1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:42-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
23 #. %2$s: IF data.category_type
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
26 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
29 #. %1$s: data.branchname |html
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
32 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
35 #. %1$s: data.branchname |html
36 #. %2$s: data.category_description |html
37 #. %3$s: data.category_type |html
38 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
42 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
45 #. %1$s: data.category_description |html
46 #. %2$s: data.category_type |html
47 #. %3$s: data.branchname |html
48 #. %4$s: data.dateexpiry
49 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
53 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
54 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 #. %1$s: data.category_description |html
58 #. %2$s: data.category_type |html
59 #. %3$s: data.branchname |html
60 #. %4$s: data.dateexpiry
61 #. %5$s: IF data.overdues
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
65 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
66 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
72 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
75 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
76 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
77 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
80 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
81 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
85 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
86 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
88 msgstr "Godkjende verdiar"
91 #. %2$s: data.cardnumber | html
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
94 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
120 msgid "# of % selected"
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
125 msgid "# of Students"
126 msgstr "7–10 Innhald"
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
130 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
135 msgid "%% matches any number of characters"
138 #. %1$s: - USE Branches -
139 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
140 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
141 #. %4$s: biblio.title |html
142 #. %5$s: biblio.author |html
143 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
144 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
145 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
146 #. %9$s: item.barcode |html
147 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
148 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
149 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
150 #. %13$s: item.location |html
151 #. %14$s: item.stocknumber |html
152 #. %15$s: item.status |html
153 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
157 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
158 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
159 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
162 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
163 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
164 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
165 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
166 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
168 #. %8$s: size = q.size - 1
169 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
172 #. %12$s: params.c = c.$j
174 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
177 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
180 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
184 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
185 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
192 #. %5$s: BLOCK language
194 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
195 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
196 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
197 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
198 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
199 #. %12$s: CASE ['heb']
200 #. %13$s: CASE ['ara']
201 #. %14$s: CASE ['gre']
202 #. %15$s: CASE ['grc']
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
210 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
211 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
214 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
215 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
216 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
217 #. %4$s: SWITCH frequnit
220 #. %7$s: CASE 'month'
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
226 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
229 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
230 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
231 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
232 #. %4$s: SWITCH module
233 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
234 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
235 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
236 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
237 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
238 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
239 #. %11$s: CASE 'LETTER'
240 #. %12$s: CASE 'FINES'
241 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
242 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
247 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
248 #. %20$s: SWITCH action
250 #. %22$s: CASE 'DELETE'
251 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
252 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
253 #. %25$s: CASE 'RETURN'
254 #. %26$s: CASE 'CREATE'
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
262 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
263 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
264 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
267 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
268 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
269 #. %3$s: - BLOCK area_name -
270 #. %4$s: - SWITCH area -
271 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
272 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
273 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
274 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
275 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
281 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
285 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
286 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
287 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
288 #. %4$s: IF ( transport.transport )
289 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
290 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
291 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
292 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
293 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
294 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
300 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
301 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
304 #. %1$s: IF basket.basketgroup
305 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
306 #. %3$s: IF basketgroup.closed
307 #. %4$s: basketgroup.name
309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
311 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
312 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
321 msgid "%s %s %s %s None %s "
322 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
326 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
327 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
329 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
331 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
332 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
333 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
335 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
337 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
339 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
341 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
343 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
348 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
349 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
352 #. %1$s: USE KohaDates
353 #. %2$s: - BLOCK area_name -
354 #. %3$s: - SWITCH area -
355 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
356 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
357 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
358 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
359 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
362 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
