Translation updates for Koha 3.20 beta
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:42-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
23 #. %2$s:  IF data.category_type 
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
25 #, c-format
26 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  data.branchname |html 
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
31 #, c-format
32 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
33 msgstr ""
34
35 #. %1$s:  data.branchname |html 
36 #. %2$s:  data.category_description |html 
37 #. %3$s:  data.category_type |html 
38 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
43 msgstr ""
44
45 #. %1$s:  data.category_description |html 
46 #. %2$s:  data.category_type |html 
47 #. %3$s:  data.branchname |html 
48 #. %4$s:  data.dateexpiry 
49 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
54 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr ""
56
57 #. %1$s:  data.category_description |html 
58 #. %2$s:  data.category_type |html 
59 #. %3$s:  data.branchname |html 
60 #. %4$s:  data.dateexpiry 
61 #. %5$s:  IF data.overdues 
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
66 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
67 msgstr ""
68
69 #. %1$s:  data.count 
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
71 #, c-format
72 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
73 msgstr ""
74
75 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
76 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
77 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
78 #. %4$s:  ELSE 
79 #. %5$s:  END 
80 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
81 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid ""
85 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
86 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
87 "\""
88 msgstr "Godkjende verdiar"
89
90 #. %1$s:  END 
91 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
93 #, c-format
94 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
95 msgstr ""
96
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
98 #, c-format
99 msgid "# Bibs"
100 msgstr "# Postar"
101
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
103 #, c-format
104 msgid "# Items"
105 msgstr "#"
106
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "# Records"
110 msgstr "%s postar"
111
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
113 #, c-format
114 msgid "# Subs"
115 msgstr "#"
116
117 #. SCRIPT
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
119 #, fuzzy
120 msgid "# of % selected"
121 msgstr "Felt sletta"
122
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "# of Students"
126 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
127
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
129 #, c-format
130 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
131 msgstr ""
132
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
134 #, c-format
135 msgid "%% matches any number of characters"
136 msgstr ""
137
138 #. %1$s: - USE Branches -
139 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
140 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
141 #. %4$s:  biblio.title |html 
142 #. %5$s:  biblio.author |html 
143 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
144 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
145 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
146 #. %9$s:  item.barcode |html 
147 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
148 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
149 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
150 #. %13$s:  item.location |html 
151 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
152 #. %15$s:  item.status |html 
153 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid ""
157 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
158 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
159 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
160
161 #. %1$s:  END 
162 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
163 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
164 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
165 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
166 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
167 #. %7$s:  IF q.size 
168 #. %8$s:  size = q.size - 1 
169 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
170 #. %10$s:  IF i > 0 
171 #. %11$s:  j = i - 1 
172 #. %12$s:  params.c = c.$j 
173 #. %13$s:  END 
174 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
175 #. %15$s:  END 
176 #. %16$s:  ELSE 
177 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
178 #. %18$s:  END 
179 #. %19$s:  END 
180 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
182 #, c-format
183 msgid ""
184 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
185 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
186 msgstr ""
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  END 
190 #. %3$s:  END 
191 #. %4$s:  END 
192 #. %5$s:  BLOCK language 
193 #. %6$s:  SWITCH lang 
194 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
195 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
196 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
197 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
198 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
199 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
200 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
201 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
202 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
203 #. %16$s:  CASE 
204 #. %17$s:  lang 
205 #. %18$s:  END 
206 #. %19$s:  END 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid ""
210 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
211 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
213
214 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
215 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
216 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
217 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
218 #. %5$s:    CASE 'day'     
219 #. %6$s:    CASE 'week'    
220 #. %7$s:    CASE 'month'   
221 #. %8$s:    CASE 'year'    
222 #. %9$s:   END 
223 #. %10$s:  END 
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
228
229 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
230 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
231 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
232 #. %4$s:     SWITCH module 
233 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
234 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
235 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
236 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
237 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
238 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
239 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
240 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
241 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
242 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
243 #. %15$s:         CASE 
244 #. %16$s:  module 
245 #. %17$s:     END 
246 #. %18$s:  END 
247 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
248 #. %20$s:     SWITCH action 
249 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
250 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
251 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
252 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
253 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
254 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
255 #. %27$s:         CASE 
256 #. %28$s:  action 
257 #. %29$s:     END 
258 #. %30$s:  END 
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
263 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
264 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
268 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
269 #. %3$s: - BLOCK area_name -
270 #. %4$s: - SWITCH area -
271 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
272 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
273 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
274 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
275 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
276 #. %10$s: - END -
277 #. %11$s: - END -
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
282 "%s "
283 msgstr ""
284
285 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
286 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
287 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
288 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
289 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
290 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
291 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
292 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
293 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
294 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
295 #. %11$s:  ELSE 
296 #. %12$s:  END 
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
301 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
302 msgstr ""
303
304 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
305 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
306 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
307 #. %4$s:  basketgroup.name 
308 #. %5$s:  ELSE 
309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
312 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
313
314 #. %1$s:  END 
315 #. %2$s:  END 
316 #. %3$s:  END 
317 #. %4$s:  ELSE 
318 #. %5$s:  END 
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s %s %s %s None %s "
322 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
323
324 #. %1$s:  END 
325 #. %2$s:  END 
326 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
327 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
328 #. %5$s:  END 
329 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
330 #. %7$s:  END 
331 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
332 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
333 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
334 #. %11$s:  END 
335 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
336 #. %13$s:  END 
337 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
338 #. %15$s:  END 
339 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
340 #. %17$s:  END 
341 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
342 #. %19$s:  END 
343 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
344 #. %21$s:  END 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
346 #, c-format
347 msgid ""
348 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
349 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
350 msgstr ""
351
352 #. %1$s:  USE KohaDates 
353 #. %2$s: - BLOCK area_name -
354 #. %3$s: - SWITCH area -
355 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
356 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
357 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
358 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
359 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
360 #. %9$s: - END -
361 #. %10$s: - END -
362 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
367 "%s "
368 msgstr ""
369
370 #. %1$s:  INCLUDE actions 
371 #. %2$s:  INCLUDE fail 
372 #. %3$s:  END 
373 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
375 #, c-format
376 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
377 msgstr ""
378
379 #. %1$s:  INCLUDE actions 
380 #. %2$s:  INCLUDE fail 
381 #. %3$s:  END 
382 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
384 #, c-format
385 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
386 msgstr ""
387
388 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
389 #. %2$s:  resultsloo.author 
390 #. %3$s:  ELSE 
391 #. %4$s:  END 
392 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
393 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
394 #. %7$s:  END 
395 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
396 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
397 #. %10$s:  END 
398 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
399 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
400 #. %13$s:  END 
401 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
402 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
403 #. %16$s:  END 
404 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
405 #. %18$s:  resultsloo.edition 
406 #. %19$s:  END 
407 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
408 #. %21$s:  resultsloo.place 
409 #. %22$s:  END 
410 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
411 #. %24$s:  resultsloo.pages 
412 #. %25$s:  END 
413 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
414 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
415 #. %28$s:  END 
416 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
418 #, c-format
419 msgid ""
420 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
421 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
422 msgstr ""
423
424 #. %1$s:  END 
425 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
426 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
427 #. %4$s:  ELSE 
428 #. %5$s:  END 
429 #. %6$s:  END 
430 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
431 #. %8$s:  code |html 
432 #. %9$s:  END 
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
434 #, c-format
435 msgid ""
436 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
437 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
438 "&quot;%s&quot; %s "
439 msgstr ""
440
441 #. %1$s:  END 
442 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
443 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
444 #. %4$s:  ELSE 
445 #. %5$s:  END 
446 #. %6$s:  END 
447 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
448 #. %8$s:  code 
449 #. %9$s:  END 
450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
454 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
455 "&quot;%s&quot; %s "
456 msgstr ""
457
458 #. For the first occurrence,
459 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
460 #. %2$s:  basketgroup.name 
461 #. %3$s:  ELSE 
462 #. %4$s:  basketgroup.id 
463 #. %5$s:  END 
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
468 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
469
470 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
471 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
472 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
473 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
474 #. %5$s:  END 
475 #. %6$s:  ELSE 
476 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
477 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
478 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
479 #. %10$s:  END 
480 #. %11$s:  END 
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
485 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
486 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
487 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
488 "%s "
489 msgstr ""
490
491 #. %1$s:  IF ccode_label 
492 #. %2$s:  ccode_label 
493 #. %3$s:  ELSE 
494 #. %4$s:  END 
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s %s %s Collection %s "
498 msgstr "Lånt ut (%s), "
499
500 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
501 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
502 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s %s %s Item waiting at "
506 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
507
508 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
509 #. %2$s:  FOR error IN errors 
510 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
514 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
515
516 #. %1$s:  IF basketbranchname 
517 #. %2$s:  basketbranchname 
518 #. %3$s:  ELSE 
519 #. %4$s:  END 
520 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid "%s %s %s No library %s %s "
524 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
525
526 #. For the first occurrence,
527 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
528 #. %2$s:  basket.basketname 
529 #. %3$s:  ELSE 
530 #. %4$s:  basket.basketno 
531 #. %5$s:  END 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
534 #, c-format
535 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
536 msgstr ""
537
538 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
539 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
540 #. %3$s:  ELSE 
541 #. %4$s:  END 
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s %s %s No other items. %s "
545 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
546
547 #. %1$s:  END 
548 #. %2$s:  END 
549 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
550 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
551 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
552 #. %6$s:  END 
553 #. %7$s:  END 
554 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
555 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
556 #. %10$s:  ELSE 
557 #. %11$s:  END 
558 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
563 "for "
564 msgstr ""
565
566 #. %1$s:  END 
567 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
568 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
569 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
570 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
571 #. %6$s:    CASE 'MM' 
572 #. %7$s:    CASE 'CM' 
573 #. %8$s:  END 
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
575 #, c-format
576 msgid ""
577 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
578 "SI Centimeters %s "
579 msgstr ""
580
581 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
582 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
583 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
584 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
585 #. %5$s:  END 
586 #. %6$s:  END 
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
591
592 #. %1$s:  END 
593 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
594 #. %3$s:  CASE 'surname' 
595 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
596 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
597 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
598 #. %7$s:  CASE 'city' 
599 #. %8$s:  CASE 'state' 
600 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
601 #. %10$s:  CASE 'country' 
602 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
603 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
604 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
605 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
606 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
607 #. %16$s:  END 
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
612 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
613 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
614 msgstr ""
615
616 #. For the first occurrence,
617 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
618 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
619 #. %3$s:  ELSE 
620 #. %4$s:  END 
621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "%s %s %s Unknown %s "
627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
628
629 #. %1$s:  END 
630 #. %2$s:  IF close_form 
631 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
636 "Please create a new active budget and retry. "
637 msgstr ""
638
639 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
640 #. %2$s:  savedreport.report_name 
641 #. %3$s:  ELSE 
642 #. %4$s:  END 
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
646 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
647
648 #. %1$s:  title 
649 #. %2$s:  firstname 
650 #. %3$s:  surname 
651 #. %4$s:  title 
652 #. %5$s:  surname 
653 #. %6$s:  END 
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid ""
657 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
658 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
659 msgstr ""
660 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
661 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
662
663 #. %1$s:  END 
664 #. %2$s:  ELSE 
665 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s %s %s only this type :"
669 msgstr "berre denne typen: <b>%s %s</b>"
670
671 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
672 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
673 #. %3$s:  ELSE 
674 #. %4$s:  END 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s %s %s unknown %s "
678 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
679
680 #. %1$s:  USE To 
681 #. %2$s:  USE Branches 
682 #. %3$s:  USE KohaDates 
683 #. %4$s:  sEcho 
684 #. %5$s:  iTotalRecords 
685 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
686 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
687 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
688 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
689 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
690 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
695 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
696 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
697 msgstr ""
698
699 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
700 #. %2$s:   SWITCH type 
701 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
702 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
703 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
704 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
705 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
706 #. %8$s:   END 
707 #. %9$s:  END 
708 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
713 "%s %s "
714 msgstr ""
715
716 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
717 #. %2$s:   SWITCH type 
718 #. %3$s:    CASE 'L' 
719 #. %4$s:    CASE 'C' 
720 #. %5$s:    CASE 'R' 
721 #. %6$s:   END 
722 #. %7$s:  END 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
727
728 #. %1$s:  END 
729 #. %2$s:  ELSE 
730 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
731 #. %4$s:  ELSE 
732 #. %5$s:  END 
733 #. %6$s:  END 
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
737 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
738
739 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
740 #. %2$s: -  SWITCH element -
741 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
742 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
743 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
744 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
745 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
746 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
747 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
748 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
749 #. %11$s: -  END -
750 #. %12$s:  END 
751 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
756 "%sBatches %s %s %s "
757 msgstr ""
758
759 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
760 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
761 #. %3$s:  test_term 
762 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
763 #. %5$s:  test_term 
764 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
765 #. %7$s:  test_term 
766 #. %8$s:  END 
767 #. %9$s:  END 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
769 #, c-format
770 msgid ""
771 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
772 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
773 msgstr ""
774
775 #. %1$s:  item.biblio.title 
776 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
777 #. %3$s:  item.barcode 
778 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
782 msgstr "Du søkte etter %s"
783
784 #. %1$s:  item.biblio.title 
785 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
786 #. %3$s:  item.barcode 
787 #. %4$s:  borrower.firstname 
788 #. %5$s:  borrower.surname 
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
790 #, c-format
791 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
792 msgstr ""
793
794 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
795 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
796 #. %3$s:  item.barcode 
797 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid ""
801 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
802 "before %s. "
803 msgstr "Du søkte etter %s"
804
805 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
806 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
807 #. %3$s:  item.barcode 
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
809 #, c-format
810 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
811 msgstr ""
812
813 #. For the first occurrence,
814 #. %1$s:  basket.total_items 
815 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
816 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
817 #. %4$s:  END 
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
823
824 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
825 #. %2$s:  current_matcher_code 
826 #. %3$s:  current_matcher_description 
827 #. %4$s:  ELSE 
828 #. %5$s:  END 
829 #. %6$s:  END 
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
833 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
834
835 #. %1$s:  ELSE 
836 #. %2$s:  basketgroup.name 
837 #. %3$s:  END 
838 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
839 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
840 #. %6$s:  basketgroup.name 
841 #. %7$s: - ELSE -
842 #. %8$s: - END -
843 #. %9$s:  ELSE 
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
847 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
848
849 #. %1$s:  SWITCH m.code 
850 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
851 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
852 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
853 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
854 #. %6$s:  CASE 
855 #. %7$s:  m.code 
856 #. %8$s:  END 
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
861 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
862 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
863 "category deleted successfully. %s %s %s "
864 msgstr ""
865
866 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
867 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
868 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
869 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
870 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
871 #. %6$s:  CASE "Return From" -
872 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
873 #. %8$s:  CASE "Return To" -
874 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
875 #. %10$s:  CASE "Branch" -
876 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
877 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
878 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
879 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
880 #. %15$s:  loopfilte.filter 
881 #. %16$s:  CASE "Day" -
882 #. %17$s:  loopfilte.filter 
883 #. %18$s:  CASE "Month" -
884 #. %19$s:  loopfilte.filter 
885 #. %20$s:  CASE "Year" -
886 #. %21$s:  loopfilte.filter 
887 #. %22$s:  CASE # default case -
888 #. %23$s:  loopfilte.crit 
889 #. %24$s:  loopfilte.filter 
890 #. %25$s:  END -
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
895 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
896 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
897 msgstr ""
898
899 #. %1$s:  END 
900 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
901 #. %3$s:  totalToAnonymize 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
905 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
906
907 #. %1$s:  END 
908 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s %s Data deleted "
912 msgstr "Data sletta "
913
914 #. %1$s:  END 
915 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s %s Data recorded "
919 msgstr "Data registrert "
920
921 #. For the first occurrence,
922 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
923 #. %2$s:  CASE 'default' 
924 #. %3$s:  CASE 'never' 
925 #. %4$s:  CASE 'forever' 
926 #. %5$s:  END 
927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
931 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
932
933 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
934 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
935 #. %3$s:  END 
936 #. %4$s:  ELSE 
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid ""
940 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
941 "%s %s "
942 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
943
944 #. For the first occurrence,
945 #. %1$s:  SWITCH mtt 
946 #. %2$s:  CASE 'email' 
947 #. %3$s:  CASE 'print' 
948 #. %4$s:  CASE 'sms' 
949 #. %5$s:  CASE 'feed' 
950 #. %6$s:  CASE 'phone' 
951 #. %7$s:  CASE 
952 #. %8$s:  mtt 
953 #. %9$s:  END 
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
958 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
959
960 #. %1$s:  END 
961 #. %2$s:  ELSE 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s %s Item being transferred to "
965 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
966
967 #. %1$s:  SWITCH cn 
968 #. %2$s:  CASE 'itype' 
969 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
970 #. %4$s:  CASE 'location' 
971 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
972 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
973 #. %7$s:  CASE 
974 #. %8$s:  cn 
975 #. %9$s:  END 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
980 "Holding library %s %s %s "
981 msgstr ""
982
983 #. SCRIPT
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
985 #, fuzzy
986 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
987 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
988
989 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
990 #. %2$s:    CASE "koha" 
991 #. %3$s:    CASE "slip" 
992 #. %4$s:    CASE "" 
993 #. %5$s:    CASE 
994 #. %6$s:  opac_new.lang 
995 #. %7$s:  END 
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
997 #, c-format
998 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
999 msgstr ""
1000
1001 #. %1$s:  END 
1002 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1003 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "%s %s Lost (%s)"
1007 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1008
1009 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1010 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1011 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1012 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1013 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1014 #. %6$s:  END 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1018 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1019
1020 #. %1$s:  END 
1021 #. %2$s:  ELSE 
1022 #. %3$s:  END 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "%s %s No %s"
1026 msgstr "%s %s (%s)"
1027
1028 #. %1$s:  END 
1029 #. %2$s: - ELSE -
1030 #. %3$s: - END -
1031 #. %4$s: - END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s %s None %s %s "
1035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1036
1037 #. %1$s:  END 
1038 #. %2$s:  ELSE 
1039 #. %3$s:  END 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s %s None defined %s "
1043 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1044
1045 #. %1$s:  END 
1046 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1047 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1048 #. %4$s:  END 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1052 msgstr "Ikkje reservert "
1053
1054 #. %1$s:  END 
1055 #. %2$s:  ELSE 
1056 #. %3$s:  END 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "%s %s Not on hold %s "
1060 msgstr "Ikkje reservert "
1061
1062 #. %1$s:  END 
1063 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1064 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s %s On order (%s)"
1068 msgstr "I bestilling (%s) "
1069
1070 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1071 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1072 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1073 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1074 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1075 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1076 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1077 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1078 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1079 #. %10$s:  ELSE 
1080 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1081 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1082 #. %13$s:  s.lib 
1083 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1084 #. %15$s:  END 
1085 #. %16$s:  END 
1086 #. %17$s:  END 
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1091 "%s %s %s "
1092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1093
1094 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1095 #. %2$s:  CASE '0' 
1096 #. %3$s:  CASE '1' 
1097 #. %4$s:  CASE '2' 
1098 #. %5$s:  CASE '3' 
1099 #. %6$s:  CASE '4' 
1100 #. %7$s:  CASE '5' 
1101 #. %8$s:  CASE '6' 
1102 #. %9$s:  CASE '7' 
1103 #. %10$s:  CASE '8' 
1104 #. %11$s:  CASE '9' 
1105 #. %12$s:  CASE '10' 
1106 #. %13$s:  CASE 
1107 #. %14$s:  END 
1108 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1113 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1114 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1115 msgstr ""
1116
1117 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1118 #. %2$s:  countSubscrip 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1122 #, c-format
1123 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1127 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1128 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1129 #. %4$s:  END 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1134 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1135 "narrower/related terms. %s "
1136 msgstr ""
1137
1138 #. %1$s:  END 
1139 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1140 #. %3$s:  message.biblionumber 
1141 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1142 #. %5$s:  message.authid 
1143 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1144 #. %7$s:  message.biblionumber 
1145 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1146 #. %9$s:  message.biblionumber 
1147 #. %10$s:  message.reserve_id 
1148 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1149 #. %12$s:  message.biblionumber 
1150 #. %13$s:  message.itemnumber 
1151 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1152 #. %15$s:  message.biblionumber 
1153 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1154 #. %17$s:  message.authid 
1155 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1156 #. %19$s:  message.biblionumber 
1157 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1158 #. %21$s:  message.authid 
1159 #. %22$s:  END 
1160 #. %23$s:  IF message.error 
1161 #. %24$s:  message.error
1162 #. %25$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1167 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1168 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1169 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1170 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1171 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1172 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1173 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1174 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1175 msgstr ""
1176
1177 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1178 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1183 "already exists ("
1184 msgstr ""
1185
1186 #. %1$s:  END 
1187 #. %2$s:  ELSE 
1188 #. %3$s:  END 
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1192 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1193
1194 #. %1$s:  END 
1195 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1196 #. %3$s:  END 
1197 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1198 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1199 #. %6$s:  END 
1200 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1201 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1202 #. %9$s:  ELSE 
1203 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1204 #. %11$s:  ELSE 
1205 #. %12$s:  END 
1206 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1208 #, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1211 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1212 msgstr ""
1213
1214 #. %1$s:  END 
1215 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1216 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1220 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1221
1222 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1223 #. %2$s:  selectall = 1 
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1225 #, c-format
1226 msgid ""
1227 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1228 "END; END %%] "
1229 msgstr ""
1230
1231 #. %1$s:  END 
1232 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1233 #. %3$s:  ELSE 
1234 #. %4$s:  END 
1235 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1236 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1237 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1238 #. %8$s:  ELSE 
1239 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1240 #. %10$s:  item.reservedate 
1241 #. %11$s:  END 
1242 #. %12$s:  END 
1243 #. %13$s:  END 
1244 #. %14$s:  END 
1245 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1250 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1251 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1252 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1253 msgstr ""
1254
1255 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1256 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1257 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s %s before %s "
1261 msgstr "%s %s (%s) "
1262
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1265 #. %2$s:  loo.branches.size 
1266 #. %3$s:  ELSE 
1267 #. %4$s:  loo.branches.size 
1268 #. %5$s:  END 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1271 #, c-format
1272 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1273 msgstr ""
1274
1275 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1276 #. %2$s:  loo.branches.size 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  loo.branches.size 
1279 #. %5$s:  END 
1280 #. %6$s:  ELSE 
1281 #. %7$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1286 msgstr ""
1287
1288 #. %1$s:  title |html 
1289 #. %2$s:  IF ( author ) 
1290 #. %3$s:  author |html 
1291 #. %4$s:  END 
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%s %s by %s%s"
1295 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1296
1297 #. %1$s:  title |html 
1298 #. %2$s:  IF ( author ) 
1299 #. %3$s:  author 
1300 #. %4$s:  END 
1301 #. %5$s:  biblionumber 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1305 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1306
1307 #. %1$s:  END 
1308 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s %s for "
1312 msgstr "%s =%s "
1313
1314 #. %1$s:  holdsfirstname 
1315 #. %2$s:  holdssurname 
1316 #. %3$s:  waiting_holds 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1320 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1321
1322 #. %1$s:  borrower.firstname 
1323 #. %2$s:  borrower.surname 
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1325 #, c-format
1326 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1327 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1328
1329 #. %1$s:  END 
1330 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s %s in "
1334 msgstr "%sx%s = %s "
1335
1336 #. %1$s:  IF ( total ) 
1337 #. %2$s:  total 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1341 #, c-format
1342 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1343 msgstr ""
1344
1345 #. For the first occurrence,
1346 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1347 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1350 #. %5$s:  END 
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1356
1357 #. For the first occurrence,
1358 #. %1$s:  END 
1359 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s %s on "
1368 msgstr "%s =%s "
1369
1370 #. %1$s:  END 
1371 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1373 #, c-format
1374 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1375 msgstr ""
1376
1377 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1378 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1379 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s %s to %s %s "
1384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1385
1386 #. %1$s:  END 
1387 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1388 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1389 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1390 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1391 #. %6$s:  END 
1392 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1397
1398 #. %1$s:  USE To 
1399 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1400 #. %3$s:  sEcho 
1401 #. %4$s:  iTotalRecords 
1402 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1403 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1404 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1409 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1410 msgstr ""
1411
1412 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1413 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1414 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1415 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1416 #. %5$s:  END 
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1418 #, c-format
1419 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. %1$s:  END 
1423 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1424 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1429 msgstr "Ikkje i bruk "
1430
1431 #. %1$s:  ELSE 
1432 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1433 #. %3$s:  slip 
1434 #. %4$s:  ELSE 
1435 #. %5$s:  END 
1436 #. %6$s:  END 
1437 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1441 msgstr "Ingen treff "
1442
1443 #. %1$s:  SWITCH type 
1444 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1445 #. %3$s:  CASE 'later' 
1446 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1447 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1448 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1449 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1450 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1451 #. %9$s:  CASE 
1452 #. %10$s:  IF type 
1453 #. %11$s:  type | html 
1454 #. %12$s:  END 
1455 #. %13$s:  END 
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1457 #, c-format
1458 msgid ""
1459 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1460 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1461 "%s %s "
1462 msgstr ""
1463
1464 #. %1$s:  listprice 
1465 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #. %5$s:  ELSE 
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1472 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1473
1474 #. %1$s:  error.barcode 
1475 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1476 #. %3$s:  END 
1477 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1478 #. %5$s:  END 
1479 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1480 #. %7$s:  END 
1481 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1482 #. %9$s:  END 
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1484 #, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1487 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1488 "%s "
1489 msgstr ""
1490
1491 #. %1$s:  END 
1492 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1494 #, c-format
1495 msgid "%s %s; ISBN:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. %1$s:  END 
1499 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1500 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1501 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1502 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1503 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1504 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1505 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1506 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1507 #. %10$s:  ELSE 
1508 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1509 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1510 #. %13$s:  END 
1511 #. %14$s:  END 
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1513 #, c-format
1514 msgid ""
1515 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1516 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1517 msgstr ""
1518
1519 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1520 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1522 #, c-format
1523 msgid "%s %sERROR: "
1524 msgstr ""
1525
1526 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1527 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1528 #. %3$s:  tagfield 
1529 #. %4$s:  authtypecode 
1530 #. %5$s:  END 
1531 #. %6$s:  ELSE 
1532 #. %7$s:  action 
1533 #. %8$s:  END 
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1537 msgstr ""
1538 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1539
1540 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1541 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1542 #. %3$s:  label_count 
1543 #. %4$s:  ELSE 
1544 #. %5$s:  label_count 
1545 #. %6$s:  END 
1546 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1547 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1548 #. %9$s:  item_count 
1549 #. %10$s:  ELSE 
1550 #. %11$s:  item_count 
1551 #. %12$s:  END 
1552 #. %13$s:  ELSE 
1553 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1554 #. %15$s:  multi_batch_count 
1555 #. %16$s:  ELSE 
1556 #. %17$s:  multi_batch_count 
1557 #. %18$s:  END 
1558 #. %19$s:  END 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1563 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1564 msgstr ""
1565
1566 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1567 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1568 #. %3$s:  card_count 
1569 #. %4$s:  ELSE 
1570 #. %5$s:  card_count 
1571 #. %6$s:  END 
1572 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1573 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1574 #. %9$s:  borrower_count 
1575 #. %10$s:  ELSE 
1576 #. %11$s:  borrower_count 
1577 #. %12$s:  END 
1578 #. %13$s:  ELSE 
1579 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1580 #. %15$s:  multi_batch_count 
1581 #. %16$s:  ELSE 
1582 #. %17$s:  multi_batch_count 
1583 #. %18$s:  END 
1584 #. %19$s:  END 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1589 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1590 "to export%s %s "
1591 msgstr ""
1592
1593 #. %1$s:  END 
1594 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s %sISBN: "
1598 msgstr "ISBN:"
1599
1600 #. %1$s:  nnoverdue 
1601 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #. %5$s:  todaysdate 
1605 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1609 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1610
1611 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1612 #. %2$s:  CASE 'new' 
1613 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1614 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1615 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1616 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1617 #. %7$s:  END 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1619 #, c-format
1620 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1621 msgstr ""
1622
1623 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1624 #. %2$s:  CASE 'new' 
1625 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1626 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1627 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1628 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1629 #. %7$s:  END 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1631 #, c-format
1632 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1633 msgstr ""
1634
1635 #. %1$s:  selected=relationship 
1636 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "%s %sNone specified"
1640 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1641
1642 #. For the first occurrence,
1643 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1644 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1645 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1646 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1647 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1648 #. %6$s:  CASE 'N' 
1649 #. %7$s:  CASE 'F' 
1650 #. %8$s:  CASE 'A' 
1651 #. %9$s:  CASE 'M' 
1652 #. %10$s:  CASE 'L' 
1653 #. %11$s:  CASE 'W' 
1654 #. %12$s:  CASE 
1655 #. %13$s:  account.accounttype 
1656 #. %14$s: - END -
1657 #. %15$s: - IF account.description 
1658 #. %16$s:  account.description 
1659 #. %17$s:  END 
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1662 #, c-format
1663 msgid ""
1664 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1665 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1666 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1667 msgstr ""
1668
1669 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1670 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1671 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1672 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1673 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1674 #. %6$s:  CASE 'N' 
1675 #. %7$s:  CASE 'F' 
1676 #. %8$s:  CASE 'A' 
1677 #. %9$s:  CASE 'M' 
1678 #. %10$s:  CASE 'L' 
1679 #. %11$s:  CASE 'W' 
1680 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1681 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1682 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1683 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1684 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1685 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1686 #. %18$s:  CASE 'C' 
1687 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1688 #. %20$s:  CASE 
1689 #. %21$s:  line.accounttype 
1690 #. %22$s: - END -
1691 #. %23$s: - IF line.description 
1692 #. %24$s:  line.description 
1693 #. %25$s:  END 
1694 #. %26$s:  IF line.title 
1695 #. %27$s:  line.title 
1696 #. %28$s:  END 
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1701 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1702 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1703 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1704 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1705 msgstr ""
1706
1707 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1708 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1709 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1710 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1711 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1712 #. %6$s:  CASE 'N' 
1713 #. %7$s:  CASE 'F' 
1714 #. %8$s:  CASE 'A' 
1715 #. %9$s:  CASE 'M' 
1716 #. %10$s:  CASE 'L' 
1717 #. %11$s:  CASE 'W' 
1718 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1719 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1720 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1721 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1722 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1723 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1724 #. %18$s:  CASE 'C' 
1725 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1726 #. %20$s:  CASE 
1727 #. %21$s:  account.accounttype 
1728 #. %22$s: - END -
1729 #. %23$s: - IF account.description 
1730 #. %24$s:  account.description 
1731 #. %25$s:  END 
1732 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1734 #, c-format
1735 msgid ""
1736 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1737 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1738 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1739 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1740 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1744 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1745 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1746 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1747 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1748 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1749 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1750 #. %8$s:  ELSE 
1751 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1752 #. %10$s:  END 
1753 #. %11$s:  ELSE 
1754 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1755 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1756 #. %14$s:  ELSE 
1757 #. %15$s:  END 
1758 #. %16$s:  END 
1759 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1764 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. %1$s:  END 
1768 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1772 msgstr ""
1773 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1774
1775 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1776 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1777 #. %3$s:  tagfield 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #. %5$s:  ELSE 
1780 #. %6$s:  action 
1781 #. %7$s:  END 
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1785 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
1786
1787 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1788 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1790 #, c-format
1791 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1792 msgstr ""
1793
1794 #. %1$s:  END 
1795 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1796 #. %3$s:  ELSE 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1799 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1800 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1801 #. %8$s:  ELSE 
1802 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1803 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1804 #. %11$s:  END 
1805 #. %12$s:  END 
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1807 #, c-format
1808 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1809 msgstr ""
1810
1811 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1812 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1813 #. %3$s:  ELSE 
1814 #. %4$s:  END 
1815 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1816 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1817 #. %7$s:  ELSE 
1818 #. %8$s:  END 
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1820 #, c-format
1821 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. %1$s:  ELSE 
1825 #. %2$s:  END 
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1829 msgstr "Beskriving: %s "
1830
1831 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1832 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1833 #. %3$s:  categorycode 
1834 #. %4$s:  ELSE 
1835 #. %5$s:  END 
1836 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1837 #. %7$s:  categorycode 
1838 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1839 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1840 #. %10$s:  ELSE 
1841 #. %11$s:  branchcode 
1842 #. %12$s:  END 
1843 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1844 #. %14$s:  branchcode 
1845 #. %15$s:  END 
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1850 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1851 "deletion of library '%s' %s "
1852 msgstr ""
1853
1854 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1855 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1856 #. %3$s:  ELSE 
1857 #. %4$s:  END 
1858 #. %5$s:  END 
1859 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1860 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1861 #. %8$s:  ELSE 
1862 #. %9$s:  END 
1863 #. %10$s:  END 
1864 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1869 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1870 "deletion of classification source "
1871 msgstr ""
1872
1873 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1874 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1875 #. %3$s:  ELSE 
1876 #. %4$s:  END 
1877 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1878 #. %6$s:  frameworktext 
1879 #. %7$s:  frameworkcode 
1880 #. %8$s:  END 
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1882 #, fuzzy, c-format
1883 msgid ""
1884 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1885 "framework for %s (%s)? %s "
1886 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
1887
1888 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1889 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1890 #. %3$s:  ELSE 
1891 #. %4$s:  END 
1892 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1893 #. %6$s:  END 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1898 "authority type %s "
1899 msgstr ""
1900 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
1901
1902 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1903 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1904 #. %3$s:  ELSE 
1905 #. %4$s:  END 
1906 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1907 #. %6$s:  END 
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1909 #, fuzzy, c-format
1910 msgid ""
1911 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1912 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
1913
1914 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1915 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1916 #. %3$s:  ELSE 
1917 #. %4$s:  END 
1918 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1919 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1920 #. %7$s:  searchfield 
1921 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1922 #. %9$s:  END 
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1927 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1928 msgstr ""
1929
1930 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1934 msgstr "&rsaquo; Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
1935
1936 #. %1$s:  END 
1937 #. %2$s:  ELSE 
1938 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1939 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1943 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
1944
1945 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1949 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel "
1950
1951 #. %1$s:  END 
1952 #. %2$s:  ELSE 
1953 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1954 #. %4$s:  authtypecode 
1955 #. %5$s:  ELSE 
1956 #. %6$s:  END 
1957 #. %7$s:  END 
1958 #. %8$s:  END 
1959 #. %9$s:  END 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid ""
1963 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1964 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
1965
1966 #. %1$s:  END 
1967 #. %2$s:  END 
1968 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1969 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1973 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
1974
1975 #. %1$s:  END 
1976 #. %2$s:  END 
1977 #. %3$s:  ELSE 
1978 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1982 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
1983
1984 #. For the first occurrence,
1985 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
1986 #. %2$s:  END 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
1991 msgstr "&rsaquo; Resultat"
1992
1993 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
1994 #. %2$s:  END 
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
1998 msgstr "&rsaquo; Resultat "
1999
2000 #. %1$s:  IF location 
2001 #. %2$s:  location 
2002 #. %3$s:  END 
2003 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2004 #. %5$s:  callnumber 
2005 #. %6$s:  END 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2009 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2010
2011 #. %1$s:  IF location 
2012 #. %2$s:  location 
2013 #. %3$s:  END 
2014 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2015 #. %5$s:  callnumber 
2016 #. %6$s:  END 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2020 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2021
2022 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2023 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%s (%s days)"
2027 msgstr "%s (%s dagar) "
2028
2029 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2030 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2031 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "%s (%s). Due on %s"
2035 msgstr "%s =%s "
2036
2037 #. %1$s:  rrp 
2038 #. %2$s:  cur_active 
2039 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2040 #. %4$s:  ELSE 
2041 #. %5$s:  END 
2042 #. %6$s:  ELSE 
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2044 #, fuzzy, c-format
2045 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2046 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2047
2048 #. For the first occurrence,
2049 #. %1$s:  basketgroup.name 
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2052 #, fuzzy, c-format
2053 msgid "%s (closed)"
2054 msgstr "første forfall"
2055
2056 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2057 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid "%s (id=%s)"
2061 msgstr "%s (%s dagar) "
2062
2063 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2064 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2065 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2066 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2067 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2068 #. %6$s:  END 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2070 #, c-format
2071 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. For the first occurrence,
2075 #. %1$s:  loo.isurl 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2080 msgstr ""
2081 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2082 "klikkast på)"
2083
2084 #. %1$s:  END 
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid ""
2088 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2089 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2090 "item) "
2091 msgstr ""
2092 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2093 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2094 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2095
2096 #. For the first occurrence,
2097 #. %1$s:  budget.b_txt 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "%s (inactive)"
2104 msgstr "Ikkje i bruk"
2105
2106 #. %1$s:  ELSE 
2107 #. %2$s:  END 
2108 #. %3$s:  END 
2109 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2113 msgstr "Ikkje i bruk "
2114
2115 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2116 #. %2$s:  ELSE 
2117 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2118 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2119 #. %5$s:  END 
2120 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2124 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2125
2126 #. %1$s:  riloo.duedate 
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "%s (overdue)"
2130 msgstr "første forfall"
2131
2132 #. %1$s:  port 
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid "%s (probably OK if blank)"
2136 msgstr ""
2137 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2138 "tomt)"
2139
2140 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2141 #. %2$s:  END 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "%s (rcvd)%s "
2145 msgstr "(rcvd) "
2146
2147 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2148 #. %2$s:  END 
2149 #. %3$s:  IF (order.title) 
2150 #. %4$s:  order.title |html 
2151 #. %5$s:  order.author 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2155 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2156
2157 #. %1$s:  booksellerphone 
2158 #. %2$s:  booksellerfax 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2160 #, fuzzy, c-format
2161 msgid "%s / Fax: %s"
2162 msgstr "%s / %s"
2163
2164 #. %1$s:  ELSE 
2165 #. %2$s:  END 
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "%s 0 %s "
2169 msgstr "%s / %s "
2170
2171 #. %1$s:  END 
2172 #. %2$s:  item.datedue 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "%s : due %s "
2176 msgstr ": forfallsdato %s "
2177
2178 #. %1$s:  IF ( active ) 
2179 #. %2$s:  ELSE 
2180 #. %3$s:  END 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2184 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2185
2186 #. For the first occurrence,
2187 #. %1$s:  END 
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "%s Add incoming record"
2192 msgstr "Legg til post"
2193
2194 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2195 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2196 #. %3$s:  ELSE 
2197 #. %4$s:  nomatch_action 
2198 #. %5$s:  END 
2199 #. %6$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid ""
2203 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2204 "processed) %s %s %s %s "
2205 msgstr ""
2206 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2207
2208 #. %1$s:  END 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2212 msgstr ""
2213 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2214 "post"
2215
2216 #. %1$s:  END 
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2218 #, fuzzy, c-format
2219 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2220 msgstr ""
2221 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2222 "bibliografisk post"
2223
2224 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2228 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2229
2230 #. For the first occurrence,
2231 #. %1$s:  END 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "%s Address 2:"
2236 msgstr "Adresse 2:"
2237
2238 #. For the first occurrence,
2239 #. %1$s:  END 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "%s Address 2: "
2246 msgstr "Adresse 2: "
2247
2248 #. For the first occurrence,
2249 #. %1$s:  END 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s Address:"
2254 msgstr "Adresse:"
2255
2256 #. For the first occurrence,
2257 #. %1$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "%s Address: "
2264 msgstr "Adresse: "
2265
2266 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2267 #. %2$s:  ELSE 
2268 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2269 #. %4$s:  END 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2273 msgstr "Lånt ut (%s), "
2274
2275 #. %1$s:  END 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "%s Always add items"
2279 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2280
2281 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2282 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2283 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2284 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2285 #. %5$s:  ELSE 
2286 #. %6$s:  item_action 
2287 #. %7$s:  END 
2288 #. %8$s:  END 
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2293 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2294 msgstr ""
2295
2296 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2297 #. %2$s:  END 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid ""
2301 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2302 "administrator to resolve this problem. %s "
2303 msgstr ""
2304 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2305 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2306
2307 #. For the first occurrence,
2308 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "%s An unknown error has occurred."
2313 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2314
2315 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2316 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2317 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2318 #. %4$s:  ELSE 
2319 #. %5$s:  op 
2320 #. %6$s:  END 
2321 #. %7$s:  op_count 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2326 msgstr ""
2327
2328 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2329 #. %2$s:  ELSE 
2330 #. %3$s:  END 
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2335 "not be deleted. %s "
2336 msgstr ""
2337
2338 #. %1$s:  END 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "%s Card number: "
2342 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
2343
2344 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2345 #. %2$s:  categorycode |html 
2346 #. %3$s:  ELSE 
2347 #. %4$s:  categorycode |html 
2348 #. %5$s:  END 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2353 "category %s %s "
2354 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2355
2356 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2357 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2358 #. %3$s:  ELSE 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2362 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2363
2364 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2365 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s Checked out (%s),"
2369 msgstr "Lånt ut (%s),"
2370
2371 #. %1$s:  END 
2372 #. %2$s:  firstname 
2373 #. %3$s:  surname 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "%s Checked out to %s %s "
2377 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2378
2379 #. For the first occurrence,
2380 #. %1$s:  issuecount 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2383 #, c-format
2384 msgid "%s Checkout(s)"
2385 msgstr "%s Utlån"
2386
2387 #. %1$s:  END 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "%s Circulation note: "
2391 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2392
2393 #. For the first occurrence,
2394 #. %1$s:  END 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "%s City:"
2399 msgstr "Poststad:"
2400
2401 #. For the first occurrence,
2402 #. %1$s:  END 
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%s City: "
2409 msgstr "Poststad: "
2410
2411 #. For the first occurrence,
2412 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2413 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2414 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2415 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2416 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2417 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2418 #. %7$s:  ELSE 
2419 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2420 #. %9$s:  END 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2427 "%s "
2428 msgstr ""
2429
2430 #. %1$s:  IF data.closed 
2431 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2432 #. %3$s:  END 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2436 msgstr "Lukka: %s "
2437
2438 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2439 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2440 #. %3$s:  ELSE 
2441 #. %4$s:  END 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2445 msgstr "Lukka: %s "
2446
2447 #. %1$s:  END 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "%s Confirm password: "
2451 msgstr "Passord "
2452
2453 #. For the first occurrence,
2454 #. %1$s:  END 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s Contact note: "
2459 msgstr "Kontaktmelding: "
2460
2461 #. For the first occurrence,
2462 #. %1$s:  END 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "%s Country:"
2467 msgstr "Tel"
2468
2469 #. For the first occurrence,
2470 #. %1$s:  END 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "%s Country: "
2477 msgstr "Country music "
2478
2479 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2480 #. %2$s:  END 
2481 #. %3$s:  tablename 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2485 msgstr "Valuta"
2486
2487 #. %1$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "%s Date of birth: "
2491 msgstr "Fødselsdato: "
2492
2493 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2494 #. %2$s:  humanbranch 
2495 #. %3$s:  ELSE 
2496 #. %4$s:  END 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2501 "and fine rules for all libraries %s "
2502 msgstr ""
2503
2504 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2505 #. %2$s:  END 
2506 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2507 #. %4$s:  END 
2508 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2509 #. %6$s:  END 
2510 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2511 #. %8$s:  END 
2512 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2513 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2514 #. %11$s:  END 
2515 #. %12$s:  END 
2516 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2517 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2518 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2519 #. %16$s:  END 
2520 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid ""
2524 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2525 "%s %s with value "
2526 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2527
2528 #. %1$s:  ELSE 
2529 #. %2$s:  END 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "%s Disabled %s "
2533 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2534
2535 #. For the first occurrence,
2536 #. %1$s:  END 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "%s Email: "
2541 msgstr "E-post: "
2542
2543 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "%s Enabled "
2547 msgstr "Fable"
2548
2549 #. %1$s:  IF ( error ) 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "%s Error: "
2553 msgstr "Feil: "
2554
2555 #. %1$s:  END 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2557 #, c-format
2558 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2559 msgstr ""
2560
2561 #. %1$s:  END 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "%s Fax: "
2565 msgstr "%s: "
2566
2567 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "%s Filter by area "
2571 msgstr "Filtrer på område "
2572
2573 #. For the first occurrence,
2574 #. %1$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "%s First name:"
2579 msgstr "Førenamn:"
2580
2581 #. %1$s:  END 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "%s First name: "
2585 msgstr "Førenamn: "
2586
2587 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2588 #. %2$s:  END 
2589 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2590 #. %4$s:  END 
2591 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2592 #. %6$s:  END 
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2594 #, c-format
2595 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2596 msgstr ""
2597
2598 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2599 #. %2$s:  END 
2600 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2601 #. %4$s:  END 
2602 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2603 #. %6$s:  END 
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2605 #, c-format
2606 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2607 msgstr ""
2608
2609 #. For the first occurrence,
2610 #. %1$s:  authtypecode 
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2613 #, c-format
2614 msgid "%s Framework"
2615 msgstr "%s Rammeverk"
2616
2617 #. %1$s:  END 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "%s From any library "
2621 msgstr "Alle bibliotek "
2622
2623 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2624 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2625 #. %3$s:  ELSE 
2626 #. %4$s:  END 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2628 #, c-format
2629 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2630 msgstr ""
2631
2632 #. %1$s:  END 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "%s From home library "
2636 msgstr "Eige bibliotek: "
2637
2638 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2639 #. %2$s:  budget_period_description 
2640 #. %3$s:  ELSE 
2641 #. %4$s:  END 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2645 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
2646
2647 #. For the first occurrence,
2648 #. %1$s:  holds_count 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "%s Hold(s)"
2653 msgstr "%s Reservering(ar)"
2654
2655 #. %1$s:  overcount 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "%s Hold(s) over"
2659 msgstr "%s Reservering(ar)"
2660
2661 #. %1$s:  reservecount 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "%s Hold(s) waiting"
2665 msgstr "Ventande reserveringar:"
2666
2667 #. For the first occurrence,
2668 #. %1$s:  END 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2673 msgstr ""
2674 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2675
2676 #. %1$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "%s Ignore items"
2680 msgstr "Ignorer dokument"
2681
2682 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2683 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2684 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2685 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2686 #. %5$s:  END 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2690 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
2691
2692 #. %1$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "%s Initials: "
2696 msgstr "Initialar: "
2697
2698 #. %1$s:  END 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s Item floats "
2702 msgstr "Eksemplara er tapt "
2703
2704 #. %1$s:  END 
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "%s Item returns home "
2708 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2709
2710 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2711 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2712 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2713 #. %4$s:  ELSE 
2714 #. %5$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2719 "Error - unknown option %s "
2720 msgstr ""
2721
2722 #. %1$s:  END 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "%s Item returns to issuing library "
2726 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
2727
2728 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2729 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2730 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2731 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2732 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2733 #. %6$s:  END 
2734 #. %7$s:  END 
2735 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2736 #. %9$s:  END 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2738 #, c-format
2739 msgid ""
2740 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2741 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2742 msgstr ""
2743
2744 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2745 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2746 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2747 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2748 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2749 #. %6$s:  END 
2750 #. %7$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2752 #, c-format
2753 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2754 msgstr ""
2755
2756 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2757 #. %2$s:  ELSE 
2758 #. %3$s:  END 
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2760 #, c-format
2761 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2762 msgstr ""
2763
2764 #. %1$s:  ELSE 
2765 #. %2$s:  END 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2769 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
2770
2771 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2772 #. %2$s:  ELSE 
2773 #. %3$s:  END 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2777 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
2778
2779 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2780 #. %2$s:  ELSE 
2781 #. %3$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2783 #, c-format
2784 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2788 #. %2$s:  ELSE 
2789 #. %3$s:  END 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2793 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
2794
2795 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2796 #. %2$s:  ELSE 
2797 #. %3$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2801 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
2802
2803 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2804 #. %2$s:  ELSE 
2805 #. %3$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2809 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
2810
2811 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s Modify subscription for "
2815 msgstr "Endre abonnementet på "
2816
2817 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2818 #. %2$s:  ELSE 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2823
2824 #. %1$s:  ELSE 
2825 #. %2$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "%s New course %s"
2829 msgstr "Strekkode %s"
2830
2831 #. %1$s:  ELSE 
2832 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2833 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2834 #. %4$s:  END 
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2836 #, c-format
2837 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2838 msgstr ""
2839
2840 #. %1$s:  ELSE 
2841 #. %2$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2845 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2846
2847 #. %1$s:  ELSE 
2848 #. %2$s:  END 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "%s No active budgets %s "
2852 msgstr "Strekkode %s "
2853
2854 #. For the first occurrence,
2855 #. %1$s:  ELSE 
2856 #. %2$s:  END 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "%s No barcode %s "
2861 msgstr "Strekkode %s "
2862
2863 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2864 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2865 #. %3$s:  ELSE 
2866 #. %4$s:  failureMessage 
2867 #. %5$s:  END 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2869 #, c-format
2870 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2871 msgstr ""
2872
2873 #. %1$s:  END 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "%s No holds allowed "
2877 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
2878
2879 #. %1$s:  ELSE 
2880 #. %2$s:  END 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "%s No inactive budgets %s "
2884 msgstr "Ikkje i bruk "
2885
2886 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2887 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2888 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2889 #. %4$s:  ELSE 
2890 #. %5$s:  failureMessage 
2891 #. %6$s:  END 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2893 #, c-format
2894 msgid ""
2895 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2896 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2897 msgstr ""
2898
2899 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2900 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2901 #. %3$s:  ELSE 
2902 #. %4$s:  failureMessage 
2903 #. %5$s:  END 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2908 "%s %s "
2909 msgstr ""
2910
2911 #. For the first occurrence,
2912 #. %1$s:  ELSE 
2913 #. %2$s:  END 
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "%s No limitation %s "
2918 msgstr "Ingen treff "
2919
2920 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2921 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2922 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2923 #. %4$s:  ELSE 
2924 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2925 #. %6$s:  END 
2926 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2927 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2928 #. %9$s:  biblio.match_score 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2930 #, c-format
2931 msgid ""
2932 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2933 "(score = %s): "
2934 msgstr ""
2935
2936 #. For the first occurrence,
2937 #. %1$s:  ELSE 
2938 #. %2$s:  END 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "%s No results found %s "
2943 msgstr "Ingen treff "
2944
2945 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2946 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2947 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2948 #. %4$s:  ELSE 
2949 #. %5$s:  failureMessage 
2950 #. %6$s:  END 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2952 #, c-format
2953 msgid ""
2954 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2955 "%s %s "
2956 msgstr ""
2957
2958 #. %1$s:  END 
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "%s None "
2962 msgstr "%s - %s "
2963
2964 #. %1$s:  ELSE 
2965 #. %2$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%s Not defined yet %s "
2969 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2970
2971 #. For the first occurrence,
2972 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2973 #. %2$s:  error.value 
2974 #. %3$s:  ELSE 
2975 #. %4$s:  error 
2976 #. %5$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2982 "be merged at a time. %s %s %s "
2983 msgstr ""
2984
2985 #. %1$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "%s OPAC note: "
2989 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
2990
2991 #. %1$s:  ELSE 
2992 #. %2$s:  END 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "%s OR %s "
2996 msgstr "%s - %s "
2997
2998 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2999 #. %2$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3001 #, c-format
3002 msgid ""
3003 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3004 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3005 msgstr ""
3006
3007 #. %1$s:  END 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "%s Other name: "
3011 msgstr "Andre namn: "
3012
3013 #. %1$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "%s Other phone: "
3017 msgstr "Andre namn: "
3018
3019 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3020 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3022 #, c-format
3023 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3024 msgstr ""
3025
3026 #. %1$s:  END 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "%s Owner "
3030 msgstr "Eigar: "
3031
3032 #. %1$s:  END 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3034 #, c-format
3035 msgid "%s Owner and users "
3036 msgstr ""
3037
3038 #. %1$s:  END 
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "%s Owner, users and library "
3042 msgstr "Alle bibliotek "
3043
3044 #. For the first occurrence,
3045 #. %1$s:  END 
3046 #. %2$s:  current_page 
3047 #. %3$s:  total_pages 
3048 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "%s Page %s / %s %s "
3054 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3055
3056 #. %1$s:  END 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s Password: "
3060 msgstr "Passord "
3061
3062 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3063 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3064 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3065 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3066 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3067 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3068 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3069 #. %8$s:  END 
3070 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3072 #, c-format
3073 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3074 msgstr ""
3075
3076 #. For the first occurrence,
3077 #. %1$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s Phone:"
3082 msgstr "Telefon:"
3083
3084 #. For the first occurrence,
3085 #. %1$s:  END 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "%s Phone: "
3090 msgstr "Telefon: "
3091
3092 #. %1$s:  END 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "%s Primary email: "
3096 msgstr "b- Primær "
3097
3098 #. %1$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "%s Primary phone: "
3102 msgstr "Telefon: "
3103
3104 #. %1$s:  ELSE 
3105 #. %2$s:  END 
3106 #. %3$s:  END 
3107 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3111 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
3112
3113 #. %1$s:  ELSE 
3114 #. %2$s:  END 
3115 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3116 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3120 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3121
3122 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "%s Receipt summary for "
3126 msgstr "Oversikt over %s. "
3127
3128 #. For the first occurrence,
3129 #. %1$s:  ELSE 
3130 #. %2$s:  name 
3131 #. %3$s:  END 
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3136 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3137
3138 #. %1$s:  END 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "%s Registration date: "
3142 msgstr "Registreringsdato: "
3143
3144 #. %1$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3148 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3149
3150 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3151 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3152 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3153 #. %4$s:  ELSE 
3154 #. %5$s:  overlay_action 
3155 #. %6$s:  END 
3156 #. %7$s:  END 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3158 #, c-format
3159 msgid ""
3160 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3161 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. %1$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3168 msgstr ""
3169 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3170 "post"
3171
3172 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3173 #. %2$s:  name 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "%s Reserve found for %s ("
3177 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3178
3179 #. For the first occurrence,
3180 #. %1$s:  debarments.size 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "%s Restrictions"
3185 msgstr "skjønnlitteratur"
3186
3187 #. %1$s:  END 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "%s Salutation: "
3191 msgstr "Tiltaleform: "
3192
3193 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3194 #. %2$s:  searchfield 
3195 #. %3$s:  END 
3196 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3200 msgstr "Søkjer: %s "
3201
3202 #. %1$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s Secondary email: "
3206 msgstr "00 Materialkategori "
3207
3208 #. %1$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "%s Secondary phone: "
3212 msgstr "Telefon: "
3213
3214 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3215 #. %2$s:  ELSE 
3216 #. %3$s:  END 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3218 #, c-format
3219 msgid ""
3220 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3221 "is kept when an irregularity is found. %s "
3222 msgstr ""
3223
3224 #. %1$s:  batche.label_count 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "%s Single Cards "
3228 msgstr "s- Enkeltdato "
3229
3230 #. %1$s:  batche.card_count 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "%s Single Patron Cards"
3234 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3235
3236 #. %1$s:  batche.label_count 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "%s Single cards "
3240 msgstr "s- Enkeltdato "
3241
3242 #. %1$s:  batche.card_count 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "%s Single patron cards"
3246 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3247
3248 #. %1$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "%s Sort 1: "
3252 msgstr "Sortering 1: "
3253
3254 #. %1$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "%s Sort 2: "
3258 msgstr "Sortering 2: "
3259
3260 #. For the first occurrence,
3261 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3262 #. %2$s:  matches.join("") 
3263 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3264 #. %4$s:  matches.join("") 
3265 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3266 #. %6$s:  matches.join("") 
3267 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3268 #. %8$s:  matches.join("") 
3269 #. %9$s:  ELSE 
3270 #. %10$s:  serial.serialseq 
3271 #. %11$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3277
3278 #. For the first occurrence,
3279 #. %1$s:  END 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s State:"
3284 msgstr "Poststad:"
3285
3286 #. For the first occurrence,
3287 #. %1$s:  END 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s State: "
3294 msgstr "Poststad: "
3295
3296 #. For the first occurrence,
3297 #. %1$s:  END 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s Street number: "
3302 msgstr "Gatenummer: "
3303
3304 #. For the first occurrence,
3305 #. %1$s:  END 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s Street type: "
3310 msgstr "Gatetype: "
3311
3312 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "%s Subscription renewed. "
3316 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3317
3318 #. For the first occurrence,
3319 #. %1$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s Surname:"
3324 msgstr "Etternamn:"
3325
3326 #. %1$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "%s Surname: "
3330 msgstr "Etternamn: "
3331
3332 #. %1$s:  ELSE 
3333 #. %2$s:  loo.tab 
3334 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3335 #. %4$s:  loo.kohafield 
3336 #. %5$s:  END 
3337 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3338 #. %7$s:  ELSE 
3339 #. %8$s:  END 
3340 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3341 #. %10$s:  ELSE 
3342 #. %11$s:  END 
3343 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3344 #. %13$s:  loo.seealso 
3345 #. %14$s:  END 
3346 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3347 #. %16$s:  END 
3348 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3349 #. %18$s:  END 
3350 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3351 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3352 #. %21$s:  END 
3353 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3354 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3355 #. %24$s:  END 
3356 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3357 #. %26$s:  loo.value_builder 
3358 #. %27$s:  END 
3359 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3360 #. %29$s:  loo.link 
3361 #. %30$s:  END 
3362 #. %31$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3367 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3368 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3369 "%s %s "
3370 msgstr ""
3371
3372 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3373 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3374 #. %3$s:  card_element 
3375 #. %4$s:  element_id 
3376 #. %5$s:  ELSE 
3377 #. %6$s:  END 
3378 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3379 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3380 #. %9$s:  card_element 
3381 #. %10$s:  element_id 
3382 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3383 #. %12$s:  image_ids 
3384 #. %13$s:  ELSE 
3385 #. %14$s:  END 
3386 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3387 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3388 #. %17$s:  card_element 
3389 #. %18$s:  element_id 
3390 #. %19$s:  END 
3391 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3392 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3397 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3398 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3399 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3400 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3401 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3402 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3403 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3404 "code was supplied. Please "
3405 msgstr ""
3406
3407 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3408 #. %2$s:  error.value 
3409 #. %3$s:  ELSE 
3410 #. %4$s:  error 
3411 #. %5$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid ""
3415 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3416 "one: %s %s %s %s "
3417 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3418
3419 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3420 #. %2$s:  error.value 
3421 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3422 #. %4$s:  ELSE 
3423 #. %5$s:  error 
3424 #. %6$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid ""
3428 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3429 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3430 "merging. %s %s %s "
3431 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3432
3433 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3434 #. %2$s:  message.mmtid
3435 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3436 #. %4$s:  message.biblionumber 
3437 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3438 #. %6$s:  message.authid 
3439 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3441 #, c-format
3442 msgid ""
3443 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3444 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3445 "does not exist in the database. %s The biblio "
3446 msgstr ""
3447
3448 #. %1$s:  ELSE 
3449 #. %2$s:  END 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3453 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3454
3455 #. %1$s:  ELSE 
3456 #. %2$s:  END 
3457 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3458 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3459 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3460 #. %6$s:  ELSE 
3461 #. %7$s:  report.total_success 
3462 #. %8$s:  report.total_records 
3463 #. %9$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3468 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3469 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3470 msgstr ""
3471
3472 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3476 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3477
3478 #. %1$s:  ELSE 
3479 #. %2$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3483 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3484
3485 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3486 #. %2$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3490 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3491
3492 #. %1$s:  ELSE 
3493 #. %2$s:  END 
3494 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3495 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3496 #. %5$s:  ELSE 
3497 #. %6$s:  report.total_success 
3498 #. %7$s:  report.total_records 
3499 #. %8$s:  END 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3501 #, c-format
3502 msgid ""
3503 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3504 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3505 "errors occurred. %s "
3506 msgstr ""
3507
3508 #. %1$s:  ELSE 
3509 #. %2$s:  END 
3510 #. %3$s:  END 
3511 #. %4$s:  ELSE 
3512 #. %5$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3514 #, c-format
3515 msgid ""
3516 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3517 "using the table configuration in this module. %s "
3518 msgstr ""
3519
3520 #. %1$s:  ELSE 
3521 #. %2$s:  field.name 
3522 #. %3$s:  END 
3523 #. %4$s:  END 
3524 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3528 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3529
3530 #. %1$s:  ELSE 
3531 #. %2$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3535 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3536
3537 #. For the first occurrence,
3538 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3539 #. %2$s:  ELSE 
3540 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3541 #. %4$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3547
3548 #. %1$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "%s Username: "
3552 msgstr "Brukarnamn: "
3553
3554 #. %1$s:  ELSE 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "%s Waiting to be pulled "
3558 msgstr "Ventar på henting "
3559
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3562 #. %2$s:  ELSE 
3563 #. %3$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "%s Yes %s No %s "
3568 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3569
3570 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3571 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "%s Yes%s, "
3575 msgstr "%s =%s "
3576
3577 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3578 #. %2$s:  searchfield 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "%s You Searched for %s"
3582 msgstr "Du søkte etter %s"
3583
3584 #. %1$s:  ELSE 
3585 #. %2$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "%s You are not logged in | %s "
3589 msgstr "Du er ikkje logga inn | "
3590
3591 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3592 #. %2$s:  searchfield 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s You searched for %s"
3596 msgstr "Du søkte etter %s"
3597
3598 #. %1$s:  IF id 
3599 #. %2$s:  id 
3600 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3601 #. %4$s:  searchfield 
3602 #. %5$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3606 msgstr "Du søkte etter %s"
3607
3608 #. For the first occurrence,
3609 #. %1$s:  ELSE 
3610 #. %2$s:  END 
3611 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3612 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3616 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3617
3618 #. For the first occurrence,
3619 #. %1$s:  END 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s Zip/Postal code:"
3624 msgstr "Postnummer:"
3625
3626 #. For the first occurrence,
3627 #. %1$s:  END 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "%s Zip/Postal code: "
3634 msgstr "Postnummer: "
3635
3636 #. %1$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3638 #, c-format
3639 msgid ""
3640 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3641 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3642 msgstr ""
3643
3644 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3645 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3646 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3647 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3648 #. %5$s:  SWITCH type 
3649 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3651 #, c-format
3652 msgid ""
3653 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3654 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3655 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3656 msgstr ""
3657
3658 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3659 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3660 #. %3$s:  IF avs 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3662 #, c-format
3663 msgid ""
3664 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3665 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3666 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3667 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3668 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3669 msgstr ""
3670
3671 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3672 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "%s after %s "
3676 msgstr "%s %s (%s) "
3677
3678 #. SCRIPT
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3680 #, fuzzy
3681 msgid "%s already in your cart"
3682 msgstr "Vindauget er delt i to"
3683
3684 #. %1$s:  item.countanalytics 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "%s analytics"
3688 msgstr "Cor anglais"
3689
3690 #. %1$s:  multi_batch_count 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "%s batch(es) to export."
3694 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
3695
3696 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "%s by "
3700 msgstr "%s - %s "
3701
3702 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3703 #. %2$s:  loopro.author 
3704 #. %3$s:  END 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "%s by %s%s"
3708 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3709
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3712 #. %2$s:  reserveloo.author 
3713 #. %3$s:  END 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s by %s%s "
3718 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3719
3720 #. For the first occurrence,
3721 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3722 #. %2$s:  ordersloo.author 
3723 #. %3$s:  END 
3724 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3725 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3726 #. %6$s:  END 
3727 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3732 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3733
3734 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3735 #. %2$s:  END 
3736 #. %3$s:  biblio.author |html 
3737 #. %4$s: ~ END 
3738 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3739 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3740 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3741 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3745 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3746
3747 #. %1$s:  branchname 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "%s calendar"
3751 msgstr "Kalender"
3752
3753 #. %1$s:  errorfile 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3755 #, c-format
3756 msgid "%s can't be opened"
3757 msgstr "%s kan ikkje opnast"
3758
3759 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3760 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3761 #. %3$s:  missing_critical.key 
3762 #. %4$s:  missing_critical.value 
3763 #. %5$s:  ELSE 
3764 #. %6$s:  missing_critical.key 
3765 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3766 #. %8$s:  missing_critical.value 
3767 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3768 #. %10$s:  missing_critical.value 
3769 #. %11$s:  ELSE 
3770 #. %12$s:  END 
3771 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3772 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3773 #. %15$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3775 #, c-format
3776 msgid ""
3777 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3778 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3779 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3780 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3781 msgstr ""
3782
3783 #. %1$s:  lis.level 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3785 #, c-format
3786 msgid "%s data added"
3787 msgstr "%s data lagt til"
3788
3789 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3790 #. %2$s:  END 
3791 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3792 #. %4$s:  END 
3793 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3794 #. %6$s:  END 
3795 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3796 #. %8$s:  END 
3797 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3798 #. %10$s:  END 
3799 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3800 #. %12$s:  END 
3801 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3802 #. %14$s:  END 
3803 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3804 #. %16$s:  END 
3805 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3806 #. %18$s:  END 
3807 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3808 #. %20$s:  END 
3809 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3810 #. %22$s:  END 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3812 #, c-format
3813 msgid ""
3814 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3815 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3816 msgstr ""
3817
3818 #. %1$s:  deliverytime 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "%s days"
3822 msgstr "%s (%s dagar)"
3823
3824 #. SCRIPT
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3826 #, fuzzy
3827 msgid ""
3828 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3829 "this record?"
3830 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3831
3832 #. SCRIPT
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3834 #, fuzzy
3835 msgid ""
3836 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3837 "permissions to delete this record."
3838 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3839
3840 #. %1$s:  HANDLED 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "%s directories processed."
3844 msgstr "%s mapper er handsama"
3845
3846 #. %1$s:  TOTAL 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "%s directories scanned."
3850 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
3851
3852 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3853 #. %2$s:  ELSE 
3854 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s disabled %s %s "
3858 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3859
3860 #. For the first occurrence,
3861 #. %1$s:  duplicate_count 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "%s duplicate item(s) found"
3866 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
3867
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3872 #, c-format
3873 msgid "%s failed to unpack."
3874 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
3875
3876 #. %1$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "%s for "
3880 msgstr "%s - %s "
3881
3882 #. %1$s:  IF searchmember 
3883 #. %2$s:  searchmember 
3884 #. %3$s:  END 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "%s for '%s'%s"
3888 msgstr "%s - %s "
3889
3890 #. For the first occurrence,
3891 #. %1$s:  authtypecode 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s framework"
3898 msgstr "%s Rammeverk"
3899
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s:  books_loo.holds 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "%s hold(s) left"
3906 msgstr "%s Reservering(ar)"
3907
3908 #. SCRIPT
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3910 msgid ""
3911 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3912 "items."
3913 msgstr ""
3914
3915 #. %1$s:  LoginBranchname 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s holdings"
3919 msgstr "Bestand"
3920
3921 #. SCRIPT
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3923 #, fuzzy
3924 msgid ""
3925 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3926 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3927
3928 #. %1$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s image file"
3932 msgstr "biletfil"
3933
3934 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3936 #, c-format
3937 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3938 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
3939
3940 #. %1$s:  total 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "%s images found"
3944 msgstr "fann %s linjer."
3945
3946 #. %1$s:  imported 
3947 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3948 #. %3$s:  lastimported 
3949 #. %4$s:  END 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3953 msgstr "%s importerte postar"
3954
3955 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3956 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "%s in %s"
3960 msgstr "%s - %s "
3961
3962 #. SCRIPT
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3964 #, fuzzy
3965 msgid "%s in tab %s"
3966 msgstr " i ei fane "
3967
3968 #. SCRIPT
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3970 #, fuzzy
3971 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3972 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
3973
3974 #. SCRIPT
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3976 #, fuzzy
3977 msgid "%s is permitted!"
3978 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
3979
3980 #. SCRIPT
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3982 #, fuzzy
3983 msgid "%s is prohibited!"
3984 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
3985
3986 #. %1$s:  irregular_issues 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "%s issues "
3990 msgstr "%s nummer "
3991
3992 #. %1$s:  END 
3993 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
3994 #. %3$s:  IF st == subtype 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "%s issues %s %s "
3998 msgstr "%s nummer "
3999
4000 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4001 #. SCRIPT
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4003 #, fuzzy
4004 msgid "%s item mandatory fields empty"
4005 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4006
4007 #. %1$s:  num_items 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4009 #, c-format
4010 msgid "%s item records found and staged"
4011 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4012
4013 #. SCRIPT
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4015 #, fuzzy
4016 msgid "%s item(s) added to your cart"
4017 msgstr "Vindauget er delt i to"
4018
4019 #. SCRIPT
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4021 #, fuzzy
4022 msgid ""
4023 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4024 "deleting this record."
4025 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4026
4027 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s item(s) attached."
4031 msgstr "%S eksemplar"
4032
4033 #. %1$s:  not_deleted_items 
4034 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4035 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4036 #. %4$s:  END 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4038 #, c-format
4039 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #. %1$s:  deleted_items 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "%s item(s) deleted."
4046 msgstr "%S eksemplar"
4047
4048 #. For the first occurrence,
4049 #. %1$s:  books_loo.items 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "%s item(s) left"
4054 msgstr "%S eksemplar"
4055
4056 #. %1$s:  modified_items 
4057 #. %2$s:  modified_fields 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4059 #, c-format
4060 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4061 msgstr ""
4062
4063 #. %1$s:  total 
4064 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4065 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4066 #. %4$s:  ELSE 
4067 #. %5$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4071 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4072
4073 #. %1$s:  moddatecount 
4074 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4076 #, c-format
4077 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4078 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4079
4080 #. %1$s:  total 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4082 #, c-format
4083 msgid "%s lines found."
4084 msgstr "fann %s linjer."
4085
4086 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4087 #. For the first occurrence,
4088 #. SCRIPT
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4092 #, fuzzy
4093 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4094 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4095
4096 #. %1$s:  END 
4097 #. %2$s:  CASE 
4098 #. %3$s:  st 
4099 #. %4$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "%s months %s%s %s "
4103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4104
4105 #. %1$s:  alreadyindb 
4106 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4107 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4108 #. %4$s:  END 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid ""
4112 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4113 "%s(last was %s)%s"
4114 msgstr ""
4115 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4116 "skrudd av"
4117
4118 #. %1$s:  invalid 
4119 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4120 #. %3$s:  lastinvalid 
4121 #. %4$s:  END 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid ""
4125 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4126 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4127
4128 #. %1$s:  endat 
4129 #. %2$s:  numrecords 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "%s of %s"
4133 msgstr "%s - %s"
4134
4135 #. SCRIPT
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4137 msgid "%s of %s renewals remaining"
4138 msgstr ""
4139
4140 #. For the first occurrence,
4141 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "%s on "
4147 msgstr "%s - %s "
4148
4149 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4150 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "%s on %s "
4154 msgstr "%s - %s "
4155
4156 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4157 #. %2$s:  ELSE 
4158 #. %3$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "%s on %s until %s"
4162 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4163
4164 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s on loan:"
4168 msgstr "utlånt:"
4169
4170 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4171 #. %2$s:  ELSE 
4172 #. %3$s:  END 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4176 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4177
4178 #. SCRIPT
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4180 #, fuzzy
4181 msgid ""
4182 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4183 "delete this record."
4184 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4185
4186 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "%s order(s) attached."
4190 msgstr "%s Reservering(ar)"
4191
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%s order(s) left"
4198 msgstr "%s Reservering(ar)"
4199
4200 #. %1$s:  overwritten 
4201 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4202 #. %3$s:  lastoverwritten 
4203 #. %4$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4207 msgstr "%s overskrive"
4208
4209 #. %1$s:  TotalDel 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4211 #, c-format
4212 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4213 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4214
4215 #. %1$s:  TotalDel 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4219 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4220
4221 #. %1$s:  TotalDel 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4225 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4226
4227 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "%s pending"
4231 msgstr "ventande"
4232
4233 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4235 #, c-format
4236 msgid "%s preferences"
4237 msgstr "%s innstillingar"
4238
4239 #. SCRIPT
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4241 msgid ""
4242 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4243 "check the server log for more details."
4244 msgstr ""
4245
4246 #. SCRIPT
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4248 #, fuzzy
4249 msgid "%s quotes saved."
4250 msgstr "Bruk lagra"
4251
4252 #. %1$s:  errcon.server 
4253 #. %2$s:  errcon.seq 
4254 #. %3$s:  errcon.error 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "%s record %s: %s"
4258 msgstr "%s post(ar)"
4259
4260 #. For the first occurrence,
4261 #. %1$s:  count 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "%s record(s)"
4266 msgstr "%s post(ar)"
4267
4268 #. %1$s:  deleted_records 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "%s record(s) deleted."
4272 msgstr "%S eksemplar"
4273
4274 #. %1$s:  total 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4276 #, c-format
4277 msgid "%s records in file"
4278 msgstr "%s postar i fila"
4279
4280 #. %1$s:  import_errors 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4282 #, c-format
4283 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4284 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4285
4286 #. %1$s:  total 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4288 #, c-format
4289 msgid "%s records parsed"
4290 msgstr "%s postar er handsama"
4291
4292 #. %1$s:  staged 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4294 #, c-format
4295 msgid "%s records staged"
4296 msgstr "%s postar er lagra"
4297
4298 #. %1$s:  matched 
4299 #. %2$s:  matcher_code 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid ""
4303 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4304 "%s&quot;"
4305 msgstr ""
4306 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
4307 "%s&quot;"
4308
4309 #. %1$s:  resul.used 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "%s records(s)"
4313 msgstr "%s post(ar)"
4314
4315 #. %1$s:  total 
4316 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s result(s) found %sfor "
4320 msgstr "fann %s resultat "
4321
4322 #. %1$s:  breeding_count 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4326 msgstr "fann %s resultat"
4327
4328 #. For the first occurrence,
4329 #. %1$s:  count 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "%s results found"
4334 msgstr "fann %s resultat"
4335
4336 #. %1$s:  total 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s results found "
4340 msgstr "fann %s resultat "
4341
4342 #. %1$s:  count 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "%s shipments"
4346 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4347
4348 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "%s subscription(s) attached."
4352 msgstr "Abonnement"
4353
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "%s subscription(s) left"
4360 msgstr "Abonnement"
4361
4362 #. %1$s:  suggestions_count 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "%s suggestions waiting. "
4366 msgstr "Ingen forslag ventar "
4367
4368 #. %1$s:  resul.used 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4370 #, c-format
4371 msgid "%s times"
4372 msgstr "%s gongar"
4373
4374 #. %1$s:  ELSE 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "%s to "
4378 msgstr "%s - %s "
4379
4380 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4382 #, c-format
4383 msgid "%s to order"
4384 msgstr "%s å bestillag"
4385
4386 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%s unavailable:"
4390 msgstr "utilgjengeleg:"
4391
4392 #. %1$s:  END 
4393 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4394 #. %3$s:  IF st == subtype 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "%s weeks %s %s "
4398 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4399
4400 #. %1$s:  END 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "%s will expire before "
4404 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4405
4406 #. For the first occurrence,
4407 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4412 #, c-format
4413 msgid "%s years"
4414 msgstr "%s år"
4415
4416 #. %1$s: - USE CGI -
4417 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4418 #. %3$s:  total_rows 
4419 #. %4$s:  total_rows 
4420 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4421 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4422 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4423 #. %8$s:  END -
4424 #. %9$s: - END -
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4426 #, c-format
4427 msgid ""
4428 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4429 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4430 msgstr ""
4431
4432 #. For the first occurrence,
4433 #. %1$s:  USE To 
4434 #. %2$s:  sEcho 
4435 #. %3$s:  iTotalRecords 
4436 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4437 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4438 #. %6$s:  data.cardnumber 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4445 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4446 msgstr ""
4447
4448 #. %1$s:  USE KohaDates 
4449 #. %2$s:  sEcho 
4450 #. %3$s:  iTotalRecords 
4451 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4452 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4453 #. %6$s:  data.type 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4455 #, c-format
4456 msgid ""
4457 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4458 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4459 msgstr ""
4460
4461 #. %1$s:  ELSE 
4462 #. %2$s:  riloo.duedate 
4463 #. %3$s:  END 
4464 #. %4$s:  ELSE 
4465 #. %5$s:  END 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4469 msgstr "Ikkje lånt ut "
4470
4471 #. %1$s:  END 
4472 #. %2$s:  END 
4473 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4474 #. %4$s:  searchfield 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4478 msgstr "Du søkte etter %s"
4479
4480 #. %1$s:  USE KohaDates 
4481 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4482 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4483 #. %4$s:  o.orderdate 
4484 #. %5$s:  o.latesince 
4485 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4486 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4487 #. %8$s:  o.title 
4488 #. %9$s:  IF o.author 
4489 #. %10$s:  o.author 
4490 #. %11$s:  END 
4491 #. %12$s:  IF o.publisher 
4492 #. %13$s:  o.publisher 
4493 #. %14$s:  END 
4494 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4495 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4496 #. %17$s:  o.subtotal 
4497 #. %18$s:  o.budget 
4498 #. %19$s:  o.basketname 
4499 #. %20$s:  o.basketno 
4500 #. %21$s:  o.claims_count 
4501 #. %22$s:  o.claimed_date 
4502 #. %23$s:  END 
4503 #. %24$s:  orders.size 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4505 #, c-format
4506 msgid ""
4507 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4508 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4509 "late, %s "
4510 msgstr ""
4511
4512 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4513 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4514 #. %3$s:  ELSE 
4515 #. %4$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4519 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4520
4521 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4522 #. %2$s:  totalToDelete 
4523 #. %3$s:  ELSE 
4524 #. %4$s:  END 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4528 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4529
4530 #. %1$s:  END 
4531 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4532 #. %3$s:  END 
4533 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4537 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
4538
4539 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4540 #. %2$s:  frameworktext 
4541 #. %3$s:  frameworkcode 
4542 #. %4$s:  ELSE 
4543 #. %5$s:  END 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4547 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4548
4549 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4550 #. %2$s:  Supplier 
4551 #. %3$s:  END 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "%s%s : %sLate orders"
4555 msgstr "Seine bestillingar"
4556
4557 #. %1$s:  END 
4558 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "%s%s in "
4562 msgstr "%sx%s = %s "
4563
4564 #. %1$s:  END 
4565 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4566 #. %3$s:  LibraryName 
4567 #. %4$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4571 msgstr "i %s katalogen"
4572
4573 #. %1$s:  END 
4574 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4575 #. %3$s:  LibraryName 
4576 #. %4$s:  END 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4580 msgstr "i %s katalogen "
4581
4582 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4583 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4584 #. %3$s:  END 
4585 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4586 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4587 #. %6$s:  END 
4588 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4589 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4590 #. %9$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4592 #, c-format
4593 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4594 msgstr ""
4595
4596 #. For the first occurrence,
4597 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4598 #. %2$s:  batche.label_count 
4599 #. %3$s:  ELSE 
4600 #. %4$s:  batche.label_count 
4601 #. %5$s:  END 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4604 #, c-format
4605 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4606 msgstr ""
4607
4608 #. %1$s:  END 
4609 #. %2$s:  END 
4610 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4611 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4612 #. %5$s:  END 
4613 #. %6$s:  END 
4614 #. %7$s:  BLOCK escape_address 
4615 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
4616 #. %9$s: ~ IF data.streettype 
4617 #. %10$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
4618 #. %11$s:  END 
4619 #. %12$s: ~ IF data.address 
4620 #. %13$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
4621 #. %14$s:  END 
4622 #. %15$s: ~ IF data.address2 
4623 #. %16$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
4624 #. %17$s:  END 
4625 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4626 #. %19$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid ""
4630 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4631 "%s %s "
4632 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4633
4634 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4635 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4636 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4637 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4638 #. %5$s:  loopro.object 
4639 #. %6$s:  ELSE 
4640 #. %7$s:  loopro.object 
4641 #. %8$s:  END 
4642 #. %9$s:  END 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4646 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4647
4648 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4649 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4650 #. %3$s:  END 
4651 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4652 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4653 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4654 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4655 #. %8$s:  END 
4656 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4657 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4658 #. %11$s:  END 
4659 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4660 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4661 #. %14$s:  END 
4662 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4663 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4664 #. %17$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4668 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4669
4670 #. %1$s:  ELSE 
4671 #. %2$s:  data.overdues 
4672 #. %3$s:  END 
4673 #. %4$s:  data.issues 
4674 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4676 #, c-format
4677 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4678 msgstr ""
4679
4680 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4681 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4682 #. %3$s:  memberfirstname 
4683 #. %4$s:  END 
4684 #. %5$s:  membersurname 
4685 #. %6$s:  ELSE 
4686 #. %7$s:  END 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4690 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4691
4692 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4693 #. %2$s:  letter.content.length 
4694 #. %3$s:  ELSE 
4695 #. %4$s:  END 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4699 msgstr "x- Manglande teikn"
4700
4701 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4702 #. %2$s:  lette.branchname 
4703 #. %3$s:  ELSE 
4704 #. %4$s:  END 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4708 msgstr "Alle bibliotek"
4709
4710 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4711 #. %2$s:  phone 
4712 #. %3$s:  ELSE 
4713 #. %4$s:  END 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4717 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
4718
4719 #. %1$s:  IF ( email ) 
4720 #. %2$s:  email 
4721 #. %3$s:  ELSE 
4722 #. %4$s:  END 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4726 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
4727
4728 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4729 #. %2$s:  comments 
4730 #. %3$s:  ELSE 
4731 #. %4$s:  END 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "%s%s%s(none)%s"
4735 msgstr "%s %s (%s)"
4736
4737 #. %1$s:  searchfield 
4738 #. %2$s:  END 
4739 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4740 #. %4$s:  END 
4741 #. %5$s:  ELSE 
4742 #. %6$s:  action 
4743 #. %7$s:  END 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4747 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4748
4749 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4750 #. %2$s:  frameworkcode 
4751 #. %3$s:  ELSE 
4752 #. %4$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4756 msgstr "%s Rammeverk"
4757
4758 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4759 #. %2$s:  lastdate 
4760 #. %3$s:  ELSE 
4761 #. %4$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4765 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
4766
4767 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4768 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4769 #. %3$s:  ELSE 
4770 #. %4$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4774 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
4775
4776 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4777 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4778 #. %3$s:  ELSE 
4779 #. %4$s:  END 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4783 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
4784
4785 #. For the first occurrence,
4786 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4787 #. %2$s:  template_id 
4788 #. %3$s:  ELSE 
4789 #. %4$s:  END 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "%s%s%sN/A%s "
4794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4795
4796 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4797 #. %2$s:  loopro.title 
4798 #. %3$s:  ELSE 
4799 #. %4$s:  END 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4803 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4804
4805 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4806 #. %2$s:  loopro.barcode 
4807 #. %3$s:  ELSE 
4808 #. %4$s:  END 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4812 msgstr "Strekkode %s"
4813
4814 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4815 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4816 #. %3$s:  ELSE 
4817 #. %4$s:  END 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4821 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
4822
4823 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4824 #. %2$s:  slip 
4825 #. %3$s:  ELSE 
4826 #. %4$s:  END 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4830 msgstr "Ingen reserveringar funne."
