25341 #, fuzzy, c-format
25342 msgid "Housebound details"
25343 msgstr "Reserveringsdetaljar"
25344
25345 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25347 #, fuzzy, c-format
25348 msgid "Housebound details for %s"
25349 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
25350
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25353 #, c-format
25354 msgid "Housebound roles"
25355 msgstr ""
25356
25357 #. For the first occurrence,
25358 #. SCRIPT
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25361 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25362 msgstr ""
25363
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25365 #, fuzzy, c-format
25366 msgid "How to process items: "
25367 msgstr "Korleis handsama postar: "
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
25370 #, c-format
25371 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25372 msgstr "Kroatisk"
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25376 #, fuzzy, c-format
25377 msgid "Htmlarea"
25378 msgstr "Tekstområde"
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25381 #, c-format
25382 msgid "Huge text"
25383 msgstr ""
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
25386 #, c-format
25387 msgid "Hugh Davenport"
25388 msgstr ""
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25391 #, c-format
25392 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25393 msgstr ""
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25396 #, c-format
25397 msgid "I encountered some problems."
25398 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25401 #, c-format
25402 msgid "I received this from you:"
25403 msgstr ""
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25406 #, c-format
25407 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25408 msgstr ""
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25411 #, c-format
25412 msgid "I18N/L10N"
25413 msgstr "Dato og språk"
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25416 #, c-format
25417 msgid "IBERMARC"
25418 msgstr "IBERMARC"
25419
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25424 #, c-format
25425 msgid "ID"
25426 msgstr "ID"
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "IM_notification.ogg"
25431 msgstr "Endringslogg"
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25434 #, c-format
25435 msgid "INTERMARC"
25436 msgstr "INTERMARC"
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25439 #, c-format
25440 msgid "INVOICE"
25441 msgstr ""
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25444 #, c-format
25445 msgid "IP"
25446 msgstr "IP:"
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25449 #, fuzzy, c-format
25450 msgid "IP address has changed, please log in again "
25451 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25454 #, fuzzy, c-format
25455 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25456 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25459 #, c-format
25460 msgid "IP: "
25461 msgstr ""
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25464 #, c-format
25465 msgid "ISBD"
25466 msgstr "ISBD"
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25479 #, c-format
25480 msgid "ISBN"
25481 msgstr "ISBN"
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25484 #, fuzzy, c-format
25485 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25486 msgstr "ISBN/ISSN:"
25487
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25490 #, c-format
25491 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25492 msgstr ""
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25495 #, c-format
25496 msgid "ISBN, author or title :"
25497 msgstr ""
25498
25499 #. %1$s:  isbneanissn 
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25501 #, fuzzy, c-format
25502 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25503 msgstr "ISBN/ISSN:"
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25511 #, c-format
25512 msgid "ISBN:"
25513 msgstr "ISBN:"
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25525 #, fuzzy, c-format
25526 msgid "ISBN: "
25527 msgstr "ISBN: "
25528
25529 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25531 #, c-format
25532 msgid "ISBN: %s"
25533 msgstr "ISBN: %s"
25534
25535 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25537 #, fuzzy, c-format
25538 msgid "ISBN: %s "
25539 msgstr "ISBN: %s"
25540
25541 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25542 #. %2$s:  isbn 
25543 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25544 #. %4$s:  END 
25545 #. %5$s:  END 
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25549 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25552 #, fuzzy, c-format
25553 msgid "ISO 5426"
25554 msgstr "ISO 5426"
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25557 #, fuzzy, c-format
25558 msgid "ISO 6937"
25559 msgstr "ISO 6937"
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25562 #, c-format
25563 msgid "ISO 8859-1"
25564 msgstr ""
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
25567 #, c-format
25568 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25569 msgstr ""
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid "ISO code"
25574 msgstr "Kode"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "ISO code: "
25579 msgstr "Budsjettpost endra "
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25582 #, c-format
25583 msgid "ISO2709 with items"
25584 msgstr ""
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25587 #, c-format
25588 msgid "ISO2709 without items"
25589 msgstr ""
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25604 #, c-format
25605 msgid "ISSN"
25606 msgstr "ISSN:"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25617 #, c-format
25618 msgid "ISSN:"
25619 msgstr "ISSN:"
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25626 #, fuzzy, c-format
25627 msgid "ISSN: "
25628 msgstr "ISSN: "
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25631 #, fuzzy, c-format
25632 msgid "ITEM"
25633 msgstr "INTERMARC"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25636 #, c-format
25637 msgid "ITEMS"
25638 msgstr ""
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
25641 #, fuzzy, c-format
25642 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25643 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25646 #, c-format
25647 msgid "Icon"
25648 msgstr "Ikon"
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25651 #, c-format
25652 msgid "Id"
25653 msgstr ""
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25656 #, c-format
25657 msgid ""
25658 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25659 "new one or overwrite the old one."
25660 msgstr ""
25661 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
25662 "nye eller overskriva det gamle."
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25665 #, fuzzy, c-format
25666 msgid "If all unavailable"
25667 msgstr "utilgjengeleg:"
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25670 #, c-format
25671 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25672 msgstr ""
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25675 #, c-format
25676 msgid ""
25677 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25678 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25679 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25680 msgstr ""
25681
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25683 #, fuzzy, c-format
25684 msgid "If any unavailable"
25685 msgstr "tilgjengeleg"
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25688 #, c-format
25689 msgid ""
25690 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25691 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25692 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25693 msgstr ""
25694 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
25695 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
25696 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25699 #, c-format
25700 msgid ""
25701 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25702 "already exists for a library, no change is made."
25703 msgstr ""
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25707 #, c-format
25708 msgid "If empty, English is used"
25709 msgstr ""
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25712 #, c-format
25713 msgid ""
25714 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25715 msgstr ""
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25718 #, fuzzy, c-format
25719 msgid ""
25720 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25721 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25722 "and a colon should precede each value. "
25723 msgstr ""
25724 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
25725 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
25726 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
25727 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
25728 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25731 #, c-format
25732 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25733 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
25734
25735 #. SCRIPT
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25737 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25738 msgstr ""
25739
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25741 #, c-format
25742 msgid ""
25743 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25744 "policies can be overridden by your circulation staff."
25745 msgstr ""
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25748 #, fuzzy, c-format
25749 msgid ""
25750 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25751 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25752 "type. "
25753 msgstr ""
25754 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
25755 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
25756 "spesifikk materialtype. "
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25759 #, c-format
25760 msgid ""
25761 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25762 "you can check corresponding boxes below. "
25763 msgstr ""
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25766 #, fuzzy, c-format
25767 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25768 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
25769
25770 #. For the first occurrence,
25771 #. SCRIPT
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25774 msgid ""
25775 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25776 msgstr ""
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25779 #, fuzzy, c-format
25780 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25781 msgstr ""
25782 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25786 #, c-format
25787 msgid ""
25788 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25789 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25790 msgstr ""
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25793 #, c-format
25794 msgid ""
25795 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25796 msgstr ""
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25799 #, c-format
25800 msgid ""
25801 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25802 "authenticate:"
25803 msgstr ""
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25806 #, c-format
25807 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25808 msgstr ""
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid ""
25813 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25814 "a delay value is required."
25815 msgstr ""
25816 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
25817 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
25818
25819 #. SCRIPT
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25821 msgid ""
25822 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25823 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25824 msgstr ""
25825 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
25826 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
25827 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
25828
25829 #. INPUT type=submit
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25833 #, c-format
25834 msgid "Ignore"
25835 msgstr "Ignorer"
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
25838 #, fuzzy, c-format
25839 msgid "Ignore "
25840 msgstr "Ignorer"
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "Ignore and continue"
25845 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "Ignore and return to transfers: "
25850 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25853 #, c-format
25854 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25855 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
25856
25857 #. SCRIPT
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25859 #, fuzzy
25860 msgid "Ignored"
25861 msgstr "Ignorer"
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Illustrations"
25866 msgstr "Illustration"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25871 #, fuzzy, c-format
25872 msgid "Image"
25873 msgstr "Bilete"
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25876 #, fuzzy, c-format
25877 msgid "Image 1"
25878 msgstr "Bilete"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "Image 2"
25883 msgstr "Bilete"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Image ID"
25888 msgstr "Bilete"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25891 #, fuzzy, c-format
25892 msgid "Image file"
25893 msgstr "biletfil"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "Image name: "
25898 msgstr "Bilete: "
25899
25900 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "Image name: %s"
25904 msgstr "Korg nummer: %s"
25905
25906 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25907 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25909 #, c-format
25910 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25911 msgstr ""
25912
25913 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25915 #, fuzzy, c-format
25916 msgid ""
25917 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25918 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
25919
25920 #. %1$s:  END 
25921 #. %2$s:  END 
25922 #. %3$s:  ELSE 
25923 #. %4$s:  END 
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25925 #, fuzzy, c-format
25926 msgid ""
25927 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25928 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25929 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
25930
25931 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25933 #, fuzzy, c-format
25934 msgid ""
25935 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25936 "the error log for more details. %s"
25937 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
25938
25939 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25943 msgstr "biletfila er for stor."
25944
25945 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25947 #, c-format
25948 msgid ""
25949 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25950 "maximum size). %s"
25951 msgstr ""
25952
25953 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25955 #, fuzzy, c-format
25956 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25957 msgstr "ukjent biletformat."
25958
25959 #. For the first occurrence,
25960 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25963 #, fuzzy, c-format
25964 msgid ""
25965 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25966 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25970 #, fuzzy, c-format
25971 msgid "Image source: "
25972 msgstr "Bilete: "
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Image successfully uploaded"
25977 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Image upload results :"
25982 msgstr "Importer resultat:"
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25986 #, fuzzy, c-format
25987 msgid "Image(s) successfully deleted"
25988 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25993 #, fuzzy, c-format
25994 msgid "Image: "
25995 msgstr "Bilete: "
25996
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26000 #, fuzzy, c-format
26001 msgid "Images"
26002 msgstr "Bilete:"
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Images for "
26007 msgstr "Bilete: "
26008
26009 #. For the first occurrence,
26010 #. SCRIPT
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26021 #, c-format
26022 msgid "Import"
26023 msgstr "Import"
26024
26025 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26027 #, c-format
26028 msgid ""
26029 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26030 "(.csv, .xml, .ods)"
26031 msgstr ""
26032
26033 #. INPUT type=submit
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26035 #, fuzzy
26036 msgid "Import >>"
26037 msgstr "Import"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26040 #, c-format
26041 msgid ""
26042 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26043 "details (used only if no information is filled for the item):"
26044 msgstr ""
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26047 #, fuzzy, c-format
26048 msgid ""
26049 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26050 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
26051
26052 #. BUTTON
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26054 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26055 msgstr ""
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Import batch deleted successfully"
26060 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26063 #, c-format
26064 msgid ""
26065 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26066 "file (.csv, .xml, .ods)"
26067 msgstr ""
26068
26069 #. A
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26072 msgid ""
26073 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26074 "csv, .xml, .ods)"
26075 msgstr ""
26076
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26078 #, c-format
26079 msgid "Import into the borrowers table"
26080 msgstr "Importer til lånartabellen"
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26084 #, c-format
26085 msgid "Import patron data"
26086 msgstr "Importer lånardata"
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26092 #, c-format
26093 msgid "Import patrons"
26094 msgstr "Importer lånarar"
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid "Import quotes"
26099 msgstr "Importer resultat:"
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26102 #, fuzzy, c-format
26103 msgid "Import record..."
26104 msgstr "Import"
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26107 #, c-format
26108 msgid "Import results :"
26109 msgstr "Importer resultat:"
26110
26111 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26113 #, fuzzy
26114 msgid "Import this batch into the catalog"
26115 msgstr "Importer til katalogen"
26116
26117 #. INPUT type=submit
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26119 #, fuzzy
26120 msgid "Import this patron"
26121 msgstr "Importer lånarar"
26122
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26124 #, fuzzy, c-format
26125 msgid "Important: "
26126 msgstr "Import"
26127
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26130 #, fuzzy, c-format
26131 msgid "Imported"
26132 msgstr "Import"
26133
26134 #. SCRIPT
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26136 #, fuzzy
26137 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26138 msgstr "Endre rammeverk:"
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26141 #, fuzzy, c-format
26142 msgid "In framework:"
26143 msgstr "Endre rammeverk:"
26144
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26146 #, fuzzy, c-format
26147 msgid "In months: "
26148 msgstr "månad "
26149
26150 #. For the first occurrence,
26151 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26152 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26155 #, fuzzy, c-format
26156 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26157 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26160 #, c-format
26161 msgid ""
26162 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26163 "records must be up-to-date on this computer: "
26164 msgstr ""
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26167 #, fuzzy, c-format
26168 msgid "In transit"
26169 msgstr "(på veg)"
26170
26171 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26172 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26173 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26175 #, fuzzy, c-format
26176 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26177 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26180 #, c-format
26181 msgid "In use"
26182 msgstr ""
26183
26184 #. For the first occurrence,
26185 #. SCRIPT
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "In your cart"
26190 msgstr "Topplister"
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26196 #, c-format
26197 msgid "Inactive"
26198 msgstr "Ikkje i bruk"
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26201 #, fuzzy, c-format
26202 msgid "Inactive budgets"
26203 msgstr "Ikkje i bruk"
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Include expired subscriptions: "
26208 msgstr "Søk etter abonnement: "
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26214 #, fuzzy, c-format
26215 msgid "Include tax"
26216 msgstr "med moms"
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26219 #, fuzzy, c-format
26220 msgid "Included ordered:"
26221 msgstr "Avbryt"
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26224 #, c-format
26225 msgid ""
26226 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26227 "Database."
26228 msgstr ""
26229
26230 #. SCRIPT
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26232 msgid ""
26233 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26234 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26235 "now be reset to include only superlibrarian."
26236 msgstr ""
26237
26238 #. SCRIPT
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26240 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26241 msgstr ""
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26245 #, fuzzy, c-format
26246 msgid "Indefinite"
26247 msgstr "Ikkje oppgjeve"
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid ""
26252 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
26253 "with an IP address that doesn't match your library. "
26254 msgstr ""
26255 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
26256 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26259 #, c-format
26260 msgid "Indexed in:"
26261 msgstr "Registrert i:"
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26264 #, c-format
26265 msgid "Indexes"
26266 msgstr "Register"
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "Individual libraries:"
26271 msgstr "Enkeltbibliotek"
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26275 #, c-format
26276 msgid "Indranil Das Gupta"
26277 msgstr ""
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
26284 #, c-format
26285 msgid "Info"
26286 msgstr "Informasjon"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Info:"
26291 msgstr "Informasjon"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26298 #, c-format
26299 msgid "Information"
26300 msgstr "Informasjon"
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26303 #, fuzzy, c-format
26304 msgid "Information "
26305 msgstr "Informasjon "
26306
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26310 #, fuzzy, c-format
26311 msgid "Inherit from settings"
26312 msgstr "Lagre innstillingar"
26313
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid "Inherit from system preferences"
26319 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26323 #, fuzzy, c-format
26324 msgid "Initials"
26325 msgstr "Initialar: "
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26329 #, fuzzy, c-format
26330 msgid "Initials: "
26331 msgstr "Initialar: "
26332
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26336 #, fuzzy, c-format
26337 msgid "Inner counter"
26338 msgstr "Skranke "
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26341 #, fuzzy, c-format
26342 msgid "Inner counter "
26343 msgstr "Skranke "
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26346 #, fuzzy, c-format
26347 msgid "Insert "
26348 msgstr "Sett inn"
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26351 #, c-format
26352 msgid "Insert delimiter (‡)"
26353 msgstr ""
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26356 #, c-format
26357 msgid "Insert line break"
26358 msgstr ""
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26361 #, c-format
26362 msgid "Installation complete."
26363 msgstr "Installasjonen er fullført"
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26367 #, fuzzy, c-format
26368 msgid "Instructions"
26369 msgstr "Instruksjonar"
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid "Instructor search:"
26374 msgstr "Skrivarsøk:"
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid "Instructors"
26380 msgstr "Instruksjonar"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26383 #, fuzzy, c-format
26384 msgid "Instructors:"
26385 msgstr "Instruksjonar"
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26390 #, c-format
26391 msgid "Insufficient privileges."
26392 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26396 #, c-format
26397 msgid "Integer"
26398 msgstr "Heiltal"
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "Interface"
26403 msgstr "Intranett:"
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26406 #, fuzzy, c-format
26407 msgid "Interface:"
26408 msgstr "Intranett:"
26409
26410 #. SCRIPT
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26412 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26413 msgstr ""
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid "Internal note"
26419 msgstr "Intranett:"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26423 #, fuzzy, c-format
26424 msgid "Internal note:"
26425 msgstr "Intranett:"
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26433 #, fuzzy, c-format
26434 msgid "Internal note: "
26435 msgstr "Intranett: "
26436
26437 #. SCRIPT
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26439 #, fuzzy
26440 msgid "Internal search error"
26441 msgstr "Skriv søkeord"
26442
26443 #. A
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26445 #, fuzzy
26446 msgid "Internationalization and localization"
26447 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26450 #, c-format
26451 msgid "Into an application"
26452 msgstr "Program:"
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26455 #, fuzzy, c-format
26456 msgid "Into an application "
26457 msgstr "I eit program: "
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26466 #, fuzzy, c-format
26467 msgid "Into an application:"
26468 msgstr "I eit program: "
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26473 #, fuzzy, c-format
26474 msgid "Into an application: "
26475 msgstr "I eit program: "
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26479 #, fuzzy, c-format
26480 msgid "Intranet"
26481 msgstr "(på veg)"
26482
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26484 #, fuzzy, c-format
26485 msgid "Invalid authority type"
26486 msgstr "Ny autoritetstype"
26487
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26489 #, fuzzy, c-format
26490 msgid "Invalid collection id"
26491 msgstr "Samling"
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26494 #, c-format
26495 msgid "Invalid course!"
26496 msgstr ""
26497
26498 #. SCRIPT
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26500 #, fuzzy
26501 msgid "Invalid day entered in field %s"
26502 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
26503
26504 #. SCRIPT
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26506 #, fuzzy
26507 msgid "Invalid indicators"
26508 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
26509
26510 #. SCRIPT
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26512 #, fuzzy
26513 msgid "Invalid month entered in field %s"
26514 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid "Invalid number of copies"
26519 msgstr "Fakturanummer:"
26520
26521 #. SCRIPT
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26523 #, fuzzy
26524 msgid "Invalid record"
26525 msgstr "Last ned post"
26526
26527 #. SCRIPT
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26529 #, fuzzy
26530 msgid "Invalid tag number"
26531 msgstr "Fakturanummer:"
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26535 #, c-format
26536 msgid "Invalid username or password"
26537 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
26538
26539 #. %1$s:  e 
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Invalid value for %s"
26543 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
26544
26545 #. SCRIPT
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26547 #, fuzzy
26548 msgid "Invalid year entered in field %s"
26549 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26555 #, c-format
26556 msgid "Inventory"
26557 msgstr "Hylleliste"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26560 #, fuzzy, c-format
26561 msgid "Inventory date:"
26562 msgstr "Hylleliste"
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26571 #, fuzzy, c-format
26572 msgid "Inventory number"
26573 msgstr "Fakturanummer:"
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26576 #, fuzzy, c-format
26577 msgid "Invoice "
26578 msgstr "Fakturapris "
26579
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26583 #, fuzzy, c-format
26584 msgid "Invoice amount"
26585 msgstr "Fakturapris"
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26588 #, fuzzy, c-format
26589 msgid "Invoice details"
26590 msgstr "Eksemplardetaljar"
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26593 #, c-format
26594 msgid "Invoice has been modified"
26595 msgstr ""
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26598 #, c-format
26599 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26600 msgstr ""
26601
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26603 #, fuzzy, c-format
26604 msgid "Invoice item price includes tax: "
26605 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26610 #, fuzzy, c-format
26611 msgid "Invoice no."
26612 msgstr "Fakturapris"
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26615 #, fuzzy, c-format
26616 msgid "Invoice no.: "
26617 msgstr "Fakturapris "
26618
26619 #. %1$s:  invoicenumber 
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26621 #, fuzzy, c-format
26622 msgid "Invoice no.: %s"
26623 msgstr "Fakturapris"
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26626 #, fuzzy, c-format
26627 msgid "Invoice no:"
26628 msgstr "Fakturapris"
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid "Invoice number"
26635 msgstr "Fakturanummer:"
26636
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26638 #, fuzzy, c-format
26639 msgid "Invoice number reverse"
26640 msgstr "Fakturanummer: %s"
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26647 #, c-format
26648 msgid "Invoice number:"
26649 msgstr "Fakturanummer:"
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26653 #, fuzzy, c-format
26654 msgid "Invoice prices are: "
26655 msgstr "Fakturaprisar er: "
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26658 #, fuzzy, c-format
26659 msgid "Invoice prices:"
26660 msgstr "Fakturapris"
26661
26662 #. %1$s:  invoicenumber 
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid "Invoice: %s"
26666 msgstr "Fakturapris"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26674 #, fuzzy, c-format
26675 msgid "Invoices"
26676 msgstr "Fakturapris"
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26679 #, fuzzy, c-format
26680 msgid "Invoices "
26681 msgstr "Fakturapris"
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26684 #, fuzzy, c-format
26685 msgid "Invoices enabled: "
26686 msgstr "Fakturanummer:"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
26689 #, c-format
26690 msgid "Irma Birchall"
26691 msgstr ""
26692
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26694 #, c-format
26695 msgid "Irregularity:"
26696 msgstr "Uregelmessig:"
26697
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26700 #, fuzzy, c-format
26701 msgid "Is a URL:"
26702 msgstr "Er ein URL:"
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26705 #, c-format
26706 msgid "Is hidden by default"
26707 msgstr ""
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26712 msgstr ""
26713 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
26714 "sjå."
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26718 #, fuzzy, c-format
26719 msgid "Is this a duplicate of "
26720 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
26721
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26723 #, c-format
26724 msgid "Isaac Brodsky"
26725 msgstr ""
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26730 #, c-format
26731 msgid "Issue"
26732 msgstr "Hefte"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26735 #, fuzzy, c-format
26736 msgid "Issue "
26737 msgstr "Hefte # "
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26740 #, c-format
26741 msgid "Issue #"
26742 msgstr "Hefte #"
26743
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26746 #, fuzzy, c-format
26747 msgid "Issue history"
26748 msgstr "Utgjevingshistorikk"
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26752 #, c-format
26753 msgid "Issue number"
26754 msgstr "Hefte"
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26760 #, c-format
26761 msgid "Issue:"
26762 msgstr "Hefte:"
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26765 #, fuzzy, c-format
26766 msgid "Issue: "
26767 msgstr "Hefte: "
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26770 #, fuzzy, c-format
26771 msgid "Issues"
26772 msgstr "Hefte"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid "Issues per unit"
26777 msgstr "forventa hefte"
26778
26779 #. SCRIPT
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26781 #, fuzzy
26782 msgid "Issues per unit is required"
26783 msgstr "Denne reserveringa ventar"
26784
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26786 #, fuzzy, c-format
26787 msgid "Issues per unit: "
26788 msgstr "forventa hefte"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26791 #, c-format
26792 msgid "Issues summary"
26793 msgstr "Heftesamandrag"
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "Issuing library"
26798 msgstr "Heimebibliotek"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26801 #, c-format
26802 msgid "It began on "
26803 msgstr ""
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26806 #, c-format
26807 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26808 msgstr ""
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
26811 #, c-format
26812 msgid ""
26813 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26814 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26815 msgstr ""
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26824 #, c-format
26825 msgid "Item"
26826 msgstr "Eksemplar"
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26832 #, fuzzy, c-format
26833 msgid "Item "
26834 msgstr "Eksemplar "
26835
26836 #. For the first occurrence,
26837 #. %1$s:  loopro.object 
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26840 #, c-format
26841 msgid "Item %s"
26842 msgstr "Eksemplar %s"
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26845 #, fuzzy, c-format
26846 msgid "Item URI"
26847 msgstr "Eksemplar "
26848
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26850 #, fuzzy, c-format
26851 msgid "Item barcode:"
26852 msgstr "Legg inn strekkode:"
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26856 #, fuzzy, c-format
26857 msgid "Item call number"
26858 msgstr "Hyllesignatur"
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
26861 #, fuzzy, c-format
26862 msgid "Item callnumber between: "
26863 msgstr "Hyllesignatur: "
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26866 #, fuzzy, c-format
26867 msgid "Item callnumber:"
26868 msgstr "Hyllesignatur:"
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid "Item checked out"
26873 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26878 #, fuzzy, c-format
26879 msgid "Item circulation alerts"
26880 msgstr "Utlånsrapportar"
26881
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "Item consigned:"
26885 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "Item count"
26892 msgstr "Eksemplartelling"
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26895 #, fuzzy, c-format
26896 msgid "Item details"
26897 msgstr "Eksemplardetaljar"
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid "Item floats"
26902 msgstr "Eksemplara er tapt"
26903
26904 #. SCRIPT
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26906 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26907 msgstr ""
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
26910 #, fuzzy, c-format
26911 msgid "Item has been withdrawn"
26912 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
26913
26914 #. SCRIPT
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26916 #, fuzzy
26917 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26918 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
26921 #, fuzzy, c-format
26922 msgid "Item has been withdrawn."
26923 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
26924
26925 #. SCRIPT
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26927 #, fuzzy
26928 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26929 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
26932 #, fuzzy, c-format
26933 msgid "Item holding library:"
26934 msgstr "Eige bibliotek:"
26935
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26937 #, fuzzy, c-format
26938 msgid "Item home library:"
26939 msgstr "Eige bibliotek:"
26940
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26943 #, fuzzy, c-format
26944 msgid "Item information"
26945 msgstr "Eksemplarinformasjon"
26946
26947 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26948 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26949 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "Item information %s%s %s "
26953 msgstr "Eksemplarinformasjon "
26954
26955 #. SCRIPT
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26957 #, fuzzy
26958 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26959 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
26960
26961 #. SCRIPT
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26963 #, fuzzy
26964 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26965 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
26966
26967 #. SCRIPT
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26969 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26970 msgstr ""
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
26973 #, c-format
26974 msgid "Item is already at destination library."
26975 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
26976
26977 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26978 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26979 #. %3$s:  END 
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26983 msgstr "Eksemplarinformasjon "
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
26986 #, fuzzy, c-format
26987 msgid "Item is restricted"
26988 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
26989
26990 #. SCRIPT
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26992 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26993 msgstr ""
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
26996 #, fuzzy, c-format
26997 msgid "Item is restricted."
26998 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid "Item is withdrawn."
27004 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
27005
27006 #. %1$s:  END 
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
27008 #, fuzzy, c-format
27009 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27010 msgstr "Reserver"
27011
27012 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27014 #, c-format
27015 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27016 msgstr ""
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Item level holds"
27022 msgstr "Reserver"
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "Item missing"
27027 msgstr "Manglar materialtype"
27028
27029 #. SCRIPT
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27031 #, fuzzy
27032 msgid "Item not checked out."
27033 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
27034
27035 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27036 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27037 #. %3$s:  END 
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27039 #, fuzzy, c-format
27040 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27041 msgstr "Ikkje reservert "
27042
27043 #. For the first occurrence,
27044 #. SCRIPT
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27046 #, fuzzy
27047 msgid "Item not found."
27048 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
27049
27050 #. SCRIPT
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27052 msgid ""
27053 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27054 "anyway)"
27055 msgstr ""
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid "Item number"
27060 msgstr "Hyllesignatur"
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27063 #, fuzzy, c-format
27064 msgid "Item number (internal)"
27065 msgstr "Eksemplarnummer: "
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Item number file: "
27070 msgstr "Eksemplarnummer: "
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27073 #, fuzzy, c-format
27074 msgid "Item only"
27075 msgstr "Eksemplartelling"
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Item processing:"
27081 msgstr "Handsaming av postar"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27084 #, c-format
27085 msgid "Item records were last synced on: "
27086 msgstr ""
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27089 #, fuzzy, c-format
27090 msgid "Item renewed:"
27091 msgstr "Eksemplarbehov"
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27094 #, c-format
27095 msgid "Item returns home"
27096 msgstr ""
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid "Item returns to issuing library"
27101 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
27105 #, fuzzy, c-format
27106 msgid "Item search"
27107 msgstr "Søk etter poststad:"
27108
27109 #. %1$s:  field.label 
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27111 #, fuzzy, c-format
27112 msgid "Item search field: %s"
27113 msgstr "Søk etter leverandørar:"
27114
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27119 #, fuzzy, c-format
27120 msgid "Item search fields"
27121 msgstr "Søk etter leverandørar:"
27122
27123 #. SCRIPT
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27125 #, fuzzy
27126 msgid "Item search results"
27127 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "Item should have been scanned"
27132 msgstr "Ingen postar er lagra"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid "Item should not have been scanned"
27137 msgstr "Ingen postar er lagra"
27138
27139 #. %1$s:  reqbrchname 
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27141 #, c-format
27142 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27143 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
27144
27145 #. A
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27147 #, fuzzy
27148 msgid "Item sorting"
27149 msgstr "Eksemplarfelt"
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27152 #, fuzzy, c-format
27153 msgid "Item statuses"
27154 msgstr "Eksemplarstatus"
27155
27156 #. SPAN
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27158 msgid ""
27159 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27160 "item statuses"
27161 msgstr ""
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Item tag"
27166 msgstr "Eksemplarfelt"
27167
27168 #. SCRIPT
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27170 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27171 msgstr ""
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27212 #, c-format
27213 msgid "Item type"
27214 msgstr "Materialtype:"
27215
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27218 #, fuzzy, c-format
27219 msgid "Item type "
27220 msgstr "Materialtype: "
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27223 #, fuzzy, c-format
27224 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27225 msgstr ""
27226 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
27227 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27230 #, c-format
27231 msgid "Item type is normally not for loan."
27232 msgstr ""
27233
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27235 #, fuzzy, c-format
27236 msgid "Item type not for loan."
27237 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27246 #, c-format
27247 msgid "Item type:"
27248 msgstr "Materialtype:"
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
27258 #, fuzzy, c-format
27259 msgid "Item type: "
27260 msgstr "Materialtype: "
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27270 #, fuzzy, c-format
27271 msgid "Item types"
27272 msgstr "Materialtype:"
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid "Item types administration"
27277 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27280 #, c-format
27281 msgid "Item was lost, now found."
27282 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
27283
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27285 #, fuzzy, c-format
27286 msgid "Item was on loan to "
27287 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
27288
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27290 #, fuzzy, c-format
27291 msgid "Item with barcode "
27292 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
27293
27294 #. %1$s:  barcode 
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27296 #, fuzzy, c-format
27297 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27298 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27301 #, c-format
27302 msgid "Item(s)"
27303 msgstr "Eksemplar"
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27306 #, fuzzy, c-format
27307 msgid "Itemnumber"
27308 msgstr "Hyllesignatur"
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
27316 #, fuzzy, c-format
27317 msgid "Items"
27318 msgstr "Eksemplar"
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27322 #, fuzzy, c-format
27323 msgid "Items available"
27324 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
27325
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27327 #, fuzzy, c-format
27328 msgid "Items checked out"
27329 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27333 #, c-format
27334 msgid "Items expected"
27335 msgstr "Venta eksemplar"
27336
27337 #. %1$s:  title |html 
27338 #. %2$s:  IF ( author ) 
27339 #. %3$s:  author | html 
27340 #. %4$s:  END 
27341 #. %5$s:  biblionumber 
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27343 #, c-format
27344 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27345 msgstr ""
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27348 #, fuzzy, c-format
27349 msgid "Items in "
27350 msgstr "Eksemplar"
27351
27352 #. %1$s:  batch_id 
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27354 #, fuzzy, c-format
27355 msgid "Items in batch number %s"
27356 msgstr "Fakturanummer: %s"
27357
27358 #. SCRIPT
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27360 #, fuzzy
27361 msgid "Items in your cart: %s"
27362 msgstr "Omformuler søket "
27363
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27366 #, fuzzy, c-format
27367 msgid "Items list"
27368 msgstr "Eksemplara er tapt"
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27371 #, c-format
27372 msgid "Items lost"
27373 msgstr "Eksemplara er tapt"
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27376 #, fuzzy, c-format
27377 msgid "Items needed"
27378 msgstr "Eksemplarbehov"
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27384 #, c-format
27385 msgid "Items with no checkouts"
27386 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27390 #, fuzzy, c-format
27391 msgid "Items:"
27392 msgstr "Eksemplar"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27396 #, fuzzy, c-format
27397 msgid "Items: "
27398 msgstr "Eksemplar"
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27402 #, c-format
27403 msgid "Itemtype"
27404 msgstr "Materialtype"
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid "Itype"
27409 msgstr "Materialtype"
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
27412 #, c-format
27413 msgid "Ivan Brown"
27414 msgstr ""
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27417 #, c-format
27418 msgid "Jacek Ablewicz"
27419 msgstr ""
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27422 #, fuzzy, c-format
27423 msgid "James Winter"
27424 msgstr "Vinter"
27425
27426 #. SCRIPT
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27428 #, fuzzy
27429 msgid "Jan"
27430 msgstr "og"
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "Jane Wagner"
27435 msgstr "Bande jaune"
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27438 #, c-format
27439 msgid "Janet McGowan"
27440 msgstr ""
27441
27442 #. For the first occurrence,
27443 #. SCRIPT
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27446 #, fuzzy, c-format
27447 msgid "January"
27448 msgstr "Januar"
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
27451 #, c-format
27452 msgid "Janusz Kaczmarek"
27453 msgstr ""
27454
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27456 #, fuzzy, c-format
27457 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27458 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27461 #, fuzzy, c-format
27462 msgid "Jason Etheridge"
27463 msgstr "sound recordings"
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
27467 #, c-format
27468 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27469 msgstr ""
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27472 #, c-format
27473 msgid "Jen Zajac"
27474 msgstr ""
27475
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
27477 #, fuzzy, c-format
27478 msgid "Jenkins maintainer:"
27479 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
27482 #, c-format
27483 msgid "Jeremy Crabtree"
27484 msgstr ""
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
27487 #, c-format
27488 msgid "Jerome Charaoui"
27489 msgstr ""
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
27492 #, fuzzy, c-format
27493 msgid "Jesse Maseto"
27494 msgstr "Meldingar"
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27497 #, c-format
27498 msgid "Jesse Weaver"
27499 msgstr ""
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
27502 #, fuzzy, c-format
27503 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27504 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27507 #, c-format
27508 msgid "Jo Ransom"
27509 msgstr "Jo Ransom"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27517 #, fuzzy, c-format
27518 msgid "Job progress: "
27519 msgstr "Status for jobb "
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27522 #, c-format
27523 msgid "Jobs already entered"
27524 msgstr "Jobben er allereide starta"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27527 #, c-format
27528 msgid "Joe Atzberger"
27529 msgstr ""
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
27532 #, c-format
27533 msgid "John Beppu"
27534 msgstr ""
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27537 #, fuzzy, c-format
27538 msgid "John Copeland"
27539 msgstr "Vis meir"
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27542 #, c-format
27543 msgid "John Seymour"
27544 msgstr ""
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
27547 #, c-format
27548 msgid "Jon Aker"
27549 msgstr ""
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
27552 #, c-format
27553 msgid "Jonathan Druart"
27554 msgstr ""
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27557 #, fuzzy, c-format
27558 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27559 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27560
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
27562 #, c-format
27563 msgid "Jono Mingard"
27564 msgstr ""
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
27567 #, c-format
27568 msgid "Joonas Kylmälä"
27569 msgstr ""
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27572 #, c-format
27573 msgid "Jorgia Kelsey"
27574 msgstr ""
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
27577 #, c-format
27578 msgid "Josef Moravec"
27579 msgstr ""
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27582 #, c-format
27583 msgid "Joseph Alway"
27584 msgstr ""
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27587 #, fuzzy, c-format
27588 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27589 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27592 #, c-format
27593 msgid "Joy Nelson"
27594 msgstr ""
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27597 #, c-format
27598 msgid "Juan Romay Sieira"
27599 msgstr ""
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27602 #, c-format
27603 msgid "Juhani Seppälä"
27604 msgstr ""
27605
27606 #. SCRIPT
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27608 #, fuzzy
27609 msgid "Jul"
27610 msgstr "Juli"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27613 #, c-format
27614 msgid "Julian Fiol"
27615 msgstr ""
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27618 #, c-format
27619 msgid "Julian Maurice"
27620 msgstr ""
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27625 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27626
27627 #. For the first occurrence,
27628 #. SCRIPT
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27631 #, fuzzy, c-format
27632 msgid "July"
27633 msgstr "Juli"
27634
27635 #. SCRIPT
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27637 #, fuzzy
27638 msgid "Jun"
27639 msgstr "Juni"
27640
27641 #. For the first occurrence,
27642 #. SCRIPT
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27645 #, c-format
27646 msgid "June"
27647 msgstr "Juni"
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
27650 #, c-format
27651 msgid "Justin Vos"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27655 #, c-format
27656 msgid "Juvenile"
27657 msgstr "Born"
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27660 #, c-format
27661 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27662 msgstr ""
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
27665 #, c-format
27666 msgid "Karam Qubsi"
27667 msgstr ""
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27670 #, fuzzy, c-format
27671 msgid "Karl Holten"
27672 msgstr "Daniel Holth"
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
27675 #, c-format
27676 msgid "Karl Menzies"
27677 msgstr ""
27678
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27680 #, fuzzy, c-format
27681 msgid "Kate Henderson"
27682 msgstr "Seine bestillingar"
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
27685 #, c-format
27686 msgid "Kathryn Tyree"
27687 msgstr ""
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27690 #, fuzzy, c-format
27691 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27692 msgstr "Katipo Communications"
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Katrin Fischer"
27697 msgstr "Lånar synkande"
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27702 msgstr "Lånar synkande"
27703
27704 #. %1$s:  budget_period_description 
27705 #. %2$s:  bookfund 
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27707 #, c-format
27708 msgid "Keep current (%s - %s)"
27709 msgstr ""
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27713 #, fuzzy, c-format
27714 msgid "Keep issue number"
27715 msgstr "Hefte"
27716
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27718 #, c-format
27719 msgid "Kenza Zaki"
27720 msgstr ""
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27723 #, fuzzy, c-format
27724 msgid "Key"
27725 msgstr "Søk i alle felt"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27728 #, fuzzy, c-format
27729 msgid "Keyboard shortcuts "
27730 msgstr "Søk etter leverandør"
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27735 #, c-format
27736 msgid "Keyword"
27737 msgstr "Søk i alle felt"
27738
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27741 #, fuzzy, c-format
27742 msgid "Keyword (any): "
27743 msgstr "Søk i alle felt "
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid "Keyword to MARC mapping"
27748 msgstr "MARC-lenker"
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27751 #, fuzzy, c-format
27752 msgid "Keyword:"
27753 msgstr "Søk i alle felt"
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27756 #, fuzzy, c-format
27757 msgid "Keyword: "
27758 msgstr "Søk i alle felt "
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27762 #, fuzzy, c-format
27763 msgid "Keywords to MARC mapping"
27764 msgstr "MARC-lenker"
27765
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27767 #, fuzzy, c-format
27768 msgid "Keywords:"
27769 msgstr "Søk i alle felt"
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
27772 #, fuzzy, c-format
27773 msgid "Kip DeGraaf"
27774 msgstr "Kip DeGraaf"
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27781 #, c-format
27782 msgid "Koha"
27783 msgstr "Koha"
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
27786 #, fuzzy, c-format
27787 msgid "Koha "
27788 msgstr "Koha"
27789
27790 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27792 #, fuzzy, c-format
27793 msgid "Koha %s installer"
27794 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
27795
27796 #. %1$s:  shelf 
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27798 #, fuzzy, c-format
27799 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27800 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
27801
27802 #. For the first occurrence,
27803 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27804 #. %2$s:  END 
27805 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27806 #. %4$s:  END 
27807 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27808 #. %6$s:  END 
27809 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27810 #. %8$s:  END 
27811 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27812 #. %10$s:  END 
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27815 #, c-format
27816 msgid ""
27817 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27818 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27819 msgstr ""
27820
27821 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27822 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27823 #. %3$s:  ELSE 
27824 #. %4$s:  END 
27825 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27826 #. %6$s:  END 
27827 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27828 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27829 #. %9$s:  END 
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27831 #, fuzzy, c-format
27832 msgid ""
27833 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27834 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27835 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27838 #, fuzzy, c-format
27839 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27840 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
27841
27842 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27843 #. %2$s: - ELSE -
27844 #. %3$s: - END -
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid ""
27848 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27849 "order internal note %s "
27850 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27853 #, fuzzy, c-format
27854 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27855 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
27856
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27860 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27863 #, c-format
27864 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27865 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
27866
27867 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27868 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27869 #. %3$s:  suggestionid 
27870 #. %4$s:  ELSE 
27871 #. %5$s:  END 
27872 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27873 #. %7$s:  suggestionid 
27874 #. %8$s:  ELSE 
27875 #. %9$s:  END 
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid ""
27879 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27880 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27881 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27882 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
27883
27884 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27885 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27886 #. %3$s:  basketname 
27887 #. %4$s:  ELSE 
27888 #. %5$s:  booksellername 
27889 #. %6$s:  END 
27890 #. %7$s:  END 
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27892 #, fuzzy, c-format
27893 msgid ""
27894 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27895 "%s %s %s "
27896 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
27897
27898 #. %1$s:  IF ( date ) 
27899 #. %2$s:  name 
27900 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27901 #. %4$s:  invoice 
27902 #. %5$s:  END 
27903 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27904 #. %7$s:  ELSE 
27905 #. %8$s:  name 
27906 #. %9$s:  END 
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid ""
27910 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27911 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27912 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
27913
27914 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27915 #. %2$s:  END 
27916 #. %3$s:  basketname|html 
27917 #. %4$s:  basketno 
27918 #. %5$s:  name|html 
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27920 #, fuzzy, c-format
27921 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27922 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
27923
27924 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27925 #. %2$s:  ELSE 
27926 #. %3$s:  END 
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27928 #, fuzzy, c-format
27929 msgid ""
27930 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27931 "external source &rsaquo; Search results%s"
27932 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
27933
27934 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27935 #. %2$s:  ELSE 
27936 #. %3$s:  END 
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27938 #, fuzzy, c-format
27939 msgid ""
27940 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27941 "%sOrder search%s"
27942 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
27943
27944 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27945 #. %2$s:  booksellername 
27946 #. %3$s:  ELSE 
27947 #. %4$s:  END 
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid ""
27951 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27952 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27953 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27956 #, c-format
27957 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27958 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
27959
27960 #. %1$s:  basketno 
27961 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27962 #. %3$s:  ordernumber 
27963 #. %4$s:  ELSE 
27964 #. %5$s:  END 
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
27966 #, fuzzy, c-format
27967 msgid ""
27968 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27969 "details (line #%s)%sNew order%s"
27970 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
27971
27972 #. %1$s:  basketno 
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27974 #, fuzzy, c-format
27975 msgid ""
27976 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27977 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
27978
27979 #. %1$s:  basketno 
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27981 #, fuzzy, c-format
27982 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27983 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
27984
27985 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27986 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27987 #. %3$s:  contractname 
27988 #. %4$s:  ELSE 
27989 #. %5$s:  END 
27990 #. %6$s:  END 
27991 #. %7$s:  IF ( else ) 
27992 #. %8$s:  booksellername 
27993 #. %9$s:  END 
27994 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27995 #. %11$s:  END 
27996 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27997 #. %13$s:  contractnumber 
27998 #. %14$s:  END 
27999 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28000 #. %16$s:  END 
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28002 #, c-format
28003 msgid ""
28004 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28005 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28006 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28007 msgstr ""
28008
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28010 #, fuzzy, c-format
28011 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28012 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28013
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28015 #, fuzzy, c-format
28016 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28017 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28022 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28025 #, fuzzy, c-format
28026 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28027 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28028
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28030 #, fuzzy, c-format
28031 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28032 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28033
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28035 #, c-format
28036 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28037 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28038
28039 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28040 #. %2$s:  import_batch_id 
28041 #. %3$s:  ELSE 
28042 #. %4$s:  END 
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28044 #, fuzzy, c-format
28045 msgid ""
28046 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28047 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28048 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28051 #, fuzzy, c-format
28052 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28053 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28054
28055 #. %1$s:  name 
28056 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28057 #. %3$s:  invoice 
28058 #. %4$s:  END 
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28060 #, fuzzy, c-format
28061 msgid ""
28062 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28063 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
28064
28065 #. %1$s:  name 
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28067 #, c-format
28068 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28069 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28074 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28079 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28082 #, fuzzy, c-format
28083 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28084 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28087 #, fuzzy, c-format
28088 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28089 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28092 #, c-format
28093 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28094 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
28095
28096 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28097 #. %2$s:  tablename 
28098 #. %3$s:  kohafield 
28099 #. %4$s:  END 
28100 #. %5$s:  IF ( else ) 
28101 #. %6$s:  tagfield 
28102 #. %7$s:  END 
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28104 #, fuzzy, c-format
28105 msgid ""
28106 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28107 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28108 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
28109
28110 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28111 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28112 #. %3$s:  searchfield 
28113 #. %4$s:  ELSE 
28114 #. %5$s:  END 
28115 #. %6$s:  END 
28116 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28117 #. %8$s:  END 
28118 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28119 #. %10$s:  searchfield 
28120 #. %11$s:  searchfield 
28121 #. %12$s:  END 
28122 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28123 #. %14$s:  END 
28124 #. %15$s:  IF ( else ) 
28125 #. %16$s:  END 
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28127 #, c-format
28128 msgid ""
28129 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28130 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28131 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28132 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28133 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28134 msgstr ""
28135
28136 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28137 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28138 #. %3$s:  searchfield 
28139 #. %4$s:  ELSE 
28140 #. %5$s:  END 
28141 #. %6$s:  END 
28142 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28143 #. %8$s:  END 
28144 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28145 #. %10$s:  searchfield 
28146 #. %11$s:  END 
28147 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28148 #. %13$s:  END 
28149 #. %14$s:  IF ( else ) 
28150 #. %15$s:  END 
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28152 #, c-format
28153 msgid ""
28154 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28155 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28156 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28157 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28158 msgstr ""
28159
28160 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28161 #. %2$s:  IF city.cityid 
28162 #. %3$s:  ELSE 
28163 #. %4$s:  END 
28164 #. %5$s:  ELSE 
28165 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28166 #. %7$s:  ELSE 
28167 #. %8$s:  END 
28168 #. %9$s:  END 
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid ""
28172 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28173 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28174 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
28175
28176 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28177 #. %2$s:  action 
28178 #. %3$s:  searchfield 
28179 #. %4$s:  END 
28180 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28181 #. %6$s:  searchfield 
28182 #. %7$s:  END 
28183 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28184 #. %9$s:  END 
28185 #. %10$s:  IF ( else ) 
28186 #. %11$s:  END 
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid ""
28190 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28191 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28192 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28193 msgstr ""
28194 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28195 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
28196
28197 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28198 #. %2$s:  ELSE 
28199 #. %3$s:  END 
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid ""
28203 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28204 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28205 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
28208 #, fuzzy, c-format
28209 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28210 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
28211
28212 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28213 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28214 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28215 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28216 #. %5$s:  authtypecode 
28217 #. %6$s:  ELSE 
28218 #. %7$s:  END 
28219 #. %8$s:  END 
28220 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28221 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28222 #. %11$s:  authtypecode 
28223 #. %12$s:  ELSE 
28224 #. %13$s:  END 
28225 #. %14$s:  END 
28226 #. %15$s:  ELSE 
28227 #. %16$s:  action 
28228 #. %17$s:  END 
28229 #. %18$s:  END 
28230 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28231 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28232 #. %21$s:  authtypecode 
28233 #. %22$s:  ELSE 
28234 #. %23$s:  END 
28235 #. %24$s:  END 
28236 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28237 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28238 #. %27$s:  authtypecode 
28239 #. %28$s:  ELSE 
28240 #. %29$s:  END 
28241 #. %30$s:  END 
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28243 #, c-format
28244 msgid ""
28245 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28246 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28247 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28248 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28249 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28250 "deleted%s"
28251 msgstr ""
28252
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28254 #, c-format
28255 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28256 msgstr ""
28257 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
28258 "autoritetar"
28259
28260 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28261 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28262 #. %3$s:  ELSE 
28263 #. %4$s:  END 
28264 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28265 #. %6$s:  END 
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28267 #, fuzzy, c-format
28268 msgid ""
28269 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28270 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28271 "authority type %s "
28272 msgstr ""
28273 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
28274
28275 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28276 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28277 #. %3$s:  END 
28278 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28279 #. %5$s:  END 
28280 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28281 #. %7$s:  END 
28282 #. %8$s:  END 
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28284 #, fuzzy, c-format
28285 msgid ""
28286 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28287 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28288 "category%s %s "
28289 msgstr ""
28290 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28291 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
28292
28293 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28294 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28295 #. %3$s:  budget_period_description 
28296 #. %4$s:  ELSE 
28297 #. %5$s:  END 
28298 #. %6$s:  END 
28299 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28300 #. %8$s:  END 
28301 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28302 #. %10$s:  budget_period_description 
28303 #. %11$s:  END 
28304 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28305 #. %13$s:  END 
28306 #. %14$s:  IF close_form 
28307 #. %15$s:  budget_period_description 
28308 #. %16$s:  END 
28309 #. %17$s:  IF closed 
28310 #. %18$s:  budget_period_description 
28311 #. %19$s:  END 
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28313 #, fuzzy, c-format
28314 msgid ""
28315 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28316 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28317 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28318 "Budget %s closed %s "
28319 msgstr ""
28320 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28321 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
28322
28323 #. %1$s:  budget_period_description 
28324 #. %2$s:  authcat 
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28326 #, fuzzy, c-format
28327 msgid ""
28328 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28329 "Planning for %s by %s"
28330 msgstr ""
28331 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28334 #, fuzzy, c-format
28335 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28336 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28339 #, fuzzy, c-format
28340 msgid ""
28341 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28342 "Clone circulation and fine rules"
28343 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
28344
28345 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28346 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28347 #. %3$s:  ELSE 
28348 #. %4$s:  END 
28349 #. %5$s:  END 
28350 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28351 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28352 #. %8$s:  ELSE 
28353 #. %9$s:  END 
28354 #. %10$s:  END 
28355 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28356 #. %12$s:  class_source 
28357 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28358 #. %14$s:  sort_rule 
28359 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28360 #. %16$s:  sort_rule 
28361 #. %17$s:  END 
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28363 #, c-format
28364 msgid ""
28365 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28366 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28367 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28368 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28369 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28370 msgstr ""
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28373 #, fuzzy, c-format
28374 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28375 msgstr ""
28376 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
28377
28378 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28379 #. %2$s:  IF currency 
28380 #. %3$s:  currency.currency 
28381 #. %4$s:  ELSE 
28382 #. %5$s:  END 
28383 #. %6$s:  END 
28384 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28385 #. %8$s:  currency.currency 
28386 #. %9$s:  END 
28387 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28388 #. %11$s:  END 
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid ""
28392 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28393 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28394 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28395 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
28396
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28398 #, fuzzy, c-format
28399 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28400 msgstr ""
28401 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
28402
28403 #. %1$s:  IF acct_form 
28404 #. %2$s:  IF account 
28405 #. %3$s:  ELSE 
28406 #. %4$s:  END 
28407 #. %5$s:  END 
28408 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28409 #. %7$s:  END 
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28411 #, fuzzy, c-format
28412 msgid ""
28413 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28414 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28415 "account %s "
28416 msgstr ""
28417 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28418 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28421 #, fuzzy, c-format
28422 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28423 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
28424
28425 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28426 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28427 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28428 #. %4$s:  budget_name 
28429 #. %5$s:  END 
28430 #. %6$s:  ELSE 
28431 #. %7$s:  END 
28432 #. %8$s:  END 
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28434 #, fuzzy, c-format
28435 msgid ""
28436 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28437 "%sAdd fund %s%s"
28438 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28441 #, fuzzy, c-format
28442 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28443 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28449 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
28450
28451 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28452 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28453 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28454 #. %4$s:  ELSE 
28455 #. %5$s:  END 
28456 #. %6$s:  END 
28457 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28458 #. %8$s:  IF ( total ) 
28459 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28460 #. %10$s:  ELSE 
28461 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28462 #. %12$s:  END 
28463 #. %13$s:  END 
28464 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28465 #. %15$s:  END 
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28467 #, fuzzy, c-format
28468 msgid ""
28469 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28470 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28471 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28472 msgstr ""
28473 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28474 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
28475
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28477 #, fuzzy, c-format
28478 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28479 msgstr ""
28480 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
28481
28482 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28483 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28484 #. %3$s:  category.categorycode
28485 #. %4$s:  ELSE 
28486 #. %5$s:  END 
28487 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28488 #. %7$s:  category.categorycode 
28489 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28490 #. %9$s:  IF library 
28491 #. %10$s:  ELSE 
28492 #. %11$s:  library.branchcode 
28493 #. %12$s:  END 
28494 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28495 #. %14$s:  library.branchcode 
28496 #. %15$s:  END 
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28498 #, fuzzy, c-format
28499 msgid ""
28500 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28501 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28502 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28503 "'%s' %s "
28504 msgstr ""
28505 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28506 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
28507
28508 #. %1$s:  IF ean_form 
28509 #. %2$s:  IF ean 
28510 #. %3$s:  ELSE 
28511 #. %4$s:  END 
28512 #. %5$s:  END 
28513 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28514 #. %7$s:  END 
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid ""
28518 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28519 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28520 "deletion of EAN %s "
28521 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid ""
28526 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28527 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
28528
28529 #. %1$s:  IF ( total ) 
28530 #. %2$s:  total 
28531 #. %3$s:  ELSE 
28532 #. %4$s:  END 
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28534 #, fuzzy, c-format
28535 msgid ""
28536 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28537 "Configuration OK!%s"
28538 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
28539
28540 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28541 #. %2$s:  IF framework 
28542 #. %3$s:  ELSE 
28543 #. %4$s:  END 
28544 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28545 #. %6$s:  framework.frameworktext 
28546 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28547 #. %8$s:  END 
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid ""
28551 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28552 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28553 msgstr ""
28554 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28555 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid ""
28560 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28561 msgstr ""
28562 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
28563
28564 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28565 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28566 #. %3$s:  ELSE 
28567 #. %4$s:  END 
28568 #. %5$s:  END 
28569 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28570 #. %7$s:  code |html 
28571 #. %8$s:  END 
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28573 #, c-format
28574 msgid ""
28575 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28576 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28577 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28578 msgstr ""
28579
28580 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28581 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28582 #. %3$s:  categorycode |html 
28583 #. %4$s:  ELSE 
28584 #. %5$s:  END 
28585 #. %6$s:  END 
28586 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28587 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28588 #. %9$s:  categorycode |html 
28589 #. %10$s:  ELSE 
28590 #. %11$s:  categorycode |html 
28591 #. %12$s:  END 
28592 #. %13$s:  END 
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid ""
28596 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28597 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28598 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28599 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
28600
28601 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28602 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28603 #. %3$s:  ELSE 
28604 #. %4$s:  END 
28605 #. %5$s:  END 
28606 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28607 #. %7$s:  code 
28608 #. %8$s:  END 
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid ""
28612 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28613 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28614 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28615 msgstr ""
28616 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28617 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28620 #, fuzzy, c-format
28621 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28622 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28625 #, fuzzy, c-format
28626 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28627 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
28628
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28632 msgstr ""
28633 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
28634
28635 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28636 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28637 #. %3$s:  server.servername 
28638 #. %4$s:  END 
28639 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28640 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28641 #. %7$s:  END 
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28643 #, fuzzy, c-format
28644 msgid ""
28645 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28646 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28647 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
28648
28649 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28650 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28651 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28652 #. %4$s:  END 
28653 #. %5$s:  ELSE 
28654 #. %6$s:  action 
28655 #. %7$s:  END 
28656 #. %8$s:  END 
28657 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28658 #. %10$s:  tagsubfield 
28659 #. %11$s:  END 
28660 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28661 #. %13$s:  END 
28662 #. %14$s:  IF ( else ) 
28663 #. %15$s:  END 
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28665 #, c-format
28666 msgid ""
28667 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28668 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28669 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28670 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28671 msgstr ""
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28674 #, c-format
28675 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28676 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
28677
28678 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28679 #. %2$s:  ELSE 
28680 #. %3$s:  authid 
28681 #. %4$s:  authtypetext 
28682 #. %5$s:  END 
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28684 #, fuzzy, c-format
28685 msgid ""
28686 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28687 "for authority #%s (%s) %s "
28688 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
28689
28690 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28691 #. %2$s:  authid 
28692 #. %3$s:  authtypetext 
28693 #. %4$s:  ELSE 
28694 #. %5$s:  authtypetext 
28695 #. %6$s:  END 
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28697 #, fuzzy, c-format
28698 msgid ""
28699 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28700 "authority (%s)%s"
28701 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28706 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28711 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28716 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
28717
28718 #. %1$s:  booksellername |html 
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28720 #, fuzzy, c-format
28721 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28722 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
28723
28724 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28725 #. %2$s:  ELSE 
28726 #. %3$s:  title |html 
28727 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28728 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28729 #. %6$s:  END 
28730 #. %7$s:  END 
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28732 #, fuzzy, c-format
28733 msgid ""
28734 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28735 "%s "
28736 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detaljar for %s "
28737
28738 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28739 #. %2$s:  ELSE 
28740 #. %3$s:  title | html 
28741 #. %4$s:  END 
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28743 #, fuzzy, c-format
28744 msgid ""
28745 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28746 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
28747
28748 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28749 #. %2$s:  ELSE 
28750 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28751 #. %4$s:  END 
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28753 #, fuzzy, c-format
28754 msgid ""
28755 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28756 "%s %s "
28757 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
28758
28759 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28760 #. %2$s:  ELSE 
28761 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28762 #. %4$s:  END 
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28764 #, fuzzy, c-format
28765 msgid ""
28766 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28767 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
28768
28769 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28770 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28771 #. %3$s:  query_desc | html 
28772 #. %4$s:  END 
28773 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28774 #. %6$s:  limit_desc | html 
28775 #. %7$s:  END 
28776 #. %8$s:  ELSE 
28777 #. %9$s:  END 
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid ""
28781 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28782 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28783 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28786 #, fuzzy, c-format
28787 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28788 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
28789
28790 #. %1$s:  title |html 
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28794 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
28795
28796 #. %1$s:  biblio.title |html 
28797 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28798 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28799 #. %4$s:  END 
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28803 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
28804
28805 #. %1$s:  title | html 
28806 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28807 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28808 #. %4$s:  END 
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28810 #, fuzzy, c-format
28811 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28812 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28815 #, fuzzy, c-format
28816 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28817 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28822 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28827 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
28828
28829 #. SCRIPT
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28831 #, fuzzy
28832 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28833 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
28834
28835 #. %1$s:  title |html 
28836 #. %2$s:  IF ( author ) 
28837 #. %3$s:  author | html 
28838 #. %4$s:  END 
28839 #. %5$s:  biblionumber 
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28841 #, fuzzy, c-format
28842 msgid ""
28843 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28844 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
28845
28846 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28847 #. %2$s:  title |html 
28848 #. %3$s:  biblionumber 
28849 #. %4$s:  ELSE 
28850 #. %5$s:  END 
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid ""
28854 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28855 "record%s"
28856 msgstr ""
28857 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
28858 "format"
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28863 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28868 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28874 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28877 #, fuzzy, c-format
28878 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28879 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28883 #, fuzzy, c-format
28884 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28885 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28888 #, fuzzy, c-format
28889 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28890 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28893 #, fuzzy, c-format
28894 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28895 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
28896
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28900 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28904 #, c-format
28905 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28906 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
28907
28908 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28909 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28910 #. %3$s:  END 
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28912 #, fuzzy, c-format
28913 msgid ""
28914 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28915 "to %s %s "
28916 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
28917
28918 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28919 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28920 #. %3$s:  END 
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28922 #, fuzzy, c-format
28923 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28924 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28929 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
28932 #, fuzzy, c-format
28933 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
28934 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
28935
28936 #. %1$s:  title |html 
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28940 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
28941
28942 #. %1$s:  title |html 
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28946 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28949 #, fuzzy, c-format
28950 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28951 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28954 #, fuzzy, c-format
28955 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28956 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28959 #, fuzzy, c-format
28960 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28961 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
28962
28963 #. %1$s:  title |html 
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28965 #, c-format
28966 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28967 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28970 #, c-format
28971 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28972 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
28973
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28977 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28982 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
28983
28984 #. %1$s:  todaysdate 
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28988 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
28989