366 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
370 #. %1$s: INCLUDE actions
371 #. %2$s: INCLUDE fail
373 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
376 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
379 #. %1$s: INCLUDE actions
380 #. %2$s: INCLUDE fail
382 #. %4$s: IF ( errornoitem )
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
385 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
388 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
389 #. %2$s: resultsloo.author
392 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
393 #. %6$s: resultsloo.isbn
395 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
396 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
398 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
399 #. %12$s: resultsloo.publishercode
401 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
402 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
404 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
405 #. %18$s: resultsloo.edition
407 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
408 #. %21$s: resultsloo.place
410 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
411 #. %24$s: resultsloo.pages
413 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
414 #. %27$s: resultsloo.item('size')
416 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
420 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
421 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
425 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
426 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
430 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
436 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
437 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
442 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
443 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
447 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
453 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
454 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
458 #. For the first occurrence,
459 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
460 #. %2$s: basketgroup.name
462 #. %4$s: basketgroup.id
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
467 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
468 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
470 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
471 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
472 #. %3$s: span_title = BLOCK
473 #. %4$s: order.parent_ordernumber
476 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
477 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
478 #. %9$s: span_title = BLOCK
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
484 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
485 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
486 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
487 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
491 #. %1$s: IF ccode_label
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
497 msgid "%s %s %s Collection %s "
498 msgstr "Lånt ut (%s), "
500 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
501 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
502 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
505 msgid "%s %s %s Item waiting at "
506 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
508 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
509 #. %2$s: FOR error IN errors
510 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
513 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
514 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
516 #. %1$s: IF basketbranchname
517 #. %2$s: basketbranchname
520 #. %5$s: IF branches_loop.size
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
523 msgid "%s %s %s No library %s %s "
524 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
526 #. For the first occurrence,
527 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
528 #. %2$s: basket.basketname
530 #. %4$s: basket.basketno
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
535 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
538 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
539 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
544 msgid "%s %s %s No other items. %s "
545 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
549 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
550 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
551 #. %5$s: item.notforloanvalue
554 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
555 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
558 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
562 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
567 #. %2$s: SWITCH unit.type
568 #. %3$s: CASE 'POINT'
569 #. %4$s: CASE 'AGATE'
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
577 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
581 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
582 #. %2$s: BLOCK ServerType
583 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
584 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
589 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
593 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
594 #. %3$s: CASE 'surname'
595 #. %4$s: CASE 'firstname'
596 #. %5$s: CASE 'branchcode'
597 #. %6$s: CASE 'categorycode'
599 #. %8$s: CASE 'state'
600 #. %9$s: CASE 'zipcode'
601 #. %10$s: CASE 'country'
602 #. %11$s: CASE 'sort1'
603 #. %12$s: CASE 'sort2'
604 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
605 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
606 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
611 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
612 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
613 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
616 #. For the first occurrence,
617 #. %1$s: IF serial.publisheddate
618 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
626 msgid "%s %s %s Unknown %s "
627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
630 #. %2$s: IF close_form
631 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
635 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
636 "Please create a new active budget and retry. "
639 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
640 #. %2$s: savedreport.report_name
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
645 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
646 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
657 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
658 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
660 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
661 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
665 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
668 msgid "%s %s %s only this type :"
669 msgstr "berre denne typen: <b>%s %s</b>"
671 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
672 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
677 msgid "%s %s %s unknown %s "
678 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
681 #. %2$s: USE Branches
682 #. %3$s: USE KohaDates
684 #. %5$s: iTotalRecords
685 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
686 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
687 #. %8$s: data.cardnumber |html
688 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
689 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
690 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
694 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
695 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
696 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
699 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
702 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
703 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
708 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
712 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
716 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
725 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
730 #. %3$s: IF flagloo.yes
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
736 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
737 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
739 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
740 #. %2$s: - SWITCH element -
741 #. %3$s: - CASE 'layout' -
742 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
743 #. %5$s: - CASE 'template' -
744 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
745 #. %7$s: - CASE 'profile' -
746 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
747 #. %9$s: - CASE 'batch' -
748 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
751 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