4831
4832 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4833 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4834 #. %3$s:  ELSE 
4835 #. %4$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4837 #, c-format
4838 msgid "%s%s%sNo title%s"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. For the first occurrence,
4842 #. %1$s:  END 
4843 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4848 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
4849
4850 #. For the first occurrence,
4851 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4852 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4853 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4854 #. %4$s:  END 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "%s%s, by %s%s"
4859 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4860
4861 #. For the first occurrence,
4862 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4863 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4864 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4865 #. %4$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "%s%s, %s%s ("
4870 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4871
4872 #. %1$s:  END 
4873 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4874 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4875 #. %4$s:  END 
4876 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4880 msgstr "; Utgjeve av %s "
4881
4882 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4883 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "%s%sModify tag "
4887 msgstr "Endre felt "
4888
4889 #. %1$s:  END 
4890 #. %2$s:  ELSE 
4891 #. %3$s:  END 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4895 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
4896
4897 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4898 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4899 #. %3$s:  END 
4900 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4902 #, c-format
4903 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4904 msgstr ""
4905
4906 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4907 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
4908 #. %3$s:  END 
4909 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
4913 msgstr "år for opphavsrett: %s"
4914
4915 #. %1$s:  count 
4916 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4917 #. %3$s:  showncount 
4918 #. %4$s:  hiddencount 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4920 #, c-format
4921 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4922 msgstr ""
4923
4924 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4925 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4926 #. %3$s:  server.servername 
4927 #. %4$s:  END 
4928 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4929 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4930 #. %7$s:  END 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4934 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
4935
4936 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4937 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4938 #. %3$s:  ELSE 
4939 #. %4$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4941 #, c-format
4942 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4943 msgstr ""
4944
4945 #. %1$s:  ELSE 
4946 #. %2$s:  END 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "%s(deleted patron)%s "
4950 msgstr "Vel ein lånar: "
4951
4952 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4953 #. %2$s:  ELSE 
4954 #. %3$s:  END 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4958 msgstr "Ikkje i bruk "
4959
4960 #. For the first occurrence,
4961 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4962 #. %2$s:  ELSE 
4963 #. %3$s:  END 
4964 #. %4$s:  END 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4970 msgstr "Ikkje i bruk "
4971
4972 #. %1$s:  loo.kohafield 
4973 #. %2$s:  END 
4974 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4975 #. %4$s:  ELSE 
4976 #. %5$s:  END 
4977 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4978 #. %7$s:  ELSE 
4979 #. %8$s:  END 
4980 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4981 #. %10$s:  END 
4982 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4983 #. %12$s:  END 
4984 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4986 #, c-format
4987 msgid ""
4988 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4989 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4990 msgstr ""
4991
4992 #. For the first occurrence,
4993 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4994 #. %2$s:  item_loo.author 
4995 #. %3$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "%s, by %s%s"
5000 msgstr ", av %s"
5001
5002 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5003 #. %2$s:  overdueloo.author 
5004 #. %3$s:  END 
5005 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5006 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5007 #. %6$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5011 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5012
5013 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5014 #. %2$s:  item.author 
5015 #. %3$s:  END 
5016 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "%s, by %s%s%s- "
5020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5021
5022 #. %1$s:  i 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5024 #, c-format
5025 msgid "%s00s"
5026 msgstr ""
5027
5028 #. %1$s:  errcon.server 
5029 #. %2$s:  errcon.seq 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5031 #, c-format
5032 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5033 msgstr ""
5034
5035 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5036 #. %2$s:  ELSE 
5037 #. %3$s:  END 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "%sActive%sInactive%s"
5041 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5042
5043 #. %1$s:  ELSE 
5044 #. %2$s:  END 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5048 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5049
5050 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5051 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5052 #. %3$s:  ELSE 
5053 #. %4$s:  END 
5054 #. %5$s:  IF (firstname) 
5055 #. %6$s:  firstname 
5056 #. %7$s:  END 
5057 #. %8$s:  IF (surname) 
5058 #. %9$s:  surname 
5059 #. %10$s:  END 
5060 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5061 #. %12$s:  categoryname 
5062 #. %13$s:  ELSE 
5063 #. %14$s:  IF ( I ) 
5064 #. %15$s:  END 
5065 #. %16$s:  IF ( A ) 
5066 #. %17$s:  END 
5067 #. %18$s:  IF ( C ) 
5068 #. %19$s:  END 
5069 #. %20$s:  IF ( P ) 
5070 #. %21$s:  END 
5071 #. %22$s:  IF ( S ) 
5072 #. %23$s:  END 
5073 #. %24$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5075 #, c-format
5076 msgid ""
5077 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5078 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5082 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5083 #. %3$s:  ELSE 
5084 #. %4$s:  END 
5085 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5086 #. %6$s:  categoryname 
5087 #. %7$s:  ELSE 
5088 #. %8$s:  IF ( I ) 
5089 #. %9$s:  END 
5090 #. %10$s:  IF ( A ) 
5091 #. %11$s:  END 
5092 #. %12$s:  IF ( C ) 
5093 #. %13$s:  END 
5094 #. %14$s:  IF ( P ) 
5095 #. %15$s:  END 
5096 #. %16$s:  IF ( S ) 
5097 #. %17$s:  END 
5098 #. %18$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5100 #, c-format
5101 msgid ""
5102 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5103 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5104 msgstr ""
5105
5106 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5107 #. %2$s:  END 
5108 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5109 #. %4$s:  END 
5110 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5111 #. %6$s:  END 
5112 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5113 #. %8$s:  END 
5114 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5115 #. %10$s:  END 
5116 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5117 #. %12$s:  END 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5119 #, c-format
5120 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5121 msgstr ""
5122
5123 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5124 #. %2$s:  ELSE 
5125 #. %3$s:  END 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5129 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5130
5131 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5132 #. %2$s:  ELSE 
5133 #. %3$s:  END 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5137 msgstr "Bibliografiar"
5138
5139 #. %1$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "%sCancel"
5143 msgstr "Avbryt"
5144
5145 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5146 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "%sChecked out to %s "
5150 msgstr "Lånt ut den "
5151
5152 #. %1$s:  IF humanbranch 
5153 #. %2$s:  humanbranch 
5154 #. %3$s:  ELSE 
5155 #. %4$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid ""
5159 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5160 "category%s"
5161 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5162
5163 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5165 #, c-format
5166 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5167 msgstr ""
5168
5169 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5170 #. %2$s:  ELSE 
5171 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5172 #. %4$s:  END 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "%sDefault%s%s%s"
5176 msgstr "Standard"
5177
5178 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5180 #, c-format
5181 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5182 msgstr ""
5183
5184 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5185 #. %2$s:  END 
5186 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5187 #. %4$s:  END 
5188 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5189 #. %6$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5191 #, c-format
5192 msgid ""
5193 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5194 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5195 "from this barcode.%s "
5196 msgstr ""
5197
5198 #. %1$s:  IF course_id 
5199 #. %2$s:  ELSE 
5200 #. %3$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5202 #, c-format
5203 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5204 msgstr ""
5205
5206 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5207 #. %2$s:  categorycode 
5208 #. %3$s:  ELSE 
5209 #. %4$s:  END 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5213 msgstr "Endre gruppa %s"
5214
5215 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5216 #. %2$s:  ELSE 
5217 #. %3$s:  END 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5221 msgstr "Lag oppsett"
5222
5223 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5224 #. %2$s:  ELSE 
5225 #. %3$s:  END 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5229 msgstr "Lag oppsett"
5230
5231 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5232 #. %2$s:  ELSE 
5233 #. %3$s:  END 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5237 msgstr "Lag oppsett"
5238
5239 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "%sEditing "
5243 msgstr "Utgåver "
5244
5245 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5246 #. %2$s:  END 
5247 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5248 #. %4$s:  END 
5249 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5250 #. %6$s:  END 
5251 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5252 #. %8$s:  END 
5253 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5254 #. %10$s:  END 
5255 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5256 #. %12$s:  END 
5257 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5258 #. %14$s:  END 
5259 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5260 #. %16$s:  END 
5261 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5262 #. %18$s:  END 
5263 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5264 #. %20$s:  END 
5265 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5266 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5267 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5268 #. %24$s:  END 
5269 #. %25$s:  END 
5270 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5271 #. %27$s:  END 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid ""
5275 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5276 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5277 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5278 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5279
5280 #. For the first occurrence,
5281 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5282 #. %2$s:  END 
5283 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5284 #. %4$s:  END 
5285 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5286 #. %6$s:  END 
5287 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5288 #. %8$s:  END 
5289 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5290 #. %10$s:  END 
5291 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5292 #. %12$s:  END 
5293 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5294 #. %14$s:  END 
5295 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5296 #. %16$s:  END 
5297 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5298 #. %18$s:  END 
5299 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5300 #. %20$s:  END 
5301 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5302 #. %22$s:  END 
5303 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5304 #. %24$s:  END 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid ""
5310 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5311 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5312 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5313 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5314
5315 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5316 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5317 #. %3$s:  ELSE 
5318 #. %4$s:  sex 
5319 #. %5$s:  END 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5323 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5324
5325 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5326 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5327 #. %3$s:  ELSE 
5328 #. %4$s:  sex 
5329 #. %5$s:  END 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5333 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5334
5335 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5336 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5337 #. %3$s:  ELSE 
5338 #. %4$s:  END 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5340 #, c-format
5341 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5342 msgstr ""
5343
5344 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5345 #. %2$s:  END 
5346 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5347 #. %4$s:  END 
5348 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5349 #. %6$s:  END 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5351 #, c-format
5352 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5353 msgstr ""
5354
5355 #. For the first occurrence,
5356 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5357 #. %2$s:  ELSE 
5358 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5359 #. %4$s:  END 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5364 msgstr "Relie avec:"
5365
5366 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5367 #. %2$s:  END 
5368 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5369 #. %4$s:  END 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5371 #, c-format
5372 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5373 msgstr ""
5374
5375 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5376 #. %2$s:  ELSE 
5377 #. %3$s:  END 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5379 #, c-format
5380 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5384 #. %2$s:  ELSE 
5385 #. %3$s:  END 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5387 #, c-format
5388 msgid "%sHidden%sShown%s"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. %1$s:  IF humanbranch 
5392 #. %2$s:  humanbranch 
5393 #. %3$s:  ELSE 
5394 #. %4$s:  END 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5396 #, c-format
5397 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5398 msgstr ""
5399
5400 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5401 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5402 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5403 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5404 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5405 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5406 #. %7$s:  ELSE 
5407 #. %8$s:  END 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5409 #, c-format
5410 msgid ""
5411 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5412 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5416 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5417 #. %3$s:  END 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5421 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5422
5423 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5424 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5425 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5426 #. %4$s:  ELSE 
5427 #. %5$s:  END 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5429 #, c-format
5430 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5431 msgstr ""
5432
5433 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5434 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5438 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
5439
5440 #. %1$s:  ELSE 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "%sLimit to "
5444 msgstr "Avgrens til: "
5445
5446 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5447 #. %2$s:  ELSE 
5448 #. %3$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5452 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5453
5454 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5455 #. %2$s:  END 
5456 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5457 #. %4$s:  END 
5458 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5459 #. %6$s:  END 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5461 #, c-format
5462 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5463 msgstr ""
5464
5465 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5466 #. %2$s:  ELSE 
5467 #. %3$s:  END 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5471 msgstr "Endre rammeverktekst"
5472
5473 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5474 #. %2$s:  ELSE 
5475 #. %3$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5479 msgstr "Endre melding"
5480
5481 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5482 #. %2$s:  END 
5483 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5484 #. %4$s:  END 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5488 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
5489
5490 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5491 #. %2$s:  ELSE 
5492 #. %3$s:  END 
5493 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5494 #. %5$s:  budget_name 
5495 #. %6$s:  budget_period_description 
5496 #. %7$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5498 #, c-format
5499 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5500 msgstr ""
5501
5502 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5503 #. %2$s:  END 
5504 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5505 #. %4$s:  END 
5506 #. %5$s:  basketname|html 
5507 #. %6$s:  basketno 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5509 #, c-format
5510 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5511 msgstr ""
5512
5513 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5514 #. %2$s:  ELSE 
5515 #. %3$s:  END 
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5519 msgstr "Endre biblioteket %s"
5520
5521 #. %1$s:  ELSE 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "%sNone"
5525 msgstr "Ingen"
5526
5527 #. %1$s:  ELSE 
5528 #. %2$s:  END 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "%sNot checked out%s"
5532 msgstr "Ikkje lånt ut"
5533
5534 #. %1$s:  IF ( I ) 
5535 #. %2$s:  ELSE 
5536 #. %3$s:  END 
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5540 msgstr "Institusjon"
5541
5542 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5543 #. %2$s:  ELSE 
5544 #. %3$s:  END 
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5546 #, c-format
5547 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "%sParsing upload file "
5554 msgstr "Last opp fil "
5555
5556 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5557 #. %2$s:  END 
5558 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5559 #. %4$s:  END 
5560 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5561 #. %6$s:  END 
5562 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5563 #. %8$s:  END 
5564 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5565 #. %10$s:  END 
5566 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5567 #. %12$s:  END 
5568 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5569 #. %14$s:  s.reason 
5570 #. %15$s:  END 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5572 #, c-format
5573 msgid ""
5574 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5575 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5576 "library%s %s(%s)%s "
5577 msgstr ""
5578
5579 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5580 #. %2$s:  branchname 
5581 #. %3$s:  END 
5582 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5583 #. %5$s:  END 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid ""
5587 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5588 "and then attempt transfer: %s "
5589 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5590
5591 #. %1$s:  IF ( available ) 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "%sShowing only "
5595 msgstr "Viser kun "
5596
5597 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5598 #. %2$s:  END 
5599 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5600 #. %4$s:  END 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5602 #, c-format
5603 msgid ""
5604 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5605 "select a file to upload.%s "
5606 msgstr ""
5607
5608 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5609 #. %2$s:  END 
5610 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5611 #. %4$s:  END 
5612 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5613 #. %6$s:  END 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5615 #, c-format
5616 msgid ""
5617 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5618 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5619 msgstr ""
5620
5621 #. %1$s:  ELSE 
5622 #. %2$s:  END 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5626 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5627
5628 #. %1$s:  ELSE 
5629 #. %2$s:  END 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5633 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5634
5635 #. %1$s:  ELSE 
5636 #. %2$s:  END 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%sThis record has no items.%s "
5640 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5641
5642 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5643 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5644 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5645 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5646 #. %5$s:  ELSE 
5647 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5648 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5649 #. %8$s:  END 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5651 #, c-format
5652 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5653 msgstr ""
5654
5655 #. %1$s:  END 
5656 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "%sWaiting at %s"
5660 msgstr "Ventar ved: %s"
5661
5662 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5663 #. %2$s:  ELSE 
5664 #. %3$s:  END 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5668 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5669
5670 #. For the first occurrence,
5671 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5672 #. %2$s:  ELSE 
5673 #. %3$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%sYes%sNo%s"
5690 msgstr "Ja/Nei"
5691
5692 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5693 #. %2$s:  ELSE 
5694 #. %3$s:  END 
5695 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5699 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5700
5701 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "%sa - Earlier heading"
5705 msgstr "a- Etablert innførsel"
5706
5707 #. %1$s:  ELSE 
5708 #. %2$s:  END 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%sa list:%s"
5712 msgstr "%s: %s"
5713
5714 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5715 #. %2$s:  END 
5716 #. %3$s:  END 
5717 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5721 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
5722
5723 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5724 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5725 #. %3$s:  END 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "%sat %s%s "
5729 msgstr "%s %s (%s) "
5730
5731 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5733 #, c-format
5734 msgid "%sb - Later heading"
5735 msgstr ""
5736
5737 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5738 #. %2$s:  reser.author 
5739 #. %3$s:  END 
5740 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5744 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5745
5746 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5747 #. %2$s:  result_se.author 
5748 #. %3$s:  END 
5749 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5750 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5751 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5752 #. %7$s:  END 
5753 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5754 #. %9$s:  result_se.place 
5755 #. %10$s:  END 
5756 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5757 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5758 #. %13$s:  END 
5759 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5760 #. %15$s:  result_se.pages 
5761 #. %16$s:  END 
5762 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5764 #, c-format
5765 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5766 msgstr ""
5767
5768 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5769 #. %2$s:  ELSE 
5770 #. %3$s:  END 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5774 msgstr "c- Samling"
5775
5776 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5778 #, c-format
5779 msgid "%sd - Acronym"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. %1$s:  ELSE 
5783 #. %2$s:  END 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "%sdefault%s framework"
5787 msgstr "standard rammeverk"
5788
5789 #. %1$s:  ELSE 
5790 #. %2$s:  END 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "%sdefault%s framework. "
5794 msgstr "standard rammeverk "
5795
5796 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5797 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5798 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5799 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5800 #. %5$s:  ELSE 
5801 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5802 #. %7$s:  END 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5806 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5807
5808 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5810 #, c-format
5811 msgid "%sf - Musical composition"
5812 msgstr ""
5813
5814 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5816 #, c-format
5817 msgid "%sg - Broader term"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "%sh - Narrower term"
5824 msgstr "Underordna termar"
5825
5826 #. %1$s:  ELSE 
5827 #. %2$s:  END 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid ""
5831 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5832 "page"
5833 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5834
5835 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5837 #, c-format
5838 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%sn - Not applicable"
5845 msgstr "n- Passar ikkje"
5846
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "%sor "
5853 msgstr "%s =%s "
5854
5855 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5857 #, c-format
5858 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5862 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5863 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5864 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5865 #. %5$s:  ELSE 
5866 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5867 #. %7$s:  END 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5869 #, c-format
5870 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5871 msgstr ""
5872
5873 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5875 #, c-format
5876 msgid "%st - Immediate parent body"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5880 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5881 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "%sx%s = %s "
5885 msgstr "%sx%s = %s "
5886
5887 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5888 #. %2$s:  END 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "%s✓%s"
5892 msgstr "%s.%s"
5893
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid ""
5897 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5898 "Radoslav Kolev"
5899 msgstr "Bulgarsk"
5900
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid ""
5904 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5905 "and Serhij Dubyk"
5906 msgstr "Russisk"
5907
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid ""
5911 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5912 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5913 msgstr "Ukrainsk"
5914
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5916 #, c-format
5917 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5918 msgstr "Hebraisk"
5919
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5923 msgstr "Urdu"
5924
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5926 #, c-format
5927 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5928 msgstr "Persisk"
5929
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5931 #, c-format
5932 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5933 msgstr "Kinesisk"
5934
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5936 #, c-format
5937 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5938 msgstr "Hindi"
5939
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid ""
5943 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5944 msgstr "Bengali"
5945
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5947 #, c-format
5948 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5949 msgstr "Japansk"
5950
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5952 #, c-format
5953 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5954 msgstr "Oriya"
5955
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5957 #, c-format
5958 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5959 msgstr "Kannada"
5960
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5962 #, c-format
5963 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5964 msgstr "Malayalam"
5965
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5967 #, c-format
5968 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5969 msgstr "Thai"
5970
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid ""
5974 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5975 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5976 msgstr ""
5977 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
5978 "Abiyot Bayou)"
5979
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5981 #, c-format
5982 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5983 msgstr "Koreansk"
5984
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid ""
5988 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5989 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5990 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
5991
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5993 #, c-format
5994 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5995 msgstr "Tsjekkisk"
5996
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6000 msgstr "Søk i forslag"
6001
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6009 #, c-format
6010 msgid "&lt;&lt; Previous"
6011 msgstr "&lt;&lt; Førre"
6012
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6016 msgstr ""
6017 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
6018 "under tittelen"
6019
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "&nbsp; Sub report:"
6023 msgstr "Delrapport:"
6024
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6028 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6029
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6034 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
6035
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6039 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
6040
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6044 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
6045
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6049 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
6050
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6054 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
6055
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6057 #, c-format
6058 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6059 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6060
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6062 #, c-format
6063 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6064 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6065
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6069 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6070
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6074 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
6075
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6079 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
6080
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6084 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
6085
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6089 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6090
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6094 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6095
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6099 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6100
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6104 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6105
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6109 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
6110
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6112 #, c-format
6113 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6114 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6115
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6119 msgstr "Vis alle budsjett"
6120
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6124 #, c-format
6125 msgid "&nbsp;Show all:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6129 #, c-format
6130 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. %1$s:  END 
6134 #. %2$s:  IF ( else ) 
6135 #. %3$s:  tagfield 
6136 #. %4$s:  ELSE 
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6140 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6141
6142 #. %1$s:  END 
6143 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6144 #. %3$s:  tagsubfield 
6145 #. %4$s:  END 
6146 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6147 #. %6$s:  END 
6148 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6149 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6150 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6151 #. %10$s:  END 
6152 #. %11$s:  ELSE 
6153 #. %12$s:  action 
6154 #. %13$s:  END 
6155 #. %14$s:  END 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6157 #, c-format
6158 msgid ""
6159 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6160 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6161 msgstr ""
6162
6163 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6164 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6165 #. %3$s:  basketname 
6166 #. %4$s:  ELSE 
6167 #. %5$s:  booksellername 
6168 #. %6$s:  END 
6169 #. %7$s:  END 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6171 #, c-format
6172 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6173 msgstr ""
6174
6175 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6176 #. %2$s:  ELSE 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6180 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
6181
6182 #. %1$s:  IF course_name 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6186 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6187
6188 #. %1$s:  IF ( id ) 
6189 #. %2$s:  ELSE 
6190 #. %3$s:  END 
6191 #. %4$s:  ELSE 
6192 #. %5$s:  END 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6196 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6197
6198 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6202 msgstr "Oversikt over %s. "
6203
6204 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6205 #. %2$s:  ELSE 
6206 #. %3$s:  authid 
6207 #. %4$s:  authtypetext 
6208 #. %5$s:  END 
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid ""
6212 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6213 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6214
6215 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6216 #. %2$s:  ELSE 
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6218 #, c-format
6219 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6220 msgstr ""
6221
6222 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6223 #. %2$s:  ELSE 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6227 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
6228
6229 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6230 #. %2$s:  ELSE 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6234 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6235
6236 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6237 #. %2$s:  ELSE 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6241 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6242
6243 #. %1$s:  branchname 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6247 msgstr "&rsaquo; %s"
6248
6249 #. %1$s:  END 
6250 #. %2$s:  IF step == 2 
6251 #. %3$s:  END 
6252 #. %4$s:  IF step == 3 
6253 #. %5$s:  END 
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6257 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
6258
6259 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6260 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6261 #. %3$s:  budget_period_description 
6262 #. %4$s:  ELSE 
6263 #. %5$s:  END 
6264 #. %6$s:  END 
6265 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6269 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6270
6271 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6272 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6273 #. %3$s:  searchfield 
6274 #. %4$s:  ELSE 
6275 #. %5$s:  END 
6276 #. %6$s:  END 
6277 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid ""
6281 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6282 "currency '"
6283 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
6284
6285 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6286 #. %2$s:  categorycode |html 
6287 #. %3$s:  ELSE 
6288 #. %4$s:  categorycode |html 
6289 #. %5$s:  END 
6290 #. %6$s:  END 
6291 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid ""
6295 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6296 "'%s'%s%s %s "
6297 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6298
6299 #. %1$s:  IF step == 1 
6300 #. %2$s:  ELSE 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6304 msgstr "Vask lånarregisteret"
6305
6306 #. %1$s:  IF ( op ) 
6307 #. %2$s:  ELSE 
6308 #. %3$s:  END 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6312 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
6313
6314 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6315 #. %2$s:  ELSE 
6316 #. %3$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6320 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6321
6322 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6323 #. %2$s:  ELSE 
6324 #. %3$s:  END 
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6328 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6329
6330 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6334 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6335
6336 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6337 #. %2$s:  authid 
6338 #. %3$s:  authtypetext 
6339 #. %4$s:  ELSE 
6340 #. %5$s:  authtypetext 
6341 #. %6$s:  END 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6343 #, c-format
6344 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6345 msgstr ""
6346
6347 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6348 #. %2$s:  END 
6349 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6350 #. %4$s:  END 
6351 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6352 #. %6$s:  END 
6353 #. %7$s:  END 
6354 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6356 #, c-format
6357 msgid ""
6358 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6359 "%s%s %s "
6360 msgstr ""
6361
6362 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6363 #. %2$s:  categorycode |html 
6364 #. %3$s:  ELSE 
6365 #. %4$s:  END 
6366 #. %5$s:  END 
6367 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6369 #, c-format
6370 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6371 msgstr ""
6372
6373 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6374 #. %2$s:  contractname 
6375 #. %3$s:  ELSE 
6376 #. %4$s:  END 
6377 #. %5$s:  END 
6378 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6380 #, c-format
6381 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6382 msgstr ""
6383
6384 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6385 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6386 #. %3$s:  budget_name 
6387 #. %4$s:  END 
6388 #. %5$s:  ELSE 
6389 #. %6$s:  END 
6390 #. %7$s:  END 
6391 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6395 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
6396
6397 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6398 #. %2$s:  ordernumber 
6399 #. %3$s:  ELSE 
6400 #. %4$s:  END 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6404 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6405
6406 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6407 #. %2$s:  searchfield 
6408 #. %3$s:  ELSE 
6409 #. %4$s:  END 
6410 #. %5$s:  END 
6411 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6413 #, c-format
6414 msgid ""
6415 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6416 msgstr ""
6417
6418 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6419 #. %2$s:  END 
6420 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6421 #. %4$s:  END 
6422 #. %5$s:  basketname|html 
6423 #. %6$s:  basketno 
6424 #. %7$s:  name|html 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6426 #, c-format
6427 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6431 #. %2$s:  ELSE 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6435 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6436
6437 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6438 #. %2$s:  ELSE 
6439 #. %3$s:  END 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6443 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6444
6445 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6446 #. %2$s:  ELSE 
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6450 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
6451
6452 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6453 #. %2$s:  ELSE 
6454 #. %3$s:  firstname 
6455 #. %4$s:  surname 
6456 #. %5$s:  cardnumber 
6457 #. %6$s:  END 
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6461 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6462
6463 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6464 #. %2$s:  ELSE 
6465 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6466 #. %4$s:  END 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6470 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6471
6472 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6473 #. %2$s:  ELSE 
6474 #. %3$s:  firstname 
6475 #. %4$s:  surname 
6476 #. %5$s:  cardnumber 
6477 #. %6$s:  END 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6481 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6482
6483 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6484 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6485 #. %3$s:  ELSE 
6486 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6487 #. %5$s:  ELSE 
6488 #. %6$s:  END 
6489 #. %7$s:  END 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6491 #, c-format
6492 msgid ""
6493 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6494 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6495 msgstr ""
6496
6497 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6498 #. %2$s:  ELSE 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6502 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6503
6504 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6505 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6506 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6510 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
6511
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "&rsaquo; About Koha"
6515 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
6516
6517 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6521 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
6522
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6526 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
6527
6528 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6532 msgstr "&rsaquo; %s"
6533
6534 #. %1$s:  booksellername |html 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6538 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
6539
6540 #. %1$s:  END 
6541 #. %2$s:  END 
6542 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6543 #. %4$s:  IF ( total ) 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6547 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6548
6549 #. %1$s:  END 
6550 #. %2$s:  ELSE 
6551 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6555 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6556
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6560 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
6561
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6565 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6566
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6570 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6571
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6575 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6576
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6580 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6581
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6585 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6586
6587 #. %1$s:  END 
6588 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6592 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6593
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "&rsaquo; Administration"
6597 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
6598
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6602 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
6603
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6607 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
6608
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "&rsaquo; All holds"
6612 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6613
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6617 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
6618
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "&rsaquo; Authorities"
6622 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
6623
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6627 msgstr "Søkeresultat"
6628
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6632 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
6633
6634 #. %1$s:  import_batch_id 
6635 #. %2$s:  ELSE 
6636 #. %3$s:  END 
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6640 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
6641
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6645 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
6646
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6650 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
6651
6652 #. %1$s:  itemtype 
6653 #. %2$s:  ELSE 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6657 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
6658
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6662 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
6663
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6667 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
6668
6669 #. %1$s:  END 
6670 #. %2$s:  IF ( else ) 
6671 #. %3$s:  END 
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6675 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
6676
6677 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6678 #. %2$s:  ELSE 
6679 #. %3$s:  END 
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6683 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
6684
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6688 msgstr "Kontroller utløpsdato "
6689
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "&rsaquo; Check in"
6693 msgstr "Kan ikkje logga inn"
6694
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6698 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s "
6699
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6703 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
6704
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "&rsaquo; Circulation"
6708 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
6709
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6713 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
6714
6715 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6719 msgstr "Utlånshistorikk"
6720
6721 #. %1$s:  title |html 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6725 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
6726
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "&rsaquo; Claims"
6730 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
6731
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6735 msgstr "&rsaquo; Legg til sorteringsregel"
6736
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6740 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6741
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6745 msgstr "Lånehistorikk"
6746
6747 #. %1$s:  contractnumber 
6748 #. %2$s:  END 
6749 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6753 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
6754
6755 #. %1$s:  searchfield 
6756 #. %2$s:  END 
6757 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6761 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6762
6763 #. %1$s:  searchfield 
6764 #. %2$s:  END 
6765 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6769 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6770
6771 #. %1$s:  tagsubfield 
6772 #. %2$s:  END 
6773 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6777 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
6778
6779 #. %1$s:  searchfield 
6780 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6784 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
6785
6786 #. %1$s:  END 
6787 #. %2$s:  IF ( else ) 
6788 #. %3$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6792 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s"
6793
6794 #. %1$s:  ELSE 
6795 #. %2$s:  END 
6796 #. %3$s:  END 
6797 #. %4$s:  END 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6801 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
6802
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6806 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
6807
6808 #. %1$s:  tablename 
6809 #. %2$s:  kohafield 
6810 #. %3$s:  END 
6811 #. %4$s:  IF ( else ) 
6812 #. %5$s:  tagfield 
6813 #. %6$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6817 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
6818
6819 #. %1$s:  END 
6820 #. %2$s:  IF ( else ) 
6821 #. %3$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6825 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
6826
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "&rsaquo; Course details for "
6830 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6831
6832 #. %1$s:  END 
6833 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6837 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
6838
6839 #. %1$s:  END 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6843 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
6844
6845 #. %1$s:  END 
6846 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6850 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
6851
6852 #. %1$s:  END 
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6856 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
6857
6858 #. %1$s:  itemtype 
6859 #. %2$s:  END 
6860 #. %3$s:  END 
6861 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6865 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
6866
6867 #. %1$s:  subscriptionid 
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6871 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
6872
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6876 msgstr "Meinte du:"
6877
6878 #. %1$s:  END 
6879 #. %2$s:  IF close_form 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6883 msgstr "Mistanke om dublett"
6884
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6888 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
6889
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "&rsaquo; Edit "
6893 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6894
6895 #. %1$s:  END -
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6899 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6900
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6904 msgstr "Endre skrivarprofil "
6905
6906 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6910 msgstr "&rsaquo; %s"
6911
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6915 msgstr "Endre etikettmal "
6916
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6920 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
6921
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6925 msgstr "Endre skrivarprofil "
6926
6927 #. %1$s:  END 
6928 #. %2$s:  ELSE 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6932 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
6933
6934 #. %1$s:  suggestionid 
6935 #. %2$s:  ELSE 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6939 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
6940
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "&rsaquo; Error 400"
6944 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
6945
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "&rsaquo; Error 401"
6949 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
6950
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "&rsaquo; Error 402"
6954 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
6955
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&rsaquo; Error 403"
6959 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
6960
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "&rsaquo; Error 404"
6964 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
6965
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "&rsaquo; Error 405"
6969 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
6970
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "&rsaquo; Error 500"
6974 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
6975
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Files"
6979 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
6980
6981 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6985 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
6986
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6990 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6991
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6995 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6996
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "&rsaquo; Images for "
7000 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7001
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "&rsaquo; Invoices"
7005 msgstr "Lag manuell faktura"
7006
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7010 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
7011
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "&rsaquo; Item details for "
7015 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7016
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "&rsaquo; Item search "
7020 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7021
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7025 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7026
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7030 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7031
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7035 msgstr "MARC-lenker"
7036
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "&rsaquo; Labels home "
7040 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7041
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7045 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
7046
7047 #. %1$s:  IF ( total ) 
7048 #. %2$s:  total 
7049 #. %3$s:  ELSE 
7050 #. %4$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7054 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7055
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "&rsaquo; MARC export"
7059 msgstr "MARC-eksport"
7060
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7064 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7065
7066 #. For the first occurrence,
7067 #. %1$s:  batch_id 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7072 msgstr "&rsaquo; Køyring %s "
7073
7074 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7078 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar "
7079
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&rsaquo; Manage images "
7083 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar "
7084
7085 #. %1$s:  label_element_title 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7089 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar "
7090
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7094 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7095
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7099 msgstr "Lag manuell faktura"
7100
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Merging records"
7105 msgstr "Lånehistorikk"
7106
7107 #. %1$s:  spec 
7108 #. %2$s:  ELSE 
7109 #. %3$s:  END 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7113 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7114
7115 #. %1$s:  itemtype 
7116 #. %2$s:  ELSE 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7120 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7121
7122 #. %1$s:  ELSE 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7126 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
7127
7128 #. %1$s:  searchfield 
7129 #. %2$s:  ELSE 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7133 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
7134
7135 #. %1$s:  ELSE 
7136 #. %2$s:  END 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7140 msgstr "Endre abonnement på %s"
7141
7142 #. %1$s:  END 
7143 #. %2$s:  END 
7144 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7148 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
7149
7150 #. %1$s:  ELSE 
7151 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7155 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
7156
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7160 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til"
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7165 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7166
7167 #. %1$s:  fund_code 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7171 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7172
7173 #. %1$s:  todaysdate 
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7177 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7178
7179 #. %1$s:  LoginBranchname 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7183 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7184
7185 #. %1$s:  END 
7186 #. %2$s:  IF ( else ) 
7187 #. %3$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7191 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7192
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7196 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7197
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7201 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7202
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7206 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7207
7208 #. %1$s:  borrower.firstname 
7209 #. %2$s:  borrower.surname 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7213 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
7214
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7218 msgstr "&rsaquo; %s "
7219
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7223 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7224
7225 #. %1$s:  title |html 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7229 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
7230
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Plugins "
7234 msgstr "&rsaquo; %s "
7235
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7239 msgstr "&rsaquo; %s "
7240
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7244 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7245
7246 #. %1$s:  END 
7247 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7251 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
7252
7253 #. %1$s:  END 
7254 #. %2$s:  IF ( else ) 
7255 #. %3$s:  END 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7259 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7260
7261 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7265 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7266
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7268 #, c-format
7269 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7275 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7276
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7280 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
7281
7282 #. %1$s:  name 
7283 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7284 #. %3$s:  invoice 
7285 #. %4$s:  END 
7286 #. %5$s:  ordernumber 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7290 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7291
7292 #. %1$s:  name 
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7296 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7297
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Renew"
7301 msgstr "&rsaquo; "
7302
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "&rsaquo; Reports"
7306 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
7307
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "&rsaquo; Reserve "
7311 msgstr "&rsaquo; %s "
7312
7313 #. %1$s:  ELSE 
7314 #. %2$s:  END 
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7318 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7319
7320 #. %1$s:  ELSE 
7321 #. %2$s:  END 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7325 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
7326
7327 #. %1$s:  ELSE 
7328 #. %2$s:  END 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7332 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7333
7334 #. %1$s:  ELSE 
7335 #. %2$s:  END 
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7339 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7340
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7344 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7345
7346 #. %1$s:  ELSE 
7347 #. %2$s:  END 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7351 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
7352
7353 #. %1$s:  ELSE 
7354 #. %2$s:  END 
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7358 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
7359
7360 #. %1$s:  ELSE 
7361 #. %2$s:  END 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7365 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7366
7367 #. %1$s:  ELSE 
7368 #. %2$s:  END 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7372 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7373
7374 #. %1$s:  ELSE 
7375 #. %2$s:  END 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7379 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7380
7381 #. %1$s:  ELSE 
7382 #. %2$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7386 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
7387
7388 #. %1$s:  ELSE 
7389 #. %2$s:  END 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7393 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
7394
7395 #. %1$s:  ELSE 
7396 #. %2$s:  END 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7400 msgstr "&rsaquo; Resultat"
7401
7402 #. %1$s:  ELSE 
7403 #. %2$s:  END 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7407 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
7408
7409 #. %1$s:  ELSE 
7410 #. %2$s:  END 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7414 msgstr "Last opp lånarbilete "
7415
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7419 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7420
7421 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7425 msgstr "&rsaquo; %s"
7426
7427 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7428 #. %2$s:  query_desc |html 
7429 #. %3$s:  END 
7430 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7431 #. %5$s:  limit_desc 
7432 #. %6$s:  END 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7436 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
7437
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7441 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7442
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7446 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
7447
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Search history "
7451 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7452
7453 #. %1$s:  END 
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7457 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7458
7459 #. %1$s:  ELSE 
7460 #. %2$s:  END 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7464 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7465
7466 #. %1$s:  ELSE 
7467 #. %2$s:  END 
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7471 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7472
7473 #. %1$s:  ELSE 
7474 #. %2$s:  END 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7478 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
7479
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7483 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7488 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
7489
7490 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7494 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7495
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7499 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7500
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7504 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7505
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "&rsaquo; Serials "
7510 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
7511
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7515 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
7516
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7520 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7521
7522 #. %1$s:  surname 
7523 #. %2$s:  firstname 
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7527 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7528
7529 #. %1$s:  suggestionid 
7530 #. %2$s:  ELSE 
7531 #. %3$s:  END 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7535 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
7536
7537 #. %1$s:  fund_code 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7541 msgstr "&rsaquo; %s"
7542
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Statistics"
7546 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7547
7548 #. %1$s:  buildx 
7549 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7550 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7551 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7552 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7553 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7554 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7555 #. %8$s:  END 
7556 #. %9$s:  END 
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7558 #, c-format
7559 msgid ""
7560 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7561 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7562 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7563 msgstr ""
7564
7565 #. %1$s:  END 
7566 #. %2$s:  IF ( else ) 
7567 #. %3$s:  tagfield 
7568 #. %4$s:  END 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7572 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7573
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7577 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7578
7579 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7583 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7588 msgstr "Abonnementshistorikk"
7589
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7593 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7594
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "&rsaquo; System preferences"
7598 msgstr "Systeminnstillingar"
7599
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Tags"
7603 msgstr "&rsaquo; %s"
7604
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7608 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7609
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "&rsaquo; Tools"
7613 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
7614
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7618 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7619
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "&rsaquo; Transfers"
7623 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7624
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7628 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
7629
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7633 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7634
7635 #. %1$s:  booksellername 
7636 #. %2$s:  ELSE 
7637 #. %3$s:  END 
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7641 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
7642
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7646 msgstr "Lånehistorikk"
7647
7648 #. %1$s:  name 
7649 #. %2$s:  ELSE 
7650 #. %3$s:  END 
7651 #. %4$s:  ELSE 
7652 #. %5$s:  name 
7653 #. %6$s:  END 
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7655 #, c-format
7656 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7662 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
7663
7664 #. %1$s:  ELSE 
7665 #. %2$s:  END 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7669 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7670
7671 #. %1$s:  ELSE 
7672 #. %2$s:  END 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7676 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7677
7678 #. %1$s:  IF ( status ) 
7679 #. %2$s:  ELSE 
7680 #. %3$s:  END 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7684 msgstr ""
7685 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
7686 "godkjening"
7687
7688 #. %1$s:  END 
7689 #. %2$s:  IF ( else ) 
7690 #. %3$s:  END 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7694 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
7695
7696 #. %1$s:  END 
7697 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7698 #. %3$s:  END 
7699 #. %4$s:  IF ( else ) 
7700 #. %5$s:  END 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7702 #, c-format
7703 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7704 msgstr ""
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid ""
7709 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7710 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7711 "administrator about options)."
7712 msgstr ""
7713 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
7714 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
7715
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7717 #, c-format
7718 msgid "'s "
7719 msgstr ""
7720
7721 #. %1$s:  borrower_branchname 
7722 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "'s home library (%s / %s )"
7726 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
7727
7728 #. For the first occurrence,
7729 #. %1$s:  rescardnumber 
7730 #. %2$s:  resbranchname 
7731 #. %3$s:  reswaitingdate 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "(%s) at %s since %s"
7736 msgstr "frå %s sidan %s"
7737
7738 #. %1$s:  message.barcode 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "(%s) for "
7742 msgstr "(%s) "
7743
7744 #. %1$s:  message.barcode 
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7746 #, c-format
7747 msgid "(%s) from "
7748 msgstr ""
7749
7750 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7752 #, c-format
7753 msgid "(%s) has been on hold for "
7754 msgstr ""
7755
7756 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7758 #, c-format
7759 msgid "(%s) has been waiting for "
7760 msgstr ""
7761
7762 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "(%s) is checked out to "
7766 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
7767
7768 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7772 msgstr ""
7773 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
7774
7775 #. %1$s:  message.barcode 
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "(%s) to "
7779 msgstr "%s - %s "
7780
7781 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7782 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7783 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7784 #. %4$s:  END 
7785 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7786 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7787 #. %7$s:  END 
7788 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7789 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7793 msgstr "Reservert %s. "
7794
7795 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7796 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7797 #. %3$s:  END 
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7801 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
7802
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7804 #, c-format
7805 msgid "(3.14)"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7809 #, c-format
7810 msgid "(3.16)"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7814 #, c-format
7815 msgid "(3.18)"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "(All)"
7822 msgstr "Alle"
7823
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "(Create label batch)"
7827 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
7828
7829 #. %1$s:  budget_period_description 
7830 #. %2$s:  bookfund 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "(Current: %s - %s)"
7834 msgstr "Valuta"
7835
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "(Database) Documentation manager:"
7839 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
7840
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7844 #, c-format
7845 msgid "(Error)"
7846 msgstr "(Feil)"
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "(Filtered. "
7851 msgstr "Filtrert på "
7852
7853 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7854 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7855 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7856 #. %4$s:  ELSE 
7857 #. %5$s:  END 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid ""
7861 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7862 "date ranges as needed. )"
7863 msgstr ""
7864 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
7865 "når det trengst.)"
7866
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "(Indonesian)"
7870 msgstr "Indonesisk"
7871
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "(None)"
7876 msgstr "Ingen"
7877
7878 #. %1$s:  biblionumber 
7879 #. %2$s:  ELSE 
7880 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7884 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
7885
7886 #. %1$s:  biblionumber 
7887 #. %2$s:  ELSE 
7888 #. %3$s:  END 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7892 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
7893
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "(Tax exc.)"
7897 msgstr "Betalt i alt: %s"
7898
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "(Tax inc.)"
7902 msgstr "Betalt i alt: %s"
7903
7904 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7908 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
7909
7910 #. For the first occurrence,
7911 #. SCRIPT
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7913 #, fuzzy
7914 msgid "(Unknown)"
7915 msgstr "Ukjend"
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7920 msgstr ""
7921 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
7922 "tekstområde)"
7923
7924 #. %1$s:  cur_active 
7925 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7926 #. %3$s:  ELSE 
7927 #. %4$s:  END 
7928 #. %5$s:  END 
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7932 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
7933
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7937 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
7938
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "(checking)"
7944 msgstr "Innlevering"
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7947 #, c-format
7948 msgid "(default if none is defined)"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7953 #, c-format
7954 msgid "(deprecated). It will default to "
7955 msgstr ""
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "(e.g., 5338644143)"
7960 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
7961
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7965 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "(enter amount in numerals) "
7970 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
7971
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "(exclusive) "
7976 msgstr "(til og med) "
7977
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "(fast cataloging)"
7982 msgstr "Katalogisering"
7983
7984 #. For the first occurrence,
7985 #. SCRIPT
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7988 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7993 #, c-format
7994 msgid "(full reindex required). "
7995 msgstr ""
7996
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "(if empty subscription is still active)"
8000 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8005 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8006
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid ""
8010 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8011 "authorized value list)"
8012 msgstr ""
8013 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8014 "godkjende verdilista)"
8015
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid ""
8019 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8020 "authorized value list) "
8021 msgstr ""
8022 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8023 "godkjende verdilista)"
8024
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8029 msgstr ""
8030 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8031 "katalogisering)"
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "(inclusive)"
8037 msgstr "(til og med) "
8038
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "(inclusive) "
8042 msgstr "(til og med) "
8043
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "(inclusive) to "
8048 msgstr "(til og med) "
8049
8050 #. For the first occurrence,
8051 #. %1$s:  innerloop1 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8055 #, c-format
8056 msgid "(is %s)"
8057 msgstr "(er %s)"
8058
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "(items.itemcallnumber) "
8062 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8063
8064 #. For the first occurrence,
8065 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8068 #, c-format
8069 msgid "(modified on %s)"
8070 msgstr "(endra den %s)"
8071
8072 #. For the first occurrence,
8073 #. SCRIPT
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8075 msgid "(must be a number greater than 0)"
8076 msgstr ""
8077
8078 #. SCRIPT
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8080 #, fuzzy
8081 msgid "(never)"
8082 msgstr "Bokmeldingar"
8083
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "(no library)"
8087 msgstr "Alle bibliotek"
8088
8089 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8090 #. %2$s:  relate.related_search 
8091 #. %3$s:  END 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8095 msgstr "(liknande søk:"
8096
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "(see online help)"
8100 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8101
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "(select a library) "
8105 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8106
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8110 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8111
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8115 msgstr "%S (datoen for det første abonnementet)"
8116
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8118 #, c-format
8119 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8120 msgstr ""
8121
8122 #. For the first occurrence,
8123 #. %1$s:  ELSE 
8124 #. %2$s:  END 
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid ") %s No basket group %s "
8129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8130
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid ") is currently restricted."
8134 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid ") is not checked out to a patron."
8139 msgstr ""
8140 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8141
8142 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid ") now due on %s "
8146 msgstr ": forfallsdato %s "
8147
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid ") on "
8152 msgstr "%s - %s "
8153
8154 #. %1$s:  borrower.firstname 
8155 #. %2$s:  borrower.surname 
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid ") renewed for %s %s ( "
8159 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8160
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid ") you selected does not exist. "
8165 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8166
8167 #. %1$s:  END 
8168 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8169 #. %3$s:  branchname 
8170 #. %4$s:  name 
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8174 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8175
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8179 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8180
8181 #. %1$s:  END 
8182 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8183 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8184 #. %4$s:  END 
8185 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8186 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8187 #. %7$s:  ELSE 
8188 #. %8$s:  END 
8189 #. %9$s:  END 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid ""
8193 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8194 msgstr "Ikkje lånt ut"
8195
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8197 #, c-format
8198 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8202 #, c-format
8203 msgid ", Cyprus"
8204 msgstr ", Kypros"
8205
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8207 #, c-format
8208 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8209 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8212 #, c-format
8213 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8214 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8215
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid ""
8219 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8220 "sponsorship)"
8221 msgstr ""
8222 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8223 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8226 #, c-format
8227 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8228 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8233 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8238 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8239
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8241 #, c-format
8242 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8243 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8244
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8248 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8249
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid ", Please transfer this item. "
8253 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8254
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8257 #, c-format
8258 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8259 msgstr ""
8260
8261 #. SCRIPT
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8263 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. SCRIPT
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8268 msgid "- Budget code cannot be blank"
8269 msgstr ""
8270
8271 #. SCRIPT
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8273 msgid "- Budget name cannot be blank"
8274 msgstr ""
8275
8276 #. SCRIPT
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8278 msgid "- Budget parent is current budget"
8279 msgstr ""
8280
8281 #. SCRIPT
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8283 #, fuzzy
8284 msgid "- End date missing or invalid."
8285 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8286
8287 #. For the first occurrence,
8288 #. SCRIPT
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8291 #, fuzzy
8292 msgid "- First publication date is not defined"
8293 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8294
8295 #. For the first occurrence,
8296 #. SCRIPT
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8299 #, fuzzy
8300 msgid "- Frequency is not defined"
8301 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8302
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8304 #, c-format
8305 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8306 msgstr ""
8307
8308 #. SCRIPT
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8310 #, fuzzy
8311 msgid "- Name missing"
8312 msgstr "verdi manglar"
8313
8314 #. SCRIPT
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8316 #, fuzzy
8317 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8318 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "- None -"
8323 msgstr "%s - %s "
8324
8325 #. SCRIPT
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8327 #, fuzzy
8328 msgid "- Please select an item to place a hold"
8329 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8330
8331 #. SCRIPT
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8333 #, fuzzy
8334 msgid "- Start date missing or invalid."
8335 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8336
8337 #. SCRIPT
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8339 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. SCRIPT
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8344 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. SCRIPT
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8349 msgid ""
8350 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8351 "- and _"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. SCRIPT
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8356 #, fuzzy
8357 msgid "- category type missing"
8358 msgstr "Manglar materialtype"
8359
8360 #. SCRIPT
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8362 #, fuzzy
8363 msgid "- categorycode missing"
8364 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8365
8366 #. SCRIPT
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8368 #, fuzzy
8369 msgid "- description missing"
8370 msgstr "Beskriving manglar"
8371
8372 #. SCRIPT
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8374 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8375 msgstr ""
8376
8377 #. SCRIPT
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8379 #, fuzzy
8380 msgid "- upperagelimit is not a number"
8381 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "-- All --"
8387 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "-- Choose -- "
8392 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "-- Choose One --"
8397 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "-- Choose a reason -- "
8402 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8403
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "-- Choose a status --"
8407 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "-- Choose format --"
8413 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "-- none -- "
8418 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
8419
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8422 #, c-format
8423 msgid "-- please choose --"
8424 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
8425
8426 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid ". %s Checkouts are "
8430 msgstr "%s Utlån "
8431
8432 #. For the first occurrence,
8433 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8438 #, c-format
8439 msgid ". %sPlease "
8440 msgstr ""
8441
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8444 #, c-format
8445 msgid ". Deletion is not possible."
8446 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8449 #, c-format
8450 msgid ". Deletion not possible"
8451 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8454 #, c-format
8455 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8456 msgstr ""
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8459 #, c-format
8460 msgid ""
8461 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8462 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8463 msgstr ""
8464
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8466 #, c-format
8467 msgid ""
8468 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8469 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8470 msgstr ""
8471
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8473 #, c-format
8474 msgid ""
8475 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8476 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8477 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8478 msgstr ""
8479
8480 #. %1$s:  minPasswordLength 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8482 #, c-format
8483 msgid ". Password must be at least %s characters."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid ". Please re-enter the new password."
8489 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8490
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8493 #, c-format
8494 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8495 msgstr ""
8496
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid ". See highlighted items "
8500 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid ". Some database servers require "
8505 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8506
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8508 #, c-format
8509 msgid ". That will modify "
8510 msgstr ""
8511
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8513 #, c-format
8514 msgid ""
8515 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8516 "like a date string. "
8517 msgstr ""
8518
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid ". User "
8522 msgstr ". Brukar "
8523
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid ". You can try a different search or "
8527 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
8528
8529 #. For the first occurrence,
8530 #. %1$s:  ELSE 
8531 #. %2$s:  END 
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8536 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8537
8538 #. %1$s:  ELSE 
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8542 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8543
8544 #. %1$s:  ELSE 
8545 #. %2$s:  END 
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8549 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8550
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "... or..."
8554 msgstr "... eller ..."
8555
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "...and: "
8559 msgstr "... og: "
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8562 #, c-format
8563 msgid "...to "
8564 msgstr ""
8565
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "0 Checkouts"
8569 msgstr "0 Utlån"
8570
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8573 #, c-format
8574 msgid "0 Holds"
8575 msgstr "0 Reserveringar"
8576
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8579 #, c-format
8580 msgid "0 to disable"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8584 #, c-format
8585 msgid "0%%"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8589 #, c-format
8590 msgid "000 "
8591 msgstr ""
8592
8593 #. SPAN
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8606 msgid "0000-00-00"
8607 msgstr ""
8608
8609 #. META http-equiv=Refresh
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8611 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8612 msgstr ""
8613
8614 #. META http-equiv=Refresh
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8616 msgid "0; url=booksellers.pl"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "1/2"
8622 msgstr "1/8"
8623
8624 #. META http-equiv=refresh
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8626 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8627 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "127.0.0.1"
8632 msgstr "127.0.0.1"
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "1st"
8637 msgstr "Est"
8638
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8642 #, c-format
8643 msgid "5"
8644 msgstr ""
8645
8646 #. SPAN
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8648 msgid "9999-99-99"
8649 msgstr ""
8650
8651 #. %1$s:  ELSE 
8652 #. %2$s:  END 
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid ": %sa list:%s"
8656 msgstr "til ei liste"
8657
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8661 #, c-format
8662 msgid ": Barcode must be unique."
8663 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
8664
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8666 #, c-format
8667 msgid ": The items do not belong to your library."
8668 msgstr ""
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8673 #, c-format
8674 msgid ""
8675 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8676 "inserted."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8682 #, c-format
8683 msgid ": item has a waiting hold."
8684 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid ": item has linked "
8689 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8694 #, c-format
8695 msgid ": item is checked out."
8696 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
8697
8698 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8699 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8700 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8701 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8702 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8703 #. %6$s:  END 
8704 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8706 #, c-format
8707 msgid ""
8708 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8709 "by your browser.] "
8710 msgstr ""
8711
8712 #. INPUT type=button name=back
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8717 #, fuzzy
8718 msgid "<< Back"
8719 msgstr "Tilbake"
8720
8721 #. INPUT type=button name=delete
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8724 #, fuzzy
8725 msgid "<< Delete"
8726 msgstr "Slett"
8727
8728 #. INPUT type=button
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8731 #, fuzzy
8732 msgid "<< Previous"
8733 msgstr "Førre"
8734
8735 #. %1$s:  paramsloo.already 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
8737 #, c-format
8738 msgid "A List named %s already exists!"
8739 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8740
8741 #. SCRIPT
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8743 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8744 msgstr ""
8745
8746 #. SCRIPT
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8748 #, fuzzy
8749 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8750 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8751
8752 #. SCRIPT
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8754 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8755 msgstr ""
8756
8757 #. SCRIPT
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8759 #, fuzzy
8760 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8761 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8762
8763 #. SCRIPT
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8765 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "A pattern with this name already exists."
8771 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8772
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "A record matching barcode "
8776 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar "
8777
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8779 #, c-format
8780 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8781 msgstr ""
8782
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8784 #, c-format
8785 msgid "A. Sassmannshausen"
8786 msgstr ""
8787
8788 #. SCRIPT
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8790 #, fuzzy
8791 msgid "AJAX error (%s alert)"
8792 msgstr "Datafeil"
8793
8794 #. SCRIPT
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8796 #, fuzzy
8797 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8798 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
8799
8800 #. SCRIPT
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8802 #, fuzzy
8803 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8804 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8807 #, c-format
8808 msgid "ALL items fields MUST :"
8809 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
8810
8811 #. SCRIPT
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8813 msgid "AM"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8818 #, c-format
8819 msgid "AND"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8823 #, c-format
8824 msgid "AUSMARC"
8825 msgstr "AUSMARC"
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Aaron Wells"
8830 msgstr "Lånardetaljar"
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8833 #, c-format
8834 msgid "Abby Robertson"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8840 #, c-format
8841 msgid "About Koha"
8842 msgstr "Om Koha"
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "Abstracts / Summaries"
8847 msgstr "Referat/samandrag"
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8855 #, c-format
8856 msgid "Accepted"
8857 msgstr "Godteke"
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8862 #, c-format
8863 msgid "Accepted by"
8864 msgstr "Godteke av"
8865
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Accepted by:"
8869 msgstr "Godteke av"
8870
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "Accepted date from:"
8874 msgstr "Godteke"
8875
8876 #. %1$s:  message.amount 
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8878 #, c-format
8879 msgid "Accepted payment (%s) from "
8880 msgstr ""
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Access this report from the: "
8885 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
8886
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Accession date (inclusive): "
8890 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
8891
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Accession date:"
8895 msgstr "Dato for innlemming:"
8896
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "Account"
8904 msgstr "Konto"
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Account fines and payments"
8909 msgstr "Kontodetaljer"
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "Account management fee"
8914 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8917 #, c-format
8918 msgid ""
8919 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8920 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8921 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8922 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8923 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8924 msgstr ""
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Account number: "
8930 msgstr "Kontaktnamn: "
8931
8932 #. %1$s:  firstname 
8933 #. %2$s:  surname 
8934 #. %3$s:  cardnumber 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8938 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
8939
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "Account type"
8945 msgstr "Kontotype"
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8950 #, c-format
8951 msgid "Accounting details"
8952 msgstr "Kontodetaljer"
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "Acquisition"
8961 msgstr "Innkjøp"
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "Acquisition date"
8967 msgstr "Innkjøpsdato"
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8972 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
8973
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8978 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8984 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
8985
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "Acquisition details"
8990 msgstr "Innkjøpsdato"
8991
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "Acquisition information"
8997 msgstr "Abonnementsinformasjon"
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Acquisition parameters"
9003 msgstr "Ekstra parameter"
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "Acquisition tables"
9008 msgstr "Innkjøpsdato"
9009
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "Acquisitions"
9044 msgstr "Innkjøp"
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9048 #, c-format
9049 msgid "Acquisitions statistics"
9050 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Acquisitions statistics "
9055 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "Action"
9069 msgstr "Handling"
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "Action if matching record found:"
9075 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9076
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Action if matching record found: "
9080 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Action if no match found:"
9086 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9087
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "Action if no match is found: "
9091 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "Actions"
9109 msgstr "Handlingar"
9110
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "Actions "
9120 msgstr "Handlingar "
9121
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "Actions for this template"
9125 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9126
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Actions:"
9130 msgstr "Handlingar"
9131
9132 #. SCRIPT
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Activate filters"
9136 msgstr "Tøm feltet"
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Activate sync: "
9142 msgstr "I bruk: "
9143
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Active"
9151 msgstr "I bruk"
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "Active budgets"
9156 msgstr "Budsjett"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "Active: "
9161 msgstr "I bruk: "
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9164 #, c-format
9165 msgid "Actual cost"
9166 msgstr "Faktisk kostnad"
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "Actual cost tax exc."
9171 msgstr "Betalt i alt: %s"
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Actual cost tax inc."
9176 msgstr "Betalt i alt: %s"
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9179 #, c-format
9180 msgid "Actual cost:"
9181 msgstr "Faktisk kostnad:"
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Actual cost: "
9187 msgstr "Faktisk kostnad: "
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9190 #, c-format
9191 msgid "Adam Thick"
9192 msgstr "Adam Thick"
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9207 #, c-format
9208 msgid "Add"
9209 msgstr "Legg til"
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Add "
9214 msgstr "Legg til eit felt "
9215
9216 #. %1$s:  total 
9217 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "Add %s items to %s"
9221 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9222
9223 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Add & duplicate"
9227 msgstr "Dublett"
9228
9229 #. %1$s:  booksellername 
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "Add a basket to %s"
9233 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9234
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "Add a contract"
9238 msgstr "Kontaktinformasjon"
9239
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Add a mapping"
9243 msgstr "Legg til"
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9246 #, c-format
9247 msgid "Add a message for:"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "Add a new OAI set"
9253 msgstr "Legg til ei melding"
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "Add a new action"
9258 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "Add a new field"
9263 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Add a new group"
9268 msgstr "Legg til"
9269
9270 #. For the first occurrence,
9271 #. SCRIPT
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Add a new message"
9276 msgstr "Legg til ei melding"
9277
9278 #. INPUT type=submit
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Add action"
9282 msgstr "Vaksen lånar"
9283
9284 #. A
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Add an attribute"
9288 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9289
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "Add an item to "
9293 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9294
9295 #. INPUT type=button
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Add another condition"
9299 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "Add another contact"
9304 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9305
9306 #. A
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9308 msgid "Add another field"
9309 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Add basket group for "
9314 msgstr "Korg "
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Add biblio"
9319 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9323 #, c-format
9324 msgid "Add budget"
9325 msgstr "Legg til eit budsjett"
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9328 #, c-format
9329 msgid "Add by barcode(s): "
9330 msgstr ""
9331
9332 #. INPUT type=button
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9334 msgid "Add checked"
9335 msgstr "Legg til"
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9338 #, c-format
9339 msgid "Add child"
9340 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9341
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Add child fund"
9345 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Add classification source"
9350 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9351
9352 #. INPUT type=submit name=add
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Add credit"
9356 msgstr "Legg til kreditt"
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Add description"
9361 msgstr "Beskriving"
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Add filing rule"
9366 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Add fund"
9371 msgstr "Legg til"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Add internal note"
9377 msgstr "Intranett:"
9378
9379 #. For the first occurrence,
9380 #. SCRIPT
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9383 msgid "Add item"
9384 msgstr "Legg til eksemplar"
9385
9386 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Add item %s"
9390 msgstr "Legg til eksemplar"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Add item type"
9395 msgstr "Legg til ein materialtype"
9396
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "Add item(s)"
9401 msgstr "Legg til eksemplar"
9402
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9404 #, c-format
9405 msgid ""
9406 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9407 "item search."
9408 msgstr ""
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "Add items: scan barcode"
9413 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "Add manual restriction"
9421 msgstr "Beskriving"
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "Add match check"
9429 msgstr "Legg til"
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Add match point"
9437 msgstr "Legg til ein autoritet"
9438
9439 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Add multiple items"
9443 msgstr "m- Fleire datoar"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "Add new collection"
9448 msgstr "Samling: "
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Add new definition"
9457 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Add new group"
9462 msgstr "Legg til"
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9465 #, c-format
9466 msgid "Add new holiday"
9467 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Add offline circulations to queue"
9472 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Add or remove items"
9478 msgstr "Legg til eksemplar"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9481 #, c-format
9482 msgid "Add order"
9483 msgstr "Legg til ei bestilling"
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "Add order to basket"
9488 msgstr "Bestillingssum"
9489
9490 #. SCRIPT
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Add order to basket %s"
9494 msgstr "Bestillingssum"
9495
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Add orders"
9499 msgstr "Legg til ei bestilling"
9500
9501 #. %1$s:  comments 
9502 #. %2$s:  file_name 
9503 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9505 #, c-format
9506 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9507 msgstr ""
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9510 #, c-format
9511 msgid "Add patron attribute type"
9512 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Add patrons"
9518 msgstr "Vaksen lånar"
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "Add patrons "
9523 msgstr "Vaksen lånar "
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "Add quote"
9528 msgstr "Legg til eksemplar"
9529
9530 #. INPUT type=button
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Add recipients"
9534 msgstr "Mottakarar"
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9537 #, c-format
9538 msgid "Add record matching rule"
9539 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "Add reserves"
9544 msgstr "Legg til ei bestilling"
9545
9546 #. INPUT type=submit
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Add restriction"
9550 msgstr "Beskriving"
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Add selected patrons to:"
9555 msgstr "Vel ein lånar:"
9556
9557 #. INPUT type=submit
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Add this field"
9561 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "Add to "
9566 msgstr "Legg til eit felt "
9567
9568 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Add to %s"
9572 msgstr "Legg i liste"
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9576 #, c-format
9577 msgid "Add to a list"
9578 msgstr "Legg i ei lista"
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "Add to a new list:"
9583 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Add to basket"
9589 msgstr "Bestillingssum"
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Add to cart"
9594 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Add to list"
9599 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9600
9601 #. INPUT type=submit
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Add to offline circulation queue"
9605 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9606
9607 #. For the first occurrence,
9608 #. SCRIPT
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Add to:"
9613 msgstr "Legg til eit felt"
9614
9615 #. INPUT type=button
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Add user"
9620 msgstr "Legg til ei bestilling"
9621
9622 #. INPUT type=button
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Add users"
9626 msgstr "Legg til ei bestilling"
9627
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9629 #, c-format
9630 msgid "Add vendor"
9631 msgstr "Legg til leverandør"
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "Add vendor note"
9637 msgstr "Legg til leverandør"
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Add/Edit items"
9642 msgstr "Endre eksemplar"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Add/Update"
9647 msgstr "Oppdater"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Added "
9652 msgstr "Legg til"
9653
9654 #. %1$s:  added_source 
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9656 #, c-format
9657 msgid "Added classification source %s"
9658 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9659
9660 #. %1$s:  added_rule 
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9662 #, c-format
9663 msgid "Added filing rule %s"
9664 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9667 #, c-format
9668 msgid "Added on or after date: "
9669 msgstr ""
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9672 #, c-format
9673 msgid "Added on or before date: "
9674 msgstr ""
9675
9676 #. %1$s:  added_attribute_type 
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9678 #, c-format
9679 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9680 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
9681
9682 #. %1$s:  added_matching_rule 
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9684 #, c-format
9685 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9686 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
9687
9688 #. SCRIPT
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Added."
9692 msgstr "Legg til"
9693
9694 #. %1$s:  authtypetext 
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9696 #, c-format
9697 msgid "Adding authority %s"
9698 msgstr "Legg til autoritet %s"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Additional SRU options: "
9703 msgstr "Medforfattarar:"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "Additional attributes and identifiers"
9709 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "Additional authors:"
9714 msgstr "Medforfattarar:"
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9717 #, c-format
9718 msgid "Additional content types"
9719 msgstr "Andre innhaldstypar"
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9723 #, c-format
9724 msgid "Additional parameters"
9725 msgstr "Ekstra parameter"
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "Additional subfields (XML)"
9730 msgstr "Endre"
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Additional thanks to..."
9735 msgstr "I tillegg takk til"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Additional tools"
9741 msgstr "Medforfattarar:"
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Additional values for manual invoice types"
9746 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9755 #, c-format
9756 msgid "Address"
9757 msgstr "Adresse"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "Address 2"
9763 msgstr "Adresse 2: "
9764
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Address 2: "
9769 msgstr "Adresse 2: "
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9773 #, c-format
9774 msgid "Address in question"
9775 msgstr "Gjeldande adresse"
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "Address line 1: "
9780 msgstr "Adresse, line 1: "
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Address line 2: "
9785 msgstr "Adresse, line 2 "
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Address line 3: "
9790 msgstr "Adresse, line 3: "
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9793 #, c-format
9794 msgid "Address:"
9795 msgstr "Adresse:"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "Address: "
9802 msgstr "Adresse: "
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9844 #, c-format
9845 msgid "Administration"
9846 msgstr "Administrasjon"
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9851 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
9852
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Administration tables"
9856 msgstr "Administrasjon"
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9859 #, c-format
9860 msgid "Adolescent"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9864 #, c-format
9865 msgid "Adrien Saurat"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9871 #, c-format
9872 msgid "Adult"
9873 msgstr "Vaksen"
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Advanced constraints"
9878 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9881 #, c-format
9882 msgid "Advanced constraints:"
9883 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "Advanced prediction pattern"
9888 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Advanced search"
9897 msgstr "Avansert søk"
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "After"
9903 msgstr "filter"
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "Age required"
9908 msgstr "Aldersgrense"
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Age required: "
9914 msgstr "Aldersgrense "
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "Age restricted"
9919 msgstr "Avgrensa:"
9920
9921 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "Age restriction %s."
9925 msgstr "skjønnlitteratur"
9926
9927 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9928 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9929 #. %3$s:  END 
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9933 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9936 #, c-format
9937 msgid "Al Banks"
9938 msgstr "Al Banks"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9941 #, c-format
9942 msgid "Alan Millar"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9946 #, c-format
9947 msgid "Albany Senior High School"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9951 #, c-format
9952 msgid "Albert Oller"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9956 #, c-format
9957 msgid "Aleisha Amohia"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9961 #, c-format
9962 msgid "Aleksa Vujicic"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9967 #, c-format
9968 msgid "Alert"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Alert subscribers for "
9974 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9977 #, c-format
9978 msgid "Alex Arnaud"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9982 #, c-format
9983 msgid "Alexandra Horsman"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10026 #, c-format
10027 msgid "All"
10028 msgstr "Alle"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "All authority types"
10035 msgstr "Autoritetstypar"
10036
10037 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10038 #. %2$s:  branchname 
10039 #. %3$s:  END 
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "All available funds%s for %s%s"
10043 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "All branches"
10050 msgstr "Alle bibliotek"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "All budgets"
10055 msgstr "Legg til eit budsjett"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "All collection codes"
10060 msgstr "c- Samling"
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "All dates"
10065 msgstr "%pAlle datoar"
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "All dependencies installed."
10070 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "All done!"
10075 msgstr "Tillate"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "All funds"
10081 msgstr "Legg til"
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10084 #, c-format
10085 msgid "All images come from "
10086 msgstr ""
10087
10088 #. SCRIPT
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10090 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10094 #, c-format
10095 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10096 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10100 #, c-format
10101 msgid "All item types"
10102 msgstr "Alle medietypar"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10116 #, c-format
10117 msgid "All libraries"
10118 msgstr "Alle bibliotek"
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "All locations"
10123 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10126 #, c-format
10127 msgid ""
10128 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10129 msgstr ""
10130
10131 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10133 #, c-format
10134 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10135 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10136
10137 #. SCRIPT
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10139 #, fuzzy
10140 msgid "All selected"
10141 msgstr "Felt sletta"
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "All shelving locations"
10146 msgstr "Hylleplassering"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "All statuses"
10151 msgstr "%pAlle datoar"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "All tags"
10156 msgstr "%pAlle datoar"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "All vendors"
10161 msgstr "Legg til leverandør"
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10164 #, c-format
10165 msgid "Allen Reinmeyer"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Allow"
10176 msgstr "Alle"
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Allow password: "
10181 msgstr "Tillat passord: "
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Allow transfer?"
10186 msgstr "Overføringsdato"
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10189 #, c-format
10190 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Already received"
10196 msgstr "Mottaksdato"
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10201 #, c-format
10202 msgid "Alternate address"
10203 msgstr "Alternativ adresse"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "Alternate address: Address"
10209 msgstr "Alternativ adresse"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Alternate address: Address 2"
10215 msgstr "Alternativ adresse"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "Alternate address: City"
10221 msgstr "Alternativ adresse"
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "Alternate address: Contact note"
10226 msgstr "Alternativ adresse"
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Alternate address: Country"
10231 msgstr "Alternativ adresse"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Alternate address: Email"
10237 msgstr "Alternativ adresse"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Alternate address: Phone"
10243 msgstr "Alternativ adresse"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Alternate address: State"
10249 msgstr "Alternativ adresse"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Alternate address: Street number"
10255 msgstr "Alternativ adresse"
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Alternate address: Street type"
10261 msgstr "Alternativ adresse"
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10267 msgstr "Alternativ adresse"
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Alternate contact"
10273 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "Alternate contact: Address"
10279 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "Alternate contact: Address 2"
10285 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "Alternate contact: City"
10291 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "Alternate contact: Country"
10297 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Alternate contact: First name"
10303 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Alternate contact: Note"
10308 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "Alternate contact: Phone"
10314 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Alternate contact: State"
10320 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10321
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Alternate contact: Surname"
10326 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "Alternate contact: Title"
10331 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Alternate contact: Zip code"
10336 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10341 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Alternative contact"
10346 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Alternative phone: "
10352 msgstr "Alternativ telefon: "
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10355 #, c-format
10356 msgid "Always show checkouts immediately"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10360 #, c-format
10361 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10362 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10365 #, c-format
10366 msgid "Amit Gupta"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10381 #, c-format
10382 msgid "Amount"
10383 msgstr "Beløp"
10384
10385 #. SCRIPT
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10387 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Amount outstanding"
10396 msgstr "Uteståande beløp"
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Amount: "
10403 msgstr "Beløp: "
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid ""
10409 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10410 "purposes"
10411 msgstr ""
10412 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10413 "statistikk."
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid ""
10419 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10420 msgstr ""
10421 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10422 "statistikk."
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "An error has occurred!"
10433 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10434
10435 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "An error has occurred. %s "
10439 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10444 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10445
10446 #. SCRIPT
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10448 msgid "An error occurred on deleting this image"
10449 msgstr ""
10450
10451 #. %1$s:  errstr 
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10453 #, c-format
10454 msgid ""
10455 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10456 "the error log for details. "
10457 msgstr ""
10458
10459 #. %1$s:  op 
10460 #. %2$s:  label_element 
10461 #. %3$s:  element_id 
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10463 #, c-format
10464 msgid ""
10465 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10466 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10467 msgstr ""
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "An unknown error has occurred."
10472 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Analytics"
10477 msgstr "Cor anglais"
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Analyze items"
10482 msgstr "Alle eksemplartypar"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10485 #, c-format
10486 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10490 #, c-format
10491 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10492 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Andrew Chilton"
10497 msgstr "Andrew Hooper"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Andrew Elwell"
10502 msgstr "Andrew Hooper"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Andrew Hooper"
10507 msgstr "Andrew Hooper"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Andrew Moore"
10512 msgstr "Andrew Hooper"
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Anonymize checkout history"
10517 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "Another pattern with this name already exists."
10522 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10525 #, c-format
10526 msgid "Antoine Farnault"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10549 #, c-format
10550 msgid "Any"
10551 msgstr "Alle"
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Any Category code"
10557 msgstr "Alle kategorikodar"
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10560 #, c-format
10561 msgid "Any audience"
10562 msgstr "Alle målgrupper"
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Any category code"
10568 msgstr "Alle kategorikodar"
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Any content"
10573 msgstr "Alle typar innhald"
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10576 #, c-format
10577 msgid "Any format"
10578 msgstr "Alle format"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10583 #, c-format
10584 msgid "Any item type"
10585 msgstr "Alle eksemplartypar"
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Any library"
10593 msgstr "Alle bibliotek"
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10596 #, c-format
10597 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Any phrase"
10604 msgstr "Alle fraser"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10607 #, c-format
10608 msgid "Any status except cancelled"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Any vendor"
10614 msgstr "Leverandør"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10617 #, c-format
10618 msgid "Any word"
10619 msgstr "Alle ord"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10622 #, c-format
10623 msgid "Any: "
10624 msgstr ""
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Anywhere: "
10629 msgstr "Kvar som helst "
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10632 #, c-format
10633 msgid "Apache License v2.0"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Apache version: "
10639 msgstr "Versjon av Apache: "
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Appear in position: "
10644 msgstr "Er plassert ved: "
10645
10646 #. %1$s:  num_with_matches 
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10650 msgstr ""
10651 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
10652
10653 #. INPUT type=submit
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Apply different matching rules"
10657 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
10658
10659 #. INPUT type=submit
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Apply directly"
10663 msgstr "Bruk filter"
10664
10665 #. INPUT type=submit
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Apply filter"
10670 msgstr "Bruk filter"
10671
10672 #. INPUT type=submit
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10674 #, fuzzy
10675 msgid "Apply filter(s)"
10676 msgstr "Bruk filter"
10677
10678 #. For the first occurrence,
10679 #. SCRIPT
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10686 #, c-format
10687 msgid "Approve"
10688 msgstr "Godkjenn"
10689
10690 #. For the first occurrence,
10691 #. SCRIPT
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10695 #, c-format
10696 msgid "Approved"
10697 msgstr "Godkjend"
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Approved comments"
10702 msgstr "Godkjend"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "Approved tags"
10707 msgstr "Godkjend"
10708
10709 #. SCRIPT
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Apr"
10713 msgstr "April"
10714
10715 #. For the first occurrence,
10716 #. SCRIPT
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10719 #, c-format
10720 msgid "April"
10721 msgstr "April"
10722
10723 #. SCRIPT
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10727 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10728
10729 #. SCRIPT
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10733 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10734
10735 #. %1$s:  ordernumber 
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10739 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10740
10741 #. SCRIPT
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10745 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10746
10747 #. %1$s:  basketname|html 
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10751 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10752
10753 #. SCRIPT
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10757 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10758
10759 #. SCRIPT
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10763 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10764
10765 #. For the first occurrence,
10766 #. SCRIPT
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10771 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10772
10773 #. SCRIPT
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10777 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10778
10779 #. SCRIPT
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10783 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10784
10785 #. SCRIPT
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10789 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10790
10791 #. SCRIPT
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10795 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10796
10797 #. SCRIPT
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10801 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
10802
10803 #. SCRIPT
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10807 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10808
10809 #. SCRIPT
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10813 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10814
10815 #. SCRIPT
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10819 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10820
10821 #. For the first occurrence,
10822 #. SCRIPT
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10827 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10828
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10833 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10834
10835 #. SCRIPT
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10839 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10840
10841 #. SCRIPT
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10843 #, fuzzy
10844 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10845 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10846
10847 #. SCRIPT
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10851 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10852
10853 #. SCRIPT
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10857 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10858
10859 #. SCRIPT
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10861 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10862 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10863
10864 #. SCRIPT
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10868 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10869
10870 #. SCRIPT
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10872 #, fuzzy
10873 msgid ""
10874 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10875 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10876 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10877
10878 #. SCRIPT
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10880 #, fuzzy
10881 msgid ""
10882 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10883 "patron database? This cannot be undone."
10884 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10885
10886 #. SCRIPT
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10888 #, fuzzy
10889 msgid ""
10890 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10891 "cannot be undone."
10892 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10893
10894 #. SCRIPT
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10896 #, fuzzy
10897 msgid ""
10898 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10899 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10900
10901 #. SCRIPT
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10905 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10906
10907 #. SCRIPT
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10911 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10912
10913 #. SCRIPT
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10917 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10918
10919 #. SCRIPT
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10923 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10924
10925 #. SCRIPT
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10927 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10928 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10929
10930 #. For the first occurrence,
10931 #. SCRIPT
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10936 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10937
10938 #. SCRIPT
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10942 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10943
10944 #. SCRIPT
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Are you sure you want to do this?"
10948 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10949
10950 #. SCRIPT
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10954 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10955
10956 #. SCRIPT
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10958 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10959 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
10960
10961 #. SCRIPT
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10965 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10966
10967 #. SCRIPT
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10969 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10970 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
10971
10972 #. SCRIPT
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10976 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10977
10978 #. SCRIPT
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10980 #, fuzzy
10981 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10982 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10983
10984 #. SCRIPT
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10988 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10989
10990 #. SCRIPT
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10992 #, fuzzy
10993 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10994 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10995
10996 #. SCRIPT
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11000 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11001
11002 #. SCRIPT
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11006 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11007
11008 #. SCRIPT
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11012 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11013
11014 #. For the first occurrence,
11015 #. SCRIPT
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11020 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11021
11022 #. SCRIPT
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11024 #, fuzzy
11025 msgid ""
11026 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11027 "undone."
11028 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11029
11030 #. SCRIPT
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11032 msgid ""
11033 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11034 "be undone."
11035 msgstr ""
11036
11037 #. SCRIPT
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11039 #, fuzzy
11040 msgid ""
11041 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11042 "undone!"
11043 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11044
11045 #. For the first occurrence,
11046 #. SCRIPT
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11051 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11052
11053 #. SCRIPT
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11057 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Area"
11062 msgstr "Område"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11065 #, c-format
11066 msgid "Area:"
11067 msgstr "Område:"
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11072 msgstr "Tigran Zargaryan"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11077 msgstr "Tigran Zargaryan"
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11080 #, c-format
11081 msgid "Arnaud Laurin"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11092 #, c-format
11093 msgid "Arrived"
11094 msgstr "Motteke"
11095
11096 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11100 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "Asked "
11105 msgstr "Brukt "
11106
11107 #. For the first occurrence,
11108 #. %1$s:  subscription.branchname 
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "At library: %s"
11113 msgstr "Oppgje bibliotek"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11116 #, c-format
11117 msgid ""
11118 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11119 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11120 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11121 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11122 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11123 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11124 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11125 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11126 msgstr ""
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11129 #, c-format
11130 msgid ""
11131 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11132 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11133 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11134 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11135 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11136 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11137 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11138 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11139 "corner of every page."
11140 msgstr ""
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Athens County Public Libraries"
11145 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11146
11147 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Attach an item to %s"
11151 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11152
11153 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11155 #, c-format
11156 msgid "Attach an item%s to "
11157 msgstr ""
11158
11159 #. INPUT type=submit
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Attach another item"
11163 msgstr "Legg til eksemplar"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "Attach item"
11168 msgstr "Legg til eksemplar"
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11171 #, c-format
11172 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "Attention:"
11178 msgstr "Handling"
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11181 #, c-format
11182 msgid "Attila Kinali"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Attribute: "
11188 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11189
11190 #. SCRIPT
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11192 #, fuzzy
11193 msgid "Aug"
11194 msgstr "August"
11195
11196 #. For the first occurrence,
11197 #. SCRIPT
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11200 #, c-format
11201 msgid "August"
11202 msgstr "August"
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "Auth"
11208 msgstr "Forf."
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11211 #, c-format
11212 msgid "Auth field copied"
11213 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11216 #, c-format
11217 msgid "Auth value"
11218 msgstr "Aut. verdi"
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Auth value:"
11223 msgstr "Aut. verdi:"
11224
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Authid"
11229 msgstr "Forf."
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11254 #, c-format
11255 msgid "Author"
11256 msgstr "Forfattar"
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11260 #, c-format
11261 msgid "Author (A-Z)"
11262 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11266 #, c-format
11267 msgid "Author (Z-A)"
11268 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "Author (any): "
11273 msgstr "Forfattar: "
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Author (corporate): "
11278 msgstr "Forfattar: "
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11281 #, c-format
11282 msgid "Author (meeting/conference): "
11283 msgstr ""
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Author (personal): "
11288 msgstr "Forfattar: "
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "Author(s)"
11293 msgstr "Forfattarar"
11294
11295 #. For the first occurrence,
11296 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11297 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11298 #. %3$s:  END 
11299 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11300 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11301 #. %6$s:  END 
11302 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11303 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11304 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11305 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11306 #. %11$s:  END 
11307 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11308 #. %13$s:  END 
11309 #. %14$s:  END 
11310 #. %15$s:  END 
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Author:"
11326 msgstr "Forfattar:"
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "Author: "
11339 msgstr "Forfattar: "
11340
11341 #. %1$s:  author 
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Author: %s"
11345 msgstr "Forfattar:"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Authorised values category"
11351 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Authorities"
11363 msgstr "Autoritetar"
11364
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Authorities tables"
11368 msgstr "Autoritetar"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Authorities: "
11374 msgstr "Autoritetar"
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "Authority"
11382 msgstr "Autoritet:"
11383
11384 #. %1$s:  authid 
11385 #. %2$s:  authtypetext 
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11387 #, c-format
11388 msgid "Authority #%s (%s)"
11389 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11390
11391 #. %1$s:  loopro.object 
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "Authority %s"
11395 msgstr "Autoritet:"
11396
11397 #. A
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11399 msgid "Authority Control"
11400 msgstr "Autoritetskontroll"
11401
11402 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11403 #. %2$s:  authtypecode 
11404 #. %3$s:  ELSE 
11405 #. %4$s:  END 
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11409 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
11410
11411 #. %1$s:  tagfield 
11412 #. %2$s:  authtypecode 
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11414 #, c-format
11415 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11416 msgstr ""
11417 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
11418
11419 #. %1$s:  tagfield 
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11423 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Authority Type"
11428 msgstr "Autoritetstypar"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Authority field to copy: "
11433 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "Authority record"
11439 msgstr "Resultat av autoritet"
11440
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11442 #, c-format
11443 msgid "Authority search"
11444 msgstr "Autoritetssøk"
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11448 #, c-format
11449 msgid "Authority search results"
11450 msgstr "Søkeresultat"
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11453 #, c-format
11454 msgid "Authority type"
11455 msgstr "Autoritetstype"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Authority type: "
11462 msgstr "Autoritetstype: "
11463
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11470 #, c-format
11471 msgid "Authority types"
11472 msgstr "Autoritetstypar"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11475 #, c-format
11476 msgid "Authority:"
11477 msgstr "Autoritet:"
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Authorized"
11482 msgstr "Godkjend"
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11485 #, c-format
11486 msgid "Authorized value"
11487 msgstr "Godkjend verdi"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Authorized value category: "
11492 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid ""
11497 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11498 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11499 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11500 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Authorized value:"
11506 msgstr "Godkjend verdi:"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Authorized value: "
11513 msgstr "Godkjend verdi: "
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11520 #, c-format
11521 msgid "Authorized values"
11522 msgstr "Godkjende verdiar"
11523
11524 #. %1$s:  category 
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Authorized values for category %s:"
11528 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Authors"
11533 msgstr "Forfattar"
11534
11535 #. INPUT type=button
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Auto-fill row"
11539 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
11540
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Automatic renewal"
11545 msgstr "Forfalne lån totalt"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11548 #, c-format
11549 msgid "Availability"
11550 msgstr "Tilgang"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "Available call numbers"
11555 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11556
11557 #. INPUT type=text
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Available copy"
11561 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Available copy numbers"
11566 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Available enumeration"
11572 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Available itypes"
11577 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "Available locations"
11582 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11586 #, c-format
11587 msgid "Available since"
11588 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "Average checkout period"
11594 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11597 #, c-format
11598 msgid "Average checkout period statistics"
11599 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11603 #, c-format
11604 msgid "Average loan time"
11605 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11608 #, c-format
11609 msgid "BIBTEX"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11613 #, c-format
11614 msgid "BLOCKED"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11618 #, c-format
11619 msgid "BSD License"
11620 msgstr "BSD-lisens"
11621
11622 #. %1$s:  heading | html 
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "BT: %s"
11626 msgstr "Felt: %s"
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11633 #, c-format
11634 msgid "Back"
11635 msgstr "Tilbake"
11636
11637 #. For the first occurrence,
11638 #. %1$s:  ELSE 
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Back %s "
11643 msgstr "Tilbake "
11644
11645 #. INPUT type=submit
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11647 msgid "Back to System Preferences"
11648 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Back to Tools"
11653 msgstr "Tilbake til toppen"
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11657 #, c-format
11658 msgid "Back to biblio"
11659 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11695 #, c-format
11696 msgid "Barcode"
11697 msgstr "Strekkode"
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "Barcode "
11703 msgstr "Strekkode "
11704
11705 #. %1$s:  barcode 
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11707 #, c-format
11708 msgid "Barcode %s"
11709 msgstr "Strekkode %s"
11710
11711 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11712 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11713 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11714 #. %4$s:  END 
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11718 msgstr "Strekkode: %s"
11719
11720 #. For the first occurrence,
11721 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "Barcode : %s "
11726 msgstr "Strekkode: %s "
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "Barcode file: "
11732 msgstr "Strekkodefil: "
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11735 #, c-format
11736 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11737 msgstr ""
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "Barcode submitted"
11742 msgstr "Strekkode %s"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Barcode type: "
11747 msgstr "Strekkodetype "
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
11751 #, c-format
11752 msgid "Barcode:"
11753 msgstr "Strekkode:"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Barcode: "
11762 msgstr "Strekkode: "
11763
11764 #. For the first occurrence,
11765 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Barcode: %s"
11771 msgstr "Strekkode: %s"
11772
11773 #. For the first occurrence,
11774 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Barcode: %s "
11780 msgstr "Strekkode: %s "
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Barcodes not found"
11785 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11788 #, c-format
11789 msgid "Barry Cannon"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "Bart Jorgensen"
11795 msgstr "Original"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "Base-level allocated"
11800 msgstr "Tillate"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "Base-level available"
11805 msgstr "Neste tilgjengelege"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid "Base-level ordered"
11810 msgstr "Slett post"
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11813 #, c-format
11814 msgid "Base-level spent"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Basic constraints"
11820 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11824 #, c-format
11825 msgid "Basic parameters"
11826 msgstr "Grunninnstillingar"
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "Basket"
11838 msgstr "Korg"
11839
11840 #. For the first occurrence,
11841 #. %1$s:  basketno 
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Basket %s"
11850 msgstr "Korg"
11851
11852 #. %1$s:  basketname|html 
11853 #. %2$s:  basketno 
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "Basket %s (%s)"
11857 msgstr "Korg"
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "Basket (#)"
11862 msgstr "Korg"
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Basket :"
11867 msgstr "Korg"
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "Basket created by: "
11872 msgstr "Laga av "
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Basket creator"
11877 msgstr "Laboratorium"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Basket deleted"
11882 msgstr "Budsjettet er sletta"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Basket details"
11887 msgstr "Informasjon om korga"
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Basket group"
11897 msgstr "Korg"
11898
11899 #. %1$s:  name 
11900 #. %2$s:  basketgroupid 
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "Basket group %s (%s) for "
11904 msgstr "Korg "
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Basket group billing place:"
11909 msgstr "Korg nummer: %s"
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "Basket group delivery placename:"
11914 msgstr "Korg nummer: %s"
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "Basket group name :"
11919 msgstr "Korg nummer: %s"
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Basket group name:"
11924 msgstr "Korg nummer: %s"
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Basket group search"
11929 msgstr "Korga er tom"
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Basket group:"
11935 msgstr "Korg nummer: %s"
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Basket grouping"
11940 msgstr "Korg"
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Basket grouping for "
11945 msgstr "Korg "
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Basket groups"
11950 msgstr "Korga er tom"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "Basket name: "
11955 msgstr "Korg nummer: %s "
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Basket search"
11960 msgstr "Korg"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Basket: "
11966 msgstr "Korg "
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "Basketgroup: "
11971 msgstr "Korg "
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "Baskets"
11976 msgstr "Korg"
11977
11978 #. %1$s:  booksellertoname 
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Baskets for %s"
11982 msgstr "Korg"
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Baskets in this group:"
11987 msgstr "Korg nummer: %s"
11988
11989 #. %1$s:  batchid 
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "Batch %s"
11993 msgstr "Køyring"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Batch delete"
11999 msgstr "Budsjettet er sletta"
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12004 msgstr "Utlånshistorikk"
12005
12006 #. %1$s:  IF ( del ) 
12007 #. %2$s:  ELSE 
12008 #. %3$s:  END 
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12010 #, c-format
12011 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12019 #, c-format
12020 msgid "Batch item deletion"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12024 #, c-format
12025 msgid "Batch item deletion results"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "Batch item modification"
12035 msgstr "Avbryt melding"
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12038 #, c-format
12039 msgid "Batch item modification results"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12047 msgstr "Avbryt melding"
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Batch patron modification"
12055 msgstr "Avbryt melding"
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Batch patrons modification"
12060 msgstr "Avbryt melding"
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Batch patrons results"
12065 msgstr "Søk etter lånarar"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Batch record deletion"
12073 msgstr "Lånarutval"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "Batch record modification"
12081 msgstr "Avbryt melding"
12082
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid ""
12086 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12087 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12088 msgstr ""
12089 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12090 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12091 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid ""
12096 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12097 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12098 msgstr ""
12099 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12100 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12101 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Before"
12107 msgstr "før"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid ""
12112 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12113 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12114 "administrator and located in your "
12115 msgstr ""
12116 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12117 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12118 "ligg i di "
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "Beginning date:"
12123 msgstr "Startdato:"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "Begins with"
12129 msgstr "Startar med"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12132 #, c-format
12133 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12134 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12137 #, c-format
12138 msgid "Bernardo González Kriegel"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid ""
12144 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12145 "Maintainer)"
12146 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "BibLibre, France"
12151 msgstr ", Frankrike"
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "BibTex"
12159 msgstr "Tekst"
12160
12161 #. %1$s:  loopro.object 
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "Biblio %s"
12165 msgstr "posten %s"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12169 #, c-format
12170 msgid "Biblio count"
12171 msgstr "Opptelling av postar"
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "Biblio number"
12176 msgstr "Postnummer:"
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "Biblio number (internal)"
12181 msgstr "Postnummer:"
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "Biblio-level item type"
12186 msgstr "Legg til ein materialtype"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12189 #, c-format
12190 msgid "Biblio:"
12191 msgstr "Bibliografisk post:"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "Bibliographic"
12198 msgstr "Bibliografiar"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "Bibliographic data to print"
12203 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12204
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "Bibliographic information"
12210 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "Bibliographic record"
12216 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12217
12218 #. %1$s:  object 
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Bibliographic record %s"
12222 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Bibliographic: "
12227 msgstr "Bibliografiar"
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "Bibliographies"
12232 msgstr "Bibliografiar"
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Biblioitem number"
12237 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "Biblioitem number (internal)"
12242 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "Biblionumber"
12248 msgstr "Postnummer:"
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12251 #, c-format
12252 msgid "Biblionumber:"
12253 msgstr "Postnummer:"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12256 #, c-format
12257 msgid "Biblios in reservoir"
12258 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Biblios: "
12263 msgstr "Bibliografisk post:"
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12266 #, c-format
12267 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12268 msgstr ""
12269
12270 #. %1$s:  firstname 
12271 #. %2$s:  surname 
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12273 #, fuzzy, c-format
12274 msgid "Bill to: %s %s "
12275 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12276
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "Billing date"
12282 msgstr "Sorteringsregel:"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "Billing date:"
12288 msgstr "Sorteringsregel:"
12289
12290 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12291 #. %2$s:  billingdatefrom 
12292 #. %3$s:  billingdateto 
12293 #. %4$s:  ELSE 
12294 #. %5$s:  billingdatefrom 
12295 #. %6$s:  END 
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12297 #, c-format
12298 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12299 msgstr ""
12300
12301 #. %1$s:  billingdateto 
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12303 #, c-format
12304 msgid "Billing date: All until %s "
12305 msgstr ""
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "Billing place"
12311 msgstr "Sorteringsregel:"
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "Billing place:"
12319 msgstr "Sorteringsregel:"
12320
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12322 #, c-format
12323 msgid "Biography"
12324 msgstr "Biografi"
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid ""
12329 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12330 msgstr ""
12331 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12332 "«famfamfam Silk»."
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12336 #, c-format
12337 msgid "Block "
12338 msgstr ""
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Block expired patrons"
12343 msgstr "Vel ein lånar:"
12344
12345 #. SCRIPT
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12347 msgid "Blocked!"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Book drop mode"
12353 msgstr "Dropbox-modus"
12354
12355 #. %1$s:  dropboxdate 
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12359 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Book fund:"
12364 msgstr "Fann ingen logg"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12367 #, c-format
12368 msgid "Bookseller invoice no: "
12369 msgstr ""
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12373 #, c-format
12374 msgid "Bootstrap"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12378 #, c-format
12379 msgid "Borrower"
12380 msgstr "Lånar"
12381
12382 #. SCRIPT
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Borrower '%s' added."