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28991 #, fuzzy, c-format
28992 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28993 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
28994
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28996 #, fuzzy, c-format
28997 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28998 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
28999
29000 #. %1$s:  LoginBranchname 
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29002 #, c-format
29003 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29004 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29009 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
29010
29011 #. %1$s:  title |html 
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29013 #, fuzzy, c-format
29014 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29015 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29018 #, fuzzy, c-format
29019 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29020 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29023 #, fuzzy, c-format
29024 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29025 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29029 #, c-format
29030 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29031 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29036 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29039 #, fuzzy, c-format
29040 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29041 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29047 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
29048
29049 #. %1$s:  IF course_name 
29050 #. %2$s:  course_name 
29051 #. %3$s:  ELSE 
29052 #. %4$s:  END 
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29054 #, fuzzy, c-format
29055 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29056 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
29057
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29062 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29063
29064 #. %1$s:  course.course_name 
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29068 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
29069
29070 #. %1$s:  firstname 
29071 #. %2$s:  surname 
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29075 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29078 #, fuzzy, c-format
29079 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29080 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29083 #, fuzzy, c-format
29084 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29085 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
29086
29087 #. %1$s:  errno 
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29091 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
29092
29093 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29095 #, fuzzy, c-format
29096 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29097 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29100 #, c-format
29101 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29102 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29105 #, fuzzy, c-format
29106 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29107 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29112 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29115 #, fuzzy, c-format
29116 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29117 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
29118
29119 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29120 #. %2$s:  END 
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29122 #, fuzzy, c-format
29123 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29124 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
29125
29126 #. %1$s:  title 
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29130 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
29131
29132 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29133 #. %2$s:  ELSE 
29134 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29135 #. %4$s:  END 
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29137 #, fuzzy, c-format
29138 msgid ""
29139 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29140 "for %s %s "
29141 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
29142
29143 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29144 #. %2$s:  ELSE 
29145 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29146 #. %4$s:  END 
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29148 #, fuzzy, c-format
29149 msgid ""
29150 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29151 "%s "
29152 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
29153
29154 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29155 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29156 #. %3$s:  ELSE 
29157 #. %4$s:  END 
29158 #. %5$s:  IF (firstname) 
29159 #. %6$s:  firstname 
29160 #. %7$s:  END 
29161 #. %8$s:  IF (surname) 
29162 #. %9$s:  surname 
29163 #. %10$s:  END 
29164 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29165 #. %12$s:  categoryname 
29166 #. %13$s:  ELSE 
29167 #. %14$s:  IF ( I ) 
29168 #. %15$s:  END 
29169 #. %16$s:  IF ( A ) 
29170 #. %17$s:  END 
29171 #. %18$s:  IF ( C ) 
29172 #. %19$s:  END 
29173 #. %20$s:  IF ( P ) 
29174 #. %21$s:  END 
29175 #. %22$s:  IF ( S ) 
29176 #. %23$s:  END 
29177 #. %24$s:  END 
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29179 #, c-format
29180 msgid ""
29181 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29182 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29183 msgstr ""
29184
29185 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29186 #. %2$s:  ELSE 
29187 #. %3$s:  surname 
29188 #. %4$s:  firstname 
29189 #. %5$s:  END 
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid ""
29193 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29194 "%s%s"
29195 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
29196
29197 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29198 #. %2$s:  ELSE 
29199 #. %3$s:  firstname 
29200 #. %4$s:  surname 
29201 #. %5$s:  cardnumber 
29202 #. %6$s:  END 
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29204 #, fuzzy, c-format
29205 msgid ""
29206 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29207 "(%s)%s"
29208 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
29209
29210 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29212 #, fuzzy, c-format
29213 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29214 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
29215
29216 #. %1$s:  borrower.firstname 
29217 #. %2$s:  borrower.surname 
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29219 #, fuzzy, c-format
29220 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29221 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29224 #, fuzzy, c-format
29225 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29226 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
29227
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29229 #, fuzzy, c-format
29230 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29231 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
29232
29233 #. %1$s:  borrower.firstname 
29234 #. %2$s:  borrower.surname 
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29236 #, c-format
29237 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29238 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29243 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
29244
29245 #. %1$s:  borrowernumber 
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29247 #, fuzzy, c-format
29248 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29249 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
29250
29251 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29255 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
29256
29257 #. %1$s:  surname 
29258 #. %2$s:  firstname 
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29260 #, fuzzy, c-format
29261 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29262 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29267 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29270 #, c-format
29271 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29272 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
29273
29274 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29275 #. %2$s:  ELSE 
29276 #. %3$s:  END 
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29278 #, fuzzy, c-format
29279 msgid ""
29280 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29281 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29282 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
29283
29284 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29285 #. %2$s:  ELSE 
29286 #. %3$s:  END 
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29288 #, fuzzy, c-format
29289 msgid ""
29290 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29291 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29292 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29293
29294 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29295 #. %2$s:  ELSE 
29296 #. %3$s:  END 
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid ""
29300 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29301 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29302 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29303
29304 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29305 #. %2$s:  ELSE 
29306 #. %3$s:  END 
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29308 #, fuzzy, c-format
29309 msgid ""
29310 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29311 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29312 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29315 #, c-format
29316 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
29317 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29322 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29325 #, c-format
29326 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29327 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
29328
29329 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29330 #. %2$s:  END 
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29332 #, fuzzy, c-format
29333 msgid ""
29334 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29335 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29340 msgstr ""
29341 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
29342
29343 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29344 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29345 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29346 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29347 #. %5$s:  name 
29348 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29349 #. %7$s: - END -
29350 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29351 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29352 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29353 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29354 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29355 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29356 #. %14$s: - END -
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29358 #, c-format
29359 msgid ""
29360 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29361 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29362 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29363 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29364 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29365 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29366 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29367 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29368 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29369 msgstr ""
29370
29371 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29372 #. %2$s:  END 
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29376 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29379 #, c-format
29380 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29381 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29384 #, fuzzy, c-format
29385 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29386 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29387
29388 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29389 #. %2$s:  END 
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid ""
29393 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29394 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29397 #, fuzzy, c-format
29398 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29399 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29400
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29402 #, fuzzy, c-format
29403 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29404 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29407 #, fuzzy, c-format
29408 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29409 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
29410
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29412 #, fuzzy, c-format
29413 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29414 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
29415
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29417 #, fuzzy, c-format
29418 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29419 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Økonomiske transaksjonar"
29420
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29422 #, fuzzy, c-format
29423 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29424 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
29425
29426 #. %1$s:  supplier 
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29428 #, c-format
29429 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29430 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
29431
29432 #. For the first occurrence,
29433 #. %1$s:  biblionumber 
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29437 #, c-format
29438 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29439 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
29440
29441 #. %1$s:  title |html 
29442 #. %2$s:  IF ( op ) 
29443 #. %3$s:  ELSE 
29444 #. %4$s:  END 
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29446 #, fuzzy, c-format
29447 msgid ""
29448 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29449 "routing list%s"
29450 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
29451
29452 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29453 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29454 #. %3$s:  ELSE 
29455 #. %4$s:  END 
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29457 #, fuzzy, c-format
29458 msgid ""
29459 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29460 "subscription%s"
29461 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
29462
29463 #. %1$s:  bibliotitle 
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29465 #, c-format
29466 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29467 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29472 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29477 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29480 #, c-format
29481 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29482 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
29483
29484 #. %1$s:  subscriptionid 
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29486 #, fuzzy, c-format
29487 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29488 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29491 #, fuzzy, c-format
29492 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29493 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
29494
29495 #. %1$s:  IF op == "list" 
29496 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29497 #. %3$s:  IF field 
29498 #. %4$s:  ELSE 
29499 #. %5$s:  END 
29500 #. %6$s:  END 
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid ""
29504 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29505 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29506 "%s "
29507 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29512 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29515 #, fuzzy, c-format
29516 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29517 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29522 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29527 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29532 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29535 #, fuzzy, c-format
29536 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29537 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
29538
29539 #. %1$s:  bibliotitle 
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29541 #, fuzzy, c-format
29542 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29543 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
29544
29545 #. %1$s:  bibliotitle 
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29547 #, fuzzy, c-format
29548 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29549 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29552 #, fuzzy, c-format
29553 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29554 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
29555
29556 #. %1$s:  bibliotitle 
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29558 #, c-format
29559 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29560 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
29561
29562 #. %1$s:  biblionumber 
29563 #. %2$s:  bibliotitle 
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29565 #, c-format
29566 msgid ""
29567 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29568 "title : %s"
29569 msgstr ""
29570 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for den "
29571 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
29572
29573 #. %1$s:  subscriptionid 
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29575 #, fuzzy, c-format
29576 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29577 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29581 #, fuzzy, c-format
29582 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29583 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
29584
29585 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29586 #. %2$s:  ELSE 
29587 #. %3$s:  END 
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29591 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
29592
29593 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29595 #, fuzzy, c-format
29596 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29597 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
29598
29599 #. %1$s:  IF ( del ) 
29600 #. %2$s:  ELSE 
29601 #. %3$s:  END 
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29603 #, fuzzy, c-format
29604 msgid ""
29605 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29606 "%s "
29607 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29610 #, fuzzy, c-format
29611 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29612 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29617 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29620 #, fuzzy, c-format
29621 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29622 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
29623
29624 #. %1$s:  IF step == 2 
29625 #. %2$s:  END 
29626 #. %3$s:  IF step == 3 
29627 #. %4$s:  END 
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid ""
29631 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29632 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29633 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29636 #, fuzzy, c-format
29637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29638 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29641 #, fuzzy, c-format
29642 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29643 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29646 #, fuzzy, c-format
29647 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29648 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29651 #, fuzzy, c-format
29652 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29653 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
29654
29655 #. %1$s:  IF ( status ) 
29656 #. %2$s:  ELSE 
29657 #. %3$s:  END 
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid ""
29661 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29662 "Comments awaiting moderation%s"
29663 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29666 #, fuzzy, c-format
29667 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29668 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29669
29670 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29671 #. %2$s:  END 
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29673 #, fuzzy, c-format
29674 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29675 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29678 #, c-format
29679 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29680 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29683 #, fuzzy, c-format
29684 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29685 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
29686
29687 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29689 #, fuzzy, c-format
29690 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29691 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
29692
29693 #. %1$s:  IF batch_id 
29694 #. %2$s:  batch_id 
29695 #. %3$s:  ELSE 
29696 #. %4$s:  END 
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29698 #, fuzzy, c-format
29699 msgid ""
29700 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29701 "(%s)%sNew%s"
29702 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid ""
29707 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29708 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
29709
29710 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29711 #. %2$s:  layout_id 
29712 #. %3$s:  ELSE 
29713 #. %4$s:  END 
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29715 #, fuzzy, c-format
29716 msgid ""
29717 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29718 "(%s)%sNew%s"
29719 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29720
29721 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29722 #. %2$s:  profile_id 
29723 #. %3$s:  ELSE 
29724 #. %4$s:  END
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29726 #, fuzzy, c-format
29727 msgid ""
29728 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29729 "(%s)%sNew%s"
29730 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29731
29732 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29733 #. %2$s:  template_id 
29734 #. %3$s:  ELSE 
29735 #. %4$s:  END 
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29737 #, fuzzy, c-format
29738 msgid ""
29739 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29740 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29741 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29746 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
29747
29748 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29749 #. %2$s:  import_batch_id 
29750 #. %3$s:  END 
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid ""
29754 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29755 "%s "
29756 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid ""
29761 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29762 "matched records"
29763 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29766 #, c-format
29767 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29768 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
29769
29770 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29771 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29772 #. %3$s:  ELSE 
29773 #. %4$s:  END 
29774 #. %5$s:  END 
29775 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29776 #. %7$s:  END 
29777 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29778 #. %9$s:  END 
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29780 #, c-format
29781 msgid ""
29782 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29783 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29784 msgstr ""
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29789 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29794 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
29795
29796 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29800 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29801
29802 #. %1$s:  IF batch_id 
29803 #. %2$s:  batch_id 
29804 #. %3$s:  ELSE 
29805 #. %4$s:  END 
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid ""
29809 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29810 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29811 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29814 #, fuzzy, c-format
29815 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29816 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29817
29818 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29819 #. %2$s:  layout_id 
29820 #. %3$s:  ELSE 
29821 #. %4$s:  END 
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid ""
29825 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29826 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29827 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29828
29829 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29830 #. %2$s:  profile_id 
29831 #. %3$s:  ELSE 
29832 #. %4$s:  END
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29834 #, fuzzy, c-format
29835 msgid ""
29836 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29837 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29838 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29839
29840 #. %1$s:  IF (template_id) 
29841 #. %2$s:  template_id 
29842 #. %3$s:  ELSE 
29843 #. %4$s:  END 
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29845 #, fuzzy, c-format
29846 msgid ""
29847 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29848 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29849 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29852 #, fuzzy, c-format
29853 msgid ""
29854 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29855 "exporting"
29856 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29859 #, fuzzy, c-format
29860 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29861 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
29862
29863 #. %1$s:  list.name 
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid ""
29867 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29868 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
29869
29870 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29871 #. %2$s:  ELSE 
29872 #. %3$s:  END 
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid ""
29876 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29877 "New patron list %s "
29878 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29883 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29889 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29894 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29899 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29904 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29909 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
29910
29911 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29912 #. %2$s:  ELSE 
29913 #. %3$s:  editColTitle 
29914 #. %4$s:  END -
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid ""
29918 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29919 "collection %s Edit collection %s %s "
29920 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
29921
29922 #. %1$s:  colTitle 
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29924 #, fuzzy, c-format
29925 msgid ""
29926 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29927 "&rsquo; Add or remove items"
29928 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid ""
29933 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29934 "collection"
29935 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29938 #, fuzzy, c-format
29939 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29940 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29943 #, fuzzy, c-format
29944 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29945 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29948 #, fuzzy, c-format
29949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29950 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
29951
29952 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29953 #. %2$s:  ELSE 
29954 #. %3$s:  END 
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29956 #, fuzzy, c-format
29957 msgid ""
29958 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29959 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29964 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29969 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29974 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29977 #, fuzzy, c-format
29978 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29979 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29980
29981 #. %1$s:  bookselname 
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
29983 #, c-format
29984 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29985 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29990 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29995 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 2"
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29998 #, fuzzy, c-format
29999 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30000 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 3"
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30003 #, fuzzy, c-format
30004 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30005 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30010 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30013 #, c-format
30014 msgid "Koha SAB CINECA"
30015 msgstr ""
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30019 #, c-format
30020 msgid "Koha administration"
30021 msgstr "Administrasjon"
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30024 #, fuzzy, c-format
30025 msgid ""
30026 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30027 "password unchanged."
30028 msgstr ""
30029 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
30030 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30034 #, fuzzy, c-format
30035 msgid "Koha database schema"
30036 msgstr "Database"
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid "Koha development team"
30041 msgstr "Utviklargruppe"
30042
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid "Koha field"
30047 msgstr "Kohafelt:"
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30051 #, c-format
30052 msgid "Koha field:"
30053 msgstr "Kohafelt:"
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30056 #, fuzzy, c-format
30057 msgid "Koha full call number"
30058 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
30061 #, fuzzy, c-format
30062 msgid "Koha history timeline"
30063 msgstr "Administrasjon"
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30066 #, c-format
30067 msgid "Koha internal"
30068 msgstr "Internt biblioteksystem"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
30071 #, c-format
30072 msgid ""
30073 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30074 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30075 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30076 "version."
30077 msgstr ""
30078
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30080 #, fuzzy, c-format
30081 msgid "Koha itemtype"
30082 msgstr "Alle eksemplartypar"
30083
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30085 #, c-format
30086 msgid "Koha link:"
30087 msgstr "Kohalenke:"
30088
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30090 #, c-format
30091 msgid "Koha module:"
30092 msgstr "Koha modul:"
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30095 #, fuzzy, c-format
30096 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30097 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30101 #, fuzzy, c-format
30102 msgid "Koha offline circulation"
30103 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30106 #, fuzzy, c-format
30107 msgid "Koha plugins"
30108 msgstr "Kohalenke:"
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30111 #, c-format
30112 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30113 msgstr ""
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30116 #, fuzzy, c-format
30117 msgid "Koha report library"
30118 msgstr "Oppgje bibliotek"
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "Koha reports library"
30123 msgstr "Oppgje bibliotek"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30126 #, c-format
30127 msgid "Koha staff client"
30128 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
30129
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30131 #, fuzzy, c-format
30132 msgid "Koha team"
30133 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Koha to MARC Mapping"
30138 msgstr "MARC-lenker"
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30142 #, c-format
30143 msgid "Koha to MARC mapping"
30144 msgstr "MARC-lenker"
30145
30146 #. %1$s:  tagfield 
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30150 msgstr "MARC-lenker"
30151
30152 #. SPAN
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30154 msgid ""
30155 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30156 msgstr ""
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "Koha version: "
30161 msgstr "Kohaversjon: "
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30164 #, fuzzy, c-format
30165 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30166 msgstr "Ny leverandør"
30167
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Kohala"
30171 msgstr "Koha"
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30174 #, c-format
30175 msgid "Koustubha Kale"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30179 #, c-format
30180 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30181 msgstr ""
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
30185 #, c-format
30186 msgid "Kyle Hall"
30187 msgstr ""
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30190 #, fuzzy, c-format
30191 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30192 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30195 #, fuzzy, c-format
30196 msgid "LC call number:"
30197 msgstr "LC-hyllesignatur: "
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "LC call number: "
30206 msgstr "LC-hyllesignatur: "
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30213 #, c-format
30214 msgid "LCCN"
30215 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30219 #, c-format
30220 msgid "LCCN:"
30221 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
30222
30223 #. For the first occurrence,
30224 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30227 #, fuzzy, c-format
30228 msgid "LCCN: %s "
30229 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30235 #, c-format
30236 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30237 msgstr ""
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
30240 #, c-format
30241 msgid "LGPL v2.1"
30242 msgstr ""
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid "LIBRISMARC"
30247 msgstr "LIBRISMARC"
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30253 #, fuzzy, c-format
30254 msgid "Label"
30255 msgstr "Etikett"
30256
30257 #. %1$s:  batche.batch_id 
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30259 #, fuzzy, c-format
30260 msgid "Label Batch Number %s"
30261 msgstr "Etikettkøyring"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "Label batch"
30266 msgstr "Ny etikettkøyring"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30269 #, fuzzy, c-format
30270 msgid "Label batches"
30271 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "Label creator"
30282 msgstr "Laboratorium"
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30285 #, fuzzy, c-format
30286 msgid "Label for lib: "
30287 msgstr "Etikett for biblioteket: "
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30290 #, fuzzy, c-format
30291 msgid "Label for opac: "
30292 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
30293
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30295 #, fuzzy, c-format
30296 msgid "Label height:"
30297 msgstr "Etiketthøgd:"
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "Label number"
30302 msgstr "Hyllesignatur"
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "Label template"
30307 msgstr "Ny etikettmal"
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid "Label templates"
30312 msgstr "Ny etikettmal"
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "Label width:"
30317 msgstr "Etikettbreidd:"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Label: "
30322 msgstr "Etikett"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30325 #, c-format
30326 msgid "Labeled MARC"
30327 msgstr ""
30328
30329 #. %1$s:  biblionumber 
30330 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30334 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30337 #, c-format
30338 msgid "Labs"
30339 msgstr ""
30340
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid "Lang"
30344 msgstr "Språk"
30345
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30347 #, fuzzy, c-format
30348 msgid "Lang: "
30349 msgstr "Språk: "
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30352 #, c-format
30353 msgid "Language"
30354 msgstr "Språk"
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30357 #, fuzzy, c-format
30358 msgid "Language: "
30359 msgstr "Språk: "
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30363 #, c-format
30364 msgid "Languages"
30365 msgstr "Språk"
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
30368 #, fuzzy, c-format
30369 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30370 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30373 #, c-format
30374 msgid "Large print"
30375 msgstr "Storskrift"
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30378 #, fuzzy, c-format
30379 msgid "Large text"
30380 msgstr "Type leige"
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
30383 #, c-format
30384 msgid "Lari Taskula"
30385 msgstr ""
30386
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
30388 #, fuzzy, c-format
30389 msgid "Larry Baerveldt"
30390 msgstr "Biblioteket er lagra"
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30393 #, c-format
30394 msgid "Lars Wirzenius"
30395 msgstr ""
30396
30397 #. SCRIPT
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30399 #, fuzzy
30400 msgid "Last"
30401 msgstr "Sein"
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30404 #, c-format
30405 msgid "Last borrowed:"
30406 msgstr "Sist lånt:"
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30409 #, fuzzy, c-format
30410 msgid "Last borrower:"
30411 msgstr "Siste lånar:"
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid "Last changed by:"
30416 msgstr "Sist oppdatert: "
30417
30418 #. For the first occurrence,
30419 #. SCRIPT
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30422 #, fuzzy, c-format
30423 msgid "Last changed:"
30424 msgstr "Sist oppdatert: "
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
30427 #, fuzzy, c-format
30428 msgid "Last checkout date:"
30429 msgstr "Lånt frå dato:"
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30432 #, fuzzy, c-format
30433 msgid "Last displayed"
30434 msgstr "Sist oppdatert"
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
30437 #, fuzzy, c-format
30438 msgid "Last location"
30439 msgstr "Siste plassering"
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30442 #, fuzzy, c-format
30443 msgid "Last renewal of subscription was "
30444 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30447 #, fuzzy, c-format
30448 msgid "Last returned by:"
30449 msgstr "Sist oppdatert: "
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30454 #, c-format
30455 msgid "Last seen"
30456 msgstr "Sist sett"
30457
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30459 #, c-format
30460 msgid "Last seen:"
30461 msgstr "Sist sett:"
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Last sync: "
30466 msgstr "Sist sett:"
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "Last updated"
30472 msgstr "Sist oppdatert"
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "Last updated: "
30477 msgstr "Sist oppdatert: "
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "Last value "
30482 msgstr "Siste verdi "
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30489 #, c-format
30490 msgid "Late"
30491 msgstr "Sein"
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30495 #, fuzzy, c-format
30496 msgid "Late orders"
30497 msgstr "Seine bestillingar"
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
30500 #, fuzzy, c-format
30501 msgid "Latina (Latin)"
30502 msgstr "Latin"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30505 #, c-format
30506 msgid "Law reports and digests"
30507 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30512 #, fuzzy, c-format
30513 msgid "Layout"
30514 msgstr "Utformingsnamn "
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "Layout ID"
30519 msgstr "Utformingsnamn "
30520
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "Layout name: "
30525 msgstr "Utformingsnamn "
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30531 #, fuzzy, c-format
30532 msgid "Layouts"
30533 msgstr "Utforming"
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30536 #, c-format
30537 msgid "Leave a message"
30538 msgstr ""
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30541 #, c-format
30542 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30543 msgstr ""
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid "Left on order "
30548 msgstr "Seine bestillingar "
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "Left page margin:"
30554 msgstr "Venstre sidemarg:"
30555
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30557 #, fuzzy, c-format
30558 msgid "Left text margin:"
30559 msgstr "Venstre sidemarg:"
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30562 #, c-format
30563 msgid "Legal articles"
30564 msgstr "Juridiske artiklar"
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30567 #, c-format
30568 msgid "Legal cases and case notes"
30569 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "Legend"
30574 msgstr "Sett"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30577 #, c-format
30578 msgid "Legislation"
30579 msgstr "Lovgjeving"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid "Length: "
30592 msgstr "Lengde: "
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30595 #, c-format
30596 msgid "Letter"
30597 msgstr "Brev"
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30602 #, c-format
30603 msgid "Level"
30604 msgstr "Nivå"
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30609 #, c-format
30610 msgid "Lib"
30611 msgstr "Bibliotek"
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid "LibLime, USA"
30616 msgstr "Bibliotek"
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "Librarian"
30621 msgstr "Bibliotekar"
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30624 #, c-format
30625 msgid "Librarian identity:"
30626 msgstr "Bibliotekar:"
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30632 #, c-format
30633 msgid "Librarian interface"
30634 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30637 #, c-format
30638 msgid "Librarian:"
30639 msgstr "Bibliotekar:"
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30643 #, c-format
30644 msgid "Libraries"
30645 msgstr "Bibliotek"
30646
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30650 #, fuzzy, c-format
30651 msgid "Libraries and groups"
30652 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30655 #, fuzzy, c-format
30656 msgid "Libraries limitation: "
30657 msgstr "Restauree, imitation "
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30698 #, c-format
30699 msgid "Library"
30700 msgstr "Bibliotek:"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Library "
30705 msgstr "Bibliotek: "
30706
30707 #. %1$s:  branchcode 
30708 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30710 #, c-format
30711 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30712 msgstr ""
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30721 #, fuzzy, c-format
30722 msgid "Library EANs"
30723 msgstr "Bibliotek: "
30724
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30727 #, fuzzy, c-format
30728 msgid "Library code: "
30729 msgstr "Bibliotekkode: "
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
30732 #, c-format
30733 msgid "Library is invalid."
30734 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
30735
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
30737 #, fuzzy, c-format
30738 msgid "Library management"
30739 msgstr "Lånarinformasjon"
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30742 #, c-format
30743 msgid "Library of the patron:"
30744 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
30745
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
30747 #, c-format
30748 msgid "Library set-up"
30749 msgstr "Dato og merknader"
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30753 #, fuzzy, c-format
30754 msgid "Library transfer limits"
30755 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30759 #, fuzzy, c-format
30760 msgid "Library use"
30761 msgstr "Bibliotekbruk"
30762
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
30782 #, c-format
30783 msgid "Library:"
30784 msgstr "Bibliotek:"
30785
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
30804 #, fuzzy, c-format
30805 msgid "Library: "
30806 msgstr "Bibliotek: "
30807
30808 #. For the first occurrence,
30809 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "Library: %s"
30814 msgstr "Bibliotek:"
30815
30816 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30817 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
30819 #, c-format
30820 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30821 msgstr ""
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
30824 #, fuzzy, c-format
30825 msgid "Libriotech, Norway"
30826 msgstr "Bibliotek"
30827
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30829 #, c-format
30830 msgid "Licenses"
30831 msgstr "Lisensar"
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30834 #, c-format
30835 msgid ""
30836 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30837 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30838 "items_batchmod is still required)"
30839 msgstr ""
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30842 #, fuzzy, c-format
30843 msgid "Limit collection code to: "
30844 msgstr "c- Samling"
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30847 #, c-format
30848 msgid ""
30849 "Limit item modification to subfields defined in the "
30850 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30851 "is still required)"
30852 msgstr ""
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30855 #, fuzzy, c-format
30856 msgid "Limit item type to: "
30857 msgstr "Avgrens typen til: "
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30860 #, c-format
30861 msgid ""
30862 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30863 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30864 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30865 msgstr ""
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid "Limit to any of the following:"
30870 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "Limit to currently available items"
30875 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "Limit to:"
30880 msgstr "Avgrens til:"
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30885 #, fuzzy, c-format
30886 msgid "Limit to: "
30887 msgstr "Avgrens til: "
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30893 #, c-format
30894 msgid "Limits"
30895 msgstr "Avgrensingar"
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30898 #, c-format
30899 msgid "Line"
30900 msgstr "Line"
30901
30902 #. For the first occurrence,
30903 #. SCRIPT
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
30906 #, fuzzy, c-format
30907 msgid "Line "
30908 msgstr "Line "
30909
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
30911 #, fuzzy, c-format
30912 msgid "Link"
30913 msgstr "Lenke:"
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "Link to host item"
30918 msgstr "på dette dokumentet"
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30921 #, c-format
30922 msgid "Link:"
30923 msgstr "Lenke:"
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
30926 #, fuzzy, c-format
30927 msgid "List"
30928 msgstr "Lister"
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
30931 #, fuzzy, c-format
30932 msgid "List Fields"
30933 msgstr "%p Liste over felt"
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30936 #, c-format
30937 msgid ""
30938 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30939 msgstr ""
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30942 #, fuzzy, c-format
30943 msgid "List created."
30944 msgstr "Lag"
30945
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "List deleted."
30949 msgstr "Budsjettet er sletta"
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
30952 #, fuzzy, c-format
30953 msgid "List fields"
30954 msgstr "%p Liste over felt"
30955
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
30957 #, fuzzy, c-format
30958 msgid "List item price includes tax: "
30959 msgstr "Pris inklusiv moms: "
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
30962 #, fuzzy, c-format
30963 msgid "List member:"
30964 msgstr "Medlem av liste:"
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "List name"
30970 msgstr "Listenamn"
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30973 #, fuzzy, c-format
30974 msgid "List name: "
30975 msgstr "Listenamn: "
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "List of rules"
30980 msgstr "%p Liste over felt"
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "List price"
30985 msgstr "Listeprisar er:"
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid "List prices are: "
30991 msgstr "Listeprisar er: "
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
30994 #, fuzzy, c-format
30995 msgid "List prices:"
30996 msgstr "Listeprisar er:"
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30999 #, fuzzy, c-format
31000 msgid "List updated."
31001 msgstr "Sist oppdatert"
31002
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31009 #, c-format
31010 msgid "Lists"
31011 msgstr "Lister"
31012
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31015 #, c-format
31016 msgid "Lists that include this title: "
31017 msgstr ""
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
31020 #, c-format
31021 msgid "Liz Rea"
31022 msgstr ""
31023
31024 #. For the first occurrence,
31025 #. SCRIPT
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31038 #, fuzzy
31039 msgid "Loading"
31040 msgstr "Lastar inn ..."
31041
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31055 #, fuzzy, c-format
31056 msgid "Loading "
31057 msgstr "Lastar inn ..."
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "Loading data..."
31063 msgstr "Lastar inn ..."
31064
31065 #. SCRIPT
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31067 #, fuzzy
31068 msgid "Loading more results…"
31069 msgstr "Lagra rapportresultat"
31070
31071 #. SCRIPT
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31073 #, fuzzy
31074 msgid "Loading page %s, please wait..."
31075 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
31076
31077 #. SCRIPT
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31079 #, fuzzy
31080 msgid "Loading records, please wait..."
31081 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31086 #, fuzzy, c-format
31087 msgid "Loading, please wait..."
31088 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
31089
31090 #. For the first occurrence,
31091 #. SCRIPT
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid "Loading..."
31098 msgstr "Lastar inn ..."
31099
31100 #. SCRIPT
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31102 msgid "Loading... you may continue scanning."
31103 msgstr ""
31104
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid "Loan period"
31109 msgstr "Handsama bestillingar"
31110
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31112 #, c-format
31113 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31114 msgstr ""
31115
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31117 #, c-format
31118 msgid "Local Use"
31119 msgstr "Lokal bruk"
31120
31121 #. SCRIPT
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31123 #, fuzzy
31124 msgid "Local catalog"
31125 msgstr "Katalogisering"
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31130 msgstr "Kontakt systemadministrator"
31131
31132 #. SCRIPT
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31134 #, fuzzy
31135 msgid "Local number"
31136 msgstr "Hyllesignatur"
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31139 #, fuzzy, c-format
31140 msgid "Local use"
31141 msgstr "Lokal bruk"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid "Local use preferences"
31146 msgstr "Generelle innstillingar"
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31150 #, fuzzy, c-format
31151 msgid "Local use recorded"
31152 msgstr "Lokal bruk er registrert"
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Local use recorded."
31157 msgstr "Lokal bruk er registrert"
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid "Locale:"
31162 msgstr "I- Lokal"
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31165 #, fuzzy, c-format
31166 msgid "Locale: "
31167 msgstr "I- Lokal"
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31188 #, c-format
31189 msgid "Location"
31190 msgstr "Plassering"
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Location and availability"
31195 msgstr "Plassering og tilgang:"
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Location(s)"
31200 msgstr "Plassering"
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31206 #, fuzzy, c-format
31207 msgid "Location:"
31208 msgstr "Plassering"
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid "Locations"
31213 msgstr "Plassering"
31214
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31216 #, fuzzy, c-format
31217 msgid "Lock budget: "
31218 msgstr "Budsjett "
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "Locked"
31226 msgstr "Standardval"
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid "Log in"
31231 msgstr "Loggvising"
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "Log in as a different user"
31236 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid "Log out"
31241 msgstr "Utforming"
31242
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31245 #, c-format
31246 msgid "Log viewer"
31247 msgstr "Loggvising"
31248
31249 #. INPUT type=submit
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31252 #, fuzzy
31253 msgid "Login"
31254 msgstr "Loggar"
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31258 #, c-format
31259 msgid "Logs"
31260 msgstr "Loggar"
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "Look for existing records in catalog?"
31265 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
31266
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid "Lost"
31271 msgstr "Tapt: "
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31274 #, c-format
31275 msgid "Lost Items"
31276 msgstr "Tapte eksemplar"
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "Lost card"
31282 msgstr "Tapt kort"
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Lost card flag"
31287 msgstr "Tapt kort"
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31290 #, fuzzy, c-format
31291 msgid "Lost code"
31292 msgstr "Tapt kode"
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid "Lost item"
31300 msgstr "Tapt eksemplar"
31301
31302 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31304 #, fuzzy, c-format
31305 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31306 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31311 #, fuzzy, c-format
31312 msgid "Lost items"
31313 msgstr "Tapte eksemplar"
31314
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31316 #, fuzzy, c-format
31317 msgid "Lost items in staff client"
31318 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
31319
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31321 #, fuzzy, c-format
31322 msgid "Lost items in staff client: "
31323 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
31324
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid "Lost on"
31328 msgstr "Tapt: "
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31331 #, fuzzy, c-format
31332 msgid "Lost on:"
31333 msgstr "Tapt: "
31334
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid "Lost status"
31338 msgstr "Tapt-status:"
31339
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31341 #, fuzzy, c-format
31342 msgid "Lost status:"
31343 msgstr "Tapt-status:"
31344
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31346 #, fuzzy, c-format
31347 msgid "Lost status: "
31348 msgstr "Tapt-status: "
31349
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
31351 #, fuzzy, c-format
31352 msgid "Lost: "
31353 msgstr "Tapt: "
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31361 #, c-format
31362 msgid "Lower left X coordinate: "
31363 msgstr ""
31364
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31371 #, c-format
31372 msgid "Lower left Y coordinate: "
31373 msgstr ""
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31376 #, c-format
31377 msgid "Lucida Console"
31378 msgstr ""
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31381 #, c-format
31382 msgid "M&#257;ori"
31383 msgstr "M&#257;ori"
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid "MADS (XML)"
31388 msgstr "MODS (XML)"
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31391 #, c-format
31392 msgid "MALMARC"
31393 msgstr "MALMARC"
31394
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31410 #, c-format
31411 msgid "MARC"
31412 msgstr "MARC"
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31417 #, c-format
31418 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31419 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31424 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31429 #, c-format
31430 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31431 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "MARC 8"
31436 msgstr "MARC-8"
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31439 #, c-format
31440 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31441 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31444 #, c-format
31445 msgid "MARC Card View"
31446 msgstr ""
31447
31448 #. %1$s:  IF framework 
31449 #. %2$s:  framework.frameworktext 
31450 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31451 #. %4$s:  ELSE 
31452 #. %5$s:  END 
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31454 #, fuzzy, c-format
31455 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31456 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31460 #, fuzzy, c-format
31461 msgid "MARC Preview:"
31462 msgstr "Førehandsvising"
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31465 #, fuzzy, c-format
31466 msgid "MARC View"
31467 msgstr "Førehandsvising"
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31470 #, fuzzy, c-format
31471 msgid "MARC XML blob"
31472 msgstr "MARC-8"
31473
31474 #. %1$s:  biblionumber 
31475 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31477 #, c-format
31478 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31479 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
31480
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31483 #, fuzzy, c-format
31484 msgid "MARC bibliographic framework"
31485 msgstr "MARC-rammeverk"
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31489 #, fuzzy, c-format
31490 msgid "MARC bibliographic framework test"
31491 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
31492
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "MARC blob"
31496 msgstr "MARC-8"
31497
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid "MARC field"
31502 msgstr "eksemplarfelt"
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31506 #, fuzzy, c-format
31507 msgid "MARC field: "
31508 msgstr "eksemplarfelt "
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31514 #, fuzzy, c-format
31515 msgid "MARC frameworks"
31516 msgstr "MARC-rammeverk"
31517
31518 #. %1$s:  marcflavour 
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31520 #, fuzzy, c-format
31521 msgid "MARC frameworks: %s"
31522 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
31523
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31526 #, fuzzy, c-format
31527 msgid "MARC modification templates"
31528 msgstr "Endringslogg"
31529
31530 #. %1$s:  template_id 
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "MARC modification templates %s"
31534 msgstr "Endringslogg"
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31546 #, fuzzy, c-format
31547 msgid "MARC preview"
31548 msgstr "Førehandsvising"
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid "MARC staging results :"
31553 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31558 #, c-format
31559 msgid "MARC structure"
31560 msgstr "MARC-struktur"
31561
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid "MARC subfield"
31566 msgstr " delfelt"
31567
31568 #. %1$s:  tagfield | html 
31569 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31570 #. %3$s:  frameworkcode 
31571 #. %4$s:  ELSE 
31572 #. %5$s:  END 
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid ""
31576 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31577 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "MARC subfield: "
31583 msgstr " delfelt "
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31586 #, c-format
31587 msgid "MARC21/USMARC"
31588 msgstr "MARC21/USMARC"
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31594 #, c-format
31595 msgid "MARCXML"
31596 msgstr "MARCXML"
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
31603 #, fuzzy, c-format
31604 msgid "MIT License"
31605 msgstr "Lisensar"
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
31611 #, fuzzy, c-format
31612 msgid "MIT license"
31613 msgstr "Lisensar"
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31616 #, fuzzy, c-format
31617 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31618 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
31619
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "MODS (XML)"
31624 msgstr "MODS (XML)"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31627 #, c-format
31628 msgid "Macros"
31629 msgstr ""
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31632 #, c-format
31633 msgid "Macros..."
31634 msgstr ""
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31637 #, c-format
31638 msgid "Magnus Enger"
31639 msgstr ""
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31644 msgstr "Ungarsk"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31647 #, c-format
31648 msgid "Mail"
31649 msgstr "Post"
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid "Main address"
31655 msgstr "Hovudadresse"
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31658 #, c-format
31659 msgid ""
31660 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31661 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31662 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31663 msgstr ""
31664
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31666 #, c-format
31667 msgid ""
31668 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31669 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31670 "will not affect August 1-10 in other years."
31671 msgstr ""
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31674 #, c-format
31675 msgid ""
31676 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31677 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31678 msgstr ""
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Make budget active: "
31683 msgstr "Budsjettdato: "
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "Make payment"
31689 msgstr "Betal"
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
31692 #, c-format
31693 msgid ""
31694 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31695 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31696 msgstr ""
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
31701 #, fuzzy, c-format
31702 msgid "Male "
31703 msgstr "Mann "
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31706 #, fuzzy, c-format
31707 msgid "Manage"
31708 msgstr "Handsama av"
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31712 #, fuzzy, c-format
31713 msgid "Manage "
31714 msgstr "Handsama av"
31715
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31718 #, c-format
31719 msgid "Manage CSV export profiles"
31720 msgstr ""
31721
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31723 #, c-format
31724 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31725 msgstr ""
31726
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
31728 #, fuzzy, c-format
31729 msgid "Manage MARC modification templates"
31730 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
31731
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31733 #, fuzzy, c-format
31734 msgid "Manage OAI Sets"
31735 msgstr "Handsama lånarbilete"
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31738 #, fuzzy, c-format
31739 msgid "Manage all budgets"
31740 msgstr "Handsama lånarbilete"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31743 #, c-format
31744 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31745 msgstr ""
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid "Manage budget plannings"
31750 msgstr "Handsama forslag"
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31753 #, fuzzy, c-format
31754 msgid "Manage budgets"
31755 msgstr "Handsama forslag"
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31758 #, fuzzy, c-format
31759 msgid "Manage contracts"
31760 msgstr "Handsama bestillingar"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31763 #, c-format
31764 msgid "Manage custom fields for item search."
31765 msgstr ""
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "Manage frequencies "
31770 msgstr "Etikettprofilar"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid ""
31775 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31776 "administrator email, and templates."
31777 msgstr ""
31778 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
31779 "datoformat, e-post til administrator og malar."
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
31782 #, c-format
31783 msgid "Manage housebound deliveries"
31784 msgstr ""
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
31787 #, fuzzy, c-format
31788 msgid "Manage housebound profile"
31789 msgstr "Last opp fil "
31790
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
31792 #, c-format
31793 msgid ""
31794 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
31795 msgstr ""
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Manage invoice files"
31800 msgstr "Etikettprofilar"
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
31803 #, c-format
31804 msgid "Manage library EDI EANs"
31805 msgstr ""
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "Manage lists of patrons."
31810 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid "Manage marc modification templates"
31815 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31818 #, fuzzy, c-format
31819 msgid "Manage numbering patterns "
31820 msgstr "Nummereringsmønster"
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "Manage orders"
31825 msgstr "Handsama bestillingar"
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid "Manage orders & basket"
31831 msgstr "Handsama bestillingar"
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "Manage orders & basketgroups"
31836 msgstr "Endre status"
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31839 #, fuzzy, c-format
31840 msgid "Manage patron image"
31841 msgstr "Handsama lånarbilete"
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31844 #, fuzzy, c-format
31845 msgid "Manage patrons fines and fees"
31846 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Manage periods"
31851 msgstr "Etikettprofilar"
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31855 #, fuzzy, c-format
31856 msgid "Manage plugins"
31857 msgstr "Handsama forslag"
31858
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
31860 #, c-format
31861 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31862 msgstr ""
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "Manage restrictions for accounts"
31867 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid "Manage rotating collections"
31873 msgstr "Samling"
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid ""
31878 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31879 msgstr ""
31880 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "Manage serial subscriptions"
31885 msgstr "Abonnement på periodika"
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31889 #, fuzzy, c-format
31890 msgid "Manage staged MARC records"
31891 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
31892
31893 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31894 #. %2$s:  import_batch_id 
31895 #. %3$s:  END 
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31899 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
31902 #, c-format
31903 msgid "Manage staged records"
31904 msgstr "Handsama lagra postar"
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31907 #, c-format
31908 msgid ""
31909 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31910 "is used)"
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
31914 #, c-format
31915 msgid "Manage suggestions"
31916 msgstr "Handsama forslag"
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31919 #, fuzzy, c-format
31920 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31921 msgstr ""
31922 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
31923
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid "Manage uploaded files ("
31927 msgstr "Last opp fil "
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
31930 #, c-format
31931 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31932 msgstr ""
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31935 #, fuzzy, c-format
31936 msgid "Manage vendors"
31937 msgstr "Handsama bestillingar"
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
31942 #, c-format
31943 msgid "Managed by"
31944 msgstr "Handsama av"
31945
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
31947 #, fuzzy, c-format
31948 msgid "Managed by - on"
31949 msgstr "Handsama av: %s"
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31954 #, fuzzy, c-format
31955 msgid "Managed by:"
31956 msgstr "Handsama av: %s"
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31960 #, fuzzy, c-format
31961 msgid "Managed in tab: "
31962 msgstr "Handsama i fane: "
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31966 #, c-format
31967 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31968 msgstr ""
31969 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
31970
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31972 #, fuzzy, c-format
31973 msgid "Management date from:"
31974 msgstr "Handsama meldingar:"
31975
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
31977 #, fuzzy, c-format
31978 msgid "Manager name"
31979 msgstr "Handsama av"
31980
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
31983 #, c-format
31984 msgid "Mandatory"
31985 msgstr "Obligatorisk"
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid "Mandatory: "
31993 msgstr "Obligatorisk: "
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid "Manual credit"
31998 msgstr "Manuell kreditt"
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32001 #, fuzzy, c-format
32002 msgid "Manual history:"
32003 msgstr "Manuell historikk: "
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32006 #, fuzzy, c-format
32007 msgid "Manual history: "
32008 msgstr "Manuell historikk: "
32009
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32011 #, fuzzy, c-format
32012 msgid "Manual invoice"
32013 msgstr "Manuell faktura"
32014
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32016 #, fuzzy, c-format
32017 msgid "Mapping"
32018 msgstr "Legg til"
32019
32020 #. %1$s:  setName 
32021 #. %2$s:  setSpec 
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32023 #, fuzzy, c-format
32024 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32025 msgstr "Overfør til %s"
32026
32027 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32029 #, fuzzy, c-format
32030 msgid "Mappings for the %s"
32031 msgstr "Overfør til %s"
32032
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32034 #, fuzzy, c-format
32035 msgid "Mappings have been saved"
32036 msgstr "Ingen postar er lagra"
32037
32038 #. SCRIPT
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32040 #, fuzzy
32041 msgid "Mar"
32042 msgstr "Mars"
32043
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32045 #, fuzzy, c-format
32046 msgid "Marc Balmer"
32047 msgstr "Merke sett"
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32050 #, c-format
32051 msgid "Marc Chantreux"
32052 msgstr ""
32053
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
32056 #, fuzzy, c-format
32057 msgid "Marc Véron"
32058 msgstr "Merke sett"
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid "Marc field"
32063 msgstr "Tøm feltet"
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32066 #, fuzzy, c-format
32067 msgid "Marc field: "
32068 msgstr "Søk etter leverandørar:"
32069
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
32071 #, c-format
32072 msgid "Marcel de Rooy"
32073 msgstr ""
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32078 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
32079
32080 #. For the first occurrence,
32081 #. SCRIPT
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32084 #, c-format
32085 msgid "March"
32086 msgstr "Mars"
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32089 #, c-format
32090 msgid "Marco Gaiarin"
32091 msgstr "Marco Gaiarin"
32092
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid "Mark Gavillet"
32096 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid "Mark Tompsett"
32101 msgstr "Merke sett"
32102
32103 #. INPUT type=submit
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32105 #, fuzzy
32106 msgid "Mark seen and continue >>"
32107 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
32108
32109 #. INPUT type=submit
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32111 #, fuzzy
32112 msgid "Mark seen and quit"
32113 msgstr "Merke sett"
32114
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32116 #, c-format
32117 msgid "Mark selected as: "
32118 msgstr ""
32119
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32121 #, fuzzy, c-format
32122 msgid "Mark the original budget as inactive"
32123 msgstr "Budsjettdato: "
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid "Martin Persson"
32128 msgstr "Skrivarprofilar"
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32133 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid "Martin Stenberg"
32138 msgstr "Skrivarprofilar"
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32143 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "Master: "
32148 msgstr "Mal: "
32149
32150 #. SCRIPT
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32152 #, fuzzy
32153 msgid "Match applied"
32154 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32157 #, c-format
32158 msgid "Match check "
32159 msgstr ""
32160
32161 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Match check %s"
32165 msgstr "Terskel for samsvar:"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32168 #, c-format
32169 msgid "Match check 1 | "
32170 msgstr ""
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32173 #, fuzzy, c-format
32174 msgid "Match details"
32175 msgstr "Informasjon om korga"
32176
32177 #. SCRIPT
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32179 #, fuzzy
32180 msgid "Match found"
32181 msgstr "Machines "
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "Match point "
32186 msgstr "Machines "
32187
32188 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "Match point %s | "
32192 msgstr "Søk etter %s "
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid "Match point 1 | "
32197 msgstr "Machines "
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32200 #, fuzzy, c-format
32201 msgid "Match points"
32202 msgstr "Machines"
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32205 #, fuzzy, c-format
32206 msgid "Match threshold: "
32207 msgstr "Terskel for samsvar: "
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32210 #, fuzzy, c-format
32211 msgid "Match type"
32212 msgstr "Søk etter vegtypar"
32213
32214 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32215 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32219 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
32220
32221 #. SCRIPT
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32223 #, fuzzy
32224 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32225 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
32226
32227 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32228 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32230 #, fuzzy, c-format
32231 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32232 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
32233
32234 #. SCRIPT
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32236 #, fuzzy
32237 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32238 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32241 #, c-format
32242 msgid "Matching rule applied"
32243 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid "Matching rule applied:"
32248 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
32249
32250 #. SCRIPT
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32252 msgid "Matching rule code missing"
32253 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "Matching rule code: "
32259 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Matching:"
32264 msgstr "Machines "
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32269 #, fuzzy, c-format
32270 msgid "Matchpoint components"
32271 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
32272
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32274 #, fuzzy, c-format
32275 msgid "Material:"
32276 msgstr "Materiau 1"
32277
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32281 #, fuzzy, c-format
32282 msgid "Materials"
32283 msgstr "Materiau 1"
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "Materials specified"
32289 msgstr "Periodikatype"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "Materials specified:"
32294 msgstr "Periodikatype"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
32297 #, c-format
32298 msgid "Mathieu Saby"
32299 msgstr ""
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "Matrix"
32304 msgstr "Matrise:"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
32307 #, c-format
32308 msgid "Matthew Hunt"
32309 msgstr ""
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32312 #, c-format
32313 msgid "Matthias Meusburger"
32314 msgstr ""
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "Max length:"
32319 msgstr "Lånetid"
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32323 #, c-format
32324 msgid "Max. suspension duration (day)"
32325 msgstr ""
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
32328 #, c-format
32329 msgid "Maxime Beaulieu"
32330 msgstr ""
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
32333 #, c-format
32334 msgid "Maxime Pelletier"
32335 msgstr ""
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "Maximum Koha version"
32340 msgstr "Kohaversjon:"
32341
32342 #. For the first occurrence,
32343 #. SCRIPT
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "May"
32348 msgstr "Mai"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
32351 #, c-format
32352 msgid "Md. Aftabuddin"
32353 msgstr "Md. Aftabuddin"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "Meaning"
32358 msgstr "Senda melding"
32359
32360 #. SCRIPT
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32362 msgid "Medium"
32363 msgstr ""
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32366 #, c-format
32367 msgid "Meenakshi. R"
32368 msgstr ""
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
32371 #, c-format
32372 msgid "Melia Meggs"
32373 msgstr ""
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32377 #, c-format
32378 msgid "Members"
32379 msgstr "Lånarar"
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32382 #, c-format
32383 msgid "Memcached: "
32384 msgstr ""
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32387 #, fuzzy, c-format
32388 msgid "Men"
32389 msgstr "Mensuel"
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32397 #, fuzzy, c-format
32398 msgid "Merge"
32399 msgstr "Metres"
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid "Merge invoices"
32404 msgstr "Leverandørfaktura:"
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "Merge reference"
32410 msgstr "Ny innstilling"
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32414 #, fuzzy, c-format
32415 msgid "Merge selected"
32416 msgstr "Handsama lagra postar"
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32419 #, fuzzy, c-format
32420 msgid "Merge selected invoices"
32421 msgstr "Handsama lagra postar"
32422
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "Merging records"
32427 msgstr "Lånehistorikk"
32428
32429 #. SCRIPT
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32431 #, fuzzy
32432 msgid "Merging with authority: "
32433 msgstr "Ny autoritet "
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
32436 #, c-format
32437 msgid "Merllisia Manueli"
32438 msgstr ""
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "Message"
32444 msgstr "Meldingar"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "Message body:"
32449 msgstr "Meldingstekst:"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32453 #, fuzzy, c-format
32454 msgid "Message sent"
32455 msgstr "Meldingar"
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Message subject:"
32460 msgstr "Emne for melding:"
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "Messages:"
32465 msgstr "Meldingar"
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32468 #, fuzzy, c-format
32469 msgid "Messaging"
32470 msgstr "Senda melding"
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32473 #, fuzzy, c-format
32474 msgid "Michael Hafen"
32475 msgstr "Michaes Herman"
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32478 #, fuzzy, c-format
32479 msgid "Michaes Herman"
32480 msgstr "Michaes Herman"
32481
32482 #. SCRIPT
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32484 #, fuzzy
32485 msgid "Microsecond"
32486 msgstr "Secondes: "
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "Mike Hansen"
32491 msgstr "Mike Hansen"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32494 #, c-format
32495 msgid "Mike Johnson"
32496 msgstr "Mike Johnson"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32499 #, c-format
32500 msgid "Mike Mylonas"
32501 msgstr "Mike Mylonas"
32502
32503 #. SCRIPT
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32505 #, fuzzy
32506 msgid "Millisecond"
32507 msgstr "Secondes: "
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
32510 #, c-format
32511 msgid "Mine"
32512 msgstr ""
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid ""
32517 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32518 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32521 #, fuzzy, c-format
32522 msgid "Minimum Koha version"
32523 msgstr "Kohaversjon:"
32524
32525 #. For the first occurrence,
32526 #. %1$s:  minPasswordLength 
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32529 #, c-format
32530 msgid "Minimum password length: %s"
32531 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
32532
32533 #. SCRIPT
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32535 #, fuzzy
32536 msgid "Minute"
32537 msgstr "Minutt:"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Minutes"
32544 msgstr "Minutt:"
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
32548 #, fuzzy, c-format
32549 msgid "Mirko Tietgen"
32550 msgstr "Merke sett"
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32557 #, c-format
32558 msgid "Missing"
32559 msgstr "Gjeve opp"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32566 #, fuzzy, c-format
32567 msgid "Missing (damaged)"
32568 msgstr "x- Manglande teikn"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32575 #, fuzzy, c-format
32576 msgid "Missing (lost)"
32577 msgstr "Sakna sidan"
32578
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32584 #, c-format
32585 msgid "Missing (never received)"
32586 msgstr ""
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "Missing (sold out)"
32595 msgstr "Manglande hefte:"
32596
32597 #. SCRIPT
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32599 msgid "Missing control field contents"
32600 msgstr ""
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32605 #, c-format
32606 msgid "Missing issues"
32607 msgstr "Manglande hefte:"
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32610 #, fuzzy, c-format
32611 msgid "Missing issues:"
32612 msgstr "Manglande hefte:"
32613
32614 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "Missing issues: %s "
32618 msgstr "Manglande hefte: "
32619
32620 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
32621 #. SCRIPT
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32623 #, fuzzy
32624 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32625 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
32626
32627 #. SCRIPT
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32629 #, fuzzy
32630 msgid "Missing mandatory tag: "
32631 msgstr "Obligatorisk: "
32632
32633 #. SCRIPT
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32635 #, fuzzy
32636 msgid "Mo"
32637 msgstr "på"
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "Mobile phone number"
32642 msgstr "Kontotype"
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "Moderate patron comments"
32647 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32650 #, fuzzy, c-format
32651 msgid "Moderate patron comments. "
32652 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32656 #, c-format
32657 msgid "Moderate patron tags"
32658 msgstr "Rediger lånartaggar"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32662 #, fuzzy, c-format
32663 msgid "Modification date"
32664 msgstr "Utgjevingsdato"
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32669 #, c-format
32670 msgid "Modification log"
32671 msgstr "Endringslogg"
32672
32673 #. %1$s:  edited_source 
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32675 #, c-format
32676 msgid "Modified classification source %s"
32677 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
32678
32679 #. %1$s:  edited_rule 
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32681 #, c-format
32682 msgid "Modified filing rule %s"
32683 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
32684
32685 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32687 #, c-format
32688 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32689 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
32690
32691 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
32693 #, c-format
32694 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32695 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
32696
32697 #. INPUT type=button
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
32701 #, c-format
32702 msgid "Modify"
32703 msgstr "Endre"
32704
32705 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid "Modify %s server"
32709 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32712 #, fuzzy, c-format
32713 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32714 msgstr "Søk etter leverandørar:"
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32717 #, fuzzy, c-format
32718 msgid "Modify a CSV profile"
32719 msgstr "Etikettprofilar"
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32722 #, c-format
32723 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32724 msgstr ""
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32727 #, c-format
32728 msgid "Modify a city"
32729 msgstr "Endre poststad"
32730
32731 #. %1$s:  authid 
32732 #. %2$s:  authtypetext 
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32734 #, c-format
32735 msgid "Modify authority #%s %s"
32736 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "Modify budget "
32741 msgstr "Endre felt"
32742
32743 #. %1$s:  budget_period_description 
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32745 #, fuzzy, c-format
32746 msgid "Modify budget '%s'"
32747 msgstr "Endre felt"
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32750 #, c-format
32751 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32752 msgstr ""
32753
32754 #. %1$s:  categorycode |html 
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32756 #, c-format
32757 msgid "Modify category %s"
32758 msgstr "Endre kategorien %s"
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32761 #, fuzzy, c-format
32762 msgid "Modify classification source"
32763 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
32764
32765 #. %1$s:  contractname 
32766 #. %2$s:  booksellername 
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "Modify contract %s for %s"
32770 msgstr "Endre kategorien %s"
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid "Modify field"
32775 msgstr "Endre"
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32778 #, fuzzy, c-format
32779 msgid "Modify filing rule"
32780 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid "Modify holds priority"
32785 msgstr "Endre poststad"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32788 #, fuzzy, c-format
32789 msgid "Modify item type"
32790 msgstr "Endre materialtype"
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32793 #, fuzzy, c-format
32794 msgid "Modify items in a batch"
32795 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32798 #, c-format
32799 msgid "Modify patron attribute type"
32800 msgstr "Endra type lånareigenskap"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "Modify patrons in batch"
32805 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
32806
32807 #. INPUT type=button
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
32809 #, fuzzy
32810 msgid "Modify pattern"
32811 msgstr "Endre skrivar"
32812
32813 #. %1$s:  label 
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid "Modify pattern: %s"
32817 msgstr "Endre kategorien %s"
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32820 #, c-format
32821 msgid "Modify printer"
32822 msgstr "Endre skrivar"
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
32825 #, c-format
32826 msgid "Modify record matching rule"
32827 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "Modify record using the following template: "
32834 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "Modify selected items"
32839 msgstr "Slett den/dei valde"
32840
32841 #. INPUT type=button
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
32843 #, fuzzy
32844 msgid "Modify selected records"
32845 msgstr "Slett den/dei valde"
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
32850 #, c-format
32851 msgid "Module"
32852 msgstr "Modul"
32853
32854 #. TH
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
32857 #, fuzzy
32858 msgid "Module current"
32859 msgstr "Endre valuta"
32860
32861 #. TH
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
32864 msgid "Module upgrade needed"
32865 msgstr ""
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32868 #, c-format
32869 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32870 msgstr ""
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid "Modules:"
32875 msgstr "Modul"
32876
32877 #. SCRIPT
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32879 #, fuzzy
32880 msgid "Mon"
32881 msgstr "på"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32884 #, c-format
32885 msgid "Monaco"
32886 msgstr ""
32887
32888 #. For the first occurrence,
32889 #. SCRIPT
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32897 #, c-format
32898 msgid "Monday"
32899 msgstr "Måndag"
32900
32901 #. SCRIPT
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
32903 #, fuzzy
32904 msgid "Mondays"
32905 msgstr "Måndag"
32906
32907 #. For the first occurrence,
32908 #. SCRIPT
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32917 #, c-format
32918 msgid "Month"
32919 msgstr "Månad"
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "Month/day"
32924 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "Month: "
32929 msgstr "Månad: "
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
32932 #, c-format
32933 msgid "Morag Hills"
32934 msgstr ""
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
32938 #, fuzzy, c-format
32939 msgid "More "
32940 msgstr "Meir "
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32943 #, c-format
32944 msgid "More details"
32945 msgstr "Fleire detaljar"
32946
32947 #. For the first occurrence,
32948 #. SCRIPT
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32951 #, fuzzy
32952 msgid "More lists"
32953 msgstr "Topplister"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "More options"
32958 msgstr "[Fleire val]"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
32962 #, fuzzy, c-format
32963 msgid "Morning"
32964 msgstr "Åtvaringar"
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "Morning "
32969 msgstr "Åtvaringar"
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "Most-circulated items"
32977 msgstr "Mest utlånte dokument"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "Move"
32982 msgstr "Flytt opp"
32983
32984 #. IMG
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32989 msgid "Move Up"
32990 msgstr "Flytt opp"
32991
32992 #. A
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
32994 #, fuzzy
32995 msgid "Move action down"
32996 msgstr "Andre val:"
32997
32998 #. A
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33000 #, fuzzy
33001 msgid "Move action to bottom"
33002 msgstr "Flytt opp"
33003
33004 #. A
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33006 #, fuzzy
33007 msgid "Move action to top"
33008 msgstr "Flytt opp"
33009
33010 #. A
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33012 #, fuzzy
33013 msgid "Move action up"
33014 msgstr "Andre val:"
33015
33016 #. A
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
33018 #, fuzzy
33019 msgid "Move alert down"
33020 msgstr "Andre val:"
33021
33022 #. A
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
33024 #, fuzzy
33025 msgid "Move alert to bottom"
33026 msgstr "Flytt opp"
33027
33028 #. A
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
33030 #, fuzzy
33031 msgid "Move alert to top"
33032 msgstr "Flytt opp"
33033
33034 #. A
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
33036 #, fuzzy
33037 msgid "Move alert up"
33038 msgstr "Andre val:"
33039
33040 #. A
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33042 #, fuzzy
33043 msgid "Move hold down"
33044 msgstr "Flytt opp"
33045
33046 #. A
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33048 #, fuzzy
33049 msgid "Move hold to bottom"
33050 msgstr "Flytt opp"
33051
33052 #. A
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33054 #, fuzzy
33055 msgid "Move hold to top"
33056 msgstr "Flytt opp"
33057
33058 #. A
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33060 #, fuzzy
33061 msgid "Move hold up"
33062 msgstr "Flytt opp"
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33065 #, c-format
33066 msgid "Move remaining unspent funds"
33067 msgstr ""
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33070 #, c-format
33071 msgid "Move these patrons to the trash"
33072 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33075 #, fuzzy, c-format
33076 msgid "Move to next position"
33077 msgstr "Flytt opp"
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33080 #, fuzzy, c-format
33081 msgid "Move to previous position"
33082 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
33083
33084 #. INPUT type=submit
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33086 #, fuzzy
33087 msgid "Move unreceived orders"
33088 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33091 #, fuzzy, c-format
33092 msgid "Moved!"