755 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
756 "%sBatches %s %s %s "
759 #. %1$s: IF ( test_term )
760 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
762 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
764 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
771 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
772 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
775 #. %1$s: item.biblio.title
776 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
777 #. %3$s: item.barcode
778 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
781 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
782 msgstr "Du søkte etter %s"
784 #. %1$s: item.biblio.title
785 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
786 #. %3$s: item.barcode
787 #. %4$s: borrower.firstname
788 #. %5$s: borrower.surname
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
791 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
794 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
795 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
796 #. %3$s: item.barcode
797 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
801 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
803 msgstr "Du søkte etter %s"
805 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
806 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
807 #. %3$s: item.barcode
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
810 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
813 #. For the first occurrence,
814 #. %1$s: basket.total_items
815 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
816 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
821 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
824 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
825 #. %2$s: current_matcher_code
826 #. %3$s: current_matcher_description
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
832 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
833 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
836 #. %2$s: basketgroup.name
838 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
839 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
840 #. %6$s: basketgroup.name
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
846 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
847 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
849 #. %1$s: SWITCH m.code
850 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
851 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
852 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
853 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
860 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
861 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
862 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
863 "category deleted successfully. %s %s %s "
866 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
867 #. %2$s: CASE "Issue From" -
868 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
869 #. %4$s: CASE "Issue To" -
870 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
871 #. %6$s: CASE "Return From" -
872 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
873 #. %8$s: CASE "Return To" -
874 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
875 #. %10$s: CASE "Branch" -
876 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
877 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
878 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
879 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
880 #. %15$s: loopfilte.filter
881 #. %16$s: CASE "Day" -
882 #. %17$s: loopfilte.filter
883 #. %18$s: CASE "Month" -
884 #. %19$s: loopfilte.filter
885 #. %20$s: CASE "Year" -
886 #. %21$s: loopfilte.filter
887 #. %22$s: CASE # default case -
888 #. %23$s: loopfilte.crit
889 #. %24$s: loopfilte.filter
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
894 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
895 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
896 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
900 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
901 #. %3$s: totalToAnonymize
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
904 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
905 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
908 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
911 msgid "%s %s Data deleted "
912 msgstr "Data sletta "
915 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
918 msgid "%s %s Data recorded "
919 msgstr "Data registrert "
921 #. For the first occurrence,
922 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
923 #. %2$s: CASE 'default'
924 #. %3$s: CASE 'never'
925 #. %4$s: CASE 'forever'
927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
930 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
931 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
933 #. %1$s: IF ( ERROR )
934 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
940 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
942 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
944 #. For the first occurrence,
946 #. %2$s: CASE 'email'
947 #. %3$s: CASE 'print'
950 #. %6$s: CASE 'phone'
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
957 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
958 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
964 msgid "%s %s Item being transferred to "
965 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
968 #. %2$s: CASE 'itype'
969 #. %3$s: CASE 'ccode'
970 #. %4$s: CASE 'location'
971 #. %5$s: CASE 'homebranch'
972 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
979 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
980 "Holding library %s %s %s "
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
986 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
987 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
989 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
994 #. %6$s: opac_new.lang
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
998 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1002 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1003 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1006 msgid "%s %s Lost (%s)"
1007 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1009 #. %1$s: SWITCH d.type
1010 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1011 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1012 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1013 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1017 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1018 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1034 msgid "%s %s None %s %s "
1035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1042 msgid "%s %s None defined %s "
1043 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1046 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1047 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1051 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1052 msgstr "Ikkje reservert "
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1059 msgid "%s %s Not on hold %s "
1060 msgstr "Ikkje reservert "
1063 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1064 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1067 msgid "%s %s On order (%s)"
1068 msgstr "I bestilling (%s) "
1070 #. %1$s: SET status_found = 0
1071 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1072 #. %3$s: SET status_found = 1
1073 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1074 #. %5$s: SET status_found = 1
1075 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1076 #. %7$s: SET status_found = 1
1077 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1078 #. %9$s: SET status_found = 1
1080 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1081 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1083 #. %14$s: SET status_found = 1
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1090 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1094 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1108 #. %15$s: loopfilte.filter
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1112 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1113 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1114 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1117 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1118 #. %2$s: countSubscrip
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1123 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1126 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1127 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1128 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1133 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1134 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1135 "narrower/related terms. %s "