12386 msgstr "Vindauget er delt i to"
12387
12388 #. SCRIPT
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12392 msgstr "Vindauget er delt i to"
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12395 #, c-format
12396 msgid ""
12397 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12398 msgstr ""
12399
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "Borrower number"
12408 msgstr "Registreringsnummer:"
12409
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Borrowernumber: "
12414 msgstr "Registreringsnummer: "
12415
12416 #. SCRIPT
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12418 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12419 msgstr ""
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12422 #, c-format
12423 msgid ""
12424 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12425 "to be saved."
12426 msgstr ""
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12429 #, c-format
12430 msgid "Braille"
12431 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid "Branch"
12437 msgstr "Bibliotekeining"
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "Branches limitation"
12442 msgstr "Restauree, imitation"
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "Branches limitation: "
12448 msgstr "Restauree, imitation "
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Branches limitations"
12454 msgstr "Omsetjingar"
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12457 #, c-format
12458 msgid "Brandon Haveman"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12462 #, c-format
12463 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12467 #, c-format
12468 msgid "Brendan Gallagher"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12472 #, c-format
12473 msgid "Brendon Ford"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12477 #, c-format
12478 msgid "Brett Wilkins"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Brian Engard"
12484 msgstr "To gongar i året"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12487 #, c-format
12488 msgid "Brian Harrington"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12492 #, c-format
12493 msgid "Brian Norris"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Brice Sanchez"
12499 msgstr "Bibliotekeining"
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12504 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid "Brief display"
12509 msgstr "Kort vising"
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12512 #, c-format
12513 msgid "Brig C. McCoy"
12514 msgstr "Brig C. McCoy"
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12517 #, fuzzy, c-format
12518 msgid "Brooke Johnson"
12519 msgstr "Mike Johnson"
12520
12521 #. For the first occurrence,
12522 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "Browse by last name: %s "
12527 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12530 #, c-format
12531 msgid "Browse system logs"
12532 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12535 #, c-format
12536 msgid "Browse the system logs"
12537 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12540 #, c-format
12541 msgid "Bruno Toumi"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Budget "
12547 msgstr "Budsjett"
12548
12549 #. For the first occurrence,
12550 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12551 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12552 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12553 #. %4$s:  END 
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12556 #, c-format
12557 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12558 msgstr ""
12559
12560 #. SCRIPT
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12562 #, fuzzy
12563 msgid "Budget description missing"
12564 msgstr "Beskriving manglar"
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Budget id"
12569 msgstr "Budsjett"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "Budget name"
12575 msgstr "Budsjettdato:"
12576
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "Budget period description"
12581 msgstr "Beskriving"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Budget:"
12586 msgstr "Budsjett "
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Budgeted cost: "
12592 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12604 #, c-format
12605 msgid "Budgets"
12606 msgstr "Budsjett"
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "Budgets administration"
12612 msgstr "Budsjettadministrasjon"
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12615 #, c-format
12616 msgid "Bug wranglers:"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "Build A Report"
12622 msgstr "Lag rapport"
12623
12624 #. INPUT type=submit
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Build a new report"
12628 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "Build a new report?"
12633 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "Build a report"
12639 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12642 #, c-format
12643 msgid "Build and manage batches of labels"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12647 #, c-format
12648 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid "Build and run reports"
12654 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12655
12656 #. INPUT type=submit name=submit
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12659 #, c-format
12660 msgid "Build new"
12661 msgstr "Lag ny"
12662
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Built-in offline circulation interface"
12666 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "By"
12673 msgstr "Etter:"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "By "
12678 msgstr "Etter: "
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "By: "
12686 msgstr "Etter: "
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12689 #, c-format
12690 msgid "ByWater Solutions, USA"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12694 #, c-format
12695 msgid "Bytes"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12699 #, c-format
12700 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12701 msgstr ""
12702
12703 #. %1$s:  cookie 
12704 #. %2$s:  interface 
12705 #. %3$s:  interface 
12706 #. %4$s:  interface 
12707 #. %5$s:  interface 
12708 #. %6$s:  interface 
12709 #. %7$s:  interface 
12710 #. %8$s:  interface 
12711 #. %9$s:  interface 
12712 #. %10$s:  interface 
12713 #. %11$s:  interface 
12714 #. %12$s:  interface 
12715 #. %13$s:  interface 
12716 #. %14$s:  themelang 
12717 #. %15$s:  themelang 
12718 #. %16$s:  themelang 
12719 #. %17$s:  themelang 
12720 #. %18$s:  themelang 
12721 #. %19$s:  interface 
12722 #. %20$s:  themelang 
12723 #. %21$s:  themelang 
12724 #. %22$s:  interface 
12725 #. %23$s:  interface 
12726 #. %24$s:  interface 
12727 #. %25$s:  interface 
12728 #. %26$s:  interface 
12729 #. %27$s:  interface 
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12731 #, c-format
12732 msgid ""
12733 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12734 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12735 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12736 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12737 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12738 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12739 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12740 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12741 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12742 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12743 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12744 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12745 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12746 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12747 "FALLBACK: "
12748 msgstr ""
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12751 #, c-format
12752 msgid "CANMARC"
12753 msgstr "CANMARC"
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12756 #, c-format
12757 msgid "CAS"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12761 #, c-format
12762 msgid "CATMARC"
12763 msgstr "CATMARC"
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12766 #, c-format
12767 msgid "CCF"
12768 msgstr "CCF"
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12771 #, c-format
12772 msgid "CD audio"
12773 msgstr "Lyd-CD"
12774
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "CD software"
12778 msgstr "Programvare-CD"
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12783 #, c-format
12784 msgid "CSV"
12785 msgstr ""
12786
12787 #. For the first occurrence,
12788 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "CSV - %s"
12795 msgstr "%s - %s"
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12798 #, c-format
12799 msgid ""
12800 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12801 "to be imported in to a variety of applications"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "CSV profile: "
12807 msgstr "Etikettprofilar"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "CSV profiles"
12813 msgstr "Etikettprofilar"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12817 #, c-format
12818 msgid "CSV separator: "
12819 msgstr ""
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12822 #, c-format
12823 msgid "Cache expiry (seconds)"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "Cache expiry:"
12831 msgstr "Kontroller utløpsdato"
12832
12833 #. %1$s:  todaysdate 
12834 #. %2$s:  from 
12835 #. %3$s:  to 
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12837 #, c-format
12838 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12839 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12843 #, c-format
12844 msgid "Calendar"
12845 msgstr "Kalender"
12846
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12848 #, c-format
12849 msgid "Calendar information"
12850 msgstr "Kalenderinformasjon"
12851
12852 #. OPTGROUP
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12855 #, c-format
12856 msgid "Call Number"
12857 msgstr "Hyllesignatur:"
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12860 #, fuzzy, c-format
12861 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12862 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12870 #, c-format
12871 msgid "Call no"
12872 msgstr "Hyllesignatur"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "Call no."
12879 msgstr "Hyllesignatur"
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Call number"
12914 msgstr "Hyllesignatur"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Call number "
12920 msgstr "Hyllesignatur "
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12925 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12931 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "Call number range"
12936 msgstr "Hyllesignatur:"
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Call number:"
12943 msgstr "Hyllesignatur"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "Call numbers"
12948 msgstr "Hyllesignatur:"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Call numbers browser"
12953 msgstr "Hyllesignatur:"
12954
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "Callnumber"
12958 msgstr "Hyllesignatur"
12959
12960 #. %1$s:  subscription.callnumber 
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "Callnumber: %s "
12964 msgstr "Hyllesignatur: "
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "Calyx, Australia"
12969 msgstr "Sydney (Australie)"
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12972 #, c-format
12973 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12974 msgstr ""
12975 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
12978 #, fuzzy, c-format
12979 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12980 msgstr ""
12981 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
12982
12983 #. %1$s:  error.borrowernumber 
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12987 msgstr "Registreringsnummer:"
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12990 #, c-format
12991 msgid "Can't cancel receipt "
12992 msgstr ""
12993
12994 #. B
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12997 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12998 msgstr ""
12999
13000 #. B
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13002 msgid ""
13003 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13004 "hold(s)"
13005 msgstr ""
13006
13007 #. B
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13009 msgid ""
13010 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13011 "item(s)"
13012 msgstr ""
13013
13014 #. B
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13017 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13018 msgstr ""
13019
13020 #. B
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13023 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. SPAN
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13029 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "Can't delete order"
13036 msgstr "Kan ikkje sletta"
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13040 #, c-format
13041 msgid "Can't delete order and catalog record"
13042 msgstr ""
13043
13044 #. SPAN
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13046 msgid ""
13047 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13048 "this order cancel holds first"
13049 msgstr ""
13050
13051 #. SPAN
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13053 msgid ""
13054 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13055 "this order cancel holds first"
13056 msgstr ""
13057
13058 #. SCRIPT
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13062 msgstr ""
13063 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13064
13065 #. SCRIPT
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13069 msgstr ""
13070 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13209 #, c-format
13210 msgid "Cancel"
13211 msgstr "Avbryt"
13212
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13214 #, fuzzy, c-format
13215 msgid "Cancel Upload"
13216 msgstr "Avbryt reservering"
13217
13218 #. INPUT type=submit
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13220 msgid ""
13221 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "Cancel and return to order"
13227 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13228
13229 #. INPUT type=submit
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Cancel filter"
13233 msgstr "Avbryt reservering"
13234
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13241 #, c-format
13242 msgid "Cancel hold"
13243 msgstr "Avbryt reservering"
13244
13245 #. INPUT type=submit
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13249 msgstr ""
13250 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13251
13252 #. INPUT type=submit
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13256 msgstr ""
13257 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13258
13259 #. INPUT type=submit name=submit
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Cancel marked holds"
13264 msgstr "Avbryt reservering"
13265
13266 #. SCRIPT
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Cancel merge"
13270 msgstr "Avbryt reservering"
13271
13272 #. INPUT type=button
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Cancel modifications"
13276 msgstr "Avbryt melding"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13279 #, c-format
13280 msgid "Cancel notification"
13281 msgstr "Avbryt melding"
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid "Cancel receipt"
13286 msgstr "Referanse"
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13289 #, c-format
13290 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13291 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "Cancel transfer"
13297 msgstr "Overføring"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Cancellation Date"
13302 msgstr "Utgjevingsdato"
13303
13304 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13305 #. %2$s:  END 
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13309 msgstr "Utgjevingsdato"
13310
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "Cancelled"
13315 msgstr "Avbryt "
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13318 #, fuzzy, c-format
13319 msgid "Cancelled "
13320 msgstr "Avbryt "
13321
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "Cancelled orders"
13325 msgstr "Avbryt"
13326
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13331 #, c-format
13332 msgid "Cannot Delete"
13333 msgstr "Kan ikkje sletta"
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Cannot add patron"
13339 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Cannot be ordered"
13344 msgstr "Mottaksdato"
13345
13346 #. IMG
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13348 #, fuzzy
13349 msgid "Cannot be put on hold"
13350 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13351
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13353 #, fuzzy, c-format
13354 msgid "Cannot be toggled"
13355 msgstr "Mottaksdato"
13356
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13358 #, c-format
13359 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13360 msgstr ""
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13364 #, fuzzy, c-format
13365 msgid "Cannot check in"
13366 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "Cannot check out"
13371 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13372
13373 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "Cannot check out! %s "
13377 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13378
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13383 #, fuzzy, c-format
13384 msgid "Cannot delete"
13385 msgstr "Kan ikkje sletta"
13386
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13388 #, fuzzy, c-format
13389 msgid "Cannot delete budget"
13390 msgstr "Kan ikkje sletta"
13391
13392 #. %1$s:  budget_period_description 
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13396 msgstr "Kan ikkje sletta"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13399 #, fuzzy, c-format
13400 msgid "Cannot delete currency "
13401 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13404 #, fuzzy, c-format
13405 msgid "Cannot delete filing rule "
13406 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Cannot delete item type"
13411 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13414 #, fuzzy, c-format
13415 msgid "Cannot delete patron"
13416 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13417
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Cannot edit"
13422 msgstr "Kan ikkje sletta"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13425 #, c-format
13426 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13427 msgstr ""
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13430 #, c-format
13431 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13432 msgstr ""
13433
13434 #. For the first occurrence,
13435 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13438 #, c-format
13439 msgid "Cannot open %s to read."
13440 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13443 #, c-format
13444 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13445 msgstr ""
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Cannot place hold"
13450 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Cannot place hold on some items"
13455 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13459 #, fuzzy, c-format
13460 msgid "Cannot place hold:"
13461 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13462
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13464 #, c-format
13465 msgid "Cannot process file as an image."
13466 msgstr ""
13467
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid "Cannot renew:"
13471 msgstr "Kan ikkje sletta"
13472
13473 #. SCRIPT
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13477 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13478
13479 #. SCRIPT
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13481 #, fuzzy
13482 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13483 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13486 #, c-format
13487 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13488 msgstr ""
13489
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13501 #, fuzzy, c-format
13502 msgid "Card"
13503 msgstr "Kort"
13504
13505 #. %1$s:  batche.batch_id 
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13507 #, fuzzy, c-format
13508 msgid "Card batch number %s"
13509 msgstr "Lånarnummer"
13510
13511 #. %1$s:  batche.batch_id 
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "Card batch number %s "
13515 msgstr "Lånarnummer "
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "Card height:"
13520 msgstr "Sidehøgd:"
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13527 #, fuzzy, c-format
13528 msgid "Card number"
13529 msgstr "Lånarnummer"
13530
13531 #. %1$s:  cardnumber 
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "Card number : %s"
13535 msgstr "Lånarnummer"
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13540 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
13541
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Card number: "
13546 msgstr "Lånarnummer: "
13547
13548 #. %1$s:  cardnumber 
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Card number: %s"
13552 msgstr "Lånarnummer"
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Card width:"
13557 msgstr "Sidebreidd:"
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13562 #, c-format
13563 msgid "Cardnumber"
13564 msgstr "Lånarnummer"
13565
13566 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13567 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13568 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13569 #. %4$s:  END 
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid ""
13573 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13574 "%s)%s "
13575 msgstr "Registreringsnummer:"
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13578 #, c-format
13579 msgid "Cardnumber already in use."
13580 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13581
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13585 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13588 #, fuzzy, c-format
13589 msgid "Cardnumbers not found"
13590 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13591
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "Cart"
13598 msgstr "Carte"
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13601 #, fuzzy, c-format
13602 msgid "Cas login"
13603 msgstr "Innlogging:"
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "Cassette recording"
13608 msgstr "Kassettopptak"
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13633 #, fuzzy, c-format
13634 msgid "Catalog"
13635 msgstr "Katalogar"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13638 #, fuzzy, c-format
13639 msgid "Catalog by Item Type"
13640 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid "Catalog by item type"
13646 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13647
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid "Catalog details"
13651 msgstr "Katalogdetaljar"
13652
13653 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13655 #, fuzzy, c-format
13656 msgid "Catalog details %s "
13657 msgstr "Katalogdetaljar "
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Catalog search"
13662 msgstr "Søk i katalogen"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "Catalog statistics"
13669 msgstr "Katalogstatistikk"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Cataloging"
13682 msgstr "Katalogisering"
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "Cataloging search"
13687 msgstr "Søk i katalogen"
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13690 #, c-format
13691 msgid "Catalogs"
13692 msgstr "Katalogar"
13693
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13695 #, fuzzy, c-format
13696 msgid "Catalogue tables"
13697 msgstr "Katalogdetaljar"
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Cataloguing tables"
13702 msgstr "Katalogdetaljar"
13703
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13705 #, fuzzy, c-format
13706 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13707 msgstr "Ny leverandør"
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13717 #, c-format
13718 msgid "Category"
13719 msgstr "Kategori"
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13722 #, c-format
13723 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13727 #, c-format
13728 msgid ""
13729 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13730 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13733 #, c-format
13734 msgid "Category code"
13735 msgstr "Kategorikode:"
13736
13737 #. SCRIPT
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Category code unknown."
13741 msgstr "Kategorikode:"
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13744 #, c-format
13745 msgid "Category code:"
13746 msgstr "Kategorikode:"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13752 #, fuzzy, c-format
13753 msgid "Category code: "
13754 msgstr "Kategorikode: "
13755
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid "Category name"
13759 msgstr "Namn på kategori"
13760
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "Category type: "
13765 msgstr "Kategoritype: "
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13770 #, c-format
13771 msgid "Category:"
13772 msgstr "Kategori:"
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
13782 #, fuzzy, c-format
13783 msgid "Category: "
13784 msgstr "Kategori: "
13785
13786 #. For the first occurrence,
13787 #. SCRIPT
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13790 #, fuzzy, c-format
13791 msgid "Category: %s"
13792 msgstr "Kategori: "
13793
13794 #. For the first occurrence,
13795 #. %1$s:  categoryname 
13796 #. %2$s:  categorycode 
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13799 #, c-format
13800 msgid "Category: %s (%s)"
13801 msgstr "Kategori: %s (%s)"
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13804 #, c-format
13805 msgid "Categorycode"
13806 msgstr "Kategorikode"
13807
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Cell value "
13813 msgstr "Celleverdi "
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13817 #, c-format
13818 msgid "Cells contain estimated values only."
13819 msgstr ""
13820
13821 #. ACRONYM
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13823 msgid "Central Authentication Service"
13824 msgstr ""
13825
13826 #. INPUT type=button
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13829 msgid "Change"
13830 msgstr "Bytt ut"
13831
13832 #. INPUT type=submit
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Change basket group"
13836 msgstr "Endre status"
13837
13838 #. INPUT type=submit
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Change basketgroup"
13842 msgstr "Endre status"
13843
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13845 #, fuzzy, c-format
13846 msgid "Change framework: "
13847 msgstr "Endre rammeverk: "
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "Change internal note"
13853 msgstr "Bytt ut"
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13856 #, fuzzy, c-format
13857 msgid "Change item status"
13858 msgstr "Eksemplarstatus"
13859
13860 #. SCRIPT
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13862 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13863 msgstr ""
13864
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13866 #, fuzzy, c-format
13867 msgid "Change order"
13868 msgstr "Handsama bestillingar"
13869
13870 #. %1$s:  ordernumber 
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13872 #, c-format
13873 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13874 msgstr ""
13875
13876 #. %1$s:  ordernumber 
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13878 #, c-format
13879 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13883 #, fuzzy, c-format
13884 msgid "Change password"
13885 msgstr "Endre passord"
13886
13887 #. %1$s:  firstname 
13888 #. %2$s:  surname 
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13892 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13895 #, fuzzy, c-format
13896 msgid "Change vendor note"
13897 msgstr "Bytt ut"
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13900 #, c-format
13901 msgid "Changed action if matching record found"
13902 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13905 #, c-format
13906 msgid "Changed action if no match found"
13907 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "Changed item processing option"
13912 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13918 #, fuzzy, c-format
13919 msgid "Changed. "
13920 msgstr "Bytt ut "
13921
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13923 #, fuzzy, c-format
13924 msgid "Character encoding: "
13925 msgstr "Koding av teikn: "
13926
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13934 #, fuzzy, c-format
13935 msgid "Charge"
13936 msgstr "Leige"
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Charge type"
13943 msgstr "Type leige"
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13946 #, c-format
13947 msgid "Charles Farmer"
13948 msgstr ""
13949
13950 #. SCRIPT
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Check All"
13954 msgstr "Lever inn"
13955
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13957 #, c-format
13958 msgid "Check In"
13959 msgstr "Lever inn"
13960
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13962 #, fuzzy, c-format
13963 msgid "Check In subscription for "
13964 msgstr "Motta hefte i abonnement på <i>%s</i> "
13965
13966 #. INPUT type=submit
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13968 msgid "Check Out"
13969 msgstr "Lån ut"
13970
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "Check all"
13979 msgstr "Lever inn"
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "Check expiration"
13985 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
13988 #, c-format
13989 msgid "Check for embedded item record data?"
13990 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14000 #, c-format
14001 msgid "Check in"
14002 msgstr "Lever inn"
14003
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14005 #, fuzzy, c-format
14006 msgid "Check in "
14007 msgstr "Lever inn "
14008
14009 #. For the first occurrence,
14010 #. SCRIPT
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "Check in message"
14015 msgstr "Lever inn"
14016
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14018 #, fuzzy, c-format
14019 msgid "Check lists"
14020 msgstr "Lever inn"
14021
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Check logs for more details."
14027 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Check out"
14056 msgstr "Utlån"
14057
14058 #. INPUT type=submit name=x
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14060 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14061 msgstr ""
14062
14063 #. For the first occurrence,
14064 #. SCRIPT
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Check out message"
14068 msgstr "Lån ut"
14069
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "Check out to this patron"
14073 msgstr ""
14074 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14077 #, c-format
14078 msgid "Check that your database is running."
14079 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14084 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "Check the hostname setting in "
14089 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14090
14091 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14093 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14094 msgstr ""
14095
14096 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Check to delete this field"
14100 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14103 #, c-format
14104 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14105 msgstr ""
14106 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14107 "publikumskatalogen."
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14110 #, c-format
14111 msgid ""
14112 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14113 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14114 msgstr ""
14115 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14116 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14119 #, c-format
14120 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14121 msgstr ""
14122 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14125 #, c-format
14126 msgid ""
14127 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14128 msgstr ""
14129 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14130 "biblioteksystemet."
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14135 msgstr ""
14136 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14137 "publikumskatalogen."
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14140 #, fuzzy, c-format
14141 msgid "Check your database settings in "
14142 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14146 #, fuzzy, c-format
14147 msgid "Check-in"
14148 msgstr "Innlevering"
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "Check-in date from"
14153 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14156 #, c-format
14157 msgid "Check-in date from:"
14158 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14166 #, c-format
14167 msgid "Checked"
14168 msgstr "Standardval"
14169
14170 #. SCRIPT
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14172 #, fuzzy
14173 msgid "Checked in"
14174 msgstr "Lever inn "
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "Checked in "
14179 msgstr "Lever inn "
14180
14181 #. SCRIPT
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14183 #, fuzzy
14184 msgid "Checked in item."
14185 msgstr "Innleverte eksemplar"
14186
14187 #. SPAN
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Checked out"
14193 msgstr "Utlånt"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14196 #, fuzzy, c-format
14197 msgid "Checked out "
14198 msgstr "Utlånt "
14199
14200 #. %1$s:  END 
14201 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14202 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14204 #, fuzzy, c-format
14205 msgid "Checked out %s %s %s by "
14206 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14207
14208 #. %1$s:  total 
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14210 #, fuzzy, c-format
14211 msgid "Checked out %s times"
14212 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14213
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14221 #, fuzzy, c-format
14222 msgid "Checked out from"
14223 msgstr "Lånt ut den"
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "Checked out on"
14233 msgstr "Lånt ut den"
14234
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "Checked out today"
14238 msgstr "Utlånt"
14239
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Checked out: "
14243 msgstr "Utlånt "
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Checked-in items"
14249 msgstr "Innleverte eksemplar"
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14252 #, c-format
14253 msgid "Checkin"
14254 msgstr "Innlevering"
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid "Checkin message"
14259 msgstr "Lever inn"
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "Checkin message type: "
14264 msgstr "Lever inn "
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Checkin message: "
14269 msgstr "Lever inn "
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid "Checkin on"
14274 msgstr "Innlevering"
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14277 #, fuzzy, c-format
14278 msgid "Checking out to "
14279 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14280
14281 #. For the first occurrence,
14282 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14285 #, fuzzy, c-format
14286 msgid "Checking out to %s"
14287 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14288
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14290 #, c-format
14291 msgid ""
14292 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14293 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14294 "change."
14295 msgstr ""
14296
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14298 #, c-format
14299 msgid ""
14300 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14301 "the values of that field on all selected patrons"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14307 #, c-format
14308 msgid "Checkout"
14309 msgstr "Utlån"
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Checkout count"
14314 msgstr "Lånt ut den"
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14317 #, fuzzy, c-format
14318 msgid "Checkout count:"
14319 msgstr "Lånt ut den"
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14322 #, fuzzy, c-format
14323 msgid "Checkout date"
14324 msgstr "Lånt frå dato:"
14325
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "Checkout date from:"
14329 msgstr "Lånt frå dato:"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Checkout date from: "
14334 msgstr "Lånt frå dato: "
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14337 #, c-format
14338 msgid "Checkout history"
14339 msgstr "Utlånshistorikk"
14340
14341 #. %1$s:  title |html 
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14343 #, c-format
14344 msgid "Checkout history for %s"
14345 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "Checkout on"
14350 msgstr "Lånt ut den"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "Checkout status:"
14355 msgstr "Lån ut til:"
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14363 #, c-format
14364 msgid "Checkouts"
14365 msgstr "Utlån"
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14368 #, c-format
14369 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14370 msgstr ""
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14374 #, c-format
14375 msgid "Checkouts by patron category"
14376 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14377
14378 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14379 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14380 #. %3$s:  END 
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14382 #, fuzzy, c-format
14383 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14384 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14387 #, c-format
14388 msgid ""
14389 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14390 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14391 "definition."
14392 msgstr ""
14393 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
14394 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
14395 "det er feil i definisjonane dine."
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14399 #, c-format
14400 msgid "Child"
14401 msgstr "Barn"
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14404 #, c-format
14405 msgid "Choice"
14406 msgstr "Val"
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14415 #, c-format
14416 msgid "Choose"
14417 msgstr "Vel"
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14420 #, fuzzy, c-format
14421 msgid "Choose .koc file: "
14422 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14425 #, fuzzy, c-format
14426 msgid "Choose Adult category "
14427 msgstr "Vel vaksenkategori "
14428
14429 #. SCRIPT
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14431 msgid "Choose Hemisphere:"
14432 msgstr "Vel halvkule"
14433
14434 #. SCRIPT
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14438 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14443 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Choose a file "
14449 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14452 #, c-format
14453 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14454 msgstr ""
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14459 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14464 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14465
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Choose an icon:"
14470 msgstr "Vel:"
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14473 #, fuzzy, c-format
14474 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14475 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
14476
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14480 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "Choose layout type: "
14485 msgstr "Vel oppsettstype "
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14488 #, c-format
14489 msgid "Choose library:"
14490 msgstr "Vel bibliotek:"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14493 #, c-format
14494 msgid "Choose list"
14495 msgstr "Vel liste"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Choose one"
14500 msgstr "Vel:"
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14503 #, c-format
14504 msgid ""
14505 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14506 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14507 msgstr ""
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Choose order of text fields to print"
14512 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "Choose the file to add to the basket"
14517 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
14518
14519 #. A
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Choose this record"
14523 msgstr "Lukk korga"
14524
14525 #. SCRIPT
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Choose time"
14529 msgstr "Vel:"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14532 #, c-format
14533 msgid ""
14534 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14535 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14536 msgstr ""
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14539 #, c-format
14540 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14541 msgstr ""
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14544 #, fuzzy, c-format
14545 msgid "Choose your library:"
14546 msgstr "Vel bibliotek:"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14552 #, fuzzy, c-format
14553 msgid "Choose: "
14554 msgstr "Vel: "
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14557 #, c-format
14558 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14559 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14562 #, c-format
14563 msgid "Chris Cormack"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid ""
14569 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14570 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14571 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14576 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14579 #, c-format
14580 msgid "Christophe Croullebois"
14581 msgstr ""
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14584 #, c-format
14585 msgid "Christopher Brannon"
14586 msgstr ""
14587
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14589 #, fuzzy, c-format
14590 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14591 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14592
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14594 #, c-format
14595 msgid "Christopher Hyde"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14599 #, c-format
14600 msgid "Cindy Murdock Ames"
14601 msgstr ""
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Circ note"
14606 msgstr "Offentleg merknad:"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "Circ notes"
14611 msgstr "Offentleg merknad:"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "Circulation"
14642 msgstr "Utlån"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14645 #, c-format
14646 msgid ""
14647 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14648 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14649 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14650 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14651 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14652 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14653 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14654 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14655 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14656 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14657 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14658 "symbol by National Park Service "
14659 msgstr ""
14660
14661 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Circulation History for %s"
14665 msgstr "Utlånshistorikk"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14668 #, c-format
14669 msgid "Circulation Reports"
14670 msgstr "Utlånsrapportar"
14671
14672 #. %1$s:  branch_name 
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "Circulation alerts for %s"
14676 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14680 #, c-format
14681 msgid "Circulation and fines rules"
14682 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
14683
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "Circulation history"
14690 msgstr "Utlånshistorikk"
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Circulation note"
14695 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Circulation note: "
14700 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Circulation records were last synced on: "
14705 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Circulation statistics"
14712 msgstr "Utlånsstatus:"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Circulation tables"
14717 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14718
14719 #. %1$s:  LoginBranchname 
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14721 #, c-format
14722 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14723 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14726 #, c-format
14727 msgid "Citation"
14728 msgstr "Sitering"
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14732 #, c-format
14733 msgid "Cities"
14734 msgstr "Poststader"
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14738 #, c-format
14739 msgid "Cities and towns"
14740 msgstr "Poststader"
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "City"
14749 msgstr "Poststad:"
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "City ID"
14754 msgstr "Løpenummer"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14757 #, fuzzy, c-format
14758 msgid "City ID: "
14759 msgstr "Løpenummer: "
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14762 #, c-format
14763 msgid "City id"
14764 msgstr "Løpenummer"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "City search:"
14769 msgstr "Søk etter poststad:"
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "City: "
14777 msgstr "Poststad: "
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14781 #, fuzzy, c-format
14782 msgid "Claim acquisition"
14783 msgstr "Purring på innkjøp"
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Claim date"
14788 msgstr "Purra"
14789
14790 #. INPUT type=submit
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14792 #, fuzzy
14793 msgid "Claim order"
14794 msgstr "Purring på ordre"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Claim serial issue"
14800 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid "Claim using notice: "
14805 msgstr "Skriftleg purring: "
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14813 #, c-format
14814 msgid "Claimed"
14815 msgstr "Purra"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Claimed date"
14820 msgstr "Purra"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14824 #, c-format
14825 msgid "Claims"
14826 msgstr "Purringar"
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Claims count"
14832 msgstr "Rabatt"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14835 #, c-format
14836 msgid "Claire Hernandez"
14837 msgstr ""
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14840 #, c-format
14841 msgid "Class"
14842 msgstr "Klasse"
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "Class: "
14847 msgstr "Klasse "
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14850 #, c-format
14851 msgid "ClassSources"
14852 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14856 #, c-format
14857 msgid "Classification"
14858 msgstr "Klassifikasjon"
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "Classification filing rules"
14863 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
14864
14865 #. SCRIPT
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14867 msgid "Classification source code missing"
14868 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14872 #, fuzzy, c-format
14873 msgid "Classification source code: "
14874 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14880 #, c-format
14881 msgid "Classification sources"
14882 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14885 #, c-format
14886 msgid "Classification:"
14887 msgstr "Klassifikasjon:"
14888
14889 #. For the first occurrence,
14890 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Classification: %s "
14895 msgstr "Klassifikasjon: "
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14898 #, c-format
14899 msgid "Claudia Forsman"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Clay Fouts"
14905 msgstr "Utforming"
14906
14907 #. INPUT type=submit
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14909 #, fuzzy
14910 msgid "Clean"
14911 msgstr "Nullstill"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "Clean patron records"
14916 msgstr "Vask lånarregisteret"
14917
14918 #. %1$s:  import_batch_id 
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14920 #, c-format
14921 msgid "Cleaned import batch #%s"
14922 msgstr ""
14923
14924 #. For the first occurrence,
14925 #. SCRIPT
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14936 #, fuzzy, c-format
14937 msgid "Clear"
14938 msgstr "Nullstill"
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "Clear all"
14967 msgstr "Nullstill alle"
14968
14969 #. SCRIPT
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14971 #, fuzzy
14972 msgid ""
14973 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14974 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Clear date"
14983 msgstr "Bestillingsdato"
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Clear field"
14988 msgstr "Tøm feltet"
14989
14990 #. INPUT type=reset
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Clear filters"
14994 msgstr "Tøm feltet"
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid "Clear on loan"
14999 msgstr "utlånt:"
15000
15001 #. A
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15004 #, fuzzy
15005 msgid "Clear screen"
15006 msgstr "Til vindauget"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15011 #, fuzzy, c-format
15012 msgid "Clear search form"
15013 msgstr "Skriv søkeord"
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15016 #, fuzzy, c-format
15017 msgid "Clear used authorities"
15018 msgstr "Lag ny liste"
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Click 'Next' to continue "
15027 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15028
15029 #. For the first occurrence,
15030 #. SCRIPT
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15033 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15034 msgstr ""
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "Click Save to finish."
15039 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Click here to define a printer profile."
15045 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15050 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15054 #, c-format
15055 msgid "Click here to see the merged record."
15056 msgstr ""
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15061 msgstr ""
15062 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15065 #, c-format
15066 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15071 #, c-format
15072 msgid ""
15073 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15074 "edit."
15075 msgstr ""
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15078 #, c-format
15079 msgid "Click on individual cells to edit."
15080 msgstr ""
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15083 #, c-format
15084 msgid ""
15085 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15086 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15087 msgstr ""
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15090 #, c-format
15091 msgid ""
15092 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15093 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15094 msgstr ""
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15097 #, c-format
15098 msgid ""
15099 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15100 "Enter&gt; key to save the quote. "
15101 msgstr ""
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15105 #, c-format
15106 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15107 msgstr ""
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15110 #, c-format
15111 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15112 msgstr ""
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15115 #, c-format
15116 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15117 msgstr ""
15118
15119 #. SCRIPT
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15121 msgid ""
15122 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15123 "be selected."
15124 msgstr ""
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15127 #, c-format
15128 msgid ""
15129 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15130 msgstr ""
15131
15132 #. %1$s:  ELSE 
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15136 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15139 #, c-format
15140 msgid ""
15141 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15142 "quotes."
15143 msgstr ""
15144
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid ""
15148 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15149 "quotes."
15150 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15155 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15156
15157 #. INPUT type=submit
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15159 #, fuzzy
15160 msgid "Click to \"Unmap\""
15161 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Click to Edit"
15166 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15167
15168 #. A
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15171 #, fuzzy
15172 msgid "Click to Expand this Tag"
15173 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15177 #, c-format
15178 msgid "Click to add item"
15179 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15180
15181 #. SCRIPT
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15183 msgid "Click to collapse this section"
15184 msgstr ""
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "Click to edit"
15189 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15190
15191 #. SCRIPT
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Click to expand this section"
15195 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15196
15197 #. SCRIPT
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15199 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15200 msgstr ""
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15203 #, c-format
15204 msgid "Click to recheck dependencies "
15205 msgstr ""
15206
15207 #. IMG
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15215 #, fuzzy
15216 msgid "Clone"
15217 msgstr "Lukk"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15220 #, c-format
15221 msgid "Clone these rules to:"
15222 msgstr ""
15223
15224 #. IMG
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15231 #, fuzzy
15232 msgid "Clone this subfield"
15233 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15234
15235 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15236 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15237 #. %3$s:  frombranchname 
15238 #. %4$s:  END 
15239 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15240 #. %6$s:  tobranchname 
15241 #. %7$s:  END 
15242 #. %8$s:  END 
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15244 #, c-format
15245 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15246 msgstr ""
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15251 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "Close"
15266 msgstr "Lukk"
15267
15268 #. INPUT type=button
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15270 #, fuzzy
15271 msgid "Close and print"
15272 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15275 #, fuzzy, c-format
15276 msgid "Close basket group"
15277 msgstr "Endre status"
15278
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Close budget "
15282 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
15283
15284 #. INPUT type=button
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15286 #, fuzzy
15287 msgid "Close help window"
15288 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15291 #, c-format
15292 msgid "Close this basket"
15293 msgstr "Lukk korga"
15294
15295 #. A
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15299 #, fuzzy
15300 msgid "Close this menu"
15301 msgstr "Lukk korga"
15302
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15304 #, fuzzy, c-format
15305 msgid "Close this window."
15306 msgstr "Lukk vindauge"
15307
15308 #. INPUT type=button
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15312 #, c-format
15313 msgid "Close window"
15314 msgstr "Lukk vindauget"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid "Close: "
15319 msgstr "Lukk "
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Closed"
15326 msgstr "Lukk"
15327
15328 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Closed (%s)"
15332 msgstr "Lukk"
15333
15334 #. SCRIPT
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15336 #, fuzzy
15337 msgid "Closed on %s"
15338 msgstr "Lukka: %s"
15339
15340 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Closed on %s."
15344 msgstr "Lukka: %s"
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15348 #, fuzzy, c-format
15349 msgid "Closed on:"
15350 msgstr "Lukka: %s"
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Code"
15370 msgstr "Kode"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15374 #, c-format
15375 msgid "Code:"
15376 msgstr "Kode"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15381 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15385 #, fuzzy, c-format
15386 msgid "Collapse all"
15387 msgstr "collage"
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Collapsed"
15392 msgstr "collage"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Collect from patron: "
15398 msgstr "Vel ein lånar: "
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15409 #, c-format
15410 msgid "Collection"
15411 msgstr "Samling"
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "Collection "
15423 msgstr "Samling: "
15424
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Collection code"
15432 msgstr "c- Samling"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Collection code:"
15437 msgstr "c- Samling"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid "Collection deleted successfully"
15442 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "Collection failed to be deleted"
15447 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "Collection title:"
15454 msgstr "Samling:"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Collection transferred successfully"
15459 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Collection:"
15464 msgstr "Samling:"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Collection: "
15469 msgstr "Samling: "
15470
15471 #. For the first occurrence,
15472 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Collection: %s "
15477 msgstr "Samling: "
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "Colon (:)"
15487 msgstr "Samling:"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Color"
15492 msgstr "Colore"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15500 #, fuzzy, c-format
15501 msgid "Column"
15502 msgstr "Kolonne"
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15505 #, fuzzy, c-format
15506 msgid "Column name"
15507 msgstr "Kolonne "
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15510 #, fuzzy, c-format
15511 msgid "Column: "
15512 msgstr "Kolonne "
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15515 #, c-format
15516 msgid "Columns"
15517 msgstr "Kolonner"
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid ""
15522 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15523 "columns will be ignored. "
15524 msgstr ""
15525 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
15526 "tom, vert dei andre ignorert. "
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Columns settings"
15532 msgstr "Profiloppsett"
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "Coming from"
15537 msgstr "kjem frå"
15538
15539 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15541 #, c-format
15542 msgid "Coming from %s"
15543 msgstr "Kjem frå %s"
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15554 #, c-format
15555 msgid "Comma (,)"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15559 #, fuzzy, c-format
15560 msgid "Comma separated text"
15561 msgstr "Kommaseparert tekst"
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid "Comment"
15568 msgstr "Kommentar "
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Comment "
15573 msgstr "Kommentar "
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15578 #, c-format
15579 msgid "Comment:"
15580 msgstr "Kommentar:"
15581
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15583 #, fuzzy, c-format
15584 msgid "Comment: "
15585 msgstr "Kommentar"
15586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "Commenter "
15590 msgstr "Kommentator "
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15598 #, c-format
15599 msgid "Comments"
15600 msgstr "Kommentarar"
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15603 #, fuzzy, c-format
15604 msgid "Comments about this file: "
15605 msgstr "Merknader til denne fila: "
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "Comments awaiting moderation"
15610 msgstr ""
15611 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
15612 "godkjening"
15613
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15615 #, c-format
15616 msgid "Comments pending approval"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Comments:"
15622 msgstr "Kommentarar"
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15625 #, c-format
15626 msgid "Compact view"
15627 msgstr "Kompakt vising"
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15630 #, c-format
15631 msgid "Company details"
15632 msgstr "Firmainformasjon"
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15635 #, fuzzy, c-format
15636 msgid "Company name: "
15637 msgstr "Firmanamn: "
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15640 #, c-format
15641 msgid "Compare barcodes list to results: "
15642 msgstr ""
15643
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15645 #, fuzzy, c-format
15646 msgid "Complete view"
15647 msgstr "Kompakt vising"
15648
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15650 #, c-format
15651 msgid "Completed import of records"
15652 msgstr "Postane er ferdig importert"
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "Completed: "
15657 msgstr "Ferdig "
15658
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15660 #, fuzzy, c-format
15661 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15662 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
15663
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15666 #, fuzzy, c-format
15667 msgid "Configure"
15668 msgstr "oppsettfil."
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Configure columns"
15673 msgstr "oppsettfil."
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15676 #, c-format
15677 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15678 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid "Configuring "
15683 msgstr "oppsettfil. "
15684
15685 #. INPUT type=submit
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15691 msgid "Confirm"
15692 msgstr "Stadfest"
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid "Confirm custom report"
15697 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "Confirm delete: "
15702 msgstr "Stadfest sletting "
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "Confirm deletion"
15709 msgstr "Stadfest sletting"
15710
15711 #. %1$s:  branchname 
15712 #. %2$s:  branchcode 
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15714 #, c-format
15715 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15716 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
15717
15718 #. %1$s:  searchfield 
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15720 #, fuzzy, c-format
15721 msgid "Confirm deletion of %s?"
15722 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15725 #, fuzzy, c-format
15726 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15727 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15730 #, fuzzy, c-format
15731 msgid "Confirm deletion of classification source "
15732 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
15733
15734 #. %1$s:  contractnumber 
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15736 #, fuzzy, c-format
15737 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15738 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15741 #, fuzzy, c-format
15742 msgid "Confirm deletion of currency "
15743 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15746 #, fuzzy, c-format
15747 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15748 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15751 #, fuzzy, c-format
15752 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15753 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15756 #, fuzzy, c-format
15757 msgid "Confirm deletion of printer "
15758 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15761 #, fuzzy, c-format
15762 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15763 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
15764
15765 #. %1$s:  tagsubfield 
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15767 #, fuzzy, c-format
15768 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15769 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15772 #, fuzzy, c-format
15773 msgid "Confirm deletion of tag "
15774 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
15775
15776 #. SCRIPT
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15778 #, fuzzy
15779 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15780 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
15781
15782 #. INPUT type=submit
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15784 msgid "Confirm hold"
15785 msgstr "Stadfest reserveringa"
15786
15787 #. INPUT type=submit
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15789 #, fuzzy
15790 msgid "Confirm hold and transfer"
15791 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid "Confirm holds"
15796 msgstr "Stadfest reserveringa"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Confirm new password:"
15801 msgstr "Tillat passord:"
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Congratulations, installation complete"
15806 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
15807
15808 #. %1$s:  tablename 
15809 #. %2$s:  kohafield 
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15811 #, c-format
15812 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15813 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15816 #, c-format
15817 msgid "Connection established."
15818 msgstr "Kontakten er opprettet"
15819
15820 #. For the first occurrence,
15821 #. %1$s:  errcon.server 
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "Connection failed to %s"
15827 msgstr "Kontakten er opprettet"
15828
15829 #. For the first occurrence,
15830 #. %1$s:  errcon.server 
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "Connection timeout to %s"
15835 msgstr "Kontakten er opprettet"
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15838 #, c-format
15839 msgid "Connor Dewar"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15843 #, c-format
15844 msgid "Connor Fraser"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15848 #, c-format
15849 msgid "Considered lost"
15850 msgstr "Truleg tapt"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15854 #, c-format
15855 msgid "Constraints"
15856 msgstr "Avgrensingar"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15860 #, c-format
15861 msgid "Contact"
15862 msgstr "Kontaktinformasjon"
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "Contact about late issues?"
15867 msgstr "Startdato for historikk"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Contact about late orders?"
15872 msgstr "Startdato for historikk"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15876 #, c-format
15877 msgid "Contact details"
15878 msgstr "Kontaktinformasjon"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Contact information"
15883 msgstr "Kalenderinformasjon"
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Contact name: "
15888 msgstr "Kontaktnamn: "
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15891 #, fuzzy, c-format
15892 msgid "Contact note: "
15893 msgstr "Kontaktmelding: "
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Contact: "
15898 msgstr "Kontaktinformasjon "
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Contact: First name"
15903 msgstr "Alternativ kontaktperson"
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Contact: Last name"
15908 msgstr "Kontaktnamn: "
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Contact: Relationship"
15913 msgstr "Slektskap: "
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid "Contact: Title"
15918 msgstr "Kontaktinformasjon "
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Contacts"
15923 msgstr "Kontaktinformasjon"
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15929 #, fuzzy, c-format
15930 msgid "Contains"
15931 msgstr "inneheld"
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
15934 #, c-format
15935 msgid "Contents"
15936 msgstr "Innhald"
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "Contents of "
15941 msgstr "Content "
15942
15943 #. INPUT type=submit
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Continue"
15952 msgstr "Bass"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15955 #, c-format
15956 msgid "Continue to log in to Koha"
15957 msgstr "Gå vidare og logg inn"
15958
15959 #. INPUT type=submit
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Continue without marking >>"
15963 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15966 #, fuzzy, c-format
15967 msgid "Contract"
15968 msgstr "Kontaktinformasjon"
15969
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "Contract deleted"
15973 msgstr "Data sletta"
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "Contract description:"
15978 msgstr "project description"
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15981 #, fuzzy, c-format
15982 msgid "Contract end date:"
15983 msgstr "Kontaktnamn:"
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15986 #, c-format
15987 msgid ""
15988 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15989 msgstr ""
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Contract id "
15994 msgstr "Kontaktinformasjon "
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15997 #, c-format
15998 msgid ""
15999 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16000 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16001 "Billing place "
16002 msgstr ""
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid "Contract name:"
16009 msgstr "Kontaktnamn:"
16010
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Contract number:"
16014 msgstr "Kontaktnamn:"
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "Contract number: "
16019 msgstr "Kontaktnamn: "
16020
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Contract start date:"
16024 msgstr "Startdato for historikk"
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "Contract(s)"
16029 msgstr "Kontaktinformasjon"
16030
16031 #. %1$s:  booksellername 
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "Contract(s) of %s"
16035 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Contract: "
16040 msgstr "Kontaktinformasjon "
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "Contracts"
16049 msgstr "Kontaktinformasjon"
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16052 #, c-format
16053 msgid "Contributing companies and institutions"
16054 msgstr ""
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16058 #, fuzzy, c-format
16059 msgid "Control no.: "
16060 msgstr "Kontaktmelding: "
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "Control no: "
16067 msgstr "Kontaktmelding: "
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16070 #, c-format
16071 msgid ""
16072 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16073 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16074 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16075 "of history kept is controlled by the cronjob "
16076 msgstr ""
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
16079 #, fuzzy, c-format
16080 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16081 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16085 #, fuzzy, c-format
16086 msgid "Copies:"
16087 msgstr "Copie"
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "Copy"
16095 msgstr "Eksemplarnummer"
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16098 #, fuzzy, c-format
16099 msgid "Copy holidays to:"
16100 msgstr "Nummer/årgang"
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16103 #, fuzzy, c-format
16104 msgid "Copy notice"
16105 msgstr "Melding"
16106
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "Copy number"
16118 msgstr "Hyllesignatur:"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "Copy number:"
16123 msgstr "Hyllesignatur:"
16124
16125 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16127 #, fuzzy, c-format
16128 msgid "Copy to %s"
16129 msgstr "Eksemplarnummer"
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "Copy to all libraries"
16134 msgstr "Bibliotekgrupper"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16138 #, c-format
16139 msgid "Copyright"
16140 msgstr "Opphavsrett"
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16145 msgstr "År: "
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16148 #, fuzzy, c-format
16149 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16150 msgstr "År: "
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16155 #, c-format
16156 msgid "Copyright date:"
16157 msgstr "År:"
16158
16159 #. For the first occurrence,
16160 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "Copyright year: %s "
16165 msgstr "År: "
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Copyright:"
16170 msgstr "År:"
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Copyright: "
16175 msgstr "År: "
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
16180 #, fuzzy, c-format
16181 msgid "Copyrightdate"
16182 msgstr "År:"
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16185 #, c-format
16186 msgid "Corey Fuimaono"
16187 msgstr ""
16188
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16190 #, c-format
16191 msgid "Cory Jaeger"
16192 msgstr ""
16193
16194 #. SCRIPT
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16196 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16200 #, c-format
16201 msgid ""
16202 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16203 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16204 msgstr ""
16205
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid "Could not add a new patron."
16209 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16210
16211 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16213 #, fuzzy, c-format
16214 msgid ""
16215 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16216 "code already exists. "
16217 msgstr ""
16218 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
16219 "allereide. "
16220
16221 #. %1$s:  duplicate_value 
16222 #. %2$s:  duplicate_category 
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid ""
16226 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16227 "already present. "
16228 msgstr ""
16229 "Kunne ikkje legga til verdien «%s» for kategorien «%s» &mdash; verdien finst "
16230 "allereide. "
16231
16232 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16233 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16235 #, c-format
16236 msgid ""
16237 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16238 "by %s patron records"
16239 msgstr ""
16240 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
16241 "%s lånarpostar"
16242
16243 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16245 #, c-format
16246 msgid ""
16247 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16248 "absent from the database."
16249 msgstr ""
16250 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
16251 "databasen."
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Could not find a system preference named "
16256 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16259 #, c-format
16260 msgid ""
16261 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16262 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16263 msgstr ""
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16267 #, c-format
16268 msgid "Count"
16269 msgstr "Tel"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Count holds"
16274 msgstr "Stadfest reserveringa"
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16277 #, c-format
16278 msgid "Count items"
16279 msgstr "Tel eksemplar"
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Count of checkouts"
16284 msgstr "Talet på utlån"
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16287 #, c-format
16288 msgid "Count total items"
16289 msgstr "Tel alle eksemplar"
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16293 #, fuzzy, c-format
16294 msgid "Count unique biblios"
16295 msgstr "Tel eksemplar"
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "Count unique borrowers"
16300 msgstr "Tel eksemplar"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16304 #, c-format
16305 msgid "Count unique items"
16306 msgstr "Tel eksemplar"
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "Country"
16315 msgstr "Tel"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16321 #, fuzzy, c-format
16322 msgid "Country: "
16323 msgstr "Country music "
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Course #"
16328 msgstr "inneheld"
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16331 #, c-format
16332 msgid "Course Reserves"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Course name"
16338 msgstr "Namn på kategori"
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "Course name:"
16343 msgstr "Kontaktnamn:"
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16346 #, fuzzy, c-format
16347 msgid "Course number"
16348 msgstr "Lånarnummer"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16351 #, fuzzy, c-format
16352 msgid "Course number:"
16353 msgstr "Lånarnummer:"
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16363 #, fuzzy, c-format
16364 msgid "Course reserves"
16365 msgstr "%s importerte postar"
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "Courses"
16370 msgstr "inneheld"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Crawford County Federated Library System"
16375 msgstr "Crawford County Federated Library System"
16376
16377 #. INPUT type=submit
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16379 #, fuzzy
16380 msgid "Create New"
16381 msgstr "Lag"
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Create a new category"
16386 msgstr "Lag ny liste"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "Create a new list"
16391 msgstr "Lag ny liste"
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16394 #, c-format
16395 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16396 msgstr ""
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Create a new template"
16401 msgstr "Lag ny liste"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Create analytics"
16406 msgstr "Lag manuell faktura"
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16409 #, c-format
16410 msgid ""
16411 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16412 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16413 msgstr ""
16414 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
16415 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16418 #, c-format
16419 msgid ""
16420 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16421 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16422 "for the MARC editor."
16423 msgstr ""
16424 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
16425 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
16426 "redigeringa."
16427
16428 #. %1$s:  authtypecode 
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Create authority framework for %s using "
16432 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
16433
16434 #. %1$s:  frameworkcode 
16435 #. %2$s:  frameworktext 
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16439 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16442 #, c-format
16443 msgid "Create from SQL"
16444 msgstr "Lag frå SQL"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16451 #, c-format
16452 msgid "Create manual credit"
16453 msgstr "Opprett manuell kreditt"
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16460 #, c-format
16461 msgid "Create manual invoice"
16462 msgstr "Opprett manuell faktura"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid "Create new authority"
16467 msgstr "Lag ny liste"
16468
16469 #. INPUT type=submit
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16471 #, fuzzy
16472 msgid "Create new invoice anyway"
16473 msgstr "Opprett manuell faktura"
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16476 #, fuzzy, c-format
16477 msgid "Create new record"
16478 msgstr "Lag ny køyring"
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16481 #, fuzzy, c-format
16482 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16483 msgstr ""
16484 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
16485 "informasjonen om lånaren"
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Create printable patron cards"
16490 msgstr "Vask lånarregisteret"
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Create record"
16495 msgstr "Lag ny køyring"
16496
16497 #. INPUT type=submit name=submit
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16500 #, c-format
16501 msgid "Create report from SQL"
16502 msgstr "Lag rapport frå SQL"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Create routing list"
16508 msgstr "Opprett mottakarliste"
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Create routing list for "
16513 msgstr "Opprett mottakarliste "
16514
16515 #. INPUT type=submit
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16517 #, fuzzy
16518 msgid "Create template"
16519 msgstr "Ny etikettmal"
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Created by"
16525 msgstr "Laga av"
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16528 #, fuzzy, c-format
16529 msgid "Created by:"
16530 msgstr "Laga av "
16531
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16533 #, fuzzy, c-format
16534 msgid "Created by: "
16535 msgstr "Laga av "
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Creation date"
16543 msgstr "Forfallsdato:"
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16546 #, c-format
16547 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16548 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16551 #, fuzzy, c-format
16552 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16553 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16556 #, c-format
16557 msgid "Credit"
16558 msgstr "Kreditt"
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Credit type: "
16563 msgstr "Kredittype: "
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16566 #, c-format
16567 msgid "Credits"
16568 msgstr "Kreditt"
16569
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16571 #, c-format
16572 msgid "Credits:"
16573 msgstr "Kreditt:"
16574
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16577 #, c-format
16578 msgid "Creep:"
16579 msgstr "Utfallande:"
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Currencies"
16584 msgstr "Valuta"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16589 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16594 #, c-format
16595 msgid "Currencies and exchange rates"
16596 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16599 #, fuzzy, c-format
16600 msgid "Currencies search:"
16601 msgstr "Valutasøk:"
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16605 #, c-format
16606 msgid "Currency"
16607 msgstr "Valuta"
16608
16609 #. For the first occurrence,
16610 #. %1$s:  currency 
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16613 #, fuzzy, c-format
16614 msgid "Currency = %s"
16615 msgstr "Valuta"
16616
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid "Currency deleted"
16620 msgstr "Valutaen er sletta"
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16626 #, c-format
16627 msgid "Currency:"
16628 msgstr "Valuta:"
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16633 #, fuzzy, c-format
16634 msgid "Currency: "
16635 msgstr "Valuta: "
16636
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Current checkouts allowed"
16640 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Current library"
16647 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16648
16649 #. For the first occurrence,
16650 #. %1$s:  LoginBranchname 
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Current library: %s"
16657 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Current location"
16665 msgstr "Gjeldande plassering:"
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16668 #, fuzzy, c-format
16669 msgid "Current location:"
16670 msgstr "Gjeldande plassering:"
16671
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16673 #, fuzzy, c-format
16674 msgid "Current renewals:"
16675 msgstr "Fornyingar:"
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16678 #, c-format
16679 msgid "Current server time is:"
16680 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16684 #, fuzzy, c-format
16685 msgid "Current session"
16686 msgstr "Gjeldande termar"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Current terms"
16691 msgstr "Gjeldande termar"
16692
16693 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "Currently Available %s"
16697 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Currently available batches"
16702 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Currently available layouts"
16707 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Currently available profiles"
16712 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16715 #, fuzzy, c-format
16716 msgid "Currently available templates"
16717 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16718
16719 #. %1$s:  ELSE 
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16721 #, fuzzy, c-format
16722 msgid "Currently in local use %s "
16723 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16726 #, c-format
16727 msgid ""
16728 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16729 "effects: "
16730 msgstr ""
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16733 #, c-format
16734 msgid "Curriculum"
16735 msgstr ""
16736
16737 #. OPTGROUP
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Custom search fields"
16741 msgstr "Søk etter leverandørar:"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16744 #, fuzzy, c-format
16745 msgid "Customize label layouts"
16746 msgstr "Utforming av etikettar"
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16749 #, c-format
16750 msgid "Customize patron card layouts"
16751 msgstr ""
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16756 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16761 msgstr "Dansk"
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16764 #, c-format
16765 msgid "DANMARC"
16766 msgstr "DANMARC"
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16769 #, c-format
16770 msgid "DOIT"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16774 #, fuzzy, c-format
16775 msgid "DVD video / Videodisc"
16776 msgstr "DVD-video/videodisk"
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16781 #, c-format
16782 msgid "Damaged"
16783 msgstr "Skada"
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Damaged status"
16788 msgstr "Skadestatus:"
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Damaged status:"
16793 msgstr "Skadestatus:"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16796 #, c-format
16797 msgid "Dan Scott"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Daniel Banzli"
16803 msgstr "Daniel Holth"
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Daniel Barker"
16808 msgstr "Daniel Holth"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Daniel Grobani"
16813 msgstr "Daniel Holth"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid "Daniel Holth"
16818 msgstr "Daniel Holth"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16821 #, c-format
16822 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16823 msgstr ""
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16826 #, c-format
16827 msgid "Daniel Sweeney"
16828 msgstr ""
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16831 #, c-format
16832 msgid "Danny Bouman"
16833 msgstr ""
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16836 #, c-format
16837 msgid "Darrell Ulm"
16838 msgstr ""
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16845 #, c-format
16846 msgid "Data deleted"
16847 msgstr "Data sletta"
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16850 #, c-format
16851 msgid "Data error"
16852 msgstr "Datafeil"
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16855 #, fuzzy, c-format
16856 msgid "Data fields"
16857 msgstr "Datafelt"
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16862 #, c-format
16863 msgid "Data recorded"
16864 msgstr "Data registrert"
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16867 #, fuzzy, c-format
16868 msgid "Data:"
16869 msgstr "Dato:"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16872 #, c-format
16873 msgid "Database"
16874 msgstr "Database"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "Database "
16879 msgstr "Database "
16880
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16882 #, c-format
16883 msgid "Database settings:"
16884 msgstr "Databaseinnstillingar:"
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16887 #, c-format
16888 msgid "Database tables created"
16889 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16892 #, fuzzy, c-format
16893 msgid "Database: "
16894 msgstr "Database "
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16920 #, c-format
16921 msgid "Date"
16922 msgstr "Dato"
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Date "
16927 msgstr "Dato "
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Date acquired"
16932 msgstr "Mottaksdato"
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Date added"
16937 msgstr "Dato lagt til"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Date arrived"
16943 msgstr "Mottaksdato"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Date due"
16952 msgstr "Forfallsdato"
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Date due:"
16957 msgstr "Forfallsdato"
16958
16959 #. For the first occurrence,
16960 #. %1$s:  issueloo.date_due 
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Date due: %s"
16966 msgstr ") forfallsdato: %s"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16969 #, c-format
16970 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16971 msgstr ""
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Date from"
16976 msgstr "Lag frå SQL"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Date last checked out"
16981 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16985 #, c-format
16986 msgid "Date last seen"
16987 msgstr "Sist sett (dato)"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16997 #, c-format
16998 msgid "Date of birth"
16999 msgstr "Fødselsdato"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17002 #, c-format
17003 msgid "Date of birth is invalid."
17004 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
17005
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17008 #, c-format
17009 msgid "Date of birth:"
17010 msgstr "Fødselsdato:"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17013 #, c-format
17014 msgid "Date of enrollment is invalid."
17015 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17018 #, c-format
17019 msgid "Date of expiration is invalid."
17020 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17023 #, c-format
17024 msgid "Date of transfer"
17025 msgstr "Overføringsdato"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Date ordered "
17031 msgstr "Mottaksdato "
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Date published"
17036 msgstr "Publiseringsdato"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Date published "
17041 msgstr "Publiseringsdato "
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Date range"
17046 msgstr "%pDatospenn"
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17049 #, c-format
17050 msgid "Date received"
17051 msgstr "Dato for mottak"
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17055 #, fuzzy, c-format
17056 msgid "Date received "
17057 msgstr "Mottaksdato "
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Date received: "
17062 msgstr "Mottaksdato: "
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Date to"
17067 msgstr "Dato"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17070 #, c-format
17071 msgid "Date/Time"
17072 msgstr "Dato/klokkeslett"
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17078 #, c-format
17079 msgid "Date/time"
17080 msgstr "Dato/klokkeslett"
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17083 #, c-format
17084 msgid "Date:"
17085 msgstr "Dato:"
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Date: "
17090 msgstr "Dato: "
17091
17092 #. %1$s:  pulldate 
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17094 #, c-format
17095 msgid "Date: %s"
17096 msgstr "Dato: %s"
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Date: from "
17101 msgstr "Lag frå SQL "
17102
17103 #. OPTGROUP
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17105 #, fuzzy
17106 msgid "Dates"
17107 msgstr "Dato"
17108
17109 #. SCRIPT
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17111 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17112 msgstr ""
17113
17114 #. SCRIPT
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17116 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17117 msgstr ""
17118
17119 #. SCRIPT
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17121 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "David Birmingham"
17127 msgstr "David Strainchamps"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17130 #, c-format
17131 msgid "David Cook"
17132 msgstr ""
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17135 #, c-format
17136 msgid "David Goldfein"
17137 msgstr ""
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17140 #, fuzzy, c-format
17141 msgid "David Strainchamps"
17142 msgstr "David Strainchamps"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17148 #, c-format
17149 msgid "Day"
17150 msgstr "Dag"
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17156 #, fuzzy, c-format
17157 msgid "Day of week"
17158 msgstr "Vekedag"
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17161 #, fuzzy, c-format
17162 msgid "Day/month"
17163 msgstr "1/månad"
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17166 #, fuzzy, c-format
17167 msgid "Day: "
17168 msgstr "Dag: "
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17174 #, fuzzy, c-format
17175 msgid "Days"
17176 msgstr "Dag"
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "Days in advance"
17181 msgstr "# dagar på førehand"
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17184 #, c-format
17185 msgid "DeAndre Carroll"
17186 msgstr ""
17187
17188 #. SCRIPT
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17190 #, fuzzy
17191 msgid "Deactivate filters"
17192 msgstr "Søk etter skrivarar"
17193
17194 #. SCRIPT
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17196 msgid "Dec"
17197 msgstr ""
17198
17199 #. For the first occurrence,
17200 #. SCRIPT
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17203 #, c-format
17204 msgid "December"
17205 msgstr "Desember"
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17225 #, c-format
17226 msgid "Default"
17227 msgstr "Standard"
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17230 #, fuzzy, c-format
17231 msgid "Default accounting details"
17232 msgstr "Kontodetaljer"
17233
17234 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17235 #. %2$s:  humanbranch 
17236 #. %3$s:  END 
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17240 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17254 #, c-format
17255 msgid "Default framework"
17256 msgstr "Standard rammeverk"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17259 #, c-format
17260 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17261 msgstr ""
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Default privacy"
17266 msgstr "Standardverdi:"
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "Default privacy: "
17272 msgstr "Standardverdi:"
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17276 #, c-format
17277 msgid "Default value:"
17278 msgstr "Standardverdi:"
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17281 #, fuzzy, c-format
17282 msgid "Default values"
17283 msgstr "Standardverdi:"
17284
17285 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17286 #. %2$s:  END 
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17288 #, c-format
17289 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17290 msgstr ""
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17293 #, c-format
17294 msgid ""
17295 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17296 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17297 "through plugins"
17298 msgstr ""
17299 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
17300 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
17301 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Define categories and authorized values for them."
17306 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17309 #, fuzzy, c-format
17310 msgid ""
17311 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17312 "categories, and item types"
17313 msgstr ""
17314 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17315 "lånarkategoriar og materialtypar"
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17318 #, c-format
17319 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17320 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17323 #, c-format
17324 msgid ""
17325 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17326 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17327 msgstr ""
17328 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
17329 "hyllesignaturar skal sorterast."
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17332 #, c-format
17333 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17334 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17337 #, c-format
17338 msgid "Define days when the library is closed"
17339 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17342 #, c-format
17343 msgid ""
17344 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17345 "patron records"
17346 msgstr ""
17347 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
17348 "lånarpostar"
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17351 #, c-format
17352 msgid "Define funds within your budgets"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Define item types used for circulation rules."
17358 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Define libraries and groups."
17363 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17366 #, c-format
17367 msgid "Define mappings"
17368 msgstr ""
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17371 #, c-format
17372 msgid ""
17373 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17374 msgstr ""
17375 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17378 #, c-format
17379 msgid "Define patron categories."
17380 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid ""
17385 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17386 "libraries, patron categories, and item types"
17387 msgstr ""
17388 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17389 "lånarkategoriar og materialtypar"
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "Define the holidays for:"
17394 msgstr "Oppgje fridagane for:"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17397 #, c-format
17398 msgid ""
17399 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17400 "to find some datas independently of the framework."
17401 msgstr ""
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17404 #, c-format
17405 msgid ""
17406 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17407 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17408 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17409 "linkage."
17410 msgstr ""
17411 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
17412 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
17413 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
17414 "raskare."
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17417 #, c-format
17418 msgid "Define transport costs between branches"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17424 msgstr ""
17425 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
17426 "klienten."
17427
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Define your budgets"
17431 msgstr "Omformuler søket"
17432
17433 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17434 #. %2$s:  branch 
17435 #. %3$s:  ELSE 
17436 #. %4$s:  END 
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17438 #, c-format
17439 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17443 #, c-format
17444 msgid "Defining transport costs between libraries "
17445 msgstr ""
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17448 #, c-format
17449 msgid "Definition"
17450 msgstr "Definisjon"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17453 #, fuzzy, c-format
17454 msgid "Definition description:"
17455 msgstr "Definisjon, omtale:"
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Definition name:"
17460 msgstr "Definisjonsnamn:"
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Delay"
17465 msgstr "Forseinking"
17466
17467 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17468 #. %2$s:  BORERR 
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid ""
17472 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17473 "be only numerical characters. "
17474 msgstr ""
17475 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
17476 "bruka tal. "
17477
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17479 #, fuzzy, c-format
17480 msgid ""
17481 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17482 "triggered. "
17483 msgstr ""
17484 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
17485 "purra. "
17486
17487 #. For the first occurrence,
17488 #. SCRIPT
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17583 #, c-format
17584 msgid "Delete"
17585 msgstr "Slett"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "Delete "
17590 msgstr "Slett "
17591
17592 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17594 msgid "Delete ALL submitted items"
17595 msgstr ""
17596
17597 #. %1$s:  city_name 
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17599 #, c-format
17600 msgid "Delete City \"%s?\""
17601 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
17602
17603 #. INPUT type=submit name=submit
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17605 msgid "Delete Definition"
17606 msgstr "Slett definisjon"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17609 #, fuzzy, c-format
17610 msgid "Delete Images"
17611 msgstr "Slett liste"
17612
17613 #. INPUT type=submit
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17615 msgid "Delete Library"
17616 msgstr "Slett bibliotek"
17617
17618 #. A
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17620 msgid "Delete [% field.name %] field"
17621 msgstr ""
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17624 #, fuzzy, c-format
17625 msgid "Delete a batch of items"
17626 msgstr "Slett denne skrivaren"
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17629 #, c-format
17630 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17631 msgstr ""
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Delete all"
17636 msgstr "Vel alt"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Delete all items"
17642 msgstr "Slett denne materialtypen"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Delete basket"
17647 msgstr "Slett liste"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Delete basket and orders"
17652 msgstr "Slett post"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Delete basket group"
17657 msgstr "Slett liste"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17660 #, c-format
17661 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17662 msgstr ""
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Delete batch"
17668 msgstr "Slett liste"
17669
17670 #. For the first occurrence,
17671 #. %1$s:  budget_period_description 
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17674 #, fuzzy, c-format
17675 msgid "Delete budget '%s'?"
17676 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17677
17678 #. INPUT type=submit
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17680 msgid "Delete classification source"
17681 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
17682
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Delete contact"
17686 msgstr "Alternativ kontaktperson"
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid "Delete course"
17691 msgstr "Slett post"
17692
17693 #. INPUT type=submit
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17695 msgid "Delete filing rule"
17696 msgstr "Slett sorteringsregel"
17697
17698 #. %1$s:  frameworktext 
17699 #. %2$s:  frameworkcode 
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17701 #, c-format
17702 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17703 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
17704
17705 #. %1$s:  budget_name 
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17707 #, fuzzy, c-format
17708 msgid "Delete fund %s?"
17709 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Delete image"
17714 msgstr "Slett liste"
17715
17716 #. SCRIPT
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17718 #, fuzzy
17719 msgid "Delete item"
17720 msgstr "Slett liste"
17721
17722 #. %1$s:  itemtype 
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid "Delete item type '%s'?"
17726 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17730 #, fuzzy, c-format
17731 msgid "Delete items in a batch"
17732 msgstr "Slett liste"
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17736 #, fuzzy, c-format
17737 msgid "Delete list"
17738 msgstr "Slett liste"
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17741 #, fuzzy, c-format
17742 msgid "Delete local"
17743 msgstr "Vel alt"
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17746 #, fuzzy, c-format
17747 msgid "Delete local and remote"
17748 msgstr "Slett post"
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "Delete notice?"
17753 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "Delete order"
17759 msgstr "Slett post"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Delete order and catalog record"
17765 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17766
17767 #. INPUT type=submit
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17769 msgid "Delete patron attribute type"
17770 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Delete patrons"
17775 msgstr "Vel ein lånar:"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17778 #, c-format
17779 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17780 msgstr ""
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Delete quote(s)"
17786 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17790 #, fuzzy, c-format
17791 msgid "Delete record"
17792 msgstr "Slett post"
17793
17794 #. INPUT type=submit
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17796 msgid "Delete record matching rule"
17797 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Delete records if no items remain."
17802 msgstr "Lagre postar i brønnen"
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Delete remote"
17807 msgstr "Slett liste"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17812 #, c-format
17813 msgid "Delete selected"
17814 msgstr "Slett den/dei valde"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "Delete selected items"
17820 msgstr "Slett den/dei valde"
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "Delete selected profile ?"
17825 msgstr "Slett den/dei valde"
17826
17827 #. INPUT type=submit
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17829 #, fuzzy
17830 msgid "Delete selected records"
17831 msgstr "Slett den/dei valde"
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "Delete stop word "
17836 msgstr "Slett stoppord "
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Delete subfield "
17841 msgstr "Slett delfelt "
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Delete subscription"
17846 msgstr "Nytt abonnement"
17847
17848 #. INPUT type=submit
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Delete template"
17852 msgstr "Slett liste"
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17855 #, fuzzy, c-format
17856 msgid "Delete the exceptions on a range"
17857 msgstr "Slett denne tenaren"
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17862 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Delete the single holidays on a range"
17867 msgstr "Slett denne fridagen"
17868
17869 #. INPUT type=submit
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17871 msgid "Delete this Item Type"
17872 msgstr "Slett denne materialtypen"
17873
17874 #. A
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17879 #, fuzzy
17880 msgid "Delete this Tag"
17881 msgstr "Ja, slett dette feltet"
17882
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Delete this basket"
17886 msgstr "Slett dette budsjettet"
17887
17888 #. INPUT type=submit
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17890 #, fuzzy
17891 msgid "Delete this category"
17892 msgstr "Slett denne kategorien"
17893
17894 #. INPUT type=submit
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17896 #, fuzzy
17897 msgid "Delete this contract"
17898 msgstr "Slett denne skrivaren"
17899
17900 #. INPUT type=submit
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17902 #, fuzzy
17903 msgid "Delete this currency"
17904 msgstr "Slett denne valutaen"
17905
17906 #. SCRIPT
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17908 #, fuzzy
17909 msgid "Delete this exception."
17910 msgstr "Slett denne tenaren"
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17913 #, fuzzy, c-format
17914 msgid "Delete this holiday"
17915 msgstr "Slett denne fridagen"
17916
17917 #. For the first occurrence,
17918 #. SCRIPT
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17920 #, fuzzy
17921 msgid "Delete this holiday."
17922 msgstr "Slett denne fridagen"
17923
17924 #. INPUT type=submit
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17926 #, fuzzy
17927 msgid "Delete this printer"
17928 msgstr "Slett denne skrivaren"
17929
17930 #. A
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17932 #, fuzzy
17933 msgid "Delete this saved report"
17934 msgstr "slett denne lagra rapporten"
17935
17936 #. IMG
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17939 #, fuzzy
17940 msgid "Delete this subfield"
17941 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17942
17943 #. For the first occurrence,
17944 #. SCRIPT
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17949 #, fuzzy, c-format
17950 msgid "Delete user"
17951 msgstr "Slett post"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17954 #, fuzzy, c-format
17955 msgid "Delete vendor"
17956 msgstr "Slett post"
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17961 #, fuzzy, c-format
17962 msgid "Delete?"
17963 msgstr "Vil du sletta?"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17966 #, c-format
17967 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17968 msgstr ""
17969
17970 #. %1$s:  deleted_source 
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17972 #, c-format
17973 msgid "Deleted classification source %s"
17974 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
17975
17976 #. %1$s:  deleted_rule 
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17978 #, c-format
17979 msgid "Deleted filing rule %s"
17980 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
17981
17982 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17984 #, c-format
17985 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
17986 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
17987
17988 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17990 #, c-format
17991 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
17992 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
17993
17994 #. SCRIPT
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17996 #, fuzzy
17997 msgid "Deleted."
17998 msgstr "Slett"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Delimiter: "
18003 msgstr "Uavgrensa "
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18006 #, c-format
18007 msgid "Delink"
18008 msgstr ""
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid "Delivery comment:"
18014 msgstr "Divertimentos"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Delivery place"
18020 msgstr "Relie avec:"
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18027 #, fuzzy, c-format
18028 msgid "Delivery place:"
18029 msgstr "Relie avec:"
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Delivery time: "
18035 msgstr "Divertimentos "
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18038 #, c-format
18039 msgid "Deny"
18040 msgstr ""
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Department"
18045 msgstr "Betalingar"
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18048 #, fuzzy, c-format
18049 msgid "Department:"
18050 msgstr "Betalingar"
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18053 #, c-format
18054 msgid "Dept."
18055 msgstr ""
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18093 #, c-format
18094 msgid "Description"
18095 msgstr "Beskriving"
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18099 #, fuzzy, c-format
18100 msgid "Description (OPAC)"
18101 msgstr "Beskriving"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Description (OPAC): "
18106 msgstr "Beskriving "
18107
18108 #. SCRIPT
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18110 #, fuzzy
18111 msgid "Description is required"
18112 msgstr "Beskriving manglar"
18113
18114 #. For the first occurrence,
18115 #. SCRIPT
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18120 msgid "Description missing"
18121 msgstr "Beskriving manglar"
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18127 #, c-format
18128 msgid "Description of charges"
18129 msgstr "Beskriving av gebyr"
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18141 #, c-format
18142 msgid "Description:"
18143 msgstr "Beskriving:"
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Description: "
18163 msgstr "Beskriving: "
18164
18165 #. For the first occurrence,
18166 #. %1$s:  liblibrarian 
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18169 #, c-format
18170 msgid "Description: %s"
18171 msgstr "Beskriving: %s"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18174 #, c-format
18175 msgid "Descriptions"
18176 msgstr "Beskrivingar"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18179 #, c-format
18180 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18181 msgstr ""
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18184 #, c-format
18185 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18186 msgstr ""
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18189 #, c-format
18190 msgid "Destination library:"
18191 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18194 #, fuzzy, c-format
18195 msgid "Destination library: "
18196 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Destination record"
18201 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18212 #, fuzzy, c-format
18213 msgid "Details"
18214 msgstr "Detaljar"
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid ""
18219 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18220 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18221 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18224 #, c-format
18225 msgid "Dewey"
18226 msgstr "Dewey"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Dewey/classification"
18231 msgstr "Klassifikasjon"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18234 #, c-format
18235 msgid "Dewey:"
18236 msgstr "Dewey:"
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Dewey: "
18245 msgstr "Dewey: "
18246
18247 #. For the first occurrence,
18248 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18251 #, fuzzy, c-format
18252 msgid "Dewey: %s "
18253 msgstr "Dewey: "
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18256 #, c-format
18257 msgid "Dictionaries"
18258 msgstr "Ordbøker"
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18266 #, c-format
18267 msgid "Dictionary"
18268 msgstr "Ordliste"
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Dictionary "
18273 msgstr "Ordliste "
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Dictionary definitions"
18278 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18283 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Did you mean: "
18288 msgstr "Meinte du: "
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18296 #, fuzzy, c-format
18297 msgid "Did you mean?"
18298 msgstr "Meinte du:"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18301 #, c-format
18302 msgid "Diff"
18303 msgstr ""
18304
18305 #. ABBR
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18307 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18308 msgstr ""
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Digests only "
18313 msgstr "Kun samanfatting?"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18316 #, c-format
18317 msgid "Directories"
18318 msgstr "Katalogar"
18319
18320 #. SCRIPT
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18322 #, fuzzy
18323 msgid "Disabled for %s"
18324 msgstr "av"
18325
18326 #. SCRIPT
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18328 #, fuzzy
18329 msgid "Disabled for all"
18330 msgstr "Etikett for biblioteket:"
18331
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18336 #, fuzzy, c-format
18337 msgid "Discharge"
18338 msgstr "Leige"
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18341 #, c-format
18342 msgid "Discharge requests pending"
18343 msgstr ""
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18346 #, c-format
18347 msgid "Discographies"
18348 msgstr "Diskografiar"
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18354 #, fuzzy, c-format
18355 msgid "Discount: "
18356 msgstr "Rabatt: "
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18359 #, c-format
18360 msgid "Display"
18361 msgstr "Vis"
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Display children too."
18366 msgstr "Vis plassering "
18367
18368 #. A
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18370 #, fuzzy
18371 msgid "Display detail for this authority"
18372 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18373
18374 #. A
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18376 #, fuzzy
18377 msgid "Display detail for this biblio"
18378 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18379
18380 #. A
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18382 #, fuzzy
18383 msgid "Display detail for this item"
18384 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18387 #, fuzzy, c-format
18388 msgid "Display from: "
18389 msgstr "Vis frå "
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18393 #, fuzzy, c-format
18394 msgid "Display height: "
18395 msgstr "Viser "
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18398 #, fuzzy, c-format
18399 msgid "Display in OPAC: "
18400 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Display in check-out: "
18405 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Display location"
18410 msgstr "Vis plassering"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Display location:"
18415 msgstr "Vis plassering"
18416
18417 #. A
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18419 msgid "Display member details."
18420 msgstr "Vis lånarinformasjon"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Display only used tags/subfields"
18425 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Display order"
18432 msgstr "Vis plassering "
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Display order:"
18437 msgstr "Vis plassering "
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18440 #, c-format
18441 msgid "Display statistics for:"
18442 msgstr "Vis statistikk for:"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Display to: "
18447 msgstr "Vis plassering "
18448
18449 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18450 #. %2$s:  END 
18451 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18452 #. %4$s:  END 
18453 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18454 #. %6$s:  END 
18455 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18456 #. %8$s:  END 
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18458 #, c-format
18459 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18460 msgstr ""
18461
18462 #. INPUT type=submit
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18464 msgid "Do Not Delete"
18465 msgstr "Ikkje slett"
18466
18467 #. INPUT type=submit
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18469 msgid "Do not Delete"
18470 msgstr "Ikkje slett"
18471
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Do not allow"
18477 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18478
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid ""
18482 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18483 "your catalog."
18484 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18488 #, c-format
18489 msgid "Do not look for matching records"
18490 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Do not notify"
18495 msgstr "ikkje meld frå"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18498 #, c-format
18499 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18500 msgstr ""
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid "Do not use."
18506 msgstr "Ikkje slett"
18507
18508 #. SCRIPT
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18510 #, fuzzy
18511 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18512 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
18513
18514 #. SCRIPT
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18516 msgid ""
18517 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18518 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18519 "export option to make a backup"
18520 msgstr ""
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Do you want to confirm this order?"
18525 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18528 #, c-format
18529 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18530 msgstr ""
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid "Document type:"
18536 msgstr "Dokumenttype:"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18539 #, fuzzy, c-format
18540 msgid "Don't allow"
18541 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18545 #, c-format
18546 msgid "Don't block "
18547 msgstr ""
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18551 #, c-format
18552 msgid "Don't export fields"
18553 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18556 #, fuzzy, c-format
18557 msgid "Don't export fields:"
18558 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18559
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18561 #, c-format
18562 msgid "Don't export items"
18563 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid "Don't include tax"
18571 msgstr "utan moms"
18572
18573 #. For the first occurrence,
18574 #. SCRIPT
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18586 #, c-format
18587 msgid "Done"
18588 msgstr "Ferdig"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18591 #, c-format
18592 msgid "Donovan Jones"
18593 msgstr ""
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18596 #, c-format
18597 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18598 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Doug Dearden"
18603 msgstr "Forfallsdato"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18607 #, c-format
18608 msgid "Download"
18609 msgstr "Last ned"
18610
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Download "
18614 msgstr "Last ned "
18615
18616 #. INPUT type=submit name=save
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18618 msgid "Download Record"
18619 msgstr "Last ned post"
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18622 #, c-format
18623 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18624 msgstr ""
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18629 #, fuzzy, c-format
18630 msgid "Download as CSV"
18631 msgstr "Last ned"
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Download as PDF"
18638 msgstr "Last ned"
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Download as XML"
18645 msgstr "Last ned"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18648 #, fuzzy, c-format
18649 msgid "Download cart"
18650 msgstr "Last ned post"
18651
18652 #. INPUT type=submit
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18654 #, fuzzy
18655 msgid "Download configuration"
18656 msgstr "Skrivaroppsett"
18657
18658 #. INPUT type=submit
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18660 #, fuzzy
18661 msgid "Download database"
18662 msgstr "Last ned post"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Download file of all overdues"
18667 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Download file of displayed overdues"
18672 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18675 #, fuzzy, c-format
18676 msgid "Download list"
18677 msgstr "Last ned"
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "Download list "
18682 msgstr "Last ned "
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18685 #, fuzzy, c-format
18686 msgid "Download records"
18687 msgstr "Last ned post"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Download selected claims"
18692 msgstr "Slett den/dei valde"
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Download the report: "
18697 msgstr "Last ned rapport: "
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Downloading records, please wait..."
18702 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Draw guide boxes: "
18707 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18711 #, c-format
18712 msgid "Dublin Core (XML)"
18713 msgstr "Dublin Core (XML)"
18714
18715 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18717 #, c-format
18718 msgid "Due %s"
18719 msgstr "Forfallsdato %s"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18732 #, c-format
18733 msgid "Due date"
18734 msgstr "Forfallsdato"
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18737 #, c-format
18738 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18742 #, c-format
18743 msgid "Duncan Tyler"
18744 msgstr ""
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18750 #, c-format
18751 msgid "Duplicate"
18752 msgstr "Dublett"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Duplicate budget"
18757 msgstr "Mistanke om dublett"
18758
18759 #. %1$s:  budget_period_description 
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18761 #, fuzzy, c-format
18762 msgid "Duplicate budget %s"
18763 msgstr "Mistanke om dublett"
18764
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18766 #, fuzzy, c-format
18767 msgid "Duplicate current template"
18768 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18771 #, fuzzy, c-format
18772 msgid "Duplicate patron record?"
18773 msgstr "Dublettpost"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Duplicate record suspected"
18779 msgstr "Mistanke om dublett"
18780
18781 #. A
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18783 #, fuzzy
18784 msgid "Duplicate this saved report"
18785 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18786
18787 #. For the first occurrence,
18788 #. SCRIPT
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18791 #, fuzzy
18792 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18793 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18796 #, fuzzy, c-format
18797 msgid "Duplicate warning"
18798 msgstr "Dublettpost"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "EAN :"
18803 msgstr "SEN 2"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18809 #, c-format
18810 msgid "EAN:"
18811 msgstr ""
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18816 #, fuzzy, c-format
18817 msgid "EAN: "
18818 msgstr "Ny: "
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18821 #, c-format
18822 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18823 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18826 #, fuzzy, c-format
18827 msgid "ERROR - unknown"
18828 msgstr "u- Ukjend"
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18838 #, fuzzy, c-format
18839 msgid "ERROR:"
18840 msgstr "ELLER"
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
18843 #, c-format
18844 msgid "ERROR: List could not be modified."
18845 msgstr ""
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
18848 #, c-format
18849 msgid "ERROR: No barcode given."
18850 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er oppgjeve"
18851
18852 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
18854 #, c-format
18855 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18856 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
18859 #, fuzzy, c-format
18860 msgid "ERROR: No list number given."
18861 msgstr "FEIL: Hyllenummer ikkje oppgjeve."
18862
18863 #. SCRIPT
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18865 #, fuzzy
18866 msgid ""
18867 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18868 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
18869
18870 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
18872 #, c-format
18873 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18874 msgstr "FEIL: Du har ikkje tilgang til å utføra denne handlinga på lista %s."
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18877 #, c-format
18878 msgid "EUC-KR"
18879 msgstr ""
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18882 #, c-format
18883 msgid "EXAMPLE plugin"
18884 msgstr ""
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18888 #, c-format
18889 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18890 msgstr ""
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18893 #, fuzzy, c-format
18894 msgid "Earliest hold date"
18895 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18898 #, c-format
18899 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18900 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18903 #, c-format
18904 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18905 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
18906
18907 #. For the first occurrence,
18908 #. SCRIPT
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18980 #, c-format
18981 msgid "Edit"
18982 msgstr "Endre"
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18991 #, fuzzy, c-format
18992 msgid "Edit "
18993 msgstr "Endre "
18994
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Edit Details"
18999 msgstr "Eksemplardetaljar"
19000
19001 #. %1$s:  itemnumber 
19002 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19003 #. %3$s:  barcode 
19004 #. %4$s:  END 
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19006 #, c-format
19007 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19008 msgstr ""
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid "Edit Items"
19013 msgstr "Endre eksemplar"
19014
19015 #. INPUT type=button name=back
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
19018 #, fuzzy
19019 msgid "Edit SQL"
19020 msgstr "Endre"
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
19023 #, fuzzy, c-format
19024 msgid "Edit SQL report"
19025 msgstr "Endre post"
19026
19027 #. A
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19029 msgid "Edit [% field.name %] field"
19030 msgstr ""
19031
19032 #. SCRIPT
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19034 #, fuzzy
19035 msgid "Edit action %s"
19036 msgstr "Utgåver"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19040 #, fuzzy, c-format
19041 msgid "Edit as new (duplicate)"
19042 msgstr "Kopier og endre"
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19045 #, fuzzy, c-format
19046 msgid "Edit authority"
19047 msgstr "Legg til ein autoritet"
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19050 #, fuzzy, c-format
19051 msgid "Edit basket"
19052 msgstr "Ingen ventande korger"
19053
19054 #. %1$s:  basketname 
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Edit basket %s"
19058 msgstr "Ingen ventande korger"
19059
19060 #. %1$s:  name 
19061 #. %2$s:  basketgroupid 
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19063 #, fuzzy, c-format
19064 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19065 msgstr "Korg "
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19068 #, fuzzy, c-format
19069 msgid "Edit biblio"
19070 msgstr "Endre bibliografisk post"
19071
19072 #. %1$s:  budget_period_description 
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Edit budget %s"
19076 msgstr "Legg til eit budsjett"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19079 #, fuzzy, c-format
19080 msgid "Edit collection "
19081 msgstr "Samling"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Edit course"
19086 msgstr "Endre post"
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Edit existing profile"
19091 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Edit field"
19096 msgstr "Endre"
19097
19098 #. INPUT type=submit
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19100 msgid "Edit help"
19101 msgstr "Rediger hjelp"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19104 #, fuzzy, c-format
19105 msgid "Edit history"
19106 msgstr "Endre liste"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Edit in host"
19111 msgstr "Endre liste"
19112
19113 #. %1$s:  shelfname | html 
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
19115 #, c-format
19116 msgid "Edit is on (%s)"
19117 msgstr "Redigering er på (%s)"
19118
19119 #. SCRIPT
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19121 #, fuzzy
19122 msgid "Edit item"
19123 msgstr "Endre eksemplar"
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
19128 #, fuzzy, c-format
19129 msgid "Edit items"
19130 msgstr "Endre eksemplar"
19131
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Edit items in batch"
19136 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Edit label template"
19141 msgstr "Endre etikettmal"
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19144 #, fuzzy, c-format
19145 msgid "Edit list"
19146 msgstr "Endre liste"
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Edit list "
19151 msgstr "Endre liste "
19152
19153 #. INPUT type=button
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19155 #, fuzzy
19156 msgid "Edit owner"
19157 msgstr "Tekstbehandlar:"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Edit patron card template"
19162 msgstr "Endre etikettmal"
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Edit patrons"
19167 msgstr "Utgåver"
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19171 #, fuzzy, c-format
19172 msgid "Edit printer profile"
19173 msgstr "Endre skrivarprofil"
19174
19175 #. %1$s:  suggestionid 
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19179 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19182 #, c-format
19183 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19184 msgstr ""
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19191 #, fuzzy, c-format
19192 msgid "Edit record"
19193 msgstr "Endre post"
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19197 #, fuzzy, c-format
19198 msgid "Edit routing list"
19199 msgstr "Endre mottakarliste"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Edit routing list "
19204 msgstr "Endre mottakarliste "
19205
19206 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Edit routing list (%s)"
19210 msgstr "Endre mottakarliste "
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19213 #, fuzzy, c-format
19214 msgid "Edit routing list for "
19215 msgstr "Endre mottakarliste "
19216
19217 #. For the first occurrence,
19218 #. SCRIPT
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19221 #, fuzzy, c-format
19222 msgid "Edit search"
19223 msgstr "Søk etter poststad:"
19224
19225 #. INPUT type=submit
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19227 msgid "Edit serials"
19228 msgstr "Endre periodika"
19229
19230 #. INPUT type=submit
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19233 msgid "Edit subfields"
19234 msgstr "Endre"
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Edit subscription"
19239 msgstr "Nytt abonnement"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19243 #, c-format
19244 msgid "Edit this holiday"
19245 msgstr "Endre denne fridagen"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Edit vendor"
19250 msgstr "Endre leverandør"
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Edition"
19256 msgstr "Utgåver"
19257
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Edition: "
19262 msgstr "Utgåver "
19263
19264 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Edition: %s"
19268 msgstr "Utgåver"
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Editions"
19274 msgstr "Utgåver"
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Editor"
19279 msgstr "Endre"
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19282 #, c-format
19283 msgid "Edmund Balnaves"
19284 msgstr ""
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19287 #, c-format
19288 msgid "Edward Allen"
19289 msgstr ""
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19292 #, c-format
19293 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19294 msgstr ""
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "Email"
19304 msgstr "E-post:"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Email address:"
19310 msgstr "Hovudadresse"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Email has been sent."