33093 msgstr "Flytt opp"
33094
33095 #. INPUT type=button
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33098 #, fuzzy
33099 msgid "Multi receiving"
33100 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33103 #, c-format
33104 msgid "Musical recording"
33105 msgstr "Musikkopptak"
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33108 #, fuzzy, c-format
33109 msgid "My account"
33110 msgstr "Konto"
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "My checkouts"
33115 msgstr "0 Utlån"
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33118 #, fuzzy, c-format
33119 msgid "My library"
33120 msgstr "Heimebibliotek"
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid "MySQL version: "
33125 msgstr "MySQL-versjon: "
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33128 #, c-format
33129 msgid "NO NAME"
33130 msgstr "Utan namn"
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33133 #, c-format
33134 msgid "NORMARC"
33135 msgstr "NORMARC"
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33139 #, c-format
33140 msgid "NOT CHECKED IN"
33141 msgstr "Ikkje innlevert"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33148 #, c-format
33149 msgid "NOTE:"
33150 msgstr ""
33151
33152 #. SCRIPT
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33154 msgid ""
33155 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33156 "not be copied"
33157 msgstr ""
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33160 #, fuzzy, c-format
33161 msgid ""
33162 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33163 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33164 msgstr ""
33165 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
33166 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33169 #, c-format
33170 msgid "NT"
33171 msgstr ""
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
33174 #, c-format
33175 msgid "Nadia Nicolaides"
33176 msgstr ""
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
33179 #, c-format
33180 msgid "Nahuel Angelinetti"
33181 msgstr ""
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33217 #, c-format
33218 msgid "Name"
33219 msgstr "Namn"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "Name (any): "
33224 msgstr "Namn: "
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33229 #, fuzzy, c-format
33230 msgid "Name of day"
33231 msgstr "Namn "
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33236 #, fuzzy, c-format
33237 msgid "Name of day (abbreviated)"
33238 msgstr "Namn "
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33243 #, fuzzy, c-format
33244 msgid "Name of month"
33245 msgstr "Tal på månader:"
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "Name of month (abbreviated)"
33252 msgstr "Tal på månader:"
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33257 #, fuzzy, c-format
33258 msgid "Name of season"
33259 msgstr "Tal på hefte:"
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Name of season (abbreviated)"
33266 msgstr "Tal på hefte:"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33269 #, fuzzy, c-format
33270 msgid "Name or ISSN: "
33271 msgstr "Namn eller ISSN: "
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
33274 #, fuzzy, c-format
33275 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33276 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33279 #, c-format
33280 msgid "Name or cardnumber:"
33281 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33284 #, fuzzy, c-format
33285 msgid "Name the new definition"
33286 msgstr "Ny definisjon"
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33293 #, c-format
33294 msgid "Name:"
33295 msgstr "Namn:"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Name: "
33307 msgstr "Namn: "
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33310 #, fuzzy, c-format
33311 msgid "Name: *"
33312 msgstr "Namn:"
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33315 #, c-format
33316 msgid "Named:"
33317 msgstr "Filnamn:"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "Named: "
33333 msgstr "Filnamn: "
33334
33335 #. ABBR
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33337 #, fuzzy
33338 msgid "Narrower Term"
33339 msgstr "Underordna termar"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33342 #, c-format
33343 msgid "Natalie Bennison"
33344 msgstr ""
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33347 #, c-format
33348 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33349 msgstr ""
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33352 #, c-format
33353 msgid "Nate Curulla"
33354 msgstr ""
33355
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
33357 #, fuzzy, c-format
33358 msgid "Near East University"
33359 msgstr "Near East University"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
33362 #, c-format
33363 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33364 msgstr ""
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
33367 #, c-format
33368 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33369 msgstr ""
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
33372 #, fuzzy, c-format
33373 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33374 msgstr "Nelsonville Public Library System"
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid "Never"
33382 msgstr "Bokmeldingar"
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33391 #, fuzzy, c-format
33392 msgid "New"
33393 msgstr "Ny"
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33400 #, fuzzy, c-format
33401 msgid "New "
33402 msgstr "Nytt felt "
33403
33404 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33406 #, fuzzy, c-format
33407 msgid "New %s server"
33408 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33412 #, fuzzy, c-format
33413 msgid "New CSV profile"
33414 msgstr "Ny skrivar"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33417 #, fuzzy, c-format
33418 msgid "New EAN "
33419 msgstr "Nytt felt "
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid "New SMS provider"
33424 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "New SQL report"
33430 msgstr "Ny skrivarprofil"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "New SRU server"
33435 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "New Z39.50 server"
33440 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "New account "
33445 msgstr "Konto"
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "New action"
33450 msgstr "Forny lånar "
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "New alert"
33455 msgstr "verdi"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "New authority "
33460 msgstr "Ny autoritet "
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid "New authority type"
33465 msgstr "Ny autoritetstype"
33466
33467 #. %1$s:  category 
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33469 #, fuzzy, c-format
33470 msgid "New authorized value for %s"
33471 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33474 #, fuzzy, c-format
33475 msgid "New basket"
33476 msgstr "korg"
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid "New basket group"
33481 msgstr "Ny gruppe"
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33484 #, fuzzy, c-format
33485 msgid "New batch patron modification"
33486 msgstr "Avbryt melding"
33487
33488 #. A
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33490 #, fuzzy
33491 msgid "New batch patrons modification"
33492 msgstr "Avbryt melding"
33493
33494 #. A
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
33496 #, fuzzy, c-format
33497 msgid "New batch record deletion"
33498 msgstr "Lånardetaljar"
33499
33500 #. A
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "New batch record modification"
33506 msgstr "Avbryt melding"
33507
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "New budget"
33512 msgstr "budsjett"
33513
33514 #. SCRIPT
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33516 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33517 msgstr ""
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid "New card"
33525 msgstr "Nytt kort"
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "New category"
33532 msgstr "Ny kategori"
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "New child record"
33537 msgstr "Ny post"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33541 #, c-format
33542 msgid "New city"
33543 msgstr "Ny poststad"
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "New classification source"
33548 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid "New collection"
33553 msgstr "Samling"
33554
33555 #. %1$s:  booksellername 
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33557 #, fuzzy, c-format
33558 msgid "New contract for %s"
33559 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33562 #, fuzzy, c-format
33563 msgid "New course"
33564 msgstr "Ny valuta"
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33567 #, fuzzy, c-format
33568 msgid "New currency"
33569 msgstr "Ny valuta"
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33572 #, fuzzy, c-format
33573 msgid "New definition"
33574 msgstr "Ny definisjon"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid "New entry"
33579 msgstr "Ny innførsel"
33580
33581 #. SCRIPT
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33583 #, fuzzy
33584 msgid "New field"
33585 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33588 #, c-format
33589 msgid "New field on next line"
33590 msgstr ""
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33593 #, fuzzy, c-format
33594 msgid "New fields"
33595 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid "New filing rule"
33600 msgstr "Nye sorteringsreglar"
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "New framework"
33605 msgstr "Nytt rammeverk"
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "New frequency"
33611 msgstr "Frekvens"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "New from Z39.50"
33616 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid "New from Z39.50/SRU"
33621 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
33622
33623 #. %1$s:  budget_period_description 
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "New fund for %s"
33627 msgstr "Ny leverandør"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33630 #, fuzzy, c-format
33631 msgid "New group"
33632 msgstr "Ny gruppe"
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid "New guided report"
33638 msgstr "Hjelp til rapportar"
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid "New item"
33643 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
33644
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33646 #, fuzzy, c-format
33647 msgid "New item type"
33648 msgstr "Ny materialtype"
33649
33650 #. %1$s:  label_batch 
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33652 #, fuzzy, c-format
33653 msgid "New label batch created: # %s "
33654 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33657 #, fuzzy, c-format
33658 msgid "New library"
33659 msgstr "Nytt bibliotek"
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33663 #, c-format
33664 msgid "New line (\\n)"
33665 msgstr ""
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33668 #, fuzzy, c-format
33669 msgid "New list"
33670 msgstr "Ny liste"
33671
33672 #. SCRIPT
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33674 #, fuzzy
33675 msgid "New macro..."
33676 msgstr "Forny lånar "
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "New notice"
33681 msgstr "Ny melding"
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "New numbering pattern"
33687 msgstr "Nummereringsmønster"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33690 #, fuzzy, c-format
33691 msgid "New password:"
33692 msgstr "Nytt passord:"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33695 #, fuzzy, c-format
33696 msgid "New patron "
33697 msgstr "Forny lånar "
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33700 #, fuzzy, c-format
33701 msgid "New patron attribute type"
33702 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "New patron list"
33707 msgstr "Forny lånar"
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33710 #, fuzzy, c-format
33711 msgid "New preference"
33712 msgstr "Ny innstilling"
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33716 #, c-format
33717 msgid "New printer"
33718 msgstr "Ny skrivar"
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "New purchase suggestion"
33724 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33728 #, fuzzy, c-format
33729 msgid "New record"
33730 msgstr "Ny post"
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33733 #, fuzzy, c-format
33734 msgid "New record "
33735 msgstr "Ny post "
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "New record matching rule"
33740 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "New report "
33745 msgstr "Ny skrivarprofil "
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33748 #, fuzzy, c-format
33749 msgid "New routing list"
33750 msgstr "Opprett mottakarliste"
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33753 #, fuzzy, c-format
33754 msgid "New search"
33755 msgstr "[Nytt søk]"
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "New search field"
33760 msgstr "Søk etter leverandørar:"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33763 #, fuzzy, c-format
33764 msgid "New set"
33765 msgstr "korg"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33772 #, fuzzy, c-format
33773 msgid "New subscription"
33774 msgstr "Nytt abonnement"
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "New tag"
33780 msgstr "Nytt felt"
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "New template"
33785 msgstr "Ny etikettmal"
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
33788 #, fuzzy, c-format
33789 msgid "New username:"
33790 msgstr "Nytt brukarnamn:"
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "New value"
33795 msgstr "verdi"
33796
33797 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
33798 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
33799 #. %3$s:  ELSE 
33800 #. %4$s:  END 
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
33802 #, c-format
33803 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33804 msgstr ""
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "New vendor"
33809 msgstr "Ny leverandør"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
33817 #, c-format
33818 msgid "News"
33819 msgstr "Nyhende"
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33822 #, fuzzy, c-format
33823 msgid "News: "
33824 msgstr "Nyhende "
33825
33826 #. For the first occurrence,
33827 #. SCRIPT
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33839 msgid "Next"
33840 msgstr "Neste"
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33846 #, c-format
33847 msgid "Next &gt;&gt;"
33848 msgstr "Neste &gt;&gt;"
33849
33850 #. INPUT type=button
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33865 #, fuzzy
33866 msgid "Next >>"
33867 msgstr "Neste"
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
33870 #, c-format
33871 msgid "Next available"
33872 msgstr "Neste tilgjengelege"
33873
33874 #. For the first occurrence,
33875 #. SCRIPT
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
33878 #, fuzzy, c-format
33879 msgid "Next available %s item"
33880 msgstr "Neste tilgjengelege"
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
33883 #, fuzzy, c-format
33884 msgid "Next issue publication date:"
33885 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
33886
33887 #. INPUT type=button name=changepage_next
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
33891 #, fuzzy
33892 msgid "Next page"
33893 msgstr "Skriv side"
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33898 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
33902 #, c-format
33903 msgid "Nick Clemens"
33904 msgstr ""
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33907 #, c-format
33908 msgid "Nicolas Legrand"
33909 msgstr ""
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
33912 #, c-format
33913 msgid "Nicolas Morin"
33914 msgstr ""
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
33917 #, c-format
33918 msgid "Nicole C. Engard"
33919 msgstr ""
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
33924 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
33925
33926 #. For the first occurrence,
33927 #. SCRIPT
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
33951 #, c-format
33952 msgid "No"
33953 msgstr "Nei"
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "No "
33962 msgstr "Nei "
33963
33964 #. For the first occurrence,
33965 #. %1$s:  ELSE 
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
33968 #, fuzzy, c-format
33969 msgid "No %s "
33970 msgstr "Dato: %s"
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
33978 #, fuzzy, c-format
33979 msgid "No (default)"
33980 msgstr "Standard"
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
33984 #, c-format
33985 msgid ""
33986 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33987 "ACQ, the items framework would be used"
33988 msgstr ""
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
33991 #, c-format
33992 msgid ""
33993 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33994 "ACQ, the items framework would be used "
33995 msgstr ""
33996
33997 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34001 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
34002
34003 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34005 #, c-format
34006 msgid "No Item with barcode: %s"
34007 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34010 #, c-format
34011 msgid ""
34012 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34013 "frameworks supplied for English (en)"
34014 msgstr ""
34015 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
34016 "rammeverket for engelsk."
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34021 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
34022
34023 #. SCRIPT
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34025 msgid ""
34026 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34027 "searches will go through the whole record. Continue?"
34028 msgstr ""
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "No Status"
34033 msgstr "Status"
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34036 #, c-format
34037 msgid ""
34038 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34039 "with the category TERM."
34040 msgstr ""
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34043 #, fuzzy, c-format
34044 msgid "No action defined for the template. "
34045 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "No active currency is defined"
34051 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34056 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34060 #, c-format
34061 msgid "No address stored."
34062 msgstr "Inga adresse er lagra."
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid "No and try to override system preferences"
34069 msgstr "Generelle innstillingar"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "No automatic renewal after"
34075 msgstr "Forfalne lån totalt"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "No categories have been defined. "
34080 msgstr "Ingen postar er lagra "
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34084 #, fuzzy, c-format
34085 msgid "No city stored."
34086 msgstr "Ingen poststad lagra."
34087
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34089 #, fuzzy, c-format
34090 msgid "No claims notice defined. "
34091 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
34092
34093 #. SCRIPT
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34095 #, fuzzy
34096 msgid "No columns selected!"
34097 msgstr "Vald plassering"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "No comments have been approved."
34102 msgstr "Ingen postar er lagra"
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34105 #, fuzzy, c-format
34106 msgid "No comments to moderate."
34107 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
34108
34109 #. SCRIPT
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34111 #, fuzzy
34112 msgid "No cover image available"
34113 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
34114
34115 #. SCRIPT
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34117 #, fuzzy
34118 msgid "No data available in table"
34119 msgstr "tilgjengeleg"
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34122 #, fuzzy, c-format
34123 msgid "No database named "
34124 msgstr "Ingen database nemnd "
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34127 #, fuzzy, c-format
34128 msgid "No descriptions"
34129 msgstr "Beskrivingar"
34130
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34132 #, fuzzy, c-format
34133 msgid "No email is configured for your user."
34134 msgstr "Søket gav ingen treff"
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34138 #, c-format
34139 msgid "No email stored."
34140 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
34141
34142 #. SCRIPT
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34144 #, fuzzy
34145 msgid "No entries to show"
34146 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "No fund"
34153 msgstr "Fann ingen logg"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "No fund found"
34158 msgstr "Ingen reserveringar funne."
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34161 #, fuzzy, c-format
34162 msgid "No funds to display for this search criteria"
34163 msgstr "Skriv søkeord"
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34166 #, fuzzy, c-format
34167 msgid "No group"
34168 msgstr "Ny gruppe"
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34171 #, fuzzy, c-format
34172 msgid "No groups defined."
34173 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34179 #, c-format
34180 msgid "No holds allowed"
34181 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "No holds allowed:"
34186 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34190 #, c-format
34191 msgid "No holds found."
34192 msgstr "Ingen reserveringar funne."
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34197 #, c-format
34198 msgid "No if settings allow it"
34199 msgstr ""
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34203 #, fuzzy, c-format
34204 msgid "No image: "
34205 msgstr "Ingen bilete: "
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
34208 #, fuzzy, c-format
34209 msgid "No images are currently available. "
34210 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
34211
34212 #. SCRIPT
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34214 #, fuzzy
34215 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34216 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
34217
34218 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34220 #, fuzzy, c-format
34221 msgid "No item found with barcode %s"
34222 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34225 #, fuzzy, c-format
34226 msgid "No item matches this barcode"
34227 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
34228
34229 #. SCRIPT
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34231 #, fuzzy
34232 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34233 msgstr "Vindauget er delt i to"
34234
34235 #. SCRIPT
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34237 msgid "No item was selected"
34238 msgstr "Ingen dokument vart valde"
34239
34240 #. SCRIPT
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34242 #, fuzzy
34243 msgid ""
34244 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34245 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
34246
34247 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34249 #, fuzzy, c-format
34250 msgid "No item with barcode: %s"
34251 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
34252
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "No items"
34256 msgstr "Ingen dokument"
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "No items are available"
34262 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
34263
34264 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "No items for %s"
34268 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34273 #, c-format
34274 msgid "No items found."
34275 msgstr "Fann ingen eksemplar."
34276
34277 #. %1$s:  END 
34278 #. %2$s:  END 
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
34280 #, c-format
34281 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34282 msgstr ""
34283
34284 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34285 #. %2$s:  BORERR 
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34287 #, c-format
34288 msgid ""
34289 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34290 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34291 "should be specified."
34292 msgstr ""
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34296 #, c-format
34297 msgid "No limit"
34298 msgstr "Inga grense"
34299
34300 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "No log found %s for "
34304 msgstr "Fann ingen logg "
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "No mappings have been defined for this set"
34309 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
34310
34311 #. SCRIPT
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34313 #, fuzzy
34314 msgid "No match"
34315 msgstr "Ny etikettkøyring"
34316
34317 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34318 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34322 msgstr "Registreringsnummer: "
34323
34324 #. For the first occurrence,
34325 #. SCRIPT
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34328 #, fuzzy
34329 msgid "No matches found"
34330 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
34331
34332 #. SCRIPT
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34334 #, fuzzy
34335 msgid "No matching records found"
34336 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
34337
34338 #. SCRIPT
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34340 #, fuzzy
34341 msgid "No matching reports found"
34342 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34345 #, fuzzy, c-format
34346 msgid "No missing issues found."
34347 msgstr "Manglande hefte:"
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
34350 #, c-format
34351 msgid "No more renewals possible"
34352 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34355 #, fuzzy, c-format
34356 msgid "No more renewals possible."
34357 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34360 #, fuzzy, c-format
34361 msgid "No notice"
34362 msgstr "Melding"
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "No order selected"
34367 msgstr "Inga bestilling"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34370 #, fuzzy, c-format
34371 msgid "No orders yet"
34372 msgstr "Inga bestilling"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34375 #, c-format
34376 msgid "No outstanding charges"
34377 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "No patron card numbers given."
34382 msgstr "Lånarnummer:"
34383
34384 #. SCRIPT
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34386 #, fuzzy
34387 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34388 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "No patron matched "
34393 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid "No patron may put this book on hold."
34398 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "No patron records have been actually removed"
34403 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "No patron records have been anonymized"
34408 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34411 #, c-format
34412 msgid "No patron records have been removed"
34413 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
34417 #, fuzzy, c-format
34418 msgid "No patron with this name, please, try another"
34419 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34422 #, c-format
34423 msgid "No pending baskets"
34424 msgstr "Ingen ventande korger"
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34427 #, fuzzy, c-format
34428 msgid "No pending on-site checkout."
34429 msgstr "Ikkje lånt ut."
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34433 #, c-format
34434 msgid "No phone stored."
34435 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34438 #, c-format
34439 msgid "No physical items for this record"
34440 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34443 #, fuzzy, c-format
34444 msgid "No plugins installed"
34445 msgstr "Ikkje tillate"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34448 #, c-format
34449 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34450 msgstr ""
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34453 #, c-format
34454 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34455 msgstr ""
34456
34457 #. A
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
34462 #, fuzzy
34463 msgid "No popup"
34464 msgstr "Mest populære"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34467 #, c-format
34468 msgid "No printers defined."
34469 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
34470
34471 #. SCRIPT
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34473 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34474 msgstr ""
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid ""
34479 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34480 "your catalog."
34481 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "No record was removed."
34486 msgstr "Tal på ignorerte postar"
34487
34488 #. SCRIPT
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34490 #, fuzzy
34491 msgid "No records have been selected."
34492 msgstr "Ingen postar er lagra"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34495 #, c-format
34496 msgid "No records have been staged."
34497 msgstr "Ingen postar er lagra"
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34500 #, fuzzy, c-format
34501 msgid "No records imported"
34502 msgstr "Tal på ignorerte postar"
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "No records were modified. "
34507 msgstr "Tal på ignorerte postar"
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "No renewal before"
34513 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
34514
34515 #. SCRIPT
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34517 #, fuzzy
34518 msgid "No renewal before %s"
34519 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
34520
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34522 #, c-format
34523 msgid "No results for your query"
34524 msgstr "Søket gav ingen treff"
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34530 #, c-format
34531 msgid "No results found"
34532 msgstr "Ingen treff"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "No results found for "
34537 msgstr "Ingen treff "
34538
34539 #. %1$s:  result.melding 
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34541 #, c-format
34542 msgid ""
34543 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34544 msgstr ""
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:473
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34548 #, fuzzy, c-format
34549 msgid "No results found."
34550 msgstr "Ingen treff"
34551
34552 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "No results match your search %sfor "
34556 msgstr "Ingen treff på søket "
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34559 #, fuzzy, c-format
34560 msgid "No results match your search for "
34561 msgstr "Ingen treff på søket "
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34564 #, fuzzy, c-format
34565 msgid "No results."
34566 msgstr "Resultat"
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid ""
34571 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34572 "the samples supplied for English (en)"
34573 msgstr ""
34574 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
34575 "testdata på engelsk."
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34578 #, fuzzy, c-format
34579 msgid "No saved reports match your criteria. "
34580 msgstr "Ingen treff på søket "
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "No system preferences matched your search for: "
34585 msgstr "Ingen treff på søket "
34586
34587 #. SCRIPT
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34589 #, fuzzy
34590 msgid "No temporary directory found."
34591 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34594 #, fuzzy, c-format
34595 msgid "No transfers to receive"
34596 msgstr "Ingen overføringar å motta"
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
34599 #, fuzzy, c-format
34600 msgid "No warnings."
34601 msgstr "Åtvaringar"
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "No, I don't confirm"
34606 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
34607
34608 #. INPUT type=submit
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34610 #, fuzzy
34611 msgid "No, do not Delete"
34612 msgstr "Nei, ikkje slett"
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34639 #, fuzzy, c-format
34640 msgid "No, do not delete"
34641 msgstr "Nei, ikkje slett"
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "No, don't cancel (N)"
34646 msgstr "Nei, ikkje slett"
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "No, don't check out (N)"
34651 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34655 #, fuzzy, c-format
34656 msgid "No, don't close (N)"
34657 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34660 #, fuzzy, c-format
34661 msgid "No, don't delete (N)"
34662 msgstr "Nei, ikkje slett"
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "No, don't renew (N)"
34667 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "No, save as new record"
34672 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid "No."
34680 msgstr "Nei"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34683 #, fuzzy, c-format
34684 msgid "No. of items:"
34685 msgstr "Talet på eksemplar:"
34686
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34688 #, c-format
34689 msgid "No. of times checked out"
34690 msgstr "Talet på utlån"
34691
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34693 #, fuzzy, c-format
34694 msgid "No: Save as new authority"
34695 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34698 #, fuzzy, c-format
34699 msgid "Non-fiction"
34700 msgstr "Faglitteratur"
34701
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34703 #, c-format
34704 msgid "Non-musical recording"
34705 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
34706
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34708 #, fuzzy, c-format
34709 msgid "Non-public note:"
34710 msgstr "Privat merknad:"
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
34713 #, fuzzy, c-format
34714 msgid "Non-public notes"
34715 msgstr "Privat merknad:"
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34750 #, c-format
34751 msgid "None"
34752 msgstr "Ingen"
34753
34754 #. SCRIPT
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34756 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34757 msgstr ""
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "None specified "
34764 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Nonpublic note"
34769 msgstr "Privat merknad:"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34773 #, fuzzy, c-format
34774 msgid "Nonpublic note:"
34775 msgstr "Privat merknad:"
34776
34777 #. %1$s:  internalnotes 
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Nonpublic note: %s"
34781 msgstr "Privat merknad:"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34784 #, c-format
34785 msgid "Normal"
34786 msgstr "Normal"
34787
34788 #. SCRIPT
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34790 #, fuzzy
34791 msgid "Normal day"
34792 msgstr "Normal"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34795 #, fuzzy, c-format
34796 msgid "Normal text"
34797 msgstr "Normal"
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
34808 #, fuzzy, c-format
34809 msgid "Normalization rule: "
34810 msgstr "Normaliseringsregel: "
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34813 #, fuzzy, c-format
34814 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34815 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34820 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
34821
34822 #. SCRIPT
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34824 msgid "Northern"
34825 msgstr "Nordleg"
34826
34827 #. %1$s:  END 
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Not Installed %s"
34831 msgstr "Ikkje tillate"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
34834 #, fuzzy, c-format
34835 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34836 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34839 #, c-format
34840 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34841 msgstr ""
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid ""
34846 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34847 "'ignored'). "
34848 msgstr ""
34849 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
34850 "«ignorert»). "
34851
34852 #. A
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
34854 #, fuzzy
34855 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
34856 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
34859 #, fuzzy, c-format
34860 msgid "Not allowed to delete own account"
34861 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
34862
34863 #. SCRIPT
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34865 msgid "Not allowed: overdue"
34866 msgstr ""
34867
34868 #. SCRIPT
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34870 #, fuzzy
34871 msgid "Not allowed: patron restricted"
34872 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
34878 #, fuzzy, c-format
34879 msgid "Not available"
34880 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Not checked out since: "
34885 msgstr "Ikkje lånt ut "
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
34888 #, c-format
34889 msgid "Not checked out."
34890 msgstr "Ikkje lånt ut."
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
34897 #, c-format
34898 msgid "Not for loan"
34899 msgstr "Ikkje til utlån"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid "Not for loan status updated. "
34904 msgstr "Ikkje til utlån "
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
34907 #, fuzzy, c-format
34908 msgid "Not for loan: "
34909 msgstr "Ikkje til utlån "
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
34912 #, fuzzy, c-format
34913 msgid "Not published"
34914 msgstr "Publiseringsdato"
34915
34916 #. SCRIPT
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34918 #, fuzzy
34919 msgid "Not renewable"
34920 msgstr "Forfalne lån totalt"
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
34928 #, c-format
34929 msgid "Note"
34930 msgstr "Merknad"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
34933 #, c-format
34934 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34935 msgstr ""
34936 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
34937 "oppgjeve."
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
34941 #, c-format
34942 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34943 msgstr ""
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "Note about the accompanying materials: "
34949 msgstr "other form of textual material "
34950
34951 #. SCRIPT
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34953 #, fuzzy
34954 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34955 msgstr "other form of textual material "
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34958 #, fuzzy, c-format
34959 msgid "Note for OPAC"
34960 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34963 #, fuzzy, c-format
34964 msgid "Note for staff"
34965 msgstr "Ikkje til utlån "
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34968 #, fuzzy, c-format
34969 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34970 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
34971
34972 #. %1$s:  CASE 'both' 
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
34974 #, c-format
34975 msgid ""
34976 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
34977 "$KOHA_CONF file %s "
34978 msgstr ""
34979
34980 #. %1$s:  END 
34981 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
34982 #. %3$s:  effective_caching_method 
34983 #. %4$s:  END 
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
34985 #, c-format
34986 msgid ""
34987 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
34988 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
34989 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
34990 msgstr ""
34991
34992 #. %1$s:  CASE # nowhere 
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
34994 #, c-format
34995 msgid ""
34996 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
34997 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you whould not export the "
34998 "memcached config from ENV. %s "
34999 msgstr ""
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35003 #, fuzzy, c-format
35004 msgid "Note:"
35005 msgstr "Merk:"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "Note: "
35015 msgstr "Merk: "
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35018 #, c-format
35019 msgid ""
35020 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35021 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35022 "or slow your system down."
35023 msgstr ""
35024 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
35025 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
35026 "til forseinkingar i systemet."
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35029 #, c-format
35030 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35031 msgstr ""
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35034 #, c-format
35035 msgid ""
35036 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35037 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35038 msgstr ""
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35041 #, c-format
35042 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35043 msgstr ""
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35046 #, c-format
35047 msgid ""
35048 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35049 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35050 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35051 "the bibliographic record"
35052 msgstr ""
35053 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
35054 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
35055 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35058 #, c-format
35059 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35060 msgstr ""
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35082 #, c-format
35083 msgid "Notes"
35084 msgstr "Merknader"
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35088 #, fuzzy, c-format
35089 msgid "Notes "
35090 msgstr "Merknader "
35091
35092 #. For the first occurrence,
35093 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35096 #, fuzzy, c-format
35097 msgid "Notes : %s "
35098 msgstr "Merknader:"
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35101 #, c-format
35102 msgid "Notes/Comments"
35103 msgstr "Merknader/kommentarar"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35119 #, c-format
35120 msgid "Notes:"
35121 msgstr "Merknader:"
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35130 #, fuzzy, c-format
35131 msgid "Notes: "
35132 msgstr "Merknader: "
35133
35134 #. For the first occurrence,
35135 #. %1$s:  reservenotes 
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "Notes: %s"
35140 msgstr "Merknader:"
35141
35142 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
35143 #. %2$s:  END 
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35145 #, fuzzy, c-format
35146 msgid "Notes: %s%s "
35147 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "Nothing found."
35153 msgstr "Fann ingenting"
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Nothing found. "
35158 msgstr "Fann ingenting "
35159
35160 #. For the first occurrence,
35161 #. SCRIPT
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35164 #, fuzzy
35165 msgid "Nothing is selected."
35166 msgstr "Vald plassering"
35167
35168 #. SCRIPT
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35170 #, fuzzy
35171 msgid "Nothing to save"
35172 msgstr "Fann ingenting"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35177 #, fuzzy, c-format
35178 msgid "Notice"
35179 msgstr "Melding"
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35183 #, c-format
35184 msgid "Notices"
35185 msgstr "Meldingar"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35188 #, c-format
35189 msgid "Notices &amp; Slips"
35190 msgstr ""
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35194 #, c-format
35195 msgid "Notices &amp; slips"
35196 msgstr ""
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Notices and Slips"
35201 msgstr "Poststader"
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35204 #, fuzzy, c-format
35205 msgid "Notification Date"
35206 msgstr "Utgjevingsdato"
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35210 #, c-format
35211 msgid "Notified by"
35212 msgstr "Varsla av"
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35217 #, c-format
35218 msgid "Notify id"
35219 msgstr "Id-varsel"
35220
35221 #. SCRIPT
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35223 #, fuzzy
35224 msgid "Nov"
35225 msgstr "Nei"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "NoveList Select"
35230 msgstr "Budsjettet er sletta"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35234 #, c-format
35235 msgid "Novelist Select: "
35236 msgstr ""
35237
35238 #. For the first occurrence,
35239 #. SCRIPT
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35242 #, c-format
35243 msgid "November"
35244 msgstr "November"
35245
35246 #. SCRIPT
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35248 #, fuzzy
35249 msgid "Now"
35250 msgstr "Nei"
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35253 #, c-format
35254 msgid ""
35255 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35256 "default data."
35257 msgstr ""
35258 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
35259 "standarddata."
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "Nowhere"
35264 msgstr "Theatre"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35267 #, c-format
35268 msgid "Num/Patrons"
35269 msgstr "Nr./Lånarar"
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35279 #, c-format
35280 msgid "Number"
35281 msgstr "Nummer"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid "Number "
35287 msgstr "Nummer "
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35291 #, fuzzy, c-format
35292 msgid "Number of baskets"
35293 msgstr "Tal på hefte:"
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35296 #, fuzzy, c-format
35297 msgid "Number of checkouts"
35298 msgstr "Tal på veker:"
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35302 #, fuzzy, c-format
35303 msgid "Number of columns:"
35304 msgstr "Tal på kolonner:"
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "Number of copies of this item to add: "
35309 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
35310
35311 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35313 #, c-format
35314 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35315 msgstr ""
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35320 msgstr "Tal på hefte:"
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35323 #, fuzzy, c-format
35324 msgid "Number of issues to display to staff:"
35325 msgstr "Tal på hefte:"
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35328 #, fuzzy, c-format
35329 msgid "Number of issues to display to staff: "
35330 msgstr "Tal på hefte: "
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Number of issues to display to the public: "
35335 msgstr "Tal på hefte: "
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Number of issues:"
35340 msgstr "Tal på hefte:"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35343 #, c-format
35344 msgid "Number of items added"
35345 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35348 #, c-format
35349 msgid "Number of items deleted"
35350 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35353 #, fuzzy, c-format
35354 msgid "Number of items displayed"
35355 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35358 #, c-format
35359 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35360 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Number of items replaced"
35365 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
35366
35367 #. SCRIPT
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35369 #, fuzzy
35370 msgid "Number of items to add"
35371 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Number of months:"
35376 msgstr "Tal på månader:"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Number of months: "
35381 msgstr "Tal på månader: "
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35384 #, c-format
35385 msgid "Number of num:"
35386 msgstr "Tal på nummer:"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Number of pages"
35391 msgstr "Tal på hefte:"
35392
35393 #. %1$s:  LinesRead 
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35397 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35400 #, c-format
35401 msgid "Number of records added"
35402 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35405 #, c-format
35406 msgid "Number of records changed back"
35407 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35410 #, c-format
35411 msgid "Number of records deleted"
35412 msgstr "Tal på sletta postar"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35416 #, c-format
35417 msgid "Number of records ignored"
35418 msgstr "Tal på ignorerte postar"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35421 #, c-format
35422 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35423 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35426 #, c-format
35427 msgid "Number of records updated"
35428 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
35429
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35431 #, fuzzy, c-format
35432 msgid "Number of renewals"
35433 msgstr "Tal på rader:"
35434
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Number of rows:"
35439 msgstr "Tal på rader:"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35442 #, fuzzy, c-format
35443 msgid "Number of students:"
35444 msgstr "Tal på hefte:"
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35447 #, fuzzy, c-format
35448 msgid "Number of weeks:"
35449 msgstr "Tal på veker:"
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35452 #, fuzzy, c-format
35453 msgid "Number of weeks: "
35454 msgstr "Tal på veker: "
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35457 #, c-format
35458 msgid "Number pattern:"
35459 msgstr "Nummereringsmønster:"
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35462 #, c-format
35463 msgid "Numbered"
35464 msgstr "Nummerert"
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35467 #, c-format
35468 msgid "Numbering calculation"
35469 msgstr "Nummerkalkulering"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35472 #, fuzzy, c-format
35473 msgid "Numbering formula"
35474 msgstr "Nummereringsformular:"
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35479 #, c-format
35480 msgid "Numbering formula:"
35481 msgstr "Nummereringsformular:"
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35484 #, c-format
35485 msgid "Numbering pattern"
35486 msgstr "Nummereringsmønster"
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35489 #, c-format
35490 msgid "Numbering pattern:"
35491 msgstr "Nummereringsmønster:"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Numbering patterns"
35497 msgstr "Nummereringsmønster"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
35500 #, c-format
35501 msgid "Nuño López Ansótegui"
35502 msgstr ""
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35505 #, fuzzy, c-format
35506 msgid "OAI set mappings"
35507 msgstr "Legg til"
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35510 #, fuzzy, c-format
35511 msgid "OAI sets"
35512 msgstr "Legg til"
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "OAI sets configuration"
35520 msgstr "Skrivaroppsett"
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
35523 #, c-format
35524 msgid "OAI xslt stylesheet"
35525 msgstr ""
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35528 #, c-format
35529 msgid "OAI-DC"
35530 msgstr ""
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35533 #, fuzzy, c-format
35534 msgid "OD/Checkouts"
35535 msgstr "Utlån"
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35539 #, c-format
35540 msgid "OFF"
35541 msgstr "AV"
35542
35543 #. INPUT type=submit name=submit
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35590 #, c-format
35591 msgid "OK"
35592 msgstr "OK"
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35596 #, c-format
35597 msgid "ON"
35598 msgstr "PÅ"
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35603 #, c-format
35604 msgid "OPAC"
35605 msgstr "Publikumskatalog"
35606
35607 #. For the first occurrence,
35608 #. %1$s:  lang_lis.language 
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35613 #, c-format
35614 msgid "OPAC (%s)"
35615 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
35616
35617 #. %1$s:  firstname | html 
35618 #. %2$s:  surname | html 
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35620 #, fuzzy, c-format
35621 msgid "OPAC - %s %s"
35622 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35625 #, fuzzy, c-format
35626 msgid "OPAC Info: "
35627 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35630 #, fuzzy, c-format
35631 msgid "OPAC and Koha news"
35632 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "OPAC info: "
35637 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35641 #, c-format
35642 msgid "OPAC note"
35643 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35646 #, c-format
35647 msgid "OPAC note:"
35648 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "OPAC view"
35654 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "OPAC view:"
35660 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35663 #, fuzzy, c-format
35664 msgid "OPAC/Staff login"
35665 msgstr "Brukarnamn:"
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid ""
35670 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35671 "sponsorship)"
35672 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
35673
35674 #. INPUT type=button
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35681 #, c-format
35682 msgid "OR"
35683 msgstr "ELLER"
35684
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "OR:"
35688 msgstr "ELLER"
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35691 #, c-format
35692 msgid ""
35693 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35694 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35695 msgstr ""
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "OS version ('uname -a'): "
35700 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35703 #, c-format
35704 msgid "Object"
35705 msgstr "Objekt"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "Object: "
35710 msgstr "Objekt "
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "Oblique title: "
35715 msgstr "Etter tittel "
35716
35717 #. SCRIPT
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35719 #, fuzzy
35720 msgid "Oct"
35721 msgstr "Objekt"
35722
35723 #. For the first occurrence,
35724 #. SCRIPT
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "October"
35729 msgstr "Oktober"
35730
35731 #. For the first occurrence,
35732 #. %1$s:  ELSE 
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35735 #, fuzzy, c-format
35736 msgid "Off %s "
35737 msgstr "av: %s "
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35740 #, c-format
35741 msgid ""
35742 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35743 "transactions, but patron and item information will not be available."
35744 msgstr ""
35745
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "Offline circulation"
35753 msgstr "Utlån"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Offline circulation file upload"
35758 msgstr "Utlånsrapportar"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35762 #, fuzzy, c-format
35763 msgid "Offset:"
35764 msgstr "Offset:"
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
35775 #, fuzzy, c-format
35776 msgid "Offset: "
35777 msgstr "Offset: "
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35780 #, fuzzy, c-format
35781 msgid "Old value"
35782 msgstr "verdi"
35783
35784 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
35785 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
35786 #. %3$s:  ELSE 
35787 #. %4$s:  END 
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
35789 #, c-format
35790 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35791 msgstr ""
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
35794 #, c-format
35795 msgid "Olivier Crouzet"
35796 msgstr ""
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35799 #, c-format
35800 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35801 msgstr ""
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
35804 #, c-format
35805 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35806 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:449
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "On"
35811 msgstr "Dato: %s "
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "On "
35817 msgstr "Dato: %s "
35818
35819 #. SCRIPT
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35821 #, fuzzy
35822 msgid "On hold"
35823 msgstr "Reservert"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35826 #, fuzzy, c-format
35827 msgid "On hold for"
35828 msgstr "Reservert"
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
35832 #, fuzzy, c-format
35833 msgid "On shelf holds allowed"
35834 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35837 #, fuzzy, c-format
35838 msgid "On title "
35839 msgstr "Etter tittel "
35840
35841 #. For the first occurrence,
35842 #. SCRIPT
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "On-site checkout"
35847 msgstr "Ikkje lånt ut."
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid "On-site checkouts"
35852 msgstr "Totalt utlån:"
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
35855 #, c-format
35856 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35857 msgstr ""
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35860 #, fuzzy, c-format
35861 msgid "On:"
35862 msgstr "Dato: %s"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
35865 #, fuzzy, c-format
35866 msgid "One borrowernumber per line."
35867 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
35870 #, fuzzy, c-format
35871 msgid "One number per line."
35872 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
35873
35874 #. SCRIPT
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
35876 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
35877 msgstr ""
35878
35879 #. SCRIPT
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
35881 msgid "One or more cell values is non-numeric"
35882 msgstr ""
35883
35884 #. SCRIPT
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35886 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
35887 msgstr ""
35888
35889 #. SCRIPT
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
35891 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
35892 msgstr ""
35893
35894 #. SCRIPT
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35896 msgid "One result is available, press enter to select it."
35897 msgstr ""
35898
35899 #. A
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35901 msgid "Online Public Access Catalog"
35902 msgstr "Publikumskatalog"
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Online help"
35907 msgstr "Hjelp"
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid "Online resources:"
35912 msgstr "Elektroniske ressursar:"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
35915 #, c-format
35916 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
35917 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35920 #, c-format
35921 msgid "Only KPZ file format is supported."
35922 msgstr ""
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35925 #, c-format
35926 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
35927 msgstr ""
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
35930 #, c-format
35931 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
35932 msgstr ""
35933
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
35935 #, c-format
35936 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
35937 msgstr ""
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid "Only item "
35942 msgstr "Alle eksemplartypar "
35943
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
35945 #, fuzzy, c-format
35946 msgid "Only item:"
35947 msgstr "Alle eksemplartypar "
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
35950 #, fuzzy, c-format
35951 msgid "Only items currently available:"
35952 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
35955 #, fuzzy, c-format
35956 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35957 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
35960 #, c-format
35961 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35962 msgstr ""
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
35965 #, c-format
35966 msgid ""
35967 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35968 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35969 "results"
35970 msgstr ""
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
35973 #, fuzzy, c-format
35974 msgid "Opac Note"
35975 msgstr "Merknad"
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
35980 #, c-format
35981 msgid "Open"
35982 msgstr "Open"
35983
35984 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "Open (%s)"
35988 msgstr "Opna: %s"
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
35991 #, c-format
35992 msgid "Open Document Spreadsheet"
35993 msgstr ""
35994
35995 #. BUTTON
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35997 #, fuzzy
35998 msgid "Open fresh record"
35999 msgstr "Søk etter leverandør"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36007 #, c-format
36008 msgid "Open in new window"
36009 msgstr ""
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36012 #, fuzzy, c-format
36013 msgid "Open in new window."
36014 msgstr "Lukk vindauge"
36015
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36017 #, fuzzy, c-format
36018 msgid "Open on:"
36019 msgstr "Opna: %s"
36020
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Open."
36024 msgstr "Open"
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
36027 #, c-format
36028 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36029 msgstr ""
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
36032 #, c-format
36033 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36034 msgstr ""
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36037 #, fuzzy, c-format
36038 msgid "Opened on:"
36039 msgstr "Opna: %s"
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36042 #, fuzzy, c-format
36043 msgid "Operator"
36044 msgstr "Ny kategori"
36045
36046 #. TH
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36048 #, fuzzy
36049 msgid "Optional module missing"
36050 msgstr "verdi manglar"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Options"
36058 msgstr "Innstillingar"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
36062 #, fuzzy, c-format
36063 msgid "Or enter a list of record numbers"
36064 msgstr "Lånarnummer:"
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36067 #, fuzzy, c-format
36068 msgid "Or list barcodes one by one"
36069 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36074 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36077 #, c-format
36078 msgid "Or scan items one by one"
36079 msgstr ""
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "Or use a patron list"
36085 msgstr "Dublettpost"
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36096 #, c-format
36097 msgid "Order"
36098 msgstr "Bestilling"
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36104 #, fuzzy, c-format
36105 msgid "Order "
36106 msgstr "Bestilling "
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36110 #, fuzzy, c-format
36111 msgid "Order acquisition"
36112 msgstr "Klassifikasjon"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36115 #, c-format
36116 msgid "Order cost"
36117 msgstr "Bestillingssum"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "Order cost search"
36122 msgstr "Søk i bestillingar"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "Order date"
36127 msgstr "Bestillingsdato:"
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36131 #, c-format
36132 msgid "Order date:"
36133 msgstr "Bestillingsdato:"
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36137 #, fuzzy, c-format
36138 msgid "Order from external source"
36139 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Order line"
36145 msgstr "Bestilling"
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36148 #, fuzzy, c-format
36149 msgid "Order line (parent)"
36150 msgstr "Bestilling"
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36153 #, fuzzy, c-format
36154 msgid "Order line :"
36155 msgstr "Bestilling"
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Order line search"
36160 msgstr "Søk i bestillingar"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Order line:"
36165 msgstr "Bestilling"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "Order number"
36170 msgstr "Lånarnummer"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36173 #, fuzzy, c-format
36174 msgid "Order status: "
36175 msgstr "Forfallsstatus"
36176
36177 #. A
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36180 msgid "Order this one"
36181 msgstr "Bestill denne"
36182
36183 #. SCRIPT
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36185 #, fuzzy
36186 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36187 msgstr "Neste tilgjengelege"
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "Order: "
36192 msgstr "Bestilling "
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "Ordered"
36200 msgstr "Bestilling"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Ordered amount"
36205 msgstr "Bestillingssum"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Ordered amount:"
36210 msgstr "Bestillingssum"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36214 #, c-format
36215 msgid "Ordering information"
36216 msgstr "Bestillingsinformasjon"
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36219 #, fuzzy, c-format
36220 msgid "Ordernumber"
36221 msgstr "Lånarnummer"
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36225 #, fuzzy, c-format
36226 msgid "Orders"
36227 msgstr "Bestilling"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "Orders are standing:"
36233 msgstr "Fable"
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "Orders by fund"
36240 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "Orders enabled: "
36245 msgstr "Fable"
36246
36247 #. %1$s:  booksellerfromname 
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36249 #, fuzzy, c-format
36250 msgid "Orders for %s"
36251 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
36252
36253 #. %1$s:  current_budget_name 
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36255 #, fuzzy, c-format
36256 msgid "Orders for fund '%s'"
36257 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid "Orders from:"
36262 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Orders search"
36268 msgstr "Søk i bestillingar"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "Orders with uncertain prices"
36273 msgstr "Bestillingspris"
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36278 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "Organization"
36284 msgstr "Organisasjon"
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "Organization #:"
36289 msgstr "Organisasjon"
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "Organization email: "
36295 msgstr "Organisasjon, e-post: "
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Organization name: "
36300 msgstr "Organisasjon, namn "
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "Organization phone: "
36306 msgstr "Organisasjon, telefon: "
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "Organize by: "
36311 msgstr "Sorter etter: "
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36314 #, fuzzy, c-format
36315 msgid "Original"
36316 msgstr "Original"
36317
36318 #. A
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36320 #, fuzzy
36321 msgid "Original order line"
36322 msgstr "Bestilling"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36326 #, c-format
36327 msgid "Other"
36328 msgstr "Anna"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36331 #, fuzzy, c-format
36332 msgid "Other action"
36333 msgstr "Andre val:"
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36336 #, fuzzy, c-format
36337 msgid "Other course reserves"
36338 msgstr "Autre orchestre"
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36341 #, c-format
36342 msgid "Other data"
36343 msgstr "Andre data"
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36346 #, fuzzy, c-format
36347 msgid "Other holdings"
36348 msgstr "Legg til bestand"
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36351 #, fuzzy, c-format
36352 msgid "Other holdings:"
36353 msgstr "Legg til bestand"
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36356 #, fuzzy, c-format
36357 msgid "Other name"
36358 msgstr "Andre namn: "
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36361 #, fuzzy, c-format
36362 msgid "Other names"
36363 msgstr "Andre namn: "
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36366 #, fuzzy, c-format
36367 msgid "Other options (choose one)"
36368 msgstr "Andre val:"
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36372 #, fuzzy, c-format
36373 msgid "Other phone"
36374 msgstr "Andre namn: "
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36379 #, fuzzy, c-format
36380 msgid "Other phone: "
36381 msgstr "Andre namn: "
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36384 #, c-format
36385 msgid "Others..."
36386 msgstr "Andre …"
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36401 #, c-format
36402 msgid "Output"
36403 msgstr "Utdata"
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36406 #, fuzzy, c-format
36407 msgid "Output format"
36408 msgstr "Utdata-format"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Output format "
36413 msgstr "Utdata-format "
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "Output format:"
36418 msgstr "Utdata-format:"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36421 #, c-format
36422 msgid "Output to a file named: "
36423 msgstr ""
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "Output:"
36428 msgstr "Utdata"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36432 #, c-format
36433 msgid "Outstanding"
36434 msgstr "Uteståande"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "Overdue"
36439 msgstr "Forfalt!"