1139 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1140 #. %3$s: message.biblionumber
1141 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1142 #. %5$s: message.authid
1143 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1144 #. %7$s: message.biblionumber
1145 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1146 #. %9$s: message.biblionumber
1147 #. %10$s: message.reserve_id
1148 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1149 #. %12$s: message.biblionumber
1150 #. %13$s: message.itemnumber
1151 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1152 #. %15$s: message.biblionumber
1153 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1154 #. %17$s: message.authid
1155 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1156 #. %19$s: message.biblionumber
1157 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1158 #. %21$s: message.authid
1160 #. %23$s: IF message.error
1161 #. %24$s: message.error
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1166 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1167 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1168 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1169 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1170 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1171 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1172 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1173 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1174 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1177 #. %1$s: SWITCH m.code
1178 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1182 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1191 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1192 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1195 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1197 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1198 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1200 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1201 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1203 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1206 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1210 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1211 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1215 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1216 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1219 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1220 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1222 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1223 #. %2$s: selectall = 1
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1227 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1232 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1235 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1236 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1237 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1239 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1240 #. %10$s: item.reservedate
1245 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1249 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1250 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1251 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1252 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1255 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1256 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1257 #. %3$s: rule.hardduedate
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1260 msgid "%s %s before %s "
1261 msgstr "%s %s (%s) "
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1265 #. %2$s: loo.branches.size
1267 #. %4$s: loo.branches.size
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1272 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1275 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1276 #. %2$s: loo.branches.size
1278 #. %4$s: loo.branches.size
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1285 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1288 #. %1$s: title |html
1289 #. %2$s: IF ( author )
1290 #. %3$s: author |html
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1294 msgid "%s %s by %s%s"
1295 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1297 #. %1$s: title |html
1298 #. %2$s: IF ( author )
1301 #. %5$s: biblionumber
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1304 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1305 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1308 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1314 #. %1$s: holdsfirstname
1315 #. %2$s: holdssurname
1316 #. %3$s: waiting_holds
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1319 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1320 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1322 #. %1$s: borrower.firstname
1323 #. %2$s: borrower.surname
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1326 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1327 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1330 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1334 msgstr "%sx%s = %s "
1336 #. %1$s: IF ( total )
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1342 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1345 #. For the first occurrence,
1346 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1347 #. %2$s: enrolmentperiod
1349 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1354 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1357 #. For the first occurrence,
1359 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1371 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1374 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1377 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1378 #. %2$s: looptable.looptable_first
1379 #. %3$s: looptable.looptable_last
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1383 msgid "%s %s to %s %s "
1384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1387 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1388 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1389 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1390 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1392 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1395 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1399 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1401 #. %4$s: iTotalRecords
1402 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1403 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1404 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1408 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1409 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1412 #. %1$s: r.budget.budget_id
1413 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1414 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1415 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1419 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1423 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1424 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1428 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1429 msgstr "Ikkje i bruk "
1432 #. %2$s: IF ( slip )
1437 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1440 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1441 msgstr "Ingen treff "
1443 #. %1$s: SWITCH type
1444 #. %2$s: CASE 'earlier'
1445 #. %3$s: CASE 'later'
1446 #. %4$s: CASE 'acronym'
1447 #. %5$s: CASE 'musical'
1448 #. %6$s: CASE 'broader'
1449 #. %7$s: CASE 'narrower'
1450 #. %8$s: CASE 'parent'
1453 #. %11$s: type | html
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1459 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1460 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1465 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1471 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1472 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1474 #. %1$s: error.barcode
1475 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1477 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1479 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1481 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1486 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1487 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1492 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1495 msgid "%s %s; ISBN:"