19317 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Email:"
19322 msgstr "E-post:"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid "Email: "
19330 msgstr "E-post: "
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19333 #, c-format
19334 msgid "Emma Heath"
19335 msgstr ""
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Empty and close"
19340 msgstr "Crayon de couleur"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Enabled"
19345 msgstr "Fable"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Enabled?"
19350 msgstr "Fable"
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19353 #, c-format
19354 msgid "Encoding"
19355 msgstr "Koding"
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19358 #, c-format
19359 msgid "Encoding (z3950 can send"
19360 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Encoding: "
19366 msgstr "Koding "
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "Encyclopedias "
19371 msgstr "Leksika "
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "End Date: "
19376 msgstr "Sluttdato: "
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19382 #, c-format
19383 msgid "End date"
19384 msgstr "Sluttdato:"
19385
19386 #. SCRIPT
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19388 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19389 msgstr ""
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19394 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
19395
19396 #. For the first occurrence,
19397 #. SCRIPT
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19399 #, fuzzy
19400 msgid "End date missing"
19401 msgstr "verdi manglar"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19405 #, fuzzy, c-format
19406 msgid "End date:"
19407 msgstr "Sluttdato:"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "End date: "
19415 msgstr "Sluttdato: "
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "End date: *"
19420 msgstr "Sluttdato:"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19423 #, c-format
19424 msgid "End of date range"
19425 msgstr "Siste dato i datospenn"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19428 #, c-format
19429 msgid "Ending date:"
19430 msgstr "Sluttdato:"
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19433 #, c-format
19434 msgid "English"
19435 msgstr "Engelsk"
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Enhanced content"
19440 msgstr "Ekstrainnhald"
19441
19442 #. A
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19444 #, fuzzy
19445 msgid "Enhanced content settings"
19446 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19449 #, fuzzy, c-format
19450 msgid "Enrollment fee"
19451 msgstr "Medlemsavgift"
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Enrollment fee: "
19457 msgstr "Medlemsavgift "
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Enrollment period"
19462 msgstr "Medlemsperiode"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19466 #, fuzzy, c-format
19467 msgid "Enrollment period: "
19468 msgstr "Medlemsperiode "
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19471 #, c-format
19472 msgid ""
19473 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19474 "label printers"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19480 msgstr ""
19481 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
19482 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19485 #, c-format
19486 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19487 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19490 #, fuzzy, c-format
19491 msgid ""
19492 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19493 "Example, for a website itemtype : "
19494 msgstr ""
19495 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
19496 "søkeresultat. Døme: "
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19501 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19506 msgstr ""
19507 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
19508 "svartelista. "
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19511 #, c-format
19512 msgid "Enter any authority field:"
19513 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Enter any heading:"
19518 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19521 #, fuzzy, c-format
19522 msgid "Enter authorized heading:"
19523 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19526 #, fuzzy, c-format
19527 msgid "Enter barcode: "
19528 msgstr "Legg inn strekkode: "
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Enter biblionumber:"
19534 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Enter cover biblionumber: "
19539 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19544 #, c-format
19545 msgid "Enter item barcode:"
19546 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Enter item barcode: "
19553 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
19554
19555 #. %1$s:  name 
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19557 #, fuzzy, c-format
19558 msgid "Enter parameters for report %s:"
19559 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19565 #, c-format
19566 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19567 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19568
19569 #. SCRIPT
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19571 #, fuzzy
19572 msgid "Enter patron card number:"
19573 msgstr "Lånarnummer:"
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19576 #, fuzzy, c-format
19577 msgid "Enter patron cardnumber: "
19578 msgstr "Lånarnummer: "
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19598 #, c-format
19599 msgid "Enter search keywords:"
19600 msgstr "Skriv søkeord:"
19601
19602 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19605 msgid "Enter search terms"
19606 msgstr "Skriv søkeord"
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19609 #, fuzzy, c-format
19610 msgid "Enter starting card number: "
19611 msgstr "Lånarnummer: "
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19614 #, fuzzy, c-format
19615 msgid "Enter starting card position: "
19616 msgstr "Lånarnummer: "
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19621 msgstr "Lånarnummer: "
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19624 #, c-format
19625 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19626 msgstr ""
19627
19628 #. INPUT type=text name=q
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19644 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19645 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19650 #, fuzzy, c-format
19651 msgid "Enumeration"
19652 msgstr "g- Generelt"
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19655 #, c-format
19656 msgid "Envoyer"
19657 msgstr "Senda"
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19660 #, c-format
19661 msgid "Eric Olsen"
19662 msgstr ""
19663
19664 #. For the first occurrence,
19665 #. SCRIPT
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19668 #, fuzzy, c-format
19669 msgid "Error"
19670 msgstr "Feil:"
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19673 #, fuzzy, c-format
19674 msgid "Error 400"
19675 msgstr "Feil nummer 400"
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19678 #, c-format
19679 msgid "Error 401"
19680 msgstr "Feil nummer 401"
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19683 #, c-format
19684 msgid "Error 402"
19685 msgstr "Feil nummer 402"
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19688 #, c-format
19689 msgid "Error 403"
19690 msgstr "Feil nummer 403"
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19693 #, c-format
19694 msgid "Error 404"
19695 msgstr "Feil nummer 404"
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19698 #, c-format
19699 msgid "Error 405"
19700 msgstr "Feil nummer 405"
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19703 #, c-format
19704 msgid "Error 500"
19705 msgstr "Feil nummer 500"
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19708 #, fuzzy, c-format
19709 msgid "Error adding items:"
19710 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid "Error analysis:"
19715 msgstr "Cor anglais"
19716
19717 #. SCRIPT
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19719 #, fuzzy
19720 msgid "Error downloading the file"
19721 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19722
19723 #. SCRIPT
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19725 #, fuzzy
19726 msgid "Error importing the framework %s"
19727 msgstr "Endre rammeverk:"
19728
19729 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19731 #, c-format
19732 msgid "Error message from Zebra: %s "
19733 msgstr ""
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19738 #, c-format
19739 msgid "Error saving item"
19740 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Error saving items"
19747 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19752 #, c-format
19753 msgid "Error:"
19754 msgstr "Feil:"
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Error: "
19766 msgstr "Feil: "
19767
19768 #. For the first occurrence,
19769 #. %1$s:  ELSE 
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19773 #, fuzzy, c-format
19774 msgid "Error: %s"
19775 msgstr "Feil:"
19776
19777 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19778 #. %2$s:  errse.serialseq 
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19782 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "Error: Required news title missing!"
19787 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
19788
19789 #. %1$s:  msg_add 
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19791 #, c-format
19792 msgid "Error: Server with id %s not found"
19793 msgstr ""
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19796 #, c-format
19797 msgid "Error: no field value specified."
19798 msgstr ""
19799
19800 #. SCRIPT
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19802 msgid "Error; your data might not have been saved"
19803 msgstr ""
19804
19805 #. For the first occurrence,
19806 #. %1$s:  name 
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19809 #, fuzzy, c-format
19810 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19811 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19814 #, fuzzy, c-format
19815 msgid "Errors occurred:"
19816 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19819 #, fuzzy, c-format
19820 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19821 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19824 #, c-format
19825 msgid ""
19826 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19827 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19828 msgstr ""
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19831 #, c-format
19832 msgid "Espace\\Temps"
19833 msgstr "Rom\\Tid"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19836 #, c-format
19837 msgid "Est cost"
19838 msgstr "Estimert kostnad"
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19841 #, c-format
19842 msgid "Estimated cost per unit "
19843 msgstr ""
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19846 #, c-format
19847 msgid "Estimated delivery date"
19848 msgstr ""
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19851 #, c-format
19852 msgid "Estimated delivery date from: "
19853 msgstr ""
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19856 #, c-format
19857 msgid "Estimated delivery date:"
19858 msgstr ""
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19861 #, fuzzy, c-format
19862 msgid "Ethnicity"
19863 msgstr "Nasjonalitet:"
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Ethnicity notes"
19868 msgstr "Merknad til nasjonalitet: "
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19872 #, fuzzy, c-format
19873 msgid "Ethnicity notes: "
19874 msgstr "Merknad til nasjonalitet: "
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19878 #, c-format
19879 msgid "Ethnicity:"
19880 msgstr "Nasjonalitet:"
19881
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Every"
19887 msgstr "Hylleliste"
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Everyone"
19893 msgstr "Hylleliste"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Everything went OK, update done."
19898 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19901 #, c-format
19902 msgid "Evonne Cheung"
19903 msgstr ""
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Exactly on"
19908 msgstr "Venta"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19912 #, c-format
19913 msgid "Example: 5.00"
19914 msgstr ""
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19917 #, c-format
19918 msgid ""
19919 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19920 "serialseq"
19921 msgstr ""
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19924 #, c-format
19925 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19926 msgstr ""
19927
19928 #. SCRIPT
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19930 #, fuzzy
19931 msgid "Exception: %s"
19932 msgstr "Handlingar"
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Exceptions"
19937 msgstr "Handlingar"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19940 #, c-format
19941 msgid "Existing holds"
19942 msgstr "Eksisterende reserveringar"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "Existing patrons"
19947 msgstr "Utgåver"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19951 #, c-format
19952 msgid "Expand all"
19953 msgstr ""
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19961 #, c-format
19962 msgid "Expected"
19963 msgstr "Venta"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19968 msgstr ""
19969 "Forventa utgjevingsmønster kan ikkje endrast. <a1>Forny</a> abonnementet "
19970 "ditt "
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19973 #, c-format
19974 msgid "Expected on"
19975 msgstr "Venta"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19978 #, c-format
19979 msgid "Expected or late"
19980 msgstr "Venta eller sein"
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Expiration"
19989 msgstr "Forfall:"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19995 #, c-format
19996 msgid "Expiration date"
19997 msgstr "Forfallsdato"
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Expiration date: "
20004 msgstr "Forfallsdato: "
20005
20006 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "Expiration date: %s"
20010 msgstr "Forfallsdato: "
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
20015 #, c-format
20016 msgid "Expiration:"
20017 msgstr "Forfall:"
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20020 #, fuzzy, c-format
20021 msgid "Expiration: "
20022 msgstr "Forfall:"
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20025 #, c-format
20026 msgid "Expired? / Closed?"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Expires before:"
20033 msgstr "Forfell før:"
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20038 #, c-format
20039 msgid "Expires on"
20040 msgstr "Forfall"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20043 #, c-format
20044 msgid "Expiring before:"
20045 msgstr "Forfell før:"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Expiry date"
20051 msgstr "Forfallsdato"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20054 #, c-format
20055 msgid "Explanation"
20056 msgstr "Forklaring"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Explanation: "
20061 msgstr "Forklaring: "
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20087 #, c-format
20088 msgid "Export"
20089 msgstr "Eksport"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Export "
20094 msgstr "Eksport "
20095
20096 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20098 #, fuzzy, c-format
20099 msgid "Export %s framework"
20100 msgstr "%s Rammeverk"
20101
20102 #. INPUT type=button
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20105 #, fuzzy
20106 msgid "Export as CSV"
20107 msgstr "Eksport"
20108
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20111 #, fuzzy, c-format
20112 msgid "Export authority records"
20113 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20117 #, fuzzy, c-format
20118 msgid "Export batch"
20119 msgstr "Eksport"
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20123 #, fuzzy, c-format
20124 msgid "Export bibliographic records"
20125 msgstr "Endre bibliografisk post"
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20130 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20133 #, c-format
20134 msgid ""
20135 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20136 "cards printable directly on a printer"
20137 msgstr ""
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20140 #, fuzzy, c-format
20141 msgid "Export checkouts using format:"
20142 msgstr "Totalt utlån:"
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20145 #, fuzzy, c-format
20146 msgid "Export configuration"
20147 msgstr "Skrivaroppsett"
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20151 #, fuzzy, c-format
20152 msgid "Export data"
20153 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20156 #, fuzzy, c-format
20157 msgid "Export database"
20158 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Export default framework"
20163 msgstr "%s Rammeverk"
20164
20165 #. TH
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20167 msgid ""
20168 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20169 "xml, .ods)"
20170 msgstr ""
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Export item(s)"
20176 msgstr "Endre eksemplar"
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20179 #, c-format
20180 msgid "Export label data in one of three formats:"
20181 msgstr ""
20182
20183 #. For the first occurrence,
20184 #. SCRIPT
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20186 #, fuzzy
20187 msgid "Export labels"
20188 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20189
20190 #. SCRIPT
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20192 #, fuzzy
20193 msgid "Export patron cards"
20194 msgstr "Importer lånarar"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20198 #, c-format
20199 msgid "Export single or multiple batches"
20200 msgstr ""
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20203 #, c-format
20204 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20205 msgstr ""
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20208 #, c-format
20209 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20210 msgstr ""
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20214 #, fuzzy, c-format
20215 msgid "Export this basket as CSV"
20216 msgstr "Lukk korga"
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20219 #, fuzzy, c-format
20220 msgid "Export this basket group as CSV"
20221 msgstr "Lukk korga"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Export to CSV file: "
20226 msgstr "Eksport "
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20230 #, c-format
20231 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20232 msgstr ""
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20236 #, c-format
20237 msgid ""
20238 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20239 "well"
20240 msgstr ""
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20244 #, c-format
20245 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20246 msgstr ""
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20249 #, c-format
20250 msgid "Export today's checked in barcodes"
20251 msgstr ""
20252
20253 #. For the first occurrence,
20254 #. %1$s:  label_count 
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20257 #, c-format
20258 msgid "Exporting %s cards(s)."
20259 msgstr ""
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20262 #, fuzzy, c-format
20263 msgid "FINMARC"
20264 msgstr "FINMARC"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20267 #, c-format
20268 msgid "Fabio Tiana"
20269 msgstr ""
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20272 #, c-format
20273 msgid ""
20274 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20275 msgstr ""
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20278 #, fuzzy, c-format
20279 msgid "Failed to add item with barcode "
20280 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20281
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20283 #, c-format
20284 msgid "Failed to add scheduled task"
20285 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20288 #, c-format
20289 msgid "Failed to apply different matching rule"
20290 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20293 #, fuzzy, c-format
20294 msgid "Failed to delete field."
20295 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Failed to remove item with barcode "
20300 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "Failed to transfer collection"
20305 msgstr "Select a collection"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Failed to unzip archive."
20310 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Failed to update field."
20315 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20316
20317 #. SCRIPT
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20319 msgid "Fall"
20320 msgstr "Haust"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20323 #, c-format
20324 msgid "FamFamFam Site"
20325 msgstr "FamFamFam Site"
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20328 #, c-format
20329 msgid "Famfamfam iconset"
20330 msgstr "Famfamfam ikonsett"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Fast cataloging"
20336 msgstr "Katalogisering"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Fax"
20342 msgstr "Faks: "
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Fax: "
20353 msgstr "Faks: "
20354
20355 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20356 #. %2$s:  END 
20357 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20359 #, fuzzy, c-format
20360 msgid "Fax: %s%s %s "
20361 msgstr "Faks %s "
20362
20363 #. SCRIPT
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20365 msgid "Feb"
20366 msgstr ""
20367
20368 #. For the first occurrence,
20369 #. SCRIPT
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20372 #, c-format
20373 msgid "February"
20374 msgstr "Februar"
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20377 #, fuzzy, c-format
20378 msgid "Fee receipt"
20379 msgstr "Referanse"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20382 #, c-format
20383 msgid "Feedback:"
20384 msgstr ""
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Fees &amp; Charges:"
20389 msgstr "Gebyr og satsar"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20394 #, fuzzy, c-format
20395 msgid "Female "
20396 msgstr "Kvinne "
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20399 #, c-format
20400 msgid "Fernando Canizo"
20401 msgstr ""
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20404 #, c-format
20405 msgid "Fiction"
20406 msgstr "Skjønnlitteratur"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20411 #, fuzzy, c-format
20412 msgid "Field"
20413 msgstr "Gebyr"
20414
20415 #. For the first occurrence,
20416 #. SCRIPT
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20419 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20420 msgstr ""
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20424 #, fuzzy, c-format
20425 msgid "Field 1"
20426 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20430 #, fuzzy, c-format
20431 msgid "Field 2"
20432 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20436 #, c-format
20437 msgid "Field 3"
20438 msgstr ""
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Field name: "
20443 msgstr "Filnamn: "
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20447 #, fuzzy, c-format
20448 msgid "Field separator: "
20449 msgstr "Feltval: "
20450
20451 #. %1$s:  field_added.label 
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Field successfully added: %s "
20455 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20458 #, fuzzy, c-format
20459 msgid "Field successfully deleted. "
20460 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20461
20462 #. %1$s:  field_updated.label 
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Field successfully updated: %s "
20466 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "Field to use for record matching"
20471 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20474 #, fuzzy, c-format
20475 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20476 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20479 #, c-format
20480 msgid ""
20481 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20482 "location_description and permanent_location_description show description "
20483 "instead of code."
20484 msgstr ""
20485
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "File : "
20490 msgstr "Tittel: * "
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20493 #, c-format
20494 msgid ""
20495 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20496 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20497 msgstr ""
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20500 #, c-format
20501 msgid ""
20502 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20503 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20504 msgstr ""
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "File format: "
20510 msgstr "Filformat: "
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20515 #, c-format
20516 msgid "File name"
20517 msgstr "Filnamn"
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20522 #, c-format
20523 msgid "File name:"
20524 msgstr "Filnamn:"
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20527 #, fuzzy, c-format
20528 msgid "File type"
20529 msgstr "Materialtype"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "File:"
20535 msgstr "Tittel: *"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "File: "
20543 msgstr "Tittel: * "
20544
20545 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "File: %s"
20549 msgstr "E-post: %s"
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Files"
20557 msgstr "Filter"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20560 #, c-format
20561 msgid "Files attached to invoice"
20562 msgstr ""
20563
20564 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20566 #, fuzzy, c-format
20567 msgid "Files for %s"
20568 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20569
20570 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Files for invoice: %s"
20574 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20577 #, c-format
20578 msgid "Filing Rule"
20579 msgstr "Sorteringsregel"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Filing routine: "
20584 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
20585
20586 #. For the first occurrence,
20587 #. SCRIPT
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20590 msgid "Filing rule code missing"
20591 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20595 #, fuzzy, c-format
20596 msgid "Filing rule code: "
20597 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20600 #, fuzzy, c-format
20601 msgid "Filing rule: "
20602 msgstr "Sorteringsregel: "
20603
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Filmographies"
20607 msgstr "Filmografiar"
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20624 #, c-format
20625 msgid "Filter"
20626 msgstr "Filtrer"
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Filter barcode"
20631 msgstr "Legg inn strekkode:"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20634 #, fuzzy, c-format
20635 msgid "Filter by: "
20636 msgstr "Filtrer på område "
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20639 #, c-format
20640 msgid "Filter location"
20641 msgstr "Filtreringsområde"
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20644 #, fuzzy, c-format
20645 msgid "Filter on:"
20646 msgstr "Filtrert på"
20647
20648 #. SCRIPT
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20650 #, fuzzy
20651 msgid "Filter paid transactions"
20652 msgstr "Omsetjing"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20655 #, c-format
20656 msgid "Filter results :"
20657 msgstr "Filtreringsresultat"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "Filter results:"
20662 msgstr "Filtreringsresultat"
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Filtered on:"
20676 msgstr "Filtrert på"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20681 #, c-format
20682 msgid "Filters"
20683 msgstr "Filter"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20686 #, fuzzy, c-format
20687 msgid "Filters :"
20688 msgstr "Filter"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20692 #, c-format
20693 msgid "Fine"
20694 msgstr "Gebyr"
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Fine amount"
20699 msgstr "Gebyrsats"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20702 #, fuzzy, c-format
20703 msgid "Fine amount: "
20704 msgstr "Gebyrsats "
20705
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20707 #, fuzzy, c-format
20708 msgid "Fine charging interval"
20709 msgstr "Gebyrintervall"
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20712 #, fuzzy, c-format
20713 msgid "Fine grace period (day)"
20714 msgstr "Gebyrfri periode"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20720 #, c-format
20721 msgid "Fines"
20722 msgstr "Gebyr"
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20725 #, c-format
20726 msgid "Fines &amp; Charges"
20727 msgstr "Gebyr og satsar"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Fines &amp; charges"
20732 msgstr "Gebyr og satsar"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20735 #, c-format
20736 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20737 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
20738
20739 #. INPUT type=submit name=submit
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20743 msgid "Finish"
20744 msgstr "Fullfør"
20745
20746 #. INPUT type=submit
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20748 #, fuzzy
20749 msgid "Finish receiving"
20750 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20753 #, c-format
20754 msgid "Finlay Thompson"
20755 msgstr "Finlay Thompson"
20756
20757 #. For the first occurrence,
20758 #. SCRIPT
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20762 msgid "First"
20763 msgstr "Fyrste"
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20766 #, fuzzy, c-format
20767 msgid "First arrival:"
20768 msgstr "Først komne:"
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "First issue publication date"
20773 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "First issue publication date:"
20778 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "First name"
20788 msgstr "Førenamn"
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20792 #, fuzzy, c-format
20793 msgid "First name: "
20794 msgstr "Førenamn: "
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20797 #, fuzzy, c-format
20798 msgid "Firstname"
20799 msgstr "Førenamn"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20802 #, c-format
20803 msgid "Flagged"
20804 msgstr ""
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20807 #, c-format
20808 msgid "Float"
20809 msgstr "Flyttal"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20812 #, c-format
20813 msgid "Florian Bischof"
20814 msgstr "Florian Bischof"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20818 #, c-format
20819 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20820 msgstr ""
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Font size: "
20828 msgstr "Skriftstorleik: "
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20834 #, fuzzy, c-format
20835 msgid "Font: "
20836 msgstr "Skrifttype: "
20837
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20839 #, fuzzy, c-format
20840 msgid "For "
20841 msgstr "eller "
20842
20843 #. SCRIPT
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20845 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20846 msgstr ""
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20849 #, c-format
20850 msgid "For the selected operations: "
20851 msgstr ""
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20854 #, fuzzy, c-format
20855 msgid ""
20856 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20857 "patron's category. "
20858 msgstr ""
20859 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
20860 "ha, uavhengig av materialtype. "
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20863 #, fuzzy, c-format
20864 msgid ""
20865 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20866 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20867 msgstr ""
20868 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
20869 "ha, uavhengig av materialtype. "
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "For:"
20874 msgstr "Frå:"
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20877 #, c-format
20878 msgid "Force"
20879 msgstr ""
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "Forever"
20886 msgstr "Bokmeldingar"
20887
20888 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20889 #. %2$s:  holdfor_surname 
20890 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20892 #, fuzzy, c-format
20893 msgid "Forget %s %s (%s)"
20894 msgstr "%s %s (%s)"
20895
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20897 #, c-format
20898 msgid "Forgive fines on return: "
20899 msgstr ""
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20902 #, c-format
20903 msgid "Forgive overdue charges"
20904 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20907 #, c-format
20908 msgid "Forgiven"
20909 msgstr "Ettergjeve"
20910
20911 #. For the first occurrence,
20912 #. SCRIPT
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20926 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20927 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
20928
20929 #. SCRIPT
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20931 msgid "Form not submitted: word missing"
20932 msgstr ""
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Format:"
20937 msgstr "Format"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20940 #, fuzzy, c-format
20941 msgid "Format: "
20942 msgstr "Format "
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Formatting"
20948 msgstr "Format"
20949
20950 #. %1$s:  total_rows 
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid "Found %s results."
20954 msgstr "Resultat"
20955
20956 #. SCRIPT
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20958 #, fuzzy
20959 msgid "Fr"
20960 msgstr "Fredag"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Framework code"
20967 msgstr "Rammeverkskode"
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Framework code: "
20973 msgstr "Rammeverkskode "
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Framework description"
20979 msgstr "project description"
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20982 #, c-format
20983 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20984 msgstr ""
20985 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
20986 "for MARC"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Framework:"
20991 msgstr "Rammeverk"
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
20994 #, fuzzy, c-format
20995 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
20996 msgstr "Fransk "
20997
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
20999 #, c-format
21000 msgid "Francesca Moore"
21001 msgstr ""
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
21004 #, c-format
21005 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21006 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21009 #, c-format
21010 msgid "Francois Marier"
21011 msgstr ""
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
21014 #, c-format
21015 msgid "Fred Pierre"
21016 msgstr ""
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
21019 #, c-format
21020 msgid "Frederic Durand"
21021 msgstr ""
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21025 #, fuzzy, c-format
21026 msgid "Frequencies"
21027 msgstr "Frekvens"
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21030 #, c-format
21031 msgid "Frequency"
21032 msgstr "Frekvens"
21033
21034 #. SCRIPT
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21036 msgid ""
21037 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21038 "consider entering an issue count rather than a time period."
21039 msgstr ""
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21044 #, fuzzy, c-format
21045 msgid "Frequency:"
21046 msgstr "Frekvens"
21047
21048 #. SCRIPT
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21050 #, fuzzy
21051 msgid "Fri"
21052 msgstr "Fredag"
21053
21054 #. For the first occurrence,
21055 #. SCRIPT
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21060 #, c-format
21061 msgid "Friday"
21062 msgstr "Fredag"
21063
21064 #. SCRIPT
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21066 #, fuzzy
21067 msgid "Fridays"
21068 msgstr "Fredag"
21069
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21071 #, c-format
21072 msgid "Fridolin Somers"
21073 msgstr ""
21074
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21076 #, fuzzy, c-format
21077 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21078 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21081 #, c-format
21082 msgid "Friedrich zur Hellen"
21083 msgstr ""
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21098 #, fuzzy, c-format
21099 msgid "From"
21100 msgstr "Frå"
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "From "
21108 msgstr "Frå "
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "From \\ To"
21113 msgstr "Frå"
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21116 #, c-format
21117 msgid "From a new (empty) record"
21118 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21121 #, fuzzy, c-format
21122 msgid "From a staged file"
21123 msgstr "biletfil"
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "From a subscription"
21128 msgstr "Lagre abonnement"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21131 #, fuzzy, c-format
21132 msgid "From a suggestion"
21133 msgstr "Frå eit forslag"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid "From an existing record: "
21138 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21141 #, fuzzy, c-format
21142 msgid "From an external source"
21143 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21146 #, fuzzy, c-format
21147 msgid "From any library"
21148 msgstr "Alle bibliotek"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "From any library:"
21153 msgstr "Alle bibliotek"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21156 #, fuzzy, c-format
21157 msgid "From authid: "
21158 msgstr "Format "
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "From biblio number: "
21163 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21166 #, fuzzy, c-format
21167 msgid "From call number:"
21168 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21172 #, fuzzy, c-format
21173 msgid "From date:"
21174 msgstr "Format"
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21177 #, fuzzy, c-format
21178 msgid "From home library"
21179 msgstr "Eige bibliotek:"
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21182 #, fuzzy, c-format
21183 msgid "From home library:"
21184 msgstr "Eige bibliotek:"
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21187 #, fuzzy, c-format
21188 msgid "From item call number: "
21189 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21192 #, c-format
21193 msgid "From titles with highest hold ratios"
21194 msgstr ""
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21201 #, c-format
21202 msgid "From:"
21203 msgstr "Frå:"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "From: "
21208 msgstr "Frå: "
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "Front "
21214 msgstr "Skrifttype: "
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21217 #, c-format
21218 msgid "Frère Sébastien Marie"
21219 msgstr ""
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21224 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21227 #, c-format
21228 msgid "Frédérick Capovilla"
21229 msgstr ""
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "Fullfilled"
21234 msgstr "Fullført"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21246 #, c-format
21247 msgid "Fund"
21248 msgstr "Budsjettpostar"
21249
21250 #. SCRIPT
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21252 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21253 msgstr ""
21254
21255 #. SCRIPT
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21257 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21258 msgstr ""
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "Fund amount:"
21263 msgstr "Gebyrsats"
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "Fund code"
21270 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21274 #, fuzzy, c-format
21275 msgid "Fund code: "
21276 msgstr "Budsjettpost endra "
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "Fund filters"
21281 msgstr "Filter"
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21284 #, fuzzy, c-format
21285 msgid "Fund id"
21286 msgstr "Budsjettpost: "
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21289 #, fuzzy, c-format
21290 msgid "Fund list of budget "
21291 msgstr "Legg til eit budsjett"
21292
21293 #. TD
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21295 #, fuzzy
21296 msgid "Fund locked"
21297 msgstr "Budsjettpost endra"
21298
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21303 #, fuzzy, c-format
21304 msgid "Fund name"
21305 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21308 #, fuzzy, c-format
21309 msgid "Fund name: "
21310 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21313 #, fuzzy, c-format
21314 msgid "Fund parent: "
21315 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21318 #, fuzzy, c-format
21319 msgid "Fund remaining"
21320 msgstr "Budsjettadministrasjon"
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Fund search"
21325 msgstr "Søk etter leverandør"
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21328 #, fuzzy, c-format
21329 msgid "Fund total"
21330 msgstr "Delsum"
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21336 #, fuzzy, c-format
21337 msgid "Fund:"
21338 msgstr "Budsjettpost:"
21339
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21348 #, fuzzy, c-format
21349 msgid "Fund: "
21350 msgstr "Budsjettpost: "
21351
21352 #. For the first occurrence,
21353 #. %1$s:  fund_code 
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Fund: %s"
21358 msgstr "Budsjettpost:"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21366 #, fuzzy, c-format
21367 msgid "Funds"
21368 msgstr "Budsjettpostar"
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21372 #, c-format
21373 msgid "Fyneworks.com"
21374 msgstr ""
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21378 #, fuzzy, c-format
21379 msgid "GPL License"
21380 msgstr "Lisensar"
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21385 #, fuzzy, c-format
21386 msgid "GST"
21387 msgstr "Moms:"
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21392 #, fuzzy, c-format
21393 msgid "GST %%"
21394 msgstr "Moms:"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21397 #, fuzzy, c-format
21398 msgid "GST:"
21399 msgstr "Moms:"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21402 #, c-format
21403 msgid "Gaetan Boisson"
21404 msgstr ""
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21407 #, fuzzy, c-format
21408 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21409 msgstr "Galisisk"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21412 #, c-format
21413 msgid ""
21414 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21415 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21416 msgstr ""
21417
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21420 #, fuzzy, c-format
21421 msgid "Gap between columns:"
21422 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21426 #, fuzzy, c-format
21427 msgid "Gap between rows:"
21428 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21431 #, c-format
21432 msgid "Garry Collum"
21433 msgstr ""
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21436 #, c-format
21437 msgid "Geauga County Public Library"
21438 msgstr ""
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21442 #, fuzzy, c-format
21443 msgid "Gender"
21444 msgstr "g- Generelt"
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid "Gender:"
21450 msgstr "g- Generelt"
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "General"
21455 msgstr "g- Generelt"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21458 #, fuzzy, c-format
21459 msgid "General settings"
21460 msgstr "Lagre innstillingar"
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21465 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21466
21467 #. INPUT type=submit name=discharge
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21469 #, fuzzy
21470 msgid "Generate discharge"
21471 msgstr "g- Generelt"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21476 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21477
21478 #. INPUT type=button
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21480 #, fuzzy
21481 msgid "Generate next"
21482 msgstr "g- Generelt"
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21486 #, c-format
21487 msgid "Gestion des index MACLES"
21488 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21491 #, c-format
21492 msgid "Get Firefox add-on"
21493 msgstr ""
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21496 #, fuzzy, c-format
21497 msgid "Get desktop application"
21498 msgstr "Program:"
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Get it!"
21503 msgstr "Hent inn!"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21506 #, c-format
21507 msgid "Glen Stewart"
21508 msgstr "Glen Stewart"
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "Global system preferences"
21513 msgstr "Generelle innstillingar"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21516 #, c-format
21517 msgid "Glyphicons Free"
21518 msgstr ""
21519
21520 #. INPUT type=submit
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21534 msgid "Go"
21535 msgstr "Søk"
21536
21537 #. IMG
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21540 msgid "Go bottom"
21541 msgstr ""
21542
21543 #. IMG
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21546 msgid "Go down"
21547 msgstr ""
21548
21549 #. For the first occurrence,
21550 #. SCRIPT
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "Go to advanced search"
21555 msgstr "Avansert søk"
21556
21557 #. A
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21560 #, fuzzy
21561 msgid "Go to item details"
21562 msgstr "Eksemplardetaljar"
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Go to item search"
21567 msgstr "Autoritetssøk"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "Go to page : "
21574 msgstr "Ingen bilete: "
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21577 #, c-format
21578 msgid "Go to receipt page"
21579 msgstr ""
21580
21581 #. A
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21584 msgid "Go to record detail page"
21585 msgstr ""
21586
21587 #. IMG
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21590 msgid "Go top"
21591 msgstr ""
21592
21593 #. IMG
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21596 #, fuzzy
21597 msgid "Go up"
21598 msgstr "Gruppe:"
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21601 #, fuzzy, c-format
21602 msgid "Gone no address flag"
21603 msgstr "flytta, inga ny adresse"
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "Grace period:"
21609 msgstr "Gebyrfri periode"
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21612 #, c-format
21613 msgid "Greg Barniskis"
21614 msgstr ""
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Group"
21620 msgstr "Gruppe:"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21623 #, c-format
21624 msgid ""
21625 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21626 "category 'PA_CLASS')"
21627 msgstr ""
21628
21629 #. INPUT type=text name=group
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21631 #, fuzzy
21632 msgid "Group code"
21633 msgstr "Postnummer:"
21634
21635 #. INPUT type=text name=groupdesc
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21637 #, fuzzy
21638 msgid "Group name"
21639 msgstr "Gruppe:"
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21642 #, fuzzy, c-format
21643 msgid "Group(s):"
21644 msgstr "Gruppe(r):"
21645
21646 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21647 #. %2$s:  ELSE 
21648 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21649 #. %4$s:  END 
21650 #. %5$s:  END 
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21652 #, c-format
21653 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21654 msgstr ""
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "Groups of libraries: "
21659 msgstr "Bibliotekgrupper "
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21663 #, c-format
21664 msgid "Guarantees:"
21665 msgstr "Garantistar:"
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21668 #, fuzzy, c-format
21669 msgid "Guarantor borrower number"
21670 msgstr "Registreringsnummer:"
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21673 #, fuzzy, c-format
21674 msgid "Guarantor information"
21675 msgstr "Informasjon om garantist"
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21679 #, c-format
21680 msgid "Guarantor:"
21681 msgstr "Garantist:"
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Guide box:"
21686 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Guided reports"
21695 msgstr "Hjelp til rapportar"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21700 #, fuzzy, c-format
21701 msgid "Guided reports wizard"
21702 msgstr "Rapportvegvisar"
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21705 #, c-format
21706 msgid "Gynn Lomax"
21707 msgstr "Gynn Lomax"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21710 #, fuzzy, c-format
21711 msgid "H. Passini"
21712 msgstr "De Cassini"
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "HTML message:"
21717 msgstr "Meldingar"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21720 #, c-format
21721 msgid "Handbooks"
21722 msgstr "Handbøker"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "Hard due date"
21727 msgstr "Forfallsdato"
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21730 #, c-format
21731 msgid "Header row could not be parsed"
21732 msgstr ""
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Heading"
21737 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21747 #, c-format
21748 msgid "Heading A-Z"
21749 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21759 #, c-format
21760 msgid "Heading Z-A"
21761 msgstr "Innførsel Å-A"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Heading match: "
21766 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å) "
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21769 #, c-format
21770 msgid "Help"
21771 msgstr ""
21772
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21774 #, c-format
21775 msgid "Help input"
21776 msgstr "Hjelp: Innlegging"
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21779 #, fuzzy, c-format
21780 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21781 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
21782
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21784 #, c-format
21785 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21786 msgstr ""
21787
21788 #. %1$s:  shelfname 
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21790 #, c-format
21791 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21792 msgstr ""
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21796 #, c-format
21797 msgid "Hi,"
21798 msgstr ""
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21801 #, c-format
21802 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21803 msgstr ""
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21807 #, c-format
21808 msgid "Hidden by default"
21809 msgstr ""
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21814 #, c-format
21815 msgid "Hide all"
21816 msgstr ""
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21821 #, c-format
21822 msgid "Hide all columns"
21823 msgstr ""
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Hide inactive budgets"
21829 msgstr "Ikkje i bruk"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21832 #, c-format
21833 msgid "Hide or show columns for tables."
21834 msgstr ""
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21837 #, fuzzy, c-format
21838 msgid "Hide window"
21839 msgstr "Lukk vindauge"
21840
21841 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21842 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21844 #, c-format
21845 msgid ""
21846 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21847 "anyway?"
21848 msgstr ""
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21851 #, c-format
21852 msgid "Highlight"
21853 msgstr ""
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21856 #, fuzzy, c-format
21857 msgid ""
21858 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21859 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21860 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21861 msgstr ""
21862 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
21863 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
21864 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
21865 "heftemottak."
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21868 #, c-format
21869 msgid "Hint:"
21870 msgstr "Tips:"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Hints"
21875 msgstr "Tips:"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21878 #, c-format
21879 msgid "History"
21880 msgstr "Historikk"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21883 #, fuzzy, c-format
21884 msgid "History OPAC note:"
21885 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21888 #, fuzzy, c-format
21889 msgid "History end date:"
21890 msgstr "Sluttdato for historikk"
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21893 #, fuzzy, c-format
21894 msgid "History staff note:"
21895 msgstr "Startdato for historikk"
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21898 #, fuzzy, c-format
21899 msgid "History start date:"
21900 msgstr "Startdato for historikk"
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21903 #, c-format
21904 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21908 #, c-format
21909 msgid "Hold"
21910 msgstr "Reserveringar"
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21913 #, c-format
21914 msgid "Hold Date"
21915 msgstr "Reserveringsdato"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21920 #, c-format
21921 msgid "Hold at"
21922 msgstr "Reserver til"
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21927 #, c-format
21928 msgid "Hold date"
21929 msgstr "Reserveringsdato"
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21932 #, c-format
21933 msgid "Hold details"
21934 msgstr "Reserveringsdetaljar"
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21937 #, fuzzy, c-format
21938 msgid "Hold expires on date:"
21939 msgstr "Forfallsdato:"
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21942 #, fuzzy, c-format
21943 msgid "Hold fee"
21944 msgstr "Reserveringskø"
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid "Hold fee: "
21950 msgstr "Reservert til: "
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21956 #, c-format
21957 msgid "Hold for:"
21958 msgstr "Reservert til:"
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21961 #, fuzzy, c-format
21962 msgid "Hold for: "
21963 msgstr "Reservert til: "
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21968 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
21969
21970 #. %1$s:  nextreservtitle 
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21972 #, c-format
21973 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21974 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "Hold found: "
21979 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
21980
21981 #. SCRIPT
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21983 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21984 msgstr ""
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21987 #, fuzzy, c-format
21988 msgid "Hold needing transfer found: "
21989 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "Hold placed by : "
21994 msgstr "Reservert av: "
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21998 #, fuzzy, c-format
21999 msgid "Hold policy"
22000 msgstr "Reservert til:"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22003 #, fuzzy, c-format
22004 msgid "Hold ratio"
22005 msgstr "Reserveringsstatistikk"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Hold ratio:"
22010 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22013 #, c-format
22014 msgid "Hold ratios"
22015 msgstr "Reserveringsstatistikk"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22018 #, fuzzy, c-format
22019 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22020 msgstr ""
22021 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22024 #, fuzzy, c-format
22025 msgid "Hold starts on date:"
22026 msgstr "Startdato for historikk"
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22029 #, fuzzy, c-format
22030 msgid "Hold status "
22031 msgstr "Reserver til "
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22034 #, fuzzy, c-format
22035 msgid "Holding branch"
22036 msgstr "Eigarbibliotek"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Holding libraries"
22042 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Holding library"
22052 msgstr "Eige bibliotek:"
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22055 #, fuzzy, c-format
22056 msgid "Holding library:"
22057 msgstr "Eige bibliotek:"
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22060 #, c-format
22061 msgid "Holdings"
22062 msgstr "Bestand"
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22065 #, fuzzy, c-format
22066 msgid "Holdings:"
22067 msgstr "Bestand"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22079 #, c-format
22080 msgid "Holds"
22081 msgstr "Reserver"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Holds allowed (count)"
22086 msgstr "Forny konto"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22090 #, c-format
22091 msgid "Holds awaiting pickup"
22092 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
22093
22094 #. %1$s:  show_date 
22095 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22099 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
22100
22101 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22105 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22110 #, fuzzy, c-format
22111 msgid "Holds queue"
22112 msgstr "Reserveringskø"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "Holds statistics"
22119 msgstr "statistics"
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Holds to pull"
22124 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
22125
22126 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22127 #. %2$s:  from 
22128 #. %3$s:  to 
22129 #. %4$s:  END 
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22131 #, fuzzy, c-format
22132 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22133 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22136 #, c-format
22137 msgid "Holds waiting:"
22138 msgstr "Ventande reserveringar:"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22142 #, fuzzy, c-format
22143 msgid "Holds:"
22144 msgstr "Reserver"
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22147 #, c-format
22148 msgid "Holger Meißner"
22149 msgstr ""
22150
22151 #. For the first occurrence,
22152 #. SCRIPT
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22155 #, c-format
22156 msgid "Holiday exception"
22157 msgstr "Unntak for fridagar"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22160 #, c-format
22161 msgid "Holiday only on this day"
22162 msgstr "Fridag kun denne dagen"
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22165 #, c-format
22166 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22167 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
22168
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22170 #, c-format
22171 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22172 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22173
22174 #. For the first occurrence,
22175 #. SCRIPT
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22178 #, fuzzy, c-format
22179 msgid "Holiday repeating weekly"
22180 msgstr "Unntak for fridagar"
22181
22182 #. For the first occurrence,
22183 #. SCRIPT
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "Holiday repeating yearly"
22188 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "Holidays on a range"
22193 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22198 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22438 #, fuzzy, c-format
22439 msgid "Home"
22440 msgstr "Heim"
22441
22442 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22443 #. %2$s:  ELSE 
22444 #. %3$s:  END 
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22446 #, fuzzy, c-format
22447 msgid ""
22448 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22449 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid "Home branch"
22454 msgstr "Bibliotekeining"
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Home libraries"
22460 msgstr "Eige bibliotek:"
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid "Home library"
22480 msgstr "Eige bibliotek:"
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22483 #, fuzzy, c-format
22484 msgid "Home library (branchcode)"
22485 msgstr "Eige bibliotek:"
22486
22487 #. SCRIPT
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22489 #, fuzzy
22490 msgid "Home library unknown."
22491 msgstr "Eige bibliotek:"
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22494 #, fuzzy, c-format
22495 msgid "Home library:"
22496 msgstr "Eige bibliotek:"
22497
22498 #. SCRIPT
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22500 #, fuzzy
22501 msgid "Home library: %s"
22502 msgstr "Eige bibliotek: "
22503
22504 #. For the first occurrence,
22505 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22506 #. %2$s:  branchname 
22507 #. %3$s:  ELSE 
22508 #. %4$s:  branch 
22509 #. %5$s:  END 
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22514 msgstr "Eige bibliotek:"
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22520 #, fuzzy, c-format
22521 msgid "Horizontal: "
22522 msgstr "Vassrett: "
22523
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22525 #, c-format
22526 msgid "Horowhenua Library Trust"
22527 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "Host records"
22532 msgstr "Ny post"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22535 #, c-format
22536 msgid "Hostname/Port"
22537 msgstr "Vertsnamn/port"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22540 #, fuzzy, c-format
22541 msgid "Hostname: "
22542 msgstr "Vertsnamn: "
22543
22544 #. SCRIPT
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22546 #, fuzzy
22547 msgid "Hour"
22548 msgstr "Jour:"
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22554 #, fuzzy, c-format
22555 msgid "Hours"
22556 msgstr "Jour:"
22557
22558 #. For the first occurrence,
22559 #. SCRIPT
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22562 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22563 msgstr ""
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
22566 #, fuzzy, c-format
22567 msgid "How to process items: "
22568 msgstr "Korleis handsama postar: "
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22571 #, c-format
22572 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22573 msgstr "Kroatisk"
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22576 #, c-format
22577 msgid "Hugh Davenport"
22578 msgstr ""
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22581 #, c-format
22582 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22583 msgstr ""
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22586 #, c-format
22587 msgid "I encountered some problems."
22588 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22591 #, c-format
22592 msgid "I received this from you:"
22593 msgstr ""
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22596 #, c-format
22597 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22598 msgstr ""
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22601 #, c-format
22602 msgid "I18N/L10N"
22603 msgstr "Dato og språk"
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22606 #, c-format
22607 msgid "IBERMARC"
22608 msgstr "IBERMARC"
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22612 #, c-format
22613 msgid "ID"
22614 msgstr "ID"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22617 #, c-format
22618 msgid "INPUT SAVED"
22619 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22622 #, c-format
22623 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22624 msgstr ""
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22627 #, c-format
22628 msgid "INTERMARC"
22629 msgstr "INTERMARC"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22632 #, c-format
22633 msgid "INVOICE"
22634 msgstr ""
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22637 #, c-format
22638 msgid "IP"
22639 msgstr "IP:"
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22642 #, fuzzy, c-format
22643 msgid "IP address has changed, please log in again "
22644 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22647 #, fuzzy, c-format
22648 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22649 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22652 #, c-format
22653 msgid "IP: "
22654 msgstr ""
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22657 #, c-format
22658 msgid "ISBD"
22659 msgstr "ISBD"
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22671 #, c-format
22672 msgid "ISBN"
22673 msgstr "ISBN"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22676 #, fuzzy, c-format
22677 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22678 msgstr "ISBN/ISSN:"
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22682 #, c-format
22683 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22684 msgstr ""
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22687 #, c-format
22688 msgid "ISBN, author or title :"
22689 msgstr ""
22690
22691 #. %1$s:  isbneanissn 
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22693 #, fuzzy, c-format
22694 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22695 msgstr "ISBN/ISSN:"
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22701 #, c-format
22702 msgid "ISBN:"
22703 msgstr "ISBN:"
22704
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "ISBN: "
22717 msgstr "ISBN: "
22718
22719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22721 #, c-format
22722 msgid "ISBN: %s"
22723 msgstr "ISBN: %s"
22724
22725 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22727 #, fuzzy, c-format
22728 msgid "ISBN: %s "
22729 msgstr "ISBN: %s"
22730
22731 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22732 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22733 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22734 #. %4$s:  END 
22735 #. %5$s:  END 
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22737 #, fuzzy, c-format
22738 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22742 #, fuzzy, c-format
22743 msgid "ISO 5426"
22744 msgstr "ISO 5426"
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22747 #, fuzzy, c-format
22748 msgid "ISO 6937"
22749 msgstr "ISO 6937"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22752 #, c-format
22753 msgid "ISO 8859-1"
22754 msgstr ""
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22757 #, c-format
22758 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22759 msgstr ""
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22762 #, fuzzy, c-format
22763 msgid "ISO code"
22764 msgstr "Kode"
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22767 #, fuzzy, c-format
22768 msgid "ISO code: "
22769 msgstr "Budsjettpost endra "
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22772 #, c-format
22773 msgid "ISO2709 with items"
22774 msgstr ""
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22777 #, c-format
22778 msgid "ISO2709 without items"
22779 msgstr ""
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22793 #, c-format
22794 msgid "ISSN"
22795 msgstr "ISSN:"
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22805 #, c-format
22806 msgid "ISSN:"
22807 msgstr "ISSN:"
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "ISSN: "
22816 msgstr "ISSN: "
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "ITEM"
22821 msgstr "INTERMARC"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22824 #, c-format
22825 msgid "ITEMS"
22826 msgstr ""
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22829 #, c-format
22830 msgid "ITEMS OVERDUE"
22831 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22836 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22839 #, c-format
22840 msgid "Icon"
22841 msgstr "Ikon"
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22844 #, c-format
22845 msgid ""
22846 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22847 "new one or overwrite the old one."
22848 msgstr ""
22849 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
22850 "nye eller overskriva det gamle."
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22853 #, c-format
22854 msgid ""
22855 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22856 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22857 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22858 msgstr ""
22859 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
22860 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
22861 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22864 #, c-format
22865 msgid ""
22866 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22867 "already exists for a library, no change is made."
22868 msgstr ""
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22872 #, c-format
22873 msgid "If empty, English is used"
22874 msgstr ""
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22877 #, c-format
22878 msgid ""
22879 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22880 msgstr ""
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22883 #, fuzzy, c-format
22884 msgid ""
22885 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22886 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22887 "and a colon should precede each value. For example: "
22888 msgstr ""
22889 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
22890 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
22891 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
22892 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
22893 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22896 #, c-format
22897 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22898 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22901 #, c-format
22902 msgid ""
22903 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22904 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22905 msgstr ""
22906
22907 #. SCRIPT
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22909 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22910 msgstr ""
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid ""
22915 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22916 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22917 "type. "
22918 msgstr ""
22919 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
22920 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
22921 "spesifikk materialtype. "
22922
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22924 #, c-format
22925 msgid ""
22926 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22927 "you can check corresponding boxes below. "
22928 msgstr ""
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22931 #, fuzzy, c-format
22932 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22933 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22936 #, fuzzy, c-format
22937 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22938 msgstr ""
22939 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22943 #, c-format
22944 msgid ""
22945 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22946 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22947 msgstr ""
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22950 #, c-format
22951 msgid ""
22952 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22953 msgstr ""
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22956 #, c-format
22957 msgid "If you have a "
22958 msgstr ""
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22961 #, fuzzy, c-format
22962 msgid ""
22963 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22964 "a delay value is required."
22965 msgstr ""
22966 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
22967 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
22968
22969 #. SCRIPT
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22971 msgid ""
22972 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22973 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22974 msgstr ""
22975 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
22976 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
22977 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
22978
22979 #. INPUT type=submit
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22984 #, c-format
22985 msgid "Ignore"
22986 msgstr "Ignorer"
22987
22988 #. INPUT type=submit
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22990 #, fuzzy
22991 msgid "Ignore and continue"
22992 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
22993
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "Ignore and return to transfers: "
22997 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23000 #, c-format
23001 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23002 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
23003
23004 #. SCRIPT
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23006 #, fuzzy
23007 msgid "Ignored"
23008 msgstr "Ignorer"
23009
23010 #. %1$s:  stopwords_removed 
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23012 #, c-format
23013 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23014 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "Illustrator"
23019 msgstr "Illustration"
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23022 #, fuzzy, c-format
23023 msgid "Image"
23024 msgstr "Bilete"
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23027 #, fuzzy, c-format
23028 msgid "Image 1"
23029 msgstr "Bilete"
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Image 2"
23034 msgstr "Bilete"
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "Image file"
23039 msgstr "biletfil"
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Image name: "
23044 msgstr "Bilete: "
23045
23046 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23048 #, fuzzy, c-format
23049 msgid "Image name: %s"
23050 msgstr "Korg nummer: %s"
23051
23052 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23053 #. %2$s:  ELSE 
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23055 #, c-format
23056 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23057 msgstr ""
23058
23059 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid ""
23063 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23064 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
23065
23066 #. %1$s:  END 
23067 #. %2$s:  END 
23068 #. %3$s:  ELSE 
23069 #. %4$s:  END 
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid ""
23073 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23074 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23075 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
23076
23077 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23079 #, fuzzy, c-format
23080 msgid ""
23081 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23082 "the error log for more details. %s"
23083 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
23084
23085 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23089 msgstr "biletfila er for stor."
23090
23091 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23093 #, c-format
23094 msgid ""
23095 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23096 "maximum size). %s"
23097 msgstr ""
23098
23099 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23103 msgstr "ukjent biletformat."
23104
23105 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid ""
23109 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23110 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "Image source: "
23116 msgstr "Bilete: "
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23119 #, fuzzy, c-format
23120 msgid "Image successfully uploaded"
23121 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23124 #, fuzzy, c-format
23125 msgid "Image upload results :"
23126 msgstr "Importer resultat:"
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23129 #, fuzzy, c-format
23130 msgid "Image(s) successfully deleted"
23131 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23136 #, fuzzy, c-format
23137 msgid "Image: "
23138 msgstr "Bilete: "
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23142 #, fuzzy, c-format
23143 msgid "Images"
23144 msgstr "Bilete:"
23145
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23147 #, fuzzy, c-format
23148 msgid "Images for "
23149 msgstr "Bilete: "
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23161 #, c-format
23162 msgid "Import"
23163 msgstr "Import"
23164
23165 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23167 #, c-format
23168 msgid ""
23169 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23170 "(.csv, .xml, .ods)"
23171 msgstr ""
23172
23173 #. INPUT type=submit
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23175 #, fuzzy
23176 msgid "Import >>"
23177 msgstr "Import"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23180 #, c-format
23181 msgid ""
23182 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23183 "details (used only if no information is filled for the item):"
23184 msgstr ""
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid ""
23189 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23190 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23193 #, c-format
23194 msgid ""
23195 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23196 "file (.csv, .xml, .ods)"
23197 msgstr ""
23198
23199 #. TH
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23201 msgid ""
23202 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23203 "csv, .xml, .ods)"
23204 msgstr ""
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23207 #, c-format
23208 msgid "Import into the borrowers table"
23209 msgstr "Importer til lånartabellen"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23212 #, c-format
23213 msgid "Import patron data"
23214 msgstr "Importer lånardata"
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23220 #, c-format
23221 msgid "Import patrons"
23222 msgstr "Importer lånarar"
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23225 #, fuzzy, c-format
23226 msgid "Import quotes"
23227 msgstr "Importer resultat:"
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23230 #, c-format
23231 msgid "Import results :"
23232 msgstr "Importer resultat:"
23233
23234 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23236 #, fuzzy
23237 msgid "Import this batch into the catalog"
23238 msgstr "Importer til katalogen"
23239
23240 #. INPUT type=submit
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23242 #, fuzzy
23243 msgid "Import this patron"
23244 msgstr "Importer lånarar"
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "Imported"
23250 msgstr "Import"
23251
23252 #. SCRIPT
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23254 #, fuzzy
23255 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23256 msgstr "Endre rammeverk:"
23257
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23259 #, c-format
23260 msgid ""
23261 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23262 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23265 #, c-format
23266 msgid "In Use"
23267 msgstr "I bruk"
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "In framework:"
23272 msgstr "Endre rammeverk:"
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "In months: "
23277 msgstr "månad "
23278
23279 #. For the first occurrence,
23280 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23281 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23284 #, fuzzy, c-format
23285 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23286 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23289 #, c-format
23290 msgid ""
23291 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23292 "records must be up-to-date on this computer: "
23293 msgstr ""
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "In transit"
23298 msgstr "(på veg)"
23299
23300 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23301 #. %2$s:  item.transfertto 
23302 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23306 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23312 #, c-format
23313 msgid "Inactive"
23314 msgstr "Ikkje i bruk"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23317 #, fuzzy, c-format
23318 msgid "Inactive budgets"
23319 msgstr "Ikkje i bruk"
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23322 #, fuzzy, c-format
23323 msgid "Include expired subscriptions: "
23324 msgstr "Søk etter abonnement: "
23325
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Include tax"
23332 msgstr "med moms"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23335 #, fuzzy, c-format
23336 msgid "Included ordered:"
23337 msgstr "Avbryt"
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23340 #, c-format
23341 msgid ""
23342 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23343 "Database."
23344 msgstr ""
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "Indefinite"
23350 msgstr "Ikkje oppgjeve"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid ""
23355 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23356 "with an IP address that doesn't match your library. "
23357 msgstr ""
23358 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
23359 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23362 #, c-format
23363 msgid "Indexed in:"
23364 msgstr "Registrert i:"
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23367 #, c-format
23368 msgid "Indexes"
23369 msgstr "Register"
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23372 #, fuzzy, c-format
23373 msgid "Individual libraries:"
23374 msgstr "Enkeltbibliotek"
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23381 #, c-format
23382 msgid "Info"
23383 msgstr "Informasjon"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23386 #, fuzzy, c-format
23387 msgid "Info:"
23388 msgstr "Informasjon"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23394 #, c-format
23395 msgid "Information"
23396 msgstr "Informasjon"
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23399 #, fuzzy, c-format
23400 msgid "Information "
23401 msgstr "Informasjon "
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Initials"
23407 msgstr "Initialar: "
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "Initials: "
23413 msgstr "Initialar: "
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "Inner counter"
23420 msgstr "Skranke "
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23423 #, fuzzy, c-format
23424 msgid "Inner counter "
23425 msgstr "Skranke "
23426
23427 #. INPUT type=button name=insert
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23429 msgid "Insert"
23430 msgstr "Sett inn"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23433 #, c-format
23434 msgid "Installation complete."
23435 msgstr "Installasjonen er fullført"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23439 #, fuzzy, c-format
23440 msgid "Instructions"
23441 msgstr "Instruksjonar"
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23444 #, fuzzy, c-format
23445 msgid "Instructor search:"
23446 msgstr "Skrivarsøk:"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "Instructors"
23452 msgstr "Instruksjonar"
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23455 #, fuzzy, c-format
23456 msgid "Instructors:"
23457 msgstr "Instruksjonar"
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23463 #, c-format
23464 msgid "Insufficient privileges."
23465 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23468 #, c-format
23469 msgid "Integer"
23470 msgstr "Heiltal"
23471
23472 #. SCRIPT
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23474 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23475 msgstr ""
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23479 #, fuzzy, c-format
23480 msgid "Internal note:"
23481 msgstr "Intranett:"
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23489 #, fuzzy, c-format
23490 msgid "Internal note: "
23491 msgstr "Intranett: "
23492
23493 #. A
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23495 #, fuzzy
23496 msgid "Internationalization and localization"
23497 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23505 #, c-format
23506 msgid "Into an application"
23507 msgstr "Program:"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23511 #, fuzzy, c-format
23512 msgid "Into an application "
23513 msgstr "Program: "
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "Into an application: "
23520 msgstr "I eit program: "
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23524 #, fuzzy, c-format
23525 msgid "Intranet"
23526 msgstr "(på veg)"
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Invalid authority type"
23531 msgstr "Ny autoritetstype"
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23534 #, c-format
23535 msgid "Invalid course!"
23536 msgstr ""
23537
23538 #. SCRIPT
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23540 #, fuzzy
23541 msgid "Invalid day entered in field %s"
23542 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
23543
23544 #. SCRIPT
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23546 #, fuzzy
23547 msgid "Invalid month entered in field %s"
23548 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23552 #, c-format
23553 msgid "Invalid username or password"
23554 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
23555
23556 #. %1$s:  e 
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Invalid value for %s"
23560 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
23561
23562 #. SCRIPT
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23564 #, fuzzy
23565 msgid "Invalid year entered in field %s"
23566 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23569 #, c-format
23570 msgid "Inventory"
23571 msgstr "Hylleliste"
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Inventory date:"
23576 msgstr "Hylleliste"
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23585 #, fuzzy, c-format
23586 msgid "Inventory number"
23587 msgstr "Fakturanummer:"
23588
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "Inventory/Stocktaking"
23592 msgstr "Hylleliste"
23593
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23596 #, c-format
23597 msgid "Inventory/stocktaking"
23598 msgstr "Hylleliste"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Invoice "
23603 msgstr "Fakturapris "
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Invoice amount"
23610 msgstr "Fakturapris"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23613 #, fuzzy, c-format
23614 msgid "Invoice details"
23615 msgstr "Eksemplardetaljar"
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23618 #, c-format
23619 msgid "Invoice has been modified"
23620 msgstr ""
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23623 #, c-format
23624 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23625 msgstr ""
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "Invoice item price includes tax: "
23630 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Invoice no."
23637 msgstr "Fakturapris"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23640 #, fuzzy, c-format
23641 msgid "Invoice no.: "
23642 msgstr "Fakturapris "
23643
23644 #. %1$s:  invoicenumber 
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23646 #, fuzzy, c-format
23647 msgid "Invoice no.: %s"
23648 msgstr "Fakturapris"
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23651 #, fuzzy, c-format
23652 msgid "Invoice no:"
23653 msgstr "Fakturapris"
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23658 #, fuzzy, c-format
23659 msgid "Invoice number"
23660 msgstr "Fakturanummer:"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23663 #, fuzzy, c-format
23664 msgid "Invoice number reverse"
23665 msgstr "Fakturanummer: %s"
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23671 #, c-format
23672 msgid "Invoice number:"
23673 msgstr "Fakturanummer:"
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23677 #, fuzzy, c-format
23678 msgid "Invoice prices are: "
23679 msgstr "Fakturaprisar er: "
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "Invoice prices:"
23684 msgstr "Fakturapris"
23685
23686 #. %1$s:  invoicenumber 
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23688 #, fuzzy, c-format
23689 msgid "Invoice: %s"
23690 msgstr "Fakturapris"
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23697 #, fuzzy, c-format
23698 msgid "Invoices"
23699 msgstr "Fakturapris"
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23702 #, c-format
23703 msgid "Irma Birchall"
23704 msgstr ""
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23707 #, c-format
23708 msgid "Irregularity:"
23709 msgstr "Uregelmessig:"
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Is a URL:"
23715 msgstr "Er ein URL:"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23718 #, c-format
23719 msgid "Is hidden by default"
23720 msgstr ""
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
23723 #, fuzzy, c-format
23724 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23725 msgstr ""
23726 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
23727 "sjå."
23728
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23731 #, fuzzy, c-format
23732 msgid "Is this a duplicate of "
23733 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23736 #, c-format
23737 msgid "Isaac Brodsky"
23738 msgstr ""
23739
23740 #. SCRIPT
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23742 msgid "Issue"
23743 msgstr "Hefte"
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "Issue "
23749 msgstr "Hefte # "
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23752 #, c-format
23753 msgid "Issue #"
23754 msgstr "Hefte #"
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23758 #, fuzzy, c-format
23759 msgid "Issue history"
23760 msgstr "Utgjevingshistorikk"
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23764 #, c-format
23765 msgid "Issue number"
23766 msgstr "Hefte"
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23769 #, c-format
23770 msgid "Issue:"
23771 msgstr "Hefte:"
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23774 #, fuzzy, c-format
23775 msgid "Issue: "
23776 msgstr "Hefte: "
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23779 #, fuzzy, c-format
23780 msgid "Issues"
23781 msgstr "Hefte"
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "Issues per unit"
23787 msgstr "forventa hefte"
23788
23789 #. SCRIPT
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23791 #, fuzzy
23792 msgid "Issues per unit is required"
23793 msgstr "Denne reserveringa ventar"
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23796 #, c-format
23797 msgid "Issues summary"
23798 msgstr "Heftesamandrag"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23801 #, fuzzy, c-format
23802 msgid "Issuing rules"
23803 msgstr "Manglande hefte"
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23806 #, c-format
23807 msgid "It began on "
23808 msgstr ""
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
23812 #, c-format
23813 msgid "It has "
23814 msgstr ""
23815
23816 #. INPUT type=submit
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23818 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23819 msgstr ""
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23822 #, c-format
23823 msgid ""
23824 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23825 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23826 msgstr ""
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23834 #, c-format
23835 msgid "Item"
23836 msgstr "Eksemplar"
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23842 #, fuzzy, c-format
23843 msgid "Item "
23844 msgstr "Eksemplar "
23845
23846 #. For the first occurrence,
23847 #. %1$s:  loopro.object 
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23850 #, c-format
23851 msgid "Item %s"
23852 msgstr "Eksemplar %s"
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Item barcode:"
23857 msgstr "Legg inn strekkode:"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Item call number"
23863 msgstr "Hyllesignatur"
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Item callnumber between: "
23868 msgstr "Hyllesignatur: "
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Item callnumber:"
23873 msgstr "Hyllesignatur:"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Item checked out"
23878 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23883 #, fuzzy, c-format
23884 msgid "Item circulation alerts"
23885 msgstr "Utlånsrapportar"
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23888 #, fuzzy, c-format
23889 msgid "Item consigned:"
23890 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
23891
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "Item count"
23896 msgstr "Eksemplartelling"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Item details"
23901 msgstr "Eksemplardetaljar"
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "Item floats"
23906 msgstr "Eksemplara er tapt"
23907
23908 #. SCRIPT
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23910 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23911 msgstr ""
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Item has been withdrawn"
23916 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
23917
23918 #. SCRIPT
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23920 #, fuzzy
23921 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23922 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
23923
23924 #. SCRIPT
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23926 #, fuzzy
23927 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23928 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Item holding library:"
23933 msgstr "Eige bibliotek:"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Item home library:"
23938 msgstr "Eige bibliotek:"
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Item information"
23944 msgstr "Eksemplarinformasjon"
23945
23946 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
23947 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
23948 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid "Item information %s%s %s "
23952 msgstr "Eksemplarinformasjon "
23953
23954 #. SCRIPT
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23956 #, fuzzy
23957 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23958 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23959
23960 #. SCRIPT
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23962 #, fuzzy
23963 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23964 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23965
23966 #. SCRIPT
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23968 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23969 msgstr ""
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23972 #, c-format
23973 msgid "Item is already at destination library."
23974 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "Item is restricted"
23979 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
23980
23981 #. SCRIPT
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23983 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23984 msgstr ""
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23987 #, fuzzy, c-format
23988 msgid "Item is withdrawn."
23989 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
23990
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23992 #, fuzzy, c-format
23993 msgid "Item is withdrawn. "
23994 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake. "
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "Item level holds"
23999 msgstr "Reserver"
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24002 #, fuzzy, c-format
24003 msgid "Item missing"
24004 msgstr "Manglar materialtype"
24005
24006 #. SCRIPT
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24008 #, fuzzy
24009 msgid "Item not checked out."
24010 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24011
24012 #. For the first occurrence,
24013 #. SCRIPT
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24015 #, fuzzy
24016 msgid "Item not found."
24017 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
24018
24019 #. SCRIPT
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24021 msgid ""
24022 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24023 "anyway)"
24024 msgstr ""
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24027 #, fuzzy, c-format
24028 msgid "Item number"
24029 msgstr "Hyllesignatur"
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24032 #, fuzzy, c-format
24033 msgid "Item number (internal)"
24034 msgstr "Eksemplarnummer: "
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24037 #, fuzzy, c-format
24038 msgid "Item number file: "
24039 msgstr "Eksemplarnummer: "
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Item processing:"
24045 msgstr "Handsaming av postar"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24048 #, c-format
24049 msgid "Item records were last synced on: "
24050 msgstr ""
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24053 #, fuzzy, c-format
24054 msgid "Item renewed:"
24055 msgstr "Eksemplarbehov"
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24058 #, c-format
24059 msgid "Item returns home"
24060 msgstr ""
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "Item returns to issuing library"
24065 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24068 #, fuzzy, c-format
24069 msgid "Item search"
24070 msgstr "Søk etter poststad:"
24071
24072 #. SCRIPT
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24074 #, fuzzy
24075 msgid "Item search results"
24076 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24079 #, fuzzy, c-format
24080 msgid "Item should have been scanned"
24081 msgstr "Ingen postar er lagra"
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24084 #, fuzzy, c-format
24085 msgid "Item should not have been scanned"
24086 msgstr "Ingen postar er lagra"
24087
24088 #. %1$s:  reqbrchname 
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24090 #, c-format
24091 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24092 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
24093
24094 #. A
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24096 #, fuzzy
24097 msgid "Item sorting"
24098 msgstr "Eksemplarfelt"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24102 #, fuzzy, c-format
24103 msgid "Item status"
24104 msgstr "Eksemplarstatus"
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24107 #, fuzzy, c-format
24108 msgid "Item statuses"
24109 msgstr "Eksemplarstatus"
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24112 #, fuzzy, c-format
24113 msgid "Item tag"
24114 msgstr "Eksemplarfelt"
24115
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24148 #, c-format
24149 msgid "Item type"
24150 msgstr "Materialtype:"
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24154 #, fuzzy, c-format
24155 msgid "Item type "
24156 msgstr "Materialtype: "
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24159 #, fuzzy, c-format
24160 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24161 msgstr ""
24162 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
24163 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24171 #, c-format
24172 msgid "Item type:"
24173 msgstr "Materialtype:"
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24182 #, fuzzy, c-format
24183 msgid "Item type: "
24184 msgstr "Materialtype: "
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24194 #, fuzzy, c-format
24195 msgid "Item types"
24196 msgstr "Materialtype:"
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "Item types administration"
24201 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24204 #, c-format
24205 msgid "Item was lost, now found."