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36445 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36448 #, fuzzy, c-format
36449 msgid "Overdue notice required: "
36450 msgstr "Krev forfallsmelding: "
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36454 #, c-format
36455 msgid "Overdue notice/status triggers"
36456 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Overdue report"
36462 msgstr "Lagra rapportar"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36466 #, c-format
36467 msgid "Overdue status"
36468 msgstr "Forfallsstatus"
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36472 #, c-format
36473 msgid "Overdues"
36474 msgstr "Forfalte"
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36477 #, fuzzy, c-format
36478 msgid "Overdues with fines"
36479 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36482 #, c-format
36483 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36484 msgstr ""
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36490 #, fuzzy, c-format
36491 msgid "Override and renew"
36492 msgstr "Forfalt! "
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "Override blocked renewals"
36497 msgstr "Forfalt! "
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36501 #, c-format
36502 msgid "Override limit and renew"
36503 msgstr ""
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36506 #, c-format
36507 msgid "Override renewal limit:"
36508 msgstr ""
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
36511 #, c-format
36512 msgid "Override restriction temporarily"
36513 msgstr ""
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36516 #, c-format
36517 msgid "Overwrite the existing one with this"
36518 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36521 #, fuzzy, c-format
36522 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36523 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "Owner"
36530 msgstr "Eigar:"
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Owner: "
36537 msgstr "Eigar: "
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36540 #, c-format
36541 msgid "PICAMARC"
36542 msgstr "PICAMARC"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36545 #, c-format
36546 msgid "PIN:"
36547 msgstr ""
36548
36549 #. SCRIPT
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36551 msgid "PM"
36552 msgstr ""
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36555 #, c-format
36556 msgid "PSGI: "
36557 msgstr ""
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
36560 #, c-format
36561 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36562 msgstr ""
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36565 #, c-format
36566 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36567 msgstr ""
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
36570 #, c-format
36571 msgid "Pablo Bianchi"
36572 msgstr ""
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36575 #, c-format
36576 msgid "Packaging manager:"
36577 msgstr ""
36578
36579 #. For the first occurrence,
36580 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
36581 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36584 #, c-format
36585 msgid "Page %s %s "
36586 msgstr ""
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "Page height:"
36592 msgstr "Sidehøgd:"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Page side: "
36597 msgstr "Sidebreidd: "
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36601 #, fuzzy, c-format
36602 msgid "Page width:"
36603 msgstr "Sidebreidd:"
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36607 #, fuzzy, c-format
36608 msgid "Pages"
36609 msgstr "Bilete:"
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "Pages:"
36616 msgstr "Sidebreidd: "
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36619 #, c-format
36620 msgid "Paid for (unused)"
36621 msgstr ""
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36624 #, c-format
36625 msgid "Paid for?:"
36626 msgstr "Betalt?:"
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36629 #, fuzzy, c-format
36630 msgid "Paper bin"
36631 msgstr "Papirkorg:"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "Paper bin:"
36639 msgstr "Papirkorg:"
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "Partially received"
36645 msgstr "Motta periodikum"
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36648 #, c-format
36649 msgid "Pasi Kallinen"
36650 msgstr ""
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36655 #, c-format
36656 msgid "Password"
36657 msgstr "Passord"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36660 #, c-format
36661 msgid "Password Updated"
36662 msgstr "Passordet er oppdatert"
36663
36664 #. For the first occurrence,
36665 #. SCRIPT
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36668 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36669 msgstr ""
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "Password is too short"
36674 msgstr "Passordet er for kort."
36675
36676 #. %1$s:  minPasswordLength 
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36678 #, c-format
36679 msgid "Password must be at least %s characters long."
36680 msgstr ""
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36685 #, c-format
36686 msgid "Password:"
36687 msgstr "Passord"
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36693 #, fuzzy, c-format
36694 msgid "Password: "
36695 msgstr "Passord "
36696
36697 #. For the first occurrence,
36698 #. SCRIPT
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "Passwords do not match"
36703 msgstr "Passordet er for kort."
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
36706 #, fuzzy, c-format
36707 msgid "Passwords do not match."
36708 msgstr "Passordet er for kort."
36709
36710 #. SCRIPT
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36712 msgid "Passwords will be displayed as text"
36713 msgstr ""
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36718 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36721 #, c-format
36722 msgid "Patent document"
36723 msgstr "Patentdokument"
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36742 #, c-format
36743 msgid "Patron"
36744 msgstr "Lånar"
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "Patron #:"
36749 msgstr "Lånar:"
36750
36751 #. SCRIPT
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36753 #, fuzzy
36754 msgid "Patron '%s' added."
36755 msgstr "Vindauget er delt i to"
36756
36757 #. SCRIPT
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36759 #, fuzzy
36760 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36761 msgstr "Vindauget er delt i to"
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
36764 #, fuzzy, c-format
36765 msgid "Patron account flags"
36766 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36769 #, c-format
36770 msgid "Patron activity"
36771 msgstr "Lånaraktivitet"
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36775 #, fuzzy, c-format
36776 msgid "Patron attribute type code: "
36777 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36783 #, c-format
36784 msgid "Patron attribute types"
36785 msgstr "Typar lånareigenskapar"
36786
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "Patron attributes"
36792 msgstr "Typar lånareigenskapar"
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "Patron attributes: "
36797 msgstr "Typar lånareigenskapar"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "Patron card creator"
36809 msgstr "Lånarar og utlån"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Patron card number"
36814 msgstr "Lånarnummer:"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36822 #, c-format
36823 msgid "Patron categories"
36824 msgstr "Lånarkategoriar"
36825
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
36835 #, c-format
36836 msgid "Patron category"
36837 msgstr "Lånarkategori"
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36840 #, c-format
36841 msgid "Patron category:"
36842 msgstr "Lånarkategori:"
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36847 #, fuzzy, c-format
36848 msgid "Patron category: "
36849 msgstr "Lånarkategori: "
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36852 #, fuzzy, c-format
36853 msgid "Patron details"
36854 msgstr "Detaljar"
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
36857 #, fuzzy, c-format
36858 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36859 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
36860
36861 #. SCRIPT
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36863 #, fuzzy
36864 msgid "Patron fines are over limit: %s"
36865 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
36868 #, c-format
36869 msgid "Patron flags:"
36870 msgstr "Statusindikator for lånar:"
36871
36872 #. %1$s:  charges 
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
36874 #, c-format
36875 msgid "Patron has %s in fines."
36876 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
36877
36878 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
36880 #, c-format
36881 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
36882 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
36883
36884 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
36886 #, fuzzy, c-format
36887 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
36888 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
36889
36890 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
36891 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36892 #. %3$s:  END 
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
36896 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
36897
36898 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
36899 #. %2$s:  creditsamount 
36900 #. %3$s:  END 
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
36902 #, fuzzy, c-format
36903 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
36904 msgstr "Lånaren har kreditt "
36905
36906 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
36908 #, fuzzy, c-format
36909 msgid "Patron has a restriction until %s."
36910 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
36911
36912 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36913 #. %2$s:  END 
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
36915 #, fuzzy, c-format
36916 msgid ""
36917 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
36918 "anyway? %s "
36919 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
36923 #, fuzzy, c-format
36924 msgid "Patron has an indefinite restriction."
36925 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
36926
36927 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
36931 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
36932
36933 #. SCRIPT
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36935 #, fuzzy
36936 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
36937 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
36940 #, c-format
36941 msgid "Patron has nothing checked out."
36942 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
36943
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
36946 #, c-format
36947 msgid "Patron has nothing on hold."
36948 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
36949
36950 #. %1$s:  fines | $Price 
36951 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
36953 #, fuzzy, c-format
36954 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
36955 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
36956
36957 #. %1$s:  fines 
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
36959 #, fuzzy, c-format
36960 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
36961 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
36962
36963 #. For the first occurrence,
36964 #. SCRIPT
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36967 #, fuzzy, c-format
36968 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
36969 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
36970
36971 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
36973 #, fuzzy, c-format
36974 msgid "Patron has pending modifications. %s "
36975 msgstr "Melding til lånar:"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "Patron has restrictions"
36980 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
36981
36982 #. INPUT type=text
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
36984 #, fuzzy
36985 msgid "Patron holds"
36986 msgstr "Lånarar med reserveringar"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "Patron image failed to upload"
36991 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
36994 #, fuzzy, c-format
36995 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
36996 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
36999 #, fuzzy, c-format
37000 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37001 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
37002
37003 #. For the first occurrence,
37004 #. SCRIPT
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "Patron is RESTRICTED"
37011 msgstr "Reservert eksemplar"
37012
37013 #. A
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37015 #, fuzzy
37016 msgid "Patron is an adult"
37017 msgstr "Mottakarliste"
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Patron is currently unrestricted."
37023 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Patron is not notified."
37028 msgstr "Fann ikkje lånar:"
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37032 #, fuzzy, c-format
37033 msgid "Patron is restricted"
37034 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "Patron is restricted."
37039 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37042 #, fuzzy, c-format
37043 msgid "Patron library"
37044 msgstr "Alle bibliotek"
37045
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37048 #, fuzzy, c-format
37049 msgid "Patron list: "
37050 msgstr "Statusindikator for lånar: "
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37057 #, fuzzy, c-format
37058 msgid "Patron lists"
37059 msgstr "Lånarstatus"
37060
37061 #. OPTGROUP
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
37063 #, fuzzy
37064 msgid "Patron lists:"
37065 msgstr "Statusindikator for lånar:"
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "Patron messaging preferences"
37071 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37075 #, fuzzy, c-format
37076 msgid "Patron name"
37077 msgstr "Lånarnamn"
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "Patron not found"
37083 msgstr "Fann ikkje lånar:"
37084
37085 #. SCRIPT
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37087 #, fuzzy
37088 msgid "Patron not found."
37089 msgstr "Fann ikkje lånar:"
37090
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
37092 #, c-format
37093 msgid "Patron not found:"
37094 msgstr "Fann ikkje lånar:"
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37097 #, fuzzy, c-format
37098 msgid "Patron notes"
37099 msgstr "Lånarnamn"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "Patron notes:"
37106 msgstr "Statusindikator for lånar:"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37109 #, fuzzy, c-format
37110 msgid "Patron notification:"
37111 msgstr "Melding til lånar:"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "Patron notification: "
37117 msgstr "Melding til lånar: "
37118
37119 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
37120 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
37121 #. %3$s:  END ~
37122 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
37123 #. %5$s:  END ~
37124 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
37125 #. %7$s:  END ~
37126 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
37127 #. %9$s:  ELSE 
37128 #. %10$s:  END ~
37129 #. %11$s:  END 
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37133 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37136 #, c-format
37137 msgid "Patron records were last synced on: "
37138 msgstr ""
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Patron restrictions"
37143 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "Patron search: "
37148 msgstr "Søk etter lånar "
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37151 #, c-format
37152 msgid "Patron selection"
37153 msgstr "Lånarutval"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37157 #, fuzzy, c-format
37158 msgid "Patron sort 1"
37159 msgstr "Lånar sort1"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Patron sort 2"
37165 msgstr "Lånar sort2"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37168 #, c-format
37169 msgid "Patron status"
37170 msgstr "Lånarstatus"
37171
37172 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37176 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37179 #, c-format
37180 msgid ""
37181 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37182 "the local record was kept."
37183 msgstr ""
37184
37185 #. For the first occurrence,
37186 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37189 #, c-format
37190 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37191 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
37192
37193 #. For the first occurrence,
37194 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
37195 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
37196 #. %3$s:  END 
37197 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37200 #, fuzzy, c-format
37201 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37202 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
37205 #, c-format
37206 msgid "Patron's address in doubt"
37207 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37213 #, c-format
37214 msgid "Patron's address is in doubt"
37215 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
37216
37217 #. SCRIPT
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37219 #, fuzzy
37220 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37221 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37225 #, c-format
37226 msgid "Patron's address is in doubt."
37227 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
37228
37229 #. %1$s:  age_low 
37230 #. %2$s:  age_high 
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37232 #, fuzzy, c-format
37233 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37234 msgstr ""
37235 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
37236 "aldersgrupper er %s."
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37239 #, c-format
37240 msgid "Patron's card has been reported lost."
37241 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
37242
37243 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37244 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37245 #. %3$s:  END 
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
37247 #, fuzzy, c-format
37248 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37249 msgstr ""
37250 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
37251 "<a2>Endre detaljar</a> "
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37254 #, c-format
37255 msgid "Patron's card is expired"
37256 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
37257
37258 #. SCRIPT
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37260 #, fuzzy
37261 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37262 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37265 #, fuzzy, c-format
37266 msgid "Patron's card is expired."
37267 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37272 #, c-format
37273 msgid "Patron's card is lost"
37274 msgstr "Lånarkortet er tapt"
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Patron's card is lost."
37279 msgstr "Lånarkortet er tapt"
37280
37281 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37285 msgstr ""
37286 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
37287 "<a2>Endre detaljar</a> "
37288
37289 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37291 #, c-format
37292 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37293 msgstr ""
37294
37295 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
37296 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
37298 #, c-format
37299 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37300 msgstr ""
37301
37302 #. %1$s:  borrower_branchname 
37303 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37307 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37310 #, c-format
37311 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37312 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
37315 #, c-format
37316 msgid "Patron:"
37317 msgstr "Lånar:"
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37322 #, fuzzy, c-format
37323 msgid "Patron: "
37324 msgstr "Lånar: "
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37356 #, c-format
37357 msgid "Patrons"
37358 msgstr "Lånarar"
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Patrons and circulation"
37366 msgstr "Lånarar og utlån"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Patrons found for: "
37371 msgstr "Fann ikkje lånar:"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37374 #, c-format
37375 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37376 msgstr ""
37377
37378 #. %1$s:  batch_id 
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37380 #, fuzzy, c-format
37381 msgid "Patrons in batch number %s"
37382 msgstr "Fakturanummer: %s"
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37385 #, fuzzy, c-format
37386 msgid "Patrons in list"
37387 msgstr "Mottakarliste"
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37391 #, fuzzy, c-format
37392 msgid "Patrons requesting modifications"
37393 msgstr "Melding til lånar:"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37398 #, c-format
37399 msgid "Patrons statistics"
37400 msgstr "Lånarstatistikk"
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37403 #, fuzzy, c-format
37404 msgid "Patrons tables"
37405 msgstr "Lånardetaljar"
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37408 #, fuzzy, c-format
37409 msgid "Patrons to be added"
37410 msgstr "Skrivar er lagt til"
37411
37412 #. TH
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37414 #, fuzzy
37415 msgid "Patrons using this provider"
37416 msgstr "Lånarar med reserveringar"
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37420 #, c-format
37421 msgid "Patrons who haven't checked out"
37422 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37425 #, fuzzy, c-format
37426 msgid "Patrons with holds"
37427 msgstr "Lånarar med reserveringar"
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "Patrons with no checkouts"
37433 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37440 #, c-format
37441 msgid "Patrons with the most checkouts"
37442 msgstr "Lånarar med flest lån"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Pattern name:"
37447 msgstr "Lånarnamn"
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid ""
37452 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37453 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37454 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
37457 #, c-format
37458 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37459 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
37460
37461 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37463 #, fuzzy
37464 msgid "Pay"
37465 msgstr "Dag"
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37468 #, fuzzy, c-format
37469 msgid "Pay all fines"
37470 msgstr "Betal gebyr"
37471
37472 #. INPUT type=submit name=paycollect
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37474 #, fuzzy
37475 msgid "Pay amount"
37476 msgstr "Sum"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37479 #, c-format
37480 msgid "Pay an amount toward all fines"
37481 msgstr ""
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37486 msgstr "Relaterte titlar"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Pay an individual fine"
37491 msgstr "b- Enkeltbiografi"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Pay fine"
37496 msgstr "Betal gebyr"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37504 #, c-format
37505 msgid "Pay fines"
37506 msgstr "Betal gebyr"
37507
37508 #. %1$s:  borrower.firstname 
37509 #. %2$s:  borrower.surname 
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37511 #, fuzzy, c-format
37512 msgid "Pay fines for %s %s"
37513 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
37514
37515 #. INPUT type=submit name=payselected
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37517 #, fuzzy
37518 msgid "Pay selected"
37519 msgstr "Felt sletta"
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "Payment"
37526 msgstr "Betalingar"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37529 #, fuzzy, c-format
37530 msgid "Payment amount"
37531 msgstr "Sum"
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37534 #, fuzzy, c-format
37535 msgid "Payment note"
37536 msgstr "Type betaling"
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37539 #, fuzzy, c-format
37540 msgid "Payment type"
37541 msgstr "Type betaling"
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37544 #, c-format
37545 msgid "Payments"
37546 msgstr "Betalingar"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
37549 #, c-format
37550 msgid "Peggy Thrasher"
37551 msgstr ""
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Pending"
37563 msgstr "Ventande"
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "Pending ("
37568 msgstr "Ventande"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Pending discharge requests"
37573 msgstr "Ventande forslag"
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "Pending holds"
37578 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37581 #, fuzzy, c-format
37582 msgid "Pending modifications:"
37583 msgstr "Avbryt melding"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37587 #, fuzzy, c-format
37588 msgid "Pending offline circulation actions"
37589 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37593 #, fuzzy, c-format
37594 msgid "Pending on-site checkouts"
37595 msgstr "Totalt utlån:"
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "Pending order"
37600 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37603 #, fuzzy, c-format
37604 msgid "Pending orders"
37605 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37608 #, c-format
37609 msgid "Pending suggestions"
37610 msgstr "Ventande forslag"
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Pending tags"
37615 msgstr "Ventande"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37618 #, c-format
37619 msgid "Perform a new search"
37620 msgstr "Utfør nytt søk"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Perform batch deletion of items"
37625 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37628 #, c-format
37629 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37630 msgstr ""
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37633 #, fuzzy, c-format
37634 msgid "Perform batch modification of items"
37635 msgstr "Lånardetaljar"
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "Perform batch modification of patrons"
37640 msgstr "Lånardetaljar"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37643 #, c-format
37644 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37645 msgstr ""
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "Perform inventory of your catalog"
37651 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37654 #, c-format
37655 msgid ""
37656 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37657 "the AutoSelfCheckID"
37658 msgstr ""
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "Period"
37663 msgstr "Periode"
37664
37665 #. %1$s:  IF budget_period_total 
37666 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
37667 #. %3$s:  END 
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37669 #, c-format
37670 msgid "Period allocated %s%s%s "
37671 msgstr ""
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37674 #, fuzzy, c-format
37675 msgid "Periodicity"
37676 msgstr "Periode"
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "Perl @INC: "
37681 msgstr "Perl @INC: "
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37684 #, fuzzy, c-format
37685 msgid "Perl interpreter: "
37686 msgstr "Perl-tolkar: "
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37690 #, c-format
37691 msgid "Perl modules"
37692 msgstr "Perl-modular"
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Perl version: "
37697 msgstr "Perl-versjon: "
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37700 #, fuzzy, c-format
37701 msgid "Permanent library"
37702 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "Permanent shelving location"
37707 msgstr "Hylleplassering"
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37712 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37715 #, c-format
37716 msgid "Permanently delete these patrons"
37717 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Permissions: "
37722 msgstr "Oppgje rettar "
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37725 #, c-format
37726 msgid "Peter Crellan Kelly"
37727 msgstr ""
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37730 #, c-format
37731 msgid "Peter Lorimer"
37732 msgstr ""
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
37735 #, c-format
37736 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37737 msgstr ""
37738
37739 #. %1$s:  library.branchphone |html 
37740 #. %2$s:  END 
37741 #. %3$s:  IF library.branchfax 
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37743 #, fuzzy, c-format
37744 msgid "Ph: %s%s %s "
37745 msgstr "Tlf: %s "
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
37748 #, c-format
37749 msgid "Philippe Jaillon"
37750 msgstr ""
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "Phone"
37756 msgstr "Telefon:"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Phone - home:"
37761 msgstr "Kontotype"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "Phone - mobile:"
37766 msgstr "Kontotype"
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "Phone - work:"
37771 msgstr "Telefon:"
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37777 #, fuzzy, c-format
37778 msgid "Phone number"
37779 msgstr "Kontotype"
37780
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37782 #, c-format
37783 msgid "Phone:"
37784 msgstr "Telefon:"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37794 #, fuzzy, c-format
37795 msgid "Phone: "
37796 msgstr "Telefon: "
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37800 #, fuzzy, c-format
37801 msgid "Physical address: "
37802 msgstr "Fysisk adresse: "
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37805 #, c-format
37806 msgid "Physical details:"
37807 msgstr "Fysisk beskriving:"
37808
37809 #. INPUT type=submit name=pick
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
37811 #, fuzzy
37812 msgid "Pick"
37813 msgstr "Pris"
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Pick up location"
37818 msgstr "Hent ved:"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Pickup at"
37824 msgstr "Hent ved:"
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
37827 #, fuzzy, c-format
37828 msgid "Pickup at:"
37829 msgstr "Hent ved:"
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
37835 #, fuzzy, c-format
37836 msgid "Pickup library"
37837 msgstr "Hentebibliotek"
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37840 #, fuzzy, c-format
37841 msgid "Pickup library is different. "
37842 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid "Pickup library:"
37847 msgstr "Hentebibliotek"
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
37850 #, c-format
37851 msgid "Pierrick Le Gall"
37852 msgstr ""
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37855 #, c-format
37856 msgid "Piotr Kowalski"
37857 msgstr ""
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37860 #, c-format
37861 msgid "Piotr Wejman"
37862 msgstr ""
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37866 #, c-format
37867 msgid "Pipe (|)"
37868 msgstr ""
37869
37870 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
37871 #. %2$s:  title |html 
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
37873 #, fuzzy, c-format
37874 msgid "Place a hold on %s%s"
37875 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
37876
37877 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
37879 #, fuzzy, c-format
37880 msgid "Place a hold on a specific item %s "
37881 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
37882
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
37884 #, c-format
37885 msgid "Place and modify holds for patrons"
37886 msgstr ""
37887
37888 #. %1$s:  biblio.title 
37889 #. %2$s:  patron.firstname 
37890 #. %3$s:  patron.surname 
37891 #. %4$s:  patron.cardnumber 
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
37893 #, fuzzy, c-format
37894 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
37895 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
37911 #, fuzzy, c-format
37912 msgid "Place hold"
37913 msgstr "Reserver"
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
37916 #, fuzzy, c-format
37917 msgid "Place hold "
37918 msgstr "Reserver "
37919
37920 #. For the first occurrence,
37921 #. %1$s:  holdfor_firstname 
37922 #. %2$s:  holdfor_surname 
37923 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37928 #, fuzzy, c-format
37929 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
37930 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
37931
37932 #. SCRIPT
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37934 #, fuzzy
37935 msgid "Place hold on this item?"
37936 msgstr "på dette dokumentet"
37937
37938 #. SCRIPT
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37940 #, fuzzy
37941 msgid "Place hold?"
37942 msgstr "Reserver"
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
37945 #, fuzzy, c-format
37946 msgid "Place holds for patrons"
37947 msgstr "Søk etter lånarar"
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "Place of publication"
37952 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
37953
37954 #. INPUT type=submit
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
37956 #, fuzzy
37957 msgid "Place request"
37958 msgstr "Bestilt"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
37965 #, c-format
37966 msgid "Placed on"
37967 msgstr "Bestilt"
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Places"
37972 msgstr "Bestilt"
37973
37974 #. %1$s:  auth_cats_loo 
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Plan by %s"
37978 msgstr "alle bibliotekeiningar"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Plan by item types"
37983 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
37986 #, fuzzy, c-format
37987 msgid "Plan by libraries"
37988 msgstr "Alle bibliotek"
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
37991 #, fuzzy, c-format
37992 msgid "Plan by months"
37993 msgstr "alle bibliotekeiningar"
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
37996 #, c-format
37997 msgid "Planned date"
37998 msgstr "Planlagt dato"
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38002 #, c-format
38003 msgid "Planning"
38004 msgstr "Planlegging"
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Planning "
38009 msgstr "Planlegging "
38010
38011 #. %1$s:  budget_period_description 
38012 #. %2$s:  authcat 
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38014 #, fuzzy, c-format
38015 msgid "Planning for %s by %s"
38016 msgstr "Faktura frå %s til %s"
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "Play media"
38021 msgstr "multimedia"
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
38024 #, fuzzy, c-format
38025 msgid "Play sound"
38026 msgstr "multimedia"
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38029 #, fuzzy, c-format
38030 msgid "Please add a library"
38031 msgstr "standardbibliotek"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38034 #, fuzzy, c-format
38035 msgid "Please add a patron category"
38036 msgstr "Lånarkategori"
38037
38038 #. SCRIPT
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38040 msgid ""
38041 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38042 "search."
38043 msgstr ""
38044
38045 #. SCRIPT
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38047 #, fuzzy
38048 msgid "Please check at least one action"
38049 msgstr "Lag ein"
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38052 #, c-format
38053 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38054 msgstr ""
38055
38056 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
38057 #. %2$s:  ELSE 
38058 #. %3$s:  END 
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38060 #, fuzzy, c-format
38061 msgid ""
38062 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38063 "less than 30 days. %s %s "
38064 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38067 #, c-format
38068 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38069 msgstr ""
38070
38071 #. SCRIPT
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38073 #, fuzzy
38074 msgid "Please choose a file to upload"
38075 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38078 #, c-format
38079 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38080 msgstr ""
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "Please choose a vendor."
38085 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
38086
38087 #. SCRIPT
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38089 #, fuzzy
38090 msgid "Please choose at least one external target"
38091 msgstr "Lag ein"
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38094 #, c-format
38095 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38096 msgstr ""
38097
38098 #. SCRIPT
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38100 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38101 msgstr ""
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38104 #, c-format
38105 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38106 msgstr ""
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38110 #, c-format
38111 msgid ""
38112 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38113 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38114 msgstr ""
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38117 #, fuzzy, c-format
38118 msgid "Please click 'Next' to continue "
38119 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38122 #, fuzzy, c-format
38123 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38124 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
38125
38126 #. SCRIPT
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38128 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38129 msgstr ""
38130
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38132 #, c-format
38133 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38134 msgstr ""
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38138 #, fuzzy, c-format
38139 msgid "Please confirm checkout"
38140 msgstr "Stadfest utlånet"
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38143 #, fuzzy, c-format
38144 msgid "Please confirm subscription deletion"
38145 msgstr "abonnementsinformasjon"
38146
38147 #. SCRIPT
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38149 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38150 msgstr ""
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
38153 #, c-format
38154 msgid "Please contact your system administrator"
38155 msgstr "Kontakt systemadministrator"
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "Please correct these errors and "
38160 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38163 #, c-format
38164 msgid "Please create the database before continuing."
38165 msgstr "Lag databasen før du held fram."
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "Please define one"
38170 msgstr "Lag ein"
38171
38172 #. SCRIPT
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38174 #, fuzzy
38175 msgid "Please delete %d character(s)"
38176 msgstr "Lag ein"
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38179 #, c-format
38180 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38181 msgstr ""
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38184 #, c-format
38185 msgid "Please enable Javascript:"
38186 msgstr ""
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38191 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38194 #, c-format
38195 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38196 msgstr ""
38197
38198 #. SCRIPT
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38200 #, fuzzy
38201 msgid "Please enter %n or more characters"
38202 msgstr "Lag ein"
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38205 #, fuzzy, c-format
38206 msgid "Please enter a "
38207 msgstr "Send tilbake til %s"
38208
38209 #. SCRIPT
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38211 #, fuzzy
38212 msgid "Please enter a date!"
38213 msgstr "Send tilbake til %s"
38214
38215 #. SCRIPT
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38217 #, fuzzy
38218 msgid "Please enter a name for this pattern"
38219 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
38220
38221 #. SCRIPT
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38223 msgid "Please enter a number of items to create."
38224 msgstr ""
38225
38226 #. SCRIPT
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38228 #, fuzzy
38229 msgid "Please enter a search term."
38230 msgstr "Send tilbake til %s"
38231
38232 #. SCRIPT
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38234 #, fuzzy
38235 msgid "Please enter a valid URL."
38236 msgstr "Send tilbake til %s"
38237
38238 #. SCRIPT
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38240 #, fuzzy
38241 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38242 msgstr "Send tilbake til %s"
38243
38244 #. SCRIPT
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38246 #, fuzzy
38247 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38248 msgstr "Send tilbake til %s"
38249
38250 #. SCRIPT
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38252 #, fuzzy
38253 msgid "Please enter a valid date."
38254 msgstr "Send tilbake til %s"
38255
38256 #. SCRIPT
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38258 #, fuzzy
38259 msgid "Please enter a valid email address."
38260 msgstr "Send tilbake til %s"
38261
38262 #. SCRIPT
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38264 #, fuzzy
38265 msgid "Please enter a valid number."
38266 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
38267
38268 #. SCRIPT
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38270 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38271 msgstr ""
38272
38273 #. SCRIPT
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38275 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38276 msgstr ""
38277
38278 #. SCRIPT
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38280 #, fuzzy
38281 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38282 msgstr "Lag ein"
38283
38284 #. SCRIPT
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38286 #, fuzzy
38287 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38288 msgstr "Lag ein"
38289
38290 #. SCRIPT
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38292 #, fuzzy
38293 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38294 msgstr "Lag ein"
38295
38296 #. SCRIPT
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38298 #, fuzzy
38299 msgid "Please enter at least {0} characters."
38300 msgstr "Lag ein"
38301
38302 #. SCRIPT
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38304 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38305 msgstr ""
38306
38307 #. SCRIPT
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38309 #, fuzzy
38310 msgid "Please enter only digits."
38311 msgstr "Send tilbake til %s"
38312
38313 #. SCRIPT
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38315 #, fuzzy
38316 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38317 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
38318
38319 #. SCRIPT
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38321 #, fuzzy
38322 msgid "Please enter the same value again."
38323 msgstr "Send tilbake til %s"
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38326 #, c-format
38327 msgid "Please enter your username and password:"
38328 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
38329
38330 #. SCRIPT
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38332 #, fuzzy
38333 msgid "Please fill at least one template."
38334 msgstr "Lag ein"
38335
38336 #. SCRIPT
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38338 #, fuzzy
38339 msgid "Please fix this field."
38340 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38343 #, fuzzy, c-format
38344 msgid "Please log in again"
38345 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38349 #, c-format
38350 msgid ""
38351 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38352 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38353 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38354 msgstr ""
38355
38356 #. SCRIPT
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38358 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38359 msgstr ""
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38363 #, c-format
38364 msgid ""
38365 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38366 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38367 "Reference Manager or ProCite."
38368 msgstr ""
38369
38370 #. For the first occurrence,
38371 #. SCRIPT
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38374 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38375 msgstr ""
38376
38377 #. For the first occurrence,
38378 #. SCRIPT
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38381 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38382 msgstr ""
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38385 #, c-format
38386 msgid ""
38387 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38388 "listed, please inform your systems administrator."
38389 msgstr ""
38390 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
38391 "lista, kontakt systemadministrator."
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38394 #, c-format
38395 msgid ""
38396 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38397 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38398 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38399 "enabled on the staff client) "
38400 msgstr ""
38401
38402 #. SCRIPT
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38404 #, fuzzy
38405 msgid "Please refresh the page and try again."
38406 msgstr "Send tilbake til %s"
38407
38408 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38410 #, c-format
38411 msgid "Please return item to home library: %s"
38412 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
38413
38414 #. For the first occurrence,
38415 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "Please return item to: %s"
38421 msgstr "Send tilbake til %s"
38422
38423 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38425 #, c-format
38426 msgid ""
38427 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38428 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38429 msgstr ""
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38434 #, c-format
38435 msgid "Please review the error log for more details."
38436 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
38437
38438 #. SCRIPT
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38440 #, fuzzy
38441 msgid "Please select ..."
38442 msgstr "Slett den/dei valde "
38443
38444 #. For the first occurrence,
38445 #. SCRIPT
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38448 #, fuzzy
38449 msgid "Please select a %s."
38450 msgstr "Slett den/dei valde "
38451
38452 #. SCRIPT
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38454 #, fuzzy
38455 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38456 msgstr "Lag ein"
38457
38458 #. SCRIPT
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38460 #, fuzzy
38461 msgid "Please select a modification template."
38462 msgstr "Lag ein"
38463
38464 #. SCRIPT
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38466 #, fuzzy
38467 msgid "Please select a news item to delete."
38468 msgstr "Lag ein"
38469
38470 #. SCRIPT
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38472 #, fuzzy
38473 msgid "Please select a patron list."
38474 msgstr "Lag ein"
38475
38476 #. For the first occurrence,
38477 #. SCRIPT
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38480 msgid ""
38481 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38482 msgstr ""
38483
38484 #. SCRIPT
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38486 #, fuzzy
38487 msgid "Please select at least one %s to %s."
38488 msgstr "Lag ein"
38489
38490 #. For the first occurrence,
38491 #. SCRIPT
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38494 msgid "Please select at least one batch to export."
38495 msgstr ""
38496
38497 #. For the first occurrence,
38498 #. SCRIPT
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38500 msgid "Please select at least one card to export."
38501 msgstr ""
38502
38503 #. SCRIPT
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38505 #, fuzzy
38506 msgid "Please select at least one issue."
38507 msgstr "Lag ein"
38508
38509 #. For the first occurrence,
38510 #. SCRIPT
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38513 msgid "Please select at least one item to export."
38514 msgstr ""
38515
38516 #. For the first occurrence,
38517 #. SCRIPT
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38520 #, fuzzy
38521 msgid "Please select at least one item."
38522 msgstr "Lag ein"
38523
38524 #. SCRIPT
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38526 #, fuzzy
38527 msgid "Please select at least one label to delete."
38528 msgstr "Lag ein"
38529
38530 #. For the first occurrence,
38531 #. SCRIPT
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38533 msgid "Please select at least one label to export."
38534 msgstr ""
38535
38536 #. SCRIPT
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38538 #, fuzzy
38539 msgid "Please select at least one patron to delete."
38540 msgstr "Lag ein"
38541
38542 #. SCRIPT
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38544 #, fuzzy
38545 msgid "Please select at least one record to process"
38546 msgstr "Lag ein"
38547
38548 #. SCRIPT
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38550 #, fuzzy
38551 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38552 msgstr "Lag ein"
38553
38554 #. SCRIPT
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38556 #, fuzzy
38557 msgid "Please select image(s) to %s."
38558 msgstr "Slett den/dei valde "
38559
38560 #. SCRIPT
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38562 #, fuzzy
38563 msgid "Please select one %s to %s."
38564 msgstr "Lag ein "
38565
38566 #. For the first occurrence,
38567 #. SCRIPT
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38570 #, fuzzy
38571 msgid "Please select only one %s to %s."
38572 msgstr "Lag ein "
38573
38574 #. SCRIPT
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
38576 #, fuzzy
38577 msgid "Please select or enter a sound."
38578 msgstr "Lag ein "
38579
38580 #. SCRIPT
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38582 #, fuzzy
38583 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38584 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38587 #, fuzzy, c-format
38588 msgid "Please specify an active currency."
38589 msgstr "Lag ein "
38590
38591 #. SCRIPT
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38593 #, fuzzy
38594 msgid "Please specify title and content for %s"
38595 msgstr "Lag ein "
38596
38597 #. SCRIPT
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38599 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38600 msgstr ""
38601
38602 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "Please transfer item to: %s"
38606 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
38607
38608 #. For the first occurrence,
38609 #. SCRIPT
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38612 msgid "Please upload a file first."
38613 msgstr ""
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38618 #, fuzzy, c-format
38619 msgid "Please verify that it exists."
38620 msgstr "Stadfest at den finst."
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38625 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38629 #, c-format
38630 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38631 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38634 #, fuzzy, c-format
38635 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38636 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38641 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Plugin version"
38646 msgstr "Programtillegg:"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38651 #, c-format
38652 msgid "Plugin:"
38653 msgstr "Programtillegg:"
38654
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38656 #, fuzzy, c-format
38657 msgid "Plugin: "
38658 msgstr "Programtillegg:"
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "Plugins"
38667 msgstr "Programtillegg:"
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38670 #, c-format
38671 msgid "Plugins disabled!"
38672 msgstr ""
38673
38674 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
38675 #. %2$s:  codes_loo.code 
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38677 #, fuzzy, c-format
38678 msgid "Policy for %s: %s"
38679 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
38682 #, fuzzy, c-format
38683 msgid "Polski (Polish)"
38684 msgstr "Polsk"
38685
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
38687 #, c-format
38688 msgid "Polytechnic University"
38689 msgstr ""
38690
38691 #. OPTGROUP
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38693 #, fuzzy
38694 msgid "Popularity"
38695 msgstr "Polarite:"
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38699 #, fuzzy, c-format
38700 msgid "Popularity (least to most)"
38701 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38705 #, fuzzy, c-format
38706 msgid "Popularity (most to least)"
38707 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38710 #, c-format
38711 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38712 msgstr ""
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38715 #, c-format
38716 msgid "Population registry date check:"
38717 msgstr ""
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "Port: "
38722 msgstr "Port: "
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
38725 #, c-format
38726 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
38727 msgstr "Portugisisk"
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Position: "
38733 msgstr "Posisjon: "
38734
38735 #. SCRIPT
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38737 msgid "Possible record corruption"
38738 msgstr ""
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Postal address: "
38744 msgstr "Postadresse: "
38745
38746 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38748 #, fuzzy, c-format
38749 msgid "Posted on %s "
38750 msgstr "Send %s "
38751
38752 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38753 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
38755 #, fuzzy, c-format
38756 msgid "Posted on %s%s by "
38757 msgstr "Send %s "
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38760 #, c-format
38761 msgid "Pre-adolescent"
38762 msgstr ""
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38765 #, fuzzy, c-format
38766 msgid "Precedence"
38767 msgstr "Innstilling"
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38770 #, fuzzy, c-format
38771 msgid "Predefined notes: "
38772 msgstr "Førehandslaga rapportar "
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38775 #, fuzzy, c-format
38776 msgid "Prediction pattern"
38777 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
38782 #, fuzzy, c-format
38783 msgid "Preference"
38784 msgstr "Innstilling"
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "Preferences and parameters"
38789 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38792 #, fuzzy, c-format
38793 msgid "Preferred materials:"
38794 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38797 #, fuzzy, c-format
38798 msgid "Preschool"
38799 msgstr "a- Førskule"
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38802 #, fuzzy, c-format
38803 msgid "Preselected"
38804 msgstr "Handsama lagra postar"
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38807 #, fuzzy, c-format
38808 msgid "Preselected (searched by default): "
38809 msgstr "Standardval ved søk "
38810
38811 #. SCRIPT
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38813 #, fuzzy
38814 msgid "Prev"
38815 msgstr "Førehandsvising"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
38822 #, c-format
38823 msgid "Preview"
38824 msgstr "Førehandsvising"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38831 #, fuzzy, c-format
38832 msgid "Preview MARC"
38833 msgstr "Vis MARC"
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Preview card"
38839 msgstr "Førehandsvising"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
38842 #, fuzzy, c-format
38843 msgid "Preview routing list for "
38844 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
38845
38846 #. For the first occurrence,
38847 #. SCRIPT
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38851 msgid "Previous"
38852 msgstr "Førre"
38853
38854 #. BUTTON
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38856 #, fuzzy
38857 msgid "Previous alerts"
38858 msgstr "førre"
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Previous borrower:"
38864 msgstr "Førre lånar:"
38865
38866 #. For the first occurrence,
38867 #. SCRIPT
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38870 #, fuzzy, c-format
38871 msgid "Previous checkouts"
38872 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
38873
38874 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
38878 #, fuzzy
38879 msgid "Previous page"
38880 msgstr "førre"
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
38884 #, fuzzy, c-format
38885 msgid "Previous sessions"
38886 msgstr "Førre"
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
38896 #, c-format
38897 msgid "Price"
38898 msgstr "Pris"
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
38901 #, c-format
38902 msgid "Price effective from"
38903 msgstr ""
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38906 #, c-format
38907 msgid "Price exc. taxes"
38908 msgstr ""
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38911 #, fuzzy, c-format
38912 msgid "Price inc. taxes"
38913 msgstr "Kontaktperson"
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
38917 #, fuzzy, c-format
38918 msgid "Price:"
38919 msgstr "Pris"
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
38922 #, fuzzy, c-format
38923 msgid "Price: "
38924 msgstr "Pris"
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38927 #, fuzzy, c-format
38928 msgid "Primary"
38929 msgstr "b- Primær"
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "Primary acquisitions contact"
38934 msgstr "Purring på innkjøp"
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Primary acquisitions contact:"
38939 msgstr "Purring på innkjøp"
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
38942 #, fuzzy, c-format
38943 msgid "Primary contact:"
38944 msgstr "b- Primær"
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "Primary email"
38949 msgstr "b- Primær"
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
38953 #, fuzzy, c-format
38954 msgid "Primary email:"
38955 msgstr "b- Primær"
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38959 #, fuzzy, c-format
38960 msgid "Primary phone"
38961 msgstr "Jobbtelefon: "
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "Primary phone: "
38968 msgstr "Jobbtelefon: "
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Primary serials contact"
38973 msgstr "b- Primær"
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Primary serials contact:"
38978 msgstr "b- Primær"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Print"
38987 msgstr "Skriv ut"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "Print "
38992 msgstr "Skriv ut "
38993
38994 #. %1$s:  today 
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
38996 #, fuzzy, c-format
38997 msgid "Print Notices for %s"
38998 msgstr "Skriv kvittering for %s"
38999
39000 #. For the first occurrence,
39001 #. %1$s:  cardnumber 
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39005 #, c-format
39006 msgid "Print Receipt for %s"
39007 msgstr "Skriv kvittering for %s"
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
39010 #, fuzzy, c-format
39011 msgid "Print and confirm "
39012 msgstr "Skriv ut og stadfest"
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39015 #, fuzzy, c-format
39016 msgid "Print card number as barcode: "
39017 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Print card number as text under barcode: "
39022 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Print label"
39027 msgstr "Skriv side"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39031 #, fuzzy, c-format
39032 msgid "Print list"
39033 msgstr "Skriv ut"
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39036 #, fuzzy, c-format
39037 msgid "Print overdues"
39038 msgstr "Skrivarar"
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "Print patron cards"
39044 msgstr "Importer lånarar"
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "Print quick slip"
39049 msgstr "Skriv ut"
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39054 #, fuzzy, c-format
39055 msgid "Print slip"
39056 msgstr "Skriv ut"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "Print slip "
39062 msgstr "Skriv ut"
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
39065 #, fuzzy, c-format
39066 msgid "Print slip and confirm"
39067 msgstr "Skriv ut og stadfest"
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
39070 #, fuzzy, c-format
39071 msgid "Print slip and confirm "
39072 msgstr "Skriv ut og stadfest"
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "Print slip and continue"
39077 msgstr "Skriv ut og stadfest"
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39080 #, fuzzy, c-format
39081 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39082 msgstr "Skriv ut og stadfest"
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39085 #, fuzzy, c-format
39086 msgid "Print summary"
39087 msgstr "b- Primær"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39090 #, fuzzy, c-format
39091 msgid "Print this basket group in PDF"
39092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39095 #, fuzzy, c-format
39096 msgid "Print this label"
39097 msgstr "Skriv side"
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "Print transfer slip"
39102 msgstr "Skriv ut"
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39105 #, fuzzy, c-format
39106 msgid "Print type"
39107 msgstr "Skriv ut "
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39110 #, fuzzy, c-format
39111 msgid "Printer added"
39112 msgstr "Skrivar er lagt til"
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39115 #, fuzzy, c-format
39116 msgid "Printer deleted"
39117 msgstr "Skrivar er sletta"
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39120 #, fuzzy, c-format
39121 msgid "Printer name"
39122 msgstr "Skrivarnamn:"
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39128 #, fuzzy, c-format
39129 msgid "Printer name:"
39130 msgstr "Skrivarnamn:"
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Printer name: "
39136 msgstr "Skrivarnamn: "
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "Printer profile"
39142 msgstr "Skrivarprofilar"
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39146 #, fuzzy, c-format
39147 msgid "Printer profiles"
39148 msgstr "Skrivarprofilar"
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Printer search:"
39153 msgstr "Skrivarsøk:"
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "Printer: "
39158 msgstr "Skrivar: "
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39165 #, c-format
39166 msgid "Printers"
39167 msgstr "Skrivarar"
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39173 #, c-format
39174 msgid "Priority"
39175 msgstr "Kønummer"
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Privacy Pref:"
39180 msgstr "Privat"
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39183 #, fuzzy, c-format
39184 msgid "Privacy settings"
39185 msgstr "Profiloppsett"
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39190 #, c-format
39191 msgid "Private"
39192 msgstr "Privat"
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39195 #, fuzzy, c-format
39196 msgid "Private list:"
39197 msgstr "Skriv ut"
39198
39199 #. OPTGROUP
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39201 #, fuzzy
39202 msgid "Private lists"
39203 msgstr "Skriv ut"
39204
39205 #. OPTGROUP
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39207 #, fuzzy
39208 msgid "Private lists shared with me"
39209 msgstr "Skriv ut"
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39212 #, c-format
39213 msgid "Problem sending the cart..."
39214 msgstr ""
39215
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39217 #, c-format
39218 msgid "Problem sending the list..."
39219 msgstr ""
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39222 #, fuzzy, c-format
39223 msgid "Problems"
39224 msgstr "Profil:"
39225
39226 #. INPUT type=button
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39228 #, fuzzy
39229 msgid "Process"
39230 msgstr "Kontaktperson"
39231
39232 #. INPUT type=submit
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39234 #, fuzzy
39235 msgid "Process images"
39236 msgstr "Kontaktperson"
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39239 #, fuzzy, c-format
39240 msgid "Process request "
39241 msgstr "Kontaktperson"
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39244 #, fuzzy, c-format
39245 msgid "Processing "
39246 msgstr "Kontaktperson "
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39249 #, fuzzy, c-format
39250 msgid "Processing ("
39251 msgstr "Kontaktperson "
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39254 #, fuzzy, c-format
39255 msgid "Processing authority records"
39256 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39259 #, fuzzy, c-format
39260 msgid "Processing bibliographic records"
39261 msgstr "Endre bibliografisk post"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39264 #, fuzzy, c-format
39265 msgid "Processing multiple items"
39266 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
39267
39268 #. For the first occurrence,
39269 #. SCRIPT
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "Processing..."
39274 msgstr "Kontaktperson"
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39278 #, c-format
39279 msgid "Professional"
39280 msgstr "Kontaktperson"
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Profile ID"
39285 msgstr "Profil:"
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39288 #, fuzzy, c-format
39289 msgid "Profile ID: "
39290 msgstr "Profil:"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "Profile MARC fields: "
39295 msgstr "eksemplarfelt "
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Profile SQL fields: "
39300 msgstr "eksemplarfelt "
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39303 #, fuzzy, c-format
39304 msgid "Profile description: "
39305 msgstr "project description "
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "Profile name: "
39310 msgstr "Filnamn: "
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39314 #, fuzzy, c-format
39315 msgid "Profile settings"
39316 msgstr "Profiloppsett"
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Profile type: "
39321 msgstr "Filnamn: "
39322
39323 #. For the first occurrence,
39324 #. %1$s:  END 
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Profile unassigned %s "
39329 msgstr "Filnamn: "
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39333 #, fuzzy, c-format
39334 msgid "Profile:"
39335 msgstr "Profil:"
39336
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39339 #, fuzzy, c-format
39340 msgid "Profiles"
39341 msgstr "Profil:"
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39344 #, fuzzy, c-format
39345 msgid "Programmed texts"
39346 msgstr "Programmerte tekstar"
39347
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "Properties"
39353 msgstr "Eigenskapar"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39356 #, c-format
39357 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39358 msgstr ""
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39365 #, c-format
39366 msgid "Public"
39367 msgstr "Offentleg"
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39370 #, fuzzy, c-format
39371 msgid "Public list:"
39372 msgstr "Offentleg merknad:"
39373
39374 #. OPTGROUP
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39378 #, fuzzy, c-format
39379 msgid "Public lists"
39380 msgstr "Offentleg merknad:"
39381
39382 #. For the first occurrence,
39383 #. SCRIPT
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39386 #, fuzzy
39387 msgid "Public lists:"
39388 msgstr "Offentleg merknad:"
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39394 #, fuzzy, c-format
39395 msgid "Public note"
39396 msgstr "Offentleg merknad:"
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Public note:"
39405 msgstr "Offentleg merknad:"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39408 #, fuzzy, c-format
39409 msgid "Public notes"
39410 msgstr "Offentleg merknad:"
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39419 #, fuzzy, c-format
39420 msgid "Publication date"
39421 msgstr "Utgjevingsdato"
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39426 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39429 #, fuzzy, c-format
39430 msgid "Publication date:"
39431 msgstr "Utgjevingsdato "
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39434 #, fuzzy, c-format
39435 msgid "Publication date: "
39436 msgstr "Utgjevingsdato "
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39440 #, fuzzy, c-format
39441 msgid "Publication place:"
39442 msgstr "Utgjevingsdato"
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39446 #, fuzzy, c-format
39447 msgid "Publication year"
39448 msgstr "Utgjevingsår"
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39453 #, fuzzy, c-format
39454 msgid "Publication year:"
39455 msgstr "Utgjevingsår:"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39459 #, fuzzy, c-format
39460 msgid "Publication year: "
39461 msgstr "Utgjevingsår: "
39462
39463 #. %1$s:  publicationyear 
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39465 #, fuzzy, c-format
39466 msgid "Publication year: %s"
39467 msgstr "Utgjevingsår:"
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39473 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39477 #, fuzzy, c-format
39478 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39479 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39483 #, c-format
39484 msgid "Published by:"
39485 msgstr "Utgjeve av:"
39486
39487 #. For the first occurrence,
39488 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39489 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39490 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39491 #. %4$s:  END 
39492 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39493 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39494 #. %7$s:  END 
39495 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39496 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39497 #. %10$s:  END 
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39500 #, fuzzy, c-format
39501 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39502 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Published date"
39507 msgstr "Utgjevingsdato"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "Published date (text)"
39512 msgstr "Utgjevingsdato"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39515 #, c-format
39516 msgid "Published on"
39517 msgstr "Utgjeve"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39520 #, fuzzy, c-format
39521 msgid "Published on (text)"
39522 msgstr "Utgjeve"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39534 #, c-format
39535 msgid "Publisher"
39536 msgstr "Utgjevar"
39537
39538 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39539 #. %2$s:  END 
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Publisher :%s%s "
39543 msgstr "Utgjevar:%s "
39544
39545 #. %1$s:  order.publishercode 
39546 #. %2$s:  END 
39547 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "Publisher :%s%s %s "
39551 msgstr "Utgjevar:%s "
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "Publisher location"
39556 msgstr "Utgjevingsstad"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39559 #, fuzzy, c-format
39560 msgid "Publisher number:"
39561 msgstr "Utgjevar:"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39572 #, c-format
39573 msgid "Publisher:"
39574 msgstr "Utgjevar:"
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "Publisher: "
39580 msgstr "Utgjevar: "
39581
39582 #. %1$s:  publisher 
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39584 #, fuzzy, c-format
39585 msgid "Publisher: %s"
39586 msgstr "Utgjevar:"
39587
39588 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
39589 #. %2$s:  END 
39590 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39592 #, fuzzy, c-format
39593 msgid "Publisher:%s%s %s "
39594 msgstr "Utgjevar:%s "
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39598 #, fuzzy, c-format
39599 msgid "Pull this many items"
39600 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "Purchase suggestions"
39606 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39611 #, c-format
39612 msgid "Qty."
39613 msgstr "Mengd"
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39617 #, c-format
39618 msgid "Qualifier"
39619 msgstr ""
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39622 #, c-format
39623 msgid "Qualifier:"
39624 msgstr ""
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "Qualifier: "
39629 msgstr "Uavgrensa "
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Quality assurance manager:"
39634 msgstr "Qualite de l'image:"
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
39637 #, c-format
39638 msgid "Quality assurance team:"
39639 msgstr ""
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39646 #, c-format
39647 msgid "Quantity"
39648 msgstr "Mengd"
39649
39650 #. SCRIPT
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39652 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39653 msgstr ""
39654
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "Quantity received"
39658 msgstr "Motteken mengd: "
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "Quantity received: "
39663 msgstr "Motteken mengd: "
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39666 #, fuzzy, c-format
39667 msgid "Quantity search"
39668 msgstr "Autoritetssøk"
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39671 #, fuzzy, c-format
39672 msgid "Quantity to receive: "
39673 msgstr "Motteken mengd: "
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39678 #, fuzzy, c-format
39679 msgid "Quantity: "
39680 msgstr "Mengd: "
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39683 #, fuzzy, c-format
39684 msgid "Queue"
39685 msgstr "Kø"
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39689 #, fuzzy, c-format
39690 msgid "Queue: "
39691 msgstr "Kø: "
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39694 #, c-format
39695 msgid "Quick add"
39696 msgstr ""
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Quick add new patron "
39701 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39706 #, c-format
39707 msgid "Quick spine label creator"
39708 msgstr ""
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39713 #, fuzzy, c-format
39714 msgid "Quote editor"
39715 msgstr ", eller"
39716
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39718 #, c-format
39719 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39720 msgstr ""
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39723 #, fuzzy, c-format
39724 msgid "Quote uploader"
39725 msgstr "Last opp"
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Quotes"
39730 msgstr "Merknader"
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "Quotes enabled: "
39735 msgstr "Fable"
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39738 #, c-format
39739 msgid "R&eacute;initialiser"
39740 msgstr ""
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39747 #, c-format
39748 msgid "RIS"
39749 msgstr ""
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39752 #, c-format
39753 msgid "RRP"
39754 msgstr ""
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "RRP tax exc."
39760 msgstr "Betalt i alt: %s"
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
39764 #, c-format
39765 msgid "RRP tax inc."
39766 msgstr ""
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39769 #, c-format
39770 msgid "RT"
39771 msgstr ""
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
39774 #, c-format
39775 msgid "Rachel Dustin"
39776 msgstr ""
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39781 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39784 #, c-format
39785 msgid "Rafal Kopaczka"
39786 msgstr ""
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39791 #, c-format
39792 msgid "Rank"
39793 msgstr "Rang"
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Rank (display order): "
39798 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39801 #, c-format
39802 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39803 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39807 #, c-format
39808 msgid "Rate"
39809 msgstr "Kurs"
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39812 #, fuzzy, c-format
39813 msgid "Rate: "
39814 msgstr "Kurs: "
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39817 #, c-format
39818 msgid "Raw (any): "
39819 msgstr ""
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
39822 #, c-format
39823 msgid "Reason"
39824 msgstr "Grunngjeving"
39825
39826 #. For the first occurrence,
39827 #. SCRIPT
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
39830 #, fuzzy
39831 msgid "Reason for cancellation:"
39832 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Reason for suggestion: "
39838 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
39843 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
39848 #, c-format
39849 msgid "Receive"
39850 msgstr "Motta"
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39853 #, c-format
39854 msgid "Receive a new shipment"
39855 msgstr "Motta ei ny sending"
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
39858 #, fuzzy, c-format
39859 msgid "Receive date"
39860 msgstr "Motteken "
39861
39862 #. %1$s:  name 
39863 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
39864 #. %3$s:  invoice 
39865 #. %4$s:  END 
39866 #. %5$s:  ordernumber 
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
39868 #, fuzzy, c-format
39869 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
39870 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39873 #, c-format
39874 msgid "Receive shipment"
39875 msgstr "Motta sending"
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Receive shipment from vendor "
39880 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
39883 #, fuzzy, c-format
39884 msgid "Receive shipments"
39885 msgstr "Motta sending"
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Receive?"