1499 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1500 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1501 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1502 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1503 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1504 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1505 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1506 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1508 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1509 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1515 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1516 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1519 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1520 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1523 msgid "%s %sERROR: "
1526 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1527 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1529 #. %4$s: authtypecode
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1536 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1538 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1540 #. %1$s: IF ( label_ids )
1541 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1542 #. %3$s: label_count
1544 #. %5$s: label_count
1546 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1547 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1550 #. %11$s: item_count
1553 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1554 #. %15$s: multi_batch_count
1556 #. %17$s: multi_batch_count
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1562 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1563 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1566 #. %1$s: IF ( label_ids )
1567 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1572 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1573 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1574 #. %9$s: borrower_count
1576 #. %11$s: borrower_count
1579 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1580 #. %15$s: multi_batch_count
1582 #. %17$s: multi_batch_count
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1588 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1589 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1594 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1601 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1605 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1608 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1609 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1611 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1613 #. %3$s: CASE 'ordered'
1614 #. %4$s: CASE 'partial'
1615 #. %5$s: CASE 'complete'
1616 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1620 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1623 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1625 #. %3$s: CASE 'ordered'
1626 #. %4$s: CASE 'partial'
1627 #. %5$s: CASE 'complete'
1628 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1632 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1635 #. %1$s: selected=relationship
1636 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1639 msgid "%s %sNone specified"
1640 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1642 #. For the first occurrence,
1643 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1645 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1646 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1647 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1655 #. %13$s: account.accounttype
1657 #. %15$s: - IF account.description
1658 #. %16$s: account.description
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1664 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1665 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1666 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1669 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1671 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1672 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1673 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1681 #. %13$s: CASE 'Rent'
1682 #. %14$s: CASE 'FOR'
1684 #. %16$s: CASE 'PAY'
1689 #. %21$s: line.accounttype
1691 #. %23$s: - IF line.description
1692 #. %24$s: line.description
1694 #. %26$s: IF line.title
1695 #. %27$s: line.title
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1700 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1701 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1702 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1703 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1704 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1707 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1709 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1710 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1711 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1719 #. %13$s: CASE 'Rent'
1720 #. %14$s: CASE 'FOR'
1722 #. %16$s: CASE 'PAY'
1727 #. %21$s: account.accounttype
1729 #. %23$s: - IF account.description
1730 #. %24$s: account.description
1732 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1736 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1737 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1738 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1739 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1740 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1743 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1744 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1745 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1746 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1747 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1748 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1749 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1751 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1754 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1755 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1759 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1763 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1764 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1768 #. %2$s: IF (errcode==2)
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1771 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1773 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1775 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1776 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1784 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1785 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
1787 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1788 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1791 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1795 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1798 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1799 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1800 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1802 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1803 #. %10$s: itemloo.reservedate
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1808 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1811 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1812 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1815 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1816 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1821 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1828 msgid "%s %s Description: "
1829 msgstr "Beskriving: %s "
1831 #. %1$s: IF ( editcategory )
1832 #. %2$s: IF ( categorycode )
1833 #. %3$s: categorycode
1836 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1837 #. %7$s: categorycode
1838 #. %8$s: ELSIF ( add )
1839 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1841 #. %11$s: branchcode
1843 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1844 #. %14$s: branchcode
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1849 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1850 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1851 "deletion of library '%s' %s "
1854 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1855 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1859 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1860 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1864 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1868 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1869 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1870 "deletion of classification source "
1873 #. %1$s: IF ( add_form )
1874 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1877 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1878 #. %6$s: frameworktext
1879 #. %7$s: frameworkcode
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1884 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1885 "framework for %s (%s)? %s "
1886 msgstr "MARC-rammeverk › Slett rammeverk for %s (%s)? "
1888 #. %1$s: IF ( add_form )
1889 #. %2$s: IF ( authtypecode )