24206 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24209 #, fuzzy, c-format
24210 msgid "Item was on loan to "
24211 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24214 #, fuzzy, c-format
24215 msgid "Item with barcode "
24216 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24217
24218 #. %1$s:  barcode 
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24220 #, fuzzy, c-format
24221 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24222 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24225 #, c-format
24226 msgid "Item(s)"
24227 msgstr "Eksemplar"
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24230 #, fuzzy, c-format
24231 msgid "Itemnumber"
24232 msgstr "Hyllesignatur"
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24240 #, fuzzy, c-format
24241 msgid "Items"
24242 msgstr "Eksemplar"
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24246 #, fuzzy, c-format
24247 msgid "Items available"
24248 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Items checked out"
24253 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24257 #, c-format
24258 msgid "Items expected"
24259 msgstr "Venta eksemplar"
24260
24261 #. %1$s:  title |html 
24262 #. %2$s:  IF ( author ) 
24263 #. %3$s:  author 
24264 #. %4$s:  END 
24265 #. %5$s:  biblionumber 
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24267 #, c-format
24268 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24269 msgstr ""
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24272 #, fuzzy, c-format
24273 msgid "Items in "
24274 msgstr "Eksemplar"
24275
24276 #. For the first occurrence,
24277 #. %1$s:  batch_id 
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24280 #, fuzzy, c-format
24281 msgid "Items in batch number %s"
24282 msgstr "Fakturanummer: %s"
24283
24284 #. SCRIPT
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24286 #, fuzzy
24287 msgid "Items in your cart: %s"
24288 msgstr "Omformuler søket "
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24292 #, fuzzy, c-format
24293 msgid "Items list"
24294 msgstr "Eksemplara er tapt"
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24297 #, c-format
24298 msgid "Items lost"
24299 msgstr "Eksemplara er tapt"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Items needed"
24304 msgstr "Eksemplarbehov"
24305
24306 #. %1$s:  field.label 
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Items search field: %s"
24310 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24316 #, fuzzy, c-format
24317 msgid "Items search fields"
24318 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24324 #, c-format
24325 msgid "Items with no checkouts"
24326 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24330 #, fuzzy, c-format
24331 msgid "Items:"
24332 msgstr "Eksemplar"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24336 #, fuzzy, c-format
24337 msgid "Items: "
24338 msgstr "Eksemplar"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24342 #, c-format
24343 msgid "Itemtype"
24344 msgstr "Materialtype"
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24347 #, fuzzy, c-format
24348 msgid "Itype"
24349 msgstr "Materialtype"
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24352 #, c-format
24353 msgid "Ivan Brown"
24354 msgstr ""
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24357 #, c-format
24358 msgid "Jacek Ablewicz"
24359 msgstr ""
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24362 #, fuzzy, c-format
24363 msgid "James Winter"
24364 msgstr "Vinter"
24365
24366 #. SCRIPT
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24368 #, fuzzy
24369 msgid "Jan"
24370 msgstr "og"
24371
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24373 #, fuzzy, c-format
24374 msgid "Jane Wagner"
24375 msgstr "Bande jaune"
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24378 #, c-format
24379 msgid "Janet McGowan"
24380 msgstr ""
24381
24382 #. For the first occurrence,
24383 #. SCRIPT
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24386 #, fuzzy, c-format
24387 msgid "January"
24388 msgstr "Januar"
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24391 #, c-format
24392 msgid "Janusz Kaczmarek"
24393 msgstr ""
24394
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24398 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "Jason Etheridge"
24403 msgstr "sound recordings"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24407 #, c-format
24408 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24409 msgstr ""
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24412 #, c-format
24413 msgid "Jen Zajac"
24414 msgstr ""
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24417 #, c-format
24418 msgid "Jeremy Crabtree"
24419 msgstr ""
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24422 #, c-format
24423 msgid "Jerome Charaoui"
24424 msgstr ""
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24427 #, fuzzy, c-format
24428 msgid "Jesse Maseto"
24429 msgstr "Meldingar"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24432 #, c-format
24433 msgid "Jesse Weaver"
24434 msgstr ""
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24437 #, c-format
24438 msgid "Jo Ransom"
24439 msgstr "Jo Ransom"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24450 #, fuzzy, c-format
24451 msgid "Job progress: "
24452 msgstr "Status for jobb "
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24455 #, c-format
24456 msgid "Jobs already entered"
24457 msgstr "Jobben er allereide starta"
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24460 #, c-format
24461 msgid "Joe Atzberger"
24462 msgstr ""
24463
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24465 #, c-format
24466 msgid "John Beppu"
24467 msgstr ""
24468
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24470 #, fuzzy, c-format
24471 msgid "John Copeland"
24472 msgstr "Vis meir"
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24475 #, c-format
24476 msgid "John Seymour"
24477 msgstr ""
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24480 #, c-format
24481 msgid "Jon Aker"
24482 msgstr ""
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24485 #, c-format
24486 msgid "Jonathan Druart"
24487 msgstr ""
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24490 #, c-format
24491 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24492 msgstr ""
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24495 #, c-format
24496 msgid "Jono Mingard"
24497 msgstr ""
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24500 #, c-format
24501 msgid "Jorgia Kelsey"
24502 msgstr ""
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24505 #, c-format
24506 msgid "Josef Moravec"
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24510 #, c-format
24511 msgid "Joseph Alway"
24512 msgstr ""
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24515 #, fuzzy, c-format
24516 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24517 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24520 #, c-format
24521 msgid "Joy Nelson"
24522 msgstr ""
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24525 #, c-format
24526 msgid "Juan Romay Sieira"
24527 msgstr ""
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24530 #, c-format
24531 msgid "Juhani Seppälä"
24532 msgstr ""
24533
24534 #. SCRIPT
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24536 #, fuzzy
24537 msgid "Jul"
24538 msgstr "Juli"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24541 #, c-format
24542 msgid "Julian Fiol"
24543 msgstr ""
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24546 #, c-format
24547 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24548 msgstr ""
24549
24550 #. For the first occurrence,
24551 #. SCRIPT
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24554 #, fuzzy, c-format
24555 msgid "July"
24556 msgstr "Juli"
24557
24558 #. SCRIPT
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24560 #, fuzzy
24561 msgid "Jun"
24562 msgstr "Juni"
24563
24564 #. For the first occurrence,
24565 #. SCRIPT
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24568 #, c-format
24569 msgid "June"
24570 msgstr "Juni"
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24573 #, c-format
24574 msgid "Justin Vos"
24575 msgstr ""
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24578 #, c-format
24579 msgid "Juvenile"
24580 msgstr "Born"
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24583 #, c-format
24584 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24585 msgstr ""
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24588 #, c-format
24589 msgid "Karam Qubsi"
24590 msgstr ""
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24593 #, c-format
24594 msgid "Karl Menzies"
24595 msgstr ""
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "Kate Henderson"
24600 msgstr "Seine bestillingar"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24603 #, c-format
24604 msgid "Kathryn Tyree"
24605 msgstr ""
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24608 #, fuzzy, c-format
24609 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24610 msgstr "Katipo Communications"
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24613 #, fuzzy, c-format
24614 msgid "Katrin Fischer"
24615 msgstr "Lånar synkande"
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24618 #, fuzzy, c-format
24619 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24620 msgstr "Lånar synkande"
24621
24622 #. %1$s:  budget_period_description 
24623 #. %2$s:  bookfund 
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24625 #, c-format
24626 msgid "Keep current (%s - %s)"
24627 msgstr ""
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24631 #, fuzzy, c-format
24632 msgid "Keep issue number"
24633 msgstr "Hefte"
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24636 #, c-format
24637 msgid "Kenza Zaki"
24638 msgstr ""
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "Key"
24643 msgstr "Søk i alle felt"
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24648 #, c-format
24649 msgid "Keyword"
24650 msgstr "Søk i alle felt"
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24654 #, fuzzy, c-format
24655 msgid "Keyword (any): "
24656 msgstr "Søk i alle felt "
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24659 #, fuzzy, c-format
24660 msgid "Keyword search"
24661 msgstr "Søk etter leverandør"
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24664 #, fuzzy, c-format
24665 msgid "Keyword to MARC mapping"
24666 msgstr "MARC-lenker"
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24669 #, fuzzy, c-format
24670 msgid "Keyword:"
24671 msgstr "Søk i alle felt"
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "Keyword: "
24676 msgstr "Søk i alle felt "
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24680 #, fuzzy, c-format
24681 msgid "Keywords to MARC mapping"
24682 msgstr "MARC-lenker"
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24685 #, fuzzy, c-format
24686 msgid "Kip DeGraaf"
24687 msgstr "Kip DeGraaf"
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24694 #, c-format
24695 msgid "Koha"
24696 msgstr "Koha"
24697
24698 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "Koha %s installer"
24702 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
24703
24704 #. %1$s:  shelf 
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24706 #, fuzzy, c-format
24707 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24708 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
24709
24710 #. For the first occurrence,
24711 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24712 #. %2$s:  END 
24713 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24714 #. %4$s:  END 
24715 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24716 #. %6$s:  END 
24717 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24718 #. %8$s:  END 
24719 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24720 #. %10$s:  END 
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24723 #, c-format
24724 msgid ""
24725 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24726 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24727 msgstr ""
24728
24729 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24730 #. %2$s:  shelfname | html 
24731 #. %3$s:  ELSE 
24732 #. %4$s:  END 
24733 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24734 #. %6$s:  END 
24735 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24736 #. %8$s:  shelfname | html 
24737 #. %9$s:  END 
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24739 #, fuzzy, c-format
24740 msgid ""
24741 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24742 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24743 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24746 #, fuzzy, c-format
24747 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24748 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
24749
24750 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24751 #. %2$s: - ELSE -
24752 #. %3$s: - END -
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24754 #, fuzzy, c-format
24755 msgid ""
24756 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24757 "order internal note %s "
24758 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24763 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24768 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24771 #, c-format
24772 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24773 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
24774
24775 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24776 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24777 #. %3$s:  suggestionid 
24778 #. %4$s:  ELSE 
24779 #. %5$s:  END 
24780 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24781 #. %7$s:  suggestionid 
24782 #. %8$s:  ELSE 
24783 #. %9$s:  END 
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24785 #, fuzzy, c-format
24786 msgid ""
24787 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24788 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24789 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24790 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
24791
24792 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24793 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24794 #. %3$s:  basketname 
24795 #. %4$s:  ELSE 
24796 #. %5$s:  booksellername 
24797 #. %6$s:  END 
24798 #. %7$s:  END 
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24800 #, fuzzy, c-format
24801 msgid ""
24802 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24803 "%s %s %s "
24804 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
24805
24806 #. %1$s:  IF ( date ) 
24807 #. %2$s:  name 
24808 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24809 #. %4$s:  invoice 
24810 #. %5$s:  END 
24811 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24812 #. %7$s:  ELSE 
24813 #. %8$s:  name 
24814 #. %9$s:  END 
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24816 #, fuzzy, c-format
24817 msgid ""
24818 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24819 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24820 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
24821
24822 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24823 #. %2$s:  END 
24824 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
24825 #. %4$s:  END 
24826 #. %5$s:  basketname|html 
24827 #. %6$s:  basketno 
24828 #. %7$s:  name|html 
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24830 #, fuzzy, c-format
24831 msgid ""
24832 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24833 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
24834
24835 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24836 #. %2$s:  ELSE 
24837 #. %3$s:  END 
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24839 #, fuzzy, c-format
24840 msgid ""
24841 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24842 "external source &rsaquo; Search results%s"
24843 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
24844
24845 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24846 #. %2$s:  ELSE 
24847 #. %3$s:  END 
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24849 #, fuzzy, c-format
24850 msgid ""
24851 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24852 "%sOrder search%s"
24853 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
24854
24855 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24856 #. %2$s:  booksellername 
24857 #. %3$s:  ELSE 
24858 #. %4$s:  END 
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24860 #, fuzzy, c-format
24861 msgid ""
24862 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24863 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24864 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
24865
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24867 #, c-format
24868 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24869 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
24870
24871 #. %1$s:  basketno 
24872 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24873 #. %3$s:  ordernumber 
24874 #. %4$s:  ELSE 
24875 #. %5$s:  END 
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24877 #, fuzzy, c-format
24878 msgid ""
24879 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24880 "details (line #%s)%sNew order%s"
24881 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
24882
24883 #. %1$s:  basketno 
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid ""
24887 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24888 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
24889
24890 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24891 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24892 #. %3$s:  contractname 
24893 #. %4$s:  ELSE 
24894 #. %5$s:  END 
24895 #. %6$s:  END 
24896 #. %7$s:  IF ( else ) 
24897 #. %8$s:  booksellername 
24898 #. %9$s:  END 
24899 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24900 #. %11$s:  END 
24901 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24902 #. %13$s:  contractnumber 
24903 #. %14$s:  END 
24904 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24905 #. %16$s:  END 
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24907 #, c-format
24908 msgid ""
24909 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24910 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24911 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24912 msgstr ""
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24917 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24920 #, fuzzy, c-format
24921 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24922 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24925 #, fuzzy, c-format
24926 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
24927 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24930 #, c-format
24931 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
24932 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24933
24934 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
24935 #. %2$s:  import_batch_id 
24936 #. %3$s:  ELSE 
24937 #. %4$s:  END 
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24939 #, fuzzy, c-format
24940 msgid ""
24941 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
24942 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
24943 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
24944
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24946 #, fuzzy, c-format
24947 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
24948 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24949
24950 #. %1$s:  name 
24951 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
24952 #. %3$s:  invoice 
24953 #. %4$s:  END 
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid ""
24957 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24958 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
24959
24960 #. %1$s:  name 
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24962 #, c-format
24963 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
24964 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24967 #, fuzzy, c-format
24968 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
24969 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24972 #, fuzzy, c-format
24973 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
24974 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
24979 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
24984 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24987 #, c-format
24988 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
24989 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
24990
24991 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24992 #. %2$s:  tablename 
24993 #. %3$s:  kohafield 
24994 #. %4$s:  END 
24995 #. %5$s:  IF ( else ) 
24996 #. %6$s:  tagfield 
24997 #. %7$s:  END 
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24999 #, fuzzy, c-format
25000 msgid ""
25001 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25002 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25003 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
25004
25005 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25006 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25007 #. %3$s:  searchfield 
25008 #. %4$s:  ELSE 
25009 #. %5$s:  END 
25010 #. %6$s:  END 
25011 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25012 #. %8$s:  END 
25013 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25014 #. %10$s:  searchfield 
25015 #. %11$s:  searchfield 
25016 #. %12$s:  END 
25017 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25018 #. %14$s:  END 
25019 #. %15$s:  IF ( else ) 
25020 #. %16$s:  END 
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25022 #, c-format
25023 msgid ""
25024 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25025 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25026 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25027 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25028 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25029 msgstr ""
25030
25031 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25032 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25033 #. %3$s:  searchfield 
25034 #. %4$s:  ELSE 
25035 #. %5$s:  END 
25036 #. %6$s:  END 
25037 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25038 #. %8$s:  END 
25039 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25040 #. %10$s:  searchfield 
25041 #. %11$s:  END 
25042 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25043 #. %13$s:  END 
25044 #. %14$s:  IF ( else ) 
25045 #. %15$s:  END 
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25047 #, c-format
25048 msgid ""
25049 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25050 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25051 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25052 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25053 msgstr ""
25054
25055 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25056 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
25057 #. %3$s:  ELSE 
25058 #. %4$s:  END 
25059 #. %5$s:  ELSE 
25060 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
25061 #. %7$s:  ELSE 
25062 #. %8$s:  END 
25063 #. %9$s:  END 
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25065 #, fuzzy, c-format
25066 msgid ""
25067 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25068 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25069 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25070
25071 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25072 #. %2$s:  action 
25073 #. %3$s:  searchfield 
25074 #. %4$s:  END 
25075 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25076 #. %6$s:  searchfield 
25077 #. %7$s:  END 
25078 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25079 #. %9$s:  END 
25080 #. %10$s:  IF ( else ) 
25081 #. %11$s:  END 
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid ""
25085 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25086 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25087 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25088 msgstr ""
25089 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25090 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
25091
25092 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25093 #. %2$s:  ELSE 
25094 #. %3$s:  END 
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25096 #, fuzzy, c-format
25097 msgid ""
25098 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25099 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25100 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
25101
25102 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25103 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25104 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25105 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25106 #. %5$s:  authtypecode 
25107 #. %6$s:  ELSE 
25108 #. %7$s:  END 
25109 #. %8$s:  END 
25110 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25111 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25112 #. %11$s:  authtypecode 
25113 #. %12$s:  ELSE 
25114 #. %13$s:  END 
25115 #. %14$s:  END 
25116 #. %15$s:  ELSE 
25117 #. %16$s:  action 
25118 #. %17$s:  END 
25119 #. %18$s:  END 
25120 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25121 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25122 #. %21$s:  authtypecode 
25123 #. %22$s:  ELSE 
25124 #. %23$s:  END 
25125 #. %24$s:  END 
25126 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25127 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25128 #. %27$s:  authtypecode 
25129 #. %28$s:  ELSE 
25130 #. %29$s:  END 
25131 #. %30$s:  END 
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25133 #, c-format
25134 msgid ""
25135 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25136 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25137 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25138 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25139 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25140 "deleted%s"
25141 msgstr ""
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25144 #, c-format
25145 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25146 msgstr ""
25147 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
25148 "autoritetar"
25149
25150 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25151 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
25152 #. %3$s:  ELSE 
25153 #. %4$s:  END 
25154 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25155 #. %6$s:  END 
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25157 #, fuzzy, c-format
25158 msgid ""
25159 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25160 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25161 "authority type %s "
25162 msgstr ""
25163 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
25164
25165 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25166 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25167 #. %3$s:  END 
25168 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25169 #. %5$s:  END 
25170 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25171 #. %7$s:  END 
25172 #. %8$s:  END 
25173 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25174 #. %10$s:  END 
25175 #. %11$s:  IF ( else ) 
25176 #. %12$s:  END 
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25178 #, fuzzy, c-format
25179 msgid ""
25180 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25181 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25182 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25183 msgstr ""
25184 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25185 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
25186
25187 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25188 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25189 #. %3$s:  budget_period_description 
25190 #. %4$s:  ELSE 
25191 #. %5$s:  END 
25192 #. %6$s:  END 
25193 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25194 #. %8$s:  END 
25195 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25196 #. %10$s:  budget_period_description 
25197 #. %11$s:  END 
25198 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25199 #. %13$s:  END 
25200 #. %14$s:  IF close_form 
25201 #. %15$s:  budget_period_description 
25202 #. %16$s:  END 
25203 #. %17$s:  IF closed 
25204 #. %18$s:  budget_period_description 
25205 #. %19$s:  END 
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25207 #, fuzzy, c-format
25208 msgid ""
25209 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25210 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25211 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25212 "Budget %s closed %s "
25213 msgstr ""
25214 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25215 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25216
25217 #. %1$s:  budget_period_description 
25218 #. %2$s:  authcat 
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid ""
25222 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25223 "Planning for %s by %s"
25224 msgstr ""
25225 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
25226
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25228 #, fuzzy, c-format
25229 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25230 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
25231
25232 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25233 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25234 #. %3$s:  ELSE 
25235 #. %4$s:  END 
25236 #. %5$s:  END 
25237 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25238 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25239 #. %8$s:  ELSE 
25240 #. %9$s:  END 
25241 #. %10$s:  END 
25242 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25243 #. %12$s:  class_source 
25244 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25245 #. %14$s:  sort_rule 
25246 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25247 #. %16$s:  sort_rule 
25248 #. %17$s:  END 
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25250 #, c-format
25251 msgid ""
25252 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25253 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25254 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25255 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25256 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25257 msgstr ""
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25260 #, fuzzy, c-format
25261 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25262 msgstr ""
25263 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25264
25265 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25266 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25267 #. %3$s:  searchfield 
25268 #. %4$s:  ELSE 
25269 #. %5$s:  END 
25270 #. %6$s:  END 
25271 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25272 #. %8$s:  searchfield 
25273 #. %9$s:  END 
25274 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25275 #. %11$s:  END 
25276 #. %12$s:  IF ( else ) 
25277 #. %13$s:  END 
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25279 #, c-format
25280 msgid ""
25281 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25282 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25283 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25284 msgstr ""
25285
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25287 #, fuzzy, c-format
25288 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25289 msgstr ""
25290 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25291
25292 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25293 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25294 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25295 #. %4$s:  budget_name 
25296 #. %5$s:  END 
25297 #. %6$s:  ELSE 
25298 #. %7$s:  END 
25299 #. %8$s:  END 
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25301 #, fuzzy, c-format
25302 msgid ""
25303 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25304 "%sAdd fund %s%s"
25305 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25308 #, fuzzy, c-format
25309 msgid ""
25310 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25311 "rules"
25312 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25315 #, fuzzy, c-format
25316 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25317 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
25318
25319 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25320 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25321 #. %3$s:  itemtype 
25322 #. %4$s:  ELSE 
25323 #. %5$s:  END 
25324 #. %6$s:  END 
25325 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25326 #. %8$s:  IF ( total ) 
25327 #. %9$s:  itemtype 
25328 #. %10$s:  ELSE 
25329 #. %11$s:  itemtype 
25330 #. %12$s:  END 
25331 #. %13$s:  END 
25332 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25333 #. %15$s:  END 
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid ""
25337 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25338 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25339 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25340 msgstr ""
25341 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25342 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25346 #, fuzzy, c-format
25347 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25348 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25353 msgstr ""
25354 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25355
25356 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25357 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25358 #. %3$s:  categorycode 
25359 #. %4$s:  ELSE 
25360 #. %5$s:  END 
25361 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25362 #. %7$s:  categorycode 
25363 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25364 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25365 #. %10$s:  ELSE 
25366 #. %11$s:  branchcode 
25367 #. %12$s:  END 
25368 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25369 #. %14$s:  branchcode 
25370 #. %15$s:  END 
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25372 #, c-format
25373 msgid ""
25374 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25375 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25376 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25377 "'%s' %s "
25378 msgstr ""
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid ""
25383 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25384 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
25385
25386 #. %1$s:  IF ( total ) 
25387 #. %2$s:  total 
25388 #. %3$s:  ELSE 
25389 #. %4$s:  END 
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid ""
25393 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25394 "Configuration OK!%s"
25395 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
25396
25397 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25398 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25399 #. %3$s:  ELSE 
25400 #. %4$s:  END 
25401 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25402 #. %6$s:  frameworktext 
25403 #. %7$s:  frameworkcode 
25404 #. %8$s:  END 
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25406 #, fuzzy, c-format
25407 msgid ""
25408 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25409 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25410 msgstr ""
25411 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25412 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25415 #, fuzzy, c-format
25416 msgid ""
25417 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25418 msgstr ""
25419 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25420
25421 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25422 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25423 #. %3$s:  ELSE 
25424 #. %4$s:  END 
25425 #. %5$s:  END 
25426 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25427 #. %7$s:  code |html 
25428 #. %8$s:  END 
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25430 #, c-format
25431 msgid ""
25432 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25433 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25434 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25435 msgstr ""
25436
25437 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25438 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25439 #. %3$s:  categorycode |html 
25440 #. %4$s:  ELSE 
25441 #. %5$s:  END 
25442 #. %6$s:  END 
25443 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25444 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25445 #. %9$s:  categorycode |html 
25446 #. %10$s:  ELSE 
25447 #. %11$s:  categorycode |html 
25448 #. %12$s:  END 
25449 #. %13$s:  END 
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25451 #, fuzzy, c-format
25452 msgid ""
25453 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25454 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25455 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25456 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25457
25458 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25459 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25460 #. %3$s:  ELSE 
25461 #. %4$s:  END 
25462 #. %5$s:  END 
25463 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25464 #. %7$s:  code 
25465 #. %8$s:  END 
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid ""
25469 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25470 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25471 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25472 msgstr ""
25473 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25474 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25477 #, fuzzy, c-format
25478 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25479 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25482 #, fuzzy, c-format
25483 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25484 msgstr ""
25485 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25486
25487 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25488 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25489 #. %3$s:  server.servername 
25490 #. %4$s:  END 
25491 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25492 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25493 #. %7$s:  END 
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25495 #, fuzzy, c-format
25496 msgid ""
25497 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25498 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25499 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25500
25501 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25502 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25503 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25504 #. %4$s:  END 
25505 #. %5$s:  ELSE 
25506 #. %6$s:  action 
25507 #. %7$s:  END 
25508 #. %8$s:  END 
25509 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25510 #. %10$s:  tagsubfield 
25511 #. %11$s:  END 
25512 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25513 #. %13$s:  END 
25514 #. %14$s:  IF ( else ) 
25515 #. %15$s:  END 
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25517 #, c-format
25518 msgid ""
25519 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25520 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25521 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25522 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25523 msgstr ""
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25526 #, c-format
25527 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25528 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
25529
25530 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25531 #. %2$s:  ELSE 
25532 #. %3$s:  authid 
25533 #. %4$s:  authtypetext 
25534 #. %5$s:  END 
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25536 #, fuzzy, c-format
25537 msgid ""
25538 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25539 "for authority #%s (%s) %s "
25540 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
25541
25542 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25543 #. %2$s:  authid 
25544 #. %3$s:  authtypetext 
25545 #. %4$s:  ELSE 
25546 #. %5$s:  authtypetext 
25547 #. %6$s:  END 
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid ""
25551 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25552 "authority (%s)%s"
25553 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25556 #, fuzzy, c-format
25557 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25558 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
25559
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25561 #, fuzzy, c-format
25562 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25563 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
25564
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25566 #, fuzzy, c-format
25567 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25568 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
25569
25570 #. %1$s:  booksellername |html 
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25574 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25579 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
25580
25581 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25582 #. %2$s:  ELSE 
25583 #. %3$s:  title |html 
25584 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25585 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25586 #. %6$s:  END 
25587 #. %7$s:  END 
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25589 #, fuzzy, c-format
25590 msgid ""
25591 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25592 "%s "
25593 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detaljar for %s "
25594
25595 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25596 #. %2$s:  ELSE 
25597 #. %3$s:  title 
25598 #. %4$s:  END 
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid ""
25602 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25603 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
25604
25605 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25606 #. %2$s:  ELSE 
25607 #. %3$s:  bibliotitle 
25608 #. %4$s:  END 
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25610 #, fuzzy, c-format
25611 msgid ""
25612 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25613 "%s %s "
25614 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
25615
25616 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25617 #. %2$s:  ELSE 
25618 #. %3$s:  bibliotitle 
25619 #. %4$s:  END 
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25621 #, fuzzy, c-format
25622 msgid ""
25623 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25624 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
25625
25626 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25627 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25628 #. %3$s:  query_desc | html 
25629 #. %4$s:  END 
25630 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25631 #. %6$s:  limit_desc | html 
25632 #. %7$s:  END 
25633 #. %8$s:  ELSE 
25634 #. %9$s:  END 
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25636 #, fuzzy, c-format
25637 msgid ""
25638 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25639 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25640 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25645 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
25646
25647 #. %1$s:  title |html 
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25649 #, fuzzy, c-format
25650 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25651 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
25652
25653 #. %1$s:  biblio.title |html 
25654 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25655 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25656 #. %4$s:  END 
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25660 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
25661
25662 #. %1$s:  title 
25663 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25664 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25665 #. %4$s:  END 
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25667 #, fuzzy, c-format
25668 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25669 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25672 #, fuzzy, c-format
25673 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25674 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25677 #, fuzzy, c-format
25678 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25679 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25682 #, fuzzy, c-format
25683 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25684 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Resultat for emnesøk"
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25687 #, fuzzy, c-format
25688 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25689 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
25690
25691 #. %1$s:  title |html 
25692 #. %2$s:  IF ( author ) 
25693 #. %3$s:  author 
25694 #. %4$s:  END 
25695 #. %5$s:  biblionumber 
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid ""
25699 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25700 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
25701
25702 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25703 #. %2$s:  title |html 
25704 #. %3$s:  biblionumber 
25705 #. %4$s:  ELSE 
25706 #. %5$s:  END 
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25708 #, fuzzy, c-format
25709 msgid ""
25710 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25711 "record%s"
25712 msgstr ""
25713 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
25714 "format"
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25717 #, fuzzy, c-format
25718 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25719 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25723 #, fuzzy, c-format
25724 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25725 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25730 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25736 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25739 #, fuzzy, c-format
25740 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25741 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25744 #, fuzzy, c-format
25745 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25746 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25751 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25755 #, c-format
25756 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25757 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
25758
25759 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25760 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25761 #. %3$s:  END 
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25763 #, fuzzy, c-format
25764 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25765 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
25766
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25768 #, fuzzy, c-format
25769 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25770 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
25771
25772 #. %1$s:  title |html 
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25774 #, fuzzy, c-format
25775 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25776 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
25777
25778 #. %1$s:  title |html 
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25780 #, fuzzy, c-format
25781 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25782 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25787 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25792 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25797 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
25798
25799 #. %1$s:  title |html 
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25801 #, c-format
25802 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25803 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25806 #, c-format
25807 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25808 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25813 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25816 #, fuzzy, c-format
25817 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25818 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
25819
25820 #. %1$s:  todaysdate 
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25822 #, fuzzy, c-format
25823 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25824 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25829 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25832 #, fuzzy, c-format
25833 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25834 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
25835
25836 #. %1$s:  LoginBranchname 
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25838 #, c-format
25839 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25840 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25845 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
25846
25847 #. %1$s:  title |html 
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25849 #, fuzzy, c-format
25850 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25851 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25854 #, fuzzy, c-format
25855 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25856 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25859 #, c-format
25860 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25861 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25865 #, c-format
25866 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25867 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25870 #, fuzzy, c-format
25871 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25872 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25875 #, c-format
25876 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
25877 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
25883 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
25884
25885 #. %1$s:  IF course_name 
25886 #. %2$s:  course_name 
25887 #. %3$s:  ELSE 
25888 #. %4$s:  END 
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25890 #, fuzzy, c-format
25891 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
25892 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
25893
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
25898 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
25899
25900 #. %1$s:  course.course_name 
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
25904 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
25909 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
25914 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25917 #, c-format
25918 msgid "Koha &rsaquo; Error"
25919 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25922 #, c-format
25923 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
25924 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25927 #, c-format
25928 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
25929 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25932 #, c-format
25933 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
25934 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25937 #, c-format
25938 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
25939 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25942 #, c-format
25943 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
25944 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25947 #, c-format
25948 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
25949 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
25954 msgstr "Koha &rsaquo; Reserveringsrapport&rsaquo; Alle reserveringar"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25957 #, c-format
25958 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
25959 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25962 #, fuzzy, c-format
25963 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
25964 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
25965
25966 #. %1$s:  borrowernumber 
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25968 #, fuzzy, c-format
25969 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
25970 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
25975 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo;"
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25978 #, fuzzy, c-format
25979 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
25980 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
25981
25982 #. %1$s:  IF ( searching ) 
25983 #. %2$s:  END 
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25985 #, fuzzy, c-format
25986 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
25987 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
25988
25989 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25990 #. %2$s:  ELSE 
25991 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25992 #. %4$s:  END 
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25994 #, fuzzy, c-format
25995 msgid ""
25996 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
25997 "for %s %s "
25998 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
25999
26000 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26001 #. %2$s:  ELSE 
26002 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26003 #. %4$s:  END 
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid ""
26007 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26008 "%s "
26009 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
26010
26011 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26012 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26013 #. %3$s:  ELSE 
26014 #. %4$s:  END 
26015 #. %5$s:  IF (firstname) 
26016 #. %6$s:  firstname 
26017 #. %7$s:  END 
26018 #. %8$s:  IF (surname) 
26019 #. %9$s:  surname 
26020 #. %10$s:  END 
26021 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26022 #. %12$s:  categoryname 
26023 #. %13$s:  ELSE 
26024 #. %14$s:  IF ( I ) 
26025 #. %15$s:  END 
26026 #. %16$s:  IF ( A ) 
26027 #. %17$s:  END 
26028 #. %18$s:  IF ( C ) 
26029 #. %19$s:  END 
26030 #. %20$s:  IF ( P ) 
26031 #. %21$s:  END 
26032 #. %22$s:  IF ( S ) 
26033 #. %23$s:  END 
26034 #. %24$s:  END 
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26036 #, c-format
26037 msgid ""
26038 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26039 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26040 msgstr ""
26041
26042 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26043 #. %2$s:  ELSE 
26044 #. %3$s:  surname 
26045 #. %4$s:  firstname 
26046 #. %5$s:  END 
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid ""
26050 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26051 "%s%s"
26052 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
26053
26054 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26055 #. %2$s:  ELSE 
26056 #. %3$s:  firstname 
26057 #. %4$s:  surname 
26058 #. %5$s:  cardnumber 
26059 #. %6$s:  END 
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid ""
26063 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26064 "(%s)%s"
26065 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
26066
26067 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26071 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
26072
26073 #. %1$s:  borrower.firstname 
26074 #. %2$s:  borrower.surname 
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26078 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26083 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26086 #, fuzzy, c-format
26087 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26088 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
26089
26090 #. %1$s:  borrower.firstname 
26091 #. %2$s:  borrower.surname 
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26093 #, c-format
26094 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26095 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
26096
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26098 #, fuzzy, c-format
26099 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26100 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
26101
26102 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26106 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
26107
26108 #. %1$s:  surname 
26109 #. %2$s:  firstname 
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26113 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26118 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26121 #, c-format
26122 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26123 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
26124
26125 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26126 #. %2$s:  ELSE 
26127 #. %3$s:  END 
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26129 #, fuzzy, c-format
26130 msgid ""
26131 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26132 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26133 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
26134
26135 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26136 #. %2$s:  ELSE 
26137 #. %3$s:  END 
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26139 #, fuzzy, c-format
26140 msgid ""
26141 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26142 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26143 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
26144
26145 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26146 #. %2$s:  ELSE 
26147 #. %3$s:  END 
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26149 #, fuzzy, c-format
26150 msgid ""
26151 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26152 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26153 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26156 #, c-format
26157 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26158 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26163 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26166 #, c-format
26167 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26168 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
26169
26170 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26171 #. %2$s:  END 
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26173 #, fuzzy, c-format
26174 msgid ""
26175 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26176 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26181 msgstr ""
26182 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
26183
26184 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26185 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26186 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26187 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26188 #. %5$s:  name 
26189 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26190 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26191 #. %8$s:  buildx 
26192 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26193 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26194 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26195 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26196 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26197 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26198 #. %15$s:  END 
26199 #. %16$s:  END 
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26201 #, c-format
26202 msgid ""
26203 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26204 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26205 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26206 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26207 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26208 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26209 "ordered %s %s "
26210 msgstr ""
26211
26212 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26213 #. %2$s:  END 
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26215 #, fuzzy, c-format
26216 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26217 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26220 #, c-format
26221 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26222 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26225 #, fuzzy, c-format
26226 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26227 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
26228
26229 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26230 #. %2$s:  END 
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26232 #, fuzzy, c-format
26233 msgid ""
26234 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26235 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26240 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26243 #, fuzzy, c-format
26244 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26245 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26248 #, fuzzy, c-format
26249 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26250 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26253 #, fuzzy, c-format
26254 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26255 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Økonomiske transaksjonar"
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26260 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
26261
26262 #. %1$s:  supplier 
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26264 #, c-format
26265 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26266 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
26267
26268 #. For the first occurrence,
26269 #. %1$s:  biblionumber 
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26273 #, c-format
26274 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26275 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
26276
26277 #. %1$s:  title |html 
26278 #. %2$s:  IF ( op ) 
26279 #. %3$s:  ELSE 
26280 #. %4$s:  END 
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26282 #, fuzzy, c-format
26283 msgid ""
26284 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26285 "routing list%s"
26286 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
26287
26288 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26289 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26290 #. %3$s:  ELSE 
26291 #. %4$s:  END 
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26293 #, fuzzy, c-format
26294 msgid ""
26295 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26296 "subscription%s"
26297 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
26298
26299 #. %1$s:  bibliotitle 
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26301 #, c-format
26302 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26303 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26308 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26311 #, fuzzy, c-format
26312 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26313 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
26314
26315 #. %1$s:  bibliotitle 
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
26319 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26322 #, c-format
26323 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26324 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
26325
26326 #. %1$s:  subscriptionid 
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26330 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26333 #, fuzzy, c-format
26334 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26335 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26340 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26345 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26350 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26355 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26358 #, fuzzy, c-format
26359 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26360 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
26361
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26363 #, fuzzy, c-format
26364 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26365 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
26366
26367 #. %1$s:  bibliotitle 
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26369 #, fuzzy, c-format
26370 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26371 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
26372
26373 #. %1$s:  bibliotitle 
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26375 #, fuzzy, c-format
26376 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26377 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26382 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
26383
26384 #. %1$s:  bibliotitle 
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26386 #, c-format
26387 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26388 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
26389
26390 #. %1$s:  biblionumber 
26391 #. %2$s:  bibliotitle 
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26393 #, c-format
26394 msgid ""
26395 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26396 "title : %s"
26397 msgstr ""
26398 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for den "
26399 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
26400
26401 #. %1$s:  subscriptionid 
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26405 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
26406
26407 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26408 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26409 #. %3$s:  ELSE 
26410 #. %4$s:  END 
26411 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26412 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26413 #. %7$s:  searchfield 
26414 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26415 #. %9$s:  END 
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid ""
26419 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26420 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26421 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26422 msgstr ""
26423 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26424 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26428 #, fuzzy, c-format
26429 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26430 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
26431
26432 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26433 #. %2$s:  ELSE 
26434 #. %3$s:  END 
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26436 #, fuzzy, c-format
26437 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26438 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
26439
26440 #. %1$s:  branchname 
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26442 #, fuzzy, c-format
26443 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26444 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26445
26446 #. %1$s:  IF ( del ) 
26447 #. %2$s:  ELSE 
26448 #. %3$s:  END 
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid ""
26452 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26453 "%s "
26454 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26457 #, fuzzy, c-format
26458 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26459 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26462 #, fuzzy, c-format
26463 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26464 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26465
26466 #. %1$s:  IF step == 2 
26467 #. %2$s:  END 
26468 #. %3$s:  IF step == 3 
26469 #. %4$s:  END 
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26471 #, fuzzy, c-format
26472 msgid ""
26473 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26474 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26475 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26478 #, fuzzy, c-format
26479 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26480 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26485 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26488 #, fuzzy, c-format
26489 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26490 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26493 #, fuzzy, c-format
26494 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26495 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
26496
26497 #. %1$s:  IF ( status ) 
26498 #. %2$s:  ELSE 
26499 #. %3$s:  END 
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26501 #, fuzzy, c-format
26502 msgid ""
26503 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26504 "Comments awaiting moderation%s"
26505 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26506
26507 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26508 #. %2$s:  END 
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26510 #, fuzzy, c-format
26511 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26512 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26515 #, c-format
26516 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26517 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26521 #, c-format
26522 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26523 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26526 #, fuzzy, c-format
26527 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26528 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26531 #, fuzzy, c-format
26532 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26533 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26536 #, fuzzy, c-format
26537 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26538 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26543 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26548 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26551 #, fuzzy, c-format
26552 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26553 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26556 #, fuzzy, c-format
26557 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26558 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26559
26560 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26561 #. %2$s:  import_batch_id 
26562 #. %3$s:  END 
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid ""
26566 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26567 "%s "
26568 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26571 #, fuzzy, c-format
26572 msgid ""
26573 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26574 "matched records"
26575 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26578 #, c-format
26579 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26580 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26583 #, fuzzy, c-format
26584 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26585 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
26586
26587 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26588 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26589 #. %3$s:  ELSE 
26590 #. %4$s:  END 
26591 #. %5$s:  END 
26592 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26593 #. %7$s:  END 
26594 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26595 #. %9$s:  END 
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26597 #, c-format
26598 msgid ""
26599 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26600 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26601 msgstr ""
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26604 #, fuzzy, c-format
26605 msgid ""
26606 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26607 "printing/exporting"
26608 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26609
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26615 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26618 #, fuzzy, c-format
26619 msgid ""
26620 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26621 "batches"
26622 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26625 #, fuzzy, c-format
26626 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26627 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26630 #, fuzzy, c-format
26631 msgid ""
26632 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26633 "elements"
26634 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26635
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26637 #, fuzzy, c-format
26638 msgid ""
26639 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26640 "exporting"
26641 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26644 #, fuzzy, c-format
26645 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26646 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
26647
26648 #. %1$s:  list.name 
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26650 #, fuzzy, c-format
26651 msgid ""
26652 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26653 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26656 #, fuzzy, c-format
26657 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26658 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26663 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26669 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26674 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26679 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
26680
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26682 #, fuzzy, c-format
26683 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26684 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26687 #, fuzzy, c-format
26688 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26689 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
26690
26691 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26692 #. %2$s:  ELSE 
26693 #. %3$s:  editColTitle 
26694 #. %4$s:  END -
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26696 #, fuzzy, c-format
26697 msgid ""
26698 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26699 "collection %s Edit collection %s %s "
26700 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
26701
26702 #. %1$s:  colTitle 
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26704 #, fuzzy, c-format
26705 msgid ""
26706 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26707 "&rsquo; Add or remove items"
26708 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid ""
26713 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26714 "collection"
26715 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26716
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26718 #, fuzzy, c-format
26719 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26720 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
26721
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26723 #, fuzzy, c-format
26724 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26725 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26729 #, fuzzy, c-format
26730 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26731 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
26732
26733 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26734 #. %2$s:  ELSE 
26735 #. %3$s:  END 
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid ""
26739 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26740 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26745 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26748 #, fuzzy, c-format
26749 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26750 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26755 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26756
26757 #. %1$s:  bookselname 
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26759 #, c-format
26760 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26761 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26766 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26771 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 2"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26776 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 3"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26781 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26786 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid "Koha 3.20 release team"
26791 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26795 #, c-format
26796 msgid "Koha Project Bugzilla"
26797 msgstr ""
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26800 #, c-format
26801 msgid "Koha SAB CINECA"
26802 msgstr ""
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26806 #, c-format
26807 msgid "Koha administration"
26808 msgstr "Administrasjon"
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid ""
26813 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26814 "password unchanged."
26815 msgstr ""
26816 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
26817 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26821 #, fuzzy, c-format
26822 msgid "Koha database schema"
26823 msgstr "Database"
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26826 #, fuzzy, c-format
26827 msgid "Koha development team"
26828 msgstr "Utviklargruppe"
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26833 #, fuzzy, c-format
26834 msgid "Koha field"
26835 msgstr "Kohafelt:"
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26839 #, c-format
26840 msgid "Koha field:"
26841 msgstr "Kohafelt:"
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26844 #, fuzzy, c-format
26845 msgid "Koha full call number"
26846 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26849 #, fuzzy, c-format
26850 msgid "Koha history timeline"
26851 msgstr "Administrasjon"
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26854 #, c-format
26855 msgid "Koha internal"
26856 msgstr "Internt biblioteksystem"
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26859 #, c-format
26860 msgid ""
26861 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26862 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26863 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26864 "version."
26865 msgstr ""
26866
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26868 #, fuzzy, c-format
26869 msgid "Koha itemtype"
26870 msgstr "Alle eksemplartypar"
26871
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26873 #, c-format
26874 msgid "Koha link:"
26875 msgstr "Kohalenke:"
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26878 #, c-format
26879 msgid "Koha module:"
26880 msgstr "Koha modul:"
26881
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26885 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26889 #, fuzzy, c-format
26890 msgid "Koha offline circulation"
26891 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "Koha report library"
26896 msgstr "Oppgje bibliotek"
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "Koha reports library"
26901 msgstr "Oppgje bibliotek"
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26904 #, c-format
26905 msgid "Koha staff client"
26906 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "Koha team"
26911 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "Koha to MARC Mapping"
26916 msgstr "MARC-lenker"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26920 #, c-format
26921 msgid "Koha to MARC mapping"
26922 msgstr "MARC-lenker"
26923
26924 #. %1$s:  tagfield 
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26926 #, fuzzy, c-format
26927 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26928 msgstr "MARC-lenker"
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26931 #, fuzzy, c-format
26932 msgid "Koha version: "
26933 msgstr "Kohaversjon: "
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26938 msgstr "Ny leverandør"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "Kohala"
26943 msgstr "Koha"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26946 #, c-format
26947 msgid "Koustubha Kale"
26948 msgstr ""
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
26951 #, c-format
26952 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26953 msgstr ""
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26956 #, c-format
26957 msgid "Kyle Hall"
26958 msgstr ""
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26963 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26966 #, fuzzy, c-format
26967 msgid "LC Call No: "
26968 msgstr "LC-hyllesignatur: "
26969
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26974 #, fuzzy, c-format
26975 msgid "LC call number: "
26976 msgstr "LC-hyllesignatur: "
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26982 #, c-format
26983 msgid "LCCN"
26984 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26987 #, c-format
26988 msgid "LCCN:"
26989 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
26990
26991 #. For the first occurrence,
26992 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26995 #, fuzzy, c-format
26996 msgid "LCCN: %s "
26997 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27003 #, c-format
27004 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27005 msgstr ""
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27008 #, fuzzy, c-format
27009 msgid "LIBRISMARC"
27010 msgstr "LIBRISMARC"
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27016 #, fuzzy, c-format
27017 msgid "Label"
27018 msgstr "Etikett"
27019
27020 #. %1$s:  batche.batch_id 
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27022 #, fuzzy, c-format
27023 msgid "Label Batch Number %s"
27024 msgstr "Etikettkøyring"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27028 #, fuzzy, c-format
27029 msgid "Label creator"
27030 msgstr "Laboratorium"
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27033 #, fuzzy, c-format
27034 msgid "Label for lib: "
27035 msgstr "Etikett for biblioteket: "
27036
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27038 #, fuzzy, c-format
27039 msgid "Label for opac: "
27040 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27043 #, fuzzy, c-format
27044 msgid "Label height:"
27045 msgstr "Etiketthøgd:"
27046
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27048 #, fuzzy, c-format
27049 msgid "Label number"
27050 msgstr "Hyllesignatur"
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid "Label templates"
27055 msgstr "Ny etikettmal"
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid "Label width:"
27060 msgstr "Etikettbreidd:"
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27063 #, c-format
27064 msgid "Labeled MARC"
27065 msgstr ""
27066
27067 #. %1$s:  biblionumber 
27068 #. %2$s:  bibliotitle 
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27070 #, fuzzy, c-format
27071 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27072 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27076 #, fuzzy, c-format
27077 msgid "Labels"
27078 msgstr "Etikett"
27079
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "Labels home"
27086 msgstr "Etiketthøgd:"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27089 #, c-format
27090 msgid "Language"
27091 msgstr "Språk"
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27094 #, fuzzy, c-format
27095 msgid "Language: "
27096 msgstr "Språk: "
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27099 #, c-format
27100 msgid "Languages"
27101 msgstr "Språk"
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27106 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27109 #, c-format
27110 msgid "Large print"
27111 msgstr "Storskrift"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27114 #, fuzzy, c-format
27115 msgid "Larry Baerveldt"
27116 msgstr "Biblioteket er lagra"
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27119 #, c-format
27120 msgid "Lars Wirzenius"
27121 msgstr ""
27122
27123 #. For the first occurrence,
27124 #. SCRIPT
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27127 #, fuzzy
27128 msgid "Last"
27129 msgstr "Sein"
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27132 #, fuzzy, c-format
27133 msgid "Last Updated"
27134 msgstr "Sist oppdatert"
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27137 #, c-format
27138 msgid "Last borrowed:"
27139 msgstr "Sist lånt:"
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Last borrower:"
27144 msgstr "Siste lånar:"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27147 #, fuzzy, c-format
27148 msgid "Last checkout date:"
27149 msgstr "Lånt frå dato:"
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27152 #, fuzzy, c-format
27153 msgid "Last displayed"
27154 msgstr "Sist oppdatert"
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27157 #, fuzzy, c-format
27158 msgid "Last location"
27159 msgstr "Siste plassering"
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27162 #, fuzzy, c-format
27163 msgid "Last renewal of subscription was "
27164 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27168 #, c-format
27169 msgid "Last seen"
27170 msgstr "Sist sett"
27171
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27173 #, c-format
27174 msgid "Last seen:"
27175 msgstr "Sist sett:"
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27178 #, fuzzy, c-format
27179 msgid "Last sync: "
27180 msgstr "Sist sett:"
27181
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27183 #, fuzzy, c-format
27184 msgid "Last updated"
27185 msgstr "Sist oppdatert"
27186
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Last updated: "
27190 msgstr "Sist oppdatert: "
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Last value "
27195 msgstr "Siste verdi "
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27207 #, c-format
27208 msgid "Late"
27209 msgstr "Sein"
27210
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27213 #, fuzzy, c-format
27214 msgid "Late orders"
27215 msgstr "Seine bestillingar"
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27218 #, fuzzy, c-format
27219 msgid "Latina (Latin)"
27220 msgstr "Latin"
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27223 #, c-format
27224 msgid "Law reports and digests"
27225 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27229 #, fuzzy, c-format
27230 msgid "Layout name: "
27231 msgstr "Utformingsnamn "
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27234 #, c-format
27235 msgid "Leave a message"
27236 msgstr ""
27237
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27239 #, c-format
27240 msgid "Leave empty to add via item search."
27241 msgstr ""
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27244 #, fuzzy, c-format
27245 msgid "Left on order "
27246 msgstr "Seine bestillingar "
27247
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27250 #, fuzzy, c-format
27251 msgid "Left page margin:"
27252 msgstr "Venstre sidemarg:"
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27255 #, fuzzy, c-format
27256 msgid "Left text margin:"
27257 msgstr "Venstre sidemarg:"
27258
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27260 #, c-format
27261 msgid "Legal articles"
27262 msgstr "Juridiske artiklar"
27263
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27265 #, c-format
27266 msgid "Legal cases and case notes"
27267 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
27268
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27270 #, fuzzy, c-format
27271 msgid "Legend"
27272 msgstr "Sett"
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid "Legend "
27277 msgstr "Sett"
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27280 #, c-format
27281 msgid "Legislation"
27282 msgstr "Lovgjeving"
27283
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27293 #, fuzzy, c-format
27294 msgid "Length: "
27295 msgstr "Lengde: "
27296
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27298 #, c-format
27299 msgid "Letter"
27300 msgstr "Brev"
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27305 #, c-format
27306 msgid "Level"
27307 msgstr "Nivå"
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27312 #, c-format
27313 msgid "Lib"
27314 msgstr "Bibliotek"
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27317 #, fuzzy, c-format
27318 msgid "LibLime, USA"
27319 msgstr "Bibliotek"
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27323 #, fuzzy, c-format
27324 msgid "Librarian"
27325 msgstr "Bibliotekar"
27326
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27328 #, c-format
27329 msgid "Librarian identity:"
27330 msgstr "Bibliotekar:"
27331
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27336 #, c-format
27337 msgid "Librarian interface"
27338 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27341 #, c-format
27342 msgid "Librarian:"
27343 msgstr "Bibliotekar:"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27347 #, c-format
27348 msgid "Libraries"
27349 msgstr "Bibliotek"
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27354 #, fuzzy, c-format
27355 msgid "Libraries and groups"
27356 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
27357
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27359 #, fuzzy, c-format
27360 msgid "Libraries limitation: "
27361 msgstr "Restauree, imitation "
27362
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27404 #, c-format
27405 msgid "Library"
27406 msgstr "Bibliotek:"
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27409 #, fuzzy, c-format
27410 msgid "Library "
27411 msgstr "Bibliotek: "
27412
27413 #. %1$s:  branchcode 
27414 #. %2$s:  branchname 
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27416 #, c-format
27417 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27418 msgstr ""
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27423 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27426 #, fuzzy, c-format
27427 msgid ""
27428 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27429 "library"
27430 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid ""
27435 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27436 "library"
27437 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid "Library category added"
27442 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
27443
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27445 #, c-format
27446 msgid "Library category deleted"
27447 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27450 #, c-format
27451 msgid "Library category modified"
27452 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27456 #, fuzzy, c-format
27457 msgid "Library code: "
27458 msgstr "Bibliotekkode: "
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27461 #, c-format
27462 msgid "Library deleted"
27463 msgstr "Biblioteket er sletta"
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27466 #, c-format
27467 msgid "Library is invalid."
27468 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
27469
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27471 #, fuzzy, c-format
27472 msgid "Library management"
27473 msgstr "Lånarinformasjon"
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27476 #, c-format
27477 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27478 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra &mdash; kode og/eller namn manglar"
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27481 #, c-format
27482 msgid "Library of the patron:"
27483 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27486 #, c-format
27487 msgid "Library saved"
27488 msgstr "Biblioteket er lagra"
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27491 #, c-format
27492 msgid "Library set-up"
27493 msgstr "Dato og merknader"
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27497 #, fuzzy, c-format
27498 msgid "Library transfer limits"
27499 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27503 #, fuzzy, c-format
27504 msgid "Library use"
27505 msgstr "Bibliotekbruk"
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27508 #, c-format
27509 msgid ""
27510 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27511 msgstr ""
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27529 #, c-format
27530 msgid "Library:"
27531 msgstr "Bibliotek:"
27532
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27551 #, fuzzy, c-format
27552 msgid "Library: "
27553 msgstr "Bibliotek: "
27554
27555 #. For the first occurrence,
27556 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27559 #, fuzzy, c-format
27560 msgid "Library: %s"
27561 msgstr "Bibliotek:"
27562
27563 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27564 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27566 #, c-format
27567 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27568 msgstr ""
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27571 #, fuzzy, c-format
27572 msgid "Libriotech, Norway"
27573 msgstr "Bibliotek"
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27576 #, c-format
27577 msgid "Licenses"
27578 msgstr "Lisensar"
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27581 #, fuzzy, c-format
27582 msgid "Limit collection code to: "
27583 msgstr "c- Samling"
27584
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27586 #, fuzzy, c-format
27587 msgid "Limit item type to: "
27588 msgstr "Avgrens typen til: "
27589
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27591 #, c-format
27592 msgid ""
27593 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27594 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27595 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27596 msgstr ""
27597
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27599 #, fuzzy, c-format
27600 msgid "Limit to any of the following:"
27601 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "Limit to:"
27606 msgstr "Avgrens til:"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27611 #, fuzzy, c-format
27612 msgid "Limit to: "
27613 msgstr "Avgrens til: "
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27619 #, c-format
27620 msgid "Limits"
27621 msgstr "Avgrensingar"
27622
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27624 #, c-format
27625 msgid "Line"
27626 msgstr "Line"
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27629 #, fuzzy, c-format
27630 msgid "Line "
27631 msgstr "Line "
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid "Link to host item"
27636 msgstr "på dette dokumentet"
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27639 #, c-format
27640 msgid "Link:"
27641 msgstr "Lenke:"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27644 #, fuzzy, c-format
27645 msgid "List"
27646 msgstr "Lister"
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27649 #, fuzzy, c-format
27650 msgid "List Fields"
27651 msgstr "%p Liste over felt"
27652
27653 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27654 #. %2$s:  END 
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
27656 #, c-format
27657 msgid ""
27658 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27659 "account.)%s"
27660 msgstr ""
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27663 #, fuzzy, c-format
27664 msgid "List fields"
27665 msgstr "%p Liste over felt"
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27668 #, fuzzy, c-format
27669 msgid "List item price includes tax: "
27670 msgstr "Pris inklusiv moms: "
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27673 #, fuzzy, c-format
27674 msgid "List member:"
27675 msgstr "Medlem av liste:"
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27679 #, fuzzy, c-format
27680 msgid "List name"
27681 msgstr "Listenamn"
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
27684 #, fuzzy, c-format
27685 msgid "List name:"
27686 msgstr "Listenamn:"
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid "List name: "
27691 msgstr "Listenamn: "
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "List prices are: "
27697 msgstr "Listeprisar er: "
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "List prices:"
27702 msgstr "Listeprisar er:"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
27709 #, c-format
27710 msgid "Lists"
27711 msgstr "Lister"
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27715 #, c-format
27716 msgid "Lists that include this title: "
27717 msgstr ""
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27720 #, fuzzy, c-format
27721 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27722 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27725 #, fuzzy, c-format
27726 msgid "LoC classification"
27727 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
27728
27729 #. For the first occurrence,
27730 #. SCRIPT
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27733 #, fuzzy
27734 msgid "Loading"
27735 msgstr "Lastar inn ..."
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27739 #, fuzzy, c-format
27740 msgid "Loading "
27741 msgstr "Lastar inn ..."
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27745 #, fuzzy, c-format
27746 msgid "Loading data..."
27747 msgstr "Lastar inn ..."
27748
27749 #. SCRIPT
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27751 #, fuzzy
27752 msgid "Loading page %s, please wait..."
27753 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27754
27755 #. SCRIPT
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27757 #, fuzzy
27758 msgid "Loading records, please wait..."
27759 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Loading, please wait..."
27765 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27766
27767 #. For the first occurrence,
27768 #. SCRIPT
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27772 #, fuzzy
27773 msgid "Loading..."
27774 msgstr "Lastar inn ..."
27775
27776 #. SCRIPT
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27778 msgid "Loading... you may continue scanning."
27779 msgstr ""
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "Loan length"
27784 msgstr "Lånetid"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27787 #, fuzzy, c-format
27788 msgid "Loan period"
27789 msgstr "Handsama bestillingar"
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27792 #, c-format
27793 msgid "Local Use"
27794 msgstr "Lokal bruk"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27797 #, fuzzy, c-format
27798 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27799 msgstr "Kontakt systemadministrator"
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27802 #, fuzzy, c-format
27803 msgid "Local use"
27804 msgstr "Lokal bruk"
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Local use preferences"
27809 msgstr "Generelle innstillingar"
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27813 #, fuzzy, c-format
27814 msgid "Local use recorded"
27815 msgstr "Lokal bruk er registrert"
27816
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27818 #, fuzzy, c-format
27819 msgid "Locale"
27820 msgstr "I- Lokal"
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Locale:"
27825 msgstr "I- Lokal"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27847 #, c-format
27848 msgid "Location"
27849 msgstr "Plassering"
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27852 #, fuzzy, c-format
27853 msgid "Location and availability"
27854 msgstr "Plassering og tilgang:"
27855
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "Location(s)"
27859 msgstr "Plassering"
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27865 #, fuzzy, c-format
27866 msgid "Location:"
27867 msgstr "Plassering"
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27870 #, fuzzy, c-format
27871 msgid "Locations"
27872 msgstr "Plassering"
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27875 #, fuzzy, c-format
27876 msgid "Lock budget: "
27877 msgstr "Budsjett "
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid "Locked"
27885 msgstr "Standardval"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid "Log in as a different user"
27890 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "Log out"
27895 msgstr "Utforming"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27899 #, c-format
27900 msgid "Log viewer"
27901 msgstr "Loggvising"
27902
27903 #. INPUT type=submit
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27906 #, fuzzy
27907 msgid "Login"
27908 msgstr "Loggar"
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27912 #, c-format
27913 msgid "Logs"
27914 msgstr "Loggar"
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
27917 #, fuzzy, c-format
27918 msgid "Look for existing records in catalog?"
27919 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27923 #, fuzzy, c-format
27924 msgid "Lost"
27925 msgstr "Tapt: "
27926
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27928 #, c-format
27929 msgid "Lost Items"
27930 msgstr "Tapte eksemplar"
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27934 #, fuzzy, c-format
27935 msgid "Lost card"
27936 msgstr "Tapt kort"
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27939 #, fuzzy, c-format
27940 msgid "Lost card flag"
27941 msgstr "Tapt kort"
27942
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27944 #, fuzzy, c-format
27945 msgid "Lost code"
27946 msgstr "Tapt kode"
27947
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid "Lost item"
27951 msgstr "Tapt eksemplar"
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27956 #, fuzzy, c-format
27957 msgid "Lost items"
27958 msgstr "Tapte eksemplar"
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27961 #, fuzzy, c-format
27962 msgid "Lost items in staff client"
27963 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27966 #, fuzzy, c-format
27967 msgid "Lost items in staff client: "
27968 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27971 #, fuzzy, c-format
27972 msgid "Lost on:"
27973 msgstr "Tapt: "
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27976 #, fuzzy, c-format
27977 msgid "Lost status"
27978 msgstr "Tapt-status:"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27981 #, fuzzy, c-format
27982 msgid "Lost status:"
27983 msgstr "Tapt-status:"
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27986 #, fuzzy, c-format
27987 msgid "Lost status: "
27988 msgstr "Tapt-status: "
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
27991 #, fuzzy, c-format
27992 msgid "Lost: "
27993 msgstr "Tapt: "
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28001 #, c-format
28002 msgid "Lower left X coordinate: "
28003 msgstr ""
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28011 #, c-format
28012 msgid "Lower left Y coordinate: "
28013 msgstr ""
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
28016 #, c-format
28017 msgid "M&#257;ori"
28018 msgstr "M&#257;ori"
28019
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "MADS (XML)"
28023 msgstr "MODS (XML)"
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28026 #, c-format
28027 msgid "MALMARC"
28028 msgstr "MALMARC"
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28051 #, c-format
28052 msgid "MARC"
28053 msgstr "MARC"
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28058 #, c-format
28059 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28060 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28065 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28070 #, c-format
28071 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28072 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid "MARC 8"
28077 msgstr "MARC-8"
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28080 #, c-format
28081 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28082 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28085 #, c-format
28086 msgid "MARC Card View"
28087 msgstr ""
28088
28089 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28090 #. %2$s:  frameworktext 
28091 #. %3$s:  frameworkcode 
28092 #. %4$s:  ELSE 
28093 #. %5$s:  END 
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28095 #, fuzzy, c-format
28096 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28097 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28101 #, fuzzy, c-format
28102 msgid "MARC Preview:"
28103 msgstr "Førehandsvising"
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28106 #, fuzzy, c-format
28107 msgid "MARC View"
28108 msgstr "Førehandsvising"
28109
28110 #. %1$s:  biblionumber 
28111 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28113 #, c-format
28114 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28115 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28119 #, fuzzy, c-format
28120 msgid "MARC bibliographic framework"
28121 msgstr "MARC-rammeverk"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "MARC bibliographic framework test"
28127 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "MARC blob"
28132 msgstr "MARC-8"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28137 #, fuzzy, c-format
28138 msgid "MARC field"
28139 msgstr "eksemplarfelt"
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28142 #, fuzzy, c-format
28143 msgid "MARC field: "
28144 msgstr "eksemplarfelt "
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28150 #, fuzzy, c-format
28151 msgid "MARC frameworks"
28152 msgstr "MARC-rammeverk"
28153
28154 #. %1$s:  marcflavour 
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28156 #, fuzzy, c-format
28157 msgid "MARC frameworks: %s"
28158 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28162 #, fuzzy, c-format
28163 msgid "MARC modification templates"
28164 msgstr "Endringslogg"
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28168 #, fuzzy, c-format
28169 msgid "MARC preview"
28170 msgstr "Førehandsvising"
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28173 #, fuzzy, c-format
28174 msgid "MARC staging results :"
28175 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28180 #, c-format
28181 msgid "MARC structure"
28182 msgstr "MARC-struktur"
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid "MARC subfield"
28189 msgstr " delfelt"
28190
28191 #. %1$s:  tagfield 
28192 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28193 #. %3$s:  frameworkcode 
28194 #. %4$s:  ELSE 
28195 #. %5$s:  END 
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid ""
28199 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28200 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "MARC subfield: "
28205 msgstr " delfelt "
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28208 #, c-format
28209 msgid "MARC21/USMARC"
28210 msgstr "MARC21/USMARC"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28215 #, c-format
28216 msgid "MARCXML"
28217 msgstr "MARCXML"
28218
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28221 #, fuzzy, c-format
28222 msgid "MIT License"
28223 msgstr "Lisensar"
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "MIT license"
28228 msgstr "Lisensar"
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28233 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "MODS (XML)"
28239 msgstr "MODS (XML)"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28243 #, c-format
28244 msgid "Magnus Enger"
28245 msgstr ""
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28248 #, fuzzy, c-format
28249 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28250 msgstr "Ungarsk"
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28253 #, c-format
28254 msgid "Mail"
28255 msgstr "Post"
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28259 #, fuzzy, c-format
28260 msgid "Main address"
28261 msgstr "Hovudadresse"
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid "Main entry ($a only): "
28266 msgstr "Hovudinnførsel (kun $a) "
28267
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28269 #, fuzzy, c-format
28270 msgid "Main entry: "
28271 msgstr "Hovudinnførsel "
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28274 #, c-format
28275 msgid ""
28276 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28277 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28278 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28279 msgstr ""
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28282 #, c-format
28283 msgid ""
28284 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28285 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28286 "will not affect August 1-10 in other years."
28287 msgstr ""
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28290 #, c-format
28291 msgid ""
28292 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28293 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28294 msgstr ""
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "Make budget active: "
28299 msgstr "Budsjettdato: "
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid "Make payment"
28305 msgstr "Betal"
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28308 #, c-format
28309 msgid ""
28310 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28311 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28312 msgstr ""
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28317 #, fuzzy, c-format
28318 msgid "Male "
28319 msgstr "Mann "
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28322 #, c-format
28323 msgid "Manage CSV export profiles"
28324 msgstr ""
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28327 #, fuzzy, c-format
28328 msgid "Manage MARC modification templates"
28329 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid "Manage OAI Sets"
28334 msgstr "Handsama lånarbilete"
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid "Manage Patron Image"
28339 msgstr "Handsama lånarbilete"
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "Manage batches"
28345 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28348 #, c-format
28349 msgid "Manage custom fields for items search"
28350 msgstr ""
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "Manage frequencies "
28355 msgstr "Etikettprofilar"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid ""
28360 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28361 "administrator email, and templates."
28362 msgstr ""
28363 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
28364 "datoformat, e-post til administrator og malar."
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid "Manage images"
28369 msgstr "Handsama lånarbilete"
28370
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28372 #, fuzzy, c-format
28373 msgid "Manage invoice files"
28374 msgstr "Etikettprofilar"
28375
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28377 #, fuzzy, c-format
28378 msgid "Manage label batches"
28379 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid "Manage label layouts"
28384 msgstr "Utforming av etikettar"
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28388 #, fuzzy, c-format
28389 msgid "Manage layouts"
28390 msgstr "Utforming av etikettar"
28391
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28393 #, fuzzy, c-format
28394 msgid "Manage lists of patrons."
28395 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
28396
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28398 #, fuzzy, c-format
28399 msgid "Manage numbering patterns "
28400 msgstr "Nummereringsmønster"
28401
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28403 #, fuzzy, c-format
28404 msgid "Manage orders"
28405 msgstr "Handsama bestillingar"
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28408 #, fuzzy, c-format
28409 msgid "Manage patron card batches"
28410 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "Manage patron card layouts"
28415 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28418 #, fuzzy, c-format
28419 msgid "Manage plugins"
28420 msgstr "Handsama forslag"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid "Manage profiles"
28426 msgstr "Etikettprofilar"
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28429 #, fuzzy, c-format
28430 msgid "Manage rotating collections"
28431 msgstr "Samling"
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28434 #, fuzzy, c-format
28435 msgid ""
28436 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28437 msgstr ""
28438 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28442 #, fuzzy, c-format
28443 msgid "Manage staged MARC records"
28444 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
28445
28446 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28447 #. %2$s:  import_batch_id 
28448 #. %3$s:  END 
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28450 #, fuzzy, c-format
28451 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28452 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28455 #, c-format
28456 msgid "Manage staged records"
28457 msgstr "Handsama lagra postar"
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28460 #, c-format
28461 msgid "Manage suggestions"
28462 msgstr "Handsama forslag"
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28466 #, fuzzy, c-format
28467 msgid "Manage templates"
28468 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28469
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28471 #, fuzzy, c-format
28472 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28473 msgstr ""
28474 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
28475
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28479 #, c-format
28480 msgid "Managed by"
28481 msgstr "Handsama av"
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28484 #, fuzzy, c-format
28485 msgid "Managed by - on"
28486 msgstr "Handsama av: %s"
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28491 #, fuzzy, c-format
28492 msgid "Managed by:"
28493 msgstr "Handsama av: %s"
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Managed in tab: "
28499 msgstr "Handsama i fane: "
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28502 #, c-format
28503 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28504 msgstr ""
28505 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Management date from:"
28510 msgstr "Handsama meldingar:"
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28514 #, c-format
28515 msgid "Mandatory"
28516 msgstr "Obligatorisk"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "Mandatory: "
28524 msgstr "Obligatorisk: "
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid "Manual credit"
28529 msgstr "Manuell kreditt"
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Manual history"
28534 msgstr "Manuell historikk:"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28537 #, fuzzy, c-format
28538 msgid "Manual history: "
28539 msgstr "Manuell historikk: "
28540
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28542 #, fuzzy, c-format
28543 msgid "Manual invoice"
28544 msgstr "Manuell faktura"
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28547 #, fuzzy, c-format
28548 msgid "Manual issue "
28549 msgstr "Manuell handsaming av eksemplar %S "
28550
28551 #. %1$s:  setName 
28552 #. %2$s:  setSpec 
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28556 msgstr "Overfør til %s"
28557
28558 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28560 #, fuzzy, c-format
28561 msgid "Mappings for the %s"
28562 msgstr "Overfør til %s"
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28565 #, fuzzy, c-format
28566 msgid "Mappings have been saved"
28567 msgstr "Ingen postar er lagra"
28568
28569 #. SCRIPT
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28571 #, fuzzy
28572 msgid "Mar"
28573 msgstr "Mars"
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Marc Balmer"
28578 msgstr "Merke sett"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28581 #, c-format
28582 msgid "Marc Chantreux"
28583 msgstr ""
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28586 #, fuzzy, c-format
28587 msgid "Marc Veron"
28588 msgstr "Merke sett"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28591 #, c-format
28592 msgid "Marcel de Rooy"
28593 msgstr ""
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28596 #, c-format
28597 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28598 msgstr ""
28599
28600 #. For the first occurrence,
28601 #. SCRIPT
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28604 #, c-format
28605 msgid "March"
28606 msgstr "Mars"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28609 #, c-format
28610 msgid "Marco Gaiarin"
28611 msgstr "Marco Gaiarin"
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28614 #, fuzzy, c-format
28615 msgid "Mark Gavillet"
28616 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28619 #, fuzzy, c-format
28620 msgid "Mark Tompsett"
28621 msgstr "Merke sett"
28622
28623 #. INPUT type=submit
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28625 #, fuzzy
28626 msgid "Mark seen and continue >>"
28627 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
28628
28629 #. INPUT type=submit
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28631 #, fuzzy
28632 msgid "Mark seen and quit"
28633 msgstr "Merke sett"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28636 #, c-format
28637 msgid "Mark selected as: "
28638 msgstr ""
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28641 #, fuzzy, c-format
28642 msgid "Mark the original budget as inactive"
28643 msgstr "Budsjettdato: "
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28646 #, fuzzy, c-format
28647 msgid "Martin Renvoize"
28648 msgstr "Skrivarprofilar"
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28651 #, c-format
28652 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28653 msgstr ""
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28656 #, fuzzy, c-format
28657 msgid "Mason James"
28658 msgstr "Lånarnamn"
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28661 #, c-format
28662 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28663 msgstr ""
28664
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid "Master: "
28668 msgstr "Mal: "
28669
28670 #. SCRIPT
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28672 #, fuzzy
28673 msgid "Match applied"
28674 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28677 #, c-format
28678 msgid "Match check "
28679 msgstr ""
28680
28681 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Match check %s"
28685 msgstr "Terskel for samsvar:"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28688 #, c-format
28689 msgid "Match check 1 | "
28690 msgstr ""
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Match details"
28695 msgstr "Informasjon om korga"
28696
28697 #. SCRIPT
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28699 #, fuzzy
28700 msgid "Match found"
28701 msgstr "Machines "
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid "Match point "
28706 msgstr "Machines "
28707
28708 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid "Match point %s | "
28712 msgstr "Søk etter %s "
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Match point 1 | "
28717 msgstr "Machines "
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28720 #, fuzzy, c-format
28721 msgid "Match points"
28722 msgstr "Machines"
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28725 #, fuzzy, c-format
28726 msgid "Match threshold: "
28727 msgstr "Terskel for samsvar: "
28728
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28730 #, fuzzy, c-format
28731 msgid "Match type"
28732 msgstr "Søk etter vegtypar"
28733
28734 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28735 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28737 #, fuzzy, c-format
28738 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28739 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28740
28741 #. SCRIPT
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28743 #, fuzzy
28744 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28745 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28746
28747 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28748 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28752 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28753
28754 #. SCRIPT
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28756 #, fuzzy
28757 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28758 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28761 #, c-format
28762 msgid "Matching rule applied"
28763 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "Matching rule applied:"
28768 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28769
28770 #. SCRIPT
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28772 msgid "Matching rule code missing"
28773 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28777 #, fuzzy, c-format
28778 msgid "Matching rule code: "
28779 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28784 #, fuzzy, c-format
28785 msgid "Matchpoint components"
28786 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28791 #, fuzzy, c-format
28792 msgid "Materials"
28793 msgstr "Materiau 1"
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28797 #, fuzzy, c-format
28798 msgid "Materials specified"
28799 msgstr "Periodikatype"
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28802 #, fuzzy, c-format
28803 msgid "Materials specified:"
28804 msgstr "Periodikatype"
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28807 #, c-format
28808 msgid "Mathieu Saby"
28809 msgstr ""
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28812 #, fuzzy, c-format
28813 msgid "Matrix"
28814 msgstr "Matrise:"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28817 #, c-format
28818 msgid "Matthew Hunt"
28819 msgstr ""
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28822 #, c-format
28823 msgid "Matthias Meusburger"
28824 msgstr ""
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28827 #, fuzzy, c-format
28828 msgid "Max length:"
28829 msgstr "Lånetid"
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28832 #, c-format
28833 msgid "Max. suspension duration (day)"
28834 msgstr ""
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28837 #, c-format
28838 msgid "Maxime Beaulieu"
28839 msgstr ""
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28842 #, c-format
28843 msgid "Maxime Pelletier"
28844 msgstr ""
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Maximum Koha Version"
28849 msgstr "Kohaversjon:"
28850
28851 #. For the first occurrence,
28852 #. SCRIPT
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28855 #, fuzzy, c-format
28856 msgid "May"
28857 msgstr "Mai"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28860 #, c-format
28861 msgid "Md. Aftabuddin"
28862 msgstr "Md. Aftabuddin"
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28865 #, fuzzy, c-format
28866 msgid "Meaning"
28867 msgstr "Senda melding"
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28870 #, c-format
28871 msgid "Meenakshi. R"
28872 msgstr ""
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28875 #, c-format
28876 msgid "Melia Meggs"
28877 msgstr ""
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28881 #, c-format
28882 msgid "Members"
28883 msgstr "Lånarar"
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Men"
28888 msgstr "Mensuel"
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28896 #, fuzzy, c-format
28897 msgid "Merge"
28898 msgstr "Metres"
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "Merge invoices"
28903 msgstr "Leverandørfaktura:"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Merge reference"
28909 msgstr "Ny innstilling"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "Merge selected"
28915 msgstr "Handsama lagra postar"
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28918 #, fuzzy, c-format
28919 msgid "Merge selected invoices"
28920 msgstr "Handsama lagra postar"
28921
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28924 #, fuzzy, c-format
28925 msgid "Merging records"
28926 msgstr "Lånehistorikk"
28927
28928 #. SCRIPT
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28930 #, fuzzy
28931 msgid "Merging with authority: "
28932 msgstr "Ny autoritet "
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28935 #, c-format
28936 msgid "Merllisia Manueli"
28937 msgstr ""
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Message"
28943 msgstr "Meldingar"
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "Message body:"
28948 msgstr "Meldingstekst:"
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Message sent"
28954 msgstr "Meldingar"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Message subject:"
28959 msgstr "Emne for melding:"
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid "Messages:"
28964 msgstr "Meldingar"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28967 #, fuzzy, c-format
28968 msgid "Messaging"
28969 msgstr "Senda melding"
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
28972 #, fuzzy, c-format
28973 msgid "Michael Hafen"
28974 msgstr "Michaes Herman"
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Michaes Herman"
28979 msgstr "Michaes Herman"
28980
28981 #. SCRIPT
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28983 #, fuzzy
28984 msgid "Microsecond"
28985 msgstr "Secondes: "
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28988 #, fuzzy, c-format
28989 msgid "Mike Hansen"
28990 msgstr "Mike Hansen"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28993 #, c-format
28994 msgid "Mike Johnson"
28995 msgstr "Mike Johnson"
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28998 #, c-format
28999 msgid "Mike Mylonas"
29000 msgstr "Mike Mylonas"
29001
29002 #. SCRIPT
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29004 #, fuzzy
29005 msgid "Millisecond"
29006 msgstr "Secondes: "
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29009 #, c-format
29010 msgid "Mine"
29011 msgstr ""
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29014 #, fuzzy, c-format
29015 msgid ""
29016 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29017 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid "Minimum Koha Version"
29022 msgstr "Kohaversjon:"
29023
29024 #. For the first occurrence,
29025 #. %1$s:  minPasswordLength 
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29028 #, c-format
29029 msgid "Minimum password length: %s"
29030 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
29031
29032 #. SCRIPT
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29034 #, fuzzy
29035 msgid "Minute"
29036 msgstr "Minutt:"
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Minutes"
29043 msgstr "Minutt:"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Mirko Tietgen"
29048 msgstr "Merke sett"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29059 #, c-format
29060 msgid "Missing"
29061 msgstr "Gjeve opp"
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29071 #, fuzzy, c-format
29072 msgid "Missing (damaged)"
29073 msgstr "x- Manglande teikn"
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29083 #, fuzzy, c-format
29084 msgid "Missing (lost)"
29085 msgstr "Sakna sidan"
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29095 #, c-format
29096 msgid "Missing (never received)"
29097 msgstr ""
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29107 #, fuzzy, c-format
29108 msgid "Missing (sold out)"
29109 msgstr "Manglande hefte:"
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29115 #, c-format
29116 msgid "Missing issues"
29117 msgstr "Manglande hefte:"
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29120 #, fuzzy, c-format
29121 msgid "Missing issues:"
29122 msgstr "Manglande hefte:"
29123
29124 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Missing issues: %s "
29128 msgstr "Manglande hefte: "
29129
29130 #. SCRIPT
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29132 #, fuzzy
29133 msgid "Mo"
29134 msgstr "på"
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29137 #, fuzzy, c-format
29138 msgid "Mobile phone number"
29139 msgstr "Kontotype"
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29142 #, fuzzy, c-format
29143 msgid "Moderate patron comments. "
29144 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29147 #, c-format
29148 msgid "Moderate patron tags"
29149 msgstr "Rediger lånartaggar"
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "Modification date"
29155 msgstr "Utgjevingsdato"
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29161 #, c-format
29162 msgid "Modification log"
29163 msgstr "Endringslogg"
29164
29165 #. %1$s:  edited_source 
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29167 #, c-format
29168 msgid "Modified classification source %s"
29169 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29170
29171 #. %1$s:  edited_rule 
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29173 #, c-format
29174 msgid "Modified filing rule %s"
29175 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29176
29177 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29179 #, c-format
29180 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29181 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
29182
29183 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29185 #, c-format
29186 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29187 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29195 #, c-format
29196 msgid "Modify"
29197 msgstr "Endre"
29198
29199 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid "Modify %s server"
29203 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
29204
29205 #. %1$s:  spec 
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29207 #, fuzzy, c-format
29208 msgid "Modify OAI set '%s'"
29209 msgstr "Endre kategorien %s"
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29212 #, c-format
29213 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29214 msgstr ""
29215
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29217 #, c-format
29218 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29219 msgstr ""
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29222 #, c-format
29223 msgid "Modify a city"
29224 msgstr "Endre poststad"
29225
29226 #. %1$s:  authid 
29227 #. %2$s:  authtypetext 
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29229 #, c-format
29230 msgid "Modify authority #%s %s"
29231 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29234 #, fuzzy, c-format
29235 msgid "Modify budget "
29236 msgstr "Endre felt"
29237
29238 #. %1$s:  budget_period_description 
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29240 #, fuzzy, c-format
29241 msgid "Modify budget '%s'"
29242 msgstr "Endre felt"
29243
29244 #. %1$s:  categorycode |html 
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29246 #, c-format
29247 msgid "Modify category %s"
29248 msgstr "Endre kategorien %s"
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29251 #, fuzzy, c-format
29252 msgid "Modify classification source"
29253 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29254
29255 #. %1$s:  contractname 
29256 #. %2$s:  booksellername 
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29258 #, fuzzy, c-format
29259 msgid "Modify contract %s for %s"
29260 msgstr "Endre kategorien %s"
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29263 #, fuzzy, c-format
29264 msgid "Modify filing rule"
29265 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29266
29267 #. %1$s:  description 
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "Modify frequency: %s"
29271 msgstr "Endre kategorien %s"
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "Modify item type"
29276 msgstr "Endre materialtype"
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Modify items in a batch"
29281 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29284 #, c-format
29285 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29286 msgstr ""
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29289 #, c-format
29290 msgid "Modify patron attribute type"
29291 msgstr "Endra type lånareigenskap"
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid "Modify patrons in batch"
29296 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29297
29298 #. INPUT type=button
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29300 #, fuzzy
29301 msgid "Modify pattern"
29302 msgstr "Endre skrivar"
29303
29304 #. %1$s:  label 
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29306 #, fuzzy, c-format
29307 msgid "Modify pattern: %s"
29308 msgstr "Endre kategorien %s"
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29311 #, c-format
29312 msgid "Modify printer"
29313 msgstr "Endre skrivar"
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29316 #, c-format
29317 msgid "Modify record matching rule"
29318 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
29323 #, fuzzy, c-format
29324 msgid "Modify record using the following template: "
29325 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Modify selected items"
29330 msgstr "Slett den/dei valde"
29331
29332 #. INPUT type=button
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29334 #, fuzzy
29335 msgid "Modify selected records"
29336 msgstr "Slett den/dei valde"
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29339 #, c-format
29340 msgid "Modify word"
29341 msgstr "Endre ord"
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29346 #, c-format
29347 msgid "Module"
29348 msgstr "Modul"
29349
29350 #. TH
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29353 #, fuzzy
29354 msgid "Module current"
29355 msgstr "Endre valuta"
29356
29357 #. TH
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29360 msgid "Module upgrade needed"
29361 msgstr ""
29362
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29364 #, fuzzy, c-format
29365 msgid "Modules:"
29366 msgstr "Modul"
29367
29368 #. SCRIPT
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29370 #, fuzzy
29371 msgid "Mon"
29372 msgstr "på"
29373
29374 #. For the first occurrence,
29375 #. SCRIPT
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29380 #, c-format
29381 msgid "Monday"
29382 msgstr "Måndag"
29383
29384 #. SCRIPT
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29386 #, fuzzy
29387 msgid "Mondays"
29388 msgstr "Måndag"
29389
29390 #. For the first occurrence,
29391 #. SCRIPT
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29400 #, c-format
29401 msgid "Month"
29402 msgstr "Månad"
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29405 #, fuzzy, c-format
29406 msgid "Month/day"
29407 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29410 #, fuzzy, c-format
29411 msgid "Month: "
29412 msgstr "Månad: "
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29415 #, c-format
29416 msgid "Morag Hills"
29417 msgstr ""
29418
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29421 #, fuzzy, c-format
29422 msgid "More "
29423 msgstr "Meir "
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29426 #, c-format
29427 msgid "More details"
29428 msgstr "Fleire detaljar"
29429
29430 #. For the first occurrence,
29431 #. SCRIPT
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29434 #, fuzzy
29435 msgid "More lists"
29436 msgstr "Topplister"
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29442 #, fuzzy, c-format
29443 msgid "Most-circulated items"
29444 msgstr "Mest utlånte dokument"
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29447 #, fuzzy, c-format
29448 msgid "Move"
29449 msgstr "Flytt opp"
29450
29451 #. IMG
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29456 msgid "Move Up"
29457 msgstr "Flytt opp"
29458
29459 #. A
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29461 #, fuzzy
29462 msgid "Move action down"
29463 msgstr "Andre val:"
29464
29465 #. A
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29467 #, fuzzy
29468 msgid "Move action to bottom"
29469 msgstr "Flytt opp"
29470
29471 #. A
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29473 #, fuzzy
29474 msgid "Move action to top"
29475 msgstr "Flytt opp"
29476
29477 #. A
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29479 #, fuzzy
29480 msgid "Move action up"
29481 msgstr "Andre val:"
29482
29483 #. A
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29485 #, fuzzy
29486 msgid "Move hold down"
29487 msgstr "Flytt opp"
29488
29489 #. A
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29491 #, fuzzy
29492 msgid "Move hold to bottom"
29493 msgstr "Flytt opp"
29494
29495 #. A
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29497 #, fuzzy
29498 msgid "Move hold to top"
29499 msgstr "Flytt opp"
29500
29501 #. A
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29503 #, fuzzy
29504 msgid "Move hold up"
29505 msgstr "Flytt opp"
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29508 #, c-format
29509 msgid "Move remaining unspent funds"
29510 msgstr ""
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29513 #, c-format
29514 msgid "Move these patrons to the trash"
29515 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
29516
29517 #. INPUT type=submit
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29519 #, fuzzy
29520 msgid "Move unreceived orders"
29521 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
29522
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29524 #, fuzzy, c-format
29525 msgid "Moved!"
29526 msgstr "Flytt opp"
29527
29528 #. INPUT type=button
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29531 #, fuzzy
29532 msgid "Multi receiving"
29533 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29536 #, c-format
29537 msgid "Musical recording"
29538 msgstr "Musikkopptak"
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29541 #, fuzzy, c-format
29542 msgid "My account"
29543 msgstr "Konto"
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29546 #, fuzzy, c-format
29547 msgid "My checkouts"
29548 msgstr "0 Utlån"
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29551 #, fuzzy, c-format
29552 msgid "My library"
29553 msgstr "Heimebibliotek"
29554
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29556 #, fuzzy, c-format
29557 msgid "MySQL version: "
29558 msgstr "MySQL-versjon: "
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29563 #, fuzzy, c-format
29564 msgid "N/A "
29565 msgstr "Utan svar "
29566
29567 #. INPUT type=submit
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29569 msgid "NO"
29570 msgstr "NEI"
29571
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29573 #, c-format
29574 msgid "NO NAME"
29575 msgstr "Utan namn"
29576
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29578 #, c-format
29579 msgid "NORMARC"
29580 msgstr "NORMARC"
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29584 #, c-format
29585 msgid "NOT CHECKED IN"
29586 msgstr "Ikkje innlevert"
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid ""
29591 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29592 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29593 msgstr ""
29594 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
29595 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29602 #, c-format
29603 msgid "NOTE:"
29604 msgstr ""
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid ""
29609 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29610 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29611 msgstr ""
29612 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
29613 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
29614
29615 #. %1$s:  heading | html 
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29617 #, fuzzy, c-format
29618 msgid "NT: %s"
29619 msgstr "Felt: %s"
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29622 #, c-format
29623 msgid "Nadia Nicolaides"
29624 msgstr ""
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29627 #, c-format
29628 msgid "Nahuel Angelinetti"
29629 msgstr ""
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29663 #, c-format
29664 msgid "Name"
29665 msgstr "Namn"
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29668 #, fuzzy, c-format
29669 msgid "Name (any): "
29670 msgstr "Namn: "
29671
29672 #. SCRIPT
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29674 #, fuzzy
29675 msgid "Name is a required field!"
29676 msgstr "Obligatorisk felt"
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "Name of day"
29683 msgstr "Namn "
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "Name of month"
29690 msgstr "Tal på månader:"
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "Name of season"
29697 msgstr "Tal på hefte:"
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29700 #, fuzzy, c-format
29701 msgid "Name or ISSN: "
29702 msgstr "Namn eller ISSN: "
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29707 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29710 #, c-format
29711 msgid "Name or cardnumber:"
29712 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
29713
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29715 #, fuzzy, c-format
29716 msgid "Name the new definition"
29717 msgstr "Ny definisjon"
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29724 #, c-format
29725 msgid "Name:"
29726 msgstr "Namn:"
29727
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29732 #, fuzzy, c-format
29733 msgid "Name: "
29734 msgstr "Namn: "
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29737 #, fuzzy, c-format
29738 msgid "Name: *"
29739 msgstr "Namn:"
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29742 #, c-format
29743 msgid "Named:"
29744 msgstr "Filnamn:"
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "Named: "
29758 msgstr "Filnamn: "
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29761 #, c-format
29762 msgid "Natalie Bennison"
29763 msgstr ""
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29766 #, c-format
29767 msgid "Nate Curulla"
29768 msgstr ""
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "Near East University"
29773 msgstr "Near East University"
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29776 #, c-format
29777 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29778 msgstr ""
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29781 #, c-format
29782 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29783 msgstr ""
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29786 #, fuzzy, c-format
29787 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29788 msgstr "Nelsonville Public Library System"
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29794 #, fuzzy, c-format
29795 msgid "Never"
29796 msgstr "Bokmeldingar"
29797
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "New"
29807 msgstr "Ny"
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29812 #, fuzzy, c-format
29813 msgid "New "
29814 msgstr "Nytt felt "
29815
29816 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "New %s server"
29820 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "New CSV export profile"
29825 msgstr "Ny skrivarprofil"
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "New SQL report"
29830 msgstr "Ny skrivarprofil"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "New SRU server"
29835 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "New Z39.50 server"
29840 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29843 #, fuzzy, c-format
29844 msgid "New authority "
29845 msgstr "Ny autoritet "
29846
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29848 #, fuzzy, c-format
29849 msgid "New authority type"
29850 msgstr "Ny autoritetstype"
29851
29852 #. %1$s:  category 
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29854 #, fuzzy, c-format
29855 msgid "New authorized value for %s"
29856 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29859 #, fuzzy, c-format
29860 msgid "New basket"
29861 msgstr "korg"
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29864 #, fuzzy, c-format
29865 msgid "New basket group"
29866 msgstr "Ny gruppe"
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "New batch"
29872 msgstr "Ny etikettkøyring"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29875 #, fuzzy, c-format
29876 msgid "New batch patron modification"
29877 msgstr "Avbryt melding"
29878
29879 #. A
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29881 #, fuzzy
29882 msgid "New batch patrons modification"
29883 msgstr "Avbryt melding"
29884
29885 #. A
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "New batch record deletion"
29889 msgstr "Lånardetaljar"
29890
29891 #. A
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29893 #, fuzzy, c-format
29894 msgid "New batch record modification"
29895 msgstr "Avbryt melding"
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid "New budget"
29901 msgstr "budsjett"
29902
29903 #. SCRIPT
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29905 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29906 msgstr ""
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29909 #, fuzzy, c-format
29910 msgid "New card"
29911 msgstr "Nytt kort"
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid "New category"
29918 msgstr "Ny kategori"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid "New child record"
29923 msgstr "Ny post"
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29927 #, c-format
29928 msgid "New city"
29929 msgstr "Ny poststad"
29930
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29932 #, fuzzy, c-format
29933 msgid "New classification source"
29934 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
29935
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29937 #, fuzzy, c-format
29938 msgid "New collection"
29939 msgstr "Samling"
29940
29941 #. %1$s:  booksellername 
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29943 #, fuzzy, c-format
29944 msgid "New contract for %s"
29945 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29948 #, fuzzy, c-format
29949 msgid "New course"
29950 msgstr "Ny valuta"
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29953 #, fuzzy, c-format
29954 msgid "New currency"
29955 msgstr "Ny valuta"
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29958 #, fuzzy, c-format
29959 msgid "New definition"
29960 msgstr "Ny definisjon"
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29963 #, fuzzy, c-format
29964 msgid "New entry"
29965 msgstr "Ny innførsel"
29966
29967 #. SCRIPT
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29969 #, fuzzy
29970 msgid "New field"
29971 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29974 #, fuzzy, c-format
29975 msgid "New filing rule"
29976 msgstr "Nye sorteringsreglar"
29977
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29979 #, fuzzy, c-format
29980 msgid "New framework"
29981 msgstr "Nytt rammeverk"
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "New frequency"
29987 msgstr "Frekvens"
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid "New from Z39.50"
29992 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29993
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
29995 #, fuzzy, c-format
29996 msgid "New from Z39.50/SRU"
29997 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29998
29999 #. %1$s:  budget_period_description 
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "New fund for %s"
30003 msgstr "Ny leverandør"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30006 #, fuzzy, c-format
30007 msgid "New group"
30008 msgstr "Ny gruppe"
30009
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30011 #, fuzzy, c-format
30012 msgid "New guided report"
30013 msgstr "Hjelp til rapportar"
30014
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30016 #, fuzzy, c-format
30017 msgid "New item"
30018 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
30019
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid "New item type"
30023 msgstr "Ny materialtype"
30024
30025 #. %1$s:  label_batch 
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
30027 #, fuzzy, c-format
30028 msgid "New label batch created: # %s "
30029 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "New layout"
30035 msgstr "Nytt oppsett"
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30038 #, fuzzy, c-format
30039 msgid "New library"
30040 msgstr "Nytt bibliotek"
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30051 #, c-format
30052 msgid "New line (\\n)"
30053 msgstr ""
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
30056 #, fuzzy, c-format
30057 msgid "New list"
30058 msgstr "Ny liste"
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30061 #, fuzzy, c-format
30062 msgid "New notice"
30063 msgstr "Ny melding"
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30066 #, fuzzy, c-format
30067 msgid "New number pattern"
30068 msgstr "Nummereringsmønster:"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid "New numbering pattern"
30073 msgstr "Nummereringsmønster"
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30076 #, fuzzy, c-format
30077 msgid "New password:"
30078 msgstr "Nytt passord:"
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30081 #, fuzzy, c-format
30082 msgid "New patron "
30083 msgstr "Forny lånar "
30084
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30086 #, fuzzy, c-format
30087 msgid "New patron attribute type"
30088 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
30089
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30091 #, fuzzy, c-format
30092 msgid "New patron list"
30093 msgstr "Forny lånar"
30094
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30096 #, fuzzy, c-format
30097 msgid "New preference"
30098 msgstr "Ny innstilling"
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30102 #, c-format
30103 msgid "New printer"
30104 msgstr "Ny skrivar"
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "New profile"
30111 msgstr "Ny skrivar"
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30115 #, fuzzy, c-format
30116 msgid "New purchase suggestion"
30117 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid "New record"
30122 msgstr "Ny post"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30125 #, fuzzy, c-format
30126 msgid "New record "
30127 msgstr "Ny post "
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "New record matching rule"
30132 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid "New report "
30137 msgstr "Ny skrivarprofil "
30138
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30140 #, fuzzy, c-format
30141 msgid "New routing list"
30142 msgstr "Opprett mottakarliste"
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30145 #, fuzzy, c-format
30146 msgid "New set"
30147 msgstr "korg"
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid "New stop word"
30152 msgstr "Nytt stoppord"
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30157 #, fuzzy, c-format
30158 msgid "New subscription"
30159 msgstr "Nytt abonnement"
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "New tag"
30165 msgstr "Nytt felt"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "New template"
30171 msgstr "Ny etikettmal"
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30174 #, fuzzy, c-format
30175 msgid "New username:"
30176 msgstr "Nytt brukarnamn:"
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30179 #, fuzzy, c-format
30180 msgid "New vendor"
30181 msgstr "Ny leverandør"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30184 #, c-format
30185 msgid "New word"
30186 msgstr "Nytt ord"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30194 #, c-format
30195 msgid "News"
30196 msgstr "Nyhende"
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "News: "
30201 msgstr "Nyhende "
30202
30203 #. For the first occurrence,
30204 #. SCRIPT
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30216 msgid "Next"
30217 msgstr "Neste"
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30226 #, c-format
30227 msgid "Next &gt;&gt;"
30228 msgstr "Neste &gt;&gt;"
30229
30230 #. INPUT type=button
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30245 #, fuzzy
30246 msgid "Next >>"
30247 msgstr "Neste"
30248
30249 #. INPUT type=button name=changepage_next
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30252 #, fuzzy
30253 msgid "Next Page"
30254 msgstr "Skriv side"
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30257 #, c-format
30258 msgid "Next available"
30259 msgstr "Neste tilgjengelege"
30260
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30262 #, fuzzy, c-format
30263 msgid "Next issue publication date:"
30264 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
30265
30266 #. INPUT type=button name=changepage_next
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30268 #, fuzzy
30269 msgid "Next page"
30270 msgstr "Skriv side"
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30273 #, fuzzy, c-format
30274 msgid "Next records"
30275 msgstr "Ny post"
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30278 #, fuzzy, c-format
30279 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30280 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
30281
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30283 #, c-format
30284 msgid "Nick Clemens"
30285 msgstr ""
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30288 #, c-format
30289 msgid "Nicolas Legrand"
30290 msgstr ""
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30293 #, c-format
30294 msgid "Nicolas Morin"
30295 msgstr ""
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30298 #, c-format
30299 msgid "Nicole C. Engard"
30300 msgstr ""
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30303 #, fuzzy, c-format
30304 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30305 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
30306
30307 #. For the first occurrence,
30308 #. SCRIPT
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
30321 #, c-format
30322 msgid "No"
30323 msgstr "Nei"
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30326 #, fuzzy, c-format
30327 msgid "No "
30328 msgstr "Nei "
30329
30330 #. For the first occurrence,
30331 #. %1$s:  ELSE 
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30334 #, fuzzy, c-format
30335 msgid "No %s "
30336 msgstr "Dato: %s"
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30344 #, fuzzy, c-format
30345 msgid "No (default)"
30346 msgstr "Standard"
30347
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30350 #, c-format
30351 msgid ""
30352 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30353 "ACQ, the items framework would be used"
30354 msgstr ""
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30357 #, c-format
30358 msgid ""
30359 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30360 "ACQ, the items framework would be used "
30361 msgstr ""
30362
30363 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30365 #, fuzzy, c-format
30366 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30367 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
30368
30369 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30371 #, c-format
30372 msgid "No Item with barcode: %s"
30373 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30376 #, c-format
30377 msgid ""
30378 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30379 "frameworks supplied for English (en)"
30380 msgstr ""
30381 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
30382 "rammeverket for engelsk."
30383
30384 #. SCRIPT
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30386 msgid ""
30387 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30388 "searches will go through the whole record. Continue?"
30389 msgstr ""
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "No Status"
30394 msgstr "Status"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30397 #, c-format
30398 msgid ""
30399 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30400 "with the category TERM."
30401 msgstr ""
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30406 #, fuzzy, c-format
30407 msgid "No active currency is defined"
30408 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30413 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30418 #, c-format
30419 msgid "No address stored."
30420 msgstr "Inga adresse er lagra."
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "No categories have been defined. "
30425 msgstr "Ingen postar er lagra "
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30430 #, fuzzy, c-format
30431 msgid "No city stored."
30432 msgstr "Ingen poststad lagra."
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30435 #, fuzzy, c-format
30436 msgid "No claims notice defined. "
30437 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
30438
30439 #. SCRIPT
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30441 #, fuzzy
30442 msgid "No columns selected!"
30443 msgstr "Vald plassering"
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30446 #, fuzzy, c-format
30447 msgid "No comments have been approved."
30448 msgstr "Ingen postar er lagra"
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30451 #, fuzzy, c-format
30452 msgid "No comments to moderate."
30453 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
30454
30455 #. SCRIPT
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30457 #, fuzzy
30458 msgid "No cover image available"
30459 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
30460
30461 #. For the first occurrence,
30462 #. SCRIPT
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30465 #, fuzzy
30466 msgid "No data available in table"
30467 msgstr "tilgjengeleg"
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "No database named "
30472 msgstr "Ingen database nemnd "
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "No descriptions"
30477 msgstr "Beskrivingar"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "No email is configured for your user."
30482 msgstr "Søket gav ingen treff"
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30487 #, c-format
30488 msgid "No email stored."
30489 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
30490
30491 #. For the first occurrence,
30492 #. SCRIPT
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30495 #, fuzzy
30496 msgid "No entries to show"
30497 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30502 #, fuzzy, c-format
30503 msgid "No fund"
30504 msgstr "Fann ingen logg"
30505
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30507 #, fuzzy, c-format
30508 msgid "No fund found"
30509 msgstr "Ingen reserveringar funne."
30510
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30512 #, fuzzy, c-format
30513 msgid "No funds to display for this search criteria"
30514 msgstr "Skriv søkeord"
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "No group"
30519 msgstr "Ny gruppe"
30520
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30522 #, fuzzy, c-format
30523 msgid "No groups defined."
30524 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
30530 #, c-format
30531 msgid "No holds allowed"
30532 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "No holds allowed:"
30537 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30541 #, c-format
30542 msgid "No holds found."
30543 msgstr "Ingen reserveringar funne."
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30547 #, fuzzy, c-format
30548 msgid "No image: "
30549 msgstr "Ingen bilete: "
30550
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "No images are currently available. "
30554 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
30555
30556 #. SCRIPT
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30558 #, fuzzy
30559 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30560 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
30561
30562 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30564 #, fuzzy, c-format
30565 msgid "No item found with barcode %s"
30566 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30567
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30569 #, fuzzy, c-format
30570 msgid "No item matches this barcode"
30571 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30572
30573 #. SCRIPT
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30575 #, fuzzy
30576 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30577 msgstr "Vindauget er delt i to"
30578
30579 #. SCRIPT
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30581 msgid "No item was selected"
30582 msgstr "Ingen dokument vart valde"
30583
30584 #. SCRIPT
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30586 #, fuzzy
30587 msgid ""
30588 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30589 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
30590
30591 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "No item with barcode: %s"
30595 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "No items"
30600 msgstr "Ingen dokument"
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30604 #, fuzzy, c-format
30605 msgid "No items are available"
30606 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
30607
30608 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "No items for %s"
30612 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30617 #, c-format
30618 msgid "No items found."
30619 msgstr "Fann ingen eksemplar."
30620
30621 #. %1$s:  END 
30622 #. %2$s:  END 
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30624 #, c-format
30625 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30626 msgstr ""
30627
30628 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30629 #. %2$s:  BORERR 
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30631 #, c-format
30632 msgid ""
30633 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30634 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30635 "should be specified."
30636 msgstr ""
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30640 #, c-format
30641 msgid "No limit"
30642 msgstr "Inga grense"
30643
30644 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid "No log found %s for "
30648 msgstr "Fann ingen logg "
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30651 #, fuzzy, c-format
30652 msgid "No mappings have been defined for this set"
30653 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
30654
30655 #. SCRIPT
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30657 #, fuzzy
30658 msgid "No match"
30659 msgstr "Ny etikettkøyring"
30660
30661 #. SCRIPT
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30663 #, fuzzy
30664 msgid "No matches found"
30665 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30666
30667 #. For the first occurrence,
30668 #. SCRIPT
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30671 #, fuzzy
30672 msgid "No matching records found"
30673 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30674
30675 #. SCRIPT
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30677 #, fuzzy
30678 msgid "No matching reports found"
30679 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "No missing issues found."
30684 msgstr "Manglande hefte:"
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30687 #, c-format
30688 msgid "No more renewals possible"
30689 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30692 #, fuzzy, c-format
30693 msgid "No news loaded"
30694 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30697 #, fuzzy, c-format
30698 msgid "No notice"
30699 msgstr "Melding"
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30702 #, fuzzy, c-format
30703 msgid "No order selected"
30704 msgstr "Inga bestilling"
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid "No orders yet"
30709 msgstr "Inga bestilling"
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30712 #, c-format
30713 msgid "No outstanding charges"
30714 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
30715
30716 #. SCRIPT
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30718 #, fuzzy
30719 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30720 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "No patron matched "
30725 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30728 #, fuzzy, c-format
30729 msgid "No patron may put this book on hold."
30730 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid "No patron records have been actually removed"
30735 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid "No patron records have been anonymized"
30740 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30743 #, c-format
30744 msgid "No patron records have been removed"
30745 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30748 #, fuzzy, c-format
30749 msgid "No patron with this name, please, try another"
30750 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
30751
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30753 #, c-format
30754 msgid "No pending baskets"
30755 msgstr "Ingen ventande korger"
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "No pending on-site checkout."
30760 msgstr "Ikkje lånt ut."
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30765 #, c-format
30766 msgid "No phone stored."
30767 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30770 #, c-format
30771 msgid "No physical items for this record"
30772 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "No plugins installed"
30777 msgstr "Ikkje tillate"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30780 #, c-format
30781 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30782 msgstr ""
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30785 #, c-format
30786 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30787 msgstr ""
30788
30789 #. A
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30793 #, fuzzy
30794 msgid "No popup"
30795 msgstr "Mest populære"
30796
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30798 #, c-format
30799 msgid "No printers defined."
30800 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
30801
30802 #. SCRIPT
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30804 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30805 msgstr ""
30806
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30808 #, c-format
30809 msgid "No records have been staged."
30810 msgstr "Ingen postar er lagra"
30811
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30813 #, fuzzy, c-format
30814 msgid "No renewal before"
30815 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30816
30817 #. SCRIPT
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30819 #, fuzzy
30820 msgid "No renewal before %s"
30821 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30824 #, c-format
30825 msgid "No results for your query"
30826 msgstr "Søket gav ingen treff"
30827
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30832 #, c-format
30833 msgid "No results found"
30834 msgstr "Ingen treff"
30835
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30837 #, fuzzy, c-format
30838 msgid "No results found for "
30839 msgstr "Ingen treff "
30840
30841 #. %1$s:  result.melding 
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30843 #, c-format
30844 msgid ""
30845 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30846 msgstr ""
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30850 #, fuzzy, c-format
30851 msgid "No results found."
30852 msgstr "Ingen treff"
30853
30854 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30856 #, fuzzy, c-format
30857 msgid "No results match your search %sfor "
30858 msgstr "Ingen treff på søket "
30859
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30861 #, fuzzy, c-format
30862 msgid "No results match your search for "
30863 msgstr "Ingen treff på søket "
30864
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30866 #, fuzzy, c-format
30867 msgid "No results."
30868 msgstr "Resultat"
30869
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30871 #, fuzzy, c-format
30872 msgid ""
30873 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30874 "the samples supplied for English (en)"
30875 msgstr ""
30876 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
30877 "testdata på engelsk."
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30880 #, fuzzy, c-format
30881 msgid "No saved reports match your criteria. "
30882 msgstr "Ingen treff på søket "
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30885 #, c-format
30886 msgid "No statistics to report"
30887 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "No system preferences matched your search for "
30892 msgstr "Ingen treff på søket "
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid "No transfers to receive"
30897 msgstr "Ingen overføringar å motta"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "No warnings."