39890 msgstr "Motta"
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
39894 #, fuzzy, c-format
39895 msgid "Received"
39896 msgstr "Motteken "
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
39899 #, fuzzy, c-format
39900 msgid "Received "
39901 msgstr "Motteken "
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39904 #, fuzzy, c-format
39905 msgid "Received biblios"
39906 msgstr "Motteken"
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "Received by:"
39911 msgstr "Motteken av: %s"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
39915 #, c-format
39916 msgid "Received issues"
39917 msgstr "Mottekne hefte:"
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
39920 #, fuzzy, c-format
39921 msgid "Received issues:"
39922 msgstr "Mottekne hefte:"
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "Received items"
39927 msgstr "Mottekne hefte:"
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
39931 #, c-format
39932 msgid "Received on"
39933 msgstr "Motteken"
39934
39935 #. %1$s:  firstname 
39936 #. %2$s:  surname 
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
39938 #, fuzzy, c-format
39939 msgid "Received with thanks from %s %s "
39940 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
39943 #, fuzzy, c-format
39944 msgid "Receives claims for late issues"
39945 msgstr "Mottekne hefte:"
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Receives claims for late orders"
39950 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
39953 #, fuzzy, c-format
39954 msgid "Receives orders"
39955 msgstr "Avbryt"
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
39958 #, fuzzy, c-format
39959 msgid "Receives overdue notices: "
39960 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
39961
39962 #. INPUT type=submit
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
39964 #, fuzzy
39965 msgid "Recheck"
39966 msgstr "Recherche"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Recipients:"
39971 msgstr "Mottakarar"
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Record"
39976 msgstr "%s postar"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Record URL"
39981 msgstr "%s postar"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
39984 #, c-format
39985 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
39986 msgstr ""
39987 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
39988 "samanfall"
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
39991 #, c-format
39992 msgid "Record matching rule:"
39993 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
39999 #, c-format
40000 msgid "Record matching rules"
40001 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
40002
40003 #. SCRIPT
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40005 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40006 msgstr ""
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
40010 #, fuzzy, c-format
40011 msgid "Record number list (one per line): "
40012 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40015 #, fuzzy, c-format
40016 msgid "Record only"
40017 msgstr "Vegtype:"
40018
40019 #. SCRIPT
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40021 #, fuzzy
40022 msgid "Record saved "
40023 msgstr "Vegtype: "
40024
40025 #. SCRIPT
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40027 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40028 msgstr ""
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40031 #, fuzzy, c-format
40032 msgid "Record title"
40033 msgstr "Vegtype:"
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Record type"
40040 msgstr "Vegtype:"
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40043 #, fuzzy, c-format
40044 msgid "Record type:"
40045 msgstr "Vegtype:"
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Record type: "
40051 msgstr "Vegtype: "
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40054 #, fuzzy, c-format
40055 msgid "Record:"
40056 msgstr "%s postar"
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40059 #, c-format
40060 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40061 msgstr ""
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
40064 #, c-format
40065 msgid "Reed Wade"
40066 msgstr ""
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40070 #, c-format
40071 msgid "Referral:"
40072 msgstr ""
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Refine results"
40077 msgstr "Forbetre resultata"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "Refine results:"
40082 msgstr "Forbetre resultata"
40083
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40085 #, c-format
40086 msgid "Refine your search"
40087 msgstr "Omformuler søket"
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Refund lost item fee"
40092 msgstr "Lånardetaljar"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40095 #, c-format
40096 msgid "Refunds"
40097 msgstr "Tilbakebetalingar"
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40101 #, c-format
40102 msgid "RegEx"
40103 msgstr ""
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40107 #, fuzzy, c-format
40108 msgid "Registration date"
40109 msgstr "Registreringsdato:"
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Registration date: "
40115 msgstr "Registreringsdato: "
40116
40117 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Registration date: %s"
40121 msgstr "Registreringsdato: "
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
40124 #, c-format
40125 msgid "Regula Sebastiao"
40126 msgstr "Regula Sebastiao"
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40129 #, c-format
40130 msgid "Regular print"
40131 msgstr "Vanleg trykk"
40132
40133 #. For the first occurrence,
40134 #. SCRIPT
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40139 #, c-format
40140 msgid "Reject"
40141 msgstr "Avvis"
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40153 #, c-format
40154 msgid "Rejected"
40155 msgstr "Avvist"
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "Rejected tags"
40160 msgstr "Avvist"
40161
40162 #. ABBR
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40164 msgid "Related Term"
40165 msgstr ""
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40168 #, fuzzy, c-format
40169 msgid "Relationship"
40170 msgstr "Slektskap: "
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "Relationship information"
40175 msgstr "Lånarinformasjon"
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "Relationship: "
40180 msgstr "Slektskap: "
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "Relatives' checkouts"
40186 msgstr "%s Utlån"
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
40189 #, fuzzy, c-format
40190 msgid "Release maintainers:"
40191 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
40194 #, fuzzy, c-format
40195 msgid "Release manager:"
40196 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40199 #, c-format
40200 msgid "Relevance"
40201 msgstr "Relevans"
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40204 #, fuzzy, c-format
40205 msgid "Remaining circulation permissions"
40206 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40209 #, c-format
40210 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40211 msgstr ""
40212
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40214 #, c-format
40215 msgid "Remaining system parameters permissions"
40216 msgstr ""
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Remember for next check in:"
40221 msgstr "Hugs for denne økta:"
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "Remember for session:"
40227 msgstr "Hugs for denne økta:"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40230 #, c-format
40231 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40232 msgstr ""
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40235 #, c-format
40236 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40237 msgstr ""
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "Reminder Date"
40242 msgstr "Bestillingsdato"
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40246 #, fuzzy, c-format
40247 msgid "Reminder: "
40248 msgstr "Bestillingsdato"
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
40251 #, c-format
40252 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40253 msgstr ""
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
40256 #, c-format
40257 msgid ""
40258 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40259 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40260 msgstr ""
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40263 #, c-format
40264 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40265 msgstr ""
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40268 #, c-format
40269 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40270 msgstr ""
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "Remote host"
40275 msgstr "Fjern "
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Remote host: "
40280 msgstr "Erstatningssum: "
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40283 #, fuzzy, c-format
40284 msgid "Remote image"
40285 msgstr "Eksternt bilete:"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Remote image:"
40290 msgstr "Eksternt bilete:"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40293 #, c-format
40294 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40295 msgstr ""
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "Remove"
40307 msgstr "Fjern"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40311 #, fuzzy, c-format
40312 msgid "Remove "
40313 msgstr "Fjern "
40314
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40317 #, fuzzy, c-format
40318 msgid "Remove condition"
40319 msgstr "skjønnlitteratur"
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40322 #, fuzzy, c-format
40323 msgid "Remove course reserves"
40324 msgstr "Autre orchestre"
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40328 #, fuzzy, c-format
40329 msgid "Remove duplicates"
40330 msgstr "Fjern dublettar"
40331
40332 #. A
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40334 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40335 msgstr ""
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40339 #, fuzzy, c-format
40340 msgid "Remove item from collection"
40341 msgstr "Select a collection"
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
40344 #, fuzzy, c-format
40345 msgid "Remove non-local items:"
40346 msgstr "Fjern eksterne element"
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40349 #, fuzzy, c-format
40350 msgid "Remove owner"
40351 msgstr "Godkjend av"
40352
40353 #. SCRIPT
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40355 #, fuzzy
40356 msgid "Remove restriction?"
40357 msgstr "skjønnlitteratur"
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40361 #, fuzzy, c-format
40362 msgid "Remove selected"
40363 msgstr "Fjern valde dokument"
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40366 #, fuzzy, c-format
40367 msgid "Remove selected items"
40368 msgstr "Fjern valde dokument"
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40372 #, fuzzy, c-format
40373 msgid "Remove selected patrons"
40374 msgstr "Fjern valde dokument"
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Remove substitution"
40380 msgstr "skjønnlitteratur"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Remove tag"
40385 msgstr "Fjern"
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40390 #, fuzzy, c-format
40391 msgid "Remove this match check"
40392 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Remove this match point"
40399 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40403 #, fuzzy, c-format
40404 msgid "Remove this rule"
40405 msgstr "Eksternt bilete:"
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "Remove?"
40410 msgstr "Fjern"
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40427 #, c-format
40428 msgid "Renew"
40429 msgstr "Forny"
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40432 #, fuzzy, c-format
40433 msgid "Renew "
40434 msgstr "Forny "
40435
40436 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40438 #, fuzzy, c-format
40439 msgid "Renew #%s"
40440 msgstr "Forny %s"
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40443 #, fuzzy, c-format
40444 msgid "Renew a subscription"
40445 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40448 #, c-format
40449 msgid "Renew all"
40450 msgstr "Forny alle"
40451
40452 #. SCRIPT
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40454 #, fuzzy
40455 msgid "Renew failed:"
40456 msgstr "Fornyinga slo feil"
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40459 #, fuzzy, c-format
40460 msgid "Renew or check in selected items"
40461 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40465 #, fuzzy, c-format
40466 msgid "Renew patron"
40467 msgstr "Forny lånar"
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40470 #, fuzzy, c-format
40471 msgid "Renew this subscription"
40472 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40475 #, c-format
40476 msgid "Renewal"
40477 msgstr "Fornying"
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "Renewal due date:"
40482 msgstr "fornyingsfrist: %S"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "Renewal period"
40488 msgstr "Fornyinga slo feil"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Renewals allowed (count)"
40494 msgstr "Forny konto"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40497 #, fuzzy, c-format
40498 msgid "Renewed"
40499 msgstr "Forny"
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Renewed "
40504 msgstr "Forny "
40505
40506 #. SCRIPT
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40508 #, fuzzy
40509 msgid "Renewed, due:"
40510 msgstr "Forny "
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40513 #, c-format
40514 msgid "Rental charge"
40515 msgstr "Leigepris"
40516
40517 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40519 #, fuzzy, c-format
40520 msgid "Rental charge for this item: %s"
40521 msgstr "Leigepris: "
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40524 #, c-format
40525 msgid "Rental charge:"
40526 msgstr "Leigepris:"
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "Rental charge: "
40531 msgstr "Leigepris: "
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40535 #, c-format
40536 msgid "Rental discount (%%)"
40537 msgstr ""
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40543 #, fuzzy, c-format
40544 msgid "Reopen"
40545 msgstr "Grunngjeving"
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40548 #, fuzzy, c-format
40549 msgid "Reopen it"
40550 msgstr "Grunngjeving"
40551
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40553 #, fuzzy, c-format
40554 msgid "Reopen this basket"
40555 msgstr "Lukk korga"
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Reopen this basket group"
40560 msgstr "Lukk korga"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Reopen: "
40565 msgstr "Grunngjeving "
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Rep.price"
40570 msgstr "Erstatningspris"
40571
40572 #. A
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40577 msgid "Repeat this Tag"
40578 msgstr "Gjenta dette feltet"
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40582 #, c-format
40583 msgid "Repeatable"
40584 msgstr "Repeterbart"
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40591 #, fuzzy, c-format
40592 msgid "Repeatable: "
40593 msgstr "Repeterbar: "
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Replace all patron attributes"
40598 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Replace existing covers"
40603 msgstr "Søk i eksisterande postar"
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "Replace only included patron attributes"
40608 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40611 #, c-format
40612 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40613 msgstr ""
40614
40615 #. SCRIPT
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40617 msgid "Replace the current record's contents"
40618 msgstr ""
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40623 #, fuzzy, c-format
40624 msgid "Replacement cost: "
40625 msgstr "Erstatningssum: "
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "Replacement price"
40630 msgstr "Erstatningspris"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "Replacement price:"
40635 msgstr "Erstatningspris:"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40638 #, c-format
40639 msgid "Reply-To (if different to Email): "
40640 msgstr ""
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40643 #, fuzzy, c-format
40644 msgid "Report"
40645 msgstr "Rapport:"
40646
40647 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Report %s&rsaquo; "
40651 msgstr "Rapportar"
40652
40653 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
40654 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40655 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
40656 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
40657 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40658 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40660 #, c-format
40661 msgid ""
40662 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40663 "%s)"
40664 msgstr ""
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Report group:"
40669 msgstr "Lag rapport frå SQL"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Report is public:"
40679 msgstr "Importer denne posten"
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40682 #, fuzzy, c-format
40683 msgid "Report name"
40684 msgstr "Rapportnamn"
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Report name:"
40689 msgstr "Rapportnamn:"
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "Report name: "
40695 msgstr "Rapportnamn: "
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "Report plugins"
40701 msgstr "Rapportar"
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40704 #, fuzzy, c-format
40705 msgid "Report subgroup:"
40706 msgstr "Lag rapport frå SQL"
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40709 #, c-format
40710 msgid "Report:"
40711 msgstr "Rapport:"
40712
40713 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40715 #, c-format
40716 msgid "Reported on %s"
40717 msgstr "Frå %s"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40742 #, c-format
40743 msgid "Reports"
40744 msgstr "Rapportar"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40747 #, c-format
40748 msgid "Reports Dictionary"
40749 msgstr "Ordliste for rapportar"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40753 #, fuzzy, c-format
40754 msgid "Reports dictionary"
40755 msgstr "Ordliste for rapportar"
40756
40757 #. %1$s:  IF branch 
40758 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40759 #. %3$s:  END 
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40761 #, fuzzy, c-format
40762 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40763 msgstr "Rapport over materialtypar"
40764
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40766 #, fuzzy, c-format
40767 msgid "Reports tables"
40768 msgstr "Rapportnamn"
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "Request article"
40774 msgstr "Obligatorisk"
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "Request article from "
40779 msgstr "Lånt frå dato: "
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
40782 #, c-format
40783 msgid "Request specific item type:"
40784 msgstr ""
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Requested"
40789 msgstr "Obligatorisk"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Requested article"
40795 msgstr "Obligatorisk"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40799 #, fuzzy, c-format
40800 msgid "Require.js JS module system"
40801 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
40980 #, c-format
40981 msgid "Required"
40982 msgstr "Obligatorisk"
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
40985 #, c-format
40986 msgid "Required fields cannot be cleared"
40987 msgstr ""
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "Required fields: "
40992 msgstr "Obligatorisk felt"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40995 #, c-format
40996 msgid "Required for staff login."
40997 msgstr ""
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Required match checks"
41002 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
41003
41004 #. TH
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41006 #, fuzzy
41007 msgid "Required module missing"
41008 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
41009
41010 #. I
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
41012 msgid "Requires override of hold policy"
41013 msgstr ""
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Resend"
41018 msgstr "Resultat"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid "Reserve cancelled"
41023 msgstr "Reserveringa er oppheva"
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41026 #, fuzzy, c-format
41027 msgid "Reserve found"
41028 msgstr "Reservering funne"
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41031 #, fuzzy, c-format
41032 msgid "Reserves"
41033 msgstr "Serie"
41034
41035 #. INPUT type=reset
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41041 #, fuzzy, c-format
41042 msgid "Reset"
41043 msgstr "Resultat"
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "Reset filter"
41049 msgstr "Forny lånar"
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
41052 #, c-format
41053 msgid "Responses"
41054 msgstr ""
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
41057 #, fuzzy, c-format
41058 msgid "Responses enabled: "
41059 msgstr "Repeterbar: "
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41062 #, fuzzy, c-format
41063 msgid "Restrict"
41064 msgstr "Avgrensa:"
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41067 #, fuzzy, c-format
41068 msgid "Restrict access to: "
41069 msgstr "Avgrensa: "
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41076 #, fuzzy, c-format
41077 msgid "Restricted"
41078 msgstr "Avgrensa:"
41079
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41081 #, fuzzy, c-format
41082 msgid "Restricted [until] flag"
41083 msgstr "Avgrensa:"
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
41086 #, fuzzy, c-format
41087 msgid "Restricted:"
41088 msgstr "Avgrensa:"
41089
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
41091 #, c-format
41092 msgid "Restriction overridden temporarily"
41093 msgstr ""
41094
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
41096 #, c-format
41097 msgid "Restriction overridden temporarily."
41098 msgstr ""
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41102 #, c-format
41103 msgid "Result"
41104 msgstr "Resultat"
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41114 #, c-format
41115 msgid "Results"
41116 msgstr "Resultat"
41117
41118 #. %1$s:  from 
41119 #. %2$s:  to 
41120 #. %3$s:  IF ( total ) 
41121 #. %4$s:  total 
41122 #. %5$s:  END 
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41124 #, fuzzy, c-format
41125 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41126 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
41127
41128 #. %1$s:  from 
41129 #. %2$s:  to 
41130 #. %3$s:  total 
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41132 #, c-format
41133 msgid "Results %s to %s of %s"
41134 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
41135
41136 #. %1$s:  from 
41137 #. %2$s:  to 
41138 #. %3$s:  total 
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Results %s to %s of %s "
41142 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "Results for Authority Records"
41147 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41150 #, c-format
41151 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41152 msgstr ""
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41155 #, c-format
41156 msgid "Results per page :"
41157 msgstr "Treff per side:"
41158
41159 #. SCRIPT
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41161 #, fuzzy
41162 msgid "Resume"
41163 msgstr "Resultat"
41164
41165 #. INPUT type=submit
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41168 msgid "Resume all suspended holds"
41169 msgstr ""
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41172 #, fuzzy, c-format
41173 msgid "Return date"
41174 msgstr "Dato for tilbakelevering"
41175
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41178 #, fuzzy, c-format
41179 msgid "Return policy"
41180 msgstr "Dato for tilbakelevering"
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41185 #, fuzzy, c-format
41186 msgid "Return to batch item deletion"
41187 msgstr "Lånardetaljar"
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41192 #, fuzzy, c-format
41193 msgid "Return to batch item modification"
41194 msgstr "Lånardetaljar"
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41197 #, fuzzy, c-format
41198 msgid "Return to circulation and fine rules"
41199 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41202 #, fuzzy, c-format
41203 msgid "Return to frameworks"
41204 msgstr "Standard rammeverk"
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41207 #, fuzzy, c-format
41208 msgid "Return to patron detail"
41209 msgstr "Lånardetaljar"
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41212 #, fuzzy, c-format
41213 msgid "Return to previous page"
41214 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41215
41216 #. SCRIPT
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41218 #, fuzzy
41219 msgid "Return to results"
41220 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Return to rotating collections home"
41230 msgstr "Samling"
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41233 #, fuzzy, c-format
41234 msgid "Return to sets management"
41235 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41238 #, fuzzy, c-format
41239 msgid "Return to spine label printer"
41240 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41241
41242 #. %1$s:  batchid 
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41244 #, c-format
41245 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41246 msgstr ""
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41249 #, c-format
41250 msgid "Return to the basket without making a new order."
41251 msgstr ""
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:265
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Return to the record"
41259 msgstr "Køyr denne rapporten"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41262 #, fuzzy, c-format
41263 msgid "Return to tools"
41264 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
41270 #, fuzzy, c-format
41271 msgid "Return to where you were"
41272 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41275 #, fuzzy, c-format
41276 msgid "Return to: "
41277 msgstr "Dato for tilbakelevering "
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41280 #, c-format
41281 msgid "Return-Path (if different to Email): "
41282 msgstr ""
41283
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41285 #, c-format
41286 msgid "Returns"
41287 msgstr "Tilbakeleveringar"
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41290 #, fuzzy, c-format
41291 msgid "Reverse"
41292 msgstr "Bokmeldingar"
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
41295 #, fuzzy, c-format
41296 msgid "Revert waiting status"
41297 msgstr "ventar ved %s"
41298
41299 #. SCRIPT
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41301 #, fuzzy
41302 msgid "Reverted"
41303 msgstr "Bokmeldingar"
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41306 #, c-format
41307 msgid "Reviewer"
41308 msgstr "Godkjend av"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41311 #, fuzzy, c-format
41312 msgid "Reviewer:"
41313 msgstr "Godkjend av"
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41316 #, c-format
41317 msgid "Reviews"
41318 msgstr "Bokmeldingar"
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41321 #, c-format
41322 msgid "Ricardo Dias Marques"
41323 msgstr ""
41324
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
41326 #, c-format
41327 msgid "Richard Anderson"
41328 msgstr ""
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41331 #, c-format
41332 msgid "Rick Welykochy"
41333 msgstr ""
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
41336 #, c-format
41337 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41338 msgstr ""
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
41341 #, c-format
41342 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41343 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41346 #, c-format
41347 msgid "Robert Williams"
41348 msgstr ""
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41353 msgstr "Lånar synkande"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41356 #, c-format
41357 msgid "Rochelle Healy"
41358 msgstr ""
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
41361 #, c-format
41362 msgid "Rocio Dressler"
41363 msgstr ""
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41366 #, c-format
41367 msgid "Roger Buck"
41368 msgstr "Roger Buck"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41371 #, c-format
41372 msgid "Rolando Isidoro"
41373 msgstr ""
41374
41375 #. SCRIPT
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41377 msgid "Rollover at:"
41378 msgstr "Overføring"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41381 #, c-format
41382 msgid "Rollover:"
41383 msgstr "Overføring:"
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41386 #, c-format
41387 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41388 msgstr "Rumensk"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "Roman Amor"
41393 msgstr "Romance"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41396 #, c-format
41397 msgid "Romina Racca"
41398 msgstr ""
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41401 #, fuzzy, c-format
41402 msgid "Ron Wickersham"
41403 msgstr "Ron Wickersham"
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41411 #, fuzzy, c-format
41412 msgid "Rotating collections"
41413 msgstr "Samling"
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41417 #, fuzzy, c-format
41418 msgid "Routing"
41419 msgstr "Sirkulasjon"
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41422 #, c-format
41423 msgid "Routing list"
41424 msgstr "Mottakarliste"
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41427 #, fuzzy, c-format
41428 msgid "Routing lists"
41429 msgstr "Mottakarliste"
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41432 #, fuzzy, c-format
41433 msgid "Routing:"
41434 msgstr "Sirkulasjon"
41435
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41442 #, fuzzy, c-format
41443 msgid "Row"
41444 msgstr "Rad"
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "Rows per page: "
41449 msgstr "Treff per side: "
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41453 #, c-format
41454 msgid "Rule "
41455 msgstr ""
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41460 msgstr "Avbryt melding"
41461
41462 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41463 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41464 #. %3$s:  ELSE 
41465 #. %4$s:  END 
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41469 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Run"
41474 msgstr "Lever inn"
41475
41476 #. BUTTON
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41479 #, fuzzy
41480 msgid "Run and edit macros"
41481 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41484 #, fuzzy, c-format
41485 msgid "Run macro"
41486 msgstr "Køyr denne rapporten"
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Run report"
41491 msgstr "Køyr denne rapporten"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Run report "
41496 msgstr "Køyr denne rapporten"
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid "Run reports"
41501 msgstr "Køyr denne rapporten"
41502
41503 #. INPUT type=submit
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41505 #, fuzzy
41506 msgid "Run the report"
41507 msgstr "Køyr denne rapporten"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41510 #, fuzzy, c-format
41511 msgid "Run this report"
41512 msgstr "Køyr denne rapporten"
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "Run tool"
41517 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41520 #, c-format
41521 msgid "Russel Garlick"
41522 msgstr ""
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41525 #, c-format
41526 msgid "Ryan Higgins"
41527 msgstr ""
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41531 #, fuzzy, c-format
41532 msgid "SAN"
41533 msgstr "SBN"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "SAN-Ouest Provence"
41538 msgstr "SAN-Ouest Provence"
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41543 msgstr "SAN-Ouest Provence"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "SAN: "
41548 msgstr "Ny: "
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41551 #, c-format
41552 msgid "SBN"
41553 msgstr "SBN"
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41556 #, c-format
41557 msgid "SIL OFL 1.1"
41558 msgstr ""
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41561 #, fuzzy, c-format
41562 msgid "SIP media type: "
41563 msgstr "Materialtype: "
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41566 #, c-format
41567 msgid "SMS"
41568 msgstr ""
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41571 #, c-format
41572 msgid "SMS Messaging"
41573 msgstr "SMS"
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "SMS alert number"
41578 msgstr "SMS-nummer: %S"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41583 #, c-format
41584 msgid "SMS cellular providers"
41585 msgstr ""
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41589 #, fuzzy, c-format
41590 msgid "SMS number:"
41591 msgstr "SMS-nummer: %S"
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41594 #, fuzzy, c-format
41595 msgid "SMS provider:"
41596 msgstr "Etikettprofilar"
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41601 #, fuzzy, c-format
41602 msgid "SQL"
41603 msgstr "SQL:"
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41607 #, c-format
41608 msgid "SQL:"
41609 msgstr "SQL:"
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "SRU Search fields mapping: "
41614 msgstr "Søk etter leverandørar:"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41617 #, c-format
41618 msgid "SRW-DC"
41619 msgstr ""
41620
41621 #. SCRIPT
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41623 #, fuzzy
41624 msgid "Sa"
41625 msgstr "ved"
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Salutation"
41630 msgstr "Tiltaleform: "
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41633 #, c-format
41634 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41635 msgstr ""
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41638 #, fuzzy, c-format
41639 msgid "Sam Sanders"
41640 msgstr "Lagre endringar"
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41643 #, c-format
41644 msgid "Samanta Tello"
41645 msgstr ""
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
41648 #, c-format
41649 msgid "Samuel Crosby"
41650 msgstr ""
41651
41652 #. SCRIPT
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41654 #, fuzzy
41655 msgid "Sat"
41656 msgstr "ved"
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41659 #, fuzzy, c-format
41660 msgid "Satisfied "
41661 msgstr "Statistiques "
41662
41663 #. For the first occurrence,
41664 #. SCRIPT
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41672 #, fuzzy, c-format
41673 msgid "Saturday"
41674 msgstr "Laurdag"
41675
41676 #. SCRIPT
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41678 #, fuzzy
41679 msgid "Saturdays"
41680 msgstr "Laurdag"
41681
41682 #. INPUT type=submit
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
41758 #, c-format
41759 msgid "Save"
41760 msgstr "Lagre"
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41764 #, fuzzy, c-format
41765 msgid "Save "
41766 msgstr "Lagre "
41767
41768 #. INPUT type=button
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
41770 msgid "Save Changes"
41771 msgstr "Lagre endringar"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
41774 #, c-format
41775 msgid "Save Record"
41776 msgstr "Lagre post"
41777
41778 #. For the first occurrence,
41779 #. %1$s:  TAB.tab_title 
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
41782 #, fuzzy, c-format
41783 msgid "Save all %s preferences"
41784 msgstr "%s innstillingar"
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "Save and continue editing"
41789 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "Save and edit items"
41794 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
41795
41796 #. INPUT type=submit name=ok
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41798 #, fuzzy
41799 msgid "Save and preview routing slip"
41800 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
41803 #, fuzzy, c-format
41804 msgid "Save and view record"
41805 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
41806
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41809 #, fuzzy, c-format
41810 msgid "Save anyway"
41811 msgstr "Lagre"
41812
41813 #. SCRIPT
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41815 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41816 msgstr ""
41817
41818 #. SCRIPT
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41820 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41821 msgstr ""
41822
41823 #. INPUT type=button
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41825 #, fuzzy
41826 msgid "Save as new pattern"
41827 msgstr "Forny lånar"
41828
41829 #. INPUT type=submit
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
41838 #, c-format
41839 msgid "Save changes"
41840 msgstr "Lagre endringar"
41841
41842 #. INPUT type=submit name=submit
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41844 #, fuzzy
41845 msgid "Save compound"
41846 msgstr "Lagre samansetjing"
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
41849 #, fuzzy, c-format
41850 msgid "Save configuration"
41851 msgstr "Skrivaroppsett"
41852
41853 #. BUTTON
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41855 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
41856 msgstr ""
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Save quotes"
41861 msgstr "Lagra rapportar"
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "Save record"
41866 msgstr "Lagre post"
41867
41868 #. INPUT type=submit name=submit
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
41871 #, fuzzy
41872 msgid "Save report"
41873 msgstr "Lagra rapportar"
41874
41875 #. INPUT type=submit
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
41877 msgid "Save subscription"
41878 msgstr "Lagre abonnement"
41879
41880 #. INPUT type=submit
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
41882 msgid "Save subscription history"
41883 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
41884
41885 #. SCRIPT
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41887 #, fuzzy
41888 msgid "Save to catalog"
41889 msgstr "Søk i katalogen"
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
41892 #, fuzzy, c-format
41893 msgid "Save your custom report"
41894 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
41895
41896 #. SCRIPT
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41898 #, fuzzy
41899 msgid "Saved"
41900 msgstr "Lagre"
41901
41902 #. SCRIPT
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41904 #, fuzzy
41905 msgid "Saved preference %s"
41906 msgstr "Ny innstilling"
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
41909 #, fuzzy, c-format
41910 msgid "Saved report results"
41911 msgstr "Lagra rapportresultat"
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
41919 #, fuzzy, c-format
41920 msgid "Saved reports"
41921 msgstr "Lagra rapportar"
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
41924 #, fuzzy, c-format
41925 msgid "Saved reports page"
41926 msgstr "Lagra rapportar"
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Saved results"
41931 msgstr "Lagra resultat"
41932
41933 #. For the first occurrence,
41934 #. SCRIPT
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41938 #, fuzzy
41939 msgid "Saving..."
41940 msgstr "Sorterer ..."
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41943 #, c-format
41944 msgid "Savitra Sirohi"
41945 msgstr ""
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
41948 #, c-format
41949 msgid "Scale height (relative to card): "
41950 msgstr ""
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
41953 #, c-format
41954 msgid "Scale width (relative to card): "
41955 msgstr ""
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
41963 #, c-format
41964 msgid "Scan a barcode to check in:"
41965 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
41974 #, fuzzy, c-format
41975 msgid "Scan a barcode to renew:"
41976 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
41979 #, fuzzy, c-format
41980 msgid "Scan a patron barcode to start. "
41981 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "Scan index:"
41986 msgstr "Vis i samanheng:"
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
41989 #, fuzzy, c-format
41990 msgid "Scan indexes:"
41991 msgstr "Søk i indeks"
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
41994 #, fuzzy, c-format
41995 msgid "Schedule"
41996 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
41999 #, fuzzy, c-format
42000 msgid "Schedule "
42001 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
42002
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42005 #, fuzzy, c-format
42006 msgid "Schedule tasks to run"
42007 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "Schedule this report to run using the: "
42012 msgstr ""
42013 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
42014
42015 #. For the first occurrence,
42016 #. SCRIPT
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42018 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42019 msgstr ""
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Scheduler tool"
42024 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
42029 #, fuzzy, c-format
42030 msgid "Score: "
42031 msgstr "Prioritet: "
42032
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
42034 #, fuzzy, c-format
42035 msgid "Screen"
42036 msgstr "avvist"
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
42039 #, c-format
42040 msgid "Sean Hamlin"
42041 msgstr ""
42042
42043 #. INPUT type=submit
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42087 #, c-format
42088 msgid "Search"
42089 msgstr "Søk"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42092 #, fuzzy, c-format
42093 msgid "Search "
42094 msgstr "Søk"
42095
42096 #. INPUT type=text
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42100 #, fuzzy
42101 msgid "Search ISSN"
42102 msgstr "Søk"
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42105 #, fuzzy, c-format
42106 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42107 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
42108
42109 #. INPUT type=text
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42113 #, fuzzy
42114 msgid "Search [% field.name %]"
42115 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42118 #, fuzzy, c-format
42119 msgid "Search all headings"
42120 msgstr "Søk i alle innførslar"
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42123 #, fuzzy, c-format
42124 msgid "Search all headings: "
42125 msgstr "Søk i alle innførslar"
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42128 #, c-format
42129 msgid "Search between two dates"
42130 msgstr "Søk mellom to datoar"
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42133 #, c-format
42134 msgid "Search by contract name or/and description:"
42135 msgstr ""
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42138 #, fuzzy, c-format
42139 msgid "Search by patron category name:"
42140 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Search call number:"
42145 msgstr "Hyllesignatur:"
42146
42147 #. INPUT type=text
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42150 #, fuzzy
42151 msgid "Search callnumber"
42152 msgstr "Hyllesignatur:"
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "Search category"
42158 msgstr "Søkte etter"
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42161 #, fuzzy, c-format
42162 msgid "Search cities"
42163 msgstr "Søk etter poststader"
42164
42165 #. INPUT type=text
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42167 #, fuzzy
42168 msgid "Search claim count"
42169 msgstr "Søk etter lånarar"
42170
42171 #. INPUT type=text
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42173 #, fuzzy
42174 msgid "Search claim date"
42175 msgstr "Søk etter poststader"
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42178 #, fuzzy, c-format
42179 msgid "Search contracts"
42180 msgstr "Søk i meldingane"
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42183 #, fuzzy, c-format
42184 msgid "Search currencies"
42185 msgstr "Søk etter valutaer"
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42189 #, fuzzy, c-format
42190 msgid "Search domain"
42191 msgstr "Søk etter"
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42195 #, fuzzy, c-format
42196 msgid "Search engine configuration"
42197 msgstr "Skrivaroppsett"
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42200 #, fuzzy, c-format
42201 msgid "Search entire record"
42202 msgstr "Søk etter leverandør"
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42205 #, fuzzy, c-format
42206 msgid "Search entire record: "
42207 msgstr "Søk etter leverandør"
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Search existing notices:"
42212 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Search existing records"
42217 msgstr "Søk i eksisterande postar"
42218
42219 #. INPUT type=text
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42221 #, fuzzy
42222 msgid "Search expiration date"
42223 msgstr "Forfallsdato"
42224
42225 #. SCRIPT
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42227 #, fuzzy
42228 msgid "Search expired, please try again"
42229 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42232 #, fuzzy, c-format
42233 msgid "Search field"
42234 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Search fields"
42239 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42243 #, fuzzy, c-format
42244 msgid "Search fields:"
42245 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42248 #, fuzzy, c-format
42249 msgid "Search filters"
42250 msgstr "Søk etter skrivarar"
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42253 #, fuzzy, c-format
42254 msgid "Search for "
42255 msgstr "Søkte etter "
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42258 #, fuzzy, c-format
42259 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42260 msgstr "Søk etter leverandør"
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42263 #, c-format
42264 msgid "Search for a vendor"
42265 msgstr "Søk etter leverandør"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42268 #, fuzzy, c-format
42269 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42270 msgstr "Søk etter leverandør"
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42273 #, fuzzy, c-format
42274 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42275 msgstr "Søk etter leverandør"
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42278 #, fuzzy, c-format
42279 msgid "Search for another record"
42280 msgstr "Søk etter leverandør"
42281
42282 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42283 #. %2$s:  batch_id 
42284 #. %3$s:  END 
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42286 #, fuzzy, c-format
42287 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42288 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42291 #, fuzzy, c-format
42292 msgid "Search for patron"
42293 msgstr "Søk etter lånarar"
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42296 #, fuzzy, c-format
42297 msgid "Search for record"
42298 msgstr "Søk etter leverandør"
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42301 #, fuzzy, c-format
42302 msgid "Search for tag:"
42303 msgstr "Søk etter felt"
42304
42305 #. A
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42308 msgid "Search for this Author"
42309 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42312 #, fuzzy, c-format
42313 msgid "Search funds"
42314 msgstr "Søk i budsjett"
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42317 #, fuzzy, c-format
42318 msgid "Search funds:"
42319 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Search history"
42325 msgstr "Søkte etter"
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42328 #, c-format
42329 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42330 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42335 #, fuzzy, c-format
42336 msgid "Search index: "
42337 msgstr "Søk i indeks: "
42338
42339 #. INPUT type=text
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42341 #, fuzzy
42342 msgid "Search issue number"
42343 msgstr "Hefte"
42344
42345 #. INPUT type=text
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42349 #, fuzzy
42350 msgid "Search library"
42351 msgstr "Oppgje bibliotek"
42352
42353 #. INPUT type=text
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42356 #, fuzzy
42357 msgid "Search location"
42358 msgstr "Søk etter lånarar"
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Search main heading"
42363 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42366 #, fuzzy, c-format
42367 msgid "Search main heading ($a only)"
42368 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Search main heading ($a only): "
42373 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Search main heading: "
42378 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
42379
42380 #. INPUT type=text
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42383 #, fuzzy
42384 msgid "Search notes"
42385 msgstr "Søk i meldingane"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Search notices"
42390 msgstr "Søk i meldingane"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42393 #, c-format
42394 msgid "Search on"
42395 msgstr "Søk etter"
42396
42397 #. IMG
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42399 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42400 msgstr ""
42401
42402 #. IMG
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42404 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42405 msgstr ""
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Search options"
42410 msgstr "Søk etter lånarar"
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42413 #, fuzzy, c-format
42414 msgid "Search orders"
42415 msgstr "Søk i bestillingar:"
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42418 #, c-format
42419 msgid "Search orders:"
42420 msgstr "Søk i bestillingar:"
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "Search patron categories"
42425 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42430 #, fuzzy, c-format
42431 msgid "Search patrons"
42432 msgstr "Søk etter lånarar"
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42435 #, fuzzy, c-format
42436 msgid "Search printers"
42437 msgstr "Søk etter skrivarar"
42438
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42442 #, c-format
42443 msgid "Search results"
42444 msgstr "Søkeresultat"
42445
42446 #. %1$s:  from 
42447 #. %2$s:  to 
42448 #. %3$s:  total 
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42450 #, fuzzy, c-format
42451 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42452 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
42453
42454 #. INPUT type=text
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42456 #, fuzzy
42457 msgid "Search since"
42458 msgstr "Søk i indeks: "
42459
42460 #. INPUT type=text
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42462 #, fuzzy
42463 msgid "Search status"
42464 msgstr "Tenarsøk "
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "Search string matches: "
42469 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42474 #, fuzzy, c-format
42475 msgid "Search subscriptions"
42476 msgstr "Søk etter abonnement"
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42480 #, fuzzy, c-format
42481 msgid "Search subscriptions:"
42482 msgstr "Søk etter abonnement:"
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42485 #, fuzzy, c-format
42486 msgid "Search suggestions"
42487 msgstr "Søk i forslag"
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Search system preferences"
42492 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42497 #, fuzzy, c-format
42498 msgid "Search targets "
42499 msgstr "Tenarsøk "
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Search term: "
42504 msgstr "Søk etter vegtypar"
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42508 #, c-format
42509 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42510 msgstr ""
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42529 #, fuzzy, c-format
42530 msgid "Search the catalog"
42531 msgstr "Søk i katalogen"
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42534 #, c-format
42535 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42536 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
42537
42538 #. INPUT type=text
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42542 #, fuzzy
42543 msgid "Search title"
42544 msgstr "Søk etter poststader"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Search to hold"
42549 msgstr "Søk etter stoppord"
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42553 #, fuzzy, c-format
42554 msgid "Search type:"
42555 msgstr "Søk etter vegtypar"
42556
42557 #. SCRIPT
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42559 #, fuzzy
42560 msgid "Search unavailable"
42561 msgstr "utilgjengeleg:"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42564 #, c-format
42565 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42566 msgstr ""
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Search value: "
42571 msgstr "Søkeverdi: "
42572
42573 #. INPUT type=text
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42575 #, fuzzy
42576 msgid "Search vendor"
42577 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42580 #, c-format
42581 msgid "Search vendors:"
42582 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42585 #, fuzzy, c-format
42586 msgid "Search was: "
42587 msgstr "Søkeverdi: "
42588
42589 #. For the first occurrence,
42590 #. SCRIPT
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Search:"
42596 msgstr "Søk"
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42599 #, fuzzy, c-format
42600 msgid "Searchable"
42601 msgstr "Søkbar: "
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Searchable: "
42607 msgstr "Søkbar: "
42608
42609 #. A
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42611 #, c-format
42612 msgid "Searching"
42613 msgstr "Søk"
42614
42615 #. SCRIPT
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42617 #, fuzzy
42618 msgid "Searching…"
42619 msgstr "Søk"
42620
42621 #. SCRIPT
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42623 msgid "Season"
42624 msgstr "Sesong"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
42627 #, c-format
42628 msgid "Sebastiaan Durand"
42629 msgstr "Sebastiaan Durand"
42630
42631 #. For the first occurrence,
42632 #. SCRIPT
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42635 msgid "Second"
42636 msgstr "Andre"
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "Secondary email"
42642 msgstr "00 Materialkategori "
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42646 #, fuzzy, c-format
42647 msgid "Secondary email: "
42648 msgstr "00 Materialkategori "
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42652 #, fuzzy, c-format
42653 msgid "Secondary phone"
42654 msgstr "Søk i autoritetar "
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "Secondary phone: "
42660 msgstr "Søk i autoritetar "
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42665 #, fuzzy, c-format
42666 msgid "Seconds (default)"
42667 msgstr "Send brev"
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42671 #, fuzzy, c-format
42672 msgid "Section"
42673 msgstr "Handling"
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42676 #, fuzzy, c-format
42677 msgid "Section:"
42678 msgstr "Handling"
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42683 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "See basket information"
42688 msgstr "Tenarinformasjon"
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
42691 #, fuzzy, c-format
42692 msgid "See highlighted items below"
42693 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42696 #, fuzzy, c-format
42697 msgid "See invoice information"
42698 msgstr "Tenarinformasjon"
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42701 #, fuzzy, c-format
42702 msgid "See online help for advanced options"
42703 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42706 #, c-format
42707 msgid "Seen"
42708 msgstr "Sett"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42722 #, c-format
42723 msgid "Select"
42724 msgstr "Vel"
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
42727 #, fuzzy, c-format
42728 msgid "Select "
42729 msgstr "Vel"
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42732 #, c-format
42733 msgid ""
42734 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42735 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42736 msgstr ""
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42739 #, c-format
42740 msgid ""
42741 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42742 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42743 msgstr ""
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42746 #, fuzzy, c-format
42747 msgid "Select CSV profile:"
42748 msgstr "Etikettprofilar"
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42751 #, fuzzy, c-format
42752 msgid "Select MARC framework:"
42753 msgstr "standard MARC-rammeverk"
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid ""
42758 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42759 "each valid record staged for later import into the catalog."
42760 msgstr ""
42761 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
42762 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42765 #, fuzzy, c-format
42766 msgid "Select a borrower category"
42767 msgstr "Vel ein lånarkategori"
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Select a budget"
42772 msgstr "Oppgje eit oppsett"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
42775 #, fuzzy, c-format
42776 msgid "Select a built-in sound: "
42777 msgstr "Oppgje eit oppsett"
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "Select a category type"
42782 msgstr "Vel ein katagoritype"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Select a chooser"
42787 msgstr "Vel merknad:"
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42790 #, fuzzy, c-format
42791 msgid "Select a day"
42792 msgstr "Vel dag "
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42795 #, fuzzy, c-format
42796 msgid "Select a deliverer"
42797 msgstr "Vel eit bibliotek:"
42798
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42800 #, fuzzy, c-format
42801 msgid "Select a department"
42802 msgstr "Vel ein lånar:"
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42807 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Select a frequency"
42812 msgstr "Oppgje eit oppsett"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Select a fund"
42819 msgstr "Oppgje eit oppsett"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42823 #, c-format
42824 msgid "Select a layout to be applied: "
42825 msgstr ""
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42828 #, fuzzy, c-format
42829 msgid "Select a library :"
42830 msgstr "Vel eit bibliotek:"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
42835 #, fuzzy, c-format
42836 msgid "Select a library : "
42837 msgstr "Vel eit bibliotek: "
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
42843 #, c-format
42844 msgid "Select a library:"
42845 msgstr "Vel eit bibliotek:"
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Select a template"
42851 msgstr "Slett liste"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Select a template to be applied: "
42857 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
42860 #, fuzzy, c-format
42861 msgid "Select a time"
42862 msgstr "Slett liste"
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Select all"
42898 msgstr "Vel alt"
42899
42900 #. SCRIPT
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42902 #, fuzzy
42903 msgid "Select all pending"
42904 msgstr "Vel alt"
42905
42906 #. SCRIPT
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
42908 #, fuzzy
42909 msgid "Select all sample data"
42910 msgstr "Vel lokale databasar"
42911
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
42913 #, fuzzy, c-format
42914 msgid "Select an authority framework"
42915 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
42916
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
42918 #, c-format
42919 msgid "Select an existing list"
42920 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
42923 #, c-format
42924 msgid ""
42925 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
42926 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
42927 msgstr ""
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid "Select day: "
42932 msgstr "Vel dag "
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Select download format: "
42937 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Select files: "
42942 msgstr "Vel tabell "
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Select item:"
42947 msgstr "Relaterte titlar"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
42950 #, fuzzy, c-format
42951 msgid "Select items you want to check"
42952 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
42955 #, c-format
42956 msgid "Select local databases"
42957 msgstr "Vel lokale databasar"
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
42960 #, fuzzy, c-format
42961 msgid "Select month:"
42962 msgstr "Vel månad"
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Select none to see all libraries"
42967 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Select note"
42972 msgstr "Vel merknad:"
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
42975 #, c-format
42976 msgid "Select notice:"
42977 msgstr "Vel merknad:"
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
42980 #, c-format
42981 msgid "Select one or more images to delete. "
42982 msgstr ""
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
42985 #, fuzzy, c-format
42986 msgid "Select ordering library account: "
42987 msgstr "Vel eit bibliotek: "
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Select owner"
42992 msgstr "Vel"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "Select planning type:"
42997 msgstr "Vel ein katagoritype"
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
43001 #, fuzzy, c-format
43002 msgid "Select records to export "
43003 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43006 #, fuzzy, c-format
43007 msgid "Select remote databases"
43008 msgstr "Vel eksterne databasar:"
43009
43010 #. For the first occurrence,
43011 #. SCRIPT
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "Select searches to: "
43019 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Select table:"
43024 msgstr "Vel tabell "
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43027 #, fuzzy, c-format
43028 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43029 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43034 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Select the file to import: "
43039 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Select the file to stage: "
43044 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "Select the file to upload: "
43053 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
43054
43055 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Select the host item to link%s to "
43059 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43062 #, c-format
43063 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43064 msgstr ""
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Select to display or not:"
43069 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Select to import"
43074 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Select without holds"
43079 msgstr "Søk etter stoppord"
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Select without items"
43084 msgstr "Relaterte titlar"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Select your MARC flavor"
43089 msgstr "Vel MARC-variant"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
43093 #, fuzzy, c-format
43094 msgid "Select2"
43095 msgstr "Vel"
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Selected items :"
43100 msgstr "Relaterte titlar"
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43103 #, fuzzy, c-format
43104 msgid "Selecting Default Settings"
43105 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43108 #, fuzzy, c-format
43109 msgid ""
43110 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43111 "new issue is received."
43112 msgstr ""
43113 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
43114 "mottekne."
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43117 #, c-format
43118 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43119 msgstr ""
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Selector"
43124 msgstr "Vel"
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Selector: "
43129 msgstr "Vel"
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43133 #, c-format
43134 msgid "Semi-colon (;)"
43135 msgstr ""
43136
43137 #. INPUT type=submit
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43141 #, c-format
43142 msgid "Send"
43143 msgstr "Send"
43144
43145 #. INPUT type=submit
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43147 #, fuzzy
43148 msgid "Send EDI order"
43149 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
43150
43151 #. INPUT type=submit
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43153 msgid "Send SMS"
43154 msgstr "Send SMS"
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Send email"
43159 msgstr "00 Materialkategori "
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Send list"
43164 msgstr "Send brev"
43165
43166 #. INPUT type=submit name=submit
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43168 #, fuzzy
43169 msgid "Send notification"
43170 msgstr "Avbryt melding"
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Send to"
43176 msgstr "Send til"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Sending your cart"
43181 msgstr "Omformuler søket"
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Sending your list"
43186 msgstr "tilbake til lista"
43187
43188 #. For the first occurrence,
43189 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
43192 #, fuzzy, c-format
43193 msgid "Sent notices for %s"
43194 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
43195
43196 #. SCRIPT
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43198 #, fuzzy
43199 msgid "Sep"
43200 msgstr "Sepia"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43203 #, c-format
43204 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43205 msgstr ""
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43208 #, c-format
43209 msgid ""
43210 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43211 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43212 msgstr ""
43213
43214 #. SCRIPT
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43216 msgid "Separator must be / in field %s"
43217 msgstr ""
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Separator: "
43222 msgstr "Feltval: "
43223
43224 #. For the first occurrence,
43225 #. SCRIPT
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43228 #, fuzzy, c-format
43229 msgid "September"
43230 msgstr "September"
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
43233 #, c-format
43234 msgid "Serge Renaux"
43235 msgstr ""
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43238 #, c-format
43239 msgid "Serhij Dubyk"
43240 msgstr ""
43241
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43243 #, c-format
43244 msgid "Serial"
43245 msgstr "Periodikum"
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43248 #, c-format
43249 msgid "Serial collection"
43250 msgstr "Periodikasamling"
43251
43252 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43254 #, fuzzy, c-format
43255 msgid "Serial collection #%s"
43256 msgstr "Periodikasamling"
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43259 #, fuzzy, c-format
43260 msgid "Serial collection information for "
43261 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Serial edition "
43266 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43269 #, fuzzy, c-format
43270 msgid "Serial enumeration / chronology"
43271 msgstr "Tiltaleform:"
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43274 #, fuzzy, c-format
43275 msgid "Serial enumeration:"
43276 msgstr "Tiltaleform:"
43277
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43279 #, fuzzy, c-format
43280 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43281 msgstr "Tiltaleform:"
43282
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43284 #, fuzzy, c-format
43285 msgid "Serial number:"
43286 msgstr "Tiltaleform:"
43287
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid "Serial receipt creates an item record."
43291 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
43292
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43296 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43299 #, c-format
43300 msgid "Serial receive"
43301 msgstr "Motta periodikum"
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43306 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
43307
43308 #. For the first occurrence,
43309 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43312 #, fuzzy, c-format
43313 msgid "Serial: %s "
43314 msgstr "Periodika"
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43336 #, c-format
43337 msgid "Serials"
43338 msgstr "Periodika"
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Serials (routing list)"
43344 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43347 #, c-format
43348 msgid "Serials planning"
43349 msgstr "Utgjevingsplan"
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Serials receiving"
43354 msgstr "Motta periodikum"
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43358 #, c-format
43359 msgid "Serials subscriptions"
43360 msgstr "Abonnement på periodika"
43361
43362 #. %1$s:  total 
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43364 #, fuzzy, c-format
43365 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43366 msgstr "Abonnement på periodika"
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Serials subscriptions search"
43371 msgstr "Abonnement på periodika"
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43376 #, c-format
43377 msgid "Series"
43378 msgstr "Serie"
43379
43380 #. For the first occurrence,
43381 #. SCRIPT
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Series title"
43387 msgstr "Serietittel"
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "Series: "
43395 msgstr "Serie: "
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
43400 #, c-format
43401 msgid "Server"
43402 msgstr "Tenar"
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43406 #, c-format
43407 msgid "Server information"
43408 msgstr "Tenarinformasjon"
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43411 #, fuzzy, c-format
43412 msgid "Server name: "
43413 msgstr "Skrivarnamn: "
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43417 #, fuzzy, c-format
43418 msgid "Servers:"
43419 msgstr "Tenar"
43420
43421 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43423 #, fuzzy, c-format
43424 msgid "Servers: %s"
43425 msgstr "Tenar"
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43428 #, c-format
43429 msgid "Session timed out, please log in again"
43430 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
43431
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43433 #, fuzzy, c-format
43434 msgid "Session timed out."
43435 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43438 #, c-format
43439 msgid "Set all funds to zero"
43440 msgstr ""
43441
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43445 #, c-format
43446 msgid "Set back to"
43447 msgstr "Endre tilbake til"
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43450 #, c-format
43451 msgid "Set due date to expiry:"
43452 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43455 #, fuzzy, c-format
43456 msgid "Set inventory date to:"
43457 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43464 #, fuzzy, c-format
43465 msgid "Set library"
43466 msgstr "Oppgje bibliotek"
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43469 #, c-format
43470 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43471 msgstr ""
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43475 #, c-format
43476 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43477 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Set permissions"
43483 msgstr "Oppgje rettar"
43484
43485 #. %1$s:  surname 
43486 #. %2$s:  firstname 
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
43488 #, fuzzy, c-format
43489 msgid "Set permissions for %s, %s"
43490 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
43491
43492 #. INPUT type=submit name=submit
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43496 #, fuzzy
43497 msgid "Set status"
43498 msgstr "Oppgje status"
43499
43500 #. IMG
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
43502 #, fuzzy
43503 msgid "Set to lowest priority"
43504 msgstr "Endre vegtype"
43505
43506 #. For the first occurrence,
43507 #. SCRIPT
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43510 #, fuzzy
43511 msgid "Set to patron"
43512 msgstr "Melding til lånar:"
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43515 #, fuzzy, c-format
43516 msgid "Set user permissions"
43517 msgstr "Oppgje rettar"
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43521 #, fuzzy, c-format
43522 msgid "Settings "
43523 msgstr "Sorterer ..."
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43526 #, fuzzy, c-format
43527 msgid "Sex"
43528 msgstr "Sepia"
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
43531 #, c-format
43532 msgid "Shari Perkins"
43533 msgstr ""
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "Sharon Moreland"
43538 msgstr "Vis meir"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43542 #, c-format
43543 msgid "Sharp (#)"
43544 msgstr ""
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
43547 #, c-format
43548 msgid "Shaun Evans"
43549 msgstr ""
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Shelving control number"
43554 msgstr "Søk i indeks:"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43566 #, fuzzy, c-format
43567 msgid "Shelving location"
43568 msgstr "Hylleplassering"
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43571 #, fuzzy, c-format
43572 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43573 msgstr "Plassering av eksemplar: "
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43576 #, fuzzy, c-format
43577 msgid "Shelving location selected: "
43578 msgstr "Vald plassering "
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43581 #, fuzzy, c-format
43582 msgid "Shelving location:"
43583 msgstr "Hylleplassering"
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Shelving location: "
43588 msgstr "Hylleplassering"
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43591 #, c-format
43592 msgid "Shift-Enter"
43593 msgstr ""
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43596 #, c-format
43597 msgid "Shift-Tab"
43598 msgstr ""
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43601 #, fuzzy, c-format
43602 msgid "Shipment cost"
43603 msgstr "Send dato:"
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43606 #, fuzzy, c-format
43607 msgid "Shipment cost:"
43608 msgstr "Send dato:"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43615 #, fuzzy, c-format
43616 msgid "Shipment date"
43617 msgstr "Send dato:"
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43620 #, fuzzy, c-format
43621 msgid "Shipment date reverse"
43622 msgstr "Send dato:"
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43626 #, fuzzy, c-format
43627 msgid "Shipment date:"
43628 msgstr "Send dato:"
43629
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43631 #, fuzzy, c-format
43632 msgid "Shipment date: "
43633 msgstr "Send dato: "
43634
43635 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
43636 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43637 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43638 #. %4$s:  ELSE 
43639 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43640 #. %6$s:  END 
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43642 #, fuzzy, c-format
43643 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43644 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
43645
43646 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43648 #, fuzzy, c-format
43649 msgid "Shipment date: All until %s "
43650 msgstr "Send dato: "
43651
43652 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43654 #, fuzzy, c-format
43655 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43656 msgstr "Leverandørfaktura:"
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43659 #, fuzzy, c-format
43660 msgid "Shipping cost:"
43661 msgstr "Send dato:"
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43664 #, fuzzy, c-format
43665 msgid "Shipping cost: "
43666 msgstr "Send dato: "
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43669 #, fuzzy, c-format
43670 msgid "Shipping fund:"
43671 msgstr "Send dato:"
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43674 #, fuzzy, c-format
43675 msgid "Shipping fund: "
43676 msgstr "Send dato: "
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43679 #, c-format
43680 msgid "Shortcut"
43681 msgstr ""
43682
43683 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
43684 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43686 #, c-format
43687 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43688 msgstr ""
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43693 #, c-format
43694 msgid "Show"
43695 msgstr "Vis"
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43699 #, fuzzy, c-format
43700 msgid "Show MARC"
43701 msgstr "Vis MARC"
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43704 #, c-format
43705 msgid "Show MARC tag documentation links"
43706 msgstr ""
43707
43708 #. SCRIPT
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43710 msgid "Show _MENU_ entries"
43711 msgstr ""
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43714 #, fuzzy, c-format
43715 msgid "Show active baskets only"
43716 msgstr "Viser kun"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43719 #, fuzzy, c-format
43720 msgid "Show active funds only"
43721 msgstr "Viser kun"
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43724 #, c-format
43725 msgid "Show actual/estimated values"
43726 msgstr ""
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43729 #, fuzzy, c-format
43730 msgid "Show advanced pattern"
43731 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
43732
43733 #. A
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43735 #, fuzzy
43736 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43737 msgstr "Avansert søk"
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43742 #, fuzzy, c-format
43743 msgid "Show all"
43744 msgstr "Vis alle budsjett"
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43747 #, fuzzy, c-format
43748 msgid "Show all baskets"
43749 msgstr "Vis alle budsjett"
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43754 #, fuzzy, c-format
43755 msgid "Show all columns"
43756 msgstr "Vis alle budsjett"
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "Show all details "
43762 msgstr "Vis alle budsjett "
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43766 #, fuzzy, c-format
43767 msgid "Show all items"
43768 msgstr "Vis alle budsjett"
43769
43770 #. For the first occurrence,
43771 #. %1$s:  hiddencount 
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43774 #, c-format
43775 msgid "Show all items (%s hidden)"
43776 msgstr ""
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid "Show all suggestions"
43781 msgstr "Frå eit forslag"
43782
43783 #. SCRIPT
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
43785 #, fuzzy
43786 msgid "Show all transactions"
43787 msgstr "Omsetjing"
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43790 #, fuzzy, c-format
43791 msgid "Show any items currently checked out:"
43792 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43795 #, fuzzy, c-format
43796 msgid "Show biblio"
43797 msgstr "Vis bibliografisk post"
43798
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43800 #, fuzzy, c-format
43801 msgid "Show brief form"
43802 msgstr "Vis bibliografisk post"
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43805 #, fuzzy, c-format
43806 msgid "Show category: "
43807 msgstr "Vis kategori: "
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Show checkouts"
43812 msgstr "Totalt utlån:"
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43816 #, fuzzy, c-format
43817 msgid "Show checkouts to guarantor"
43818 msgstr "Totalt utlån:"
43819
43820 #. SCRIPT
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43822 msgid "Show fields verbatim"
43823 msgstr ""
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
43826 #, fuzzy, c-format
43827 msgid "Show full form"
43828 msgstr "Vis alle budsjett"
43829
43830 #. SCRIPT
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43832 msgid "Show help for this tag"
43833 msgstr ""
43834
43835 #. SCRIPT
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43837 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
43838 msgstr ""
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
43841 #, c-format
43842 msgid "Show in search pulldown: "
43843 msgstr ""
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
43847 #, fuzzy, c-format
43848 msgid "Show inactive budgets"
43849 msgstr "Ikkje i bruk"
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
43852 #, fuzzy, c-format
43853 msgid "Show more"
43854 msgstr "Vis meir"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
43857 #, fuzzy, c-format
43858 msgid "Show my funds only"
43859 msgstr "Viser kun"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
43862 #, fuzzy, c-format
43863 msgid "Show my funds only:"
43864 msgstr "Viser kun"
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43867 #, fuzzy, c-format
43868 msgid "Show only mine"
43869 msgstr "Vis meir "
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
43872 #, fuzzy, c-format
43873 msgid "Show only renewed "
43874 msgstr "Vis meir "
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
43877 #, fuzzy, c-format
43878 msgid "Show only subscriptions "
43879 msgstr "Søk etter abonnement"
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
43883 #, fuzzy, c-format
43884 msgid "Show subscriptions"
43885 msgstr "Søk etter abonnement"
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
43888 #, fuzzy, c-format
43889 msgid "Show tags"
43890 msgstr "Nytt felt"
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43895 #, c-format
43896 msgid "Show/hide columns:"
43897 msgstr ""
43898
43899 #. SCRIPT
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43901 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
43902 msgstr ""
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43905 #, fuzzy, c-format
43906 msgid "Showing only available items"
43907 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "Shown"
43913 msgstr "Vis"
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
43917 #, c-format
43918 msgid "Shows on transit slips"
43919 msgstr ""
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
43922 #, c-format
43923 msgid "Silvia Simonetti"
43924 msgstr ""
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43927 #, c-format
43928 msgid "Simith D'Oliveira"
43929 msgstr ""
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43932 #, fuzzy, c-format
43933 msgid "Simon Story"
43934 msgstr "To gongar i månaden"
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
43937 #, c-format
43938 msgid "Simple DC-RDF"
43939 msgstr ""
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43942 #, fuzzy, c-format
43943 msgid "Since"
43944 msgstr "Gebyr"
43945
43946 #. SCRIPT
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43948 #, fuzzy
43949 msgid "Single holiday: %s"
43950 msgstr "Unik fridag"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
43953 #, c-format
43954 msgid "SingleBranchMode is ON."