1892 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1897 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1898 "authority type %s "
1900 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
1902 #. %1$s: IF ( add_form )
1903 #. %2$s: IF ( cityid )
1906 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1911 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1912 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden "
1914 #. %1$s: IF ( add_form )
1915 #. %2$s: IF ( searchfield )
1918 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1919 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1920 #. %7$s: searchfield
1921 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1926 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1927 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1930 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1933 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1934 msgstr "› Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
1938 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1939 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1942 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
1943 msgstr "› Stadfest sletting"
1945 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1948 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
1949 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel "
1953 #. %3$s: IF ( authtypecode )
1954 #. %4$s: authtypecode
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1963 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1964 msgstr "› Data sletta"
1968 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
1969 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1972 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
1973 msgstr "› Endre merkelapp"
1978 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1981 msgid "%s › New tag %s %s %s"
1982 msgstr "› Nytt felt"
1984 #. For the first occurrence,
1985 #. %1$s: IF ( do_it )
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1990 msgid "%s › Results%s"
1991 msgstr "› Resultat"
1993 #. %1$s: IF ( run_report )
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1997 msgid "%s › Results%s "
1998 msgstr "› Resultat "
2000 #. %1$s: IF location
2003 #. %4$s: IF ( callnumber )
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2008 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2009 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2011 #. %1$s: IF location
2014 #. %4$s: IF ( callnumber )
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2019 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2020 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2022 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2023 #. %2$s: lateorder.latesince
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2026 msgid "%s (%s days)"
2027 msgstr "%s (%s dagar) "
2029 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2030 #. %2$s: issue.item.barcode
2031 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2034 msgid "%s (%s). Due on %s"
2039 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2045 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2046 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2048 #. For the first occurrence,
2049 #. %1$s: basketgroup.name
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2054 msgstr "første forfall"
2056 #. %1$s: r.budget.budget_name
2057 #. %2$s: r.budget.budget_id
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2061 msgstr "%s (%s dagar) "
2063 #. %1$s: r.budget.budget_name
2064 #. %2$s: r.budget.budget_id
2065 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2066 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2067 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2071 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2074 #. For the first occurrence,
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2079 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2081 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2088 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2089 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2092 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2093 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2094 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2096 #. For the first occurrence,
2097 #. %1$s: budget.b_txt
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2103 msgid "%s (inactive)"
2104 msgstr "Ikkje i bruk"
2109 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2112 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2113 msgstr "Ikkje i bruk "
2115 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2117 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2118 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2120 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2123 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2124 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2126 #. %1$s: riloo.duedate
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2129 msgid "%s (overdue)"
2130 msgstr "første forfall"
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2135 msgid "%s (probably OK if blank)"
2137 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2140 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2144 msgid "%s (rcvd)%s "
2147 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2149 #. %3$s: IF (order.title)
2150 #. %4$s: order.title |html
2151 #. %5$s: order.author
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2154 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2155 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2157 #. %1$s: booksellerphone
2158 #. %2$s: booksellerfax
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2161 msgid "%s / Fax: %s"
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2172 #. %2$s: item.datedue
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2175 msgid "%s : due %s "
2176 msgstr ": forfallsdato %s "
2178 #. %1$s: IF ( active )
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2183 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2184 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2186 #. For the first occurrence,
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2191 msgid "%s Add incoming record"
2192 msgstr "Legg til post"
2194 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2195 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2197 #. %4$s: nomatch_action
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2203 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2204 "processed) %s %s %s %s "
2206 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2211 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2213 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2219 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2221 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2222 "bibliografisk post"
2224 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2227 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2228 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2230 #. For the first occurrence,
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2235 msgid "%s Address 2:"
2238 #. For the first occurrence,
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2245 msgid "%s Address 2: "
2246 msgstr "Adresse 2: "
2248 #. For the first occurrence,
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2256 #. For the first occurrence,
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2263 msgid "%s Address: "
2266 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2268 #. %3$s: opac_new.branchname
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2272 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2273 msgstr "Lånt ut (%s), "
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2278 msgid "%s Always add items"
2279 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2281 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2282 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2283 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2284 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2286 #. %6$s: item_action
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2292 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2293 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2296 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2301 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2302 "administrator to resolve this problem. %s "
2304 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2305 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2307 #. For the first occurrence,
2308 #. %1$s: ERROR.CORERR
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2312 msgid "%s An unknown error has occurred."