30902 msgstr "Åtvaringar"
30903
30904 #. INPUT type=button
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30906 #, fuzzy
30907 msgid "No, I don't confirm"
30908 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30909
30910 #. INPUT type=submit
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30912 msgid "No, do not Delete"
30913 msgstr "Nei, ikkje slett"
30914
30915 #. INPUT type=submit
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30930 #, fuzzy
30931 msgid "No, do not delete"
30932 msgstr "Nei, ikkje slett"
30933
30934 #. INPUT type=submit
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30936 #, fuzzy
30937 msgid "No, do not delete!"
30938 msgstr "Nei, ikkje slett"
30939
30940 #. INPUT type=submit
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30942 #, fuzzy
30943 msgid "No, don't cancel"
30944 msgstr "Nei, ikkje slett"
30945
30946 #. INPUT type=submit
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30948 #, fuzzy
30949 msgid "No, don't check out (N)"
30950 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30951
30952 #. INPUT type=submit
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30954 #, fuzzy
30955 msgid "No, don't close (N)"
30956 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30957
30958 #. INPUT type=submit
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30961 #, fuzzy
30962 msgid "No, don't delete"
30963 msgstr "Nei, ikkje slett"
30964
30965 #. INPUT type=submit
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30967 #, fuzzy
30968 msgid "No, don't delete (N)"
30969 msgstr "Nei, ikkje slett"
30970
30971 #. INPUT type=submit
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30973 #, fuzzy
30974 msgid "No, don't renew (N)"
30975 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30981 #, fuzzy, c-format
30982 msgid "No."
30983 msgstr "Nei"
30984
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "No. of items:"
30988 msgstr "Talet på eksemplar:"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30991 #, c-format
30992 msgid "No. of times checked out"
30993 msgstr "Talet på utlån"
30994
30995 #. INPUT type=button
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30997 #, fuzzy
30998 msgid "No: Save as new authority"
30999 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31000
31001 #. INPUT type=button
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31003 #, fuzzy
31004 msgid "No: Save as new record"
31005 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31006
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31008 #, c-format
31009 msgid "Non fiction"
31010 msgstr "Faglitteratur"
31011
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31013 #, c-format
31014 msgid "Non-musical recording"
31015 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31047 #, c-format
31048 msgid "None"
31049 msgstr "Ingen"
31050
31051 #. SCRIPT
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31053 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31054 msgstr ""
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid "Nonpublic note"
31059 msgstr "Privat merknad:"
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Nonpublic note:"
31065 msgstr "Privat merknad:"
31066
31067 #. %1$s:  internalnotes 
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31069 #, fuzzy, c-format
31070 msgid "Nonpublic note: %s"
31071 msgstr "Privat merknad:"
31072
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31074 #, c-format
31075 msgid "Normal"
31076 msgstr "Normal"
31077
31078 #. SCRIPT
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31080 #, fuzzy
31081 msgid "Normal day"
31082 msgstr "Normal"
31083
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31093 #, fuzzy, c-format
31094 msgid "Normalization rule: "
31095 msgstr "Normaliseringsregel: "
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31098 #, fuzzy, c-format
31099 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31100 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
31103 #, fuzzy, c-format
31104 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31105 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
31106
31107 #. SCRIPT
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31109 msgid "Northern"
31110 msgstr "Nordleg"
31111
31112 #. %1$s:  END 
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31114 #, fuzzy, c-format
31115 msgid "Not Installed %s"
31116 msgstr "Ikkje tillate"
31117
31118 #. INPUT type=submit
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31120 #, fuzzy
31121 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31122 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31125 #, c-format
31126 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31127 msgstr ""
31128
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31130 #, fuzzy, c-format
31131 msgid ""
31132 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31133 "'ignored'). "
31134 msgstr ""
31135 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
31136 "«ignorert»). "
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31145 #, fuzzy, c-format
31146 msgid "Not available"
31147 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31150 #, fuzzy, c-format
31151 msgid "Not checked out since: "
31152 msgstr "Ikkje lånt ut "
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31155 #, c-format
31156 msgid "Not checked out."
31157 msgstr "Ikkje lånt ut."
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31164 #, c-format
31165 msgid "Not for loan"
31166 msgstr "Ikkje til utlån"
31167
31168 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31169 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31170 #. %3$s:  ELSE 
31171 #. %4$s:  END 
31172 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31173 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31174 #. %7$s:  ELSE 
31175 #. %8$s:  END 
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31177 #, c-format
31178 msgid ""
31179 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31180 "%s %s being available for loan %s "
31181 msgstr ""
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31184 #, fuzzy, c-format
31185 msgid "Not for loan: "
31186 msgstr "Ikkje til utlån "
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "Not published"
31191 msgstr "Publiseringsdato"
31192
31193 #. SCRIPT
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31195 #, fuzzy
31196 msgid "Not renewable"
31197 msgstr "Forfalne lån totalt"
31198
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31203 #, c-format
31204 msgid "Note"
31205 msgstr "Merknad"
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31208 #, c-format
31209 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31210 msgstr ""
31211 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
31212 "oppgjeve."
31213
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31216 #, c-format
31217 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31218 msgstr ""
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31222 #, fuzzy, c-format
31223 msgid "Note about the accompanying materials: "
31224 msgstr "other form of textual material "
31225
31226 #. SCRIPT
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31228 #, fuzzy
31229 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31230 msgstr "other form of textual material "
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "Note for OPAC"
31235 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "Note for staff"
31240 msgstr "Ikkje til utlån "
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31245 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid "Note that if the system preference "
31250 msgstr "Endre ei systeminnstilling "
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31255 #, fuzzy, c-format
31256 msgid "Note:"
31257 msgstr "Merk:"
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31262 #, fuzzy, c-format
31263 msgid "Note: "
31264 msgstr "Merk: "
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31267 #, c-format
31268 msgid ""
31269 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31270 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31271 "or slow your system down."
31272 msgstr ""
31273 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
31274 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
31275 "til forseinkingar i systemet."
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31278 #, c-format
31279 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31280 msgstr "Merk: Abonnementet går ut frå neste hefte."
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31283 #, c-format
31284 msgid ""
31285 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31286 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31287 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31288 "the bibliographic record"
31289 msgstr ""
31290 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
31291 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
31292 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31295 #, c-format
31296 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31297 msgstr ""
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31300 #, c-format
31301 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31302 msgstr "Merk: Du bør ikkje endra følgjande standardverdiar"
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31321 #, c-format
31322 msgid "Notes"
31323 msgstr "Merknader"
31324
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31327 #, fuzzy, c-format
31328 msgid "Notes "
31329 msgstr "Merknader "
31330
31331 #. For the first occurrence,
31332 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "Notes : %s "
31337 msgstr "Merknader:"
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31340 #, c-format
31341 msgid "Notes/Comments"
31342 msgstr "Merknader/kommentarar"
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31356 #, c-format
31357 msgid "Notes:"
31358 msgstr "Merknader:"
31359
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31367 #, fuzzy, c-format
31368 msgid "Notes: "
31369 msgstr "Merknader: "
31370
31371 #. For the first occurrence,
31372 #. %1$s:  reservenotes 
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31375 #, fuzzy, c-format
31376 msgid "Notes: %s"
31377 msgstr "Merknader:"
31378
31379 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31380 #. %2$s:  END 
31381 #. %3$s:  END 
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "Notes: %s%s %s "
31385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid "Nothing found."
31391 msgstr "Fann ingenting"
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "Nothing found. "
31396 msgstr "Fann ingenting "
31397
31398 #. For the first occurrence,
31399 #. SCRIPT
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31402 #, fuzzy
31403 msgid "Nothing is selected."
31404 msgstr "Vald plassering"
31405
31406 #. SCRIPT
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31408 #, fuzzy
31409 msgid "Nothing to save"
31410 msgstr "Fann ingenting"
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31415 #, fuzzy, c-format
31416 msgid "Notice"
31417 msgstr "Melding"
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31422 #, c-format
31423 msgid "Notices"
31424 msgstr "Meldingar"
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31427 #, c-format
31428 msgid "Notices &amp; Slips"
31429 msgstr ""
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31433 #, c-format
31434 msgid "Notices &amp; slips"
31435 msgstr ""
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31438 #, fuzzy, c-format
31439 msgid "Notices and Slips"
31440 msgstr "Poststader"
31441
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "Notification Date"
31445 msgstr "Utgjevingsdato"
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31449 #, c-format
31450 msgid "Notified by"
31451 msgstr "Varsla av"
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31456 #, c-format
31457 msgid "Notify id"
31458 msgstr "Id-varsel"
31459
31460 #. SCRIPT
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31462 #, fuzzy
31463 msgid "Nov"
31464 msgstr "Nei"
31465
31466 #. For the first occurrence,
31467 #. SCRIPT
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31470 #, c-format
31471 msgid "November"
31472 msgstr "November"
31473
31474 #. SCRIPT
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31476 #, fuzzy
31477 msgid "Now"
31478 msgstr "Nei"
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31481 #, c-format
31482 msgid ""
31483 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31484 "default data."
31485 msgstr ""
31486 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
31487 "standarddata."
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31490 #, c-format
31491 msgid "Num/Patrons"
31492 msgstr "Nr./Lånarar"
31493
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31500 #, c-format
31501 msgid "Number"
31502 msgstr "Nummer"
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31506 #, fuzzy, c-format
31507 msgid "Number "
31508 msgstr "Nummer "
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "Number of baskets"
31514 msgstr "Tal på hefte:"
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid "Number of checkouts"
31519 msgstr "Tal på veker:"
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Number of columns:"
31525 msgstr "Tal på kolonner:"
31526
31527 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31529 #, c-format
31530 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31531 msgstr ""
31532
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31536 msgstr "Tal på hefte:"
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Number of issues to display to staff:"
31541 msgstr "Tal på hefte:"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Number of issues to display to staff: "
31546 msgstr "Tal på hefte: "
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "Number of issues to display to the public: "
31551 msgstr "Tal på hefte: "
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "Number of issues:"
31556 msgstr "Tal på hefte:"
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31559 #, c-format
31560 msgid "Number of items added"
31561 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31564 #, c-format
31565 msgid "Number of items deleted"
31566 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "Number of items displayed"
31571 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31574 #, c-format
31575 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31576 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31579 #, fuzzy, c-format
31580 msgid "Number of items replaced"
31581 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid "Number of items to add : "
31586 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
31587
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31589 #, fuzzy, c-format
31590 msgid "Number of months:"
31591 msgstr "Tal på månader:"
31592
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid "Number of months: "
31596 msgstr "Tal på månader: "
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31599 #, c-format
31600 msgid "Number of num:"
31601 msgstr "Tal på nummer:"
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid "Number of pages"
31606 msgstr "Tal på hefte:"
31607
31608 #. %1$s:  LinesRead 
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31610 #, fuzzy, c-format
31611 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31612 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31615 #, c-format
31616 msgid "Number of records added"
31617 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31620 #, c-format
31621 msgid "Number of records changed back"
31622 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31625 #, c-format
31626 msgid "Number of records deleted"
31627 msgstr "Tal på sletta postar"
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31631 #, c-format
31632 msgid "Number of records ignored"
31633 msgstr "Tal på ignorerte postar"
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31636 #, c-format
31637 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31638 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31641 #, c-format
31642 msgid "Number of records updated"
31643 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31646 #, fuzzy, c-format
31647 msgid "Number of renewals"
31648 msgstr "Tal på rader:"
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31652 #, fuzzy, c-format
31653 msgid "Number of rows:"
31654 msgstr "Tal på rader:"
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31657 #, fuzzy, c-format
31658 msgid "Number of students:"
31659 msgstr "Tal på hefte:"
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31662 #, fuzzy, c-format
31663 msgid "Number of weeks:"
31664 msgstr "Tal på veker:"
31665
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31667 #, fuzzy, c-format
31668 msgid "Number of weeks: "
31669 msgstr "Tal på veker: "
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31672 #, c-format
31673 msgid "Number pattern:"
31674 msgstr "Nummereringsmønster:"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "Number patterns"
31679 msgstr "Nummereringsmønster:"
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31683 #, c-format
31684 msgid "Numbered"
31685 msgstr "Nummerert"
31686
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31688 #, c-format
31689 msgid "Numbering calculation"
31690 msgstr "Nummerkalkulering"
31691
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "Numbering formula"
31695 msgstr "Nummereringsformular:"
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31700 #, c-format
31701 msgid "Numbering formula:"
31702 msgstr "Nummereringsformular:"
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31705 #, c-format
31706 msgid "Numbering pattern"
31707 msgstr "Nummereringsmønster"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31710 #, c-format
31711 msgid "Numbering pattern:"
31712 msgstr "Nummereringsmønster:"
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31715 #, fuzzy, c-format
31716 msgid "Numbering patterns"
31717 msgstr "Nummereringsmønster"
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31720 #, c-format
31721 msgid "Nuño López Ansótegui"
31722 msgstr ""
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "OAI set mappings"
31727 msgstr "Legg til"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "OAI sets"
31732 msgstr "Legg til"
31733
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31738 #, fuzzy, c-format
31739 msgid "OAI sets configuration"
31740 msgstr "Skrivaroppsett"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31743 #, fuzzy, c-format
31744 msgid "OD/Checkouts"
31745 msgstr "Utlån"
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31749 #, c-format
31750 msgid "OFF"
31751 msgstr "AV"
31752
31753 #. INPUT type=submit name=submit
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31805 #, c-format
31806 msgid "OK"
31807 msgstr "OK"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31811 #, c-format
31812 msgid "ON"
31813 msgstr "PÅ"
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31818 #, c-format
31819 msgid "OPAC"
31820 msgstr "Publikumskatalog"
31821
31822 #. For the first occurrence,
31823 #. %1$s:  lang_lis.language 
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31828 #, c-format
31829 msgid "OPAC (%s)"
31830 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31833 #, fuzzy, c-format
31834 msgid "OPAC Info: "
31835 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid "OPAC and Koha news"
31840 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid "OPAC info: "
31845 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31850 #, c-format
31851 msgid "OPAC note"
31852 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
31853
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31855 #, c-format
31856 msgid "OPAC note:"
31857 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
31858
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31860 #, fuzzy, c-format
31861 msgid "OPAC view:"
31862 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "OPAC/Staff login"
31867 msgstr "Brukarnamn:"
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid ""
31872 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31873 "sponsorship)"
31874 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
31875
31876 #. INPUT type=button
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31884 #, c-format
31885 msgid "OR"
31886 msgstr "ELLER"
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31889 #, c-format
31890 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31891 msgstr ""
31892
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31894 #, fuzzy, c-format
31895 msgid "OR:"
31896 msgstr "ELLER"
31897
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31899 #, c-format
31900 msgid ""
31901 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31902 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31903 msgstr ""
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31906 #, fuzzy, c-format
31907 msgid "OS version ('uname -a'): "
31908 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31911 #, c-format
31912 msgid "OVER THE LIMIT"
31913 msgstr ""
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31916 #, c-format
31917 msgid "Object"
31918 msgstr "Objekt"
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31921 #, fuzzy, c-format
31922 msgid "Object: "
31923 msgstr "Objekt "
31924
31925 #. SCRIPT
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31927 #, fuzzy
31928 msgid "Oct"
31929 msgstr "Objekt"
31930
31931 #. For the first occurrence,
31932 #. SCRIPT
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31935 #, fuzzy, c-format
31936 msgid "October"
31937 msgstr "Oktober"
31938
31939 #. For the first occurrence,
31940 #. %1$s:  ELSE 
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "Off %s "
31945 msgstr "av: %s "
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31948 #, c-format
31949 msgid ""
31950 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31951 "transactions, but patron and item information will not be available."
31952 msgstr ""
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Offline circulation"
31961 msgstr "Utlån"
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid "Offline circulation file upload"
31966 msgstr "Utlånsrapportar"
31967
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31970 #, fuzzy, c-format
31971 msgid "Offset:"
31972 msgstr "Offset:"
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "Offset: "
31985 msgstr "Offset: "
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
31988 #, c-format
31989 msgid "Olivier Crouzet"
31990 msgstr ""
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
31993 #, c-format
31994 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31995 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid "On"
32000 msgstr "Dato: %s "
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32004 #, fuzzy, c-format
32005 msgid "On "
32006 msgstr "Dato: %s "
32007
32008 #. SCRIPT
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32010 #, fuzzy
32011 msgid "On hold"
32012 msgstr "Reservert"
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32015 #, fuzzy, c-format
32016 msgid "On hold for"
32017 msgstr "Reservert"
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid "On shelf holds allowed"
32022 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32025 #, fuzzy, c-format
32026 msgid "On title "
32027 msgstr "Etter tittel "
32028
32029 #. For the first occurrence,
32030 #. SCRIPT
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid "On-site checkout"
32035 msgstr "Ikkje lånt ut."
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid "On-site checkouts"
32040 msgstr "Totalt utlån:"
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
32043 #, c-format
32044 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32045 msgstr ""
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "On:"
32050 msgstr "Dato: %s"
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "One barcode per line."
32055 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
32056
32057 #. SCRIPT
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32059 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32060 msgstr ""
32061
32062 #. SCRIPT
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32064 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32065 msgstr ""
32066
32067 #. SCRIPT
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32069 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32070 msgstr ""
32071
32072 #. SCRIPT
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32074 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32075 msgstr ""
32076
32077 #. A
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32079 msgid "Online Public Access Catalog"
32080 msgstr "Publikumskatalog"
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Online help"
32085 msgstr "Hjelp"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "Online resources:"
32090 msgstr "Elektroniske ressursar:"
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32093 #, c-format
32094 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32095 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "Only Item:"
32100 msgstr "Eksemplar:"
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32103 #, c-format
32104 msgid "Only KPZ file format is supported."
32105 msgstr ""
32106
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32108 #, c-format
32109 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32110 msgstr ""
32111
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32113 #, c-format
32114 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32115 msgstr ""
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32118 #, c-format
32119 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32120 msgstr ""
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32123 #, fuzzy, c-format
32124 msgid "Only item "
32125 msgstr "Alle eksemplartypar "
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32128 #, c-format
32129 msgid "Only items currently available"
32130 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32135 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32138 #, c-format
32139 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32140 msgstr ""
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32143 #, c-format
32144 msgid ""
32145 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32146 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32147 "results"
32148 msgstr ""
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32153 #, c-format
32154 msgid "Open"
32155 msgstr "Open"
32156
32157 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "Open (%s)"
32161 msgstr "Opna: %s"
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32164 #, c-format
32165 msgid "Open Document Spreadsheet"
32166 msgstr ""
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32173 #, c-format
32174 msgid "Open in new window"
32175 msgstr ""
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid "Open on:"
32180 msgstr "Opna: %s"
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Open."
32185 msgstr "Open"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32188 #, c-format
32189 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32190 msgstr ""
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32193 #, c-format
32194 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32195 msgstr ""
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "Opened on:"
32200 msgstr "Opna: %s"
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "Operations"
32205 msgstr "Innstillingar"
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Operator"
32210 msgstr "Ny kategori"
32211
32212 #. TH
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32214 #, fuzzy
32215 msgid "Optional module missing"
32216 msgstr "verdi manglar"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "Options"
32225 msgstr "Innstillingar"
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "Or enter a list of record numbers"
32231 msgstr "Lånarnummer:"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32234 #, fuzzy, c-format
32235 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32236 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32239 #, c-format
32240 msgid "Or scan items one by one"
32241 msgstr ""
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "Or use a patron list"
32246 msgstr "Dublettpost"
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32257 #, c-format
32258 msgid "Order"
32259 msgstr "Bestilling"
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32265 #, fuzzy, c-format
32266 msgid "Order "
32267 msgstr "Bestilling "
32268
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32270 #, c-format
32271 msgid "Order cost"
32272 msgstr "Bestillingssum"
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid "Order cost search"
32277 msgstr "Søk i bestillingar"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32280 #, fuzzy, c-format
32281 msgid "Order date"
32282 msgstr "Bestillingsdato:"
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32286 #, c-format
32287 msgid "Order date:"
32288 msgstr "Bestillingsdato:"
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "Order from external source"
32294 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32298 #, fuzzy, c-format
32299 msgid "Order line"
32300 msgstr "Bestilling"
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid "Order line (parent)"
32305 msgstr "Bestilling"
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid "Order line :"
32310 msgstr "Bestilling"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "Order line search"
32315 msgstr "Søk i bestillingar"
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "Order line:"
32320 msgstr "Bestilling"
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32323 #, fuzzy, c-format
32324 msgid "Order number"
32325 msgstr "Lånarnummer"
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid "Order status: "
32330 msgstr "Forfallsstatus"
32331
32332 #. A
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32335 msgid "Order this one"
32336 msgstr "Bestill denne"
32337
32338 #. SCRIPT
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32340 #, fuzzy
32341 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32342 msgstr "Neste tilgjengelege"
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Ordered"
32348 msgstr "Bestilling"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "Ordered amount"
32354 msgstr "Bestillingssum"
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32358 #, c-format
32359 msgid "Ordering information"
32360 msgstr "Bestillingsinformasjon"
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32363 #, fuzzy, c-format
32364 msgid "Ordernumber"
32365 msgstr "Lånarnummer"
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Orders"
32370 msgstr "Bestilling"
32371
32372 #. %1$s:  booksellerfromname 
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "Orders for %s"
32376 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32379 #, fuzzy, c-format
32380 msgid "Orders from: "
32381 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32385 #, fuzzy, c-format
32386 msgid "Orders search"
32387 msgstr "Søk i bestillingar"
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32390 #, fuzzy, c-format
32391 msgid "Orders with uncertain prices"
32392 msgstr "Bestillingspris"
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32395 #, fuzzy, c-format
32396 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32397 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid "Organization"
32403 msgstr "Organisasjon"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "Organization #:"
32408 msgstr "Organisasjon"
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32412 #, fuzzy, c-format
32413 msgid "Organization email: "
32414 msgstr "Organisasjon, e-post: "
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32417 #, fuzzy, c-format
32418 msgid "Organization name: "
32419 msgstr "Organisasjon, namn "
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "Organization phone: "
32425 msgstr "Organisasjon, telefon: "
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid "Organize by: "
32430 msgstr "Sorter etter: "
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32433 #, fuzzy, c-format
32434 msgid "Original"
32435 msgstr "Original"
32436
32437 #. A
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32439 #, fuzzy
32440 msgid "Original order line"
32441 msgstr "Bestilling"
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32445 #, c-format
32446 msgid "Other"
32447 msgstr "Anna"
32448
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32450 #, fuzzy, c-format
32451 msgid "Other action"
32452 msgstr "Andre val:"
32453
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32455 #, fuzzy, c-format
32456 msgid "Other course reserves"
32457 msgstr "Autre orchestre"
32458
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32460 #, c-format
32461 msgid "Other data"
32462 msgstr "Andre data"
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "Other fields updated."
32467 msgstr "Andre felt er oppdatert."
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32470 #, fuzzy, c-format
32471 msgid "Other holdings"
32472 msgstr "Legg til bestand"
32473
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "Other holdings:"
32477 msgstr "Legg til bestand"
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32480 #, fuzzy, c-format
32481 msgid "Other librarians"
32482 msgstr "Bibliotekar"
32483
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32485 #, fuzzy, c-format
32486 msgid "Other name"
32487 msgstr "Andre namn: "
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32490 #, fuzzy, c-format
32491 msgid "Other names"
32492 msgstr "Andre namn: "
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid "Other options (choose one)"
32497 msgstr "Andre val:"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Other phone"
32503 msgstr "Andre namn: "
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Other phone: "
32511 msgstr "Andre namn: "
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32514 #, c-format
32515 msgid "Others..."
32516 msgstr "Andre …"
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32529 #, c-format
32530 msgid "Output"
32531 msgstr "Utdata"
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32534 #, fuzzy, c-format
32535 msgid "Output format"
32536 msgstr "Utdata-format"
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32539 #, fuzzy, c-format
32540 msgid "Output format "
32541 msgstr "Utdata-format "
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32544 #, fuzzy, c-format
32545 msgid "Output format:"
32546 msgstr "Utdata-format:"
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32549 #, c-format
32550 msgid "Output to a file named: "
32551 msgstr ""
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid "Output:"
32556 msgstr "Utdata"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32560 #, c-format
32561 msgid "Outstanding"
32562 msgstr "Uteståande"
32563
32564 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32565 #. %2$s:  chargesamount 
32566 #. %3$s:  END 
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32568 #, c-format
32569 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32570 msgstr ""
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid "Overdue"
32575 msgstr "Forfalt!"
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32580 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Overdue notice required: "
32585 msgstr "Krev forfallsmelding: "
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32589 #, c-format
32590 msgid "Overdue notice/status triggers"
32591 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "Overdue report"
32596 msgstr "Lagra rapportar"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32600 #, c-format
32601 msgid "Overdue status"
32602 msgstr "Forfallsstatus"
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32606 #, c-format
32607 msgid "Overdues"
32608 msgstr "Forfalte"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "Overdues with fines"
32613 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32616 #, c-format
32617 msgid "Overdues:"
32618 msgstr "Forfalte:"
32619
32620 #. INPUT type=submit
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32624 #, fuzzy
32625 msgid "Override and renew"
32626 msgstr "Forfalt! "
32627
32628 #. INPUT type=submit
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32631 msgid "Override limit and renew"
32632 msgstr ""
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32635 #, c-format
32636 msgid "Override renewal limit:"
32637 msgstr ""
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32640 #, c-format
32641 msgid "Override restriction temporarily"
32642 msgstr ""
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32645 #, c-format
32646 msgid "Overwrite the existing one with this"
32647 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32650 #, fuzzy, c-format
32651 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32652 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid "Owner"
32659 msgstr "Eigar:"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:513
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
32665 #, fuzzy, c-format
32666 msgid "Owner: "
32667 msgstr "Eigar: "
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32670 #, c-format
32671 msgid ""
32672 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32673 "on a printer"
32674 msgstr ""
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32677 #, c-format
32678 msgid "PICAMARC"
32679 msgstr "PICAMARC"
32680
32681 #. SCRIPT
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32683 msgid "PM"
32684 msgstr ""
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32687 #, c-format
32688 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32689 msgstr ""
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32692 #, c-format
32693 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32694 msgstr ""
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32697 #, c-format
32698 msgid "Pablo Bianchi"
32699 msgstr ""
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32702 #, c-format
32703 msgid "Packaging manager:"
32704 msgstr ""
32705
32706 #. For the first occurrence,
32707 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32708 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32711 #, c-format
32712 msgid "Page %s %s "
32713 msgstr ""
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32717 #, fuzzy, c-format
32718 msgid "Page height:"
32719 msgstr "Sidehøgd:"
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Page side: "
32724 msgstr "Sidebreidd: "
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "Page width:"
32730 msgstr "Sidebreidd:"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32733 #, c-format
32734 msgid "Paid for?:"
32735 msgstr "Betalt?:"
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32741 #, fuzzy, c-format
32742 msgid "Paper bin:"
32743 msgstr "Papirkorg:"
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "Partially received"
32749 msgstr "Motta periodikum"
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32752 #, c-format
32753 msgid "Pasi Kallinen"
32754 msgstr ""
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32758 #, c-format
32759 msgid "Password"
32760 msgstr "Passord"
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32763 #, c-format
32764 msgid "Password Updated"
32765 msgstr "Passordet er oppdatert"
32766
32767 #. SCRIPT
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32769 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32770 msgstr ""
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid "Password is too short"
32775 msgstr "Passordet er for kort."
32776
32777 #. %1$s:  minPasswordLength 
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32779 #, c-format
32780 msgid "Password must be at least %s characters long."
32781 msgstr ""
32782
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32786 #, c-format
32787 msgid "Password:"
32788 msgstr "Passord"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "Password: "
32794 msgstr "Passord "
32795
32796 #. For the first occurrence,
32797 #. SCRIPT
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32800 #, fuzzy, c-format
32801 msgid "Passwords do not match"
32802 msgstr "Passordet er for kort."
32803
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32805 #, fuzzy, c-format
32806 msgid "Passwords do not match."
32807 msgstr "Passordet er for kort."
32808
32809 #. SCRIPT
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32811 msgid "Passwords will be displayed as text"
32812 msgstr ""
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32817 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32820 #, c-format
32821 msgid "Patent document"
32822 msgstr "Patentdokument"
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32837 #, c-format
32838 msgid "Patron"
32839 msgstr "Lånar"
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32842 #, fuzzy, c-format
32843 msgid "Patron #:"
32844 msgstr "Lånar:"
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "Patron account flags"
32849 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32852 #, c-format
32853 msgid "Patron activity"
32854 msgstr "Lånaraktivitet"
32855
32856 #. SCRIPT
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32858 msgid "Patron attribute type code missing"
32859 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
32860
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32863 #, fuzzy, c-format
32864 msgid "Patron attribute type code: "
32865 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32871 #, c-format
32872 msgid "Patron attribute types"
32873 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32877 #, fuzzy, c-format
32878 msgid "Patron attributes"
32879 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32882 #, fuzzy, c-format
32883 msgid "Patron attributes: "
32884 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "Patron card creator"
32896 msgstr "Lånarar og utlån"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32899 #, fuzzy, c-format
32900 msgid "Patron card creator home"
32901 msgstr "Lånarar og utlån"
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32904 #, fuzzy, c-format
32905 msgid "Patron card templates"
32906 msgstr "Lånarkortkøyringar"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32912 #, c-format
32913 msgid "Patron categories"
32914 msgstr "Lånarkategoriar"
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32924 #, c-format
32925 msgid "Patron category"
32926 msgstr "Lånarkategori"
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32929 #, fuzzy, c-format
32930 msgid "Patron category administration"
32931 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32934 #, c-format
32935 msgid "Patron category:"
32936 msgstr "Lånarkategori:"
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "Patron category: "
32943 msgstr "Lånarkategori: "
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32948 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
32949
32950 #. SCRIPT
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32952 #, fuzzy
32953 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32954 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
32955
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32957 #, c-format
32958 msgid "Patron flags:"
32959 msgstr "Statusindikator for lånar:"
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32963 #, fuzzy, c-format
32964 msgid "Patron has "
32965 msgstr "Lånaren har "
32966
32967 #. %1$s:  charges 
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32969 #, c-format
32970 msgid "Patron has %s in fines."
32971 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
32972
32973 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32975 #, c-format
32976 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32977 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32978
32979 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
32980 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32981 #. %3$s:  END 
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
32983 #, fuzzy, c-format
32984 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32985 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32986
32987 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
32988 #. %2$s:  creditsamount 
32989 #. %3$s:  END 
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32993 msgstr "Lånaren har kreditt "
32994
32995 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
32997 #, fuzzy, c-format
32998 msgid "Patron has a restriction until %s."
32999 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33000
33001 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33002 #. %2$s:  END 
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
33004 #, fuzzy, c-format
33005 msgid ""
33006 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33007 "anyway? %s "
33008 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33013 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33016 #, fuzzy, c-format
33017 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33018 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33019
33020 #. SCRIPT
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33022 #, fuzzy
33023 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33024 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33027 #, c-format
33028 msgid "Patron has nothing checked out."
33029 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
33033 #, c-format
33034 msgid "Patron has nothing on hold."
33035 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
33036
33037 #. %1$s:  fines 
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33039 #, fuzzy, c-format
33040 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33041 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
33042
33043 #. SCRIPT
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33045 #, fuzzy
33046 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33047 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
33048
33049 #. INPUT type=text
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33051 #, fuzzy
33052 msgid "Patron holds"
33053 msgstr "Lånarar med reserveringar"
33054
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33056 #, fuzzy, c-format
33057 msgid "Patron image failed to upload"
33058 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33063 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33068 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
33069
33070 #. For the first occurrence,
33071 #. SCRIPT
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "Patron is RESTRICTED"
33078 msgstr "Reservert eksemplar"
33079
33080 #. A
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33082 #, fuzzy
33083 msgid "Patron is an adult"
33084 msgstr "Mottakarliste"
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33088 #, fuzzy, c-format
33089 msgid "Patron is currently unrestricted."
33090 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Patron is restricted"
33096 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33099 #, fuzzy, c-format
33100 msgid "Patron list: "
33101 msgstr "Statusindikator for lånar: "
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "Patron lists"
33109 msgstr "Lånarstatus"
33110
33111 #. OPTGROUP
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33113 #, fuzzy
33114 msgid "Patron lists:"
33115 msgstr "Statusindikator for lånar:"
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "Patron messaging preferences"
33121 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33124 #, fuzzy, c-format
33125 msgid "Patron name"
33126 msgstr "Lånarnamn"
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33129 #, fuzzy, c-format
33130 msgid "Patron not found"
33131 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33132
33133 #. SCRIPT
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33135 #, fuzzy
33136 msgid "Patron not found."
33137 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33140 #, c-format
33141 msgid "Patron not found:"
33142 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33145 #, fuzzy, c-format
33146 msgid "Patron notification:"
33147 msgstr "Melding til lånar:"
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "Patron notification: "
33153 msgstr "Melding til lånar: "
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33156 #, c-format
33157 msgid "Patron records were last synced on: "
33158 msgstr ""
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33161 #, fuzzy, c-format
33162 msgid "Patron restrictions"
33163 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33166 #, fuzzy, c-format
33167 msgid "Patron search: "
33168 msgstr "Søk etter lånar "
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33171 #, c-format
33172 msgid "Patron selection"
33173 msgstr "Lånarutval"
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Patron sort 1"
33179 msgstr "Lånar sort1"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33183 #, fuzzy, c-format
33184 msgid "Patron sort 2"
33185 msgstr "Lånar sort2"
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33188 #, c-format
33189 msgid "Patron status"
33190 msgstr "Lånarstatus"
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33193 #, c-format
33194 msgid "Patron types and categories"
33195 msgstr "Lånarkategoriar"
33196
33197 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33201 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33204 #, c-format
33205 msgid ""
33206 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33207 "the local record was kept."
33208 msgstr ""
33209
33210 #. For the first occurrence,
33211 #. %1$s:  expiry 
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33214 #, c-format
33215 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33216 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
33217
33218 #. For the first occurrence,
33219 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33220 #. %2$s:  userdebarreddate 
33221 #. %3$s:  END 
33222 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33225 #, fuzzy, c-format
33226 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33227 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33230 #, c-format
33231 msgid "Patron's address in doubt"
33232 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33238 #, c-format
33239 msgid "Patron's address is in doubt"
33240 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33241
33242 #. SCRIPT
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33244 #, fuzzy
33245 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33246 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33249 #, c-format
33250 msgid "Patron's address is in doubt."
33251 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
33252
33253 #. %1$s:  age_low 
33254 #. %2$s:  age_high 
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33258 msgstr ""
33259 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
33260 "aldersgrupper er %s."
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33263 #, c-format
33264 msgid "Patron's card has been reported lost."
33265 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
33266
33267 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33268 #. %2$s:  expiry 
33269 #. %3$s:  END 
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33273 msgstr ""
33274 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
33275 "<a2>Endre detaljar</a> "
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33278 #, c-format
33279 msgid "Patron's card is expired"
33280 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
33281
33282 #. SCRIPT
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33284 #, fuzzy
33285 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33286 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33291 #, c-format
33292 msgid "Patron's card is lost"
33293 msgstr "Lånarkortet er tapt"
33294
33295 #. %1$s:  expiry 
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33299 msgstr ""
33300 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
33301 "<a2>Endre detaljar</a> "
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33304 #, c-format
33305 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33306 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33309 #, c-format
33310 msgid "Patron:"
33311 msgstr "Lånar:"
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33314 #, fuzzy, c-format
33315 msgid "Patron: "
33316 msgstr "Lånar: "
33317
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33346 #, c-format
33347 msgid "Patrons"
33348 msgstr "Lånarar"
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33354 #, fuzzy, c-format
33355 msgid "Patrons and circulation"
33356 msgstr "Lånarar og utlån"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33359 #, fuzzy, c-format
33360 msgid "Patrons found for: "
33361 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33364 #, c-format
33365 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33366 msgstr ""
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Patrons in list"
33371 msgstr "Mottakarliste"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "Patrons requesting modifications"
33377 msgstr "Melding til lånar:"
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33382 #, c-format
33383 msgid "Patrons statistics"
33384 msgstr "Lånarstatistikk"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33387 #, fuzzy, c-format
33388 msgid "Patrons tables"
33389 msgstr "Lånardetaljar"
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "Patrons to be added"
33394 msgstr "Skrivar er lagt til"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33398 #, c-format
33399 msgid "Patrons who haven't checked out"
33400 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "Patrons with holds"
33405 msgstr "Lånarar med reserveringar"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33409 #, fuzzy, c-format
33410 msgid "Patrons with no checkouts"
33411 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33418 #, c-format
33419 msgid "Patrons with the most checkouts"
33420 msgstr "Lånarar med flest lån"
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Pattern name:"
33425 msgstr "Lånarnamn"
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33428 #, c-format
33429 msgid "Paul Poulain"
33430 msgstr ""
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid ""
33435 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33436 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33437 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33440 #, c-format
33441 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33442 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
33443
33444 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33446 #, fuzzy
33447 msgid "Pay"
33448 msgstr "Dag"
33449
33450 #. INPUT type=submit name=paycollect
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33452 #, fuzzy
33453 msgid "Pay amount"
33454 msgstr "Sum"
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33457 #, c-format
33458 msgid "Pay an amount toward all fines"
33459 msgstr ""
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33462 #, fuzzy, c-format
33463 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33464 msgstr "Relaterte titlar"
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33467 #, fuzzy, c-format
33468 msgid "Pay an individual fine"
33469 msgstr "b- Enkeltbiografi"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Pay fine"
33474 msgstr "Betal gebyr"
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33482 #, c-format
33483 msgid "Pay fines"
33484 msgstr "Betal gebyr"
33485
33486 #. %1$s:  borrower.firstname 
33487 #. %2$s:  borrower.surname 
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33489 #, fuzzy, c-format
33490 msgid "Pay fines for %s %s"
33491 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
33492
33493 #. INPUT type=submit name=payselected
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33495 #, fuzzy
33496 msgid "Pay selected"
33497 msgstr "Felt sletta"
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33500 #, fuzzy, c-format
33501 msgid "Payment amount"
33502 msgstr "Sum"
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33505 #, fuzzy, c-format
33506 msgid "Payment note"
33507 msgstr "Type betaling"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "Payment type"
33512 msgstr "Type betaling"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33515 #, c-format
33516 msgid "Payments"
33517 msgstr "Betalingar"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33520 #, c-format
33521 msgid "Peggy Thrasher"
33522 msgstr ""
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33534 #, fuzzy, c-format
33535 msgid "Pending"
33536 msgstr "Ventande"
33537
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33539 #, fuzzy, c-format
33540 msgid "Pending discharge requests"
33541 msgstr "Ventande forslag"
33542
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "Pending offline circulation actions"
33547 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid "Pending on-site checkouts"
33553 msgstr "Totalt utlån:"
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "Pending order"
33558 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33561 #, fuzzy, c-format
33562 msgid "Pending orders"
33563 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33566 #, c-format
33567 msgid "Pending suggestions"
33568 msgstr "Ventande forslag"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "Pending tags"
33573 msgstr "Ventande"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33576 #, c-format
33577 msgid "Perform a new search"
33578 msgstr "Utfør nytt søk"
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33583 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "Period"
33588 msgstr "Periode"
33589
33590 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33591 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33592 #. %3$s:  END 
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33594 #, c-format
33595 msgid "Period allocated %s%s%s "
33596 msgstr ""
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33599 #, fuzzy, c-format
33600 msgid "Perl @INC: "
33601 msgstr "Perl @INC: "
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "Perl interpreter: "
33606 msgstr "Perl-tolkar: "
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33610 #, c-format
33611 msgid "Perl modules"
33612 msgstr "Perl-modular"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33615 #, fuzzy, c-format
33616 msgid "Perl version: "
33617 msgstr "Perl-versjon: "
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33620 #, fuzzy, c-format
33621 msgid "Permanent library"
33622 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33627 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33630 #, c-format
33631 msgid "Permanently delete these patrons"
33632 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid "Permissions: "
33637 msgstr "Oppgje rettar "
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33640 #, c-format
33641 msgid "Peter Crellan Kelly"
33642 msgstr ""
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33645 #, c-format
33646 msgid "Peter Lorimer"
33647 msgstr ""
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33650 #, c-format
33651 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33652 msgstr ""
33653
33654 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33655 #. %2$s:  END 
33656 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33658 #, fuzzy, c-format
33659 msgid "Ph: %s%s %s "
33660 msgstr "Tlf: %s "
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33663 #, c-format
33664 msgid "Philippe Jaillon"
33665 msgstr ""
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "Phone"
33671 msgstr "Telefon:"
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33677 #, fuzzy, c-format
33678 msgid "Phone number"
33679 msgstr "Kontotype"
33680
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33682 #, c-format
33683 msgid "Phone:"
33684 msgstr "Telefon:"
33685
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "Phone: "
33696 msgstr "Telefon: "
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33700 #, fuzzy, c-format
33701 msgid "Physical address: "
33702 msgstr "Fysisk adresse: "
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33705 #, c-format
33706 msgid "Physical details:"
33707 msgstr "Fysisk beskriving:"
33708
33709 #. INPUT type=submit name=pick
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33711 #, fuzzy
33712 msgid "Pick"
33713 msgstr "Pris"
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "Pickup at"
33719 msgstr "Hent ved:"
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "Pickup at:"
33724 msgstr "Hent ved:"
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33728 #, fuzzy, c-format
33729 msgid "Pickup library"
33730 msgstr "Hentebibliotek"
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33733 #, c-format
33734 msgid "Pickup library is different"
33735 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33738 #, c-format
33739 msgid "Pierrick Le Gall"
33740 msgstr ""
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33743 #, c-format
33744 msgid "Piotr Kowalski"
33745 msgstr ""
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33748 #, c-format
33749 msgid "Piotr Wejman"
33750 msgstr ""
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33761 #, c-format
33762 msgid "Pipe (|)"
33763 msgstr ""
33764
33765 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33766 #. %2$s:  title |html 
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "Place a hold on %s%s"
33770 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "Place a hold on a specific item"
33775 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "Place a hold on the next available item "
33780 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33798 #, fuzzy, c-format
33799 msgid "Place hold"
33800 msgstr "Reserver"
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33803 #, fuzzy, c-format
33804 msgid "Place hold "
33805 msgstr "Reserver "
33806
33807 #. For the first occurrence,
33808 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33809 #. %2$s:  holdfor_surname 
33810 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
33815 #, fuzzy, c-format
33816 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33817 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
33818
33819 #. SCRIPT
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33821 #, fuzzy
33822 msgid "Place hold on this item?"
33823 msgstr "på dette dokumentet"
33824
33825 #. SCRIPT
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33827 #, fuzzy
33828 msgid "Place hold?"
33829 msgstr "Reserver"
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33832 #, fuzzy, c-format
33833 msgid "Place of publication"
33834 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33838 #, c-format
33839 msgid "Placed on"
33840 msgstr "Bestilt"
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33843 #, fuzzy, c-format
33844 msgid "Places"
33845 msgstr "Bestilt"
33846
33847 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33849 #, fuzzy, c-format
33850 msgid "Plan by %s"
33851 msgstr "alle bibliotekeiningar"
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33854 #, fuzzy, c-format
33855 msgid "Plan by item types"
33856 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "Plan by libraries"
33861 msgstr "Alle bibliotek"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid "Plan by months"
33866 msgstr "alle bibliotekeiningar"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33869 #, c-format
33870 msgid "Planned date"
33871 msgstr "Planlagt dato"
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33874 #, fuzzy, c-format
33875 msgid "Planned for"
33876 msgstr "planlagt for"
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33880 #, c-format
33881 msgid "Planning"
33882 msgstr "Planlegging"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "Planning "
33887 msgstr "Planlegging "
33888
33889 #. %1$s:  budget_period_description 
33890 #. %2$s:  authcat 
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "Planning for %s by %s"
33894 msgstr "Faktura frå %s til %s"
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "Play media"
33899 msgstr "multimedia"
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33903 #, fuzzy, c-format
33904 msgid "Please "
33905 msgstr "Vel: "
33906
33907 #. SCRIPT
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33909 #, fuzzy
33910 msgid "Please %supload%s one."
33911 msgstr "Slett den/dei valde "
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33914 #, fuzzy, c-format
33915 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33916 msgstr "abonnementsinformasjon"
33917
33918 #. SCRIPT
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33920 msgid ""
33921 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33922 "search."
33923 msgstr ""
33924
33925 #. SCRIPT
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33927 msgid "Please cancel the previous hold first"
33928 msgstr ""
33929
33930 #. SCRIPT
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33932 #, fuzzy
33933 msgid "Please check at least one action"
33934 msgstr "Lag ein"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33937 #, c-format
33938 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33939 msgstr ""
33940
33941 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
33942 #. %2$s:  ELSE 
33943 #. %3$s:  END 
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid ""
33947 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33948 "less than 30 days. %s %s "
33949 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
33952 #, c-format
33953 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33954 msgstr ""
33955
33956 #. For the first occurrence,
33957 #. SCRIPT
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33960 #, fuzzy
33961 msgid "Please choose a file to upload"
33962 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33965 #, c-format
33966 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33967 msgstr ""
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33970 #, fuzzy, c-format
33971 msgid "Please choose a vendor."
33972 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
33973
33974 #. SCRIPT
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33976 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33977 msgstr ""
33978
33979 #. SCRIPT
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33981 #, fuzzy
33982 msgid "Please choose at least one external target"
33983 msgstr "Lag ein"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33986 #, c-format
33987 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33988 msgstr ""
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33991 #, c-format
33992 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33993 msgstr ""
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33997 #, c-format
33998 msgid ""
33999 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34000 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34001 msgstr ""
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Please click 'Next' to continue "
34006 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34011 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
34012
34013 #. SCRIPT
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34015 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34016 msgstr ""
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34019 #, c-format
34020 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34021 msgstr ""
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "Please confirm checkout"
34026 msgstr "Stadfest utlånet"
34027
34028 #. SCRIPT
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34030 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34031 msgstr ""
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34034 #, c-format
34035 msgid "Please contact your system administrator"
34036 msgstr "Kontakt systemadministrator"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Please correct these errors and "
34041 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34044 #, c-format
34045 msgid "Please create the database before continuing."
34046 msgstr "Lag databasen før du held fram."
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Please define one"
34051 msgstr "Lag ein"
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34054 #, c-format
34055 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34056 msgstr ""
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34059 #, c-format
34060 msgid "Please enable Javascript:"
34061 msgstr ""
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34064 #, fuzzy, c-format
34065 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34066 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34069 #, c-format
34070 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34071 msgstr ""
34072
34073 #. SCRIPT
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34075 #, fuzzy
34076 msgid "Please enter a name for this pattern"
34077 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
34078
34079 #. SCRIPT
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34081 msgid "Please enter a number of items to create."
34082 msgstr ""
34083
34084 #. SCRIPT
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34086 #, fuzzy
34087 msgid "Please enter a valid URL."
34088 msgstr "Send tilbake til %s"
34089
34090 #. SCRIPT
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34092 #, fuzzy
34093 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34094 msgstr "Send tilbake til %s"
34095
34096 #. SCRIPT
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34098 #, fuzzy
34099 msgid "Please enter a valid date."
34100 msgstr "Send tilbake til %s"
34101
34102 #. SCRIPT
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34104 #, fuzzy
34105 msgid "Please enter a valid email address."
34106 msgstr "Send tilbake til %s"
34107
34108 #. SCRIPT
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34110 #, fuzzy
34111 msgid "Please enter a valid number."
34112 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
34113
34114 #. SCRIPT
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34116 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34117 msgstr ""
34118
34119 #. SCRIPT
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34121 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34122 msgstr ""
34123
34124 #. SCRIPT
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34126 #, fuzzy
34127 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34128 msgstr "Lag ein"
34129
34130 #. SCRIPT
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34132 #, fuzzy
34133 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34134 msgstr "Lag ein"
34135
34136 #. SCRIPT
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34138 #, fuzzy
34139 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34140 msgstr "Lag ein"
34141
34142 #. SCRIPT
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34144 #, fuzzy
34145 msgid "Please enter at least {0} characters."
34146 msgstr "Lag ein"
34147
34148 #. SCRIPT
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34150 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34151 msgstr ""
34152
34153 #. SCRIPT
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34155 #, fuzzy
34156 msgid "Please enter only digits."
34157 msgstr "Send tilbake til %s"
34158
34159 #. SCRIPT
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34161 #, fuzzy
34162 msgid "Please enter the same value again."
34163 msgstr "Send tilbake til %s"
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34166 #, c-format
34167 msgid "Please enter your username and password:"
34168 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
34169
34170 #. SCRIPT
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34172 #, fuzzy
34173 msgid "Please fill at least one template."
34174 msgstr "Lag ein"
34175
34176 #. SCRIPT
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34178 #, fuzzy
34179 msgid "Please fix this field."
34180 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34183 #, fuzzy, c-format
34184 msgid "Please log in again"
34185 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34188 #, c-format
34189 msgid ""
34190 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34191 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34192 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34193 msgstr ""
34194
34195 #. SCRIPT
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34197 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34198 msgstr ""
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34202 #, c-format
34203 msgid ""
34204 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34205 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34206 "Reference Manager or ProCite."
34207 msgstr ""
34208
34209 #. For the first occurrence,
34210 #. SCRIPT
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34213 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34214 msgstr ""
34215
34216 #. For the first occurrence,
34217 #. SCRIPT
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34220 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34221 msgstr ""
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34224 #, c-format
34225 msgid ""
34226 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34227 "listed, please inform your systems administrator."
34228 msgstr ""
34229 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
34230 "lista, kontakt systemadministrator."
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34233 #, fuzzy, c-format
34234 msgid "Please put the "
34235 msgstr "Send tilbake til %s "
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "Please return "
34241 msgstr "Send tilbake til %s "
34242
34243 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34245 #, c-format
34246 msgid "Please return item to home library: %s"
34247 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
34248
34249 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34251 #, c-format
34252 msgid "Please return to %s"
34253 msgstr "Send tilbake til %s"
34254
34255 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34257 #, c-format
34258 msgid ""
34259 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34260 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34261 msgstr ""
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34266 #, c-format
34267 msgid "Please review the error log for more details."
34268 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
34269
34270 #. SCRIPT
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34272 #, fuzzy
34273 msgid "Please select ..."
34274 msgstr "Slett den/dei valde "
34275
34276 #. For the first occurrence,
34277 #. SCRIPT
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34280 #, fuzzy
34281 msgid "Please select a %s."
34282 msgstr "Slett den/dei valde "
34283
34284 #. SCRIPT
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34286 #, fuzzy
34287 msgid "Please select a modification template."
34288 msgstr "Lag ein"
34289
34290 #. For the first occurrence,
34291 #. SCRIPT
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34294 msgid ""
34295 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34296 msgstr ""
34297
34298 #. SCRIPT
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34300 msgid "Please select an ods or xml file"
34301 msgstr ""
34302
34303 #. SCRIPT
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34305 #, fuzzy
34306 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34307 msgstr "Lag ein"
34308
34309 #. For the first occurrence,
34310 #. SCRIPT
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34313 msgid "Please select at least label to delete."
34314 msgstr ""
34315
34316 #. For the first occurrence,
34317 #. SCRIPT
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34320 msgid "Please select at least one batch to export."
34321 msgstr ""
34322
34323 #. For the first occurrence,
34324 #. SCRIPT
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34326 msgid "Please select at least one card to export."
34327 msgstr ""
34328
34329 #. SCRIPT
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34331 #, fuzzy
34332 msgid "Please select at least one issue."
34333 msgstr "Lag ein"
34334
34335 #. For the first occurrence,
34336 #. SCRIPT
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34339 msgid "Please select at least one item to delete."
34340 msgstr ""
34341
34342 #. For the first occurrence,
34343 #. SCRIPT
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34346 msgid "Please select at least one item to export."
34347 msgstr ""
34348
34349 #. For the first occurrence,
34350 #. SCRIPT
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34353 #, fuzzy
34354 msgid "Please select at least one item."
34355 msgstr "Lag ein"
34356
34357 #. For the first occurrence,
34358 #. SCRIPT
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34360 msgid "Please select at least one label to export."
34361 msgstr ""
34362
34363 #. SCRIPT
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34365 #, fuzzy
34366 msgid "Please select at least one record to process"
34367 msgstr "Lag ein"
34368
34369 #. SCRIPT
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34371 #, fuzzy
34372 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34373 msgstr "Lag ein"
34374
34375 #. SCRIPT
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34377 #, fuzzy
34378 msgid "Please select image(s) to %s."
34379 msgstr "Slett den/dei valde "
34380
34381 #. For the first occurrence,
34382 #. SCRIPT
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34385 #, fuzzy
34386 msgid "Please select only one %s to %s."
34387 msgstr "Lag ein "
34388
34389 #. SCRIPT
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34391 #, fuzzy
34392 msgid "Please specify title and content for %s"
34393 msgstr "Lag ein "
34394
34395 #. SCRIPT
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34397 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34398 msgstr ""
34399
34400 #. For the first occurrence,
34401 #. SCRIPT
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34404 msgid "Please upload a file first."
34405 msgstr ""
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "Please verify that it exists."
34412 msgstr "Stadfest at den finst."
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34415 #, fuzzy, c-format
34416 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34417 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34421 #, c-format
34422 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34423 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34426 #, fuzzy, c-format
34427 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34428 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34431 #, fuzzy, c-format
34432 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34433 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34436 #, fuzzy, c-format
34437 msgid "Plugin Version"
34438 msgstr "Programtillegg:"
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34443 #, c-format
34444 msgid "Plugin:"
34445 msgstr "Programtillegg:"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "Plugins"
34453 msgstr "Programtillegg:"
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34456 #, c-format
34457 msgid "Plugins disabled!"
34458 msgstr ""
34459
34460 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34461 #. %2$s:  codes_loo.code 
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34463 #, fuzzy, c-format
34464 msgid "Policy for %s: %s"
34465 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34468 #, fuzzy, c-format
34469 msgid "Polski (Polish)"
34470 msgstr "Polsk"
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34473 #, c-format
34474 msgid "Polytechnic University"
34475 msgstr ""
34476
34477 #. OPTGROUP
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34479 #, fuzzy
34480 msgid "Popularity"
34481 msgstr "Polarite:"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34485 #, fuzzy, c-format
34486 msgid "Popularity (least to most)"
34487 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid "Popularity (most to least)"
34493 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34496 #, c-format
34497 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34498 msgstr ""
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid "Port: "
34503 msgstr "Port: "
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34506 #, c-format
34507 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34508 msgstr "Portugisisk"
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34512 #, fuzzy, c-format
34513 msgid "Position: "
34514 msgstr "Posisjon: "
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34518 #, fuzzy, c-format
34519 msgid "Postal address: "
34520 msgstr "Postadresse: "
34521
34522 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "Posted on %s "
34526 msgstr "Send %s "
34527
34528 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34529 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34531 #, fuzzy, c-format
34532 msgid "Posted on %s %s "
34533 msgstr "Send %s "
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34536 #, c-format
34537 msgid "Pre-adolescent"
34538 msgstr ""
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Predefined notes: "
34543 msgstr "Førehandslaga rapportar "
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34546 #, fuzzy, c-format
34547 msgid "Prediction pattern"
34548 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "Preference"
34555 msgstr "Innstilling"
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "Preferences and parameters"
34560 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "Preschool"
34565 msgstr "a- Førskule"
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34568 #, fuzzy, c-format
34569 msgid "Preselected"
34570 msgstr "Handsama lagra postar"
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34573 #, fuzzy, c-format
34574 msgid "Preselected (searched by default): "
34575 msgstr "Standardval ved søk "
34576
34577 #. SCRIPT
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34579 #, fuzzy
34580 msgid "Prev"
34581 msgstr "Førehandsvising"
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34588 #, c-format
34589 msgid "Preview"
34590 msgstr "Førehandsvising"
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34598 #, fuzzy, c-format
34599 msgid "Preview MARC"
34600 msgstr "Vis MARC"
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "Preview card"
34606 msgstr "Førehandsvising"
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid "Preview routing list for "
34611 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
34612
34613 #. For the first occurrence,
34614 #. SCRIPT
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34618 msgid "Previous"
34619 msgstr "Førre"
34620
34621 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34624 #, fuzzy
34625 msgid "Previous Page"
34626 msgstr "førre"
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34630 #, fuzzy, c-format
34631 msgid "Previous borrower:"
34632 msgstr "Førre lånar:"
34633
34634 #. For the first occurrence,
34635 #. SCRIPT
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "Previous checkouts"
34640 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
34641
34642 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34644 #, fuzzy
34645 msgid "Previous page"
34646 msgstr "førre"
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "Previous records"
34651 msgstr "Førre"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34655 #, fuzzy, c-format
34656 msgid "Previous sessions"
34657 msgstr "Førre"
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34667 #, c-format
34668 msgid "Price"
34669 msgstr "Pris"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34672 #, c-format
34673 msgid "Price effective from"
34674 msgstr ""
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34677 #, c-format
34678 msgid "Price exc. taxes"
34679 msgstr ""
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34682 #, fuzzy, c-format
34683 msgid "Price inc. taxes"
34684 msgstr "Kontaktperson"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34688 #, fuzzy, c-format
34689 msgid "Price:"
34690 msgstr "Pris"
34691
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34693 #, fuzzy, c-format
34694 msgid "Price: "
34695 msgstr "Pris"
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34698 #, fuzzy, c-format
34699 msgid "Primary"
34700 msgstr "b- Primær"
34701
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34704 #, fuzzy, c-format
34705 msgid "Primary acquisitions contact"
34706 msgstr "Purring på innkjøp"
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "Primary email"
34711 msgstr "b- Primær"
34712
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "Primary email:"
34717 msgstr "b- Primær"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34721 #, fuzzy, c-format
34722 msgid "Primary phone"
34723 msgstr "Jobbtelefon: "
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34729 #, fuzzy, c-format
34730 msgid "Primary phone: "
34731 msgstr "Jobbtelefon: "
34732
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "Primary serials contact"
34737 msgstr "b- Primær"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Print"
34748 msgstr "Skriv ut"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "Print "
34753 msgstr "Skriv ut "
34754
34755 #. %1$s:  today 
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Print Notices for %s"
34759 msgstr "Skriv kvittering for %s"
34760
34761 #. For the first occurrence,
34762 #. %1$s:  cardnumber 
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34766 #, c-format
34767 msgid "Print Receipt for %s"
34768 msgstr "Skriv kvittering for %s"
34769
34770 #. INPUT type=submit
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34772 #, fuzzy
34773 msgid "Print and confirm"
34774 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "Print card number as barcode: "
34779 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34782 #, fuzzy, c-format
34783 msgid "Print card number as text under barcode: "
34784 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34787 #, fuzzy, c-format
34788 msgid "Print label"
34789 msgstr "Skriv side"
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Print list"
34795 msgstr "Skriv ut"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "Print quick slip"
34800 msgstr "Skriv ut"
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34805 #, fuzzy, c-format
34806 msgid "Print slip"
34807 msgstr "Skriv ut"
34808
34809 #. INPUT type=submit
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34813 #, fuzzy
34814 msgid "Print slip and confirm"
34815 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34816
34817 #. INPUT type=submit
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34819 #, fuzzy
34820 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34821 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Print summary"
34826 msgstr "b- Primær"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Print this basket group in PDF"
34831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34834 #, fuzzy, c-format
34835 msgid "Print this label"
34836 msgstr "Skriv side"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34839 #, fuzzy, c-format
34840 msgid "Printer added"
34841 msgstr "Skrivar er lagt til"
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid "Printer deleted"
34846 msgstr "Skrivar er sletta"
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Printer name:"
34854 msgstr "Skrivarnamn:"
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "Printer name: "
34860 msgstr "Skrivarnamn: "
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34864 #, fuzzy, c-format
34865 msgid "Printer profiles"
34866 msgstr "Skrivarprofilar"
34867
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid "Printer search:"
34871 msgstr "Skrivarsøk:"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34874 #, fuzzy, c-format
34875 msgid "Printer: "
34876 msgstr "Skrivar: "
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34883 #, c-format
34884 msgid "Printers"
34885 msgstr "Skrivarar"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34891 #, c-format
34892 msgid "Priority"
34893 msgstr "Kønummer"
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34896 #, c-format
34897 msgid "Priority:"
34898 msgstr "Kønummer:"
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34901 #, fuzzy, c-format
34902 msgid "Privacy Pref:"
34903 msgstr "Privat"
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34906 #, fuzzy, c-format
34907 msgid "Privacy settings"
34908 msgstr "Profiloppsett"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
34914 #, c-format
34915 msgid "Private"
34916 msgstr "Privat"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid "Private list:"
34921 msgstr "Skriv ut"
34922
34923 #. OPTGROUP
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34925 #, fuzzy
34926 msgid "Private lists"
34927 msgstr "Skriv ut"
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34930 #, c-format
34931 msgid "Problem sending the cart..."
34932 msgstr ""
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34935 #, c-format
34936 msgid "Problem sending the list..."
34937 msgstr ""
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34940 #, fuzzy, c-format
34941 msgid "Problems"
34942 msgstr "Profil:"
34943
34944 #. INPUT type=button
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34946 #, fuzzy
34947 msgid "Process"
34948 msgstr "Kontaktperson"
34949
34950 #. INPUT type=submit
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34952 #, fuzzy
34953 msgid "Process images"
34954 msgstr "Kontaktperson"
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34957 #, fuzzy, c-format
34958 msgid "Processing "
34959 msgstr "Kontaktperson "
34960
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34962 #, fuzzy, c-format
34963 msgid "Processing authority records"
34964 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
34965
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34967 #, fuzzy, c-format
34968 msgid "Processing bibliographic records"
34969 msgstr "Endre bibliografisk post"
34970
34971 #. For the first occurrence,
34972 #. SCRIPT
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34976 #, fuzzy, c-format
34977 msgid "Processing..."
34978 msgstr "Kontaktperson"
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34982 #, c-format
34983 msgid "Professional"
34984 msgstr "Kontaktperson"
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34988 #, fuzzy, c-format
34989 msgid "Profile MARC fields: "
34990 msgstr "eksemplarfelt "
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "Profile SQL fields: "
34996 msgstr "eksemplarfelt "
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35000 #, fuzzy, c-format
35001 msgid "Profile description: "
35002 msgstr "project description "
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35006 #, fuzzy, c-format
35007 msgid "Profile name: "
35008 msgstr "Filnamn: "
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Profile settings"
35014 msgstr "Profiloppsett"
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Profile type: "
35020 msgstr "Filnamn: "
35021
35022 #. For the first occurrence,
35023 #. %1$s:  END 
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35026 #, fuzzy, c-format
35027 msgid "Profile unassigned %s "
35028 msgstr "Filnamn: "
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "Profile:"
35034 msgstr "Profil:"
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Programmed texts"
35039 msgstr "Programmerte tekstar"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "Properties"
35044 msgstr "Eigenskapar"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35047 #, c-format
35048 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35049 msgstr ""
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35056 #, c-format
35057 msgid "Public"
35058 msgstr "Offentleg"
35059
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
35061 #, fuzzy, c-format
35062 msgid "Public list:"
35063 msgstr "Offentleg merknad:"
35064
35065 #. OPTGROUP
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
35069 #, fuzzy, c-format
35070 msgid "Public lists"
35071 msgstr "Offentleg merknad:"
35072
35073 #. For the first occurrence,
35074 #. SCRIPT
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
35077 #, fuzzy
35078 msgid "Public lists:"
35079 msgstr "Offentleg merknad:"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35085 #, fuzzy, c-format
35086 msgid "Public note"
35087 msgstr "Offentleg merknad:"
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "Public note:"
35096 msgstr "Offentleg merknad:"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Public notes"
35101 msgstr "Offentleg merknad:"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "Publication date"
35112 msgstr "Utgjevingsdato"
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35117 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Publication date: "
35122 msgstr "Utgjevingsdato "
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "Publication details"
35127 msgstr "Detaljar"
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "Publication place:"
35133 msgstr "Utgjevingsdato"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35137 #, fuzzy, c-format
35138 msgid "Publication year"
35139 msgstr "Utgjevingsår"
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Publication year:"
35146 msgstr "Utgjevingsår:"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Publication year: "
35152 msgstr "Utgjevingsår: "
35153
35154 #. %1$s:  publicationyear 
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Publication year: %s"
35158 msgstr "Utgjevingsår:"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35164 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35170 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35174 #, c-format
35175 msgid "Published by:"
35176 msgstr "Utgjeve av:"
35177
35178 #. For the first occurrence,
35179 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35180 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35181 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35182 #. %4$s:  END 
35183 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35184 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35185 #. %7$s:  END 
35186 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35187 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35188 #. %10$s:  END 
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35196 #, fuzzy, c-format
35197 msgid "Published date"
35198 msgstr "Utgjevingsdato"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35202 #, c-format
35203 msgid "Published on"
35204 msgstr "Utgjeve"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35216 #, c-format
35217 msgid "Publisher"
35218 msgstr "Utgjevar"
35219
35220 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35221 #. %2$s:  END 
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Publisher :%s%s "
35225 msgstr "Utgjevar:%s "
35226
35227 #. %1$s:  order.publishercode 
35228 #. %2$s:  END 
35229 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35231 #, fuzzy, c-format
35232 msgid "Publisher :%s%s %s "
35233 msgstr "Utgjevar:%s "
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "Publisher location"
35238 msgstr "Utgjevingsstad"
35239
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35249 #, c-format
35250 msgid "Publisher:"
35251 msgstr "Utgjevar:"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Publisher: "
35257 msgstr "Utgjevar: "
35258
35259 #. %1$s:  publisher 
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35261 #, fuzzy, c-format
35262 msgid "Publisher: %s"
35263 msgstr "Utgjevar:"
35264
35265 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35266 #. %2$s:  END 
35267 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35269 #, fuzzy, c-format
35270 msgid "Publisher:%s%s %s "
35271 msgstr "Utgjevar:%s "
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Pull this many items"
35277 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35280 #, c-format
35281 msgid "Purchase"
35282 msgstr ""
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35286 #, fuzzy, c-format
35287 msgid "Purchase suggestions"
35288 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35293 #, c-format
35294 msgid "Qty."
35295 msgstr "Mengd"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Quality assurance manager:"
35300 msgstr "Qualite de l'image:"
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35303 #, c-format
35304 msgid "Quality assurance team:"
35305 msgstr ""
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35311 #, c-format
35312 msgid "Quantity"
35313 msgstr "Mengd"
35314
35315 #. SCRIPT
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35317 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35318 msgstr ""
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35321 #, fuzzy, c-format
35322 msgid "Quantity received"
35323 msgstr "Motteken mengd: "
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35326 #, fuzzy, c-format
35327 msgid "Quantity received: "
35328 msgstr "Motteken mengd: "
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35331 #, fuzzy, c-format
35332 msgid "Quantity search"
35333 msgstr "Autoritetssøk"
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "Quantity to receive: "
35338 msgstr "Motteken mengd: "
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35343 #, fuzzy, c-format
35344 msgid "Quantity: "
35345 msgstr "Mengd: "
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "Queue"
35350 msgstr "Kø"
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35354 #, fuzzy, c-format
35355 msgid "Queue: "
35356 msgstr "Kø: "
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35361 #, c-format
35362 msgid "Quick spine label creator"
35363 msgstr ""
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Quote editor"
35370 msgstr ", eller"
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35373 #, c-format
35374 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35375 msgstr ""
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35378 #, fuzzy, c-format
35379 msgid "Quote uploader"
35380 msgstr "Last opp"
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35383 #, c-format
35384 msgid "R&eacute;initialiser"
35385 msgstr ""
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35392 #, c-format
35393 msgid "RIS"
35394 msgstr ""
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "RRP tax exc."
35400 msgstr "Betalt i alt: %s"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35404 #, c-format
35405 msgid "RRP tax inc."
35406 msgstr ""
35407
35408 #. %1$s:  heading | html 
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35410 #, fuzzy, c-format
35411 msgid "RT: %s"
35412 msgstr "Felt: %s"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35415 #, c-format
35416 msgid "Rachel Dustin"
35417 msgstr ""
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35420 #, fuzzy, c-format
35421 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35422 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35425 #, c-format
35426 msgid "Rafal Kopaczka"
35427 msgstr ""
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35432 #, c-format
35433 msgid "Rank"
35434 msgstr "Rang"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Rank (display order): "
35439 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35442 #, c-format
35443 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35444 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35448 #, c-format
35449 msgid "Rate"
35450 msgstr "Kurs"
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35453 #, fuzzy, c-format
35454 msgid "Rate: "
35455 msgstr "Kurs: "
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35458 #, c-format
35459 msgid "Raw (any): "
35460 msgstr ""
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35463 #, c-format
35464 msgid "Reason"
35465 msgstr "Grunngjeving"
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35469 #, fuzzy, c-format
35470 msgid "Reason for suggestion: "
35471 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35476 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35481 #, c-format
35482 msgid "Receive"
35483 msgstr "Motta"
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35486 #, c-format
35487 msgid "Receive a new shipment"
35488 msgstr "Motta ei ny sending"
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35491 #, fuzzy, c-format
35492 msgid "Receive date"
35493 msgstr "Motteken "
35494
35495 #. %1$s:  name 
35496 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35497 #. %3$s:  invoice 
35498 #. %4$s:  END 
35499 #. %5$s:  ordernumber 
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35503 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35506 #, c-format
35507 msgid "Receive shipment"
35508 msgstr "Motta sending"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "Receive shipment from vendor "
35513 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35516 #, fuzzy, c-format
35517 msgid "Receive shipments"
35518 msgstr "Motta sending"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35521 #, fuzzy, c-format
35522 msgid "Receive?"
35523 msgstr "Motta"
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "Received"
35529 msgstr "Motteken "
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Received "
35534 msgstr "Motteken "
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Received biblios"
35539 msgstr "Motteken"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Received by:"
35544 msgstr "Motteken av: %s"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35549 #, c-format
35550 msgid "Received issues"
35551 msgstr "Mottekne hefte:"
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35554 #, fuzzy, c-format
35555 msgid "Received issues:"
35556 msgstr "Mottekne hefte:"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35559 #, fuzzy, c-format
35560 msgid "Received items"
35561 msgstr "Mottekne hefte:"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35565 #, c-format
35566 msgid "Received on"
35567 msgstr "Motteken"
35568
35569 #. %1$s:  firstname 
35570 #. %2$s:  surname 
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Received with thanks from %s %s "
35574 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "Receives claims for late issues"
35579 msgstr "Mottekne hefte:"
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "Receives claims for late orders"
35584 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35587 #, fuzzy, c-format
35588 msgid "Receives overdue notices: "
35589 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
35590
35591 #. INPUT type=submit
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35593 #, fuzzy
35594 msgid "Recheck"
35595 msgstr "Recherche"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "Recipients:"
35600 msgstr "Mottakarar"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Record"
35605 msgstr "%s postar"
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35608 #, c-format
35609 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35610 msgstr ""
35611 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
35612 "samanfall"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
35615 #, c-format
35616 msgid "Record matching rule:"
35617 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35623 #, c-format
35624 msgid "Record matching rules"
35625 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35629 #, fuzzy, c-format
35630 msgid "Record number list (one per line): "
35631 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Record type"
35638 msgstr "Vegtype:"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Record type:"
35643 msgstr "Vegtype:"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "Record type: "
35649 msgstr "Vegtype: "
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "Record:"
35654 msgstr "%s postar"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35657 #, c-format
35658 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35659 msgstr ""
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35662 #, c-format
35663 msgid "Reed Wade"
35664 msgstr ""
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35667 #, fuzzy, c-format
35668 msgid "Refine results"
35669 msgstr "Forbetre resultata"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35672 #, fuzzy, c-format
35673 msgid "Refine results:"
35674 msgstr "Forbetre resultata"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35677 #, c-format
35678 msgid "Refine your search"
35679 msgstr "Omformuler søket"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35682 #, c-format
35683 msgid "Refunds"
35684 msgstr "Tilbakebetalingar"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35688 #, c-format
35689 msgid "RegEx"
35690 msgstr ""
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35694 #, fuzzy, c-format
35695 msgid "Registration date"
35696 msgstr "Registreringsdato:"
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35700 #, fuzzy, c-format
35701 msgid "Registration date: "
35702 msgstr "Registreringsdato: "
35703
35704 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "Registration date: %s"
35708 msgstr "Registreringsdato: "
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35711 #, c-format
35712 msgid "Regula Sebastiao"
35713 msgstr "Regula Sebastiao"
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35716 #, c-format
35717 msgid "Regular print"
35718 msgstr "Vanleg trykk"
35719
35720 #. For the first occurrence,
35721 #. SCRIPT
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35726 msgid "Reject"
35727 msgstr "Avvis"
35728
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35738 #, c-format
35739 msgid "Rejected"
35740 msgstr "Avvist"
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35743 #, fuzzy, c-format
35744 msgid "Rejected tags"
35745 msgstr "Avvist"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35748 #, fuzzy, c-format
35749 msgid "Relationship"
35750 msgstr "Slektskap: "
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "Relationship information"
35755 msgstr "Lånarinformasjon"
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35758 #, fuzzy, c-format
35759 msgid "Relationship: "
35760 msgstr "Slektskap: "
35761
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35764 #, fuzzy, c-format
35765 msgid "Relatives' checkouts"
35766 msgstr "%s Utlån"
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35769 #, fuzzy, c-format
35770 msgid "Release maintainers:"
35771 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "Release manager:"
35776 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35779 #, c-format
35780 msgid "Relevance"
35781 msgstr "Relevans"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "Remember for next check in:"
35786 msgstr "Hugs for denne økta:"
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35790 #, fuzzy, c-format
35791 msgid "Remember for session:"
35792 msgstr "Hugs for denne økta:"
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35795 #, fuzzy, c-format
35796 msgid "Reminder Date"
35797 msgstr "Bestillingsdato"
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35801 #, fuzzy, c-format
35802 msgid "Reminder: "
35803 msgstr "Bestillingsdato"
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35806 #, c-format
35807 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35808 msgstr ""
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35811 #, c-format
35812 msgid ""
35813 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35814 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35815 msgstr ""
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35818 #, c-format
35819 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35820 msgstr ""
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35823 #, c-format
35824 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35825 msgstr ""
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Remote image"
35830 msgstr "Eksternt bilete:"
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "Remote image:"
35835 msgstr "Eksternt bilete:"
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35838 #, c-format
35839 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35840 msgstr ""
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "Remove"
35853 msgstr "Fjern"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "Remove "
35859 msgstr "Fjern "
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35863 #, fuzzy, c-format
35864 msgid "Remove duplicates"
35865 msgstr "Fjern dublettar"
35866
35867 #. A
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35869 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35870 msgstr ""
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35874 #, fuzzy, c-format
35875 msgid "Remove item from collection"
35876 msgstr "Select a collection"
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35880 #, fuzzy, c-format
35881 msgid "Remove item(s)"
35882 msgstr "Fjern valde dokument"
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35885 #, fuzzy, c-format
35886 msgid "Remove non-local items"
35887 msgstr "Fjern eksterne element"
35888
35889 #. INPUT type=button
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35891 #, fuzzy
35892 msgid "Remove owner"
35893 msgstr "Godkjend av"
35894
35895 #. SCRIPT
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35897 #, fuzzy
35898 msgid "Remove restriction?"
35899 msgstr "skjønnlitteratur"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Remove selected"
35905 msgstr "Fjern valde dokument"
35906
35907 #. INPUT type=submit
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35909 #, fuzzy
35910 msgid "Remove selected patrons"
35911 msgstr "Fjern valde dokument"
35912
35913 #. INPUT type=submit
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35915 #, fuzzy
35916 msgid "Remove tag"
35917 msgstr "Fjern"
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "Remove this match check"
35924 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35929 #, fuzzy, c-format
35930 msgid "Remove this match point"
35931 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
35932
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35934 #, fuzzy, c-format
35935 msgid "Remove?"
35936 msgstr "Fjern"
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35948 #, c-format
35949 msgid "Renew"
35950 msgstr "Forny"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Renew "
35955 msgstr "Forny "
35956
35957 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
35959 #, fuzzy, c-format
35960 msgid "Renew #%s"
35961 msgstr "Forny %s"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35964 #, c-format
35965 msgid "Renew all"
35966 msgstr "Forny alle"
35967
35968 #. SCRIPT
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35970 #, fuzzy
35971 msgid "Renew failed:"
35972 msgstr "Fornyinga slo feil"
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35975 #, fuzzy, c-format
35976 msgid "Renew or check in selected items"
35977 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "Renew patron"
35983 msgstr "Forny lånar"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "Renew this subscription"
35988 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35991 #, c-format
35992 msgid "Renewal"
35993 msgstr "Fornying"
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35996 #, fuzzy, c-format
35997 msgid "Renewal due date:"
35998 msgstr "fornyingsfrist: %S"
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36001 #, fuzzy, c-format
36002 msgid "Renewal period"
36003 msgstr "Fornyinga slo feil"
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36006 #, fuzzy, c-format
36007 msgid "Renewals allowed (count)"
36008 msgstr "Forny konto"
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36011 #, fuzzy, c-format
36012 msgid "Renewed"
36013 msgstr "Forny"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "Renewed "
36018 msgstr "Forny "
36019
36020 #. SCRIPT
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36022 #, fuzzy
36023 msgid "Renewed, due:"
36024 msgstr "Forny "
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36027 #, c-format
36028 msgid "Rental charge"
36029 msgstr "Leigepris"
36030
36031 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
36033 #, fuzzy, c-format
36034 msgid "Rental charge for this item: %s"
36035 msgstr "Leigepris: "
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36038 #, c-format
36039 msgid "Rental charge:"
36040 msgstr "Leigepris:"
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36043 #, fuzzy, c-format
36044 msgid "Rental charge: "
36045 msgstr "Leigepris: "
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36048 #, c-format
36049 msgid "Rental discount (%%)"
36050 msgstr ""
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Reopen"
36058 msgstr "Grunngjeving"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "Reopen it"
36063 msgstr "Grunngjeving"
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Reopen this basket"
36068 msgstr "Lukk korga"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36071 #, fuzzy, c-format
36072 msgid "Reopen this basket group"
36073 msgstr "Lukk korga"
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36076 #, fuzzy, c-format
36077 msgid "Reopen: "
36078 msgstr "Grunngjeving "
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36081 #, fuzzy, c-format
36082 msgid "Rep.price"
36083 msgstr "Erstatningspris"
36084
36085 #. A
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36090 msgid "Repeat this Tag"
36091 msgstr "Gjenta dette feltet"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36095 #, c-format
36096 msgid "Repeatable"
36097 msgstr "Repeterbart"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36104 #, fuzzy, c-format
36105 msgid "Repeatable: "
36106 msgstr "Repeterbar: "
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36109 #, fuzzy, c-format
36110 msgid "Replace all patron attributes"
36111 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36114 #, fuzzy, c-format
36115 msgid "Replace existing covers"
36116 msgstr "Søk i eksisterande postar"
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36119 #, fuzzy, c-format
36120 msgid "Replace only included patron attributes"
36121 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36122
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36124 #, c-format
36125 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36126 msgstr ""
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36131 #, fuzzy, c-format
36132 msgid "Replacement cost: "
36133 msgstr "Erstatningssum: "
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "Replacement price"
36138 msgstr "Erstatningspris"
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Replacement price:"
36143 msgstr "Erstatningspris:"
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36146 #, c-format
36147 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36148 msgstr ""
36149
36150 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "Report %s"
36154 msgstr "Rapportar"
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Report Plugins"
36160 msgstr "Rapportar"
36161
36162 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36163 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36164 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36165 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36166 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36167 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36169 #, c-format
36170 msgid ""
36171 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36172 "%s)"
36173 msgstr ""
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "Report group:"
36178 msgstr "Lag rapport frå SQL"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "Report is public:"
36188 msgstr "Importer denne posten"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "Report name"
36193 msgstr "Rapportnamn"
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "Report name:"
36198 msgstr "Rapportnamn:"
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "Report name: "
36204 msgstr "Rapportnamn: "
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "Report subgroup:"
36209 msgstr "Lag rapport frå SQL"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36212 #, c-format
36213 msgid "Report:"
36214 msgstr "Rapport:"
36215
36216 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36218 #, c-format
36219 msgid "Reported on %s"
36220 msgstr "Frå %s"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36244 #, c-format
36245 msgid "Reports"
36246 msgstr "Rapportar"
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36249 #, c-format
36250 msgid "Reports Dictionary"
36251 msgstr "Ordliste for rapportar"
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36255 #, fuzzy, c-format
36256 msgid "Reports dictionary"
36257 msgstr "Ordliste for rapportar"
36258
36259 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36260 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36261 #. %3$s:  END 
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36265 msgstr "Rapport over materialtypar"
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36268 #, fuzzy, c-format
36269 msgid "Reports tables"
36270 msgstr "Rapportnamn"
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36412 #, c-format
36413 msgid "Required"
36414 msgstr "Obligatorisk"
36415
36416 #. LABEL
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36418 msgid "Required field"
36419 msgstr "Obligatorisk felt"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36422 #, c-format
36423 msgid "Required fields cannot be cleared"
36424 msgstr ""
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "Required match checks"
36429 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
36430
36431 #. TH
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36433 #, fuzzy
36434 msgid "Required module missing"
36435 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
36436
36437 #. IMG
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36439 msgid "Requires override of hold policy"
36440 msgstr ""
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Reserve cancelled"
36445 msgstr "Reserveringa er oppheva"
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36448 #, fuzzy, c-format
36449 msgid "Reserve found"
36450 msgstr "Reservering funne"
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36453 #, fuzzy, c-format
36454 msgid "Reserves"
36455 msgstr "Serie"
36456
36457 #. INPUT type=reset
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36463 #, fuzzy, c-format
36464 msgid "Reset"
36465 msgstr "Resultat"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "Reset filter"
36470 msgstr "Forny lånar"
36471
36472 #. INPUT type=submit name=submit
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36474 msgid "Restore"
36475 msgstr "Gjenopprett"
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "Restrict"
36480 msgstr "Avgrensa:"
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "Restrict access to: "
36485 msgstr "Avgrensa: "
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36492 #, fuzzy, c-format
36493 msgid "Restricted"
36494 msgstr "Avgrensa:"
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "Restricted [until] flag"
36499 msgstr "Avgrensa:"
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "Restricted:"
36504 msgstr "Avgrensa:"
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36507 #, c-format
36508 msgid "Restriction overridden temporarily"
36509 msgstr ""
36510
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36512 #, c-format
36513 msgid "Restriction overridden temporarily."
36514 msgstr ""
36515
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36518 #, c-format
36519 msgid "Result"
36520 msgstr "Resultat"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36529 #, c-format
36530 msgid "Results"
36531 msgstr "Resultat"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "Results "
36536 msgstr "Resultat "
36537
36538 #. %1$s:  from 
36539 #. %2$s:  to 
36540 #. %3$s:  IF ( total ) 
36541 #. %4$s:  total 
36542 #. %5$s:  END 
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36546 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
36547
36548 #. %1$s:  from 
36549 #. %2$s:  to 
36550 #. %3$s:  total 
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36552 #, c-format
36553 msgid "Results %s to %s of %s"
36554 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
36555
36556 #. %1$s:  from 
36557 #. %2$s:  to 
36558 #. %3$s:  total 
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "Results %s to %s of %s "
36562 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "Results for Authority Records"
36567 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36570 #, c-format
36571 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36572 msgstr ""
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36575 #, c-format
36576 msgid "Results per page :"
36577 msgstr "Treff per side:"
36578
36579 #. INPUT type=submit
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36582 msgid "Resume all suspended holds"
36583 msgstr ""
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "Return date"
36588 msgstr "Dato for tilbakelevering"
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Return policy"
36594 msgstr "Dato for tilbakelevering"
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "Return to batch item deletion"
36600 msgstr "Lånardetaljar"
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "Return to batch item modification"
36605 msgstr "Lånardetaljar"
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36608 #, fuzzy, c-format
36609 msgid "Return to issuing rules"
36610 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36613 #, c-format
36614 msgid "Return to items search fields overview page"
36615 msgstr ""
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "Return to patron detail"
36620 msgstr "Lånardetaljar"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "Return to previous page"
36625 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36626
36627 #. SCRIPT
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36629 #, fuzzy
36630 msgid "Return to results"
36631 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36638 #, fuzzy, c-format
36639 msgid "Return to rotating collections home"
36640 msgstr "Samling"
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "Return to sets management"
36645 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36648 #, fuzzy, c-format
36649 msgid "Return to spine label printer"
36650 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36651
36652 #. %1$s:  batchid 
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36654 #, c-format
36655 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36656 msgstr ""
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36659 #, c-format
36660 msgid "Return to the basket without making a new order."