43955 msgstr ""
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
43959 #, c-format
43960 msgid "Size"
43961 msgstr ""
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Skip issue number"
43967 msgstr "Hefte"
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Skip items on loan: "
43972 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
43978 #, fuzzy, c-format
43979 msgid "Slip"
43980 msgstr "Skript"
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
43983 #, c-format
43984 msgid "Small text"
43985 msgstr ""
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "Social security number hash:"
43990 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "Social security or card number: "
43995 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
43998 #, fuzzy, c-format
43999 msgid "Some Perl modules are missing."
44000 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44003 #, c-format
44004 msgid ""
44005 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44006 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44007 "examples assume USD is the active currency. "
44008 msgstr ""
44009
44010 #. SCRIPT
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44012 msgid "Some fields are not valid:"
44013 msgstr ""
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44016 #, c-format
44017 msgid ""
44018 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44019 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44020 "if you want that this feature works correctly."
44021 msgstr ""
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44024 #, fuzzy, c-format
44025 msgid ""
44026 "Some records have not been automatically added because they match an "
44027 "existing record in your catalog:"
44028 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
44029
44030 #. SCRIPT
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44032 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44033 msgstr ""
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44036 #, fuzzy, c-format
44037 msgid "Sonia Lemaire"
44038 msgstr "00 Materialkategori"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44041 #, c-format
44042 msgid "Sophie Meynieux"
44043 msgstr ""
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44046 #, c-format
44047 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
44048 msgstr ""
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44051 #, c-format
44052 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44053 msgstr ""
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44056 #, fuzzy, c-format
44057 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44058 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Sorry, your request had no results."
44063 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44066 #, fuzzy, c-format
44067 msgid "Sort 1"
44068 msgstr "Sortering1"
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Sort 2"
44073 msgstr "Sortering2"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Sort By: "
44078 msgstr "Sorter etter: "
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44081 #, c-format
44082 msgid "Sort by"
44083 msgstr "Sorter etter"
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44086 #, c-format
44087 msgid "Sort by :"
44088 msgstr "Sorter etter:"
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Sort by:"
44093 msgstr "Sorter etter:"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44098 #, fuzzy, c-format
44099 msgid "Sort by: "
44100 msgstr "Sorter etter: "
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Sort field 1"
44108 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44112 #, c-format
44113 msgid "Sort field 1:"
44114 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
44120 #, fuzzy, c-format
44121 msgid "Sort field 2"
44122 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44126 #, c-format
44127 msgid "Sort field 2:"
44128 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
44129
44130 #. A
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44132 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44133 msgstr ""
44134
44135 #. SCRIPT
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44137 msgid "Sort routine missing"
44138 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44141 #, fuzzy, c-format
44142 msgid "Sort this list by: "
44143 msgstr "Sorter etter: "
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44148 #, c-format
44149 msgid "Sort1"
44150 msgstr "Sortering1"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44155 #, c-format
44156 msgid "Sort2"
44157 msgstr "Sortering2"
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Sortable"
44162 msgstr "Søkbar: "
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "Sorting"
44167 msgstr "Sorterer ..."
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "Sorting routine"
44172 msgstr "Sorteringsrutine"
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
44175 #, c-format
44176 msgid "Sound"
44177 msgstr ""
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44180 #, fuzzy, c-format
44181 msgid "Sound: "
44182 msgstr "Budsjettpost: "
44183
44184 #. For the first occurrence,
44185 #. SCRIPT
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "Source"
44191 msgstr "Prioritet:"
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44196 #, fuzzy, c-format
44197 msgid "Source (incoming) record check field"
44198 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44201 #, c-format
44202 msgid "Source in use?"
44203 msgstr "Er kjelda i bruk?"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Source library:"
44208 msgstr "Eige bibliotek:"
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44211 #, fuzzy, c-format
44212 msgid "Source of acquisition"
44213 msgstr "Klassifikasjon"
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44218 msgstr "Klassifikasjon"
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44221 #, fuzzy, c-format
44222 msgid "Source records"
44223 msgstr "%s importerte postar"
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
44226 #, fuzzy, c-format
44227 msgid "Southeastern University"
44228 msgstr "Near East University"
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44232 #, c-format
44233 msgid "Space ( )"
44234 msgstr ""
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Special relationship: "
44239 msgstr "Slektskap: "
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
44242 #, c-format
44243 msgid "Special thanks to the following organizations"
44244 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44247 #, fuzzy, c-format
44248 msgid "Specialized"
44249 msgstr "f- Spesialisert"
44250
44251 #. For the first occurrence,
44252 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44255 #, c-format
44256 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44257 msgstr ""
44258
44259 #. For the first occurrence,
44260 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Specify due date %s: "
44265 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44268 #, c-format
44269 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44270 msgstr ""
44271
44272 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Specify return date %s: "
44276 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44279 #, c-format
44280 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44281 msgstr ""
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Spent"
44287 msgstr "Brukt"
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Spent amount"
44292 msgstr "Sum"
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "Spent amount:"
44297 msgstr "Sum"
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "Spine label"
44302 msgstr "Etikett"
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44305 #, fuzzy, c-format
44306 msgid "Split call numbers: "
44307 msgstr "Hyllesignatur "
44308
44309 #. SCRIPT
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44311 msgid "Spring"
44312 msgstr "Vår"
44313
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
44315 #, c-format
44316 msgid "Srdjan Jankovic"
44317 msgstr ""
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
44320 #, c-format
44321 msgid "Srikanth Dhondi"
44322 msgstr ""
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
44325 #, c-format
44326 msgid "Stacey Walker"
44327 msgstr ""
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44331 #, c-format
44332 msgid "Staff"
44333 msgstr "Tilsette"
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "Staff - Internal note"
44338 msgstr "Intranett:"
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44341 #, c-format
44342 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44343 msgstr ""
44344
44345 #. A
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Staff client"
44349 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44354 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid ""
44359 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44360 "request a discharge."
44361 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44366 #, fuzzy, c-format
44367 msgid "Staff note"
44368 msgstr "Tilsette"
44369
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44372 #, fuzzy, c-format
44373 msgid "Staff note:"
44374 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
44377 #, fuzzy, c-format
44378 msgid "Stage MARC for import"
44379 msgstr "Lagre for import"
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44382 #, fuzzy, c-format
44383 msgid "Stage MARC records"
44384 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
44385
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "Stage MARC records for import"
44392 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44397 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44400 #, c-format
44401 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44402 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
44403
44404 #. INPUT type=button
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44406 msgid "Stage for import"
44407 msgstr "Lagre for import"
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44410 #, c-format
44411 msgid "Stage records into the reservoir"
44412 msgstr "Lagre postar i brønnen"
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44417 #, c-format
44418 msgid "Staged"
44419 msgstr "Lagra"
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
44422 #, fuzzy, c-format
44423 msgid "Staged MARC management"
44424 msgstr "Handsaming av materialtypar"
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44427 #, fuzzy, c-format
44428 msgid "Staged MARC record management"
44429 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44432 #, fuzzy, c-format
44433 msgid "Staged:"
44434 msgstr "Lagra"
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44437 #, c-format
44438 msgid "Stan Brinkerhoff"
44439 msgstr ""
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Standard"
44447 msgstr "standard"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
44452 #, fuzzy, c-format
44453 msgid "Standard ID: "
44454 msgstr "standard "
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44460 #, fuzzy, c-format
44461 msgid "Standard number"
44462 msgstr "Standardnummer"
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "Standard number:"
44467 msgstr "Standardnummer"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44470 #, c-format
44471 msgid "Standing orders do not close when received."
44472 msgstr ""
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44475 #, fuzzy, c-format
44476 msgid "Start Date: "
44477 msgstr "Startdato: "
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44484 #, c-format
44485 msgid "Start date"
44486 msgstr "Startdato"
44487
44488 #. For the first occurrence,
44489 #. SCRIPT
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44491 #, fuzzy
44492 msgid "Start date missing"
44493 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
44494
44495 #. For the first occurrence,
44496 #. SCRIPT
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44498 msgid "Start date must be before end date"
44499 msgstr ""
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:118
44504 #, fuzzy, c-format
44505 msgid "Start date:"
44506 msgstr "Startdato:"
44507
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44512 #, fuzzy, c-format
44513 msgid "Start date: "
44514 msgstr "Startdato: "
44515
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44517 #, fuzzy, c-format
44518 msgid "Start date: *"
44519 msgstr "Startdato:"
44520
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44522 #, c-format
44523 msgid "Start defining libraries"
44524 msgstr ""
44525
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44527 #, fuzzy, c-format
44528 msgid "Start of date range "
44529 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44532 #, fuzzy, c-format
44533 msgid "Start of interval"
44534 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
44535
44536 #. INPUT type=submit
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44538 msgid "Start search"
44539 msgstr "Start søk"
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44542 #, fuzzy, c-format
44543 msgid "Starter CSV: "
44544 msgstr "Startdato: "
44545
44546 #. INPUT type=text name=start_card
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44548 #, fuzzy
44549 msgid "Starting card number"
44550 msgstr "Standardnummer"
44551
44552 #. INPUT type=text name=start_label
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44554 #, fuzzy
44555 msgid "Starting label number"
44556 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
44557
44558 #. For the first occurrence,
44559 #. SCRIPT
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44562 #, fuzzy, c-format
44563 msgid "Starting with:"
44564 msgstr "Startar med"
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44570 #, fuzzy, c-format
44571 msgid "Starts with"
44572 msgstr "startar med"
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "State"
44581 msgstr "Status"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "State: "
44588 msgstr "Dato: "
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44591 #, c-format
44592 msgid "Statistic 1 done on: "
44593 msgstr ""
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44598 #, fuzzy, c-format
44599 msgid "Statistic 1: "
44600 msgstr "Statistikk "
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44603 #, c-format
44604 msgid "Statistic 2 done on: "
44605 msgstr ""
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44610 #, fuzzy, c-format
44611 msgid "Statistic 2: "
44612 msgstr "Statistikk "
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44616 #, c-format
44617 msgid "Statistical"
44618 msgstr "Statistisk"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44623 #, c-format
44624 msgid "Statistics"
44625 msgstr "Statistikk"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44628 #, fuzzy, c-format
44629 msgid "Statistics date and time"
44630 msgstr "Statistikkvegvisarar"
44631
44632 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
44633 #. %2$s:  title 
44634 #. %3$s:  firstname 
44635 #. %4$s:  END 
44636 #. %5$s:  surname 
44637 #. %6$s:  cardnumber 
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44639 #, fuzzy, c-format
44640 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44641 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44645 #, c-format
44646 msgid "Statistics wizards"
44647 msgstr "Statistikkvegvisarar"
44648
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44674 #, c-format
44675 msgid "Status"
44676 msgstr "Status"
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44680 #, fuzzy, c-format
44681 msgid "Status "
44682 msgstr "Status "
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "Status:"
44694 msgstr "Status"
44695
44696 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
44697 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
44698 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
44699 #. %4$s:  END 
44700 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
44701 #. %6$s:  END 
44702 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
44703 #. %8$s:  END 
44704 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
44705 #. %10$s:  END 
44706 #. %11$s:  END 
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44708 #, c-format
44709 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44710 msgstr ""
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44713 #, fuzzy, c-format
44714 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44715 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "Statuses to describe a lost item"
44720 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44723 #, c-format
44724 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44725 msgstr ""
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
44728 #, c-format
44729 msgid "Stefan Weil"
44730 msgstr ""
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
44733 #, c-format
44734 msgid "Stefano Bargioni"
44735 msgstr ""
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44738 #, c-format
44739 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44740 msgstr ""
44741
44742 #. %1$s:  IF (usecache) 
44743 #. %2$s:  END 
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44745 #, fuzzy, c-format
44746 msgid ""
44747 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44748 "report visibility "
44749 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44754 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44757 #, fuzzy, c-format
44758 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44759 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "Step 2: Choose the area "
44764 msgstr "Steg 2: Område "
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44769 msgstr "Steg 3: Kolonner"
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44772 #, fuzzy, c-format
44773 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44774 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Step 3: Choose a column "
44779 msgstr "Steg 3: Kolonner "
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44782 #, c-format
44783 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44784 msgstr ""
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44789 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Step 4: Specify a value "
44794 msgstr "Steg 4: Verdiar "
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44797 #, fuzzy, c-format
44798 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44799 msgstr "Skrivaroppsett"
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44802 #, c-format
44803 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44804 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "Step 5: Confirm definition"
44809 msgstr "Skrivaroppsett"
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44814 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44817 #, c-format
44818 msgid "Stephanie Hogan"
44819 msgstr ""
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
44822 #, fuzzy, c-format
44823 msgid "Stephen Edwards"
44824 msgstr "Stephen Hedges"
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
44827 #, c-format
44828 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
44829 msgstr ""
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
44832 #, fuzzy, c-format
44833 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
44834 msgstr ""
44835 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
44836 "CD)"
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Steven Callender"
44841 msgstr "Hyllesignatur:"
44842
44843 #. For the first occurrence,
44844 #. %1$s:  numberpending 
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
44848 #, c-format
44849 msgid "Still %s servers to search"
44850 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
44854 #, fuzzy, c-format
44855 msgid "Stopped"
44856 msgstr "paper"
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
44860 #, fuzzy, c-format
44861 msgid "Street Address"
44862 msgstr "Adresse"
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
44866 #, fuzzy, c-format
44867 msgid "Street address"
44868 msgstr "Adresse"
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
44872 #, fuzzy, c-format
44873 msgid "Street number"
44874 msgstr "Gatenummer: "
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
44878 #, fuzzy, c-format
44879 msgid "Street type"
44880 msgstr "Gatetype: "
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "String"
44886 msgstr "Vår"
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Student count"
44891 msgstr "Sum"
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
44894 #, c-format
44895 msgid "Stéphane Delaune"
44896 msgstr ""
44897
44898 #. SCRIPT
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44900 #, fuzzy
44901 msgid "Su"
44902 msgstr "Sundag"
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44905 #, fuzzy, c-format
44906 msgid "Sub classification"
44907 msgstr "Klassifikasjon"
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
44910 #, fuzzy, c-format
44911 msgid "Sub total "
44912 msgstr "Delsum "
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "Sub total:"
44917 msgstr "Delsum"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
44925 #, c-format
44926 msgid "Subfield"
44927 msgstr "Delfelt"
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
44931 #, c-format
44932 msgid "Subfield code:"
44933 msgstr "Delfeltkode"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
44936 #, fuzzy, c-format
44937 msgid "Subfield code: "
44938 msgstr "Delfeltkode "
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
44941 #, fuzzy, c-format
44942 msgid "Subfield separator: "
44943 msgstr "Delfelt: "
44944
44945 #. SCRIPT
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44947 #, fuzzy
44948 msgid "Subfield ‡"
44949 msgstr "Delfelt"
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
44952 #, c-format
44953 msgid "Subfield:"
44954 msgstr "Delfelt:"
44955
44956 #. %1$s:  tagsubfield 
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
44958 #, c-format
44959 msgid "Subfield: %s"
44960 msgstr "Delfelt: %s"
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
44965 #, c-format
44966 msgid "Subfields"
44967 msgstr "Delfelt"
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "Subfields: "
44980 msgstr "Delfelt: "
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "Subgroup"
44985 msgstr "Grupper etter"
44986
44987 #. INPUT type=text name=subgroup
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
44989 #, fuzzy
44990 msgid "Subgroup code"
44991 msgstr "Grupper etter"
44992
44993 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
44995 #, fuzzy
44996 msgid "Subgroup name"
44997 msgstr "Grupper etter"
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45000 #, fuzzy, c-format
45001 msgid "Subgroup:"
45002 msgstr "Grupper etter"
45003
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45009 #, c-format
45010 msgid "Subject"
45011 msgstr "Emne"
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Subject heading: "
45020 msgstr "Emneinnførsel: "
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Subject phrase"
45026 msgstr "Emne (frase)"
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "Subject sub-division: "
45031 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
45032
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45034 #, c-format
45035 msgid "Subject(s)"
45036 msgstr "Emne"
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45039 #, fuzzy, c-format
45040 msgid "Subject:"
45041 msgstr "Emne:"
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45044 #, fuzzy, c-format
45045 msgid "Subject: "
45046 msgstr "Emne:"
45047
45048 #. For the first occurrence,
45049 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45052 #, fuzzy, c-format
45053 msgid "Subject: %s "
45054 msgstr "Emne:"
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45059 #, c-format
45060 msgid "Subjects:"
45061 msgstr "Emne:"
45062
45063 #. INPUT type=submit
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45166 #, c-format
45167 msgid "Submit"
45168 msgstr "Send"
45169
45170 #. INPUT type=submit
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45172 #, fuzzy
45173 msgid "Submit your suggestion"
45174 msgstr "Frå eit forslag"
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45177 #, c-format
45178 msgid "Subscription #"
45179 msgstr "Abonnement:"
45180
45181 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45183 #, c-format
45184 msgid "Subscription #%s"
45185 msgstr "Abonnement #%s"
45186
45187 #. %1$s:  loopro.object 
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45189 #, fuzzy, c-format
45190 msgid "Subscription %s "
45191 msgstr "Abonnement #%s"
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45194 #, fuzzy, c-format
45195 msgid "Subscription ID: "
45196 msgstr "Abonnementsnummer: "
45197
45198 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45200 #, fuzzy, c-format
45201 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45202 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "Subscription begin"
45207 msgstr "Abonnement:"
45208
45209 #. %1$s:  END 
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45211 #, fuzzy, c-format
45212 msgid "Subscription closed %s "
45213 msgstr "Abonnement på %s "
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
45217 #, c-format
45218 msgid "Subscription details"
45219 msgstr "Abonnementsinformasjon"
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Subscription end"
45224 msgstr "Abonnement:"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45227 #, fuzzy, c-format
45228 msgid "Subscription end date"
45229 msgstr "Sluttdato for abonnement"
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45232 #, fuzzy, c-format
45233 msgid "Subscription end date:"
45234 msgstr "Sluttdato for abonnement"
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45237 #, fuzzy, c-format
45238 msgid "Subscription expired"
45239 msgstr "Abonnementet er gått ut"
45240
45241 #. %1$s:  bibliotitle
45242 #. %2$s:  IF closed 
45243 #. %3$s:  END 
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45247 msgstr "Abonnement på %s"
45248
45249 #. %1$s:  title 
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45251 #, fuzzy, c-format
45252 msgid "Subscription history for %s"
45253 msgstr "Abonnementshistorikk"
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid "Subscription id"
45258 msgstr "Abonnement:"
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "Subscription information for "
45263 msgstr "Abonnementsinformasjon "
45264
45265 #. %1$s:  biblionumber 
45266 #. %2$s:  bibliotitle 
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45268 #, c-format
45269 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45270 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45275 #, fuzzy, c-format
45276 msgid "Subscription length:"
45277 msgstr "Abonnementslengd:"
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45280 #, fuzzy, c-format
45281 msgid "Subscription num."
45282 msgstr "Abonnementsnummer"
45283
45284 #. %1$s:  bibliotitle 
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45286 #, c-format
45287 msgid "Subscription renewal for %s"
45288 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45291 #, fuzzy, c-format
45292 msgid "Subscription start date"
45293 msgstr "Startdato for abonnement"
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45296 #, fuzzy, c-format
45297 msgid "Subscription start date:"
45298 msgstr "Startdato for abonnement"
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45301 #, fuzzy, c-format
45302 msgid "Subscription summaries"
45303 msgstr "Oppsummering"
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45307 #, c-format
45308 msgid "Subscription summary"
45309 msgstr "Oversikt over abonnementet"
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45312 #, fuzzy, c-format
45313 msgid "Subscription title"
45314 msgstr "Abonnementsinformasjon"
45315
45316 #. %1$s:  enddate 
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45318 #, fuzzy, c-format
45319 msgid "Subscription will expire %s. "
45320 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45323 #, c-format
45324 msgid "Subscription(s)"
45325 msgstr "Abonnement"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Subscription:"
45330 msgstr "Abonnement"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45334 #, c-format
45335 msgid "Subscriptions"
45336 msgstr "Abonnement"
45337
45338 #. LABEL
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45341 #, fuzzy
45342 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45343 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
45344
45345 #. SCRIPT
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45347 #, fuzzy
45348 msgid "Substitute"
45349 msgstr "Abonnementsinformasjon"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45354 #, fuzzy, c-format
45355 msgid "Substitutions"
45356 msgstr "Abonnementsinformasjon"
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "Subtotal "
45362 msgstr "Delsum "
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45365 #, fuzzy, c-format
45366 msgid "Subtotal for"
45367 msgstr "Delsum "
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "Subtype limits"
45372 msgstr "Nærare avgrensingar:"
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45375 #, c-format
45376 msgid "Success"
45377 msgstr "Vellukka"
45378
45379 #. SCRIPT
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45381 #, fuzzy
45382 msgid "Success."
45383 msgstr "Vellukka"
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45386 #, c-format
45387 msgid "Success: Import reversed"
45388 msgstr ""
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
45391 #, c-format
45392 msgid "Suggested by"
45393 msgstr "Føreslege av"
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "Suggested by - on"
45398 msgstr "Føreslege av"
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Suggested by:"
45403 msgstr "Føreslege av"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45407 #, fuzzy, c-format
45408 msgid "Suggested by: "
45409 msgstr "Føreslege av "
45410
45411 #. For the first occurrence,
45412 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45413 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45414 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45415 #. %4$s:  END 
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45421 msgstr "Føreslege av"
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45424 #, fuzzy, c-format
45425 msgid "Suggested date from:"
45426 msgstr "Føreslege"
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45429 #, fuzzy, c-format
45430 msgid "Suggestible"
45431 msgstr "Forslag"
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45437 #, fuzzy, c-format
45438 msgid "Suggestion"
45439 msgstr "Forslag"
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Suggestion accepted"
45445 msgstr "Forslag"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Suggestion creation"
45451 msgstr "Forslag"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "Suggestion information"
45456 msgstr "Abonnementsinformasjon"
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45462 #, fuzzy, c-format
45463 msgid "Suggestion management"
45464 msgstr "Handsaming av forslag"
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "Suggestions"
45475 msgstr "Forslag"
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "Suggestions management"
45480 msgstr "Handsaming av forslag"
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45483 #, fuzzy, c-format
45484 msgid "Suggestions pending approval"
45485 msgstr "Forslagssøk:"
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45488 #, fuzzy, c-format
45489 msgid "Suggestions search:"
45490 msgstr "Forslagssøk:"
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "Sum"
45496 msgstr "Sundag"
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
45514 #, fuzzy, c-format
45515 msgid "Summary"
45516 msgstr "Oppslag"
45517
45518 #. %1$s:  firstname 
45519 #. %2$s:  surname 
45520 #. %3$s:  cardnumber 
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45522 #, c-format
45523 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45524 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "Summary search"
45529 msgstr "Start søk"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45533 #, fuzzy, c-format
45534 msgid "Summary: "
45535 msgstr "Samandrag: "
45536
45537 #. SCRIPT
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45539 msgid "Summer"
45540 msgstr "Sommar"
45541
45542 #. SCRIPT
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45544 #, fuzzy
45545 msgid "Sun"
45546 msgstr "Sundag"
45547
45548 #. For the first occurrence,
45549 #. SCRIPT
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45557 #, c-format
45558 msgid "Sunday"
45559 msgstr "Sundag"
45560
45561 #. SCRIPT
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45563 #, fuzzy
45564 msgid "Sundays"
45565 msgstr "Sundag"
45566
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45571 #, c-format
45572 msgid "Sundry"
45573 msgstr "Diverse"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "Supplemental issue "
45578 msgstr "Supplementshefte %S "
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "Supplier report"
45583 msgstr "Lagra rapportar"
45584
45585 #. BUTTON
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45587 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45588 msgstr ""
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45601 #, c-format
45602 msgid "Surname"
45603 msgstr "Etternamn"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45607 #, fuzzy, c-format
45608 msgid "Surname: "
45609 msgstr "Etternamn: "
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45612 #, c-format
45613 msgid "Surveys"
45614 msgstr "Kartleggingar"
45615
45616 #. SCRIPT
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45618 msgid "Suspend"
45619 msgstr ""
45620
45621 #. INPUT type=submit
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45624 msgid "Suspend all holds"
45625 msgstr ""
45626
45627 #. SCRIPT
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45629 #, fuzzy
45630 msgid "Suspend hold on"
45631 msgstr "Flytt opp"
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45635 #, c-format
45636 msgid "Suspend?"
45637 msgstr ""
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45641 #, c-format
45642 msgid "Suspension in days (day)"
45643 msgstr ""
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
45646 #, c-format
45647 msgid "Svenska (Swedish)"
45648 msgstr "Svensk"
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45651 #, fuzzy, c-format
45652 msgid "Switch to advanced editor"
45653 msgstr "Avansert søk"
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45656 #, c-format
45657 msgid "Switch to basic editor"
45658 msgstr ""
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
45662 #, fuzzy, c-format
45663 msgid "Switching to dom indexing"
45664 msgstr "Avansert søk"
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Symbol"
45669 msgstr "Symbol"
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Symbol: "
45674 msgstr "Symbol: "
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Sync status: "
45679 msgstr "Status "
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45682 #, c-format
45683 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45684 msgstr ""
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "Synchronize"
45689 msgstr "Val"
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45692 #, c-format
45693 msgid "Syntax"
45694 msgstr "Syntaks"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45697 #, c-format
45698 msgid "Syntax (z3950 can send"
45699 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45702 #, c-format
45703 msgid "System Preferences"
45704 msgstr "Systeminnstillingar"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "System information"
45709 msgstr "Eksemplarinformasjon"
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45712 #, fuzzy, c-format
45713 msgid "System permissions"
45714 msgstr "Oppgje rettar"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45717 #, c-format
45718 msgid ""
45719 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45720 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45721 msgstr ""
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
45724 #, c-format
45725 msgid ""
45726 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45727 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45728 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45729 msgstr ""
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
45732 #, c-format
45733 msgid ""
45734 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45735 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45736 "works correctly."
45737 msgstr ""
45738
45739 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45741 #, c-format
45742 msgid ""
45743 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45744 "the items database table: %s "
45745 msgstr ""
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45748 #, c-format
45749 msgid "System preference search:"
45750 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45757 #, c-format
45758 msgid "System preferences"
45759 msgstr "Systeminnstillingar"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
45762 #, c-format
45763 msgid "Sèbastien Hinderer"
45764 msgstr ""
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
45767 #, c-format
45768 msgid ""
45769 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45770 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45771 "Tutunsatar)"
45772 msgstr ""
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45796 #, c-format
45797 msgid "TOTAL"
45798 msgstr "TOTAL"
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45801 #, fuzzy, c-format
45802 msgid "Tab"
45803 msgstr "Tabulator:"
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "Tab separated text"
45808 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45811 #, c-format
45812 msgid "Tab:"
45813 msgstr "Tabulator:"
45814
45815 #. %1$s:  subfield.tab 
45816 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
45817 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
45818 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
45819 #. %5$s:  subfield.kohafield 
45820 #. %6$s:  END 
45821 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
45822 #. %8$s:  END 
45823 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
45824 #. %10$s:  END 
45825 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
45826 #. %12$s:  subfield.seealso 
45827 #. %13$s:  END 
45828 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
45829 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
45830 #. %16$s:  END 
45831 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
45832 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
45833 #. %19$s:  END 
45834 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
45835 #. %21$s:  subfield.value_builder 
45836 #. %22$s:  END 
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
45838 #, c-format
45839 msgid ""
45840 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
45841 "%s%s%s, %s%s "
45842 msgstr ""
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
45845 #, c-format
45846 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
45847 msgstr ""
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
45850 #, c-format
45851 msgid "Tabs in use"
45852 msgstr "Faner i bruk"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "Tabular"
45857 msgstr "Tabellform:"
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Tabulation (\\t)"
45863 msgstr "Omsetjing"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
45871 #, fuzzy, c-format
45872 msgid "Tag"
45873 msgstr "Felt"
45874
45875 #. SCRIPT
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45877 msgid "Tag "
45878 msgstr ""
45879
45880 #. For the first occurrence,
45881 #. %1$s:  tagfield | html 
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Tag %s Subfield structure"
45886 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
45887
45888 #. For the first occurrence,
45889 #. %1$s:  tagfield | html 
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
45892 #, fuzzy, c-format
45893 msgid "Tag %s subfield structure"
45894 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
45895
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
45897 #, fuzzy, c-format
45898 msgid "Tag deleted"
45899 msgstr "Felt sletta"
45900
45901 #. A
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Tag editor"
45912 msgstr ", eller"
45913
45914 #. SCRIPT
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45916 #, fuzzy
45917 msgid "Tag has no subfields"
45918 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "Tag moderation"
45923 msgstr "Endra plassering"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "Tag:"
45928 msgstr "Felt: "
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "Tag: "
45945 msgstr "Felt: "
45946
45947 #. %1$s:  searchfield 
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
45949 #, c-format
45950 msgid "Tag: %s"
45951 msgstr "Felt: %s"
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45954 #, fuzzy, c-format
45955 msgid "Tagged with:"
45956 msgstr "Sidebreidd:"
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
45961 #, c-format
45962 msgid "Tags"
45963 msgstr "Taggar"
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
45966 #, c-format
45967 msgid "Tags pending approval"
45968 msgstr ""
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "Tags:"
45974 msgstr "Taggar"
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45977 #, fuzzy, c-format
45978 msgid "Tamil, France"
45979 msgstr "Paris (France)"
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45982 #, fuzzy, c-format
45983 msgid "Target"
45984 msgstr "Tenar"
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
45989 #, c-format
45990 msgid "Target (database) record check field"
45991 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
45997 #, fuzzy, c-format
45998 msgid "Task scheduler"
45999 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
46000
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46002 #, fuzzy, c-format
46003 msgid "Tax number registered:"
46004 msgstr "Registrert moms:"
46005
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46007 #, fuzzy, c-format
46008 msgid "Tax number registered: "
46009 msgstr "Registrert moms: "
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46016 #, fuzzy, c-format
46017 msgid "Tax rate: "
46018 msgstr "Traite "
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46021 #, c-format
46022 msgid "Technical reports"
46023 msgstr "Tekniske rapportar"
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46026 #, fuzzy, c-format
46027 msgid "Template"
46028 msgstr "Malar"
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46031 #, fuzzy, c-format
46032 msgid "Template ID"
46033 msgstr "Mal ID: %s"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "Template ID:"
46039 msgstr "Mal ID: %s"
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46043 #, fuzzy, c-format
46044 msgid "Template code:"
46045 msgstr "Malkode:"
46046
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46049 #, fuzzy, c-format
46050 msgid "Template description:"
46051 msgstr "Malbeskriving:"
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46054 #, fuzzy, c-format
46055 msgid "Template name"
46056 msgstr "Malnamn:"
46057
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "Template name:"
46064 msgstr "Malnamn:"
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46068 #, fuzzy, c-format
46069 msgid "Templates"
46070 msgstr "Malar"
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46073 #, c-format
46074 msgid "Temporary"
46075 msgstr ""
46076
46077 #. A
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46082 #, c-format
46083 msgid "Term"
46084 msgstr "Term"
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
46087 #, c-format
46088 msgid "Term/Phrase"
46089 msgstr "Term/frase"
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46093 #, fuzzy, c-format
46094 msgid "Term:"
46095 msgstr "Term"
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "Term: "
46100 msgstr "Term "
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46103 #, fuzzy, c-format
46104 msgid "Terms summary"
46105 msgstr "Oversikt over taggar"
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46110 #, c-format
46111 msgid "Test"
46112 msgstr "Test"
46113
46114 #. INPUT type=button
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46116 #, fuzzy
46117 msgid "Test pattern"
46118 msgstr "Forny lånar"
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46122 #, fuzzy, c-format
46123 msgid "Test prediction pattern"
46124 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
46125
46126 #. SCRIPT
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46128 #, fuzzy
46129 msgid "Testing..."
46130 msgstr "Sorterer ..."
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
46133 #, fuzzy, c-format
46134 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46135 msgstr "Tetum"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46142 #, c-format
46143 msgid "Text"
46144 msgstr "Tekst"
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46149 #, c-format
46150 msgid "Text alignment: "
46151 msgstr ""
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Text fields"
46156 msgstr "Datafelt"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46160 #, fuzzy, c-format
46161 msgid "Text for OPAC: "
46162 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46166 #, fuzzy, c-format
46167 msgid "Text for librarian: "
46168 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46171 #, fuzzy, c-format
46172 msgid "Text for librarians: "
46173 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46176 #, fuzzy, c-format
46177 msgid "Text for opac: "
46178 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "Text justification: "
46183 msgstr "Avbryt melding "
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46188 #, fuzzy, c-format
46189 msgid "Text: "
46190 msgstr "Tekst "
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46194 #, c-format
46195 msgid "Textarea"
46196 msgstr "Tekstområde"
46197
46198 #. SCRIPT
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46200 msgid "Th"
46201 msgstr ""
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46204 #, c-format
46205 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46206 msgstr ""
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46209 #, fuzzy, c-format
46210 msgid "Thatcher Rea"
46211 msgstr "Søk i bestillingar"
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46230 #, c-format
46231 msgid "The "
46232 msgstr ""
46233
46234 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
46236 #, fuzzy, c-format
46237 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46238 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
46241 #, c-format
46242 msgid ""
46243 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
46244 "Falling back to legacy facet calculation. "
46245 msgstr ""
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46248 #, c-format
46249 msgid ""
46250 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46251 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46252 "'dom'. "
46253 msgstr ""
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46256 #, c-format
46257 msgid ""
46258 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46259 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46260 msgstr ""
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46263 #, c-format
46264 msgid ""
46265 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46266 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46267 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46268 msgstr ""
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46271 #, c-format
46272 msgid ""
46273 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46274 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46275 "'dom'. "
46276 msgstr ""
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46279 #, c-format
46280 msgid ""
46281 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46282 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46283 msgstr ""
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
46286 #, c-format
46287 msgid ""
46288 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46289 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46290 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46291 msgstr ""
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46295 #, c-format
46296 msgid ""
46297 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46298 "for statistical purposes"
46299 msgstr ""
46300 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
46301 "for statistikk."
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46304 #, c-format
46305 msgid ""
46306 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46307 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46308 msgstr ""
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46311 #, c-format
46312 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46313 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46318 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
46321 #, c-format
46322 msgid "The Noun Project"
46323 msgstr ""
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46326 #, c-format
46327 msgid "The Noun Project icons"
46328 msgstr ""
46329
46330 #. SCRIPT
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46332 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46333 msgstr ""
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46336 #, fuzzy, c-format
46337 msgid "The alternative email is invalid."
46338 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
46339
46340 #. %1$s:  errauthid 
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46342 #, c-format
46343 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46344 msgstr ""
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46348 #, fuzzy, c-format
46349 msgid "The authorized value category ("
46350 msgstr "Godkjend verdikategori:"
46351
46352 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46354 #, c-format
46355 msgid ""
46356 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46357 "will have barcodes generated upon save to database"
46358 msgstr ""
46359
46360 #. %1$s:  Barcode 
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46362 #, fuzzy, c-format
46363 msgid "The barcode %s was not found."
46364 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46365
46366 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "The barcode was not found %s."
46370 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46373 #, fuzzy, c-format
46374 msgid "The barcode was not found: "
46375 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46378 #, c-format
46379 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46380 msgstr ""
46381
46382 #. SCRIPT
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46384 #, fuzzy
46385 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46386 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46389 #, c-format
46390 msgid ""
46391 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46392 "a MARC subfield,"
46393 msgstr ""
46394 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
46395 "eit MARC-delfelt."
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46398 #, fuzzy, c-format
46399 msgid "The biblionumber "
46400 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
46401
46402 #. %1$s:  email_add |html 
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46404 #, c-format
46405 msgid "The cart was sent to: %s"
46406 msgstr "Korga vart send til: %s"
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46410 #, c-format
46411 msgid ""
46412 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46413 msgstr ""
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46418 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
46419
46420 #. SCRIPT
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46422 msgid "The destination should be filled."
46423 msgstr ""
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46426 #, c-format
46427 msgid ""
46428 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46429 "quotes and invoices are downloaded."
46430 msgstr ""
46431
46432 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
46434 #, fuzzy, c-format
46435 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46436 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
46437
46438 #. SCRIPT
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46440 #, fuzzy
46441 msgid "The ending date is missing or invalid."
46442 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46445 #, fuzzy, c-format
46446 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46447 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
46448
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46450 #, c-format
46451 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46452 msgstr ""
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46457 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
46458
46459 #. SCRIPT
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46461 msgid ""
46462 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46463 "Therefore, you cannot add it."
46464 msgstr ""
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46467 #, fuzzy, c-format
46468 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46469 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46472 #, c-format
46473 msgid ""
46474 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46475 "entries in your database."
46476 msgstr ""
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46479 #, c-format
46480 msgid ""
46481 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46482 msgstr ""
46483
46484 #. %1$s:  sort_rule 
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46486 #, fuzzy, c-format
46487 msgid ""
46488 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46489 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46490 msgstr ""
46491 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
46492 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46495 #, c-format
46496 msgid ""
46497 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46498 "are supplying in the import file."
46499 msgstr ""
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46502 #, fuzzy, c-format
46503 msgid ""
46504 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46505 "less than the third for the "
46506 msgstr ""
46507 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
46508 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:104
46512 #, fuzzy, c-format
46513 msgid "The following barcodes were found: "
46514 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46517 #, fuzzy, c-format
46518 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46519 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46522 #, c-format
46523 msgid "The following error was encountered:"
46524 msgstr ""
46525
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46527 #, fuzzy, c-format
46528 msgid "The following errors have occurred:"
46529 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46532 #, fuzzy, c-format
46533 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46534 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46537 #, fuzzy, c-format
46538 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46539 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46542 #, c-format
46543 msgid ""
46544 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46545 "them in."
46546 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
46547
46548 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
46550 #, fuzzy, c-format
46551 msgid "The following items were found by searching: %s "
46552 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
46555 #, fuzzy, c-format
46556 msgid "The following items were modified:"
46557 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46560 #, c-format
46561 msgid ""
46562 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46563 "shouldn't. "
46564 msgstr ""
46565
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46567 #, fuzzy, c-format
46568 msgid "The following records could not be deleted:"
46569 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
46570
46571 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46573 #, fuzzy, c-format
46574 msgid "The framework is used %s times."
46575 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46578 #, fuzzy, c-format
46579 msgid "The import id number "
46580 msgstr "Rapportnamn: "
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46583 #, c-format
46584 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46585 msgstr ""
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46588 #, c-format
46589 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46590 msgstr ""
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46593 #, fuzzy, c-format
46594 msgid "The item has been added to the list."
46595 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "The item has been removed from the list."
46600 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
46601
46602 #. SCRIPT
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46604 #, fuzzy
46605 msgid "The item has been removed from your cart"
46606 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
46607
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46609 #, c-format
46610 msgid ""
46611 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46612 "the list."
46613 msgstr ""
46614
46615 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46617 #, c-format
46618 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46619 msgstr ""
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid "The item has successfully been linked to "
46624 msgstr "%s lånarar vart sletta "
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46627 #, c-format
46628 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46629 msgstr ""
46630
46631 #. SCRIPT
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46633 msgid ""
46634 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46635 "whitespace characters from the library code"
46636 msgstr ""
46637
46638 #. %1$s:  email | html 
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46640 #, fuzzy, c-format
46641 msgid "The list was sent to: %s"
46642 msgstr "Lånaren skuldar %s"
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46645 #, fuzzy, c-format
46646 msgid "The merge was successful. "
46647 msgstr "%s lånarar vart sletta"
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46650 #, c-format
46651 msgid "The merging was successful. "
46652 msgstr ""
46653
46654 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46656 #, c-format
46657 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46658 msgstr ""
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46661 #, c-format
46662 msgid ""
46663 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46664 "deleted."
46665 msgstr ""
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46668 #, c-format
46669 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46670 msgstr ""
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46673 #, c-format
46674 msgid ""
46675 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46676 "deleted."
46677 msgstr ""
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46680 #, c-format
46681 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46682 msgstr ""
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46685 #, fuzzy, c-format
46686 msgid "The order has been successfully canceled."
46687 msgstr "%s lånarar vart sletta"
46688
46689 #. %1$s:  ELSE 
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46693 msgstr "%s lånarar vart sletta"
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46696 #, c-format
46697 msgid ""
46698 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46699 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46700 msgstr ""
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46703 #, c-format
46704 msgid ""
46705 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46706 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46707 "and retry. "
46708 msgstr ""
46709
46710 #. SCRIPT
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46712 #, fuzzy
46713 msgid "The page entered is not a number."
46714 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
46715
46716 #. SCRIPT
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46718 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46719 msgstr ""
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "The password entered is too short"
46724 msgstr "Passordet er for kort."
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "The passwords entered do not match"
46730 msgstr "Passordet er for kort."
46731
46732 #. For the first occurrence,
46733 #. %1$s:  DEBT 
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "The patron has a debt of %s."
46738 msgstr "Lånaren skuldar %s"
46739
46740 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46744 msgstr "Lånaren skuldar %s"
46745
46746 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46748 #, fuzzy, c-format
46749 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46750 msgstr "Lånaren skuldar %s"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
46753 #, c-format
46754 msgid ""
46755 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46756 "circulate => self_checkout permission. "
46757 msgstr ""
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46760 #, c-format
46761 msgid ""
46762 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46763 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46764 msgstr ""
46765
46766 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46768 #, fuzzy, c-format
46769 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46770 msgstr "Lånaren skuldar %s"
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46773 #, c-format
46774 msgid ""
46775 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46776 "the hold is being placed. "
46777 msgstr ""
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46780 #, fuzzy, c-format
46781 msgid "The primary email is invalid."
46782 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
46785 #, c-format
46786 msgid ""
46787 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
46788 "\"text\""
46789 msgstr ""
46790
46791 #. For the first occurrence,
46792 #. %1$s:  biblionumber 
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
46797 #, c-format
46798 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
46799 msgstr ""
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
46802 #, c-format
46803 msgid "The requested message cannot be displayed"
46804 msgstr ""
46805
46806 #. %1$s:  ELSE 
46807 #. %2$s:  END 
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid ""
46811 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
46812 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
46813 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
46814 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
46815 msgstr ""
46816 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
46817 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
46818 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
46819 "brukar for å redigera taggane. "
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
46822 #, c-format
46823 msgid ""
46824 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
46825 "found in this order:"
46826 msgstr ""
46827 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
46828 "denne rekkefølgja:"
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
46831 #, fuzzy, c-format
46832 msgid "The rules have been cloned."
46833 msgstr "Ingen postar er lagra"
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46836 #, c-format
46837 msgid ""
46838 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
46839 "like a date string."
46840 msgstr ""
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
46843 #, fuzzy, c-format
46844 msgid "The secondary email is invalid."
46845 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
46846
46847 #. SCRIPT
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46849 msgid "The source field should be filled."
46850 msgstr ""
46851
46852 #. SCRIPT
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46854 msgid "The source subfield should be filled for update."
46855 msgstr ""
46856
46857 #. SCRIPT
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46859 msgid ""
46860 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46861 "Therefore, you cannot add it."
46862 msgstr ""
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "The subscription has linked issues"
46867 msgstr "Abonnementet er gått ut."
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "The subscription has linked items"
46872 msgstr "Abonnementet er gått ut."
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
46875 #, fuzzy, c-format
46876 msgid "The subscription has not expired yet"
46877 msgstr "Abonnementet er gått ut."
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
46880 #, c-format
46881 msgid ""
46882 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
46883 "correct this before continuing circulation."
46884 msgstr ""
46885
46886 #. SPAN
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
46888 msgid ""
46889 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
46890 "value by one or more virtual hosts."
46891 msgstr ""
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
46894 #, c-format
46895 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
46899 #, c-format
46900 msgid ""
46901 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
46902 "are uploaded."
46903 msgstr ""
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
46907 #, c-format
46908 msgid "The upload file appears to be empty."
46909 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid ""
46914 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
46915 "kpz'."
46916 msgstr ""
46917 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
46918 "ikkje er «.zip»."
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid ""
46923 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
46924 "zip'."
46925 msgstr ""
46926 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
46927 "ikkje er «.zip»."
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
46931 #, c-format
46932 msgid "Themes"
46933 msgstr "Tema"
46934
46935 #. For the first occurrence,
46936 #. %1$s:  label_element_title 
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid "There are no %s currently available."
46941 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
46944 #, fuzzy, c-format
46945 msgid "There are no EDI accounts. "
46946 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid "There are no EDIFACT messages."
46951 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
46954 #, fuzzy, c-format
46955 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
46956 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
46959 #, fuzzy, c-format
46960 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
46961 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
46962
46963 #. %1$s:  category 
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "There are no authorized values defined for %s"
46967 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "There are no cities defined. "
46972 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "There are no collections currently defined."
46977 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
46978
46979 #. %1$s:  IF active 
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
46983 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "There are no defined actions for this template."
46988 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
46991 #, c-format
46992 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
46993 msgstr ""
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "There are no existing numbering patterns."
46998 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "There are no images for this record."
47003 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "There are no item search fields defined. "
47008 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47011 #, fuzzy, c-format
47012 msgid "There are no items in this batch yet"
47013 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "There are no items in this collection."
47018 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47021 #, fuzzy, c-format
47022 msgid "There are no itemtypes defined"
47023 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47026 #, fuzzy, c-format
47027 msgid "There are no late orders."
47028 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "There are no libraries defined. "
47034 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "There are no library EANs. "
47039 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47040
47041 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "There are no mappings for the %s"
47045 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47048 #, fuzzy, c-format
47049 msgid "There are no news items."
47050 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "There are no notices for this library."
47055 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "There are no notices."
47060 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47063 #, fuzzy, c-format
47064 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47065 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47066
47067 #. %1$s:  IF ( location ) 
47068 #. %2$s:  END 
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47072 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "There are no overdues matching your search. "
47077 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "There are no overdues."
47082 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "There are no patron categories defined. "
47087 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47090 #, fuzzy, c-format
47091 msgid "There are no patron lists."
47092 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
47095 #, fuzzy, c-format
47096 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47097 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47102 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47105 #, fuzzy, c-format
47106 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47107 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47110 #, fuzzy, c-format
47111 msgid "There are no pending discharge requests."
47112 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "There are no pending offline operations."
47117 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "There are no pending patron modifications."
47122 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
47126 #, fuzzy, c-format
47127 msgid "There are no rules defined. "
47128 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
47129
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47131 #, fuzzy, c-format
47132 msgid "There are no saved definitions. "
47133 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47136 #, fuzzy, c-format
47137 msgid "There are no saved matching rules."
47138 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47141 #, c-format
47142 msgid "There are no saved patron attribute types."
47143 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "There are no saved reports. "
47148 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "There are no sets defined."
47153 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid "There are no statistics for this patron."
47158 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47161 #, fuzzy, c-format
47162 msgid "There are no titles tagged with the term "
47163 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
47164
47165 #. %1$s:  itemtags 
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47167 #, c-format
47168 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47169 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "There is no defined frequency."
47174 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
47177 #, c-format
47178 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47179 msgstr ""
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
47182 #, c-format
47183 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47184 msgstr ""
47185
47186 #. SCRIPT
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47188 #, fuzzy
47189 msgid "There is no record selected"
47190 msgstr "Tal på sletta postar"
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47193 #, c-format
47194 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47195 msgstr ""
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47198 #, fuzzy, c-format
47199 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47200 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
47201
47202 #. %1$s:  err_data 
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47204 #, c-format
47205 msgid ""
47206 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47207 msgstr ""
47208
47209 #. %1$s:  err_length 
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47211 #, c-format
47212 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47213 msgstr ""
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47218 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47221 #, c-format
47222 msgid "There were problems with your submission"
47223 msgstr ""
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47226 #, c-format
47227 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47228 msgstr ""
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47231 #, fuzzy, c-format
47232 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47233 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47237 #, c-format
47238 msgid "Thesaurus:"
47239 msgstr "Tesaurus:"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47242 #, c-format
47243 msgid ""
47244 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47245 "\"Default\" library."
47246 msgstr ""
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid "These are disabled for the current library."
47251 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "These are enabled."
47256 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47257
47258 #. %1$s:  ratio 
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47260 #, fuzzy, c-format
47261 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
47262 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47265 #, c-format
47266 msgid "Theses"
47267 msgstr "Oppgåver"
47268
47269 #. SCRIPT
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47271 msgid "Third"
47272 msgstr "Tredje"
47273
47274 #. SCRIPT
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47276 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47277 msgstr ""
47278
47279 #. SCRIPT
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47281 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47282 msgstr ""
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "This authority type cannot be deleted"
47287 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47288
47289 #. %1$s:  patrons_in_category 
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47291 #, c-format
47292 msgid "This category is used %s times"
47293 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "This course already has this item on reserve."
47298 msgstr "Vindauget er delt i to"
47299
47300 #. SPAN
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47304 #, fuzzy
47305 msgid "This field is mandatory"
47306 msgstr "Denne reserveringa ventar"
47307
47308 #. SCRIPT
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47310 #, fuzzy
47311 msgid "This field is required."
47312 msgstr "Denne reserveringa ventar"
47313
47314 #. SCRIPT
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47316 #, fuzzy
47317 msgid "This file already exists (in this category)."
47318 msgstr "Vindauget er delt i to"
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "This framework cannot be deleted"
47323 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47324
47325 #. %1$s:  subscriptions.size 
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47327 #, c-format
47328 msgid ""
47329 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47330 "delete it? "
47331 msgstr ""
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47334 #, c-format
47335 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47336 msgstr ""
47337
47338 #. A
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47340 #, fuzzy
47341 msgid "This fund has children"
47342 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
47343
47344 #. SCRIPT
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47346 #, fuzzy
47347 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47348 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47349
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47351 #, fuzzy, c-format
47352 msgid "This invoice has no files attached."
47353 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
47354
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47356 #, c-format
47357 msgid ""
47358 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47359 "existing invoice?"
47360 msgstr ""
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47363 #, c-format
47364 msgid "This is a serial subscription"
47365 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
47366
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47368 #, c-format
47369 msgid ""
47370 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47371 "a list of anonymized loans, please run a report."
47372 msgstr ""
47373
47374 #. For the first occurrence,
47375 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47378 #, fuzzy, c-format
47379 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47380 msgstr ""
47381 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
47384 #, c-format
47385 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47386 msgstr ""
47387
47388 #. SCRIPT
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47390 #, fuzzy
47391 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47392 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47393
47394 #. SCRIPT
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47396 #, fuzzy
47397 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47398 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "This item does not exist."
47403 msgstr "Lånaren finst ikkje."
47404
47405 #. SCRIPT
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47407 msgid "This item has been added to your cart"
47408 msgstr ""
47409
47410 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47412 #, c-format
47413 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47414 msgstr ""
47415
47416 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47417 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47418 #. %3$s:  END 
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47420 #, c-format
47421 msgid ""
47422 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47423 msgstr ""
47424
47425 #. For the first occurrence,
47426 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47431 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47436 msgstr ""
47437 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
47438
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
47440 #, fuzzy, c-format
47441 msgid ""
47442 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47443 msgstr ""
47444 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
47445
47446 #. SCRIPT
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47448 #, fuzzy
47449 msgid "This item is already in your cart"
47450 msgstr "Vindauget er delt i to"
47451
47452 #. A
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47454 #, fuzzy
47455 msgid "This item is checked out"
47456 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
47457
47458 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47459 #. %2$s:  END 
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47461 #, c-format
47462 msgid ""
47463 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47464 msgstr ""
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47467 #, fuzzy, c-format
47468 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47469 msgstr ""
47470 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
47471
47472 #. A
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47474 #, fuzzy
47475 msgid "This item is lost"
47476 msgstr "Lånaren finst ikkje."
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "This item is on hold for another patron."
47482 msgstr "Vindauget er delt i to"
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid ""
47487 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47488 "not cancelled."
47489 msgstr "Vindauget er delt i to"
47490
47491 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47495 msgstr "Vindauget er delt i to"
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47500 msgstr "Vindauget er delt i to"
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47503 #, fuzzy, c-format
47504 msgid "This item is part of a rotating collection."
47505 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "This item is waiting for another patron."
47510 msgstr "Vindauget er delt i to"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "This item must be checked in at following library: "
47515 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
47516
47517 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47519 #, fuzzy, c-format
47520 msgid "This item must be returned to %s."
47521 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
47522
47523 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47525 #, fuzzy, c-format
47526 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47527 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
47528
47529 #. SCRIPT
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47531 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47532 msgstr ""
47533
47534 #. SCRIPT
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47536 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47537 msgstr ""
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "This list does not exist."
47542 msgstr "Lånaren finst ikkje."
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "This member has no email"
47547 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47550 #, fuzzy, c-format
47551 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47552 msgstr ""
47553 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
47554 "publikumskatalogen."
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47559 msgstr ""
47560 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47563 #, c-format
47564 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47565 msgstr ""
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47568 #, c-format
47569 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
47570 msgstr ""
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47573 #, c-format
47574 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47575 msgstr ""
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47580 #, fuzzy, c-format
47581 msgid "This patron does not exist. "
47582 msgstr "Lånaren finst ikkje."
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47585 #, fuzzy, c-format
47586 msgid "This patron has no circulation history."
47587 msgstr "Utlånshistorikk"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47590 #, fuzzy, c-format
47591 msgid "This patron has no files attached."
47592 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47597 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47601 #, c-format
47602 msgid ""
47603 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47604 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47605 msgstr ""
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47608 #, fuzzy, c-format
47609 msgid ""
47610 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47611 msgstr "Utlånshistorikk"
47612
47613 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47615 #, c-format
47616 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47617 msgstr ""
47618
47619 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47621 #, fuzzy, c-format
47622 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47623 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
47624
47625 #. %1$s:  subscriptions.size 
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47627 #, c-format
47628 msgid ""
47629 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47630 "delete it? "
47631 msgstr ""
47632
47633 #. SCRIPT
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47635 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47636 msgstr ""
47637
47638 #. SCRIPT
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47640 msgid ""
47641 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47642 msgstr ""
47643
47644 #. SCRIPT
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47646 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47647 msgstr ""
47648
47649 #. A
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47653 #, fuzzy
47654 msgid "This record has no items"
47655 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
47656
47657 #. SCRIPT
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47659 #, fuzzy
47660 msgid "This record has no items."
47661 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47664 #, fuzzy, c-format
47665 msgid "This record is used "
47666 msgstr "Posten er i bruk "
47667
47668 #. For the first occurrence,
47669 #. %1$s:  total 
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47672 #, c-format
47673 msgid "This record is used %s times"
47674 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47677 #, c-format
47678 msgid ""
47679 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47680 "overdue items."
47681 msgstr ""
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47685 #, fuzzy, c-format
47686 msgid ""
47687 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47688 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47689 msgstr ""
47690 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
47691 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47695 #, c-format
47696 msgid ""
47697 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47698 msgstr ""
47699 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
47700
47701 #. SCRIPT
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47703 msgid "This subfield will be deleted"
47704 msgstr ""
47705
47706 #. A
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47708 #, fuzzy
47709 msgid "This subscription depends on another supplier"
47710 msgstr "Abonnement"
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "This subscription is closed."
47715 msgstr "Abonnement"
47716
47717 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47719 #, c-format
47720 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47721 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47724 #, c-format
47725 msgid ""
47726 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47727 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47728 msgstr ""
47729
47730 #. %1$s:  field.marcfield 
47731 #. %2$s:  ELSE 
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47733 #, c-format
47734 msgid ""
47735 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47736 msgstr ""
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "This vendor has no email"
47741 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47744 #, fuzzy, c-format
47745 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47746 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
47749 #, c-format
47750 msgid ""
47751 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47752 "card layout editor. "
47753 msgstr ""
47754
47755 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
47756 #. %2$s:  ELSE 
47757 #. %3$s:  END 
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47759 #, c-format
47760 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47761 msgstr ""
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
47764 #, c-format
47765 msgid ""
47766 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47767 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47768 msgstr ""
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
47771 #, c-format
47772 msgid ""
47773 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47774 "will be deleted but not the exceptions."
47775 msgstr ""
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
47778 #, c-format
47779 msgid ""
47780 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47781 "exceptions will not be deleted."
47782 msgstr ""
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
47785 #, c-format
47786 msgid ""
47787 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47788 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47789 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47790 msgstr ""
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
47793 #, c-format
47794 msgid ""
47795 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
47796 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
47797 "dates on which the holiday is repeated."
47798 msgstr ""
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
47801 #, c-format
47802 msgid ""
47803 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
47804 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
47805 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
47806 msgstr ""
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
47809 #, c-format
47810 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47811 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47814 #, c-format
47815 msgid "Thomas Wright"
47816 msgstr ""
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47819 #, c-format
47820 msgid "Those items won't be deleted"
47821 msgstr ""
47822
47823 #. SCRIPT
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47825 msgid "Threshold missing"
47826 msgstr "Mangler ein terskel"
47827
47828 #. SCRIPT
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47830 msgid "Thu"
47831 msgstr ""
47832
47833 #. IMG
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
47836 #, fuzzy
47837 msgid "Thumbnail"
47838 msgstr "Tuba"
47839
47840 #. For the first occurrence,
47841 #. SCRIPT
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
47849 #, c-format
47850 msgid "Thursday"
47851 msgstr "Torsdag"
47852
47853 #. SCRIPT
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47855 #, fuzzy
47856 msgid "Thursdays"
47857 msgstr "Torsdag"
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
47860 #, fuzzy, c-format
47861 msgid "Till reconciliation"
47862 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
47865 #, c-format
47866 msgid "Tim Hannah"
47867 msgstr ""
47868
47869 #. For the first occurrence,
47870 #. SCRIPT
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
47873 #, fuzzy, c-format
47874 msgid "Time"
47875 msgstr "Tid:"
47876
47877 #. SCRIPT
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47879 #, fuzzy
47880 msgid "Time zone"
47881 msgstr "Tid:"
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
47885 #, c-format
47886 msgid "Time:"
47887 msgstr "Tid:"
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
47890 #, fuzzy, c-format
47891 msgid "Timeline"
47892 msgstr "Kohafelt"
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47895 #, fuzzy, c-format
47896 msgid "Timeout"
47897 msgstr "Tid:"
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
47900 #, c-format
47901 msgid "Timeout (0 its like not set): "
47902 msgstr ""
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
47906 #, fuzzy, c-format
47907 msgid "Timestamp"
47908 msgstr "Tid:"
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
47911 #, c-format
47912 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
47913 msgstr ""
47914
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
47916 #, c-format
47917 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
47918 msgstr ""
47919
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48001 #, c-format
48002 msgid "Title"
48003 msgstr "Tittel"
48004
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48007 #, fuzzy, c-format
48008 msgid "Title "
48009 msgstr "Tittel "
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48013 #, c-format
48014 msgid "Title (A-Z)"
48015 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48019 #, c-format
48020 msgid "Title (Z-A)"
48021 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48024 #, fuzzy, c-format
48025 msgid "Title (any): "
48026 msgstr "Tittel: * "
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48029 #, fuzzy, c-format
48030 msgid "Title (uniform): "
48031 msgstr "Filformat: "
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48034 #, fuzzy, c-format
48035 msgid "Title and author"
48036 msgstr "Poststader"
48037
48038 #. SCRIPT
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48040 msgid "Title cannot be empty"
48041 msgstr ""
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48047 #, fuzzy, c-format
48048 msgid "Title phrase"
48049 msgstr "Tittel (frase)"
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
48052 #, c-format
48053 msgid ""
48054 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
48055 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
48056 "Checkouts "
48057 msgstr ""
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48076 #, c-format
48077 msgid "Title:"
48078 msgstr "Tittel:"
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48093 #, fuzzy, c-format
48094 msgid "Title: "
48095 msgstr "Tittel: * "
48096
48097 #. %1$s:  title 
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48099 #, fuzzy, c-format
48100 msgid "Title: %s"
48101 msgstr "Tittel: *"
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48104 #, fuzzy, c-format
48105 msgid "Titles"
48106 msgstr "Tittel"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48109 #, c-format
48110 msgid "Titles tagged with the term "
48111 msgstr ""
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48126 #, c-format
48127 msgid "To"
48128 msgstr "Til"
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "To "
48134 msgstr "Til "
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "To Date : "
48139 msgstr "Dato: "
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48152 #, c-format
48153 msgid "To a file:"
48154 msgstr "Til ei fil:"
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48158 #, fuzzy, c-format
48159 msgid "To a file: "
48160 msgstr "Til ei fil: "
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:194
48163 #, fuzzy, c-format
48164 msgid "To authid: "
48165 msgstr "Dato: "
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "To biblio number: "
48170 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
48173 #, fuzzy, c-format
48174 msgid "To call number:"
48175 msgstr "LC-hyllesignatur: "
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "To date: "
48180 msgstr "Dato: "
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48183 #, c-format
48184 msgid ""
48185 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48186 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48187 "file"
48188 msgstr ""
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
48191 #, fuzzy, c-format
48192 msgid "To item call number: "
48193 msgstr "Til hyllesignaturen: "
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48196 #, c-format
48197 msgid ""
48198 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
48199 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48202 #, fuzzy, c-format
48203 msgid "To notify on receiving:"
48204 msgstr "Motteken mengd: "
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48207 #, fuzzy, c-format
48208 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48209 msgstr ""
48210 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
48211 "melding</a>. "
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48214 #, c-format
48215 msgid ""
48216 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48217 "Administrator. "
48218 msgstr ""
48219
48220 #. INPUT type=submit name=submit
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48222 #, fuzzy
48223 msgid "To screen"
48224 msgstr "Til vindauget"
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "To screen in the browser:"
48229 msgstr "Vis nedanfor"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "To screen into the browser: "
48245 msgstr "I nettlesar: "
48246
48247 #. %1$s:  title | html 
48248 #. %2$s:  surname | html 
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid ""
48252 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48253 msgstr ""
48254 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
48255 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48266 #, c-format
48267 msgid "To:"
48268 msgstr "Til:"
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48276 #, fuzzy, c-format
48277 msgid "To: "
48278 msgstr "Til: "
48279
48280 #. SCRIPT
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48282 #, fuzzy
48283 msgid "Today"
48284 msgstr "i dag"
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48287 #, fuzzy, c-format
48288 msgid "Today's checkins"
48289 msgstr "Dagens meldingar"
48290
48291 #. For the first occurrence,
48292 #. SCRIPT
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "Today's checkouts"
48297 msgstr "Totalt utlån:"
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48300 #, c-format
48301 msgid "Today's notifications"
48302 msgstr "Dagens meldingar"
48303
48304 #. A
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
48306 #, fuzzy
48307 msgid "Toggle lowest priority"
48308 msgstr "Endre vegtype"
48309
48310 #. IMG
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48312 msgid "Toggle set to lowest priority"
48313 msgstr ""
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
48316 #, c-format
48317 msgid "Tom Houlker"
48318 msgstr ""
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
48322 #, c-format
48323 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48324 msgstr ""
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
48327 #, fuzzy, c-format
48328 msgid ""
48329 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48330 "16.05 QA Team Member)"
48331 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "Too many checked out."
48337 msgstr "Ikkje lånt ut."
48338
48339 #. For the first occurrence,
48340 #. %1$s:  current_loan_count 
48341 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48346 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
48349 #, fuzzy, c-format
48350 msgid "Too many holds for "
48351 msgstr "For mange reserveringar: "
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Too many holds for this record: "
48356 msgstr "For mange reserveringar: "
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
48361 #, fuzzy, c-format
48362 msgid "Too many holds: "
48363 msgstr "For mange reserveringar: "
48364
48365 #. %1$s:  too_many_items 
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48367 #, c-format
48368 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48369 msgstr ""
48370
48371 #. %1$s:  too_many_items 
48372 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
48374 #, c-format
48375 msgid ""
48376 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48377 "batch."
48378 msgstr ""
48379
48380 #. %1$s:  current_loan_count 
48381 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48383 #, fuzzy, c-format
48384 msgid ""
48385 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48386 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "Tool plugins"
48392 msgstr "Programtillegg:"
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48451 #, c-format
48452 msgid "Tools"
48453 msgstr "Verktøy"
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
48456 #, fuzzy, c-format
48457 msgid "Tools home"
48458 msgstr "Verktøy, heim"
48459
48460 #. %1$s:  mainloo.limit 
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48462 #, fuzzy, c-format
48463 msgid "Top %s Most-circulated items"
48464 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48468 #, fuzzy, c-format
48469 msgid "Top lists"
48470 msgstr "Topplister"
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Top page margin:"
48476 msgstr "Toppmarg på sida:"
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48479 #, fuzzy, c-format
48480 msgid "Top text margin:"
48481 msgstr "Toppmarg på sida:"
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "Topics"
48486 msgstr "a- Sjanger"
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48494 #, c-format
48495 msgid "Total"
48496 msgstr "Totalt"
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48499 #, fuzzy, c-format
48500 msgid "Total "
48501 msgstr "Totalt: "
48502
48503 #. For the first occurrence,
48504 #. %1$s:  currency 
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "Total (%s)"
48509 msgstr "Tapt (%s)"
48510
48511 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | $Price 
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48513 #, fuzzy, c-format
48514 msgid "Total (GST %s %%)"
48515 msgstr "Tapt (%s)"
48516
48517 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | $Price 
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48519 #, fuzzy, c-format
48520 msgid "Total (GST %s%%)"
48521 msgstr "Tapt (%s)"
48522
48523 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | $Price 
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48525 #, fuzzy, c-format
48526 msgid "Total (GST %s)"
48527 msgstr "Tapt (%s)"
48528
48529 #. %1$s:  currency.symbol 
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48533 msgstr "Betalt i alt: %s"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Total RRP"
48538 msgstr "Totalt: "
48539
48540 #. %1$s:  totalcredits 
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "Total amount credits: %s"
48544 msgstr "Totalgjeld: %s"
48545
48546 #. %1$s:  totalcash 
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48548 #, fuzzy, c-format
48549 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48550 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48553 #, fuzzy, c-format
48554 msgid "Total amount outstanding: "
48555 msgstr "Uteståande beløp "
48556
48557 #. %1$s:  totalpaid 
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48559 #, fuzzy, c-format
48560 msgid "Total amount paid: %s"
48561 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "Total amount payable:"
48566 msgstr "Totalkostnad"
48567
48568 #. %1$s:  totalrefund 
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48570 #, fuzzy, c-format
48571 msgid "Total amount refunds: %s"
48572 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
48573
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48575 #, fuzzy, c-format
48576 msgid "Total amount to be written off:"
48577 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48580 #, fuzzy, c-format
48581 msgid "Total amount: "
48582 msgstr "Totalkostnad "
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48586 #, fuzzy, c-format
48587 msgid "Total available"
48588 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48592 #, fuzzy, c-format
48593 msgid "Total checkouts"
48594 msgstr "Totalt utlån:"
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48597 #, fuzzy, c-format
48598 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48599 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48602 #, fuzzy, c-format
48603 msgid "Total checkouts:"
48604 msgstr "Totalt utlån:"
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48608 #, fuzzy, c-format
48609 msgid "Total cost"
48610 msgstr "Totalkostnad"
48611
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48614 #, fuzzy, c-format
48615 msgid "Total current checkouts allowed"
48616 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48620 #, fuzzy, c-format
48621 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48622 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48626 #, c-format
48627 msgid "Total due"
48628 msgstr "Uteståande totalt"
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48631 #, fuzzy, c-format
48632 msgid "Total due:"
48633 msgstr "Uteståande totalt"
48634
48635 #. %1$s:  totaldue 
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48637 #, c-format
48638 msgid "Total due: %s"
48639 msgstr "Uteståande totalt: %s"
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "Total holds"
48644 msgstr "Totalkostnad"
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48647 #, c-format
48648 msgid "Total items in group"
48649 msgstr ""
48650
48651 #. SCRIPT
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48653 #, fuzzy
48654 msgid "Total must be a number"
48655 msgstr "Til hyllesignaturen:"
48656
48657 #. %1$s:  unlimited_total 
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48659 #, c-format
48660 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48661 msgstr ""
48662
48663 #. %1$s:  totalwritten 
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48665 #, c-format
48666 msgid "Total number written off: %s charges"
48667 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "Total ordered"
48672 msgstr "Uteståande totalt"
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48675 #, c-format
48676 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48677 msgstr ""
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48680 #, c-format
48681 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48682 msgstr ""
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48685 #, fuzzy, c-format
48686 msgid "Total renewals"
48687 msgstr "Forfalne lån totalt"
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "Total spent"
48692 msgstr "Totalkostnad"
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48695 #, fuzzy, c-format
48696 msgid "Total tax exc."
48697 msgstr "Betalt i alt: %s"
48698
48699 #. For the first occurrence,
48700 #. %1$s:  currency 
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48704 #, fuzzy, c-format
48705 msgid "Total tax exc. (%s)"
48706 msgstr "Betalt i alt: %s"
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48709 #, fuzzy, c-format
48710 msgid "Total tax inc."
48711 msgstr "Betalt i alt: %s"
48712
48713 #. For the first occurrence,
48714 #. %1$s:  currency 
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48718 #, fuzzy, c-format
48719 msgid "Total tax inc. (%s)"
48720 msgstr "Betalt i alt: %s"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48724 #, fuzzy, c-format
48725 msgid "Total: "
48726 msgstr "Totalt: "
48727
48728 #. For the first occurrence,
48729 #. %1$s:  basket.total 
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48732 #, fuzzy, c-format
48733 msgid "Total: %s "
48734 msgstr "Uteståande totalt: %s "
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48738 #, fuzzy, c-format
48739 msgid "Totals:"
48740 msgstr "Totalt:"
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48744 #, fuzzy, c-format
48745 msgid "Transaction branch"
48746 msgstr "Omsetjing"
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48749 #, fuzzy, c-format
48750 msgid "Transaction date"
48751 msgstr "Forfallsdato:"
48752
48753 #. A
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48755 #, fuzzy
48756 msgid "Transaction logs"
48757 msgstr "Transaksjonsloggar"
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Transaction type"
48762 msgstr "Omsetjing"
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48765 #, fuzzy, c-format
48766 msgid "Transaction type:"
48767 msgstr "Omsetjing"
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48776 #, c-format
48777 msgid "Transfer"
48778 msgstr "Overføring"
48779
48780 #. INPUT type=submit
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48782 #, fuzzy
48783 msgid "Transfer collection"
48784 msgstr "Periodikasamling"
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48787 #, fuzzy, c-format
48788 msgid "Transfer collection "
48789 msgstr "Periodikasamling"
48790
48791 #. %1$s:  reser.diff 
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48793 #, fuzzy, c-format
48794 msgid "Transfer is %s days late"
48795 msgstr "Overfør til %s"
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "Transfer is not allowed for: "
48800 msgstr "Periodikasamling"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48803 #, fuzzy, c-format
48804 msgid "Transfer now?"
48805 msgstr "Vil du overføra no?"
48806
48807 #. SCRIPT
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
48809 #, fuzzy
48810 msgid "Transfer order to this basket?"
48811 msgstr "Handsama bestillingar"
48812
48813 #. %1$s:  branchname 
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
48815 #, fuzzy, c-format
48816 msgid "Transfer to %s"
48817 msgstr "Overfør til:"
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
48822 #, c-format
48823 msgid "Transfer to:"
48824 msgstr "Overfør til:"
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
48827 #, fuzzy, c-format
48828 msgid "Transferred"
48829 msgstr "Overføring"
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
48832 #, fuzzy, c-format
48833 msgid "Transferred from basket: "
48834 msgstr "Overførte eksemplar "
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48837 #, fuzzy, c-format
48838 msgid "Transferred items"
48839 msgstr "Overførte eksemplar"
48840
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
48842 #, fuzzy, c-format
48843 msgid "Transferred to basket: "
48844 msgstr "Overfør til: "
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48847 #, fuzzy, c-format
48848 msgid "Transfers are "
48849 msgstr "Overføringar "
48850
48851 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
48853 #, fuzzy, c-format
48854 msgid "Transfers made to your library as of %s"
48855 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
48856
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48858 #, c-format
48859 msgid "Transfers to receive"
48860 msgstr "Overføringar til mottak"
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "Transform file to MARC:"
48865 msgstr "Overfør til: "
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48868 #, fuzzy, c-format
48869 msgid "Translate into other languages"
48870 msgstr "Omsetjing"
48871
48872 #. A
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48874 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
48875 msgstr ""
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
48879 #, c-format
48880 msgid "Translation"
48881 msgstr "Omsetjing"
48882
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
48884 #, fuzzy, c-format
48885 msgid "Translation manager:"
48886 msgstr "Omsetjing"
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "Translation: "
48891 msgstr "Omsetjing"
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
48894 #, c-format
48895 msgid "Translations"
48896 msgstr "Omsetjingar"
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
48899 #, fuzzy, c-format
48900 msgid "Transport"
48901 msgstr "Overføring"
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48905 #, c-format
48906 msgid "Transport cost matrix"
48907 msgstr ""
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "Transport: "
48912 msgstr "Overfør til:"
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
48915 #, fuzzy, c-format
48916 msgid "Treaties "
48917 msgstr "Traktatar "
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
48920 #, fuzzy, c-format
48921 msgid "Try again with a different barcode"
48922 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
48923
48924 #. INPUT type=submit
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
48929 #, fuzzy, c-format
48930 msgid "Try another search"
48931 msgstr "Søk i bestillingar"
48932
48933 #. SCRIPT
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48935 msgid "Tu"
48936 msgstr ""
48937
48938 #. SCRIPT
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48940 #, fuzzy
48941 msgid "Tue"
48942 msgstr "Sann"
48943
48944 #. For the first occurrence,
48945 #. SCRIPT
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
48953 #, c-format
48954 msgid "Tuesday"
48955 msgstr "Tysdag"
48956
48957 #. SCRIPT
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48959 #, fuzzy
48960 msgid "Tuesdays"
48961 msgstr "Tysdag"
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
48964 #, c-format
48965 msgid "Tumer Garip"
48966 msgstr "Tumer Garip"
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
48985 #, c-format
48986 msgid "Type"
48987 msgstr "Type"
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
48990 #, fuzzy, c-format
48991 msgid "Type of procedure"
48992 msgstr "6- Materialtype"
48993
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
48996 #, fuzzy, c-format
48997 msgid "Type:"
48998 msgstr "Type"
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49003 #, fuzzy, c-format
49004 msgid "Type: "
49005 msgstr "Type "
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49008 #, c-format
49009 msgid "UF"
49010 msgstr ""
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49013 #, c-format
49014 msgid "UKMARC"
49015 msgstr "UKMARC"
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49018 #, c-format
49019 msgid "UNIMARC"
49020 msgstr "UNIMARC"
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49024 #, c-format
49025 msgid "URL"
49026 msgstr ""
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49029 #, fuzzy, c-format
49030 msgid "URL(s)"
49031 msgstr "(%s)"
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49034 #, c-format
49035 msgid "URL: "
49036 msgstr ""
49037
49038 #. For the first occurrence,
49039 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "URL: %s "
49044 msgstr "Felt: %s"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "UTF-8 (Default)"
49049 msgstr "Standard"
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
49052 #, c-format
49053 msgid "Ulrich Kleiber"
49054 msgstr ""
49055
49056 #. SCRIPT
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49058 #, fuzzy
49059 msgid "Unable to check in"
49060 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
49061
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49063 #, fuzzy, c-format
49064 msgid "Unable to delete patron"
49065 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49068 #, c-format
49069 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49070 msgstr ""
49071 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49074 #, c-format
49075 msgid "Unable to delete staff user"
49076 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
49077
49078 #. SCRIPT
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49080 msgid "Unable to resume, hold not found"
49081 msgstr ""
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49084 #, fuzzy, c-format
49085 msgid "Unable to save image to database."
49086 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
49087
49088 #. SCRIPT
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49090 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49091 msgstr ""
49092
49093 #. SCRIPT
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49095 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49096 msgstr ""
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49099 #, fuzzy, c-format
49100 msgid "Unapprove"
49101 msgstr "godkjend"
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49104 #, fuzzy, c-format
49105 msgid "Unauthorized user "
49106 msgstr "Godkjend verdi "
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
49109 #, c-format
49110 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49111 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
49114 #, fuzzy, c-format
49115 msgid "Uncertain"
49116 msgstr "Bestillingspris"
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
49119 #, fuzzy, c-format
49120 msgid "Uncertain price: "
49121 msgstr "Bestillingspris "
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49126 #, fuzzy, c-format
49127 msgid "Uncertain prices"
49128 msgstr "Bestillingspris"
49129
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Unchanged"
49136 msgstr "Bytt ut"
49137
49138 #. For the first occurrence,
49139 #. SCRIPT
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49143 #, fuzzy, c-format
49144 msgid "Uncheck all"
49145 msgstr "Forny alle"
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49150 #, fuzzy, c-format
49151 msgid "Undef"
49152 msgstr "Ikkje oppgjeve"
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49155 #, fuzzy, c-format
49156 msgid "Undefined"
49157 msgstr "Ikkje oppgjeve"
49158
49159 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49161 #, fuzzy
49162 msgid "Undo import into catalog"
49163 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
49167 #, fuzzy, c-format
49168 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49169 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49172 #, fuzzy, c-format
49173 msgid "Ungrouped baskets"
49174 msgstr "Ingen ventande korger"
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
49177 #, c-format
49178 msgid "Unhighlight"
49179 msgstr ""
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49182 #, c-format
49183 msgid "Unified title"
49184 msgstr "Standardtittel"
49185
49186 #. For the first occurrence,
49187 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49190 #, fuzzy, c-format
49191 msgid "Unified title: %s "
49192 msgstr "Standardtittel:"
49193
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49195 #, fuzzy, c-format
49196 msgid "Uniform Resource Identifier"
49197 msgstr "Unik identifikator:"
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49200 #, c-format
49201 msgid "Uninstall"
49202 msgstr ""
49203
49204 #. For the first occurrence,
49205 #. SCRIPT
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "Unique holiday"
49210 msgstr "Unik fridag"
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49213 #, fuzzy, c-format
49214 msgid "Unique holidays"
49215 msgstr "Unik fridag"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49218 #, fuzzy, c-format
49219 msgid "Unique identifier: "
49220 msgstr "Unik identifikator: "
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "Unit"
49227 msgstr "Einingar:"
49228
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49231 #, c-format
49232 msgid "Unit cost"
49233 msgstr "Einingskostnad"
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "Unit cost search"
49238 msgstr "Einingskostnad"
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49241 #, fuzzy, c-format
49242 msgid "Unit price "
49243 msgstr "Standardtittel: "
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49246 #, fuzzy, c-format
49247 msgid "Unit: "
49248 msgstr "Einingar: "
49249
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49251 #, fuzzy, c-format
49252 msgid "Units per issue"
49253 msgstr "Standardtittel: "
49254
49255 #. SCRIPT
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49257 #, fuzzy
49258 msgid "Units per issue is required"
49259 msgstr "Denne reserveringa ventar"
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49262 #, fuzzy, c-format
49263 msgid "Units per issue: "
49264 msgstr "Standardtittel: "
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49268 #, c-format
49269 msgid "Units:"
49270 msgstr "Einingar:"
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49275 #, fuzzy, c-format
49276 msgid "Units: "
49277 msgstr "Einingar: "
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49280 #, c-format
49281 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49282 msgstr ""
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
49285 #, c-format
49286 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49287 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "Unknown"
49292 msgstr "Ukjend"
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49295 #, fuzzy, c-format
49296 msgid "Unknown error."
49297 msgstr "Ukjend"
49298
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "Unknown plugin type "
49302 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
49303
49304 #. SCRIPT
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49306 msgid "Unknown record type, cannot import"
49307 msgstr ""
49308
49309 #. SCRIPT
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49311 #, fuzzy
49312 msgid "Unknown subfield"
49313 msgstr "delfelt"
49314
49315 #. SCRIPT
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49317 #, fuzzy
49318 msgid "Unknown tag"
49319 msgstr "Ukjend"
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49322 #, c-format
49323 msgid "Unpacking completed"
49324 msgstr "Utpakkinga er fullført"
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "Unreceived orders"
49329 msgstr "Avbryt"
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49333 #, fuzzy, c-format
49334 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49335 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
49336
49337 #. SCRIPT
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49339 #, fuzzy
49340 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49341 msgstr "Forny lånar"
49342
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49344 #, fuzzy, c-format
49345 msgid "Unset"
49346 msgstr "Sett inn"
49347
49348 #. IMG
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
49350 msgid "Unset lowest priority"
49351 msgstr ""
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49354 #, fuzzy, c-format
49355 msgid "Until date: "
49356 msgstr "Sluttdato: "
49357
49358 #. INPUT type=submit name=submit
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49361 msgid "Update"
49362 msgstr "Oppdater"
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49365 #, fuzzy, c-format
49366 msgid "Update "
49367 msgstr "Oppdater"
49368
49369 #. INPUT type=submit name=submit
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49371 #, fuzzy
49372 msgid "Update SQL"
49373 msgstr "Oppdater"
49374
49375 #. SCRIPT
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49377 #, fuzzy
49378 msgid "Update action"
49379 msgstr "Andre val:"
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49382 #, c-format
49383 msgid "Update all child funds with this owner "
49384 msgstr ""
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "Update child to adult patron"
49390 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49393 #, fuzzy, c-format
49394 msgid "Update errors :"
49395 msgstr "Oppdateringsrapport:"
49396
49397 #. INPUT type=submit name=submit
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
49399 msgid "Update hold(s)"
49400 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
49401
49402 #. SCRIPT
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49404 #, fuzzy
49405 msgid "Update item"
49406 msgstr "Endre eksemplar"
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49409 #, fuzzy, c-format
49410 msgid "Update patron records"
49411 msgstr "Dublettpost"
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49414 #, fuzzy, c-format
49415 msgid "Update report :"
49416 msgstr "Oppdateringsrapport:"
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49419 #, fuzzy, c-format
49420 msgid "Update succeeded"
49421 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
49422
49423 #. %1$s:  name 
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49425 #, c-format
49426 msgid "Update: %s"
49427 msgstr "Oppdater: %s"
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49430 #, fuzzy, c-format
49431 msgid "Updated:"
49432 msgstr "Oppdater"
49433
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49435 #, fuzzy, c-format
49436 msgid "Updating database structure"
49437 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49449 #, c-format
49450 msgid "Upload"
49451 msgstr "Last opp"
49452
49453 #. INPUT type=submit name=upload
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49456 #, fuzzy
49457 msgid "Upload File"
49458 msgstr "Last opp fil"
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49461 #, fuzzy, c-format
49462 msgid "Upload Koha Plugin"
49463 msgstr "Last opp lånarbilete"
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49467 #, fuzzy, c-format
49468 msgid "Upload New File"
49469 msgstr "Last opp fil"
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49472 #, fuzzy, c-format
49473 msgid "Upload another KOC file"
49474 msgstr "Legg til eit nytt felt"
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "Upload any file"
49480 msgstr "Last opp fil"
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49483 #, c-format
49484 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49485 msgstr ""
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49488 #, fuzzy, c-format
49489 msgid "Upload directory"
49490 msgstr "Bruk filter"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49493 #, fuzzy, c-format
49494 msgid "Upload directory: "
49495 msgstr "Opplastingsframgang: "
49496
49497 #. INPUT type=button
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49501 #, c-format
49502 msgid "Upload file"
49503 msgstr "Last opp fil"
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49507 #, fuzzy, c-format
49508 msgid "Upload file:"
49509 msgstr "Last opp fil"
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49512 #, fuzzy, c-format
49513 msgid "Upload image"
49514 msgstr "Last opp lånarbilete"
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49518 #, fuzzy, c-format
49519 msgid "Upload images"
49520 msgstr "Last opp lånarbilete"
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49526 #, fuzzy, c-format
49527 msgid "Upload local cover image"
49528 msgstr "Last opp lånarbilete"
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49531 #, fuzzy, c-format
49532 msgid "Upload local cover images"
49533 msgstr "Last opp lånarbilete"
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49536 #, fuzzy, c-format
49537 msgid "Upload more images"
49538 msgstr "Last opp lånarbilete"
49539
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49541 #, fuzzy, c-format
49542 msgid "Upload new files"
49543 msgstr "Last opp fil"
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49546 #, fuzzy, c-format
49547 msgid "Upload offline circulation data"
49548 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49551 #, fuzzy, c-format
49552 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49553 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49556 #, fuzzy, c-format
49557 msgid "Upload patron image"
49558 msgstr "Last opp lånarbilete"
49559
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49564 #, fuzzy, c-format
49565 msgid "Upload patron images"
49566 msgstr "Last opp lånarbilete"
49567
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49570 #, fuzzy, c-format
49571 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49572 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49576 #, fuzzy, c-format
49577 msgid "Upload plugin"
49578 msgstr "Last opp lånarbilete"
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49584 #, fuzzy, c-format
49585 msgid "Upload progress: "
49586 msgstr "Opplastingsframgang: "
49587
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49589 #, fuzzy, c-format
49590 msgid "Upload quotes"
49591 msgstr "Last opp lånarbilete"
49592
49593 #. For the first occurrence,
49594 #. SCRIPT
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49599 #, fuzzy
49600 msgid "Upload status: "
49601 msgstr "Reserver til "
49602
49603 #. For the first occurrence,
49604 #. SCRIPT
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49607 msgid "Upload status: Cancelled "
49608 msgstr ""
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49611 #, fuzzy, c-format
49612 msgid "Upload transactions"
49613 msgstr "Omsetjing"
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "Uploaded"
49620 msgstr "Last opp"
49621
49622 #. SCRIPT
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49624 #, fuzzy
49625 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49626 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
49627
49628 #. SCRIPT
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49630 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49631 msgstr ""
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49634 #, fuzzy, c-format
49635 msgid "Upper age limit"
49636 msgstr "Øvre aldersgrense"
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49640 #, fuzzy, c-format
49641 msgid "Upperage limit: "
49642 msgstr "Øvre aldersgrense "
49643
49644 #. %1$s:  missing_module.usage 
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49646 #, fuzzy, c-format
49647 msgid "Usage: %s "
49648 msgstr "Felt: %s "
49649
49650 #. INPUT type=submit
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49652 #, fuzzy
49653 msgid "Use Existing"
49654 msgstr "Brukt i"
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49658 #, c-format
49659 msgid "Use MARC Modification Template:"
49660 msgstr ""
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49663 #, c-format
49664 msgid "Use a barcode file"
49665 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49672 #, fuzzy, c-format
49673 msgid "Use a file"
49674 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49678 #, fuzzy, c-format
49679 msgid "Use a file "
49680 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49683 #, c-format
49684 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49685 msgstr ""
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49688 #, c-format
49689 msgid ""
49690 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49691 "rules, they will be deleted without warning!"
49692 msgstr ""
49693
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49695 #, fuzzy, c-format
49696 msgid "Use default values"
49697 msgstr "Standardverdi:"
49698
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49700 #, fuzzy, c-format
49701 msgid "Use existing record"
49702 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
49703
49704 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49706 msgid "Use for iso2709 exports"
49707 msgstr ""
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49710 #, c-format
49711 msgid ""
49712 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49713 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49714 msgstr ""
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49717 #, fuzzy, c-format
49718 msgid "Use report plugins"
49719 msgstr "Rapportar"
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49722 #, fuzzy, c-format
49723 msgid "Use restrictions"
49724 msgstr "skjønnlitteratur"
49725
49726 #. INPUT type=submit name=submit
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49729 #, fuzzy, c-format
49730 msgid "Use saved"
49731 msgstr "Bruk lagra"
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49734 #, c-format
49735 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49736 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49739 #, c-format
49740 msgid ""
49741 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49742 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49743 "writing custom SQL reports."
49744 msgstr ""
49745 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
49746 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
49747 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49750 #, c-format
49751 msgid ""
49752 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49753 msgstr ""
49754 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
49755 "rapportar."
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49758 #, c-format
49759 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49760 msgstr ""
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49763 #, c-format
49764 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49765 msgstr ""
49766
49767 #. For the first occurrence,
49768 #. %1$s:  label_element 
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
49771 #, c-format
49772 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49773 msgstr ""
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49777 #, c-format
49778 msgid "Use tool plugins"
49779 msgstr ""
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49782 #, c-format
49783 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49784 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49787 #, c-format
49788 msgid "Used"
49789 msgstr "Brukt"
49790
49791 #. ABBR
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49793 #, fuzzy
49794 msgid "Used For"
49795 msgstr "Brukt i"
49796
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:200
49800 #, c-format
49801 msgid "Used in"
49802 msgstr "Brukt i"
49803
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
49805 #, fuzzy, c-format
49806 msgid "Useful resources"
49807 msgstr "Elektroniske ressursar:"
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
49810 #, c-format
49811 msgid "Useless without upload_general_files"
49812 msgstr ""
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
49816 #, fuzzy, c-format
49817 msgid "User "
49818 msgstr "Brukar "
49819
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
49821 #, fuzzy, c-format
49822 msgid "User code"
49823 msgstr "Brukar "
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49826 #, c-format
49827 msgid "Userid"
49828 msgstr "Brukarid"
49829
49830 #. %1$s:  ERROR.userid 
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
49832 #, fuzzy, c-format
49833 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
49834 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
49837 #, fuzzy, c-format
49838 msgid "Userid: "
49839 msgstr "Brukarid "
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
49848 #, fuzzy, c-format
49849 msgid "Username"
49850 msgstr "Brukarnamn:"
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
49853 #, fuzzy, c-format
49854 msgid "Username/password already exists."
49855 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
49859 #, c-format
49860 msgid "Username:"
49861 msgstr "Brukarnamn:"
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49865 #, fuzzy, c-format
49866 msgid "Username: "
49867 msgstr "Brukarnamn: "
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
49870 #, fuzzy, c-format
49871 msgid "Users:"
49872 msgstr "Brukar"
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "Using framework:"
49878 msgstr "Endre rammeverk:"
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
49881 #, c-format
49882 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
49883 msgstr ""
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
49886 #, c-format
49887 msgid "VHS tape / Videocassette"
49888 msgstr "VHS/videokassett"
49889
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49892 #, c-format
49893 msgid "Valid until:"
49894 msgstr ""
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
49897 #, fuzzy, c-format
49898 msgid "Validated"
49899 msgstr "Purra"
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
49906 #, c-format
49907 msgid "Value"
49908 msgstr "Verdi"
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
49912 #, fuzzy, c-format
49913 msgid "Value: "
49914 msgstr "Verdi: "
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
49917 #, c-format
49918 msgid "Values"
49919 msgstr "Verdiar"
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
49922 #, c-format
49923 msgid "Values are comma-separated."
49924 msgstr ""
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "Values for collection codes"
49929 msgstr "Tilstand for samling"
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
49932 #, c-format
49933 msgid "Values for custom patron notes"
49934 msgstr ""
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
49937 #, fuzzy, c-format
49938 msgid "Values for shelving locations"
49939 msgstr "Hylleplassering"
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
49942 #, fuzzy, c-format
49943 msgid ""
49944 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
49945 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
49946 "your system administrator about options)."
49947 msgstr ""
49948 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
49949 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
49950
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
49952 #, fuzzy, c-format
49953 msgid "Variable name:"
49954 msgstr "Variabelnamn:"
49955
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
49957 #, c-format
49958 msgid "Variable options:"
49959 msgstr "Variabelval:"
49960
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
49962 #, c-format
49963 msgid "Variable type:"
49964 msgstr "Variabeltype:"
49965
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
49968 #, fuzzy, c-format
49969 msgid "Variable: "
49970 msgstr "Variabel: "
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
49985 #, c-format
49986 msgid "Vendor"
49987 msgstr "Leverandør"
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
49991 #, fuzzy, c-format
49992 msgid "Vendor "
49993 msgstr "Leverandør "
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
49996 #, fuzzy, c-format
49997 msgid "Vendor EDI accounts"
49998 msgstr "Fann ikkje lånar:"
49999
50000 #. A
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
50002 #, fuzzy
50003 msgid "Vendor detail page"
50004 msgstr "Leverandøren er:"
50005
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50007 #, fuzzy, c-format
50008 msgid "Vendor details"
50009 msgstr "Leverandøren er:"
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50012 #, fuzzy, c-format
50013 msgid "Vendor invoice:"
50014 msgstr "Leverandørfaktura: "
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50017 #, c-format
50018 msgid "Vendor is:"
50019 msgstr "Leverandøren er:"
50020
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50022 #, fuzzy, c-format
50023 msgid "Vendor is: "
50024 msgstr "Leverandøren er: "
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50027 #, fuzzy, c-format
50028 msgid "Vendor name : "
50029 msgstr "Namn på leverandør: "
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50032 #, fuzzy, c-format
50033 msgid "Vendor not found"
50034 msgstr "Fann ikkje lånar:"
50035
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50037 #, fuzzy, c-format
50038 msgid "Vendor note"
50039 msgstr "Namn på leverandør:"
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50043 #, fuzzy, c-format
50044 msgid "Vendor note:"
50045 msgstr "Namn på leverandør:"
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50053 #, fuzzy, c-format
50054 msgid "Vendor note: "
50055 msgstr "Namn på leverandør: "
50056
50057 #. SCRIPT
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50059 msgid "Vendor price must be a number"
50060 msgstr ""
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
50064 #, fuzzy, c-format
50065 msgid "Vendor price: "
50066 msgstr "Leverandørpris: "
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50069 #, fuzzy, c-format
50070 msgid "Vendor search"
50071 msgstr "Søk etter leverandør"
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50074 #, fuzzy, c-format
50075 msgid "Vendor search results"
50076 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
50077
50078 #. %1$s:  count 
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50080 #, fuzzy, c-format
50081 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50082 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
50083
50084 #. %1$s:  count 
50085 #. %2$s:  supplier 
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50087 #, fuzzy, c-format
50088 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50089 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
50090
50091 #. %1$s:  count 
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50093 #, fuzzy, c-format
50094 msgid "Vendor search: %s results found"
50095 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
50096
50097 #. %1$s:  count 
50098 #. %2$s:  supplier 
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50100 #, fuzzy, c-format
50101 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50102 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50114 #, c-format
50115 msgid "Vendor:"
50116 msgstr "Leverandør:"
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50127 #, fuzzy, c-format
50128 msgid "Vendor: "
50129 msgstr "Leverandør: "
50130
50131 #. %1$s:  suppliername 
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50133 #, fuzzy, c-format
50134 msgid "Vendor: %s"
50135 msgstr "Leverandør:"
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
50138 #, fuzzy, c-format
50139 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50140 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
50143 #, fuzzy, c-format
50144 msgid "Verify you want to delete patrons"
50145 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
50146
50147 #. %1$s:  missing_module.version 
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50149 #, fuzzy, c-format
50150 msgid "Version: %s "
50151 msgstr "Beskriving: %s "
50152
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50157 #, fuzzy, c-format
50158 msgid "Vertical: "
50159 msgstr "Loddrett: "
50160
50161 #. INPUT type=submit
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50164 #, fuzzy, c-format
50165 msgid "View"
50166 msgstr "Vis"
50167
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50169 #, fuzzy, c-format
50170 msgid "View "
50171 msgstr "Vis "
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50174 #, fuzzy, c-format
50175 msgid "View All"
50176 msgstr "Vis MARC"
50177
50178 #. For the first occurrence,
50179 #. SCRIPT
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50183 #, c-format
50184 msgid "View MARC"
50185 msgstr "Vis MARC"
50186
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50188 #, c-format
50189 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50190 msgstr ""
50191
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50193 #, fuzzy, c-format
50194 msgid "View all libraries"
50195 msgstr "alle bibliotekeiningar"
50196
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50198 #, fuzzy, c-format
50199 msgid "View all pending patron modifications"
50200 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50203 #, fuzzy, c-format
50204 msgid "View analytics"
50205 msgstr "Cor anglais"
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50210 #, fuzzy, c-format
50211 msgid "View dictionary"
50212 msgstr "Vis ordliste"
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
50215 #, fuzzy, c-format
50216 msgid "View existing record"
50217 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50220 #, fuzzy, c-format
50221 msgid "View final record"
50222 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
50223
50224 #. A
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50226 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50227 msgstr ""
50228
50229 #. A
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50231 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50232 msgstr ""
50233
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50235 #, fuzzy, c-format
50236 msgid "View invoice"
50237 msgstr "Leverandørfaktura:"
50238
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50240 #, fuzzy, c-format
50241 msgid "View item's checkout history"
50242 msgstr "Utlånshistorikk"
50243
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "View message"
50247 msgstr "Meldingar"
50248
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "View pending offline circulation actions"
50252 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50256 #, fuzzy, c-format
50257 msgid "View record"
50258 msgstr "Vis post"
50259
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50262 #, fuzzy, c-format
50263 msgid "View restrictions"
50264 msgstr "skjønnlitteratur"
50265
50266 #. INPUT type=submit
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50268 #, fuzzy
50269 msgid "View spine label"
50270 msgstr "e- Nodemerkelapp"
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50273 #, c-format
50274 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50275 msgstr ""
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
50278 #, c-format
50279 msgid "Viktor Sarge"
50280 msgstr ""
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
50283 #, c-format
50284 msgid "Vincent Danjean"
50285 msgstr ""
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50288 #, c-format
50289 msgid "Visibility: "
50290 msgstr ""
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
50293 #, c-format
50294 msgid "Vitor Fernandes"
50295 msgstr ""
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
50298 #, fuzzy, c-format
50299 msgid "Vol no."
50300 msgstr "Hyllesignatur"
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50305 #, c-format
50306 msgid "Volume"
50307 msgstr "Årgang"
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50310 #, fuzzy, c-format
50311 msgid "Volume date"
50312 msgstr "Forfallsdato"
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50315 #, fuzzy, c-format
50316 msgid "Volume information"
50317 msgstr "Kalenderinformasjon"
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50320 #, fuzzy, c-format
50321 msgid "Volume number"
50322 msgstr "Lånarnummer"
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50328 #, c-format
50329 msgid "Volume:"
50330 msgstr "Bind:"
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50335 #, c-format
50336 msgid "WARNING:"
50337 msgstr ""
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50342 #, c-format
50343 msgid "Waiting"
50344 msgstr "Ventar"
50345
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50347 #, fuzzy, c-format
50348 msgid "Waiting "
50349 msgstr "Ventar "
50350
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50352 #, fuzzy, c-format
50353 msgid "Waiting Date"
50354 msgstr "Ventar ved: %s"
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
50357 #, c-format
50358 msgid "Ward van Wanrooij"
50359 msgstr ""
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
50383 #, fuzzy, c-format
50384 msgid "Warning"
50385 msgstr "Åtvaringar"
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50388 #, fuzzy, c-format
50389 msgid "Warning at (%%): "
50390 msgstr "Åtvaringar"
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50393 #, fuzzy, c-format
50394 msgid "Warning at (amount): "
50395 msgstr "Gebyrsats "
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50398 #, fuzzy, c-format
50399 msgid "Warning regarding current user"
50400 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50403 #, c-format
50404 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50405 msgstr ""
50406
50407 #. SCRIPT
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50409 msgid ""
50410 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50411 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50412 msgstr ""
50413
50414 #. %1$s:  encumbrance 
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50416 #, c-format
50417 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50418 msgstr ""
50419
50420 #. %1$s:  expenditure 
50421 #. %2$s:  IF (currency) 
50422 #. %3$s:  currency 
50423 #. %4$s:  END 
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50425 #, c-format
50426 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50427 msgstr ""
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
50431 #, fuzzy, c-format
50432 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50433 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50436 #, fuzzy, c-format
50437 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50438 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
50439
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50441 #, c-format
50442 msgid ""
50443 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50444 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50445 msgstr ""
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50448 #, c-format
50449 msgid ""
50450 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50451 "created."
50452 msgstr ""
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50460 #, fuzzy, c-format
50461 msgid "Warning:"
50462 msgstr "Åtvaringar"
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50465 #, fuzzy, c-format
50466 msgid "Warning: "
50467 msgstr "Åtvaringar"
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50470 #, c-format
50471 msgid ""
50472 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50473 "reindexation to be fully taken into account ! "
50474 msgstr ""
50475
50476 #. SCRIPT
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50478 msgid "Warning: Duplicate organization"
50479 msgstr ""
50480
50481 #. SCRIPT
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50483 #, fuzzy
50484 msgid "Warning: Duplicate patron"
50485 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
50486
50487 #. SCRIPT
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50489 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50490 msgstr ""
50491
50492 #. For the first occurrence,
50493 #. %1$s:  message.upload_version 
50494 #. %2$s:  message.current_version 
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50497 #, c-format
50498 msgid ""
50499 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50500 "I'll try my best."
50501 msgstr ""
50502
50503 #. SCRIPT
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50505 #, fuzzy
50506 msgid ""
50507 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50508 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50509 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
50510
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50512 #, c-format
50513 msgid ""
50514 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50515 "own risk."
50516 msgstr ""
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50519 #, c-format
50520 msgid ""
50521 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50522 "own risk."
50523 msgstr ""
50524
50525 #. %1$s:  message.badbarcode 
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid ""
50529 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50530 msgstr ""
50531 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
50532
50533 #. SCRIPT
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50535 msgid ""
50536 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50537 msgstr ""
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50540 #, fuzzy, c-format
50541 msgid "Warning: no barcodes were found"
50542 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50545 #, fuzzy, c-format
50546 msgid "Warnings"
50547 msgstr "Åtvaringar"
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50550 #, c-format
50551 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50552 msgstr ""
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
50555 #, c-format
50556 msgid "Waylon Robertson"
50557 msgstr ""
50558
50559 #. SCRIPT
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50561 #, fuzzy
50562 msgid "We"
50563 msgstr "Veke"
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50566 #, c-format
50567 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50568 msgstr ""
50569
50570 #. %1$s:  dbversion 
50571 #. %2$s:  kohaversion 
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50573 #, fuzzy, c-format
50574 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50575 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
50576
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50578 #, fuzzy, c-format
50579 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
50580 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
50581
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50583 #, fuzzy, c-format
50584 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
50585 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 2"
50586
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50588 #, fuzzy, c-format
50589 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
50590 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 3"
50591
50592 #. A
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50594 #, fuzzy, c-format
50595 msgid "Web services"
50596 msgstr "Serie"
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50599 #, c-format
50600 msgid "Website"
50601 msgstr "Nettside"
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50605 #, fuzzy, c-format
50606 msgid "Website: "
50607 msgstr "Nettside: "
50608
50609 #. SCRIPT
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50611 msgid "Wed"
50612 msgstr ""
50613
50614 #. For the first occurrence,
50615 #. SCRIPT
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50623 #, c-format
50624 msgid "Wednesday"
50625 msgstr "Onsdag"
50626
50627 #. SCRIPT
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50629 #, fuzzy
50630 msgid "Wednesdays"
50631 msgstr "Onsdag"
50632
50633 #. For the first occurrence,
50634 #. SCRIPT
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50638 #, c-format
50639 msgid "Week"
50640 msgstr "Veke"
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50643 #, fuzzy, c-format
50644 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50645 msgstr "Repeterbare fridagar"
50646
50647 #. SCRIPT
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50649 #, fuzzy
50650 msgid "Weekly holiday: %s"
50651 msgstr "Repeterbare fridagar"
50652
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50654 #, fuzzy, c-format
50655 msgid "Weight"
50656 msgstr "Vekting"
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50661 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50664 #, c-format
50665 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50666 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50669 #, c-format
50670 msgid "What's next?"
50671 msgstr ""
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50674 #, c-format
50675 msgid ""
50676 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50677 "find and use the price of the currently active currency. "
50678 msgstr ""
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50683 #, c-format
50684 msgid "When more than"
50685 msgstr "Dersom fleire enn"
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50688 #, c-format
50689 msgid "When there is an irregular issue:"
50690 msgstr ""
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "When to charge"
50695 msgstr "Leigepris"
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50698 #, c-format
50699 msgid ""
50700 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50701 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50702 msgstr ""
50703 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
50704 "ta litt tid, så ver tolmodig."
50705
50706 #. SCRIPT
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50708 #, fuzzy
50709 msgid "Why close an empty basket?"
50710 msgstr "Lukk korga"
50711
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
50713 #, c-format
50714 msgid "Will Stokes"
50715 msgstr ""
50716
50717 #. SCRIPT
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50719 msgid "Winter"
50720 msgstr "Vinter"
50721
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50723 #, c-format
50724 msgid ""
50725 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50726 msgstr ""
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50729 #, fuzzy, c-format
50730 msgid "With framework : "
50731 msgstr "Med rammeverk: %s "
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50734 #, fuzzy, c-format
50735 msgid "With framework: "
50736 msgstr "Med rammeverk: %s "
50737
50738 #. SCRIPT
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50740 #, fuzzy
50741 msgid "With selected searches: "
50742 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50746 #, c-format
50747 msgid "Withdrawn"
50748 msgstr "Trukke tilbake"
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50751 #, fuzzy, c-format
50752 msgid "Withdrawn on"
50753 msgstr "Trukke tilbake?:"
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50756 #, fuzzy, c-format
50757 msgid "Withdrawn on:"
50758 msgstr "Trukke tilbake?:"
50759
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50761 #, fuzzy, c-format
50762 msgid "Withdrawn status"
50763 msgstr "Trukke tilbake"
50764
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50766 #, fuzzy, c-format
50767 msgid "Withdrawn status:"
50768 msgstr "Trukke tilbake"
50769
50770 #. SCRIPT
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50772 #, fuzzy
50773 msgid "Wk"
50774 msgstr "Veke"
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
50777 #, c-format
50778 msgid "Wolfgang Heymans"
50779 msgstr ""
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50782 #, fuzzy, c-format
50783 msgid "Women"
50784 msgstr "Kommentar"
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50787 #, c-format
50788 msgid "Working day"
50789 msgstr "Arbeidsdag"
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50793 #, c-format
50794 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50795 msgstr ""
50796 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
50797 "biblioteksystemet"
50798
50799 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
50804 #, fuzzy, c-format
50805 msgid "Write off"
50806 msgstr "Avskriving"
50807
50808 #. INPUT type=submit name=woall
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
50810 #, fuzzy
50811 msgid "Write off all"
50812 msgstr "Avskriving"
50813
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
50815 #, fuzzy, c-format
50816 msgid "Write off an individual fine"
50817 msgstr "biletfil"
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
50820 #, fuzzy, c-format
50821 msgid "Write off fines and fees"
50822 msgstr "Beskriving av gebyr"
50823
50824 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
50826 #, fuzzy
50827 msgid "Write off this charge"
50828 msgstr "Beskriving av gebyr"
50829
50830 #. SCRIPT
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
50832 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
50833 msgstr ""
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
50838 #, c-format
50839 msgid "X "
50840 msgstr ""
50841
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50843 #, fuzzy, c-format
50844 msgid "XML configuration file"
50845 msgstr "oppsettfil."
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
50848 #, c-format
50849 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
50850 msgstr ""
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
50853 #, fuzzy, c-format
50854 msgid "Xercode, Spain"
50855 msgstr "Madrid (Espagne)"
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
50858 #, c-format
50859 msgid "YUI"
50860 msgstr "YUI"
50861
50862 #. For the first occurrence,
50863 #. SCRIPT
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
50872 #, c-format
50873 msgid "Year"
50874 msgstr "År"
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid "Year: "
50880 msgstr "År: "
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
50883 #, fuzzy, c-format
50884 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
50885 msgstr "Repeterbare fridagar"
50886
50887 #. SCRIPT
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50889 #, fuzzy
50890 msgid "Yearly holiday: %s"
50891 msgstr "Repeterbare fridagar"
50892
50893 #. For the first occurrence,
50894 #. SCRIPT
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
50925 #, c-format
50926 msgid "Yes"
50927 msgstr "Ja"
50928
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
50936 #, fuzzy, c-format
50937 msgid "Yes "
50938 msgstr "Ja "
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
50943 #, fuzzy, c-format
50944 msgid "Yes and try to override system preferences"
50945 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
50950 #, fuzzy, c-format
50951 msgid "Yes if settings allow it"
50952 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
50953
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
50955 #, c-format
50956 msgid "Yes, I confirm"
50957 msgstr ""
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
50960 #, fuzzy, c-format
50961 msgid "Yes, cancel (Y)"
50962 msgstr "Reserveringa er oppheva"
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
50965 #, fuzzy, c-format
50966 msgid "Yes, check out (Y)"
50967 msgstr "Ja, lån ut (J)"
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
50971 #, fuzzy, c-format
50972 msgid "Yes, close (Y)"
50973 msgstr "Ja, lån ut (J)"
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
50989 #, fuzzy, c-format
50990 msgid "Yes, delete"
50991 msgstr "Ja, slett"
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "Yes, delete (Y)"
50996 msgstr "Ja, slett"
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
50999 #, fuzzy, c-format
51000 msgid "Yes, delete classification source"
51001 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51004 #, fuzzy, c-format
51005 msgid "Yes, delete contract"
51006 msgstr "Alternativ kontaktperson"
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "Yes, delete filing rule"
51011 msgstr "Slett sorteringsregel"
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51014 #, fuzzy, c-format
51015 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51016 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
51019 #, fuzzy, c-format
51020 msgid "Yes, delete record matching rule"
51021 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51024 #, fuzzy, c-format
51025 msgid "Yes, delete this currency"
51026 msgstr "Slett denne valutaen"
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51029 #, fuzzy, c-format
51030 msgid "Yes, delete this framework"
51031 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51034 #, fuzzy, c-format
51035 msgid "Yes, delete this fund"
51036 msgstr "Ja, slett dette feltet"
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51039 #, fuzzy, c-format
51040 msgid "Yes, delete this item type"
51041 msgstr "Ja, slett dette feltet"
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51045 #, fuzzy, c-format
51046 msgid "Yes, delete this subfield"
51047 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51050 #, fuzzy, c-format
51051 msgid "Yes, delete this tag"
51052 msgstr "Ja, slett dette feltet"
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "Yes, edit existing items"
51057 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
51058
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51060 #, fuzzy, c-format
51061 msgid "Yes, print slip"
51062 msgstr "Skriv ut"
51063
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
51065 #, fuzzy, c-format
51066 msgid "Yes, renew (Y)"
51067 msgstr "Ja, lån ut (J)"
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
51070 #, fuzzy, c-format
51071 msgid "Yes: Edit existing authority"
51072 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
51073
51074 #. INPUT type=submit
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
51076 #, fuzzy
51077 msgid "Yes: View existing items"
51078 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
51079
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51082 #, c-format
51083 msgid "YesNo"
51084 msgstr "Ja/Nei"
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
51087 #, c-format
51088 msgid "Yohann Dufour"
51089 msgstr ""
51090
51091 #. SCRIPT
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51093 msgid "You already have a list with that name!"
51094 msgstr ""
51095
51096 #. SCRIPT
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51098 #, fuzzy
51099 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51100 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51103 #, c-format
51104 msgid "You are about to install Koha."
51105 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
51109 #, c-format
51110 msgid ""
51111 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51112 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51113 "using this account."
51114 msgstr ""
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51117 #, c-format
51118 msgid ""
51119 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51120 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51121 msgstr ""
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
51124 #, c-format
51125 msgid ""
51126 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51127 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51128 "Koha instance. "
51129 msgstr ""
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
51132 #, c-format
51133 msgid ""
51134 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51135 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51136 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51137 "preference for the file upload plugin to work. "
51138 msgstr ""
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51141 #, fuzzy, c-format
51142 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51143 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51146 #, fuzzy, c-format
51147 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51148 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
51149
51150 #. A
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51152 #, fuzzy
51153 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51154 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51157 #, c-format
51158 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51159 msgstr ""
51160
51161 #. A
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51163 #, fuzzy
51164 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51165 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
51166
51167 #. A
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51169 #, fuzzy
51170 msgid "You are not authorized to set permissions"
51171 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
51172
51173 #. SCRIPT
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51175 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51176 msgstr ""
51177
51178 #. SCRIPT
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51180 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51181 msgstr ""
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51184 #, c-format
51185 msgid "You are only viewing one item. "
51186 msgstr ""
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
51189 #, c-format
51190 msgid ""
51191 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51192 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51193 msgstr ""
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
51196 #, c-format
51197 msgid ""
51198 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51199 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51200 msgstr ""
51201
51202 #. I
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51204 msgid ""
51205 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51206 "saved and sent as a single message."
51207 msgstr ""
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51210 #, c-format
51211 msgid ""
51212 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51213 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51214 "order will not be deleted)."
51215 msgstr ""
51216
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51218 #, fuzzy, c-format
51219 msgid ""
51220 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51221 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51222 msgstr ""
51223 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
51224 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
51227 #, c-format
51228 msgid ""
51229 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51230 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51231 "be an exception."
51232 msgstr ""
51233
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51235 #, fuzzy, c-format
51236 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51237 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
51238
51239 #. SCRIPT
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51241 msgid "You can only select %s item(s)"
51242 msgstr ""
51243
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51245 #, c-format
51246 msgid ""
51247 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51248 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51249 "or category."
51250 msgstr ""
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51253 #, c-format
51254 msgid ""
51255 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51256 "information."
51257 msgstr ""
51258
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
51260 #, c-format
51261 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51262 msgstr ""
51263
51264 #. SCRIPT
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51266 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51267 msgstr ""
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51270 #, c-format
51271 msgid "You can't create any orders unless you first "
51272 msgstr ""
51273
51274 #. SCRIPT
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51276 msgid "You can't receive any more items"
51277 msgstr ""
51278
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
51280 #, c-format
51281 msgid "You did not specify any search criteria."
51282 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
51283
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
51285 #, fuzzy, c-format
51286 msgid "You didn't select any external target."
51287 msgstr "Z39.50-tenarar"
51288
51289 #. SCRIPT
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51291 msgid ""
51292 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51293 "on this computer."