36661 msgstr ""
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "Return to tools"
36666 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36669 #, fuzzy, c-format
36670 msgid "Return to: "
36671 msgstr "Dato for tilbakelevering "
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36674 #, c-format
36675 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36676 msgstr ""
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36679 #, c-format
36680 msgid "Returns"
36681 msgstr "Tilbakeleveringar"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36684 #, fuzzy, c-format
36685 msgid "Reverse"
36686 msgstr "Bokmeldingar"
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36689 #, fuzzy, c-format
36690 msgid "Revert waiting status"
36691 msgstr "ventar ved %s"
36692
36693 #. SCRIPT
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36695 #, fuzzy
36696 msgid "Reverted"
36697 msgstr "Bokmeldingar"
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36701 #, c-format
36702 msgid "Reviewer"
36703 msgstr "Godkjend av"
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36706 #, c-format
36707 msgid "Reviews"
36708 msgstr "Bokmeldingar"
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36711 #, c-format
36712 msgid "Ricardo Dias Marques"
36713 msgstr ""
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36716 #, c-format
36717 msgid "Richard Anderson"
36718 msgstr ""
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36721 #, c-format
36722 msgid "Rick Welykochy"
36723 msgstr ""
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36726 #, c-format
36727 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36728 msgstr ""
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36731 #, c-format
36732 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36733 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36736 #, c-format
36737 msgid "Robert Williams"
36738 msgstr ""
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36741 #, c-format
36742 msgid "Robin Sheat"
36743 msgstr ""
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36746 #, c-format
36747 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36748 msgstr ""
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36751 #, c-format
36752 msgid "Rochelle Healy"
36753 msgstr ""
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36756 #, c-format
36757 msgid "Roger Buck"
36758 msgstr "Roger Buck"
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36761 #, c-format
36762 msgid "Rolando Isidoro"
36763 msgstr ""
36764
36765 #. SCRIPT
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36767 msgid "Rollover at:"
36768 msgstr "Overføring"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36771 #, c-format
36772 msgid "Rollover:"
36773 msgstr "Overføring:"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36776 #, c-format
36777 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36778 msgstr "Rumensk"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36781 #, fuzzy, c-format
36782 msgid "Roman Amor"
36783 msgstr "Romance"
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36786 #, c-format
36787 msgid "Romina Racca"
36788 msgstr ""
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36791 #, fuzzy, c-format
36792 msgid "Ron Wickersham"
36793 msgstr "Ron Wickersham"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "Rotating collections"
36803 msgstr "Samling"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "Routing"
36809 msgstr "Sirkulasjon"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36813 #, c-format
36814 msgid "Routing list"
36815 msgstr "Mottakarliste"
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36819 #, fuzzy, c-format
36820 msgid "Routing lists"
36821 msgstr "Mottakarliste"
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Routing:"
36826 msgstr "Sirkulasjon"
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "Row"
36836 msgstr "Rad"
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36839 #, fuzzy, c-format
36840 msgid "Rows per page: "
36841 msgstr "Treff per side: "
36842
36843 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36844 #. %2$s:  branch 
36845 #. %3$s:  ELSE 
36846 #. %4$s:  END 
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36848 #, fuzzy, c-format
36849 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36850 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36853 #, fuzzy, c-format
36854 msgid "Run"
36855 msgstr "Lever inn"
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36858 #, fuzzy, c-format
36859 msgid "Run report"
36860 msgstr "Køyr denne rapporten"
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36863 #, fuzzy, c-format
36864 msgid "Run report "
36865 msgstr "Køyr denne rapporten"
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36868 #, fuzzy, c-format
36869 msgid "Run reports"
36870 msgstr "Køyr denne rapporten"
36871
36872 #. INPUT type=submit
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36874 #, fuzzy
36875 msgid "Run the report"
36876 msgstr "Køyr denne rapporten"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Run this report"
36881 msgstr "Køyr denne rapporten"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36884 #, fuzzy, c-format
36885 msgid "Run tool"
36886 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36889 #, c-format
36890 msgid "Russel Garlick"
36891 msgstr ""
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36894 #, c-format
36895 msgid "Ryan Higgins"
36896 msgstr ""
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "SAN-Ouest Provence"
36901 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36904 #, fuzzy, c-format
36905 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36906 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36909 #, c-format
36910 msgid "SBN"
36911 msgstr "SBN"
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36914 #, fuzzy, c-format
36915 msgid "SIP media type: "
36916 msgstr "Materialtype: "
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36919 #, c-format
36920 msgid "SMS"
36921 msgstr ""
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36924 #, c-format
36925 msgid "SMS Messaging"
36926 msgstr "SMS"
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "SMS alert number"
36931 msgstr "SMS-nummer: %S"
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36935 #, fuzzy, c-format
36936 msgid "SMS number:"
36937 msgstr "SMS-nummer: %S"
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "SQL"
36944 msgstr "SQL:"
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36948 #, c-format
36949 msgid "SQL:"
36950 msgstr "SQL:"
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36953 #, fuzzy, c-format
36954 msgid "SRU Search fields mapping: "
36955 msgstr "Søk etter leverandørar:"
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36958 #, c-format
36959 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36960 msgstr ""
36961
36962 #. SCRIPT
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36964 #, fuzzy
36965 msgid "Sa"
36966 msgstr "ved"
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36969 #, fuzzy, c-format
36970 msgid "Salutation"
36971 msgstr "Tiltaleform: "
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36974 #, c-format
36975 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36976 msgstr ""
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36979 #, fuzzy, c-format
36980 msgid "Sam Sanders"
36981 msgstr "Lagre endringar"
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
36984 #, c-format
36985 msgid "Samuel Crosby"
36986 msgstr ""
36987
36988 #. SCRIPT
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36990 #, fuzzy
36991 msgid "Sat"
36992 msgstr "ved"
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Satisfied "
36997 msgstr "Statistiques "
36998
36999 #. For the first occurrence,
37000 #. SCRIPT
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37005 #, fuzzy, c-format
37006 msgid "Saturday"
37007 msgstr "Laurdag"
37008
37009 #. SCRIPT
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37011 #, fuzzy
37012 msgid "Saturdays"
37013 msgstr "Laurdag"
37014
37015 #. INPUT type=submit
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37085 #, c-format
37086 msgid "Save"
37087 msgstr "Lagre"
37088
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "Save "
37093 msgstr "Lagre "
37094
37095 #. INPUT type=button
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37097 msgid "Save Changes"
37098 msgstr "Lagre endringar"
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37101 #, c-format
37102 msgid "Save Record"
37103 msgstr "Lagre post"
37104
37105 #. For the first occurrence,
37106 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37109 #, fuzzy, c-format
37110 msgid "Save all %s preferences"
37111 msgstr "%s innstillingar"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "Save and continue editing"
37116 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "Save and edit items"
37121 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37122
37123 #. INPUT type=submit name=ok
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37125 #, fuzzy
37126 msgid "Save and preview routing slip"
37127 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "Save and view record"
37132 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
37133
37134 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37137 #, fuzzy
37138 msgid "Save anyway"
37139 msgstr "Lagre"
37140
37141 #. INPUT type=button
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37143 #, fuzzy
37144 msgid "Save as new pattern"
37145 msgstr "Forny lånar"
37146
37147 #. INPUT type=submit
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37158 msgid "Save changes"
37159 msgstr "Lagre endringar"
37160
37161 #. INPUT type=submit name=submit
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37163 #, fuzzy
37164 msgid "Save compound"
37165 msgstr "Lagre samansetjing"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Save configuration"
37170 msgstr "Skrivaroppsett"
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37173 #, fuzzy, c-format
37174 msgid "Save quotes"
37175 msgstr "Lagra rapportar"
37176
37177 #. INPUT type=submit name=submit
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37180 #, fuzzy
37181 msgid "Save report"
37182 msgstr "Lagra rapportar"
37183
37184 #. INPUT type=submit
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37186 msgid "Save subscription"
37187 msgstr "Lagre abonnement"
37188
37189 #. INPUT type=submit
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37191 msgid "Save subscription history"
37192 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "Save your custom report"
37197 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
37198
37199 #. SCRIPT
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37201 #, fuzzy
37202 msgid "Saved preference %s"
37203 msgstr "Ny innstilling"
37204
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "Saved report results"
37208 msgstr "Lagra rapportresultat"
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "Saved reports"
37218 msgstr "Lagra rapportar"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37221 #, fuzzy, c-format
37222 msgid "Saved reports page"
37223 msgstr "Lagra rapportar"
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "Saved results"
37228 msgstr "Lagra resultat"
37229
37230 #. For the first occurrence,
37231 #. SCRIPT
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37234 #, fuzzy
37235 msgid "Saving..."
37236 msgstr "Sorterer ..."
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37239 #, c-format
37240 msgid "Savitra Sirohi"
37241 msgstr ""
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "Scan Index for: "
37246 msgstr "Vis i samanheng: %S "
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37253 #, c-format
37254 msgid "Scan a barcode to check in:"
37255 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37258 #, fuzzy, c-format
37259 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37260 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37263 #, fuzzy, c-format
37264 msgid "Scan index:"
37265 msgstr "Vis i samanheng:"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "Scan indexes"
37270 msgstr "Søk i indeks"
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37273 #, fuzzy, c-format
37274 msgid "Schedule"
37275 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37278 #, fuzzy, c-format
37279 msgid "Schedule tasks to run"
37280 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "Schedule this report to run using the: "
37285 msgstr ""
37286 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
37287
37288 #. For the first occurrence,
37289 #. SCRIPT
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37291 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37292 msgstr ""
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "Scheduler tool"
37297 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37302 #, fuzzy, c-format
37303 msgid "Score: "
37304 msgstr "Prioritet: "
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "Screen"
37309 msgstr "avvist"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37312 #, c-format
37313 msgid "Sean Hamlin"
37314 msgstr ""
37315
37316 #. INPUT type=submit
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37359 #, c-format
37360 msgid "Search"
37361 msgstr "Søk"
37362
37363 #. INPUT type=text
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37366 #, fuzzy
37367 msgid "Search ISSN"
37368 msgstr "Søk"
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37371 #, fuzzy, c-format
37372 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37373 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37376 #, fuzzy, c-format
37377 msgid "Search all headings"
37378 msgstr "Søk i alle innførslar"
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37381 #, c-format
37382 msgid "Search between two dates"
37383 msgstr "Søk mellom to datoar"
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37386 #, c-format
37387 msgid "Search by contract name or/and description:"
37388 msgstr ""
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37391 #, fuzzy, c-format
37392 msgid "Search by patron category name:"
37393 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37396 #, fuzzy, c-format
37397 msgid "Search call number:"
37398 msgstr "Hyllesignatur:"
37399
37400 #. INPUT type=text
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37403 #, fuzzy
37404 msgid "Search callnumber"
37405 msgstr "Hyllesignatur:"
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37408 #, fuzzy, c-format
37409 msgid "Search cities"
37410 msgstr "Søk etter poststader"
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37413 #, fuzzy, c-format
37414 msgid "Search contracts"
37415 msgstr "Søk i meldingane"
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "Search currencies"
37420 msgstr "Søk etter valutaer"
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "Search existing notices:"
37425 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "Search existing records"
37430 msgstr "Søk i eksisterande postar"
37431
37432 #. INPUT type=text
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37434 #, fuzzy
37435 msgid "Search expiration date"
37436 msgstr "Forfallsdato"
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "Search fields:"
37442 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Search filters"
37447 msgstr "Søk etter skrivarar"
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid "Search for "
37452 msgstr "Søkte etter "
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37457 msgstr "Søk etter leverandør"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37460 #, c-format
37461 msgid "Search for a vendor"
37462 msgstr "Søk etter leverandør"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37467 msgstr "Søk etter leverandør"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37472 msgstr "Søk etter leverandør"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Search for another record"
37477 msgstr "Søk etter leverandør"
37478
37479 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37480 #. %2$s:  batch_id 
37481 #. %3$s:  END 
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37483 #, fuzzy, c-format
37484 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37485 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37488 #, fuzzy, c-format
37489 msgid "Search for patron"
37490 msgstr "Søk etter lånarar"
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37493 #, fuzzy, c-format
37494 msgid "Search for record"
37495 msgstr "Søk etter leverandør"
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37498 #, fuzzy, c-format
37499 msgid "Search for tag:"
37500 msgstr "Søk etter felt"
37501
37502 #. A
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37505 msgid "Search for this Author"
37506 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37509 #, fuzzy, c-format
37510 msgid "Search funds"
37511 msgstr "Søk i budsjett"
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37514 #, fuzzy, c-format
37515 msgid "Search funds:"
37516 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37520 #, fuzzy, c-format
37521 msgid "Search history"
37522 msgstr "Søkte etter"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37525 #, c-format
37526 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37527 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "Search index: "
37534 msgstr "Søk i indeks: "
37535
37536 #. INPUT type=text
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37539 #, fuzzy
37540 msgid "Search library"
37541 msgstr "Oppgje bibliotek"
37542
37543 #. INPUT type=text
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37546 #, fuzzy
37547 msgid "Search location"
37548 msgstr "Søk etter lånarar"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37551 #, fuzzy, c-format
37552 msgid "Search main heading"
37553 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
37554
37555 #. INPUT type=text
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37558 #, fuzzy
37559 msgid "Search notes"
37560 msgstr "Søk i meldingane"
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37563 #, fuzzy, c-format
37564 msgid "Search notices"
37565 msgstr "Søk i meldingane"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37568 #, c-format
37569 msgid "Search on"
37570 msgstr "Søk etter"
37571
37572 #. IMG
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37574 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37575 msgstr ""
37576
37577 #. IMG
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37579 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37580 msgstr ""
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Search options"
37585 msgstr "Søk etter lånarar"
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37588 #, fuzzy, c-format
37589 msgid "Search orders"
37590 msgstr "Søk i bestillingar:"
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37593 #, c-format
37594 msgid "Search orders:"
37595 msgstr "Søk i bestillingar:"
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "Search patron categories"
37600 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37604 #, fuzzy, c-format
37605 msgid "Search patrons"
37606 msgstr "Søk etter lånarar"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "Search printers"
37611 msgstr "Søk etter skrivarar"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37616 #, c-format
37617 msgid "Search results"
37618 msgstr "Søkeresultat"
37619
37620 #. %1$s:  from 
37621 #. %2$s:  to 
37622 #. %3$s:  total 
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37624 #, fuzzy, c-format
37625 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37626 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Search stop words"
37631 msgstr "Søk etter stoppord"
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37634 #, fuzzy, c-format
37635 msgid "Search string matches: "
37636 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37641 #, fuzzy, c-format
37642 msgid "Search subscriptions"
37643 msgstr "Søk etter abonnement"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37647 #, fuzzy, c-format
37648 msgid "Search subscriptions:"
37649 msgstr "Søk etter abonnement:"
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "Search suggestions"
37654 msgstr "Søk i forslag"
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Search system preferences"
37659 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37664 #, fuzzy, c-format
37665 msgid "Search targets "
37666 msgstr "Tenarsøk "
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37670 #, c-format
37671 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37672 msgstr ""
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37692 #, fuzzy, c-format
37693 msgid "Search the catalog"
37694 msgstr "Søk i katalogen"
37695
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37697 #, c-format
37698 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37699 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
37700
37701 #. INPUT type=text
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37704 #, fuzzy
37705 msgid "Search title"
37706 msgstr "Søk etter poststader"
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Search to hold"
37711 msgstr "Søk etter stoppord"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Search type:"
37717 msgstr "Søk etter vegtypar"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Search value: "
37722 msgstr "Søkeverdi: "
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37725 #, c-format
37726 msgid "Search vendors:"
37727 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "Search was: "
37732 msgstr "Søkeverdi: "
37733
37734 #. For the first occurrence,
37735 #. SCRIPT
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37740 #, fuzzy, c-format
37741 msgid "Search:"
37742 msgstr "Søk"
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "Searchable: "
37747 msgstr "Søkbar: "
37748
37749 #. A
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37751 #, c-format
37752 msgid "Searching"
37753 msgstr "Søk"
37754
37755 #. SCRIPT
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37757 msgid "Season"
37758 msgstr "Sesong"
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37761 #, c-format
37762 msgid "Sebastiaan Durand"
37763 msgstr "Sebastiaan Durand"
37764
37765 #. For the first occurrence,
37766 #. SCRIPT
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37769 msgid "Second"
37770 msgstr "Andre"
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "Secondary email"
37776 msgstr "00 Materialkategori "
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "Secondary email: "
37782 msgstr "00 Materialkategori "
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "Secondary phone"
37788 msgstr "Søk i autoritetar "
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Secondary phone: "
37794 msgstr "Søk i autoritetar "
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Seconds (default)"
37801 msgstr "Send brev"
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37805 #, fuzzy, c-format
37806 msgid "Section"
37807 msgstr "Handling"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "Section:"
37812 msgstr "Handling"
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37815 #, fuzzy, c-format
37816 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37817 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "See basket information"
37822 msgstr "Tenarinformasjon"
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "See invoice information"
37827 msgstr "Tenarinformasjon"
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37830 #, fuzzy, c-format
37831 msgid "See online help for advanced options"
37832 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37835 #, c-format
37836 msgid "Seen"
37837 msgstr "Sett"
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37851 #, c-format
37852 msgid "Select"
37853 msgstr "Vel"
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Select "
37858 msgstr "Vel"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37861 #, c-format
37862 msgid ""
37863 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37864 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37865 msgstr ""
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37868 #, c-format
37869 msgid ""
37870 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37871 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37872 msgstr ""
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "Select CSV profile:"
37877 msgstr "Etikettprofilar"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37880 #, fuzzy, c-format
37881 msgid "Select MARC framework:"
37882 msgstr "standard MARC-rammeverk"
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37885 #, fuzzy, c-format
37886 msgid ""
37887 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37888 "each valid record staged for later import into the catalog."
37889 msgstr ""
37890 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
37891 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Select a borrower category"
37896 msgstr "Vel ein lånarkategori"
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37899 #, fuzzy, c-format
37900 msgid "Select a budget"
37901 msgstr "Oppgje eit oppsett"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37904 #, fuzzy, c-format
37905 msgid "Select a category type"
37906 msgstr "Vel ein katagoritype"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Select a department"
37911 msgstr "Vel ein lånar:"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37914 #, c-format
37915 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37916 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid "Select a fund"
37923 msgstr "Oppgje eit oppsett"
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37928 #, c-format
37929 msgid "Select a layout to be applied: "
37930 msgstr ""
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "Select a library"
37935 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37938 #, fuzzy, c-format
37939 msgid "Select a library :"
37940 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "Select a library : "
37946 msgstr "Vel eit bibliotek: "
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37951 #, c-format
37952 msgid "Select a library:"
37953 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Select a template"
37959 msgstr "Slett liste"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "Select a template to be applied: "
37966 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37994 #, fuzzy, c-format
37995 msgid "Select all"
37996 msgstr "Vel alt"
37997
37998 #. SCRIPT
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38000 #, fuzzy
38001 msgid "Select all sample data"
38002 msgstr "Vel lokale databasar"
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38005 #, fuzzy, c-format
38006 msgid "Select an authority framework"
38007 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38010 #, c-format
38011 msgid "Select an existing list"
38012 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38015 #, c-format
38016 msgid ""
38017 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38018 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38019 msgstr ""
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38022 #, fuzzy, c-format
38023 msgid "Select day: "
38024 msgstr "Vel dag "
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "Select download format: "
38029 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "Select items you want to check"
38034 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38037 #, c-format
38038 msgid "Select local databases"
38039 msgstr "Vel lokale databasar"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38042 #, fuzzy, c-format
38043 msgid "Select month:"
38044 msgstr "Vel månad"
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Select none to see all libraries"
38049 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Select note"
38054 msgstr "Vel merknad:"
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38057 #, c-format
38058 msgid "Select notice:"
38059 msgstr "Vel merknad:"
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38062 #, c-format
38063 msgid "Select one or more images to delete. "
38064 msgstr ""
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38067 #, fuzzy, c-format
38068 msgid "Select planning type:"
38069 msgstr "Vel ein katagoritype"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38073 #, fuzzy, c-format
38074 msgid "Select records to export "
38075 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38078 #, fuzzy, c-format
38079 msgid "Select remote databases"
38080 msgstr "Vel eksterne databasar:"
38081
38082 #. For the first occurrence,
38083 #. SCRIPT
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "Select searches to: "
38091 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "Select table "
38096 msgstr "Vel tabell "
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38101 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38106 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "Select the file to import: "
38111 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Select the file to stage: "
38116 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38123 #, fuzzy, c-format
38124 msgid "Select the file to upload: "
38125 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38126
38127 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38129 #, fuzzy, c-format
38130 msgid "Select the host item to link%s to "
38131 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38134 #, fuzzy, c-format
38135 msgid "Select to display or not:"
38136 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38139 #, fuzzy, c-format
38140 msgid "Select to import"
38141 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "Select without holds"
38146 msgstr "Søk etter stoppord"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38149 #, fuzzy, c-format
38150 msgid "Select without items"
38151 msgstr "Relaterte titlar"
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38154 #, fuzzy, c-format
38155 msgid "Select your MARC flavor"
38156 msgstr "Vel MARC-variant"
38157
38158 #. SCRIPT
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38160 #, fuzzy
38161 msgid "Select:"
38162 msgstr "Vel"
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "Selected items :"
38168 msgstr "Relaterte titlar"
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "Selecting Default Settings"
38173 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid ""
38178 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38179 "new issue is received."
38180 msgstr ""
38181 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
38182 "mottekne."
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38185 #, c-format
38186 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38187 msgstr ""
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38198 #, c-format
38199 msgid "Semi-colon (;)"
38200 msgstr ""
38201
38202 #. INPUT type=submit
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38206 #, c-format
38207 msgid "Send"
38208 msgstr "Send"
38209
38210 #. INPUT type=submit
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38212 msgid "Send SMS"
38213 msgstr "Send SMS"
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "Send list"
38218 msgstr "Send brev"
38219
38220 #. INPUT type=submit name=submit
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38222 #, fuzzy
38223 msgid "Send notification"
38224 msgstr "Avbryt melding"
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "Send to"
38229 msgstr "Send til"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Sending your cart"
38234 msgstr "Omformuler søket"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38237 #, fuzzy, c-format
38238 msgid "Sending your list"
38239 msgstr "tilbake til lista"
38240
38241 #. For the first occurrence,
38242 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Sent notices for %s"
38247 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38248
38249 #. SCRIPT
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38251 #, fuzzy
38252 msgid "Sep"
38253 msgstr "Sepia"
38254
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38256 #, c-format
38257 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38258 msgstr ""
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38261 #, c-format
38262 msgid ""
38263 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38264 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38265 msgstr ""
38266
38267 #. SCRIPT
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38269 msgid "Separator must be / in field %s"
38270 msgstr ""
38271
38272 #. For the first occurrence,
38273 #. SCRIPT
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "September"
38278 msgstr "September"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38281 #, c-format
38282 msgid "Serge Renaux"
38283 msgstr ""
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38286 #, c-format
38287 msgid "Serhij Dubyk"
38288 msgstr ""
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38291 #, c-format
38292 msgid "Serial"
38293 msgstr "Periodikum"
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38296 #, c-format
38297 msgid "Serial collection"
38298 msgstr "Periodikasamling"
38299
38300 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38302 #, fuzzy, c-format
38303 msgid "Serial collection #%s"
38304 msgstr "Periodikasamling"
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38307 #, fuzzy, c-format
38308 msgid "Serial collection information for "
38309 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38312 #, fuzzy, c-format
38313 msgid "Serial edition "
38314 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Serial enumeration:"
38319 msgstr "Tiltaleform:"
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38322 #, fuzzy, c-format
38323 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38324 msgstr "Tiltaleform:"
38325
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38327 #, fuzzy, c-format
38328 msgid "Serial number:"
38329 msgstr "Tiltaleform:"
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38332 #, fuzzy, c-format
38333 msgid "Serial receipt creates an item record."
38334 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38337 #, fuzzy, c-format
38338 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38339 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38342 #, c-format
38343 msgid "Serial receive"
38344 msgstr "Motta periodikum"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38349 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
38350
38351 #. For the first occurrence,
38352 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38355 #, fuzzy, c-format
38356 msgid "Serial: %s "
38357 msgstr "Periodika"
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38379 #, c-format
38380 msgid "Serials"
38381 msgstr "Periodika"
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "Serials (routing list)"
38387 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38390 #, c-format
38391 msgid "Serials planning"
38392 msgstr "Utgjevingsplan"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38396 #, c-format
38397 msgid "Serials subscriptions"
38398 msgstr "Abonnement på periodika"
38399
38400 #. %1$s:  total 
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38404 msgstr "Abonnement på periodika"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38409 #, c-format
38410 msgid "Series"
38411 msgstr "Serie"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Series title"
38417 msgstr "Serietittel"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Series: "
38425 msgstr "Serie: "
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38430 #, c-format
38431 msgid "Server"
38432 msgstr "Tenar"
38433
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38436 #, c-format
38437 msgid "Server information"
38438 msgstr "Tenarinformasjon"
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Server name: "
38443 msgstr "Skrivarnamn: "
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38446 #, c-format
38447 msgid "Session timed out, please log in again"
38448 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38451 #, fuzzy, c-format
38452 msgid "Session timed out."
38453 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38456 #, c-format
38457 msgid "Set all funds to zero"
38458 msgstr ""
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38463 #, c-format
38464 msgid "Set back to"
38465 msgstr "Endre tilbake til"
38466
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38468 #, c-format
38469 msgid "Set due date to expiry:"
38470 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38473 #, fuzzy, c-format
38474 msgid "Set inventory date to:"
38475 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38482 #, fuzzy, c-format
38483 msgid "Set library"
38484 msgstr "Oppgje bibliotek"
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38487 #, c-format
38488 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38489 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Set permissions"
38495 msgstr "Oppgje rettar"
38496
38497 #. %1$s:  surname 
38498 #. %2$s:  firstname 
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38500 #, fuzzy, c-format
38501 msgid "Set permissions for %s, %s"
38502 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38503
38504 #. INPUT type=submit name=submit
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38507 #, fuzzy
38508 msgid "Set status"
38509 msgstr "Oppgje status"
38510
38511 #. IMG
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38513 #, fuzzy
38514 msgid "Set to lowest priority"
38515 msgstr "Endre vegtype"
38516
38517 #. INPUT type=button
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38519 #, fuzzy
38520 msgid "Set to patron"
38521 msgstr "Melding til lånar:"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38524 #, fuzzy, c-format
38525 msgid "Sex"
38526 msgstr "Sepia"
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38529 #, c-format
38530 msgid "Shari Perkins"
38531 msgstr ""
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38534 #, fuzzy, c-format
38535 msgid "Sharon Moreland"
38536 msgstr "Vis meir"
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38547 #, c-format
38548 msgid "Sharp (#)"
38549 msgstr ""
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38552 #, c-format
38553 msgid "Shaun Evans"
38554 msgstr ""
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38557 #, fuzzy, c-format
38558 msgid "Shelving control number"
38559 msgstr "Søk i indeks:"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38571 #, fuzzy, c-format
38572 msgid "Shelving location"
38573 msgstr "Hylleplassering"
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38576 #, fuzzy, c-format
38577 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38578 msgstr "Plassering av eksemplar: "
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38581 #, fuzzy, c-format
38582 msgid "Shelving location selected: "
38583 msgstr "Vald plassering "
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38586 #, fuzzy, c-format
38587 msgid "Shelving location:"
38588 msgstr "Hylleplassering"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38591 #, fuzzy, c-format
38592 msgid "Shipment cost"
38593 msgstr "Send dato:"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Shipment cost:"
38598 msgstr "Send dato:"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "Shipment date"
38606 msgstr "Send dato:"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "Shipment date reverse"
38611 msgstr "Send dato:"
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38615 #, fuzzy, c-format
38616 msgid "Shipment date:"
38617 msgstr "Send dato:"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Shipment date: "
38622 msgstr "Send dato: "
38623
38624 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38626 #, fuzzy, c-format
38627 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38628 msgstr "Leverandørfaktura:"
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38631 #, fuzzy, c-format
38632 msgid "Shipping cost:"
38633 msgstr "Send dato:"
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38636 #, fuzzy, c-format
38637 msgid "Shipping cost: "
38638 msgstr "Send dato: "
38639
38640 #. %1$s:  basketno 
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Shopping Basket %s"
38644 msgstr "Korg"
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38649 #, c-format
38650 msgid "Show"
38651 msgstr "Vis"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38654 #, c-format
38655 msgid "Show MARC tag documentation links"
38656 msgstr ""
38657
38658 #. For the first occurrence,
38659 #. SCRIPT
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38662 msgid "Show _MENU_ entries"
38663 msgstr ""
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38666 #, fuzzy, c-format
38667 msgid "Show active baskets only"
38668 msgstr "Viser kun"
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38671 #, fuzzy, c-format
38672 msgid "Show active funds only"
38673 msgstr "Viser kun"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38676 #, c-format
38677 msgid "Show actual/estimated values"
38678 msgstr ""
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "Show all"
38685 msgstr "Vis alle budsjett"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Show all baskets"
38690 msgstr "Vis alle budsjett"
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38695 #, fuzzy, c-format
38696 msgid "Show all columns"
38697 msgstr "Vis alle budsjett"
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Show all details "
38703 msgstr "Vis alle budsjett "
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38707 #, fuzzy, c-format
38708 msgid "Show all items"
38709 msgstr "Vis alle budsjett"
38710
38711 #. For the first occurrence,
38712 #. %1$s:  hiddencount 
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38715 #, c-format
38716 msgid "Show all items (%s hidden)"
38717 msgstr ""
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "Show all suggestions"
38722 msgstr "Frå eit forslag"
38723
38724 #. SCRIPT
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38726 #, fuzzy
38727 msgid "Show all transactions"
38728 msgstr "Omsetjing"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Show any items currently checked out:"
38733 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38737 #, fuzzy, c-format
38738 msgid "Show biblio"
38739 msgstr "Vis bibliografisk post"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Show category: "
38744 msgstr "Vis kategori: "
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Show checkouts"
38749 msgstr "Totalt utlån:"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38752 #, c-format
38753 msgid "Show in search pulldown: "
38754 msgstr ""
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38758 #, fuzzy, c-format
38759 msgid "Show inactive budgets"
38760 msgstr "Ikkje i bruk"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38763 #, fuzzy, c-format
38764 msgid "Show more"
38765 msgstr "Vis meir"
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Show my funds only"
38771 msgstr "Viser kun"
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38774 #, fuzzy, c-format
38775 msgid "Show only mine"
38776 msgstr "Vis meir "
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "Show only renewed "
38781 msgstr "Vis meir "
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38784 #, fuzzy, c-format
38785 msgid "Show only subscriptions "
38786 msgstr "Søk etter abonnement"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "Show subscriptions"
38792 msgstr "Søk etter abonnement"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Show tags"
38797 msgstr "Nytt felt"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38802 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38807 #, c-format
38808 msgid "Show/hide columns:"
38809 msgstr ""
38810
38811 #. For the first occurrence,
38812 #. SCRIPT
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38815 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38816 msgstr ""
38817
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38820 #, fuzzy, c-format
38821 msgid "Shown"
38822 msgstr "Vis"
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38826 #, c-format
38827 msgid "Shows on transit slips"
38828 msgstr ""
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38831 #, c-format
38832 msgid "Silvia Simonetti"
38833 msgstr ""
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38836 #, fuzzy, c-format
38837 msgid "Simith"
38838 msgstr "Avgrensingar"
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38841 #, fuzzy, c-format
38842 msgid "Simon Story"
38843 msgstr "To gongar i månaden"
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38846 #, fuzzy, c-format
38847 msgid "Since"
38848 msgstr "Gebyr"
38849
38850 #. SCRIPT
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38852 #, fuzzy
38853 msgid "Single holiday: %s"
38854 msgstr "Unik fridag"
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38857 #, c-format
38858 msgid "SingleBranchMode is ON."
38859 msgstr ""
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38862 #, c-format
38863 msgid "Size"
38864 msgstr ""
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38868 #, fuzzy, c-format
38869 msgid "Skip issue number"
38870 msgstr "Hefte"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38873 #, fuzzy, c-format
38874 msgid "Skip items on loan: "
38875 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Slip"
38883 msgstr "Skript"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Social security or card number: "
38888 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38891 #, fuzzy, c-format
38892 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38893 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38896 #, c-format
38897 msgid ""
38898 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38899 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38900 "examples assume USD is the active currency. "
38901 msgstr ""
38902
38903 #. SCRIPT
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38905 msgid "Some fields are not valid:"
38906 msgstr ""
38907
38908 #. SCRIPT
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38910 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38911 msgstr ""
38912
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38914 #, fuzzy, c-format
38915 msgid "Sonia Lemaire"
38916 msgstr "00 Materialkategori"
38917
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38919 #, c-format
38920 msgid "Sophie Meynieux"
38921 msgstr ""
38922
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38924 #, c-format
38925 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38926 msgstr ""
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38929 #, c-format
38930 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38931 msgstr ""
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38934 #, fuzzy, c-format
38935 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38936 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38939 #, fuzzy, c-format
38940 msgid "Sort 1"
38941 msgstr "Sortering1"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Sort 2"
38946 msgstr "Sortering2"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "Sort By: "
38951 msgstr "Sorter etter: "
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
38954 #, c-format
38955 msgid "Sort by"
38956 msgstr "Sorter etter"
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38959 #, c-format
38960 msgid "Sort by :"
38961 msgstr "Sorter etter:"
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "Sort by:"
38966 msgstr "Sorter etter:"
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Sort by: "
38973 msgstr "Sorter etter: "
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38979 #, fuzzy, c-format
38980 msgid "Sort field 1"
38981 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38985 #, c-format
38986 msgid "Sort field 1:"
38987 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38993 #, fuzzy, c-format
38994 msgid "Sort field 2"
38995 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38999 #, c-format
39000 msgid "Sort field 2:"
39001 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
39002
39003 #. A
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39005 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39006 msgstr ""
39007
39008 #. For the first occurrence,
39009 #. SCRIPT
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39012 msgid "Sort routine missing"
39013 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
39014
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39017 #, fuzzy, c-format
39018 msgid "Sort this list by: "
39019 msgstr "Sorter etter: "
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39024 #, c-format
39025 msgid "Sort1"
39026 msgstr "Sortering1"
39027
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39031 #, c-format
39032 msgid "Sort2"
39033 msgstr "Sortering2"
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39036 #, fuzzy, c-format
39037 msgid "Sorting"
39038 msgstr "Sorterer ..."
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39041 #, fuzzy, c-format
39042 msgid "Sorting routine"
39043 msgstr "Sorteringsrutine"
39044
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "Source"
39049 msgstr "Prioritet:"
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39054 #, fuzzy, c-format
39055 msgid "Source (incoming) record check field"
39056 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39059 #, c-format
39060 msgid "Source in use?"
39061 msgstr "Er kjelda i bruk?"
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Source library:"
39066 msgstr "Eige bibliotek:"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Source of acquisition"
39071 msgstr "Klassifikasjon"
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39076 msgstr "Klassifikasjon"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Source records"
39081 msgstr "%s importerte postar"
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Southeastern University"
39086 msgstr "Near East University"
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39097 #, c-format
39098 msgid "Space ( )"
39099 msgstr ""
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Special relationship: "
39104 msgstr "Slektskap: "
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39107 #, c-format
39108 msgid "Special thanks to the following organizations"
39109 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39112 #, fuzzy, c-format
39113 msgid "Specialized"
39114 msgstr "f- Spesialisert"
39115
39116 #. For the first occurrence,
39117 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39120 #, c-format
39121 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39122 msgstr ""
39123
39124 #. For the first occurrence,
39125 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39128 #, fuzzy, c-format
39129 msgid "Specify due date %s: "
39130 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39133 #, c-format
39134 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39135 msgstr ""
39136
39137 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39139 #, fuzzy, c-format
39140 msgid "Specify return date %s: "
39141 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
39142
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39145 #, fuzzy, c-format
39146 msgid "Spent"
39147 msgstr "Brukt"
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Spent amount"
39153 msgstr "Sum"
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "Spine label"
39158 msgstr "Etikett"
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Split call numbers: "
39163 msgstr "Hyllesignatur "
39164
39165 #. SCRIPT
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39167 msgid "Spring"
39168 msgstr "Vår"
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39171 #, c-format
39172 msgid "Srdjan Jankovic"
39173 msgstr ""
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39176 #, c-format
39177 msgid "Srikanth Dhondi"
39178 msgstr ""
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39181 #, c-format
39182 msgid "Stacey Walker"
39183 msgstr ""
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39187 #, c-format
39188 msgid "Staff"
39189 msgstr "Tilsette"
39190
39191 #. A
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "Staff client"
39195 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39200 #, fuzzy, c-format
39201 msgid "Staff note"
39202 msgstr "Tilsette"
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39206 #, fuzzy, c-format
39207 msgid "Staff note:"
39208 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39211 #, fuzzy, c-format
39212 msgid "Stage MARC for import"
39213 msgstr "Lagre for import"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Stage MARC records for import"
39221 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39224 #, c-format
39225 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39226 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
39227
39228 #. INPUT type=button
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
39230 msgid "Stage for import"
39231 msgstr "Lagre for import"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39234 #, c-format
39235 msgid "Stage records into the reservoir"
39236 msgstr "Lagre postar i brønnen"
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39241 #, c-format
39242 msgid "Staged"
39243 msgstr "Lagra"
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39246 #, fuzzy, c-format
39247 msgid "Staged MARC management"
39248 msgstr "Handsaming av materialtypar"
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39251 #, fuzzy, c-format
39252 msgid "Staged MARC record management"
39253 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
39254
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39256 #, fuzzy, c-format
39257 msgid "Staged:"
39258 msgstr "Lagra"
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39261 #, c-format
39262 msgid "Stan Brinkerhoff"
39263 msgstr ""
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39269 #, fuzzy, c-format
39270 msgid "Standard"
39271 msgstr "standard"
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39276 #, fuzzy, c-format
39277 msgid "Standard ID: "
39278 msgstr "standard "
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39284 #, fuzzy, c-format
39285 msgid "Standard number"
39286 msgstr "Standardnummer"
39287
39288 #. INPUT type=button
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39290 #, fuzzy
39291 msgid "Start"
39292 msgstr "Status"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "Start Date: "
39297 msgstr "Startdato: "
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39303 #, c-format
39304 msgid "Start date"
39305 msgstr "Startdato"
39306
39307 #. For the first occurrence,
39308 #. SCRIPT
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39310 #, fuzzy
39311 msgid "Start date missing"
39312 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
39313
39314 #. For the first occurrence,
39315 #. SCRIPT
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39317 msgid "Start date must be before end date"
39318 msgstr ""
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39323 #, fuzzy, c-format
39324 msgid "Start date:"
39325 msgstr "Startdato:"
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39331 #, fuzzy, c-format
39332 msgid "Start date: "
39333 msgstr "Startdato: "
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "Start date: *"
39338 msgstr "Startdato:"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39341 #, c-format
39342 msgid "Start defining libraries"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39346 #, c-format
39347 msgid "Start of date range"
39348 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
39349
39350 #. INPUT type=submit
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39352 msgid "Start search"
39353 msgstr "Start søk"
39354
39355 #. INPUT type=text name=start_label
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39358 #, fuzzy
39359 msgid "Starting card number"
39360 msgstr "Standardnummer"
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39363 #, c-format
39364 msgid "Starting date:"
39365 msgstr "Startdato:"
39366
39367 #. INPUT type=text name=start_label
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39369 #, fuzzy
39370 msgid "Starting label number"
39371 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
39372
39373 #. For the first occurrence,
39374 #. SCRIPT
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "Starting with:"
39379 msgstr "Startar med"
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39384 #, fuzzy, c-format
39385 msgid "Starts with"
39386 msgstr "startar med"
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39393 #, fuzzy, c-format
39394 msgid "State"
39395 msgstr "Status"
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39401 #, fuzzy, c-format
39402 msgid "State: "
39403 msgstr "Dato: "
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39406 #, c-format
39407 msgid "Statistic 1 done on: "
39408 msgstr ""
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39413 #, fuzzy, c-format
39414 msgid "Statistic 1: "
39415 msgstr "Statistikk "
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39418 #, c-format
39419 msgid "Statistic 2 done on: "
39420 msgstr ""
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "Statistic 2: "
39427 msgstr "Statistikk "
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39431 #, c-format
39432 msgid "Statistical"
39433 msgstr "Statistisk"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39440 #, c-format
39441 msgid "Statistics"
39442 msgstr "Statistikk"
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39445 #, fuzzy, c-format
39446 msgid "Statistics date and time"
39447 msgstr "Statistikkvegvisarar"
39448
39449 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39450 #. %2$s:  title 
39451 #. %3$s:  firstname 
39452 #. %4$s:  END 
39453 #. %5$s:  surname 
39454 #. %6$s:  cardnumber 
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39458 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39462 #, c-format
39463 msgid "Statistics wizards"
39464 msgstr "Statistikkvegvisarar"
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39490 #, c-format
39491 msgid "Status"
39492 msgstr "Status"
39493
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Status "
39498 msgstr "Status "
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39501 #, fuzzy, c-format
39502 msgid "Status : "
39503 msgstr "Status "
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Status:"
39514 msgstr "Status"
39515
39516 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39517 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39518 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39519 #. %4$s:  END 
39520 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39521 #. %6$s:  END 
39522 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39523 #. %8$s:  END 
39524 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39525 #. %10$s:  END 
39526 #. %11$s:  END 
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39528 #, c-format
39529 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39530 msgstr ""
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39533 #, fuzzy, c-format
39534 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39535 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "Statuses to describe a lost item"
39540 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39543 #, c-format
39544 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39545 msgstr ""
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39548 #, c-format
39549 msgid "Stefano Bargioni"
39550 msgstr ""
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39553 #, c-format
39554 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39555 msgstr ""
39556
39557 #. %1$s:  IF (usecache) 
39558 #. %2$s:  END 
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39560 #, fuzzy, c-format
39561 msgid ""
39562 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39563 "report visibility "
39564 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39569 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39572 #, fuzzy, c-format
39573 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39574 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39577 #, fuzzy, c-format
39578 msgid "Step 2: Choose the area "
39579 msgstr "Steg 2: Område "
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39582 #, fuzzy, c-format
39583 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39584 msgstr "Steg 3: Kolonner"
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39589 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39592 #, fuzzy, c-format
39593 msgid "Step 3: Choose columns "
39594 msgstr "Steg 3: Kolonner "
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39597 #, c-format
39598 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39599 msgstr ""
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39602 #, fuzzy, c-format
39603 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39604 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Step 4: Specify a value "
39609 msgstr "Steg 4: Verdiar "
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39614 msgstr "Skrivaroppsett"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39617 #, c-format
39618 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39619 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Step 5: Confirm definition"
39624 msgstr "Skrivaroppsett"
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39629 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39632 #, c-format
39633 msgid "Stephanie Hogan"
39634 msgstr ""
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39637 #, fuzzy, c-format
39638 msgid "Stephen Edwards"
39639 msgstr "Stephen Hedges"
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39642 #, c-format
39643 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39644 msgstr ""
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39649 msgstr ""
39650 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
39651 "CD)"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39654 #, fuzzy, c-format
39655 msgid "Steven Callender"
39656 msgstr "Hyllesignatur:"
39657
39658 #. For the first occurrence,
39659 #. %1$s:  numberpending 
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39663 #, c-format
39664 msgid "Still %s servers to search"
39665 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39668 #, c-format
39669 msgid "Stop word search:"
39670 msgstr "Stoppordsøk:"
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39674 #, c-format
39675 msgid "Stop words"
39676 msgstr "Stoppord"
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "Stopped"
39683 msgstr "paper"
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "Street Address"
39689 msgstr "Adresse"
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39693 #, fuzzy, c-format
39694 msgid "Street address"
39695 msgstr "Adresse"
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Street number"
39701 msgstr "Gatenummer: "
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Street type"
39707 msgstr "Gatetype: "
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Student count"
39712 msgstr "Sum"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39715 #, c-format
39716 msgid "Stéphane Delaune"
39717 msgstr ""
39718
39719 #. SCRIPT
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39721 #, fuzzy
39722 msgid "Su"
39723 msgstr "Sundag"
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39726 #, fuzzy, c-format
39727 msgid "Sub classification"
39728 msgstr "Klassifikasjon"
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Sub total "
39733 msgstr "Delsum "
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "Sub total:"
39738 msgstr "Delsum"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39746 #, c-format
39747 msgid "Subfield"
39748 msgstr "Delfelt"
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39752 #, c-format
39753 msgid "Subfield code:"
39754 msgstr "Delfeltkode"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Subfield code: "
39759 msgstr "Delfeltkode "
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Subfield separator: "
39765 msgstr "Delfelt: "
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39768 #, c-format
39769 msgid "Subfield:"
39770 msgstr "Delfelt:"
39771
39772 #. %1$s:  tagsubfield 
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39774 #, c-format
39775 msgid "Subfield: %s"
39776 msgstr "Delfelt: %s"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39781 #, c-format
39782 msgid "Subfields"
39783 msgstr "Delfelt"
39784
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39794 #, fuzzy, c-format
39795 msgid "Subfields: "
39796 msgstr "Delfelt: "
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid "Subgroup"
39801 msgstr "Grupper etter"
39802
39803 #. INPUT type=text name=subgroup
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39805 #, fuzzy
39806 msgid "Subgroup code"
39807 msgstr "Grupper etter"
39808
39809 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39811 #, fuzzy
39812 msgid "Subgroup name"
39813 msgstr "Grupper etter"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39816 #, fuzzy, c-format
39817 msgid "Subgroup:"
39818 msgstr "Grupper etter"
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39825 #, c-format
39826 msgid "Subject"
39827 msgstr "Emne"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39834 #, fuzzy, c-format
39835 msgid "Subject heading: "
39836 msgstr "Emneinnførsel: "
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39839 #, c-format
39840 msgid "Subject headings"
39841 msgstr "Emneinnførsel"
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Subject phrase"
39847 msgstr "Emne (frase)"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39850 #, c-format
39851 msgid "Subject search results"
39852 msgstr "Resultat av emnesøk"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39855 #, fuzzy, c-format
39856 msgid "Subject sub-division: "
39857 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39860 #, c-format
39861 msgid "Subject(s)"
39862 msgstr "Emne"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "Subject: "
39867 msgstr "Emne:"
39868
39869 #. For the first occurrence,
39870 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39873 #, fuzzy, c-format
39874 msgid "Subject: %s "
39875 msgstr "Emne:"
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39878 #, c-format
39879 msgid "Subjects:"
39880 msgstr "Emne:"
39881
39882 #. INPUT type=submit
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39966 msgid "Submit"
39967 msgstr "Send"
39968
39969 #. INPUT type=submit
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39971 #, fuzzy
39972 msgid "Submit your suggestion"
39973 msgstr "Frå eit forslag"
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39976 #, c-format
39977 msgid "Subscription #"
39978 msgstr "Abonnement:"
39979
39980 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
39982 #, c-format
39983 msgid "Subscription #%s"
39984 msgstr "Abonnement #%s"
39985
39986 #. %1$s:  loopro.object 
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39988 #, fuzzy, c-format
39989 msgid "Subscription %s "
39990 msgstr "Abonnement #%s"
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
39993 #, fuzzy, c-format
39994 msgid "Subscription Details"
39995 msgstr "Abonnementsinformasjon"
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39998 #, fuzzy, c-format
39999 msgid "Subscription ID: "
40000 msgstr "Abonnementsnummer: "
40001
40002 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40004 #, fuzzy, c-format
40005 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40006 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40009 #, fuzzy, c-format
40010 msgid "Subscription begin"
40011 msgstr "Abonnement:"
40012
40013 #. %1$s:  END 
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40015 #, fuzzy, c-format
40016 msgid "Subscription closed %s "
40017 msgstr "Abonnement på %s "
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
40021 #, c-format
40022 msgid "Subscription details"
40023 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "Subscription end"
40028 msgstr "Abonnement:"
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40031 #, fuzzy, c-format
40032 msgid "Subscription end date"
40033 msgstr "Sluttdato for abonnement"
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
40036 #, fuzzy, c-format
40037 msgid "Subscription end date:"
40038 msgstr "Sluttdato for abonnement"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40041 #, fuzzy, c-format
40042 msgid "Subscription expired"
40043 msgstr "Abonnementet er gått ut"
40044
40045 #. %1$s:  bibliotitle
40046 #. %2$s:  IF closed 
40047 #. %3$s:  END 
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40051 msgstr "Abonnement på %s"
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
40054 #, c-format
40055 msgid "Subscription has expired."
40056 msgstr "Abonnementet er gått ut."
40057
40058 #. %1$s:  title 
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Subscription history for %s"
40062 msgstr "Abonnementshistorikk"
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Subscription id"
40067 msgstr "Abonnement:"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Subscription information for "
40072 msgstr "Abonnementsinformasjon "
40073
40074 #. %1$s:  biblionumber 
40075 #. %2$s:  bibliotitle 
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40077 #, c-format
40078 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40079 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
40080
40081 #. SCRIPT
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
40083 #, fuzzy
40084 msgid "Subscription is about to expire next issue"
40085 msgstr "Merk: Abonnementet går ut frå neste hefte."
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Subscription length:"
40092 msgstr "Abonnementslengd:"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "Subscription num."
40097 msgstr "Abonnementsnummer"
40098
40099 #. %1$s:  bibliotitle 
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40101 #, c-format
40102 msgid "Subscription renewal for %s"
40103 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40106 #, fuzzy, c-format
40107 msgid "Subscription start date"
40108 msgstr "Startdato for abonnement"
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
40111 #, fuzzy, c-format
40112 msgid "Subscription start date:"
40113 msgstr "Startdato for abonnement"
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "Subscription summaries"
40118 msgstr "Oppsummering"
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40123 #, c-format
40124 msgid "Subscription summary"
40125 msgstr "Oversikt over abonnementet"
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40128 #, fuzzy, c-format
40129 msgid "Subscription title"
40130 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40131
40132 #. %1$s:  enddate 
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "Subscription will expire %s. "
40136 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40139 #, c-format
40140 msgid "Subscription(s)"
40141 msgstr "Abonnement"
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40144 #, fuzzy, c-format
40145 msgid "Subscription:"
40146 msgstr "Abonnement"
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40150 #, c-format
40151 msgid "Subscriptions"
40152 msgstr "Abonnement"
40153
40154 #. LABEL
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40157 #, fuzzy
40158 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40159 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40163 #, fuzzy, c-format
40164 msgid "Subtotal "
40165 msgstr "Delsum "
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40168 #, fuzzy, c-format
40169 msgid "Subtotal for"
40170 msgstr "Delsum "
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "Subtype limits"
40175 msgstr "Nærare avgrensingar:"
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40178 #, c-format
40179 msgid "Success"
40180 msgstr "Vellukka"
40181
40182 #. SCRIPT
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40184 #, fuzzy
40185 msgid "Success."
40186 msgstr "Vellukka"
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40189 #, c-format
40190 msgid "Success: Import reversed"
40191 msgstr ""
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40194 #, c-format
40195 msgid "Suggested by"
40196 msgstr "Føreslege av"
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40199 #, fuzzy, c-format
40200 msgid "Suggested by - on"
40201 msgstr "Føreslege av"
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40204 #, fuzzy, c-format
40205 msgid "Suggested by:"
40206 msgstr "Føreslege av"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Suggested by: "
40212 msgstr "Føreslege av "
40213
40214 #. For the first occurrence,
40215 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40216 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40217 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40218 #. %4$s:  END 
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40222 #, fuzzy, c-format
40223 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40224 msgstr "Føreslege av"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40227 #, fuzzy, c-format
40228 msgid "Suggested date from:"
40229 msgstr "Føreslege"
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Suggestion"
40237 msgstr "Forslag"
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "Suggestion accepted"
40243 msgstr "Forslag"
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40247 #, fuzzy, c-format
40248 msgid "Suggestion creation"
40249 msgstr "Forslag"
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40252 #, fuzzy, c-format
40253 msgid "Suggestion information"
40254 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40260 #, fuzzy, c-format
40261 msgid "Suggestion management"
40262 msgstr "Handsaming av forslag"
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Suggestions"
40273 msgstr "Forslag"
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Suggestions management"
40278 msgstr "Handsaming av forslag"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Suggestions pending approval"
40283 msgstr "Forslagssøk:"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40286 #, fuzzy, c-format
40287 msgid "Suggestions search:"
40288 msgstr "Forslagssøk:"
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40307 #, fuzzy, c-format
40308 msgid "Summary"
40309 msgstr "Oppslag"
40310
40311 #. %1$s:  firstname 
40312 #. %2$s:  surname 
40313 #. %3$s:  cardnumber 
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40315 #, c-format
40316 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40317 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40320 #, fuzzy, c-format
40321 msgid "Summary search"
40322 msgstr "Start søk"
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40326 #, fuzzy, c-format
40327 msgid "Summary: "
40328 msgstr "Samandrag: "
40329
40330 #. SCRIPT
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40332 msgid "Summer"
40333 msgstr "Sommar"
40334
40335 #. SCRIPT
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40337 #, fuzzy
40338 msgid "Sun"
40339 msgstr "Sundag"
40340
40341 #. For the first occurrence,
40342 #. SCRIPT
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40347 #, c-format
40348 msgid "Sunday"
40349 msgstr "Sundag"
40350
40351 #. SCRIPT
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40353 #, fuzzy
40354 msgid "Sundays"
40355 msgstr "Sundag"
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40358 #, c-format
40359 msgid "Sundry"
40360 msgstr "Diverse"
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40363 #, fuzzy, c-format
40364 msgid "Supplemental issue "
40365 msgstr "Supplementshefte %S "
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40374 #, c-format
40375 msgid "Surname"
40376 msgstr "Etternamn"
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40380 #, fuzzy, c-format
40381 msgid "Surname: "
40382 msgstr "Etternamn: "
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40385 #, c-format
40386 msgid "Surveys"
40387 msgstr "Kartleggingar"
40388
40389 #. INPUT type=submit
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40392 msgid "Suspend all holds"
40393 msgstr ""
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40396 #, c-format
40397 msgid "Suspension in days (day)"
40398 msgstr ""
40399
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40401 #, c-format
40402 msgid "Svenska (Swedish)"
40403 msgstr "Svensk"
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40406 #, fuzzy, c-format
40407 msgid "Symbol"
40408 msgstr "Symbol"
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40411 #, fuzzy, c-format
40412 msgid "Symbol: "
40413 msgstr "Symbol: "
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Sync status: "
40418 msgstr "Status "
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40421 #, c-format
40422 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40423 msgstr ""
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40426 #, fuzzy, c-format
40427 msgid "Synchronize"
40428 msgstr "Val"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40431 #, c-format
40432 msgid "Syntax"
40433 msgstr "Syntaks"
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40436 #, c-format
40437 msgid "Syntax (z3950 can send"
40438 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40441 #, c-format
40442 msgid "System Preferences"
40443 msgstr "Systeminnstillingar"
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40446 #, fuzzy, c-format
40447 msgid "System information"
40448 msgstr "Eksemplarinformasjon"
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "System permissions"
40453 msgstr "Oppgje rettar"
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40456 #, c-format
40457 msgid ""
40458 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40459 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40460 msgstr ""
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40463 #, c-format
40464 msgid ""
40465 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40466 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40467 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40468 msgstr ""
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40471 #, c-format
40472 msgid ""
40473 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40474 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40475 "works correctly."
40476 msgstr ""
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40479 #, c-format
40480 msgid "System preference search:"
40481 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40488 #, c-format
40489 msgid "System preferences"
40490 msgstr "Systeminnstillingar"
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40493 #, c-format
40494 msgid "Sèbastien Hinderer"
40495 msgstr ""
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40498 #, c-format
40499 msgid ""
40500 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40501 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40502 "Tutunsatar)"
40503 msgstr ""
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40525 #, c-format
40526 msgid "TOTAL"
40527 msgstr "TOTAL"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40530 #, fuzzy, c-format
40531 msgid "Tab separated text"
40532 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40535 #, c-format
40536 msgid "Tab:"
40537 msgstr "Tabulator:"
40538
40539 #. %1$s:  subfield.tab 
40540 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40541 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40542 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40543 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40544 #. %6$s:  END 
40545 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40546 #. %8$s:  END 
40547 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40548 #. %10$s:  END 
40549 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40550 #. %12$s:  subfield.seealso 
40551 #. %13$s:  END 
40552 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40553 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40554 #. %16$s:  END 
40555 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40556 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40557 #. %19$s:  END 
40558 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40559 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40560 #. %22$s:  END 
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40562 #, c-format
40563 msgid ""
40564 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40565 "%s%s%s, %s%s "
40566 msgstr ""
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40569 #, c-format
40570 msgid "Tabs in use"
40571 msgstr "Faner i bruk"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Tabular"
40576 msgstr "Tabellform:"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Tabulation (\\t)"
40589 msgstr "Omsetjing"
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40597 #, fuzzy, c-format
40598 msgid "Tag"
40599 msgstr "Felt"
40600
40601 #. For the first occurrence,
40602 #. %1$s:  tagfield 
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40605 #, fuzzy, c-format
40606 msgid "Tag %s Subfield structure"
40607 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
40608
40609 #. For the first occurrence,
40610 #. %1$s:  tagfield 
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Tag %s subfield structure"
40615 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Tag deleted"
40620 msgstr "Felt sletta"
40621
40622 #. A
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "Tag editor"
40631 msgstr ", eller"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40634 #, fuzzy, c-format
40635 msgid "Tag moderation"
40636 msgstr "Endra plassering"
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40639 #, fuzzy, c-format
40640 msgid "Tag:"
40641 msgstr "Felt: "
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40656 #, fuzzy, c-format
40657 msgid "Tag: "
40658 msgstr "Felt: "
40659
40660 #. %1$s:  searchfield 
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40662 #, c-format
40663 msgid "Tag: %s"
40664 msgstr "Felt: %s"
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Tagged with:"
40669 msgstr "Sidebreidd:"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40674 #, c-format
40675 msgid "Tags"
40676 msgstr "Taggar"
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40679 #, c-format
40680 msgid "Tags pending approval"
40681 msgstr ""
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "Tags:"
40687 msgstr "Taggar"
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Tamil, France"
40692 msgstr "Paris (France)"
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40695 #, fuzzy, c-format
40696 msgid "Target"
40697 msgstr "Tenar"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40702 #, c-format
40703 msgid "Target (database) record check field"
40704 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40710 #, fuzzy, c-format
40711 msgid "Task scheduler"
40712 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "Tax number registered:"
40717 msgstr "Registrert moms:"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Tax number registered: "
40722 msgstr "Registrert moms: "
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40728 #, fuzzy, c-format
40729 msgid "Tax rate: "
40730 msgstr "Traite "
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40733 #, c-format
40734 msgid "Technical reports"
40735 msgstr "Tekniske rapportar"
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40739 #, fuzzy, c-format
40740 msgid "Template ID:"
40741 msgstr "Mal ID: %s"
40742
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40745 #, fuzzy, c-format
40746 msgid "Template code:"
40747 msgstr "Malkode:"
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40751 #, fuzzy, c-format
40752 msgid "Template description:"
40753 msgstr "Malbeskriving:"
40754
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Template name:"
40761 msgstr "Malnamn:"
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40764 #, fuzzy, c-format
40765 msgid "Template: "
40766 msgstr "Malar"
40767
40768 #. A
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40774 #, c-format
40775 msgid "Term"
40776 msgstr "Term"
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40779 #, c-format
40780 msgid "Term/Phrase"
40781 msgstr "Term/frase"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40784 #, fuzzy, c-format
40785 msgid "Term:"
40786 msgstr "Term"
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40789 #, fuzzy, c-format
40790 msgid "Term: "
40791 msgstr "Term "
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "Terms summary"
40796 msgstr "Oversikt over taggar"
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40800 #, c-format
40801 msgid "Test"
40802 msgstr "Test"
40803
40804 #. INPUT type=button
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40806 #, fuzzy
40807 msgid "Test pattern"
40808 msgstr "Forny lånar"
40809
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40812 #, fuzzy, c-format
40813 msgid "Test prediction pattern"
40814 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
40815
40816 #. SCRIPT
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40818 #, fuzzy
40819 msgid "Testing..."
40820 msgstr "Sorterer ..."
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40823 #, fuzzy, c-format
40824 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40825 msgstr "Tetum"
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40832 #, c-format
40833 msgid "Text"
40834 msgstr "Tekst"
40835
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40839 #, c-format
40840 msgid "Text alignment: "
40841 msgstr ""
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "Text fields"
40846 msgstr "Datafelt"
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40850 #, fuzzy, c-format
40851 msgid "Text for OPAC: "
40852 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40856 #, fuzzy, c-format
40857 msgid "Text for librarian: "
40858 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40861 #, fuzzy, c-format
40862 msgid "Text for librarians: "
40863 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
40864
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40866 #, fuzzy, c-format
40867 msgid "Text for opac: "
40868 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40871 #, fuzzy, c-format
40872 msgid "Text justification: "
40873 msgstr "Avbryt melding "
40874
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Text: "
40880 msgstr "Tekst "
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40883 #, c-format
40884 msgid "Textarea"
40885 msgstr "Tekstområde"
40886
40887 #. SCRIPT
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40889 msgid "Th"
40890 msgstr ""
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "Thatcher Rea"
40895 msgstr "Søk i bestillingar"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40907 #, c-format
40908 msgid "The "
40909 msgstr ""
40910
40911 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40915 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40918 #, c-format
40919 msgid ""
40920 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40921 "Falling back to legacy facet calculation. "
40922 msgstr ""
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40925 #, c-format
40926 msgid ""
40927 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40928 "file. It should be set to "
40929 msgstr ""
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40933 #, c-format
40934 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40935 msgstr ""
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40938 #, c-format
40939 msgid ""
40940 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40941 "file. It should be set to "
40942 msgstr ""
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40946 #, c-format
40947 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
40948 msgstr ""
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40952 #, c-format
40953 msgid ""
40954 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40955 "for statistical purposes"
40956 msgstr ""
40957 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
40958 "for statistikk."
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40961 #, c-format
40962 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40963 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40966 #, fuzzy, c-format
40967 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40968 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40973 msgstr "%s lånarar vart sletta"
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40978 msgstr "%s lånarar vart sletta"
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40981 #, fuzzy, c-format
40982 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40983 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40986 #, c-format
40987 msgid "The CSV profile has not been modified."
40988 msgstr ""
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40991 #, c-format
40992 msgid ""
40993 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40994 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40995 "of the features of the Label Creator module:"
40996 msgstr ""
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40999 #, c-format
41000 msgid "The Noun Project"
41001 msgstr ""
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
41004 #, c-format
41005 msgid "The Noun Project icons"
41006 msgstr ""
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41009 #, c-format
41010 msgid ""
41011 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41012 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41013 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41014 msgstr ""
41015
41016 #. SCRIPT
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41018 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41019 msgstr ""
41020
41021 #. %1$s:  errauthid 
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41023 #, c-format
41024 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41025 msgstr ""
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
41029 #, fuzzy, c-format
41030 msgid "The authorized value category ("
41031 msgstr "Godkjend verdikategori:"
41032
41033 #. %1$s:  Barcode 
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "The barcode %s was not found."
41037 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41038
41039 #. %1$s:  barcode |html 
41040 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
41041 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41045 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41046
41047 #. SCRIPT
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41049 #, fuzzy
41050 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41051 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41054 #, c-format
41055 msgid ""
41056 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41057 "a MARC subfield,"
41058 msgstr ""
41059 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
41060 "eit MARC-delfelt."
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "The biblionumber "
41065 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
41066
41067 #. %1$s:  email_add 
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41069 #, c-format
41070 msgid "The cart was sent to: %s"
41071 msgstr "Korga vart send til: %s"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
41074 #, c-format
41075 msgid "The column "
41076 msgstr ""
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41079 #, c-format
41080 msgid ""
41081 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41082 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41083 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41084 "interface easily."
41085 msgstr ""
41086 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
41087 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
41088 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte, altså kan du "
41089 "lett veksla mellom eit MARC- og eit Koha-grensesnitt."
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41092 #, fuzzy, c-format
41093 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41094 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
41095
41096 #. SCRIPT
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41098 msgid "The destination should be filled."
41099 msgstr ""
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41102 #, c-format
41103 msgid ""
41104 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41105 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41106 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41107 msgstr ""
41108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41110 #, c-format
41111 msgid ""
41112 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41113 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41114 "as well as any bugs via "
41115 msgstr ""
41116
41117 #. %1$s:  INVALID_DATE 
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41119 #, fuzzy, c-format
41120 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
41121 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
41122
41123 #. SCRIPT
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41125 #, fuzzy
41126 msgid "The ending date is missing or invalid."
41127 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
41128
41129 #. SCRIPT
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41131 msgid ""
41132 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41133 "Therefore, you cannot add it."
41134 msgstr ""
41135
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41139 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41142 #, c-format
41143 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41144 msgstr ""
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41147 #, c-format
41148 msgid ""
41149 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41150 msgstr ""
41151
41152 #. %1$s:  sort_rule 
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid ""
41156 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41157 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41158 msgstr ""
41159 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
41160 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41163 #, c-format
41164 msgid ""
41165 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41166 "are supplying in the import file."
41167 msgstr ""
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid ""
41172 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41173 "less than the third for the "
41174 msgstr ""
41175 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
41176 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "The following barcodes were found: "
41182 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41185 #, fuzzy, c-format
41186 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41187 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41190 #, c-format
41191 msgid "The following error was encountered:"
41192 msgstr ""
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "The following errors have occurred:"
41197 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41202 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41205 #, fuzzy, c-format
41206 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41207 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41210 #, c-format
41211 msgid ""
41212 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41213 "them in."
41214 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
41215
41216 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "The following items were found by searching: %s "
41220 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41223 #, fuzzy, c-format
41224 msgid "The following items were modified:"
41225 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41228 #, c-format
41229 msgid ""
41230 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41231 "shouldn't. "
41232 msgstr ""
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41235 #, fuzzy, c-format
41236 msgid "The following records could not be deleted:"
41237 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41238
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "The import id number "
41242 msgstr "Rapportnamn: "
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41245 #, c-format
41246 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41247 msgstr ""
41248
41249 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41251 #, c-format
41252 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41253 msgstr ""
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41256 #, fuzzy, c-format
41257 msgid "The item has successfully been linked to "
41258 msgstr "%s lånarar vart sletta "
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41261 #, c-format
41262 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41263 msgstr ""
41264
41265 #. SCRIPT
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41267 msgid ""
41268 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41269 "whitespace characters from the library code"
41270 msgstr ""
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
41273 #, fuzzy, c-format
41274 msgid "The list "
41275 msgstr "Vel liste "
41276
41277 #. %1$s:  email 
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "The list was sent to: %s"
41281 msgstr "Lånaren skuldar %s"
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41285 #, c-format
41286 msgid "The merging was successful. "
41287 msgstr ""
41288
41289 #. %1$s:  profile_name 
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41291 #, fuzzy, c-format
41292 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41293 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41294
41295 #. %1$s:  profile_name 
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41297 #, c-format
41298 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41299 msgstr ""
41300
41301 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41303 #, c-format
41304 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41305 msgstr ""
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41308 #, c-format
41309 msgid ""
41310 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41311 "deleted."
41312 msgstr ""
41313
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41315 #, c-format
41316 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41317 msgstr ""
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41320 #, c-format
41321 msgid ""
41322 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41323 "deleted."
41324 msgstr ""
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41327 #, c-format
41328 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41329 msgstr ""
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "The order has been successfully canceled."
41334 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41335
41336 #. %1$s:  ELSE 
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41340 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41343 #, c-format
41344 msgid ""
41345 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41346 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41347 msgstr ""
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41350 #, c-format
41351 msgid ""
41352 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41353 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41354 "and retry. "
41355 msgstr ""
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
41358 #, c-format
41359 msgid ""
41360 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41361 "to remove."
41362 msgstr ""
41363
41364 #. For the first occurrence,
41365 #. SCRIPT
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41369 #, fuzzy
41370 msgid "The page entered is not a number."
41371 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
41372
41373 #. For the first occurrence,
41374 #. SCRIPT
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41378 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41379 msgstr ""
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41382 #, fuzzy, c-format
41383 msgid "The password entered is too short"
41384 msgstr "Passordet er for kort."
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41388 #, fuzzy, c-format
41389 msgid "The passwords entered do not match"
41390 msgstr "Passordet er for kort."
41391
41392 #. %1$s:  DEBT 
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41394 #, fuzzy, c-format
41395 msgid "The patron has a debt of %s."
41396 msgstr "Lånaren skuldar %s"
41397
41398 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41400 #, c-format
41401 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41402 msgstr ""
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41405 #, c-format
41406 msgid ""
41407 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41408 "\"text\""
41409 msgstr ""
41410
41411 #. For the first occurrence,
41412 #. %1$s:  biblionumber 
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41417 #, c-format
41418 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41419 msgstr ""
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41422 #, c-format
41423 msgid ""
41424 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41425 "found in this order:"
41426 msgstr ""
41427 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
41428 "denne rekkefølgja:"
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41431 #, fuzzy, c-format
41432 msgid "The rules have been cloned."
41433 msgstr "Ingen postar er lagra"
41434
41435 #. SCRIPT
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41437 msgid "The source field should be filled."
41438 msgstr ""
41439
41440 #. SCRIPT
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41442 msgid "The source subfield should be filled for update."
41443 msgstr ""
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "The subscription has linked issues"
41448 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "The subscription has linked items"
41453 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41456 #, fuzzy, c-format
41457 msgid "The subscription has not expired yet"
41458 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41459
41460 #. SPAN
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41462 msgid ""
41463 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41464 "value by one or more virtual hosts."
41465 msgstr ""
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41468 #, c-format
41469 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41470 msgstr ""
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41474 #, c-format
41475 msgid "The upload file appears to be empty."
41476 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid ""
41481 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41482 "kpz'."
41483 msgstr ""
41484 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
41485 "ikkje er «.zip»."
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid ""
41490 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41491 "zip'."
41492 msgstr ""
41493 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
41494 "ikkje er «.zip»."
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41497 #, c-format
41498 msgid "Themes"
41499 msgstr "Tema"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "There are "
41507 msgstr "Theatre "
41508
41509 #. For the first occurrence,
41510 #. %1$s:  label_element_title 
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41513 #, fuzzy, c-format
41514 msgid "There are no %s currently available."
41515 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
41516
41517 #. %1$s:  category 
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41521 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "There are no collections currently defined."
41526 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41531 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41534 #, fuzzy, c-format
41535 msgid "There are no defined actions for this template."
41536 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41539 #, c-format
41540 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41541 msgstr ""
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "There are no images for this record."
41546 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41547
41548 #. %1$s:  batch_id 
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41552 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
41553
41554 #. %1$s:  batch_id 
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "There are no items in batch %s yet"
41558 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41561 #, fuzzy, c-format
41562 msgid "There are no items in this collection."
41563 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "There are no itemtypes defined"
41568 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "There are no late orders."
41573 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "There are no libraries defined. "
41578 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41579
41580 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "There are no mappings for the %s"
41584 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "There are no notices for this library."
41589 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "There are no notices."
41594 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41595
41596 #. %1$s:  IF ( location ) 
41597 #. %2$s:  END 
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41599 #, fuzzy, c-format
41600 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41601 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41606 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "There are no pending discharge requests."
41611 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "There are no pending offline operations."
41616 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "There are no pending patron modifications."
41621 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41624 #, fuzzy, c-format
41625 msgid "There are no saved matching rules."
41626 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41629 #, c-format
41630 msgid "There are no saved patron attribute types."
41631 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid "There are no saved reports. "
41636 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41639 #, fuzzy, c-format
41640 msgid "There are no sets defined."
41641 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41644 #, fuzzy, c-format
41645 msgid "There are no statistics for this patron."
41646 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41649 #, fuzzy, c-format
41650 msgid "There are no titles tagged with the term "
41651 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
41652
41653 #. %1$s:  itemtags 
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41655 #, c-format
41656 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41657 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41660 #, fuzzy, c-format
41661 msgid "There is no defined frequency."
41662 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41665 #, fuzzy, c-format
41666 msgid "There is no existing patterns."
41667 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41670 #, fuzzy, c-format
41671 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41672 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41675 #, c-format
41676 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41677 msgstr ""
41678
41679 #. SCRIPT
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41681 #, fuzzy
41682 msgid "There is no record selected"
41683 msgstr "Tal på sletta postar"
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41686 #, c-format
41687 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41688 msgstr ""
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41691 #, fuzzy, c-format
41692 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41693 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41694
41695 #. %1$s:  err_data 
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41697 #, c-format
41698 msgid ""
41699 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41700 msgstr ""
41701
41702 #. %1$s:  err_length 
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41704 #, c-format
41705 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41706 msgstr ""
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41709 #, fuzzy, c-format
41710 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41711 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41714 #, c-format
41715 msgid "There were problems with your submission"
41716 msgstr ""
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41720 #, c-format
41721 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41722 msgstr ""
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41726 #, c-format
41727 msgid "Thesaurus:"
41728 msgstr "Tesaurus:"
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41731 #, c-format
41732 msgid ""
41733 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41734 "\"Default\" library."
41735 msgstr ""
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41738 #, fuzzy, c-format
41739 msgid "These are disabled for the current library."
41740 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41743 #, fuzzy, c-format
41744 msgid "These are enabled."
41745 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41746
41747 #. %1$s:  ratio 
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41751 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41754 #, c-format
41755 msgid "Theses"
41756 msgstr "Oppgåver"
41757
41758 #. SCRIPT
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41760 msgid "Third"
41761 msgstr "Tredje"
41762
41763 #. SCRIPT
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41765 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41766 msgstr ""
41767
41768 #. SCRIPT
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41770 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41771 msgstr ""
41772
41773 #. %1$s:  total 
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41775 #, c-format
41776 msgid "This category is used %s times"
41777 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "This course already has this item on reserve."
41782 msgstr "Vindauget er delt i to"
41783
41784 #. %1$s:  total 
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41786 #, c-format
41787 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41788 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41795 #, c-format
41796 msgid ""
41797 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41798 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41801 #, c-format
41802 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41803 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
41804
41805 #. SPAN
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41809 #, fuzzy
41810 msgid "This field is mandatory"
41811 msgstr "Denne reserveringa ventar"
41812
41813 #. SCRIPT
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41815 #, fuzzy
41816 msgid "This field is required."
41817 msgstr "Denne reserveringa ventar"
41818
41819 #. %1$s:  total 
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41821 #, c-format
41822 msgid "This framework is used %s times"
41823 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
41824
41825 #. %1$s:  subscriptions.size 
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41827 #, c-format
41828 msgid ""
41829 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41830 "delete it? "
41831 msgstr ""
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41834 #, c-format
41835 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41836 msgstr ""
41837
41838 #. A
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41840 #, fuzzy
41841 msgid "This fund has children"
41842 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41845 #, fuzzy, c-format
41846 msgid "This invoice has no files attached."
41847 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41850 #, c-format
41851 msgid ""
41852 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41853 "existing invoice?"
41854 msgstr ""
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41857 #, c-format
41858 msgid "This is a serial subscription"
41859 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41862 #, c-format
41863 msgid ""
41864 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41865 "a list of anonymized loans, please run a report."
41866 msgstr ""
41867
41868 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41870 #, fuzzy, c-format
41871 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41872 msgstr ""
41873 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
41874
41875 #. SCRIPT
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41877 msgid "This item has been added to your cart"
41878 msgstr ""
41879
41880 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41882 #, c-format
41883 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41884 msgstr ""
41885
41886 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41887 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41888 #. %3$s:  END 
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41890 #, c-format
41891 msgid ""
41892 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41893 msgstr ""
41894
41895 #. SCRIPT
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41897 #, fuzzy
41898 msgid "This item is already in your cart"
41899 msgstr "Vindauget er delt i to"
41900
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "This item is on hold for another patron."
41904 msgstr "Vindauget er delt i to"
41905
41906 #. %1$s:  branchname 
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41910 msgstr "Vindauget er delt i to"
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41913 #, fuzzy, c-format
41914 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41915 msgstr "Vindauget er delt i to"
41916
41917 #. %1$s:  collectionBranch 
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41919 #, fuzzy, c-format
41920 msgid ""
41921 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41922 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41925 #, fuzzy, c-format
41926 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41927 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
41928
41929 #. %1$s:  homebranchname 
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41933 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
41934
41935 #. SCRIPT
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41937 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41938 msgstr ""
41939
41940 #. SCRIPT
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41942 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41943 msgstr ""
41944
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41946 #, fuzzy, c-format
41947 msgid "This member has no email"
41948 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41953 msgstr ""
41954 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
41955 "publikumskatalogen."
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41958 #, fuzzy, c-format
41959 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41960 msgstr ""
41961 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41964 #, c-format
41965 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41966 msgstr ""
41967
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41969 #, c-format
41970 msgid "This patron does not exist."
41971 msgstr "Lånaren finst ikkje."
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41974 #, fuzzy, c-format
41975 msgid "This patron has no circulation history."
41976 msgstr "Utlånshistorikk"
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41979 #, fuzzy, c-format
41980 msgid "This patron has no files attached."
41981 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41986 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
41987
41988 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41990 #, c-format
41991 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41992 msgstr ""
41993
41994 #. %1$s:  subscriptions.size 
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41996 #, c-format
41997 msgid ""
41998 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41999 "delete it? "
42000 msgstr ""
42001
42002 #. SCRIPT
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42004 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42005 msgstr ""
42006
42007 #. SCRIPT
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42009 msgid ""
42010 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42011 msgstr ""
42012
42013 #. A
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42017 #, fuzzy
42018 msgid "This record has no items"
42019 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42020
42021 #. SCRIPT
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42023 #, fuzzy
42024 msgid "This record has no items."
42025 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "This record is used "
42030 msgstr "Posten er i bruk "
42031
42032 #. For the first occurrence,
42033 #. %1$s:  total 
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42036 #, c-format
42037 msgid "This record is used %s times"
42038 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
42039
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42041 #, c-format
42042 msgid ""
42043 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42044 "overdue items."
42045 msgstr ""
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid ""
42051 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42052 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42053 msgstr ""
42054 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
42055 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42059 #, c-format
42060 msgid ""
42061 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42062 msgstr ""
42063 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
42064
42065 #. SCRIPT
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42067 msgid ""
42068 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42069 "record."
42070 msgstr ""
42071
42072 #. SCRIPT
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42074 msgid "This subfield will be deleted"
42075 msgstr ""
42076
42077 #. A
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42079 #, fuzzy
42080 msgid "This subscription depends on another supplier"
42081 msgstr "Abonnement"
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42084 #, fuzzy, c-format
42085 msgid "This subscription is closed."
42086 msgstr "Abonnement"
42087
42088 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42090 #, c-format
42091 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42092 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42095 #, c-format
42096 msgid ""
42097 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42098 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42099 msgstr ""
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42102 #, fuzzy, c-format
42103 msgid "This vendor has no email"
42104 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42105
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42107 #, fuzzy, c-format
42108 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42109 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42110
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42112 #, c-format
42113 msgid ""
42114 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42115 "card layout editor. "
42116 msgstr ""
42117
42118 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
42119 #. %2$s:  ELSE 
42120 #. %3$s:  END 
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42122 #, c-format
42123 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42124 msgstr ""
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42127 #, c-format
42128 msgid ""
42129 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42130 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42131 msgstr ""
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42134 #, c-format
42135 msgid ""
42136 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42137 "will be deleted but not the exceptions."
42138 msgstr ""
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42141 #, c-format
42142 msgid ""
42143 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42144 "exceptions will not be deleted."
42145 msgstr ""
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42148 #, c-format
42149 msgid ""
42150 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42151 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42152 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42153 msgstr ""
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42156 #, c-format
42157 msgid ""
42158 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42159 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42160 "dates on which the holiday is repeated."
42161 msgstr ""
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42164 #, c-format
42165 msgid ""
42166 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42167 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42168 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42169 msgstr ""
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42172 #, c-format
42173 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42174 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42177 #, c-format
42178 msgid "Thomas Wright"
42179 msgstr ""
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42182 #, c-format
42183 msgid "Those items won't be deleted"
42184 msgstr ""
42185
42186 #. SCRIPT
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42188 msgid "Threshold missing"
42189 msgstr "Mangler ein terskel"
42190
42191 #. SCRIPT
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42193 msgid "Thu"
42194 msgstr ""
42195
42196 #. IMG
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42199 #, fuzzy
42200 msgid "Thumbnail"
42201 msgstr "Tuba"
42202
42203 #. For the first occurrence,
42204 #. SCRIPT
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42209 #, c-format
42210 msgid "Thursday"
42211 msgstr "Torsdag"
42212
42213 #. SCRIPT
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42215 #, fuzzy
42216 msgid "Thursdays"
42217 msgstr "Torsdag"
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42220 #, fuzzy, c-format
42221 msgid "Till reconciliation"
42222 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42225 #, c-format
42226 msgid "Tim Hannah"
42227 msgstr ""
42228
42229 #. For the first occurrence,
42230 #. SCRIPT
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42233 #, fuzzy, c-format
42234 msgid "Time"
42235 msgstr "Tid:"
42236
42237 #. SCRIPT
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42239 #, fuzzy
42240 msgid "Time zone"
42241 msgstr "Tid:"
42242
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42244 #, c-format
42245 msgid "Time:"
42246 msgstr "Tid:"
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42249 #, fuzzy, c-format
42250 msgid "Timeline"
42251 msgstr "Kohafelt"
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42254 #, fuzzy, c-format
42255 msgid "Timeout"
42256 msgstr "Tid:"
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42259 #, c-format
42260 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42261 msgstr ""
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Timestamp"
42267 msgstr "Tid:"
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42343 #, c-format
42344 msgid "Title"
42345 msgstr "Tittel"
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "Title "
42351 msgstr "Tittel "
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42355 #, c-format
42356 msgid "Title (A-Z)"
42357 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42361 #, c-format
42362 msgid "Title (Z-A)"
42363 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42366 #, fuzzy, c-format
42367 msgid "Title (any): "
42368 msgstr "Tittel: * "
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Title (uniform): "
42373 msgstr "Filformat: "
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Title : "
42378 msgstr "Tittel: * "
42379
42380 #. SCRIPT
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42382 msgid "Title cannot be empty"
42383 msgstr ""
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Title phrase"
42391 msgstr "Tittel (frase)"
42392
42393 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42394 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42395 #. %3$s: - END -
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42397 #, c-format
42398 msgid ""
42399 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42400 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42401 "Checkouts %s %s %s "
42402 msgstr ""
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42416 #, c-format
42417 msgid "Title:"
42418 msgstr "Tittel:"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42433 #, fuzzy, c-format
42434 msgid "Title: "
42435 msgstr "Tittel: * "
42436
42437 #. %1$s:  title 
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42439 #, fuzzy, c-format
42440 msgid "Title: %s"
42441 msgstr "Tittel: *"
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42444 #, fuzzy, c-format
42445 msgid "Titles"
42446 msgstr "Tittel"
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42449 #, c-format
42450 msgid "Titles tagged with the term "
42451 msgstr ""
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42467 #, c-format
42468 msgid "To"
42469 msgstr "Til"
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "To "
42475 msgstr "Til "
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42478 #, fuzzy, c-format
42479 msgid "To Date : "
42480 msgstr "Dato: "
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42491 #, c-format
42492 msgid "To a file:"
42493 msgstr "Til ei fil:"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42497 #, fuzzy, c-format
42498 msgid "To a file: "
42499 msgstr "Til ei fil: "
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "To authid: "
42504 msgstr "Dato: "
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42507 #, fuzzy, c-format
42508 msgid "To biblio number: "
42509 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42512 #, fuzzy, c-format
42513 msgid "To call number:"
42514 msgstr "LC-hyllesignatur: "
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42517 #, fuzzy, c-format
42518 msgid "To date: "
42519 msgstr "Dato: "
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42522 #, c-format
42523 msgid ""
42524 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42525 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42526 "file"
42527 msgstr ""
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42530 #, fuzzy, c-format
42531 msgid "To item call number: "
42532 msgstr "Til hyllesignaturen: "
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42535 #, c-format
42536 msgid ""
42537 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42538 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42541 #, fuzzy, c-format
42542 msgid "To notify on receiving:"
42543 msgstr "Motteken mengd: "
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42546 #, fuzzy, c-format
42547 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42548 msgstr ""
42549 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
42550 "melding</a>. "
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42558 #, fuzzy, c-format
42559 msgid "To report this error, you can "
42560 msgstr ""
42561 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
42562 "systemadministrator</a>. "
42563
42564 #. INPUT type=submit name=submit
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42566 #, fuzzy
42567 msgid "To screen"
42568 msgstr "Til vindauget"
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42571 #, fuzzy, c-format
42572 msgid "To screen in the browser:"
42573 msgstr "Vis nedanfor"
42574
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42585 #, fuzzy, c-format
42586 msgid "To screen into the browser: "
42587 msgstr "I nettlesar: "
42588
42589 #. %1$s:  title 
42590 #. %2$s:  surname 
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42592 #, fuzzy, c-format
42593 msgid ""
42594 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42595 msgstr ""
42596 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
42597 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42608 #, c-format
42609 msgid "To:"
42610 msgstr "Til:"
42611
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42617 #, fuzzy, c-format
42618 msgid "To: "
42619 msgstr "Til: "
42620
42621 #. SCRIPT
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42623 #, fuzzy
42624 msgid "Today"
42625 msgstr "i dag"
42626
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42628 #, fuzzy, c-format
42629 msgid "Today's checkins"
42630 msgstr "Dagens meldingar"
42631
42632 #. For the first occurrence,
42633 #. SCRIPT
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Today's checkouts"
42638 msgstr "Totalt utlån:"
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42641 #, c-format
42642 msgid "Today's notifications"
42643 msgstr "Dagens meldingar"
42644
42645 #. A
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42647 #, fuzzy
42648 msgid "Toggle lowest priority"
42649 msgstr "Endre vegtype"
42650
42651 #. IMG
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42653 msgid "Toggle set to lowest priority"
42654 msgstr ""
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42657 #, c-format
42658 msgid "Tom Houlker"
42659 msgstr ""
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42662 #, c-format
42663 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42664 msgstr ""
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42669 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
42670
42671 #. For the first occurrence,
42672 #. %1$s:  current_loan_count 
42673 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42676 #, fuzzy, c-format
42677 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42678 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "Too many holds: "
42683 msgstr "For mange reserveringar: "
42684
42685 #. %1$s:  too_many_items 
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42687 #, c-format
42688 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42689 msgstr ""
42690
42691 #. %1$s:  too_many_items 
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42693 #, c-format
42694 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42695 msgstr ""
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Tool Plugins"
42700 msgstr "Programtillegg:"
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42755 #, c-format
42756 msgid "Tools"
42757 msgstr "Verktøy"
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Tools home"
42762 msgstr "Verktøy, heim"
42763
42764 #. %1$s:  mainloo.limit 
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42766 #, fuzzy, c-format
42767 msgid "Top %s Most-circulated items"
42768 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
42769
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Top lists"
42774 msgstr "Topplister"
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Top page margin:"
42780 msgstr "Toppmarg på sida:"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42783 #, fuzzy, c-format
42784 msgid "Top text margin:"
42785 msgstr "Toppmarg på sida:"
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Topics"
42790 msgstr "a- Sjanger"
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42798 #, c-format
42799 msgid "Total"
42800 msgstr "Totalt"
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42803 #, fuzzy, c-format
42804 msgid "Total "
42805 msgstr "Totalt: "
42806
42807 #. For the first occurrence,
42808 #. %1$s:  currency 
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Total (%s)"
42813 msgstr "Tapt (%s)"
42814
42815 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Total (GST %s %%)"
42819 msgstr "Tapt (%s)"
42820
42821 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42823 #, fuzzy, c-format
42824 msgid "Total (GST %s%%)"
42825 msgstr "Tapt (%s)"
42826
42827 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42829 #, fuzzy, c-format
42830 msgid "Total (GST %s)"
42831 msgstr "Tapt (%s)"
42832
42833 #. %1$s:  currency 
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42835 #, fuzzy, c-format
42836 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42837 msgstr "Betalt i alt: %s"
42838
42839 #. %1$s:  totalcredits 
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "Total amount credits: %s"
42843 msgstr "Totalgjeld: %s"
42844
42845 #. %1$s:  totalcash 
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42847 #, fuzzy, c-format
42848 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42849 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Total amount outstanding: "
42854 msgstr "Uteståande beløp "
42855
42856 #. %1$s:  totalpaid 
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42858 #, fuzzy, c-format
42859 msgid "Total amount paid: %s"
42860 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42863 #, fuzzy, c-format
42864 msgid "Total amount payable:"
42865 msgstr "Totalkostnad"
42866
42867 #. %1$s:  totalrefund 
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "Total amount refunds: %s"
42871 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Total amount to be written off:"
42876 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Total amount: "
42881 msgstr "Totalkostnad "
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Total available"
42887 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Total checkouts"
42893 msgstr "Totalt utlån:"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42898 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Total checkouts:"
42903 msgstr "Totalt utlån:"
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42906 #, fuzzy, c-format
42907 msgid "Total cost"
42908 msgstr "Totalkostnad"
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "Total current checkouts allowed"
42914 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42918 #, c-format
42919 msgid "Total due"
42920 msgstr "Uteståande totalt"
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Total due:"
42925 msgstr "Uteståande totalt"
42926
42927 #. %1$s:  totaldue 
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42929 #, c-format
42930 msgid "Total due: %s"
42931 msgstr "Uteståande totalt: %s"
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42934 #, fuzzy, c-format
42935 msgid "Total holds"
42936 msgstr "Totalkostnad"
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42939 #, c-format
42940 msgid "Total items in group"
42941 msgstr ""
42942
42943 #. SCRIPT
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42945 #, fuzzy
42946 msgid "Total must be a number"
42947 msgstr "Til hyllesignaturen:"
42948
42949 #. %1$s:  unlimited_total 
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42951 #, c-format
42952 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42953 msgstr ""
42954
42955 #. %1$s:  totalwritten 
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42957 #, c-format
42958 msgid "Total number written off: %s charges"
42959 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Total ordered"
42964 msgstr "Uteståande totalt"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42967 #, c-format
42968 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42969 msgstr ""
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42972 #, c-format
42973 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42974 msgstr ""
42975
42976 #. %1$s:  total 
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42978 #, c-format
42979 msgid "Total paid: %s"
42980 msgstr "Betalt i alt: %s"
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Total renewals"
42985 msgstr "Forfalne lån totalt"
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "Total spent"
42990 msgstr "Totalkostnad"
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Total tax exc."
42995 msgstr "Betalt i alt: %s"
42996
42997 #. For the first occurrence,
42998 #. %1$s:  currency 
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43002 #, fuzzy, c-format
43003 msgid "Total tax exc. (%s)"
43004 msgstr "Betalt i alt: %s"
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43007 #, fuzzy, c-format
43008 msgid "Total tax inc."
43009 msgstr "Betalt i alt: %s"
43010
43011 #. For the first occurrence,
43012 #. %1$s:  currency 
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Total tax inc. (%s)"
43018 msgstr "Betalt i alt: %s"
43019
43020 #. %1$s:  totalw 
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43022 #, c-format
43023 msgid "Total written off: %s"
43024 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43028 #, fuzzy, c-format
43029 msgid "Total: "
43030 msgstr "Totalt: "
43031
43032 #. For the first occurrence,
43033 #. %1$s:  basket.total 
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43036 #, fuzzy, c-format
43037 msgid "Total: %s "
43038 msgstr "Uteståande totalt: %s "
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Totals:"
43044 msgstr "Totalt:"
43045
43046 #. A
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43048 #, fuzzy
43049 msgid "Transaction logs"
43050 msgstr "Transaksjonsloggar"
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43059 #, c-format
43060 msgid "Transfer"
43061 msgstr "Overføring"
43062
43063 #. INPUT type=submit
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43065 #, fuzzy
43066 msgid "Transfer collection"
43067 msgstr "Periodikasamling"
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43070 #, fuzzy, c-format
43071 msgid "Transfer collection "
43072 msgstr "Periodikasamling"
43073
43074 #. %1$s:  reser.diff 
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43076 #, fuzzy, c-format
43077 msgid "Transfer is %s days late"
43078 msgstr "Overfør til %s"
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Transfer now?"
43083 msgstr "Vil du overføra no?"