51294 msgstr ""
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51297 #, fuzzy, c-format
51298 msgid "You do not have permission to access this page. "
51299 msgstr ""
51300 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51303 #, fuzzy, c-format
51304 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51305 msgstr ""
51306 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
51307
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51309 #, fuzzy, c-format
51310 msgid "You do not have permission to delete this list."
51311 msgstr ""
51312 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51317 msgstr ""
51318 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "You do not have permission to update this list."
51323 msgstr ""
51324 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
51325
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51327 #, fuzzy, c-format
51328 msgid "You do not have permission to view this list."
51329 msgstr ""
51330 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51333 #, fuzzy, c-format
51334 msgid ""
51335 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51336 "set to receive overdue notices."
51337 msgstr ""
51338 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
51339 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51342 #, c-format
51343 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51344 msgstr ""
51345
51346 #. %1$s:  total 
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51348 #, c-format
51349 msgid ""
51350 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51351 "using Koha"
51352 msgstr ""
51353 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51356 #, c-format
51357 msgid ""
51358 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51359 "process..."
51360 msgstr ""
51361
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51363 #, c-format
51364 msgid ""
51365 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51366 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51367 msgstr ""
51368
51369 #. SCRIPT
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51371 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51372 msgstr ""
51373
51374 #. SCRIPT
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51376 msgid ""
51377 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51378 "the catalog"
51379 msgstr ""
51380
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51382 #, fuzzy, c-format
51383 msgid ""
51384 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51385 msgstr ""
51386 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
51387
51388 #. SCRIPT
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51390 #, fuzzy
51391 msgid "You have made changes to system preferences."
51392 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
51393
51394 #. SCRIPT
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51396 msgid ""
51397 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51398 "cancel modifications."
51399 msgstr ""
51400
51401 #. SCRIPT
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51403 msgid ""
51404 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51405 "barcodes to your entire catalog."
51406 msgstr ""
51407
51408 #. SCRIPT
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51410 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51411 msgstr ""
51412
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
51414 #, c-format
51415 msgid ""
51416 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51417 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51418 msgstr ""
51419
51420 #. %1$s:  config_entry.file 
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51422 #, c-format
51423 msgid ""
51424 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51425 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51426 msgstr ""
51427
51428 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51429 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51430 #. %3$s:  ELSE 
51431 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51432 #. %5$s:  END 
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51434 #, c-format
51435 msgid ""
51436 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51437 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51438 "configuration file. The following configuration file was used without "
51439 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51440 "%s. %s "
51441 msgstr ""
51442
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
51444 #, fuzzy, c-format
51445 msgid ""
51446 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51447 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51448 "date "
51449 msgstr ""
51450 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
51451 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
51452 "utløpsdatoen. "
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51455 #, c-format
51456 msgid ""
51457 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51458 "by pipes."
51459 msgstr ""
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51462 #, c-format
51463 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51464 msgstr ""
51465
51466 #. SCRIPT
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51468 msgid ""
51469 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51470 "that have not been uploaded."
51471 msgstr ""
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51474 #, c-format
51475 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51476 msgstr ""
51477
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51479 #, c-format
51480 msgid "You must be online to use these options."
51481 msgstr ""
51482
51483 #. SCRIPT
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51485 #, fuzzy
51486 msgid "You must choose a first publication date"
51487 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
51488
51489 #. SCRIPT
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51491 #, fuzzy
51492 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51493 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
51494
51495 #. SCRIPT
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51497 msgid "You must choose or create a biblio"
51498 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51501 #, fuzzy, c-format
51502 msgid "You must define a budget in Administration"
51503 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
51504
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51506 #, fuzzy, c-format
51507 msgid "You must enter a term to search on "
51508 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
51509
51510 #. SCRIPT
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51512 #, fuzzy
51513 msgid "You must give your new patron list a name!"
51514 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
51515
51516 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51518 #, c-format
51519 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51520 msgstr ""
51521
51522 #. SCRIPT
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51524 #, fuzzy
51525 msgid "You must select a fund"
51526 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
51527
51528 #. SCRIPT
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51530 #, fuzzy
51531 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51532 msgstr "Lag ein"
51533
51534 #. For the first occurrence,
51535 #. SCRIPT
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51538 #, fuzzy
51539 msgid "You must select checkout(s) to export"
51540 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
51541
51542 #. SCRIPT
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51544 #, fuzzy
51545 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51546 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
51547
51548 #. SCRIPT
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51550 #, fuzzy
51551 msgid "You must select one or more reports to delete"
51552 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
51553
51554 #. SCRIPT
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51556 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51557 msgstr ""
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51560 #, c-format
51561 msgid ""
51562 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51563 "preference in order to use it."
51564 msgstr ""
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51567 #, c-format
51568 msgid ""
51569 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51570 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51571 msgstr ""
51572
51573 #. SCRIPT
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51575 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51576 msgstr ""
51577
51578 #. SCRIPT
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51580 #, fuzzy
51581 msgid "You need to save the page before printing"
51582 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51585 #, c-format
51586 msgid ""
51587 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51588 "preference."
51589 msgstr ""
51590
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51592 #, fuzzy, c-format
51593 msgid "You searched for "
51594 msgstr "Du søkte etter %s "
51595
51596 #. For the first occurrence,
51597 #. %1$s:  IF ( title ) 
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
51600 #, fuzzy, c-format
51601 msgid "You searched for: %s"
51602 msgstr "Du søkte etter %s "
51603
51604 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51606 #, c-format
51607 msgid ""
51608 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51609 "record in your catalog: %s"
51610 msgstr ""
51611
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51613 #, c-format
51614 msgid ""
51615 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51616 msgstr ""
51617
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51619 #, c-format
51620 msgid ""
51621 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51622 "the phone templates."
51623 msgstr ""
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51626 #, c-format
51627 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51628 msgstr ""
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51631 #, c-format
51632 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51633 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51636 #, c-format
51637 msgid "You'll have to treat them individually. "
51638 msgstr ""
51639
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51641 #, fuzzy, c-format
51642 msgid ""
51643 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51644 "Perl (at least Version 5.10)."
51645 msgstr ""
51646 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
51647 "versjon (minst 5.006001)."
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51650 #, c-format
51651 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51652 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51655 #, fuzzy, c-format
51656 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51657 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
51660 #, fuzzy, c-format
51661 msgid "Your authority search history is empty."
51662 msgstr "Søkeresultat"
51663
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51665 #, fuzzy, c-format
51666 msgid "Your cart"
51667 msgstr "Topplister"
51668
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51670 #, fuzzy, c-format
51671 msgid "Your cart "
51672 msgstr "Topplister "
51673
51674 #. SCRIPT
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51676 msgid "Your cart is currently empty"
51677 msgstr "Korga er tom"
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51680 #, c-format
51681 msgid "Your cart is empty."
51682 msgstr "Korga er tom."
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
51685 #, c-format
51686 msgid "Your catalog search history is empty."
51687 msgstr ""
51688
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51691 #, c-format
51692 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51693 msgstr ""
51694
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
51697 #, c-format
51698 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51699 msgstr ""
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51702 #, c-format
51703 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51704 msgstr ""
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51708 #, c-format
51709 msgid "Your download should begin automatically."
51710 msgstr ""
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51713 #, fuzzy, c-format
51714 msgid "Your file was processed."
51715 msgstr "%s mapper er handsama"
51716
51717 #. SCRIPT
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51719 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51720 msgstr ""
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51723 #, fuzzy, c-format
51724 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51725 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
51726
51727 #. %1$s:  shelfname 
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51729 #, fuzzy, c-format
51730 msgid "Your list: %s "
51731 msgstr "Topplister "
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51735 #, fuzzy, c-format
51736 msgid "Your lists"
51737 msgstr "Topplister"
51738
51739 #. For the first occurrence,
51740 #. SCRIPT
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51743 #, fuzzy
51744 msgid "Your lists:"
51745 msgstr "Topplister"
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51748 #, fuzzy, c-format
51749 msgid "Your message: "
51750 msgstr "Di melding: "
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51753 #, fuzzy, c-format
51754 msgid "Your notification has been sent."
51755 msgstr "Rapporten er lagra"
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51758 #, fuzzy, c-format
51759 msgid "Your patron lists"
51760 msgstr "Topplister"
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51763 #, c-format
51764 msgid "Your report has been saved"
51765 msgstr "Rapporten er lagra"
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51768 #, c-format
51769 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51770 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51773 #, fuzzy, c-format
51774 msgid "Your request gave the following results:"
51775 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51780 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51783 #, fuzzy, c-format
51784 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51785 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51790 #, fuzzy, c-format
51791 msgid "Your search returned no results."
51792 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
51793
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51795 #, fuzzy, c-format
51796 msgid "Z39.50 Authority search points"
51797 msgstr "Z39.50 søkestader"
51798
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
51800 #, fuzzy, c-format
51801 msgid "Z39.50 search"
51802 msgstr "Z39.50-søk"
51803
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
51808 #, fuzzy, c-format
51809 msgid "Z39.50/SRU search"
51810 msgstr "Z39.50-søk"
51811
51812 #. %1$s:  msg_add 
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
51814 #, fuzzy, c-format
51815 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
51816 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
51817
51818 #. %1$s:  msg_add 
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
51820 #, fuzzy, c-format
51821 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
51822 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
51823
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
51825 #, fuzzy, c-format
51826 msgid "Z39.50/SRU server search:"
51827 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
51828
51829 #. %1$s:  msg_add 
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
51831 #, fuzzy, c-format
51832 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
51833 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
51838 #, fuzzy, c-format
51839 msgid "Z39.50/SRU servers"
51840 msgstr "Z39.50-tenar:"
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
51843 #, fuzzy, c-format
51844 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
51845 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
51848 #, fuzzy, c-format
51849 msgid "ZIP file"
51850 msgstr "Profil:"
51851
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
51858 #, fuzzy, c-format
51859 msgid "ZIP/Postal code"
51860 msgstr "Postnummer:"
51861
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
51865 #, fuzzy, c-format
51866 msgid "ZIP/Postal code: "
51867 msgstr "Postnummer: "
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
51870 #, c-format
51871 msgid "Zach Sim"
51872 msgstr ""
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
51875 #, c-format
51876 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
51877 msgstr ""
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid "Zebra version: "
51882 msgstr "Zebra-versjon: "
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
51885 #, c-format
51886 msgid "Zeno Tajoli"
51887 msgstr ""
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "Zip file"
51892 msgstr "%p zip-fil"
51893
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
51896 #, fuzzy, c-format
51897 msgid "Zip/Postal code:"
51898 msgstr "Postnummer: "
51899
51900 #. For the first occurrence,
51901 #. SCRIPT
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51905 #, fuzzy, c-format
51906 msgid "[ New list ]"
51907 msgstr "Ny liste"
51908
51909 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
51910 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
51912 #, c-format
51913 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
51914 msgstr ""
51915
51916 #. SPAN
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
51918 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
51919 msgstr ""
51920
51921 #. INPUT type=text name=time
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
51923 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
51924 msgstr ""
51925
51926 #. INPUT type=text name=time2
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
51928 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
51929 msgstr ""
51930
51931 #. INPUT type=button
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51933 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
51934 msgstr ""
51935
51936 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51938 msgid ""
51939 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
51940 msgstr ""
51941
51942 #. INPUT type=text name=dateexpiry
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
51945 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
51946 msgstr ""
51947
51948 #. INPUT type=text name=dateofbirth
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
51950 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
51951 msgstr ""
51952
51953 #. INPUT type=text name=firstname
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
51955 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
51956 msgstr ""
51957
51958 #. INPUT type=text name=initials
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
51960 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
51961 msgstr ""
51962
51963 #. INPUT type=text name=othernames
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
51965 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
51966 msgstr ""
51967
51968 #. A
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
51970 #, fuzzy
51971 msgid ""
51972 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
51973 "before deleting this record."
51974 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
51975
51976 #. IMG
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
51980 #, fuzzy
51981 msgid "[% direction %] sort"
51982 msgstr "Beskriving: %s"
51983
51984 #. INPUT type=text name=discount
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
51986 msgid "[% discount | format ("
51987 msgstr ""
51988
51989 #. IMG
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
51992 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
51993 msgstr ""
51994
51995 #. A
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
51998 #, fuzzy
51999 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52000 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
52003 #, c-format
52004 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52005 msgstr ""
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
52008 #, c-format
52009 msgid ""
52010 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
52011 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
52012 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
52013 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
52014 "|| pending_article_requests ) %%] "
52015 msgstr ""
52016
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52018 #, c-format
52019 msgid ""
52020 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52021 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52022 "%%] "
52023 msgstr ""
52024
52025 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
52027 #, c-format
52028 msgid ""
52029 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
52030 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
52031 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
52032 msgstr ""
52033
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
52036 #, c-format
52037 msgid ""
52038 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
52039 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
52040 msgstr ""
52041
52042 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
52044 #, c-format
52045 msgid ""
52046 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
52047 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
52048 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
52049 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
52050 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
52051 msgstr ""
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
52054 #, c-format
52055 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
52056 msgstr ""
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:379
52059 #, c-format
52060 msgid ""
52061 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
52062 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52063 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] "
52064 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
52065 "empty_option = \"All locations\" %%] "
52066 msgstr ""
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
52069 #, c-format
52070 msgid ""
52071 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
52072 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52073 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
52074 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
52075 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
52076 msgstr ""
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
52079 #, c-format
52080 msgid ""
52081 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
52082 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52083 msgstr ""
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
52086 #, c-format
52087 msgid ""
52088 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
52089 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52090 msgstr ""
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
52093 #, c-format
52094 msgid ""
52095 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
52096 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52097 msgstr ""
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
52100 #, c-format
52101 msgid ""
52102 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52103 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52104 msgstr ""
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
52107 #, c-format
52108 msgid ""
52109 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52110 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52111 msgstr ""
52112
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
52114 #, c-format
52115 msgid ""
52116 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52117 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52118 msgstr ""
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
52121 #, c-format
52122 msgid ""
52123 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52124 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52125 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52126 "\" %%] "
52127 msgstr ""
52128
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52130 #, c-format
52131 msgid ""
52132 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52133 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52134 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52135 "\" %%] "
52136 msgstr ""
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
52139 #, c-format
52140 msgid ""
52141 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52142 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52143 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52144 msgstr ""
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
52147 #, c-format
52148 msgid ""
52149 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52150 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52151 msgstr ""
52152
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
52154 #, c-format
52155 msgid ""
52156 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52157 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52158 msgstr ""
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
52161 #, c-format
52162 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52163 msgstr ""
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
52166 #, c-format
52167 msgid ""
52168 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52169 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52170 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52171 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52172 msgstr ""
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52175 #, fuzzy, c-format
52176 msgid "[Edit Item]"
52177 msgstr "[Endre eksemplar]"
52178
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52180 #, fuzzy, c-format
52181 msgid "[Main page]"
52182 msgstr "Hovudadresse"
52183
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
52185 #, fuzzy, c-format
52186 msgid "[Overridden] "
52187 msgstr "Forfalt! "
52188
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52190 #, fuzzy, c-format
52191 msgid "[Previous page]"
52192 msgstr "førre"
52193
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52195 #, fuzzy, c-format
52196 msgid "[clear]"
52197 msgstr "Nullstill"
52198
52199 #. %1$s:  END 
52200 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
52201 #. %3$s:  END 
52202 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
52203 #. %5$s:  END 
52204 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
52205 #. %7$s:  END 
52206 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
52207 #. %9$s:  END 
52208 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
52209 #. %11$s:  END 
52210 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
52211 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
52212 #. %14$s:  END 
52213 #. %15$s:  other_items_loo.count 
52214 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
52216 #, c-format
52217 msgid ""
52218 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52219 "%s%s%s (%s) %s "
52220 msgstr ""
52221
52222 #. %1$s:  END 
52223 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
52224 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
52225 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
52226 #. %5$s:  END 
52227 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
52228 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
52230 #, fuzzy, c-format
52231 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52232 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52233
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:417
52235 #, c-format
52236 msgid "_ matches only a single character"
52237 msgstr ""
52238
52239 #. SCRIPT
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52241 #, fuzzy
52242 msgid "a an the"
52243 msgstr "Sluttdato:"
52244
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52246 #, c-format
52247 msgid "active"
52248 msgstr "skrudd på"
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52251 #, fuzzy, c-format
52252 msgid "added successfully"
52253 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
52254
52255 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52257 #, fuzzy, c-format
52258 msgid "after %s days."
52259 msgstr "%s (%s dagar)"
52260
52261 #. %1$s:  END 
52262 #. %2$s:  IF ( error ) 
52263 #. %3$s:  ELSE 
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52265 #, c-format
52266 msgid "again. %s %s%s "
52267 msgstr ""
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52271 #, fuzzy, c-format
52272 msgid "all"
52273 msgstr "alle"
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52276 #, c-format
52277 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52278 msgstr ""
52279
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52281 #, c-format
52282 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52283 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
52284
52285 #. SCRIPT
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52287 #, fuzzy
52288 msgid "already exists in database"
52289 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
52290
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52293 #, fuzzy, c-format
52294 msgid "already has a hold"
52295 msgstr "har alt ei reservering"
52296
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52298 #, fuzzy, c-format
52299 msgid "analytics."
52300 msgstr "Cor anglais"
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52303 #, fuzzy, c-format
52304 msgid "and"
52305 msgstr "og"
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52308 #, fuzzy, c-format
52309 msgid "and "
52310 msgstr "og "
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52313 #, fuzzy, c-format
52314 msgid "and has been returned."
52315 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52318 #, fuzzy, c-format
52319 msgid "and is issued every "
52320 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52323 #, c-format
52324 msgid "and mark one currency as active."
52325 msgstr ""
52326
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52329 #, fuzzy, c-format
52330 msgid "and the "
52331 msgstr "Sluttdato: "
52332
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52334 #, c-format
52335 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52336 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52341 #, fuzzy, c-format
52342 msgid "any library "
52343 msgstr "Alle bibliotek"
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52346 #, c-format
52347 msgid "anyone else to add entries."
52348 msgstr ""
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52351 #, c-format
52352 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52353 msgstr ""
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52356 #, c-format
52357 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52358 msgstr ""
52359
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52362 #, c-format
52363 msgid "approved"
52364 msgstr "godkjend"
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52367 #, c-format
52368 msgid "are licensed under the "
52369 msgstr ""
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52372 #, fuzzy, c-format
52373 msgid "as "
52374 msgstr "dag(ar) "
52375
52376 #. SCRIPT
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52378 #, fuzzy
52379 msgid "at %s"
52380 msgstr "Korg"
52381
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52383 #, fuzzy, c-format
52384 msgid "at : "
52385 msgstr "ved: "
52386
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52388 #, fuzzy, c-format
52389 msgid "at current library "
52390 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52393 #, c-format
52394 msgid "at least 1 item type defined"
52395 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52398 #, c-format
52399 msgid "at least 1 item type must be defined"
52400 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52403 #, fuzzy, c-format
52404 msgid "at least 1 library defined"
52405 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
52406
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52408 #, fuzzy, c-format
52409 msgid "at least 1 library must be defined"
52410 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
52411
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52413 #, fuzzy, c-format
52414 msgid "at least one template for using this tool. "
52415 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
52416
52417 #. A
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52419 #, fuzzy
52420 msgid "basket"
52421 msgstr "korg"
52422
52423 #. A
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52426 #, fuzzy
52427 msgid "basketgroup"
52428 msgstr "Korg"
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52431 #, c-format
52432 msgid "batch_anonymise.pl"
52433 msgstr ""
52434
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52436 #, c-format
52437 msgid "be less than 500KB. "
52438 msgstr ""
52439
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52441 #, c-format
52442 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52443 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52447 #, fuzzy, c-format
52448 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52449 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
52450
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52452 #, c-format
52453 msgid "be mapped to the same tag,"
52454 msgstr "vera kopla til same felt,"
52455
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
52457 #, c-format
52458 msgid "beep.ogg"
52459 msgstr ""
52460
52461 #. SCRIPT
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52463 #, fuzzy
52464 msgid "begins with "
52465 msgstr "Startar med"
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52468 #, c-format
52469 msgid "biblio and biblionumber"
52470 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52473 #, c-format
52474 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52475 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52478 #, c-format
52479 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52480 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52484 #, fuzzy, c-format
52485 msgid "by"
52486 msgstr "av"
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52490 #, fuzzy, c-format
52491 msgid "by "
52492 msgstr "av "
52493
52494 #. For the first occurrence,
52495 #. %1$s:  type 
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52500 #, c-format
52501 msgid "by %s"
52502 msgstr "av %s"
52503
52504 #. %1$s:  XISBN.author | html 
52505 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
52506 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
52507 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
52508 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
52509 #. %6$s:  XISBN.place 
52510 #. %7$s:  END 
52511 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
52512 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
52513 #. %10$s:  END 
52514 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
52515 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
52516 #. %13$s:  END 
52517 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
52518 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
52519 #. %16$s:  END 
52520 #. %17$s:  END 
52521 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
52522 #. %19$s:  END 
52523 #. %20$s:  XISBN.pages 
52524 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
52525 #. %22$s:  XISBN.illus 
52526 #. %23$s:  END 
52527 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
52528 #. %25$s:  END 
52529 #. %26$s:  XISBN.size 
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52531 #, c-format
52532 msgid ""
52533 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52534 "%s "
52535 msgstr ""
52536
52537 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52539 #, fuzzy, c-format
52540 msgid "by %s: "
52541 msgstr "av %s "
52542
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52544 #, c-format
52545 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52546 msgstr ""
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
52549 #, c-format
52550 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52551 msgstr ""
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52554 #, c-format
52555 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52556 msgstr ""
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
52559 #, fuzzy, c-format
52560 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52561 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
52562
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52564 #, c-format
52565 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52566 msgstr ""
52567
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
52569 #, fuzzy, c-format
52570 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52571 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
52574 #, c-format
52575 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52576 msgstr ""
52577
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
52579 #, fuzzy, c-format
52580 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52581 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
52582
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52584 #, c-format
52585 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52586 msgstr ""
52587
52588 #. SCRIPT
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52590 msgid "by _AUTHOR_"
52591 msgstr ""
52592
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52594 #, fuzzy, c-format
52595 msgid "by item types"
52596 msgstr "Alle eksemplartypar"
52597
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52599 #, fuzzy, c-format
52600 msgid "by libraries"
52601 msgstr "Alle bibliotek"
52602
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52604 #, fuzzy, c-format
52605 msgid "by months"
52606 msgstr "månad"
52607
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
52609 #, c-format
52610 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52611 msgstr ""
52612
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52614 #, c-format
52615 msgid "call.ogg"
52616 msgstr ""
52617
52618 #. For the first occurrence,
52619 #. %1$s:  max_holds_for_record 
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
52622 #, c-format
52623 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52624 msgstr ""
52625
52626 #. %1$s:  maxreserves 
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
52628 #, c-format
52629 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52630 msgstr ""
52631
52632 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
52633 #. %2$s:  new_reserves_count 
52634 #. %3$s:  maxreserves 
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
52636 #, c-format
52637 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52638 msgstr ""
52639
52640 #. For the first occurrence,
52641 #. SCRIPT
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52643 #, fuzzy
52644 msgid "cannot be repeated"
52645 msgstr "Mottaksdato"
52646
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52649 #, fuzzy, c-format
52650 msgid "characters"
52651 msgstr "Teikn"
52652
52653 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52655 #, fuzzy
52656 msgid "check to delete this field"
52657 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52660 #, fuzzy, c-format
52661 msgid "choose"
52662 msgstr "vel"
52663
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52665 #, fuzzy, c-format
52666 msgid "click to log out"
52667 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
52668
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52670 #, fuzzy, c-format
52671 msgid "closed"
52672 msgstr "Lukk"
52673
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
52675 #, fuzzy, c-format
52676 msgid "code and "
52677 msgstr "og "
52678
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
52680 #, fuzzy, c-format
52681 msgid "collection"
52682 msgstr "Samling"
52683
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52685 #, fuzzy, c-format
52686 msgid "configuration file."
52687 msgstr "oppsettfil."
52688
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52690 #, fuzzy, c-format
52691 msgid "considered late"
52692 msgstr "rekna som tapt"
52693
52694 #. SCRIPT
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52696 #, fuzzy
52697 msgid "containing "
52698 msgstr "Bass"
52699
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52716 #, fuzzy, c-format
52717 msgid "contains"
52718 msgstr "inneheld"
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52721 #, c-format
52722 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52723 msgstr ""
52724
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52727 #, fuzzy, c-format
52728 msgid "create an item record when receiving this serial"
52729 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
52730
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52732 #, fuzzy, c-format
52733 msgid "create one or more authorized values"
52734 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52737 #, c-format
52738 msgid "critical.ogg"
52739 msgstr ""
52740
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
52742 #, c-format
52743 msgid "csv"
52744 msgstr ""
52745
52746 #. SPAN
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52749 msgid ""
52750 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52751 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52752 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52753 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52754 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52755 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52756 "series %]&rft.genre="
52757 msgstr ""
52758
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52760 #, fuzzy, c-format
52761 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
52762 msgstr "vel alle"
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52765 #, fuzzy, c-format
52766 msgid "database host : "
52767 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52770 #, fuzzy, c-format
52771 msgid "database name : "
52772 msgstr "Ingen database nemnd "
52773
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52775 #, fuzzy, c-format
52776 msgid "database port : "
52777 msgstr "Oppdateringsrapport: "
52778
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52780 #, fuzzy, c-format
52781 msgid "database type : "
52782 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52785 #, fuzzy, c-format
52786 msgid "database user : "
52787 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
52788
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52790 #, fuzzy, c-format
52791 msgid "day(s) "
52792 msgstr "dag(ar) "
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52795 #, fuzzy, c-format
52796 msgid "days "
52797 msgstr "dag(ar) "
52798
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52800 #, fuzzy, c-format
52801 msgid "days ago"
52802 msgstr "%S dagar sidan"
52803
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52805 #, fuzzy, c-format
52806 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
52807 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
52808
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52810 #, fuzzy, c-format
52811 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
52812 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52815 #, fuzzy, c-format
52816 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
52817 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52820 #, fuzzy, c-format
52821 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
52822 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52825 #, fuzzy, c-format
52826 msgid "define a budget and a fund"
52827 msgstr "Oppgje eit oppsett"
52828
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52830 #, fuzzy, c-format
52831 msgid "define a notice"
52832 msgstr "Oppgje eit oppsett"
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52835 #, c-format
52836 msgid "del"
52837 msgstr "slett"
52838
52839 #. A
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52841 #, fuzzy
52842 msgid "detail of the subscription"
52843 msgstr "abonnementsdetaljar"
52844
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52846 #, c-format
52847 msgid "detected."
52848 msgstr "funne."
52849
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52851 #, c-format
52852 msgid "device_connect.ogg"
52853 msgstr ""
52854
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52856 #, c-format
52857 msgid "device_disconnect.ogg"
52858 msgstr ""
52859
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52861 #, fuzzy, c-format
52862 msgid "digits"
52863 msgstr "siffer"
52864
52865 #. A
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52867 #, fuzzy
52868 msgid "display detail for this librarian."
52869 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
52870
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
52872 #, fuzzy, c-format
52873 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
52874 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
52875
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
52877 #, fuzzy, c-format
52878 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
52879 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
52882 #, fuzzy, c-format
52883 msgid "doesn't exist"
52884 msgstr "Lånaren finst ikkje."
52885
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52887 #, fuzzy, c-format
52888 msgid "doesn't have enough privilege on database "
52889 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
52892 #, c-format
52893 msgid "doesn't match"
52894 msgstr ""
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52898 #, fuzzy, c-format
52899 msgid "doesn't match any existing record."
52900 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
52901
52902 #. INPUT type=reset
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
52904 #, fuzzy
52905 msgid "déselectionner tout"
52906 msgstr "vel alle"
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
52910 #, fuzzy, c-format
52911 msgid "ecost tax exc."
52912 msgstr "Betalt i alt: %s"
52913
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
52916 #, fuzzy, c-format
52917 msgid "ecost tax inc."
52918 msgstr "Betalt i alt: %s"
52919
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
52921 #, fuzzy, c-format
52922 msgid "edit"
52923 msgstr "Kreditt"
52924
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
52926 #, fuzzy, c-format
52927 msgid "edit "
52928 msgstr "Kreditt "
52929
52930 #. SCRIPT
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52932 #, fuzzy
52933 msgid "edit items"
52934 msgstr "Endre eksemplar"
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
52937 #, fuzzy, c-format
52938 msgid "email"
52939 msgstr "e-post"
52940
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
52942 #, fuzzy, c-format
52943 msgid "ending.ogg"
52944 msgstr "Ventande"
52945
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
52947 #, c-format
52948 msgid ""
52949 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
52950 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
52951 msgstr ""
52952
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
52954 #, fuzzy, c-format
52955 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
52956 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
52957
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
52959 #, fuzzy, c-format
52960 msgid "exists"
52961 msgstr "finst."
52962
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
52964 #, c-format
52965 msgid "exists."
52966 msgstr "finst."
52967
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
52969 #, c-format
52970 msgid "expired"
52971 msgstr "utgått"
52972
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
52974 #, c-format
52975 msgid "fail.ogg"
52976 msgstr ""
52977
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
52979 #, fuzzy, c-format
52980 msgid "failed to be added"
52981 msgstr "Skrivar er lagt til"
52982
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
52984 #, fuzzy, c-format
52985 msgid "failed to be updated"
52986 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
52987
52988 #. SCRIPT
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52990 #, fuzzy
52991 msgid "failed to run"
52992 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
52995 #, fuzzy, c-format
52996 msgid "famfamfam.com"
52997 msgstr "famfamfam.com"
52998
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53000 #, fuzzy, c-format
53001 msgid "field "
53002 msgstr " delfelt "
53003
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53005 #, fuzzy, c-format
53006 msgid "field(s) "
53007 msgstr "Delfelt: "
53008
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53010 #, fuzzy, c-format
53011 msgid "for "
53012 msgstr "%s - %s "
53013
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53015 #, c-format
53016 msgid "framework values"
53017 msgstr "rammeverkverdiar"
53018
53019 #. SCRIPT
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53021 #, fuzzy
53022 msgid "from"
53023 msgstr "frå "
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53027 #, fuzzy, c-format
53028 msgid "from "
53029 msgstr "frå "
53030
53031 #. A
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53033 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53034 msgstr ""
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53037 #, fuzzy, c-format
53038 msgid "gone no address"
53039 msgstr "flytta, inga ny adresse"
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53042 #, fuzzy, c-format
53043 msgid "group by"
53044 msgstr "Grupper etter"
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53048 #, fuzzy, c-format
53049 msgid "group by "
53050 msgstr "Grupper etter "
53051
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53053 #, c-format
53054 msgid "has "
53055 msgstr ""
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53058 #, fuzzy, c-format
53059 msgid "has all required privileges on database "
53060 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
53061
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
53063 #, c-format
53064 msgid "has never been checked out."
53065 msgstr "er aldri lånt ut"
53066
53067 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53069 #, c-format
53070 msgid ""
53071 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53072 "record "
53073 msgstr ""
53074
53075 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53077 #, c-format
53078 msgid ""
53079 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53080 "record "
53081 msgstr ""
53082
53083 #. %1$s:  END 
53084 #. %2$s:  IF message.error 
53085 #. %3$s:  message.error
53086 #. %4$s:  END 
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53088 #, fuzzy, c-format
53089 msgid ""
53090 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53091 "logfile for more information). %s "
53092 msgstr "%s lånarar vart sletta "
53093
53094 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53096 #, fuzzy, c-format
53097 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53098 msgstr "%s lånarar vart sletta "
53099
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
53101 #, fuzzy, c-format
53102 msgid "has too many holds."
53103 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
53104
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53108 #, fuzzy, c-format
53109 msgid "here"
53110 msgstr "Theatre"
53111
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53113 #, fuzzy, c-format
53114 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53115 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
53116
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53118 #, c-format
53119 msgid "holdingbranch defined"
53120 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
53121
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53123 #, c-format
53124 msgid "homebranch NOT mapped"
53125 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53128 #, c-format
53129 msgid "homebranch defined"
53130 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53133 #, c-format
53134 msgid "if"
53135 msgstr ""
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
53138 #, c-format
53139 msgid ""
53140 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53141 "libraries you want to associate with this value. "
53142 msgstr ""
53143
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53146 #, fuzzy, c-format
53147 msgid "if you wish to enable this feature."
53148 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
53149
53150 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53152 msgid "ig"
53153 msgstr ""
53154
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53159 #, fuzzy, c-format
53160 msgid "ignore"
53161 msgstr "Ignorer"
53162
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53164 #, fuzzy, c-format
53165 msgid "in "
53166 msgstr "i %s "
53167
53168 #. %1$s:  LibraryName 
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53170 #, fuzzy, c-format
53171 msgid "in %s "
53172 msgstr "i %s "
53173
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53175 #, fuzzy, c-format
53176 msgid "in fines"
53177 msgstr "Betal gebyr"
53178
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53180 #, c-format
53181 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53182 msgstr ""
53183
53184 #. SCRIPT
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53186 #, fuzzy
53187 msgid "in library "
53188 msgstr "Heimebibliotek"
53189
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
53191 #, c-format
53192 msgid "incoming_call.ogg"
53193 msgstr ""
53194
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53196 #, c-format
53197 msgid "install basic configuration settings"
53198 msgstr ""
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53201 #, fuzzy, c-format
53202 msgid "invalid authority types"
53203 msgstr "Autoritetstypar"
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53206 #, fuzzy, c-format
53207 msgid "is"
53208 msgstr "Tilgjengeleg"
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53211 #, c-format
53212 msgid "is already in possession"
53213 msgstr ""
53214
53215 #. SCRIPT
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53217 #, fuzzy
53218 msgid "is duplicated"
53219 msgstr "Dublett"
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53224 #, c-format
53225 msgid "is equal to"
53226 msgstr ""
53227
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53244 #, c-format
53245 msgid "is exactly"
53246 msgstr "er nøyaktig"
53247
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
53249 #, fuzzy, c-format
53250 msgid "is licensed under a "
53251 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
53252
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53254 #, c-format
53255 msgid "is licensed under the "
53256 msgstr ""
53257
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53260 #, fuzzy, c-format
53261 msgid "is not"
53262 msgstr "Offentleg merknad:"
53263
53264 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
53266 #, fuzzy, c-format
53267 msgid "is now debarred until %s."
53268 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53269
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53272 #, fuzzy, c-format
53273 msgid "is on hold for "
53274 msgstr "Reservert "
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53277 #, c-format
53278 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53279 msgstr ""
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
53282 #, c-format
53283 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53284 msgstr ""
53285
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53290 #, c-format
53291 msgid "iso2709"
53292 msgstr ""
53293
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53295 #, c-format
53296 msgid "item fields"
53297 msgstr "eksemplarfelt"
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53300 #, fuzzy, c-format
53301 msgid "item type for older issues:"
53302 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53305 #, c-format
53306 msgid "item type not defined"
53307 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53312 #, fuzzy, c-format
53313 msgid "item's holding library "
53314 msgstr "Eige bibliotek:"
53315
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53319 #, fuzzy, c-format
53320 msgid "item's home library "
53321 msgstr "Eige bibliotek:"
53322
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53324 #, c-format
53325 msgid "itemdata_copynumber"
53326 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53329 #, c-format
53330 msgid "itemdata_enumchron"
53331 msgstr "itemdata_enumchron"
53332
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53334 #, c-format
53335 msgid "itemnum"
53336 msgstr "eksemplarnummer"
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53339 #, c-format
53340 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53341 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
53342
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53345 #, fuzzy, c-format
53346 msgid "items (10)"
53347 msgstr "postar "
53348
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53350 #, c-format
53351 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53352 msgstr ""
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53355 #, c-format
53356 msgid "items.permanent_location mapped"
53357 msgstr ""
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53360 #, c-format
53361 msgid "itemtype NOT mapped"
53362 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53365 #, c-format
53366 msgid "jQuery"
53367 msgstr ""
53368
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53370 #, c-format
53371 msgid "jQuery Colvis plugin"
53372 msgstr ""
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
53375 #, c-format
53376 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53377 msgstr ""
53378
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53380 #, c-format
53381 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53382 msgstr ""
53383
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53386 #, c-format
53387 msgid "jQuery Validation Plugin"
53388 msgstr ""
53389
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
53391 #, c-format
53392 msgid "jQuery and jQueryUI"
53393 msgstr ""
53394
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
53396 #, c-format
53397 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53398 msgstr ""
53399
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
53401 #, c-format
53402 msgid ""
53403 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53404 "under the "
53405 msgstr ""
53406
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53408 #, c-format
53409 msgid "jQuery multiple select plugin"
53410 msgstr ""
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
53413 #, c-format
53414 msgid "jQuery treetable Plugin"
53415 msgstr ""
53416
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53418 #, c-format
53419 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53420 msgstr ""
53421
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53423 #, c-format
53424 msgid "jQueryUI"
53425 msgstr ""
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53429 #, c-format
53430 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53431 msgstr ""
53432
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
53434 #, c-format
53435 msgid "jquery.multiple.select.js"
53436 msgstr ""
53437
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
53439 #, c-format
53440 msgid "jquery.tablednd.js"
53441 msgstr ""
53442
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53447 #, fuzzy, c-format
53448 msgid "koha-conf.xml"
53449 msgstr "koha-conf.xml"
53450
53451 #. INPUT type=text name=filename
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
53454 msgid "koha.mrc"
53455 msgstr "koha.mrc"
53456
53457 #. %1$s:  batche.batch_id 
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53459 #, c-format
53460 msgid "label_batch_%s.pdf"
53461 msgstr ""
53462
53463 #. %1$s:  patronlist_id 
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53465 #, c-format
53466 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53467 msgstr ""
53468
53469 #. For the first occurrence,
53470 #. %1$s:  batche.card_count 
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53473 #, c-format
53474 msgid "label_single_%s.pdf"
53475 msgstr ""
53476
53477 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53479 #, c-format
53480 msgid "last on: %s"
53481 msgstr "sist: %s"
53482
53483 #. INPUT type=text name=from_subfield
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53486 msgid "let blank for the entire field"
53487 msgstr ""
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53490 #, fuzzy, c-format
53491 msgid "library is licensed under "
53492 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
53493
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53495 #, fuzzy, c-format
53496 msgid "library not defined"
53497 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
53500 #, c-format
53501 msgid "licensed under "
53502 msgstr ""
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53505 #, c-format
53506 msgid "like"
53507 msgstr ""
53508
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53510 #, fuzzy, c-format
53511 msgid "loading.ogg"
53512 msgstr "Lastar inn ..."
53513
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53515 #, fuzzy, c-format
53516 msgid "loading_2.ogg"
53517 msgstr "Lastar inn ..."
53518
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53520 #, fuzzy, c-format
53521 msgid "localhost"
53522 msgstr "localhost"
53523
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53525 #, fuzzy, c-format
53526 msgid "lost"
53527 msgstr "tapt"
53528
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53530 #, c-format
53531 msgid "m/"
53532 msgstr ""
53533
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53535 #, fuzzy, c-format
53536 msgid "manage circulation rules"
53537 msgstr "Utlånsrapportar"
53538
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
53541 #, fuzzy, c-format
53542 msgid "marc"
53543 msgstr "MARC"
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "matches"
53548 msgstr "Køyring"
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53551 #, c-format
53552 msgid "maximize.ogg"
53553 msgstr ""
53554
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53557 #, fuzzy, c-format
53558 msgid "me"
53559 msgstr "Heim"
53560
53561 #. %1$s:  sep 
53562 #. %2$s:  sep 
53563 #. %3$s:  sep 
53564 #. %4$s:  sep 
53565 #. %5$s:  sep 
53566 #. %6$s:  sep 
53567 #. %7$s:  sep 
53568 #. %8$s:  sep 
53569 #. %9$s:  sep 
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53571 #, c-format
53572 msgid ""
53573 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53574 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53575 msgstr ""
53576
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53578 #, c-format
53579 msgid "minimize.ogg"
53580 msgstr ""
53581
53582 #. SCRIPT
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53584 #, fuzzy
53585 msgid "modified"
53586 msgstr "Budsjettpost endra"
53587
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53589 #, fuzzy, c-format
53590 msgid "months "
53591 msgstr "månad"
53592
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
53594 #, fuzzy, c-format
53595 msgid "must"
53596 msgstr "Ouest"
53597
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53599 #, fuzzy, c-format
53600 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53601 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53604 #, c-format
53605 msgid "n/a"
53606 msgstr ""
53607
53608 #. SCRIPT
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53610 #, fuzzy
53611 msgid "never"
53612 msgstr "Bokmeldingar"
53613
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53615 #, fuzzy, c-format
53616 msgid "new_mail_notification.ogg"
53617 msgstr "Avbryt melding"
53618
53619 #. INPUT type=image
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53621 msgid "next"
53622 msgstr "neste"
53623
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53625 #, fuzzy, c-format
53626 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53627 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
53628
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53630 #, c-format
53631 msgid "no active"
53632 msgstr "ikkje i bruk"
53633
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53635 #, fuzzy, c-format
53636 msgid "noItemTypeImages system preference"
53637 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
53638
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53642 #, fuzzy, c-format
53643 msgid "none"
53644 msgstr "Ingen"
53645
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53647 #, fuzzy, c-format
53648 msgid "not"
53649 msgstr "ikkje"
53650
53651 #. ABBR
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53653 #, fuzzy
53654 msgid "not available"
53655 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
53656
53657 #. SCRIPT
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53659 #, fuzzy
53660 msgid "not checked out"
53661 msgstr "Ikkje lånt ut."
53662
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53666 #, c-format
53667 msgid "not equal to"
53668 msgstr ""
53669
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53671 #, c-format
53672 msgid "not like"
53673 msgstr ""
53674
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53676 #, fuzzy, c-format
53677 msgid "not owned"
53678 msgstr "Ikkje tillate"
53679
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53681 #, fuzzy, c-format
53682 msgid "not running"
53683 msgstr "Åtvaringar"
53684
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53686 #, fuzzy, c-format
53687 msgid "number"
53688 msgstr "Nummer"
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53691 #, fuzzy, c-format
53692 msgid "of one item."
53693 msgstr "Talet på eksemplar:"
53694
53695 #. SCRIPT
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53697 #, fuzzy
53698 msgid "on hold"
53699 msgstr "Reservert"
53700
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53702 #, fuzzy, c-format
53703 msgid "on this item "
53704 msgstr "på dette dokumentet "
53705
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
53707 #, fuzzy, c-format
53708 msgid "on this item."
53709 msgstr "på dette dokumentet "
53710
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53712 #, c-format
53713 msgid "once every"
53714 msgstr "ein gong kvar"
53715
53716 #. %1$s:  ELSE 
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
53718 #, fuzzy, c-format
53719 msgid "one or more records without items attached. %s "
53720 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
53721
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53723 #, c-format
53724 msgid "opening.ogg"
53725 msgstr ""
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53729 #, c-format
53730 msgid "or"
53731 msgstr "eller"
53732
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
53735 #, fuzzy, c-format
53736 msgid "or "
53737 msgstr "eller "
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53740 #, fuzzy, c-format
53741 msgid "or MARC subfield."
53742 msgstr "eksemplarfelt"
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53745 #, fuzzy, c-format
53746 msgid "or any available"
53747 msgstr "tilgjengeleg"
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53750 #, fuzzy, c-format
53751 msgid "or create"
53752 msgstr "Lag"
53753
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53755 #, fuzzy, c-format
53756 msgid "or create:"
53757 msgstr "Lag"
53758
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53760 #, c-format
53761 msgid "panic.ogg"
53762 msgstr ""
53763
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53765 #, fuzzy, c-format
53766 msgid "patron categories"
53767 msgstr "Lånarkategoriar"
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53770 #, fuzzy, c-format
53771 msgid "patron category "
53772 msgstr "Lånarkategori "
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53775 #, fuzzy, c-format
53776 msgid "patron_attributes"
53777 msgstr "Typar lånareigenskapar"
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
53780 #, fuzzy, c-format
53781 msgid "patrons to "
53782 msgstr "Lånarkategori "
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53786 #, fuzzy, c-format
53787 msgid "pending"
53788 msgstr "ventande"
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53791 #, fuzzy, c-format
53792 msgid "pending offline circulation actions"
53793 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
53794
53795 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
53797 msgid "phony_submit"
53798 msgstr ""
53799
53800 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53802 msgid "please note your reason here..."
53803 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53806 #, c-format
53807 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53808 msgstr ""
53809
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53811 #, c-format
53812 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53813 msgstr ""
53814
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53816 #, c-format
53817 msgid "popup.ogg"
53818 msgstr ""
53819
53820 #. INPUT type=image
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53822 msgid "previous"
53823 msgstr "førre"
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53828 #, c-format
53829 msgid "pt"
53830 msgstr ""
53831
53832 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
53833 #. %2$s:  END 
53834 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
53836 #, fuzzy, c-format
53837 msgid "published by: %s %s %s in "
53838 msgstr "publisert av: %s "
53839
53840 #. SCRIPT
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53842 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53843 msgstr ""
53844
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53846 #, fuzzy, c-format
53847 msgid "rather than "
53848 msgstr "heller enn "
53849
53850 #. SCRIPT
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53852 #, fuzzy
53853 msgid "reason unkown"
53854 msgstr "unknown"
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53857 #, fuzzy, c-format
53858 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53859 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
53862 #, fuzzy, c-format
53863 msgid "records in various format. Choose one): "
53864 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
53865
53866 #. INPUT type=text name=to_regex_search
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53868 #, fuzzy
53869 msgid "regex pattern"
53870 msgstr "Forny lånar"
53871
53872 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53874 #, fuzzy
53875 msgid "regex replacement"
53876 msgstr "Erstatningspris"
53877
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
53880 #, fuzzy, c-format
53881 msgid "rejected"
53882 msgstr "avvist"
53883
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
53885 #, fuzzy, c-format
53886 msgid "release team"
53887 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
53888
53889 #. IMG
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
53892 #, fuzzy
53893 msgid "remove this image"
53894 msgstr "Eksternt bilete:"
53895
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
53897 #, fuzzy, c-format
53898 msgid "removed successfully"
53899 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
53900
53901 #. SCRIPT
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53903 #, fuzzy
53904 msgid "reopen basketgroup"
53905 msgstr "Endre status"
53906
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53908 #, fuzzy, c-format
53909 msgid "restricted"
53910 msgstr "Avgrensa:"
53911
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
53913 #, fuzzy, c-format
53914 msgid "running"
53915 msgstr "Åtvaringar"
53916
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
53918 #, fuzzy, c-format
53919 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
53920 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
53923 #, c-format
53924 msgid "s/"
53925 msgstr ""
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
53928 #, fuzzy, c-format
53929 msgid "same library, all patron types, all item types"
53930 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
53931
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
53933 #, fuzzy, c-format
53934 msgid "same library, all patron types, same item type"
53935 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
53936
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
53938 #, fuzzy, c-format
53939 msgid "same library, same patron type, all item types"
53940 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
53943 #, c-format
53944 msgid "same library, same patron type, same item type"
53945 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
53948 #, fuzzy, c-format
53949 msgid "seconds "
53950 msgstr "Secondes: "
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
53953 #, c-format
53954 msgid "see also:"
53955 msgstr ""
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
53958 #, c-format
53959 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
53960 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
53963 #, c-format
53964 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
53965 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
53966
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53970 #, c-format
53971 msgid "select all"
53972 msgstr "vel alt"
53973
53974 #. INPUT type=submit
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
53976 #, fuzzy
53977 msgid "selection"
53978 msgstr "Samling"
53979
53980 #. INPUT type=text name=selector
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
53982 #, fuzzy
53983 msgid "selector"
53984 msgstr "Samling"
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
53988 #, fuzzy, c-format
53989 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
53990 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
53991
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
53993 #, fuzzy, c-format
53994 msgid "serial"
53995 msgstr "periodikum"
53996
53997 #. A
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
53999 #, fuzzy
54000 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54001 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
54002
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54004 #, fuzzy, c-format
54005 msgid "setDescription: "
54006 msgstr "Beskrivingar "
54007
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54009 #, fuzzy, c-format
54010 msgid "setDescriptions"
54011 msgstr "Beskrivingar"
54012
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54014 #, fuzzy, c-format
54015 msgid "setName"
54016 msgstr "Etternamn:"
54017
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54019 #, fuzzy, c-format
54020 msgid "setName: "
54021 msgstr "Etternamn: "
54022
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54024 #, fuzzy, c-format
54025 msgid "setSpec"
54026 msgstr "s- Talar"
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54029 #, fuzzy, c-format
54030 msgid "setSpec: "
54031 msgstr "s- Talar "
54032
54033 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
54034 #. %2$s:  ELSE 
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
54036 #, fuzzy, c-format
54037 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54038 msgstr "Ventar på henting "
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54041 #, fuzzy, c-format
54042 msgid "since last transfer"
54043 msgstr "sjekk denne overføringa"
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
54046 #, fuzzy, c-format
54047 msgid "software.coop, United Kingdom"
54048 msgstr "Programvare-CD"
54049
54050 #. INPUT type=text name=sound
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
54052 msgid "sound"
54053 msgstr ""
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54056 #, fuzzy, c-format
54057 msgid "start the installer"
54058 msgstr "Quart de piste"
54059
54060 #. SCRIPT
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54062 #, fuzzy
54063 msgid "starting with "
54064 msgstr "Startar med"
54065
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54082 #, c-format
54083 msgid "starts with"
54084 msgstr "startar med"
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54088 #, fuzzy, c-format
54089 msgid "subfield ignored"
54090 msgstr "delfeltet vert ignorert"
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54093 #, c-format
54094 msgid "subfields not in same tabs"
54095 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "subscribers"
54100 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
54101
54102 #. A
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54106 msgid "subscription detail"
54107 msgstr "abonnementsinformasjon"
54108
54109 #. %1$s:  IF ( title ) 
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54111 #, fuzzy, c-format
54112 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54113 msgstr "med tittel som stemmer med "
54114
54115 #. A
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54118 #, fuzzy
54119 msgid "suggestion"
54120 msgstr "Forslag"
54121
54122 #. For the first occurrence,
54123 #. %1$s:  m.id 
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54130 #, fuzzy, c-format
54131 msgid "suggestion #%s"
54132 msgstr "Forslag"
54133
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54135 #, fuzzy, c-format
54136 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54137 msgstr "Finsk"
54138
54139 #. SCRIPT
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54141 #, fuzzy
54142 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54143 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
54144
54145 #. META http-equiv=Content-Type
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54159 #, fuzzy
54160 msgid "text/html; charset=utf-8"
54161 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
54162
54163 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
54164 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
54165 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
54166 #. %4$s:  image_limit 
54167 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
54168 #. %6$s:  batch_id 
54169 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
54170 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
54171 #. %9$s:  batch_id 
54172 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
54173 #. %11$s:  batch_id 
54174 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
54175 #. %13$s:  batch_id 
54176 #. %14$s:  ELSE 
54177 #. %15$s:  END 
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54179 #, c-format
54180 msgid ""
54181 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
54182 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
54183 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
54184 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
54185 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
54186 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
54187 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
54188 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
54189 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
54190 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
54191 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
54192 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
54193 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
54194 "duplicated. %s %s "
54195 msgstr ""
54196
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54198 #, c-format
54199 msgid ""
54200 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54201 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54202 msgstr ""
54203
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54205 #, c-format
54206 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54207 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54211 #, fuzzy, c-format
54212 msgid ""
54213 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54214 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
54215
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54217 #, fuzzy, c-format
54218 msgid ""
54219 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54220 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
54221
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54223 #, c-format
54224 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54225 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
54226
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54228 #, c-format
54229 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54230 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
54231
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54233 #, fuzzy, c-format
54234 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54235 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
54236
54237 #. %1$s:  END 
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
54239 #, fuzzy, c-format
54240 msgid "this record has no items attached. %s "
54241 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
54242
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54244 #, fuzzy, c-format
54245 msgid "times"
54246 msgstr "gongar"
54247
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54251 #, fuzzy, c-format
54252 msgid "to "
54253 msgstr "til "
54254
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54256 #, fuzzy, c-format
54257 msgid "to be placed on hold"
54258 msgstr "Reservert %s."
54259
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
54261 #, fuzzy, c-format
54262 msgid "to be placed on hold."
54263 msgstr "Reservert %s."
54264
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54266 #, c-format
54267 msgid "to continue the installation. "
54268 msgstr ""
54269
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54271 #, fuzzy, c-format
54272 msgid "to create"
54273 msgstr "Lag"
54274
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54276 #, fuzzy, c-format
54277 msgid "to field "
54278 msgstr "Kohafelt:"
54279
54280 #. SCRIPT
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54282 #, fuzzy
54283 msgid "too many renewals"
54284 msgstr "Forfalne lån totalt"
54285
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54288 #, fuzzy, c-format
54289 msgid "undefined"
54290 msgstr "Ikkje oppgjeve"
54291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54293 #, fuzzy, c-format
54294 msgid "unknown"
54295 msgstr "Ukjend"
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54298 #, c-format
54299 msgid "unless"
54300 msgstr ""
54301
54302 #. SCRIPT
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54304 #, fuzzy
54305 msgid "unrecognized command"
54306 msgstr "Forny lånar"
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54310 #, fuzzy, c-format
54311 msgid "until"
54312 msgstr "Born"
54313
54314 #. SCRIPT
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54316 #, fuzzy
54317 msgid "until %s"
54318 msgstr "Born"
54319
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54321 #, c-format
54322 msgid "update your database"
54323 msgstr ""
54324
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54326 #, fuzzy, c-format
54327 msgid "updated successfully"
54328 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
54329
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54331 #, fuzzy, c-format
54332 msgid "url"
54333 msgstr "Journal"
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54336 #, fuzzy, c-format
54337 msgid "url:"
54338 msgstr "Jour:"
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54341 #, c-format
54342 msgid "used for/see from:"
54343 msgstr ""
54344
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54346 #, fuzzy, c-format
54347 msgid "user "
54348 msgstr "brukar "
54349
54350 #. SELECT name=transport
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54352 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54353 msgstr ""
54354
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54356 #, c-format
54357 msgid "value"
54358 msgstr "verdi"
54359
54360 #. SCRIPT
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54362 msgid "value missing"
54363 msgstr "verdi manglar"
54364
54365 #. SCRIPT
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54367 msgid "variable missing"
54368 msgstr "variabel manglar"
54369
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54371 #, fuzzy, c-format
54372 msgid "verify"
54373 msgstr "Hylleliste"
54374
54375 #. SCRIPT
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54377 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54378 msgstr ""
54379
54380 #. SCRIPT
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54382 #, fuzzy
54383 msgid "view"
54384 msgstr "Førehandsvising"
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "warning.ogg"
54389 msgstr "Åtvaringar"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54392 #, fuzzy, c-format
54393 msgid "which should be set up by your system administrator."
54394 msgstr "Kontakt systemadministrator"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "who are in patron list: "
54399 msgstr "Topplister"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54402 #, fuzzy, c-format
54403 msgid "who have not been connected since:"
54404 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54407 #, fuzzy, c-format
54408 msgid "who have not borrowed since:"
54409 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54412 #, fuzzy, c-format
54413 msgid "whose expiration date is before:"
54414 msgstr "Forfallsdato:"
54415
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54417 #, fuzzy, c-format
54418 msgid "whose patron category is:"
54419 msgstr "Lånarkategori"
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54422 #, fuzzy, c-format
54423 msgid "will show the link just below the title"
54424 msgstr ""
54425 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
54426 "under tittelen"
54427
54428 #. SCRIPT
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54430 #, fuzzy
54431 msgid "with category "
54432 msgstr "Ny kategori"
54433
54434 #. %1$s:  ELSE 
54435 #. %2$s:  END 
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54437 #, c-format
54438 msgid ""
54439 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54440 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54441 msgstr ""
54442
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54444 #, fuzzy, c-format
54445 msgid "with this reason:"
54446 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
54447
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54449 #, fuzzy, c-format
54450 msgid "with value "
54451 msgstr "Aut. verdi"
54452
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54454 #, c-format
54455 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54456 msgstr ""
54457
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
54460 #, fuzzy, c-format
54461 msgid "xml"
54462 msgstr "XML"
54463
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54466 #, fuzzy, c-format
54467 msgid "years "
54468 msgstr "år"
54469
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54471 #, fuzzy, c-format
54472 msgid "years of activity"
54473 msgstr "aktiv i åra"
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54476 #, fuzzy, c-format
54477 msgid "yes"
54478 msgstr "Ja"
54479
54480 #. %1$s:  END -
54481 #. %2$s:  END 
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54483 #, fuzzy, c-format
54484 msgid "z %s %s "
54485 msgstr "%s / %s "
54486
54487 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54489 #, fuzzy, c-format
54490 msgid "| Actions: %s "
54491 msgstr "Handlingar "
54492
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
54494 #, c-format
54495 msgid "| "
54496 msgstr ""
54497
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54518 #, c-format
54519 msgid "×"
54520 msgstr ""
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54523 #, c-format
54524 msgid ""
54525 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54526 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54527 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54528 "and Duaa Bazzazi. "
54529 msgstr ""
54530
54531 #. A
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54533 msgid ""
54534 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54535 "%]"
54536 msgstr ""
54537
54538 #. A
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54540 msgid ""
54541 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54542 msgstr ""
54543
54544 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
54546 #, fuzzy, c-format
54547 msgid "%s "
54548 msgstr "%s - "