43084
43085 #. %1$s:  branchname 
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Transfer to %s"
43089 msgstr "Overfør til:"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43094 #, c-format
43095 msgid "Transfer to:"
43096 msgstr "Overfør til:"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Transferred from "
43101 msgstr "Overførte eksemplar "
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Transferred items"
43106 msgstr "Overførte eksemplar"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "Transferred to "
43111 msgstr "Overfør til: "
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Transfers are "
43116 msgstr "Overføringar "
43117
43118 #. %1$s:  show_date 
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43122 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43125 #, c-format
43126 msgid "Transfers to receive"
43127 msgstr "Overføringar til mottak"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "Transform file to MARC:"
43132 msgstr "Overfør til: "
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43135 #, c-format
43136 msgid "Translation"
43137 msgstr "Omsetjing"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "Translation manager:"
43142 msgstr "Omsetjing"
43143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43145 #, c-format
43146 msgid "Translations"
43147 msgstr "Omsetjingar"
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43151 #, c-format
43152 msgid "Transport cost matrix"
43153 msgstr ""
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43156 #, fuzzy, c-format
43157 msgid "Treaties "
43158 msgstr "Traktatar "
43159
43160 #. INPUT type=submit
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43162 #, fuzzy
43163 msgid "Try again with a different barcode"
43164 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
43165
43166 #. INPUT type=submit
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "Try another search"
43173 msgstr "Søk i bestillingar"
43174
43175 #. SCRIPT
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43177 msgid "Tu"
43178 msgstr ""
43179
43180 #. SCRIPT
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43182 #, fuzzy
43183 msgid "Tue"
43184 msgstr "Sann"
43185
43186 #. For the first occurrence,
43187 #. SCRIPT
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43192 #, c-format
43193 msgid "Tuesday"
43194 msgstr "Tysdag"
43195
43196 #. SCRIPT
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43198 #, fuzzy
43199 msgid "Tuesdays"
43200 msgstr "Tysdag"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43203 #, c-format
43204 msgid "Tumer Garip"
43205 msgstr "Tumer Garip"
43206
43207 #. For the first occurrence,
43208 #. SCRIPT
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43211 msgid "Two records must be selected for merging."
43212 msgstr ""
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43231 #, c-format
43232 msgid "Type"
43233 msgstr "Type"
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Type of procedure"
43238 msgstr "6- Materialtype"
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43242 #, fuzzy, c-format
43243 msgid "Type:"
43244 msgstr "Type"
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "Type: "
43251 msgstr "Type "
43252
43253 #. %1$s:  heading | html 
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid "UF: %s"
43257 msgstr "E-post: %s"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43260 #, c-format
43261 msgid "UKMARC"
43262 msgstr "UKMARC"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43265 #, c-format
43266 msgid "UNIMARC"
43267 msgstr "UNIMARC"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43271 #, c-format
43272 msgid "URL"
43273 msgstr ""
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43276 #, fuzzy, c-format
43277 msgid "URL(s)"
43278 msgstr "(%s)"
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43281 #, c-format
43282 msgid "URL: "
43283 msgstr ""
43284
43285 #. For the first occurrence,
43286 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid "URL: %s "
43291 msgstr "Felt: %s"
43292
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "UTF-8 (Default)"
43296 msgstr "Standard"
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43299 #, c-format
43300 msgid "Ulrich Kleiber"
43301 msgstr ""
43302
43303 #. SCRIPT
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43305 #, fuzzy
43306 msgid "Unable to check in"
43307 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "Unable to delete patron"
43312 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43315 #, c-format
43316 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43317 msgstr ""
43318 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43321 #, c-format
43322 msgid "Unable to delete staff user"
43323 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43326 #, fuzzy, c-format
43327 msgid "Unable to save image to database."
43328 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43331 #, fuzzy, c-format
43332 msgid "Unapprove"
43333 msgstr "godkjend"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43336 #, fuzzy, c-format
43337 msgid "Unauthorized user "
43338 msgstr "Godkjend verdi "
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43341 #, c-format
43342 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43343 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43346 #, fuzzy, c-format
43347 msgid "Uncertain"
43348 msgstr "Bestillingspris"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43351 #, fuzzy, c-format
43352 msgid "Uncertain price: "
43353 msgstr "Bestillingspris "
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "Uncertain prices"
43360 msgstr "Bestillingspris"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43366 #, fuzzy, c-format
43367 msgid "Unchanged"
43368 msgstr "Bytt ut"
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Uncheck all"
43378 msgstr "Forny alle"
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Undefined"
43383 msgstr "Ikkje oppgjeve"
43384
43385 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43387 #, fuzzy
43388 msgid "Undo import into catalog"
43389 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43395 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Ungrouped baskets"
43400 msgstr "Ingen ventande korger"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43403 #, c-format
43404 msgid "Unhighlight"
43405 msgstr ""
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43408 #, c-format
43409 msgid "Unified title"
43410 msgstr "Standardtittel"
43411
43412 #. For the first occurrence,
43413 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43416 #, fuzzy, c-format
43417 msgid "Unified title: %s "
43418 msgstr "Standardtittel:"
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43421 #, fuzzy, c-format
43422 msgid "Uniform Resource Identifier"
43423 msgstr "Unik identifikator:"
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43427 #, c-format
43428 msgid "Uninstall"
43429 msgstr ""
43430
43431 #. For the first occurrence,
43432 #. SCRIPT
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "Unique holiday"
43437 msgstr "Unik fridag"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "Unique holidays"
43442 msgstr "Unik fridag"
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "Unique identifier: "
43447 msgstr "Unik identifikator: "
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Unit"
43454 msgstr "Einingar:"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43458 #, c-format
43459 msgid "Unit cost"
43460 msgstr "Einingskostnad"
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Unit cost search"
43465 msgstr "Einingskostnad"
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43468 #, fuzzy, c-format
43469 msgid "Unit price "
43470 msgstr "Standardtittel: "
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "Units per issue"
43476 msgstr "Standardtittel: "
43477
43478 #. SCRIPT
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43480 #, fuzzy
43481 msgid "Units per issue is required"
43482 msgstr "Denne reserveringa ventar"
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43486 #, c-format
43487 msgid "Units:"
43488 msgstr "Einingar:"
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Units: "
43495 msgstr "Einingar: "
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43498 #, c-format
43499 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43500 msgstr ""
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43503 #, c-format
43504 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43505 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Unknown error."
43510 msgstr "Ukjend"
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43513 #, fuzzy, c-format
43514 msgid "Unknown plugin type "
43515 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43518 #, c-format
43519 msgid "Unpacking completed"
43520 msgstr "Utpakkinga er fullført"
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "Unreceived orders"
43525 msgstr "Avbryt"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43531 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
43532
43533 #. SCRIPT
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43535 #, fuzzy
43536 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43537 msgstr "Forny lånar"
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43540 #, c-format
43541 msgid "Unseen since"
43542 msgstr "Ikkje sett sidan"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "Unset"
43547 msgstr "Sett inn"
43548
43549 #. IMG
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43551 msgid "Unset lowest priority"
43552 msgstr ""
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43555 #, fuzzy, c-format
43556 msgid "Until date: "
43557 msgstr "Sluttdato: "
43558
43559 #. INPUT type=submit
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43564 msgid "Update"
43565 msgstr "Oppdater"
43566
43567 #. INPUT type=submit name=submit
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43569 #, fuzzy
43570 msgid "Update SQL"
43571 msgstr "Oppdater"
43572
43573 #. SCRIPT
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43575 #, fuzzy
43576 msgid "Update action"
43577 msgstr "Andre val:"
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43580 #, c-format
43581 msgid "Update all child funds with this owner "
43582 msgstr ""
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Update child to adult patron"
43588 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Update errors :"
43593 msgstr "Oppdateringsrapport:"
43594
43595 #. INPUT type=submit name=submit
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43597 msgid "Update hold(s)"
43598 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
43599
43600 #. SCRIPT
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43602 #, fuzzy
43603 msgid "Update item"
43604 msgstr "Endre eksemplar"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43607 #, fuzzy, c-format
43608 msgid "Update patron records"
43609 msgstr "Dublettpost"
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43612 #, fuzzy, c-format
43613 msgid "Update report :"
43614 msgstr "Oppdateringsrapport:"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43617 #, fuzzy, c-format
43618 msgid "Update succeeded"
43619 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
43620
43621 #. %1$s:  name 
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43623 #, c-format
43624 msgid "Update: %s"
43625 msgstr "Oppdater: %s"
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Updated:"
43630 msgstr "Oppdater"
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Updating database structure"
43635 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43642 #, c-format
43643 msgid "Upload"
43644 msgstr "Last opp"
43645
43646 #. INPUT type=submit name=upload
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43649 #, fuzzy
43650 msgid "Upload File"
43651 msgstr "Last opp fil"
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43654 #, fuzzy, c-format
43655 msgid "Upload Images"
43656 msgstr "Last opp lånarbilete"
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43659 #, fuzzy, c-format
43660 msgid "Upload Koha Plugin"
43661 msgstr "Last opp lånarbilete"
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "Upload New File"
43667 msgstr "Last opp fil"
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43670 #, c-format
43671 msgid "Upload Patron Image"
43672 msgstr "Last opp lånarbilete"
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Upload a plugin"
43677 msgstr "Last opp lånarbilete"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "Upload another KOC file"
43682 msgstr "Legg til eit nytt felt"
43683
43684 #. INPUT type=button
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43688 #, c-format
43689 msgid "Upload file"
43690 msgstr "Last opp fil"
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43694 #, fuzzy, c-format
43695 msgid "Upload file:"
43696 msgstr "Last opp fil"
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43699 #, fuzzy, c-format
43700 msgid "Upload image"
43701 msgstr "Last opp lånarbilete"
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43704 #, fuzzy, c-format
43705 msgid "Upload images"
43706 msgstr "Last opp lånarbilete"
43707
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43712 #, fuzzy, c-format
43713 msgid "Upload local cover image"
43714 msgstr "Last opp lånarbilete"
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43717 #, fuzzy, c-format
43718 msgid "Upload more images"
43719 msgstr "Last opp lånarbilete"
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43722 #, fuzzy, c-format
43723 msgid "Upload offline circulation data"
43724 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43727 #, fuzzy, c-format
43728 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43729 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43735 #, fuzzy, c-format
43736 msgid "Upload patron images"
43737 msgstr "Last opp lånarbilete"
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43742 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43747 #, fuzzy, c-format
43748 msgid "Upload progress: "
43749 msgstr "Opplastingsframgang: "
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "Upload quotes"
43754 msgstr "Last opp lånarbilete"
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43757 #, fuzzy, c-format
43758 msgid "Upload transactions"
43759 msgstr "Omsetjing"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "Uploaded"
43766 msgstr "Last opp"
43767
43768 #. SCRIPT
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43770 #, fuzzy
43771 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43772 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
43773
43774 #. SCRIPT
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43776 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43777 msgstr ""
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43780 #, fuzzy, c-format
43781 msgid "Upper age limit"
43782 msgstr "Øvre aldersgrense"
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Upperage limit: "
43788 msgstr "Øvre aldersgrense "
43789
43790 #. %1$s:  missing_module.usage 
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43792 #, fuzzy, c-format
43793 msgid "Usage: %s "
43794 msgstr "Felt: %s "
43795
43796 #. INPUT type=submit
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43798 #, fuzzy
43799 msgid "Use Existing"
43800 msgstr "Brukt i"
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43804 #, c-format
43805 msgid "Use MARC Modification Template:"
43806 msgstr ""
43807
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43809 #, c-format
43810 msgid "Use a barcode file"
43811 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43817 #, fuzzy, c-format
43818 msgid "Use a file"
43819 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43823 #, fuzzy, c-format
43824 msgid "Use a file "
43825 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43828 #, c-format
43829 msgid ""
43830 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43831 "will be deleted without warning !"
43832 msgstr ""
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43835 #, fuzzy, c-format
43836 msgid "Use default values"
43837 msgstr "Standardverdi:"
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "Use existing record"
43842 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
43843
43844 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43846 msgid "Use for iso2709 exports"
43847 msgstr ""
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43850 #, c-format
43851 msgid ""
43852 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43853 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43854 msgstr ""
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43857 #, fuzzy, c-format
43858 msgid "Use restrictions"
43859 msgstr "skjønnlitteratur"
43860
43861 #. INPUT type=submit name=submit
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "Use saved"
43866 msgstr "Bruk lagra"
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43871 msgstr "Bruk «Stadfest» for å sletta. "
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43874 #, c-format
43875 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43876 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43879 #, c-format
43880 msgid ""
43881 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43882 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43883 "writing custom SQL reports."
43884 msgstr ""
43885 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
43886 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
43887 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43890 #, c-format
43891 msgid ""
43892 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43893 msgstr ""
43894 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
43895 "rapportar."
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43898 #, c-format
43899 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43900 msgstr ""
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43903 #, c-format
43904 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43905 msgstr ""
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43908 #, c-format
43909 msgid "Use the toolbar above to add items."
43910 msgstr ""
43911
43912 #. For the first occurrence,
43913 #. %1$s:  label_element 
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43916 #, c-format
43917 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43918 msgstr ""
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43921 #, c-format
43922 msgid "Use tool plugins"
43923 msgstr ""
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43932 #, c-format
43933 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43934 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43937 #, c-format
43938 msgid "Used"
43939 msgstr "Brukt"
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43944 #, c-format
43945 msgid "Used in"
43946 msgstr "Brukt i"
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43949 #, fuzzy, c-format
43950 msgid "Used in "
43951 msgstr "Brukt i "
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "Useful resources"
43956 msgstr "Elektroniske ressursar:"
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43959 #, fuzzy, c-format
43960 msgid "User "
43961 msgstr "Brukar "
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43964 #, fuzzy, c-format
43965 msgid "User code"
43966 msgstr "Brukar "
43967
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43969 #, c-format
43970 msgid "Userid"
43971 msgstr "Brukarid"
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43974 #, c-format
43975 msgid "Userid / Password update failed"
43976 msgstr "Klarte ikkje å oppdatera brukaridentitet/passord"
43977
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43979 #, fuzzy, c-format
43980 msgid "Userid: "
43981 msgstr "Brukarid "
43982
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "Username"
43987 msgstr "Brukarnamn:"
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43990 #, fuzzy, c-format
43991 msgid "Username/password already exists."
43992 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43996 #, c-format
43997 msgid "Username:"
43998 msgstr "Brukarnamn:"
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44001 #, fuzzy, c-format
44002 msgid "Username: "
44003 msgstr "Brukarnamn: "
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44006 #, fuzzy, c-format
44007 msgid "Users:"
44008 msgstr "Brukar"
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "Using framework:"
44014 msgstr "Endre rammeverk:"
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
44017 #, c-format
44018 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44019 msgstr ""
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44022 #, c-format
44023 msgid "VHS tape / Videocassette"
44024 msgstr "VHS/videokassett"
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44032 #, c-format
44033 msgid "Value"
44034 msgstr "Verdi"
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44038 #, fuzzy, c-format
44039 msgid "Value: "
44040 msgstr "Verdi: "
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
44043 #, c-format
44044 msgid "Values"
44045 msgstr "Verdiar"
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44048 #, c-format
44049 msgid "Values are comma-separated."
44050 msgstr ""
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44053 #, fuzzy, c-format
44054 msgid "Values for collection codes"
44055 msgstr "Tilstand for samling"
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44058 #, c-format
44059 msgid "Values for custom patron notes"
44060 msgstr ""
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44063 #, fuzzy, c-format
44064 msgid "Values for shelving locations"
44065 msgstr "Hylleplassering"
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44068 #, fuzzy, c-format
44069 msgid "Variable name:"
44070 msgstr "Variabelnamn:"
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44073 #, c-format
44074 msgid "Variable options:"
44075 msgstr "Variabelval:"
44076
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44078 #, c-format
44079 msgid "Variable type:"
44080 msgstr "Variabeltype:"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "Variable: "
44086 msgstr "Variabel: "
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44096 #, c-format
44097 msgid "Vendor"
44098 msgstr "Leverandør"
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Vendor "
44104 msgstr "Leverandør "
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "Vendor details"
44109 msgstr "Leverandøren er:"
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44112 #, fuzzy, c-format
44113 msgid "Vendor invoice "
44114 msgstr "Leverandørfaktura: "
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44117 #, c-format
44118 msgid "Vendor is:"
44119 msgstr "Leverandøren er:"
44120
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44122 #, fuzzy, c-format
44123 msgid "Vendor is: "
44124 msgstr "Leverandøren er: "
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44127 #, fuzzy, c-format
44128 msgid "Vendor name : "
44129 msgstr "Namn på leverandør: "
44130
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44132 #, fuzzy, c-format
44133 msgid "Vendor not found"
44134 msgstr "Fann ikkje lånar:"
44135
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Vendor note:"
44140 msgstr "Namn på leverandør:"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Vendor note: "
44150 msgstr "Namn på leverandør: "
44151
44152 #. SCRIPT
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44154 msgid "Vendor price must be a number"
44155 msgstr ""
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Vendor price: "
44161 msgstr "Leverandørpris: "
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "Vendor search"
44166 msgstr "Søk etter leverandør"
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44169 #, fuzzy, c-format
44170 msgid "Vendor search results"
44171 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44183 #, c-format
44184 msgid "Vendor:"
44185 msgstr "Leverandør:"
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44195 #, fuzzy, c-format
44196 msgid "Vendor: "
44197 msgstr "Leverandør: "
44198
44199 #. %1$s:  suppliername 
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "Vendor: %s"
44203 msgstr "Leverandør:"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44208 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44211 #, fuzzy, c-format
44212 msgid "Verify you want to delete patrons"
44213 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
44214
44215 #. %1$s:  missing_module.version 
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "Version: %s "
44219 msgstr "Beskriving: %s "
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid "Vertical: "
44227 msgstr "Loddrett: "
44228
44229 #. INPUT type=submit
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "View"
44234 msgstr "Vis"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "View "
44239 msgstr "Vis "
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "View All"
44244 msgstr "Vis MARC"
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44247 #, c-format
44248 msgid "View MARC"
44249 msgstr "Vis MARC"
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44252 #, c-format
44253 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44254 msgstr ""
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "View all libraries"
44259 msgstr "alle bibliotekeiningar"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44262 #, fuzzy, c-format
44263 msgid "View analytics"
44264 msgstr "Cor anglais"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44269 #, fuzzy, c-format
44270 msgid "View dictionary"
44271 msgstr "Vis ordliste"
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "View existing record"
44276 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44279 #, fuzzy, c-format
44280 msgid "View final record"
44281 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44282
44283 #. A
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44285 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44286 msgstr ""
44287
44288 #. A
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44290 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44291 msgstr ""
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "View invoice"
44296 msgstr "Leverandørfaktura:"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "View item"
44301 msgstr "Vis"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "View item's checkout history"
44306 msgstr "Utlånshistorikk"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44309 #, fuzzy, c-format
44310 msgid "View pending offline circulation actions"
44311 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "View record"
44317 msgstr "Vis post"
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "View restrictions"
44323 msgstr "skjønnlitteratur"
44324
44325 #. INPUT type=submit
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44327 #, fuzzy
44328 msgid "View spine label"
44329 msgstr "e- Nodemerkelapp"
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44332 #, c-format
44333 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44334 msgstr ""
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44337 #, c-format
44338 msgid "Viktor Sarge"
44339 msgstr ""
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44342 #, c-format
44343 msgid "Vincent Danjean"
44344 msgstr ""
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44347 #, c-format
44348 msgid "Visibility: "
44349 msgstr ""
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44352 #, c-format
44353 msgid "Vitor Fernandes"
44354 msgstr ""
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Vol no."
44359 msgstr "Hyllesignatur"
44360
44361 #. SCRIPT
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44363 msgid "Volume"
44364 msgstr "Årgang"
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Volume date"
44369 msgstr "Forfallsdato"
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44372 #, fuzzy, c-format
44373 msgid "Volume information"
44374 msgstr "Kalenderinformasjon"
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44377 #, fuzzy, c-format
44378 msgid "Volume number"
44379 msgstr "Lånarnummer"
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44382 #, c-format
44383 msgid "Volume:"
44384 msgstr "Bind:"
44385
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44389 #, c-format
44390 msgid "WARNING:"
44391 msgstr ""
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44394 #, fuzzy, c-format
44395 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44396 msgstr ""
44397 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
44398 "systemadministrator</a>. "
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44403 #, c-format
44404 msgid "Waiting"
44405 msgstr "Ventar"
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44408 #, fuzzy, c-format
44409 msgid "Waiting "
44410 msgstr "Ventar "
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Waiting Date"
44415 msgstr "Ventar ved: %s"
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44418 #, c-format
44419 msgid "Ward van Wanrooij"
44420 msgstr ""
44421
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44437 #, fuzzy, c-format
44438 msgid "Warning"
44439 msgstr "Åtvaringar"
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44442 #, fuzzy, c-format
44443 msgid "Warning at (%%): "
44444 msgstr "Åtvaringar"
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "Warning at (amount): "
44449 msgstr "Gebyrsats "
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44452 #, fuzzy, c-format
44453 msgid "Warning regarding current user"
44454 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44457 #, c-format
44458 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44459 msgstr ""
44460
44461 #. %1$s:  encumbrance 
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44463 #, c-format
44464 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44465 msgstr ""
44466
44467 #. %1$s:  expenditure 
44468 #. %2$s:  IF (currency) 
44469 #. %3$s:  currency 
44470 #. %4$s:  END 
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44472 #, c-format
44473 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44474 msgstr ""
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44478 #, fuzzy, c-format
44479 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44480 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44483 #, fuzzy, c-format
44484 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44485 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44486
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44488 #, c-format
44489 msgid ""
44490 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44491 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44492 msgstr ""
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44495 #, c-format
44496 msgid ""
44497 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44498 "created."
44499 msgstr ""
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44507 #, fuzzy, c-format
44508 msgid "Warning:"
44509 msgstr "Åtvaringar"
44510
44511 #. SCRIPT
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44513 msgid "Warning: Duplicate organization"
44514 msgstr ""
44515
44516 #. SCRIPT
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44518 #, fuzzy
44519 msgid "Warning: Duplicate patron"
44520 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
44521
44522 #. SCRIPT
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44524 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44525 msgstr ""
44526
44527 #. For the first occurrence,
44528 #. %1$s:  message.upload_version 
44529 #. %2$s:  message.current_version 
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44532 #, c-format
44533 msgid ""
44534 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44535 "I'll try my best."
44536 msgstr ""
44537
44538 #. SCRIPT
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44540 #, fuzzy
44541 msgid ""
44542 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44543 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44544 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44547 #, c-format
44548 msgid ""
44549 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44550 "own risk."
44551 msgstr ""
44552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44554 #, c-format
44555 msgid ""
44556 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44557 "own risk."
44558 msgstr ""
44559
44560 #. %1$s:  message.badbarcode 
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44562 #, fuzzy, c-format
44563 msgid ""
44564 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44565 msgstr ""
44566 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
44569 #, c-format
44570 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44571 msgstr ""
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
44574 #, c-format
44575 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44576 msgstr ""
44577
44578 #. SCRIPT
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44580 msgid ""
44581 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44582 msgstr ""
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44585 #, fuzzy, c-format
44586 msgid "Warning: no barcodes were found"
44587 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44590 #, fuzzy, c-format
44591 msgid "Warnings"
44592 msgstr "Åtvaringar"
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44595 #, c-format
44596 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44597 msgstr ""
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44600 #, c-format
44601 msgid "Waylon Robertson"
44602 msgstr ""
44603
44604 #. SCRIPT
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44606 #, fuzzy
44607 msgid "We"
44608 msgstr "Veke"
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44611 #, c-format
44612 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44613 msgstr ""
44614
44615 #. %1$s:  dbversion 
44616 #. %2$s:  kohaversion 
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44620 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44625 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44628 #, fuzzy, c-format
44629 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44630 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 2"
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44633 #, fuzzy, c-format
44634 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44635 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 3"
44636
44637 #. A
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44639 #, fuzzy, c-format
44640 msgid "Web services"
44641 msgstr "Serie"
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44644 #, c-format
44645 msgid "Website"
44646 msgstr "Nettside"
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44650 #, fuzzy, c-format
44651 msgid "Website: "
44652 msgstr "Nettside: "
44653
44654 #. SCRIPT
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44656 msgid "Wed"
44657 msgstr ""
44658
44659 #. For the first occurrence,
44660 #. SCRIPT
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44665 #, c-format
44666 msgid "Wednesday"
44667 msgstr "Onsdag"
44668
44669 #. SCRIPT
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44671 #, fuzzy
44672 msgid "Wednesdays"
44673 msgstr "Onsdag"
44674
44675 #. For the first occurrence,
44676 #. SCRIPT
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44680 #, c-format
44681 msgid "Week"
44682 msgstr "Veke"
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44685 #, fuzzy, c-format
44686 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44687 msgstr "Repeterbare fridagar"
44688
44689 #. SCRIPT
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44691 #, fuzzy
44692 msgid "Weekly holiday: %s"
44693 msgstr "Repeterbare fridagar"
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Weight"
44698 msgstr "Vekting"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44701 #, fuzzy, c-format
44702 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44703 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44708 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44713 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44716 #, c-format
44717 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44718 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44721 #, c-format
44722 msgid ""
44723 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44724 "find and use the price of the currently active currency. "
44725 msgstr ""
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44730 #, c-format
44731 msgid "When more than"
44732 msgstr "Dersom fleire enn"
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44735 #, c-format
44736 msgid "When there is an irregular issue:"
44737 msgstr ""
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44740 #, c-format
44741 msgid ""
44742 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44743 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44744 msgstr ""
44745 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
44746 "ta litt tid, så ver tolmodig."
44747
44748 #. SCRIPT
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44750 #, fuzzy
44751 msgid "Why close an empty basket?"
44752 msgstr "Lukk korga"
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44755 #, c-format
44756 msgid "Will Stokes"
44757 msgstr ""
44758
44759 #. SCRIPT
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44761 msgid "Winter"
44762 msgstr "Vinter"
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44765 #, fuzzy, c-format
44766 msgid "With framework : "
44767 msgstr "Med rammeverk: %s "
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44770 #, fuzzy, c-format
44771 msgid "With framework: "
44772 msgstr "Med rammeverk: %s "
44773
44774 #. SCRIPT
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44776 #, fuzzy
44777 msgid "With selected searches: "
44778 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
44779
44780 #. INPUT type=submit name=submit
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44782 msgid "Withdraw"
44783 msgstr "Trekk tilbake"
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44787 #, c-format
44788 msgid "Withdrawn"
44789 msgstr "Trukke tilbake"
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Withdrawn on:"
44794 msgstr "Trukke tilbake?:"
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44797 #, fuzzy, c-format
44798 msgid "Withdrawn status"
44799 msgstr "Trukke tilbake"
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44802 #, c-format
44803 msgid "Withdrawn?:"
44804 msgstr "Trukke tilbake?:"
44805
44806 #. SCRIPT
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44808 #, fuzzy
44809 msgid "Wk"
44810 msgstr "Veke"
44811
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44813 #, c-format
44814 msgid "Wolfgang Heymans"
44815 msgstr ""
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44818 #, fuzzy, c-format
44819 msgid "Women"
44820 msgstr "Kommentar"
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44825 #, fuzzy, c-format
44826 msgid "Word"
44827 msgstr "Ord"
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44830 #, c-format
44831 msgid "Working day"
44832 msgstr "Arbeidsdag"
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44835 #, c-format
44836 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44837 msgstr ""
44838 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
44839 "biblioteksystemet"
44840
44841 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44843 #, fuzzy
44844 msgid "Write off"
44845 msgstr "Avskriving"
44846
44847 #. INPUT type=submit name=woall
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44849 #, fuzzy
44850 msgid "Write off all"
44851 msgstr "Avskriving"
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44854 #, fuzzy, c-format
44855 msgid "Write off an individual fine"
44856 msgstr "biletfil"
44857
44858 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44860 #, fuzzy
44861 msgid "Write off this charge"
44862 msgstr "Beskriving av gebyr"
44863
44864 #. SCRIPT
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44866 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44867 msgstr ""
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44872 #, c-format
44873 msgid "X "
44874 msgstr ""
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44877 #, c-format
44878 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44879 msgstr ""
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44882 #, fuzzy, c-format
44883 msgid "XML configuration file"
44884 msgstr "oppsettfil."
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44887 #, c-format
44888 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44889 msgstr ""
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44892 #, fuzzy, c-format
44893 msgid "Xercode, Spain"
44894 msgstr "Madrid (Espagne)"
44895
44896 #. INPUT type=submit
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44898 msgid "YES"
44899 msgstr "JA"
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44902 #, c-format
44903 msgid "YUI"
44904 msgstr "YUI"
44905
44906 #. For the first occurrence,
44907 #. SCRIPT
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44916 #, c-format
44917 msgid "Year"
44918 msgstr "År"
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44922 #, fuzzy, c-format
44923 msgid "Year: "
44924 msgstr "År: "
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44927 #, fuzzy, c-format
44928 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44929 msgstr "Repeterbare fridagar"
44930
44931 #. SCRIPT
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44933 #, fuzzy
44934 msgid "Yearly holiday: %s"
44935 msgstr "Repeterbare fridagar"
44936
44937 #. For the first occurrence,
44938 #. SCRIPT
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
44957 #, c-format
44958 msgid "Yes"
44959 msgstr "Ja"
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44964 #, fuzzy, c-format
44965 msgid "Yes "
44966 msgstr "Ja "
44967
44968 #. INPUT type=submit
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44970 msgid "Yes, I confirm"
44971 msgstr ""
44972
44973 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44975 #, fuzzy
44976 msgid "Yes, Print slip"
44977 msgstr "Skriv ut"
44978
44979 #. INPUT type=submit
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44981 #, fuzzy
44982 msgid "Yes, cancel"
44983 msgstr "Reserveringa er oppheva"
44984
44985 #. INPUT type=submit
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44987 #, fuzzy
44988 msgid "Yes, check out (Y)"
44989 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44990
44991 #. INPUT type=submit
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44993 #, fuzzy
44994 msgid "Yes, close (Y)"
44995 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44996
44997 #. INPUT type=submit
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45007 #, fuzzy
45008 msgid "Yes, delete"
45009 msgstr "Ja, slett"
45010
45011 #. INPUT type=submit
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45013 #, fuzzy
45014 msgid "Yes, delete (Y)"
45015 msgstr "Ja, slett"
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Yes, delete this basket!"
45020 msgstr "Ja, slett dette feltet"
45021
45022 #. INPUT type=submit
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45024 #, fuzzy
45025 msgid "Yes, delete this framework!"
45026 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
45027
45028 #. INPUT type=submit
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
45031 #, fuzzy
45032 msgid "Yes, delete this subfield"
45033 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
45034
45035 #. INPUT type=submit
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45037 #, fuzzy
45038 msgid "Yes, delete this tag"
45039 msgstr "Ja, slett dette feltet"
45040
45041 #. INPUT type=submit
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
45043 #, fuzzy
45044 msgid "Yes, renew (Y)"
45045 msgstr "Ja, lån ut (J)"
45046
45047 #. INPUT type=submit
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45049 #, fuzzy
45050 msgid "Yes: Edit existing authority"
45051 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
45052
45053 #. INPUT type=submit
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45055 msgid "Yes: Edit existing items"
45056 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
45057
45058 #. INPUT type=submit
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45060 #, fuzzy
45061 msgid "Yes: View existing items"
45062 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45065 #, c-format
45066 msgid "YesNo"
45067 msgstr "Ja/Nei"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
45070 #, c-format
45071 msgid "Yohann Dufour"
45072 msgstr ""
45073
45074 #. SCRIPT
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45076 msgid "You already have a list with that name!"
45077 msgstr ""
45078
45079 #. SCRIPT
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45081 #, fuzzy
45082 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45083 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45086 #, c-format
45087 msgid "You are about to install Koha."
45088 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45091 #, c-format
45092 msgid ""
45093 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45094 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45095 "using this account."
45096 msgstr ""
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45099 #, fuzzy, c-format
45100 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45101 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
45102
45103 #. A
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45105 #, fuzzy
45106 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45107 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
45108
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45110 #, c-format
45111 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45112 msgstr ""
45113
45114 #. A
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45116 #, fuzzy
45117 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45118 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
45119
45120 #. A
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45122 #, fuzzy
45123 msgid "You are not authorized to set permissions"
45124 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
45125
45126 #. SCRIPT
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45128 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45129 msgstr ""
45130
45131 #. SCRIPT
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45133 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45134 msgstr ""
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45137 #, c-format
45138 msgid "You are only viewing one item. "
45139 msgstr ""
45140
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45142 #, c-format
45143 msgid ""
45144 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45145 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45146 msgstr ""
45147
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45149 #, c-format
45150 msgid ""
45151 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45152 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45153 msgstr ""
45154
45155 #. I
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45157 msgid ""
45158 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45159 "saved and sent as a single message."
45160 msgstr ""
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45163 #, c-format
45164 msgid ""
45165 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45166 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45167 "order will not be deleted)."
45168 msgstr ""
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid ""
45173 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45174 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45175 msgstr ""
45176 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
45177 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
45178
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45180 #, c-format
45181 msgid ""
45182 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45183 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45184 "be an exception."
45185 msgstr ""
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45188 #, fuzzy, c-format
45189 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45190 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45193 #, c-format
45194 msgid ""
45195 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45196 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45197 "or category."
45198 msgstr ""
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45201 #, c-format
45202 msgid ""
45203 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45204 "information."
45205 msgstr ""
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45208 #, c-format
45209 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45210 msgstr ""
45211
45212 #. SCRIPT
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45214 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45215 msgstr ""
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45218 #, c-format
45219 msgid "You can't create any orders unless you first "
45220 msgstr ""
45221
45222 #. SCRIPT
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45224 msgid "You can't receive any more items"
45225 msgstr ""
45226
45227 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45229 #, c-format
45230 msgid "You cannot transfer items of %s "
45231 msgstr ""
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45234 #, c-format
45235 msgid "You did not specify any search criteria."
45236 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45239 #, fuzzy, c-format
45240 msgid "You didn't select any external target."
45241 msgstr "Z39.50-tenarar"
45242
45243 #. SCRIPT
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45245 msgid ""
45246 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45247 "on this computer."
45248 msgstr ""
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45251 #, fuzzy, c-format
45252 msgid "You do not have permission to access this page. "
45253 msgstr ""
45254 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45257 #, fuzzy, c-format
45258 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45259 msgstr ""
45260 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45263 #, fuzzy, c-format
45264 msgid ""
45265 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45266 "set to receive overdue notices."
45267 msgstr ""
45268 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
45269 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
45270
45271 #. %1$s:  total 
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45273 #, c-format
45274 msgid ""
45275 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45276 "using Koha"
45277 msgstr ""
45278 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45281 #, c-format
45282 msgid ""
45283 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45284 "process..."
45285 msgstr ""
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45288 #, c-format
45289 msgid ""
45290 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45291 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45292 msgstr ""
45293
45294 #. SCRIPT
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45296 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45297 msgstr ""
45298
45299 #. SCRIPT
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45301 msgid ""
45302 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45303 "the catalog"
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45307 #, fuzzy, c-format
45308 msgid ""
45309 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45310 msgstr ""
45311 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
45312
45313 #. SCRIPT
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45315 #, fuzzy
45316 msgid "You have made changes to system preferences."
45317 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
45318
45319 #. SCRIPT
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45321 msgid ""
45322 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45323 "cancel modifications."
45324 msgstr ""
45325
45326 #. SCRIPT
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45328 msgid ""
45329 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45330 "barcodes to your entire catalog."
45331 msgstr ""
45332
45333 #. SCRIPT
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45335 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45336 msgstr ""
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45339 #, c-format
45340 msgid ""
45341 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45342 "is not set to "
45343 msgstr ""
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45346 #, c-format
45347 msgid ""
45348 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45349 "your configuration file. "
45350 msgstr ""
45351
45352 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45354 #, c-format
45355 msgid ""
45356 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45357 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45358 "configuration file. "
45359 msgstr ""
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45362 #, fuzzy, c-format
45363 msgid ""
45364 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45365 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45366 "date "
45367 msgstr ""
45368 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
45369 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
45370 "utløpsdatoen. "
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45373 #, c-format
45374 msgid ""
45375 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45376 "by pipes."
45377 msgstr ""
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45380 #, c-format
45381 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45382 msgstr ""
45383
45384 #. SCRIPT
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45386 msgid ""
45387 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45388 "that have not been uploaded."
45389 msgstr ""
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45392 #, fuzzy, c-format
45393 msgid "You must "
45394 msgstr "Du må anten: "
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45397 #, c-format
45398 msgid "You must be online to use these options."
45399 msgstr ""
45400
45401 #. SCRIPT
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45403 #, fuzzy
45404 msgid "You must choose a first publication date"
45405 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
45406
45407 #. SCRIPT
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45409 #, fuzzy
45410 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45411 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
45412
45413 #. SCRIPT
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45415 msgid "You must choose or create a biblio"
45416 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
45417
45418 #. SCRIPT
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45420 #, fuzzy
45421 msgid "You must enter a date!"
45422 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid "You must enter a term to search on "
45427 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
45428
45429 #. SCRIPT
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45431 #, fuzzy
45432 msgid "You must give your new patron list a name!"
45433 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45434
45435 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45437 #, c-format
45438 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45439 msgstr ""
45440
45441 #. SCRIPT
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45443 #, fuzzy
45444 msgid "You must select a fund"
45445 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45446
45447 #. SCRIPT
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45449 #, fuzzy
45450 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45451 msgstr "Lag ein"
45452
45453 #. For the first occurrence,
45454 #. SCRIPT
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45457 #, fuzzy
45458 msgid "You must select checkout(s) to export"
45459 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45460
45461 #. SCRIPT
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45463 #, fuzzy
45464 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45465 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45466
45467 #. SCRIPT
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45469 #, fuzzy
45470 msgid "You must select one or more reports to delete"
45471 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45472
45473 #. SCRIPT
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45475 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45476 msgstr ""
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45479 #, c-format
45480 msgid ""
45481 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45482 "preference in order to use it."
45483 msgstr ""
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45486 #, c-format
45487 msgid ""
45488 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45489 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45490 msgstr ""
45491
45492 #. SCRIPT
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45494 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45495 msgstr ""
45496
45497 #. SCRIPT
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45499 #, fuzzy
45500 msgid "You need to save the page before printing"
45501 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45504 #, c-format
45505 msgid ""
45506 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45507 "preference."
45508 msgstr ""
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45512 #, fuzzy, c-format
45513 msgid "You searched for "
45514 msgstr "Du søkte etter %s "
45515
45516 #. For the first occurrence,
45517 #. %1$s:  IF ( title ) 
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45520 #, fuzzy, c-format
45521 msgid "You searched for: %s"
45522 msgstr "Du søkte etter %s "
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45526 #, fuzzy, c-format
45527 msgid "You searched on "
45528 msgstr "Du søkte etter %s "
45529
45530 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45532 #, c-format
45533 msgid ""
45534 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45535 "record in your catalog: %s"
45536 msgstr ""
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "You should "
45541 msgstr "Du må anten: "
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45544 #, c-format
45545 msgid ""
45546 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45547 msgstr ""
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45550 #, c-format
45551 msgid ""
45552 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45553 "the phone templates."
45554 msgstr ""
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45557 #, c-format
45558 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45559 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45562 #, c-format
45563 msgid ""
45564 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45565 "idea, and you are likely to encounter problems."
45566 msgstr ""
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid ""
45571 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45572 "Perl (at least Version 5.10)."
45573 msgstr ""
45574 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
45575 "versjon (minst 5.006001)."
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45578 #, c-format
45579 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45580 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "Your authority search history is empty."
45585 msgstr "Søkeresultat"
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45588 #, fuzzy, c-format
45589 msgid "Your cart"
45590 msgstr "Topplister"
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "Your cart "
45595 msgstr "Topplister "
45596
45597 #. SCRIPT
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45599 msgid "Your cart is currently empty"
45600 msgstr "Korga er tom"
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45603 #, c-format
45604 msgid "Your cart is empty."
45605 msgstr "Korga er tom."
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45608 #, c-format
45609 msgid "Your catalog search history is empty."
45610 msgstr ""
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45614 #, c-format
45615 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45616 msgstr ""
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45620 #, c-format
45621 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45622 msgstr ""
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45625 #, c-format
45626 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45627 msgstr ""
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45631 #, c-format
45632 msgid "Your download should begin automatically."
45633 msgstr ""
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Your file was processed."
45638 msgstr "%s mapper er handsama"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45643 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
45644
45645 #. %1$s:  shelfname 
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Your list: %s "
45649 msgstr "Topplister "
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Your lists"
45655 msgstr "Topplister"
45656
45657 #. For the first occurrence,
45658 #. SCRIPT
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45661 #, fuzzy
45662 msgid "Your lists:"
45663 msgstr "Topplister"
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45666 #, fuzzy, c-format
45667 msgid "Your message: "
45668 msgstr "Di melding: "
45669
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45671 #, fuzzy, c-format
45672 msgid "Your notification has been sent."
45673 msgstr "Rapporten er lagra"
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45676 #, fuzzy, c-format
45677 msgid "Your patron lists"
45678 msgstr "Topplister"
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45681 #, c-format
45682 msgid "Your report has been saved"
45683 msgstr "Rapporten er lagra"
45684
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45686 #, c-format
45687 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45688 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
45689
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45691 #, fuzzy, c-format
45692 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45693 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45696 #, fuzzy, c-format
45697 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45698 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45701 #, fuzzy, c-format
45702 msgid "Your search returned no results."
45703 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45706 #, fuzzy, c-format
45707 msgid "Z39.50 Authority search points"
45708 msgstr "Z39.50 søkestader"
45709
45710 #. INPUT type=button
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45712 #, fuzzy
45713 msgid "Z39.50 Search"
45714 msgstr "Z39.50-søk"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "Z39.50 search"
45719 msgstr "Z39.50-søk"
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45724 #, fuzzy, c-format
45725 msgid "Z39.50/SRU search"
45726 msgstr "Z39.50-søk"
45727
45728 #. %1$s:  msg_add 
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45730 #, fuzzy, c-format
45731 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45732 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
45733
45734 #. %1$s:  msg_add 
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45738 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45741 #, fuzzy, c-format
45742 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45743 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
45744
45745 #. %1$s:  msg_add 
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45747 #, fuzzy, c-format
45748 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45749 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45754 #, fuzzy, c-format
45755 msgid "Z39.50/SRU servers"
45756 msgstr "Z39.50-tenar:"
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45759 #, fuzzy, c-format
45760 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45761 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45764 #, fuzzy, c-format
45765 msgid "ZIP file"
45766 msgstr "Profil:"
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45769 #, c-format
45770 msgid "Zach Sim"
45771 msgstr ""
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45774 #, c-format
45775 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45776 msgstr ""
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Zebra version: "
45781 msgstr "Zebra-versjon: "
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45784 #, c-format
45785 msgid "Zeno Tajoli"
45786 msgstr ""
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "Zip code"
45792 msgstr "Postnummer:"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45797 #, fuzzy, c-format
45798 msgid "Zip/Postal code"
45799 msgstr "Postnummer:"
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45805 #, fuzzy, c-format
45806 msgid "Zip/Postal code: "
45807 msgstr "Postnummer: "
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45810 #, fuzzy, c-format
45811 msgid "Zip/postal code"
45812 msgstr "Postnummer:"
45813
45814 #. For the first occurrence,
45815 #. SCRIPT
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "[ New list ]"
45821 msgstr "Ny liste"
45822
45823 #. SPAN
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45825 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45826 msgstr ""
45827
45828 #. INPUT type=text name=time
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45830 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45831 msgstr ""
45832
45833 #. INPUT type=text name=time2
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45835 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45836 msgstr ""
45837
45838 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45840 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45841 msgstr ""
45842
45843 #. INPUT type=button
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45845 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45846 msgstr ""
45847
45848 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45851 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45852 msgstr ""
45853
45854 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45857 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45858 msgstr ""
45859
45860 #. INPUT type=text name=firstname
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45862 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45863 msgstr ""
45864
45865 #. INPUT type=text name=initials
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45867 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45868 msgstr ""
45869
45870 #. INPUT type=text name=othernames
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45872 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45873 msgstr ""
45874
45875 #. IMG
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45878 msgid ""
45879 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45880 msgstr ""
45881
45882 #. A
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45884 #, fuzzy
45885 msgid ""
45886 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45887 "before deleting this record."
45888 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
45889
45890 #. IMG
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
45894 #, fuzzy
45895 msgid "[% direction %] sort"
45896 msgstr "Beskriving: %s"
45897
45898 #. INPUT type=text name=discount
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45900 msgid "[% discount | format ("
45901 msgstr ""
45902
45903 #. IMG
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45906 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45907 msgstr ""
45908
45909 #. A
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45912 #, fuzzy
45913 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45914 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
45915
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45917 #, c-format
45918 msgid ""
45919 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45920 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45921 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45922 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45923 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45924 msgstr ""
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45927 #, c-format
45928 msgid ""
45929 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45930 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45931 "%%] "
45932 msgstr ""
45933
45934 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45936 #, c-format
45937 msgid ""
45938 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45939 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45940 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45941 msgstr ""
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45944 #, c-format
45945 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45946 msgstr ""
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45949 #, c-format
45950 msgid ""
45951 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45952 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45953 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45954 msgstr ""
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45957 #, c-format
45958 msgid ""
45959 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45960 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45961 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45962 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45963 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45964 msgstr ""
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45967 #, c-format
45968 msgid ""
45969 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45970 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45971 msgstr ""
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45974 #, c-format
45975 msgid ""
45976 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45977 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45978 msgstr ""
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45981 #, c-format
45982 msgid ""
45983 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45984 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45985 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45986 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45987 msgstr ""
45988
45989 #. %1$s:  IF borrower 
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45991 #, c-format
45992 msgid ""
45993 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45994 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45995 msgstr ""
45996
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45999 #, fuzzy, c-format
46000 msgid "[Clear all]"
46001 msgstr "Nullstill alle"
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
46007 #, fuzzy, c-format
46008 msgid "[Delete]"
46009 msgstr "Slett"
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46012 #, fuzzy, c-format
46013 msgid "[Edit Item]"
46014 msgstr "[Endre eksemplar]"
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46018 #, fuzzy, c-format
46019 msgid "[Fewer options]"
46020 msgstr "[Færre val]"
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46023 #, fuzzy, c-format
46024 msgid "[Main page]"
46025 msgstr "Hovudadresse"
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46029 #, c-format
46030 msgid "[More options]"
46031 msgstr "[Fleire val]"
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46035 #, c-format
46036 msgid "[New search]"
46037 msgstr "[Nytt søk]"
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46040 #, fuzzy, c-format
46041 msgid "[Overridden] "
46042 msgstr "Forfalt! "
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "[Previous page]"
46047 msgstr "førre"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "[Select all]"
46053 msgstr "Vel alt"
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "[clear]"
46058 msgstr "Nullstill"
46059
46060 #. %1$s:  END 
46061 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
46062 #. %3$s:  END 
46063 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
46064 #. %5$s:  END 
46065 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
46066 #. %7$s:  END 
46067 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
46068 #. %9$s:  END 
46069 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
46070 #. %11$s:  END 
46071 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
46072 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
46073 #. %14$s:  END 
46074 #. %15$s:  other_items_loo.count 
46075 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46077 #, c-format
46078 msgid ""
46079 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46080 "%s%s%s (%s) %s "
46081 msgstr ""
46082
46083 #. %1$s:  END 
46084 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
46085 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
46086 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
46087 #. %5$s:  END 
46088 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
46089 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46091 #, fuzzy, c-format
46092 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46096 #, c-format
46097 msgid "_ matches only a single character"
46098 msgstr ""
46099
46100 #. For the first occurrence,
46101 #. SCRIPT
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46104 #, fuzzy
46105 msgid "a an the"
46106 msgstr "Sluttdato:"
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "account has expired"
46111 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
46112
46113 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46115 #, c-format
46116 msgid "account, %s please "
46117 msgstr ""
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46120 #, c-format
46121 msgid "active"
46122 msgstr "skrudd på"
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46126 #, fuzzy, c-format
46127 msgid "add a library"
46128 msgstr "standardbibliotek"
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "add a patron category"
46134 msgstr "Lånarkategori"
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46137 #, fuzzy, c-format
46138 msgid "added successfully"
46139 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
46140
46141 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid "after %s days."
46145 msgstr "%s (%s dagar)"
46146
46147 #. %1$s:  END 
46148 #. %2$s:  IF ( error ) 
46149 #. %3$s:  ELSE 
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46151 #, c-format
46152 msgid "again. %s %s%s "
46153 msgstr ""
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46158 #, fuzzy, c-format
46159 msgid "all"
46160 msgstr "alle"
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46163 #, c-format
46164 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46165 msgstr ""
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46168 #, fuzzy, c-format
46169 msgid "all frameworks"
46170 msgstr "Standard rammeverk"
46171
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46173 #, c-format
46174 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46175 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
46176
46177 #. SCRIPT
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46179 #, fuzzy
46180 msgid "already exists in database"
46181 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46185 #, fuzzy, c-format
46186 msgid "already has a hold"
46187 msgstr "har alt ei reservering"
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46190 #, fuzzy, c-format
46191 msgid "analytics."
46192 msgstr "Cor anglais"
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46195 #, fuzzy, c-format
46196 msgid "and"
46197 msgstr "og"
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46201 #, fuzzy, c-format
46202 msgid "and "
46203 msgstr "og "
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46206 #, fuzzy, c-format
46207 msgid "and has been returned."
46208 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
46209
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "and is issued every "
46213 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46216 #, c-format
46217 msgid "and mark one currency as active."
46218 msgstr ""
46219
46220 #. For the first occurrence,
46221 #. %1$s:  batch_id 
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46224 #, c-format
46225 msgid "and removed from batch %s. "
46226 msgstr ""
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46229 #, fuzzy, c-format
46230 msgid "and the "
46231 msgstr "Sluttdato: "
46232
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46234 #, c-format
46235 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46236 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
46239 #, c-format
46240 msgid "anyone else to add entries."
46241 msgstr ""
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
46244 #, c-format
46245 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46246 msgstr ""
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
46249 #, c-format
46250 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46251 msgstr ""
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46255 #, c-format
46256 msgid "approved"
46257 msgstr "godkjend"
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46260 #, c-format
46261 msgid "are licensed under the "
46262 msgstr ""
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46265 #, fuzzy, c-format
46266 msgid "as "
46267 msgstr "dag(ar) "
46268
46269 #. SCRIPT
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46271 #, fuzzy
46272 msgid "at %s"
46273 msgstr "Korg"
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46276 #, fuzzy, c-format
46277 msgid "at : "
46278 msgstr "ved: "
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46281 #, fuzzy, c-format
46282 msgid "at current library "
46283 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46286 #, c-format
46287 msgid "at least 1 item type defined"
46288 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46291 #, c-format
46292 msgid "at least 1 item type must be defined"
46293 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "at least 1 library defined"
46298 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46301 #, fuzzy, c-format
46302 msgid "at least 1 library must be defined"
46303 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
46304
46305 #. %1$s:  END 
46306 #. %2$s:  END 
46307 #. %3$s:  ELSE 
46308 #. %4$s:  END 
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid ""
46312 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46313 "the template. %s "
46314 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "attribute value "
46319 msgstr "Typar lånareigenskapar "
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "available"
46324 msgstr "tilgjengeleg"
46325
46326 #. A
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46328 #, fuzzy
46329 msgid "basket"
46330 msgstr "korg"
46331
46332 #. For the first occurrence,
46333 #. %1$s:  basket.basketname 
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46336 #, fuzzy, c-format
46337 msgid "basket: %s"
46338 msgstr "Korg"
46339
46340 #. A
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46343 #, fuzzy
46344 msgid "basketgroup"
46345 msgstr "Korg"
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46348 #, c-format
46349 msgid "batch_anonymise.pl"
46350 msgstr ""
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46353 #, c-format
46354 msgid "be installed before you may continue."
46355 msgstr ""
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46358 #, c-format
46359 msgid "be less than 500KB. "
46360 msgstr ""
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46363 #, c-format
46364 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46365 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46369 #, fuzzy, c-format
46370 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46371 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46374 #, c-format
46375 msgid "be mapped to the same tag,"
46376 msgstr "vera kopla til same felt,"
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46379 #, c-format
46380 msgid ""
46381 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46382 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46383 msgstr ""
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46386 #, c-format
46387 msgid "because fine balance is "
46388 msgstr ""
46389
46390 #. SCRIPT
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46392 #, fuzzy
46393 msgid "begins with "
46394 msgstr "Startar med"
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46397 #, fuzzy, c-format
46398 msgid "below"
46399 msgstr "Etikett"
46400
46401 #. INPUT type=text name=cardnumber
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46403 msgid ""
46404 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46405 msgstr ""
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46408 #, c-format
46409 msgid "biblio and biblionumber"
46410 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46413 #, c-format
46414 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46415 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46418 #, c-format
46419 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46420 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
46421
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46424 #, fuzzy, c-format
46425 msgid "by"
46426 msgstr "av"
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46430 #, fuzzy, c-format
46431 msgid "by "
46432 msgstr "av "
46433
46434 #. For the first occurrence,
46435 #. %1$s:  reserveloo.author 
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46439 #, c-format
46440 msgid "by %s"
46441 msgstr "av %s"
46442
46443 #. For the first occurrence,
46444 #. %1$s:  biblio.author 
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "by %s "
46449 msgstr "av %s "
46450
46451 #. %1$s:  XISBN.author 
46452 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46453 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46454 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46455 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46456 #. %6$s:  XISBN.place 
46457 #. %7$s:  END 
46458 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46459 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46460 #. %10$s:  END 
46461 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46462 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46463 #. %13$s:  END 
46464 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46465 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46466 #. %16$s:  END 
46467 #. %17$s:  END 
46468 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46469 #. %19$s:  END 
46470 #. %20$s:  XISBN.pages 
46471 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46472 #. %22$s:  XISBN.illus 
46473 #. %23$s:  END 
46474 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46475 #. %25$s:  END 
46476 #. %26$s:  XISBN.size 
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46478 #, c-format
46479 msgid ""
46480 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46481 "%s "
46482 msgstr ""
46483
46484 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46486 #, fuzzy, c-format
46487 msgid "by %s: "
46488 msgstr "av %s "
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46491 #, c-format
46492 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46493 msgstr ""
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46496 #, c-format
46497 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46498 msgstr ""
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46501 #, c-format
46502 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46503 msgstr ""
46504
46505 #. SCRIPT
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46507 msgid "by _AUTHOR_"
46508 msgstr ""
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "by item types"
46513 msgstr "Alle eksemplartypar"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "by libraries"
46518 msgstr "Alle bibliotek"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46521 #, fuzzy, c-format
46522 msgid "by months"
46523 msgstr "månad"
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46526 #, c-format
46527 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46528 msgstr ""
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46533 #, fuzzy, c-format
46534 msgid "characters"
46535 msgstr "Teikn"
46536
46537 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46539 #, fuzzy
46540 msgid "check to delete this field"
46541 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46546 #, fuzzy, c-format
46547 msgid "choose"
46548 msgstr "vel"
46549
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46551 #, fuzzy, c-format
46552 msgid "click here to login"
46553 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46556 #, fuzzy, c-format
46557 msgid "click to log out"
46558 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46561 #, fuzzy, c-format
46562 msgid "closed"
46563 msgstr "Lukk"
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
46566 #, fuzzy, c-format
46567 msgid "code and "
46568 msgstr "og "
46569
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46571 #, fuzzy, c-format
46572 msgid "collection"
46573 msgstr "Samling"
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46576 #, fuzzy, c-format
46577 msgid "configuration file."
46578 msgstr "oppsettfil."
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46581 #, fuzzy, c-format
46582 msgid "considered late"
46583 msgstr "rekna som tapt"
46584
46585 #. SCRIPT
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46587 #, fuzzy
46588 msgid "containing "
46589 msgstr "Bass"
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "contains"
46607 msgstr "inneheld"
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46610 #, c-format
46611 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46612 msgstr ""
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "create a patron"
46617 msgstr "Dublettpost"
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
46621 #, fuzzy, c-format
46622 msgid "create an item record when receiving this serial"
46623 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46626 #, fuzzy, c-format
46627 msgid "create one or more authorized values"
46628 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46631 #, c-format
46632 msgid "csv"
46633 msgstr ""
46634
46635 #. SPAN
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46638 msgid ""
46639 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46640 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46641 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46642 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46643 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46644 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46645 "series %]&rft.genre="
46646 msgstr ""
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "currently available items."
46651 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46654 #, fuzzy, c-format
46655 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46656 msgstr "vel alle"
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "database host : "
46661 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "database name : "
46666 msgstr "Ingen database nemnd "
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "database port : "
46671 msgstr "Oppdateringsrapport: "
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46674 #, fuzzy, c-format
46675 msgid "database type : "
46676 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "database user : "
46681 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
46684 #, fuzzy, c-format
46685 msgid "day(s) "
46686 msgstr "dag(ar) "
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46689 #, fuzzy, c-format
46690 msgid "days "
46691 msgstr "dag(ar) "
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "days ago"
46696 msgstr "%S dagar sidan"
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46701 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46704 #, fuzzy, c-format
46705 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46706 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46709 #, fuzzy, c-format
46710 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46711 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46714 #, fuzzy, c-format
46715 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46716 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "define a budget"
46721 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "define a budget and a fund"
46726 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "define a notice"
46731 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46734 #, c-format
46735 msgid "del"
46736 msgstr "slett"
46737
46738 #. A
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
46741 #, fuzzy
46742 msgid "detail of the subscription"
46743 msgstr "abonnementsdetaljar"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46746 #, c-format
46747 msgid "detected."
46748 msgstr "funne."
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "digits"
46753 msgstr "siffer"
46754
46755 #. A
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46757 #, fuzzy
46758 msgid "display detail for this librarian."
46759 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46764 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46769 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46772 #, fuzzy, c-format
46773 msgid "doesn't exist"
46774 msgstr "Lånaren finst ikkje."
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46777 #, fuzzy, c-format
46778 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46779 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46782 #, c-format
46783 msgid "doesn't match"
46784 msgstr ""
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46788 #, fuzzy, c-format
46789 msgid "doesn't match any existing record."
46790 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46803 #, fuzzy, c-format
46804 msgid "dom"
46805 msgstr "drama"
46806
46807 #. INPUT type=reset
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46809 #, fuzzy
46810 msgid "déselectionner tout"
46811 msgstr "vel alle"
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
46815 #, fuzzy, c-format
46816 msgid "ecost tax exc."
46817 msgstr "Betalt i alt: %s"
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
46821 #, fuzzy, c-format
46822 msgid "ecost tax inc."
46823 msgstr "Betalt i alt: %s"
46824
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46826 #, fuzzy, c-format
46827 msgid "edit"
46828 msgstr "Kreditt"
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46831 #, fuzzy, c-format
46832 msgid "edit "
46833 msgstr "Kreditt "
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46836 #, fuzzy, c-format
46837 msgid "email"
46838 msgstr "e-post"
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46847 #, fuzzy, c-format
46848 msgid "email the Koha administrator"
46849 msgstr "Administrasjon"
46850
46851 #. META http-equiv=Content-Language
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46853 #, fuzzy
46854 msgid "en-us"
46855 msgstr "Menuets"
46856
46857 #. %1$s:  END 
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "entries. %s "
46861 msgstr "Metres "
46862
46863 #. %1$s:  ELSE 
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "entry. %s "
46867 msgstr "Metres "
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "epost: "
46872 msgstr "Tapt: "
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46875 #, c-format
46876 msgid "epost_sjekk: "
46877 msgstr ""
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
46880 #, c-format
46881 msgid ""
46882 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46883 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46884 msgstr ""
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46887 #, fuzzy, c-format
46888 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46889 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
46890
46891 #. INPUT type=text name=cardnumber
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46893 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46894 msgstr ""
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46897 #, fuzzy, c-format
46898 msgid "exists"
46899 msgstr "finst."
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46902 #, c-format
46903 msgid "exists."
46904 msgstr "finst."
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46907 #, c-format
46908 msgid "expired"
46909 msgstr "utgått"
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "failed to be added"
46914 msgstr "Skrivar er lagt til"
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46917 #, fuzzy, c-format
46918 msgid "failed to be updated"
46919 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46922 #, fuzzy, c-format
46923 msgid "famfamfam.com"
46924 msgstr "famfamfam.com"
46925
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46927 #, fuzzy, c-format
46928 msgid "fdato: "
46929 msgstr "Obligatorisk: "
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46932 #, fuzzy, c-format
46933 msgid "feide: "
46934 msgstr "Sidebreidd: "
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46937 #, fuzzy, c-format
46938 msgid "field "
46939 msgstr " delfelt "
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "field(s) "
46944 msgstr "Delfelt: "
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46947 #, c-format
46948 msgid "fnr_hash: "
46949 msgstr ""
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46952 #, c-format
46953 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46954 msgstr ""
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46957 #, fuzzy, c-format
46958 msgid "for "
46959 msgstr "%s - %s "
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46962 #, c-format
46963 msgid "framework values"
46964 msgstr "rammeverkverdiar"
46965
46966 #. SCRIPT
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46968 #, fuzzy
46969 msgid "from"
46970 msgstr "frå "
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
46974 #, fuzzy, c-format
46975 msgid "from "
46976 msgstr "frå "
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46979 #, c-format
46980 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46981 msgstr ""
46982
46983 #. A
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
46986 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46987 msgstr ""
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "gone no address"
46992 msgstr "flytta, inga ny adresse"
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46995 #, fuzzy, c-format
46996 msgid "group by"
46997 msgstr "Grupper etter"
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "group by "
47003 msgstr "Grupper etter "
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47013 #, c-format
47014 msgid "grs1"
47015 msgstr ""
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47018 #, c-format
47019 msgid "gyldig_til: "
47020 msgstr ""
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47023 #, c-format
47024 msgid "has "
47025 msgstr ""
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "has all required privileges on database "
47030 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "has already been added."
47035 msgstr "Jobben er allereide starta"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47038 #, c-format
47039 msgid "has never been checked out."
47040 msgstr "er aldri lånt ut"
47041
47042 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47044 #, c-format
47045 msgid ""
47046 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47047 msgstr ""
47048
47049 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47051 #, c-format
47052 msgid ""
47053 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47054 msgstr ""
47055
47056 #. %1$s:  END 
47057 #. %2$s:  IF message.error 
47058 #. %3$s:  message.error
47059 #. %4$s:  END 
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47061 #, c-format
47062 msgid ""
47063 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47064 "logfile for more information). %s "
47065 msgstr ""
47066
47067 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47071 msgstr "%s lånarar vart sletta "
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
47074 #, fuzzy, c-format
47075 msgid "has too many holds."
47076 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "here"
47084 msgstr "Theatre"
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47087 #, c-format
47088 msgid "hjemmebibliotek: "
47089 msgstr ""
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47092 #, fuzzy, c-format
47093 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47094 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47097 #, c-format
47098 msgid "holdingbranch defined"
47099 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
47100
47101 #. A
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47103 msgid "holds queue"
47104 msgstr "reserveringskø"
47105
47106 #. A
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47108 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47109 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
47110
47111 #. A
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47113 msgid "holds waiting for patron pickup"
47114 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47117 #, c-format
47118 msgid "homebranch NOT mapped"
47119 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47122 #, c-format
47123 msgid "homebranch defined"
47124 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47127 #, c-format
47128 msgid "if"
47129 msgstr ""
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47132 #, c-format
47133 msgid ""
47134 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47135 "libraries you want to associate with this value. "
47136 msgstr ""
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "if you wish to enable this feature."
47142 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
47143
47144 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47146 msgid "ig"
47147 msgstr ""
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "ignore"
47155 msgstr "Ignorer"
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "in "
47160 msgstr "i %s "
47161
47162 #. %1$s:  LibraryName 
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "in %s "
47166 msgstr "i %s "
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "in Administration"
47171 msgstr "Administrasjon"
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47174 #, fuzzy, c-format
47175 msgid "in fines"
47176 msgstr "Betal gebyr"
47177
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47179 #, c-format
47180 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47181 msgstr ""
47182
47183 #. SCRIPT
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47185 #, fuzzy
47186 msgid "in library "
47187 msgstr "Heimebibliotek"
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "indexing."
47193 msgstr "index"
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47196 #, c-format
47197 msgid "install basic configuration settings"
47198 msgstr ""
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47201 #, fuzzy, c-format
47202 msgid "invalid authority types"
47203 msgstr "Autoritetstypar"
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "is"
47208 msgstr "Tilgjengeleg"
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47211 #, c-format
47212 msgid "is already in possession"
47213 msgstr ""
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "is already in use by another patron record."
47218 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
47219
47220 #. SCRIPT
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47222 #, fuzzy
47223 msgid "is duplicated"
47224 msgstr "Dublett"
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47227 #, c-format
47228 msgid ""
47229 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47230 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47231 msgstr ""
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47236 #, c-format
47237 msgid "is equal to"
47238 msgstr ""
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47254 #, c-format
47255 msgid "is exactly"
47256 msgstr "er nøyaktig"
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47259 #, c-format
47260 msgid "is licensed under the "
47261 msgstr ""
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "is not"
47267 msgstr "Offentleg merknad:"
47268
47269 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47270 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47272 #, fuzzy, c-format
47273 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47274 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
47275
47276 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47277 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47278 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47279 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47280 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47281 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47282 #. %7$s:  message_loo.approver 
47283 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47284 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47285 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47286 #. %11$s:  ELSE 
47287 #. %12$s:  END 
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47289 #, fuzzy, c-format
47290 msgid ""
47291 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47292 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47293 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47294 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47295 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47296 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47297 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47298 "error! %s "
47299 msgstr ""
47300 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
47301 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
47302 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
47303 "brukar for å redigera taggane. "
47304
47305 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47307 #, fuzzy, c-format
47308 msgid "is not empty. %s "
47309 msgstr "Korga er tom "
47310
47311 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47313 #, c-format
47314 msgid "is now debarred until %s "
47315 msgstr ""
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47319 #, fuzzy, c-format
47320 msgid "is on hold for "
47321 msgstr "Reservert "
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47324 #, c-format
47325 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47326 msgstr ""
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47329 #, c-format
47330 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47331 msgstr ""
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47334 #, c-format
47335 msgid "is used as a fallback. "
47336 msgstr ""
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47342 #, c-format
47343 msgid "iso2709"
47344 msgstr ""
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47347 #, c-format
47348 msgid "item fields"
47349 msgstr "eksemplarfelt"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47352 #, c-format
47353 msgid "item type not defined"
47354 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47357 #, c-format
47358 msgid "itemdata_copynumber"
47359 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47362 #, c-format
47363 msgid "itemdata_enumchron"
47364 msgstr "itemdata_enumchron"
47365
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47367 #, c-format
47368 msgid "itemnum"
47369 msgstr "eksemplarnummer"
47370
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47372 #, c-format
47373 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47374 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
47375
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47378 #, fuzzy, c-format
47379 msgid "items (10)"
47380 msgstr "postar "
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47383 #, fuzzy, c-format
47384 msgid "items. "
47385 msgstr "postar "
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47388 #, c-format
47389 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47390 msgstr ""
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47393 #, c-format
47394 msgid "items.permanent_location mapped"
47395 msgstr ""
47396
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47398 #, c-format
47399 msgid "itemtype NOT mapped"
47400 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
47401
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47403 #, c-format
47404 msgid "jQuery"
47405 msgstr ""
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47408 #, c-format
47409 msgid "jQuery Colvis plugin"
47410 msgstr ""
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47413 #, c-format
47414 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47415 msgstr ""
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47418 #, c-format
47419 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47420 msgstr ""
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47423 #, c-format
47424 msgid "jQuery and jQueryUI"
47425 msgstr ""
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47428 #, c-format
47429 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47430 msgstr ""
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47433 #, c-format
47434 msgid ""
47435 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47436 "under the "
47437 msgstr ""
47438
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47440 #, c-format
47441 msgid "jQuery multiple select plugin"
47442 msgstr ""
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47445 #, c-format
47446 msgid "jQuery treetable Plugin"
47447 msgstr ""
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47450 #, c-format
47451 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47452 msgstr ""
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47455 #, c-format
47456 msgid "jQueryUI"
47457 msgstr ""
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47461 #, c-format
47462 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47463 msgstr ""
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47466 #, c-format
47467 msgid "jquery.multiple.select.js"
47468 msgstr ""
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47471 #, c-format
47472 msgid "kjonn: "
47473 msgstr ""
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47478 #, fuzzy, c-format
47479 msgid "koha-conf.xml"
47480 msgstr "koha-conf.xml"
47481
47482 #. INPUT type=text name=filename
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47485 msgid "koha.mrc"
47486 msgstr "koha.mrc"
47487
47488 #. %1$s:  batche.batch_id 
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47490 #, c-format
47491 msgid "label_batch_%s.csv"
47492 msgstr ""
47493
47494 #. For the first occurrence,
47495 #. %1$s:  batche.batch_id 
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47498 #, c-format
47499 msgid "label_batch_%s.pdf"
47500 msgstr ""
47501
47502 #. %1$s:  batche.batch_id 
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47504 #, c-format
47505 msgid "label_batch_%s.xml"
47506 msgstr ""
47507
47508 #. For the first occurrence,
47509 #. %1$s:  batche.label_count 
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47512 #, c-format
47513 msgid "label_single_%s.csv"
47514 msgstr ""
47515
47516 #. For the first occurrence,
47517 #. %1$s:  batche.label_count 
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47522 #, c-format
47523 msgid "label_single_%s.pdf"
47524 msgstr ""
47525
47526 #. For the first occurrence,
47527 #. %1$s:  batche.label_count 
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47530 #, c-format
47531 msgid "label_single_%s.xml"
47532 msgstr ""
47533
47534 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47536 #, c-format
47537 msgid "last on: %s"
47538 msgstr "sist: %s"
47539
47540 #. INPUT type=text name=from_subfield
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47543 msgid "let blank for the entire field"
47544 msgstr ""
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "library not defined"
47549 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47552 #, c-format
47553 msgid "licensed under "
47554 msgstr ""
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47557 #, c-format
47558 msgid "like"
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47562 #, c-format
47563 msgid "lnr: "
47564 msgstr ""
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "localhost"
47569 msgstr "localhost"
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "lost"
47574 msgstr "tapt"
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47577 #, c-format
47578 msgid "m/"
47579 msgstr ""
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47582 #, fuzzy, c-format
47583 msgid "m_adresse1: "
47584 msgstr "Adresse: "
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47587 #, fuzzy, c-format
47588 msgid "m_adresse2: "
47589 msgstr "Adresse 2: "
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47592 #, c-format
47593 msgid "m_gyldig_til: "
47594 msgstr ""
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47597 #, fuzzy, c-format
47598 msgid "m_land: "
47599 msgstr "... og: "
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47602 #, fuzzy, c-format
47603 msgid "m_postnr: "
47604 msgstr "Vertsnamn: "
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47607 #, c-format
47608 msgid "m_sjekk: "
47609 msgstr ""
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "m_sted: "
47614 msgstr "Filnamn: "
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47618 #, fuzzy, c-format
47619 msgid "marc"
47620 msgstr "MARC"
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid "matches"
47625 msgstr "Køyring"
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47629 #, fuzzy, c-format
47630 msgid "me"
47631 msgstr "Heim"
47632
47633 #. SCRIPT
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47635 #, fuzzy
47636 msgid "modified"
47637 msgstr "Budsjettpost endra"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "months"
47642 msgstr "månad"
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47647 #, fuzzy, c-format
47648 msgid "must"
47649 msgstr "Ouest"
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47654 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47657 #, c-format
47658 msgid "must match"
47659 msgstr ""
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47662 #, c-format
47663 msgid "n/a"
47664 msgstr ""
47665
47666 #. INPUT type=image
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
47668 msgid "next"
47669 msgstr "neste"
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47674 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47677 #, c-format
47678 msgid "no active"
47679 msgstr "ikkje i bruk"
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "no libraries defined"
47685 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
47689 #, fuzzy, c-format
47690 msgid "no patron categories defined"
47691 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47694 #, fuzzy, c-format
47695 msgid "noItemTypeImages system preference"
47696 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47701 #, fuzzy, c-format
47702 msgid "none"
47703 msgstr "Ingen"
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47707 #, fuzzy, c-format
47708 msgid "not"
47709 msgstr "ikkje"
47710
47711 #. ABBR
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47713 #, fuzzy
47714 msgid "not available"
47715 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
47716
47717 #. SCRIPT
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47719 #, fuzzy
47720 msgid "not checked out"
47721 msgstr "Ikkje lånt ut."
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47726 #, c-format
47727 msgid "not equal to"
47728 msgstr ""
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47731 #, c-format
47732 msgid "not like"
47733 msgstr ""
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "not owned"
47738 msgstr "Ikkje tillate"
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "of one item"
47743 msgstr "Talet på eksemplar:"
47744
47745 #. SCRIPT
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47747 #, fuzzy
47748 msgid "on hold"
47749 msgstr "Reservert"
47750
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47753 #, fuzzy, c-format
47754 msgid "on this item "
47755 msgstr "på dette dokumentet "
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47758 #, c-format
47759 msgid "once every"
47760 msgstr "ein gong kvar"
47761
47762 #. %1$s:  ELSE 
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47764 #, fuzzy, c-format
47765 msgid "one or more records without items attached. %s "
47766 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47769 #, c-format
47770 msgid "opprettet: "
47771 msgstr ""
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47774 #, c-format
47775 msgid "opprettet_av: "
47776 msgstr ""
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47780 #, c-format
47781 msgid "or"
47782 msgstr "eller"
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "or "
47793 msgstr "eller "
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47796 #, fuzzy, c-format
47797 msgid "or MARC subfield."
47798 msgstr "eksemplarfelt"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47801 #, fuzzy, c-format
47802 msgid "or any available"
47803 msgstr "tilgjengeleg"
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
47807 #, fuzzy, c-format
47808 msgid "or create"
47809 msgstr "Lag"
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "p_adresse1: "
47814 msgstr "Adresse: "
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47817 #, fuzzy, c-format
47818 msgid "p_adresse2: "
47819 msgstr "Adresse 2: "
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47822 #, fuzzy, c-format
47823 msgid "p_land: "
47824 msgstr "... og: "
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47827 #, fuzzy, c-format
47828 msgid "p_postnr: "
47829 msgstr "Vertsnamn: "
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47832 #, c-format
47833 msgid "p_sjekk: "
47834 msgstr ""
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47837 #, fuzzy, c-format
47838 msgid "p_sted: "
47839 msgstr "Ferdig "
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "passsord: "
47844 msgstr "Passord "
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47847 #, fuzzy, c-format
47848 msgid "patron categories"
47849 msgstr "Lånarkategoriar"
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47852 #, fuzzy, c-format
47853 msgid "patron category "
47854 msgstr "Lånarkategori "
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47857 #, fuzzy, c-format
47858 msgid "patron_attributes"
47859 msgstr "Typar lånareigenskapar"
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
47862 #, fuzzy, c-format
47863 msgid "patrons to "
47864 msgstr "Lånarkategori "
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47868 #, fuzzy, c-format
47869 msgid "pending"
47870 msgstr "ventande"
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47873 #, fuzzy, c-format
47874 msgid "pending offline circulation actions"
47875 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
47876
47877 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47879 msgid "phony_submit"
47880 msgstr ""
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47883 #, c-format
47884 msgid "pin: "
47885 msgstr ""
47886
47887 #. SCRIPT
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47889 #, fuzzy
47890 msgid "please enter a date !"
47891 msgstr "Send tilbake til %s"
47892
47893 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47895 msgid "please note your reason here..."
47896 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47899 #, c-format
47900 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47901 msgstr ""
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47904 #, c-format
47905 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47906 msgstr ""
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47909 #, c-format
47910 msgid ""
47911 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47912 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47913 "(NOTE: "
47914 msgstr ""
47915
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47917 #, c-format
47918 msgid ""
47919 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47920 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47921 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47922 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47923 "not recommended, and likely will not work."
47924 msgstr ""
47925
47926 #. INPUT type=image
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
47928 msgid "previous"
47929 msgstr "førre"
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47932 #, fuzzy, c-format
47933 msgid "prim_kontakt: "
47934 msgstr "Vassrett: "
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47939 #, c-format
47940 msgid "pt"
47941 msgstr ""
47942
47943 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
47944 #. %2$s:  END 
47945 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47947 #, fuzzy, c-format
47948 msgid "published by: %s %s %s in "
47949 msgstr "publisert av: %s "
47950
47951 #. SCRIPT
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47953 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47954 msgstr ""
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "rather than "
47959 msgstr "heller enn "
47960
47961 #. SCRIPT
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47963 #, fuzzy
47964 msgid "reason unkown"
47965 msgstr "unknown"
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47970 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47973 #, fuzzy, c-format
47974 msgid "records in various format. Choose one): "
47975 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47978 #, fuzzy, c-format
47979 msgid "records."
47980 msgstr "%s postar"
47981
47982 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47984 #, fuzzy
47985 msgid "regex pattern"
47986 msgstr "Forny lånar"
47987
47988 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47990 #, fuzzy
47991 msgid "regex replacement"
47992 msgstr "Erstatningspris"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47996 #, fuzzy, c-format
47997 msgid "rejected"
47998 msgstr "avvist"
47999
48000 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48002 #, fuzzy, c-format
48003 msgid "rejected %s"
48004 msgstr "avvist"
48005
48006 #. IMG
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
48009 #, fuzzy
48010 msgid "remove this image"
48011 msgstr "Eksternt bilete:"
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "removed successfully"
48016 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
48017
48018 #. SCRIPT
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48020 #, fuzzy
48021 msgid "reopen basketgroup"
48022 msgstr "Endre status"
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48025 #, fuzzy, c-format
48026 msgid "required"
48027 msgstr "Obligatorisk"
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "restricted"
48032 msgstr "Avgrensa:"
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48035 #, c-format
48036 msgid "return to where you were before."
48037 msgstr ""
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48040 #, fuzzy, c-format
48041 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
48042 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48045 #, c-format
48046 msgid "s/"
48047 msgstr ""
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "same library, all patron types, all item types"
48052 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48055 #, fuzzy, c-format
48056 msgid "same library, all patron types, same item type"
48057 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48060 #, fuzzy, c-format
48061 msgid "same library, same patron type, all item types"
48062 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48065 #, c-format
48066 msgid "same library, same patron type, same item type"
48067 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48070 #, fuzzy, c-format
48071 msgid "seconds "
48072 msgstr "Secondes: "
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48075 #, c-format
48076 msgid "see also:"
48077 msgstr ""
48078
48079 #. %1$s:  seflag 
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
48081 #, c-format
48082 msgid "seflag is on (%s)"
48083 msgstr "«seflag» er på (%s)"
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48086 #, c-format
48087 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48088 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48091 #, c-format
48092 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48093 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48098 #, c-format
48099 msgid "select all"
48100 msgstr "vel alt"
48101
48102 #. INPUT type=submit
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48104 #, fuzzy
48105 msgid "selection"
48106 msgstr "Samling"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48112 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48115 #, fuzzy, c-format
48116 msgid "serial"
48117 msgstr "periodikum"
48118
48119 #. A
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48121 #, fuzzy
48122 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48123 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48126 #, fuzzy, c-format
48127 msgid "setDescription: "
48128 msgstr "Beskrivingar "
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48131 #, fuzzy, c-format
48132 msgid "setDescriptions"
48133 msgstr "Beskrivingar"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48136 #, fuzzy, c-format
48137 msgid "setName"
48138 msgstr "Etternamn:"
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "setName: "
48143 msgstr "Etternamn: "
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "setSpec"
48148 msgstr "s- Talar"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "setSpec: "
48153 msgstr "s- Talar "
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48156 #, fuzzy, c-format
48157 msgid ""
48158 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48159 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48160 "synchronized"
48161 msgstr ""
48162 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
48163 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
48164 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte"
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48167 #, fuzzy, c-format
48168 msgid "since last transfer"
48169 msgstr "sjekk denne overføringa"
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48172 #, c-format
48173 msgid "sist_endret: "
48174 msgstr ""
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48177 #, c-format
48178 msgid "sist_endret_av: "
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "software.coop, United Kingdom"
48184 msgstr "Programvare-CD"
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48188 #, c-format
48189 msgid "specify an active currency"
48190 msgstr ""
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "start the installer"
48195 msgstr "Quart de piste"
48196
48197 #. SCRIPT
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48199 #, fuzzy
48200 msgid "starting with "
48201 msgstr "Startar med"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48217 #, c-format
48218 msgid "starts with"
48219 msgstr "startar med"
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "subfield ignored"
48225 msgstr "delfeltet vert ignorert"
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48229 #, c-format
48230 msgid "subfields"
48231 msgstr "delfelt"
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48234 #, c-format
48235 msgid "subfields not in same tabs"
48236 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48239 #, fuzzy, c-format
48240 msgid "subscribers"
48241 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
48242
48243 #. A
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48247 msgid "subscription detail"
48248 msgstr "abonnementsinformasjon"
48249
48250 #. A
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48252 msgid "subscription routing list"
48253 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
48254
48255 #. %1$s:  IF ( title ) 
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48257 #, fuzzy, c-format
48258 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48259 msgstr "med tittel som stemmer med "
48260
48261 #. A
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48264 #, fuzzy
48265 msgid "suggestion"
48266 msgstr "Forslag"
48267
48268 #. For the first occurrence,
48269 #. %1$s:  m.id 
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48276 #, fuzzy, c-format
48277 msgid "suggestion #%s"
48278 msgstr "Forslag"
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48281 #, fuzzy, c-format
48282 msgid "suggestions"
48283 msgstr "Forslag"
48284
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48286 #, fuzzy, c-format
48287 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48288 msgstr "Finsk"
48289
48290 #. SCRIPT
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48292 #, fuzzy
48293 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48294 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
48295
48296 #. META http-equiv=Content-Type
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48310 #, fuzzy
48311 msgid "text/html; charset=utf-8"
48312 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "than "
48317 msgstr "felt "
48318
48319 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48320 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48321 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48322 #. %4$s:  image_limit 
48323 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48324 #. %6$s:  batch_id 
48325 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48326 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48327 #. %9$s:  batch_id 
48328 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48329 #. %11$s:  batch_id 
48330 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48331 #. %13$s:  batch_id 
48332 #. %14$s:  ELSE 
48333 #. %15$s:  END 
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48335 #, c-format
48336 msgid ""
48337 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48338 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48339 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48340 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48341 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48342 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48343 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48344 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48345 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48346 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48347 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48348 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48349 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48350 "duplicated. %s %s "
48351 msgstr ""
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48354 #, c-format
48355 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48356 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48360 #, fuzzy, c-format
48361 msgid ""
48362 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48363 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48366 #, fuzzy, c-format
48367 msgid ""
48368 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48369 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48372 #, c-format
48373 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48374 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48377 #, c-format
48378 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48379 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48382 #, c-format
48383 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48384 msgstr ""
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48387 #, fuzzy, c-format
48388 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48389 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
48390
48391 #. %1$s:  END 
48392 #. %2$s:  ELSE 
48393 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48395 #, fuzzy, c-format
48396 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48397 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48400 #, c-format
48401 msgid "through "
48402 msgstr ""
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48405 #, fuzzy, c-format
48406 msgid "times"
48407 msgstr "gongar"
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48410 #, c-format
48411 msgid "tlf_hjemme: "
48412 msgstr ""
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48415 #, c-format
48416 msgid "tlf_jobb: "
48417 msgstr ""
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48420 #, c-format
48421 msgid "tlf_mobil: "
48422 msgstr ""
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48428 #, fuzzy, c-format
48429 msgid "to "
48430 msgstr "til "
48431
48432 #. For the first occurrence,
48433 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "to %s"
48438 msgstr "Dato: %s"
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "to be placed on hold"
48444 msgstr "Reservert %s."
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48447 #, c-format
48448 msgid "to continue the installation. "
48449 msgstr ""
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48452 #, fuzzy, c-format
48453 msgid "to create"
48454 msgstr "Lag"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "to field "
48459 msgstr "Kohafelt:"
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48462 #, c-format
48463 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48467 #, fuzzy, c-format
48468 msgid "today"
48469 msgstr "i dag"
48470
48471 #. SCRIPT
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48473 #, fuzzy
48474 msgid "too many renewals"
48475 msgstr "Forfalne lån totalt"
48476
48477 #. A
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48479 #, fuzzy
48480 msgid "transfers to receive at your library"
48481 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48484 #, c-format
48485 msgid "unless"
48486 msgstr ""
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48490 #, fuzzy, c-format
48491 msgid "until"
48492 msgstr "Born"
48493
48494 #. SCRIPT
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48496 #, fuzzy
48497 msgid "until %s"
48498 msgstr "Born"
48499
48500 #. INPUT type=text name=cardnumber
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48502 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48503 msgstr ""
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48506 #, c-format
48507 msgid "update your database"
48508 msgstr ""
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "updated successfully"
48513 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "url"
48518 msgstr "Journal"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "url:"
48523 msgstr "Jour:"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48526 #, c-format
48527 msgid "used for/see from:"
48528 msgstr ""
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "user "
48533 msgstr "brukar "
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48536 #, c-format
48537 msgid "valid entries in your database."
48538 msgstr ""
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48541 #, c-format
48542 msgid "value"
48543 msgstr "verdi"
48544
48545 #. SCRIPT
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48547 msgid "value missing"
48548 msgstr "verdi manglar"
48549
48550 #. SCRIPT
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48552 msgid "variable missing"
48553 msgstr "variabel manglar"
48554
48555 #. For the first occurrence,
48556 #. %1$s:  supplier 
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48559 #, fuzzy, c-format
48560 msgid "vendor %s,"
48561 msgstr "Leverandøren er:"
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "verify"
48566 msgstr "Hylleliste"
48567
48568 #. SCRIPT
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48570 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48571 msgstr ""
48572
48573 #. %1$s:  ELSE 
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48575 #, c-format
48576 msgid ""
48577 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48578 "used without success: "
48579 msgstr ""
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48582 #, fuzzy, c-format
48583 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48584 msgstr ""
48585 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
48586 "men no er du åtvara."
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "which should be set up by your system administrator."
48591 msgstr "Kontakt systemadministrator"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "who have not borrowed since:"
48596 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48599 #, fuzzy, c-format
48600 msgid "whose expiration date is before:"
48601 msgstr "Forfallsdato:"
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48604 #, fuzzy, c-format
48605 msgid "whose patron category is:"
48606 msgstr "Lånarkategori"
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48609 #, fuzzy, c-format
48610 msgid "will show the link just below the title"
48611 msgstr ""
48612 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
48613 "under tittelen"
48614
48615 #. SCRIPT
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48617 #, fuzzy
48618 msgid "with category "
48619 msgstr "Ny kategori"
48620
48621 #. %1$s:  ELSE 
48622 #. %2$s:  END 
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48624 #, c-format
48625 msgid ""
48626 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48627 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48628 msgstr ""
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48631 #, fuzzy, c-format
48632 msgid "with this reason:"
48633 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48636 #, fuzzy, c-format
48637 msgid "with value "
48638 msgstr "Aut. verdi"
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "xml"
48644 msgstr "XML"
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48648 #, fuzzy, c-format
48649 msgid "years"
48650 msgstr "år"
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48653 #, fuzzy, c-format
48654 msgid "years of activity"
48655 msgstr "aktiv i åra"
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "yes"
48660 msgstr "Ja"
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48663 #, fuzzy, c-format
48664 msgid "yesterday"
48665 msgstr "i går"
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
48668 #, fuzzy, c-format
48669 msgid "your subscription"
48670 msgstr "abonnement"
48671
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48673 #, fuzzy, c-format
48674 msgid "zip file"
48675 msgstr "%p zip-fil"
48676
48677 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48679 #, fuzzy, c-format
48680 msgid "| Actions: %s "
48681 msgstr "Handlingar "
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48684 #, c-format
48685 msgid "| "
48686 msgstr ""
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
48695 #, c-format
48696 msgid "×"
48697 msgstr ""
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48700 #, c-format
48701 msgid ""
48702 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48703 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48704 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48705 "and Duaa Bazzazi. "
48706 msgstr ""
48707
48708 #. A
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48710 msgid ""
48711 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48712 "%]"
48713 msgstr ""
48714
48715 #. A
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48717 msgid ""
48718 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48719 msgstr ""
48720
48721 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48723 #, fuzzy, c-format
48724 msgid "%s "
48725 msgstr "%s - "