2313 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2315 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2316 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2317 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2325 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2328 #. %1$s: IF (del_biblio)
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2334 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2335 "not be deleted. %s "
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2341 msgid "%s Card number: "
2342 msgstr "%s – Lånarnummer: %s "
2344 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2345 #. %2$s: categorycode |html
2347 #. %4$s: categorycode |html
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2352 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2354 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2356 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2357 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2361 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2362 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2364 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2365 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2368 msgid "%s Checked out (%s),"
2369 msgstr "Lånt ut (%s),"
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2376 msgid "%s Checked out to %s %s "
2377 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2379 #. For the first occurrence,
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2384 msgid "%s Checkout(s)"
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2390 msgid "%s Circulation note: "
2391 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2393 #. For the first occurrence,
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2401 #. For the first occurrence,
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2411 #. For the first occurrence,
2412 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2413 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2414 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2415 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2416 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2417 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2419 #. %8$s: batch_lis.import_status
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2426 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2430 #. %1$s: IF data.closed
2431 #. %2$s: ELSIF data.expired
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2435 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2438 #. %1$s: IF invoice.closedate
2439 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2444 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2450 msgid "%s Confirm password: "
2453 #. For the first occurrence,
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2458 msgid "%s Contact note: "
2459 msgstr "Kontaktmelding: "
2461 #. For the first occurrence,
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2469 #. For the first occurrence,
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2476 msgid "%s Country: "
2477 msgstr "Country music "
2479 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2484 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2490 msgid "%s Date of birth: "
2491 msgstr "Fødselsdato: "
2493 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2494 #. %2$s: humanbranch
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2500 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2501 "and fine rules for all libraries %s "
2504 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2506 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2508 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2510 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2512 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2513 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2516 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2517 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2518 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2520 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2524 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2526 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2532 msgid "%s Disabled %s "
2533 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2535 #. For the first occurrence,
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2543 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2549 #. %1$s: IF ( error )
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2558 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2567 #. %1$s: IF ( areas )
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2570 msgid "%s Filter by area "
2571 msgstr "Filtrer på område "
2573 #. For the first occurrence,
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2578 msgid "%s First name:"
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2584 msgid "%s First name: "
2587 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2589 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2591 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2595 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2598 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2600 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2602 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2606 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2609 #. For the first occurrence,
2610 #. %1$s: authtypecode
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2614 msgid "%s Framework"
2615 msgstr "%s Rammeverk"
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2620 msgid "%s From any library "
2621 msgstr "Alle bibliotek "
2623 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2624 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2629 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2635 msgid "%s From home library "
2636 msgstr "Eige bibliotek: "
2638 #. %1$s: IF budget_period_id
2639 #. %2$s: budget_period_description
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2644 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2645 msgstr "Koha › Leverandør %s "
2647 #. For the first occurrence,
2648 #. %1$s: holds_count
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2653 msgstr "%s Reservering(ar)"
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2658 msgid "%s Hold(s) over"
2659 msgstr "%s Reservering(ar)"
2661 #. %1$s: reservecount
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2664 msgid "%s Hold(s) waiting"
2665 msgstr "Ventande reserveringar:"
2667 #. For the first occurrence,
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2672 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2674 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2679 msgid "%s Ignore items"
2680 msgstr "Ignorer dokument"
2682 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2683 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2684 #. %3$s: itemloo.transfertto
2685 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2689 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2690 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2695 msgid "%s Initials: "
2696 msgstr "Initialar: "
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2701 msgid "%s Item floats "
2702 msgstr "Eksemplara er tapt "
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2707 msgid "%s Item returns home "
2708 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2710 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2711 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2712 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2718 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2719 "Error - unknown option %s "
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2725 msgid "%s Item returns to issuing library "
2726 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
2728 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2729 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2730 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2731 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2732 #. %5$s: item_notforloan_lib
2735 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2740 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2741 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2744 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2745 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2746 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2747 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2748 #. %5$s: item_notforloan_lib
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2753 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2756 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2761 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2768 msgid "%s Mail %s | "
2769 msgstr "%s - "
2771 #. %1$s: IF ( authtypecode )
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2776 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2777 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
2779 #. %1$s: IF ( searchfield )
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2784 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2787 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2792 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2793 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
2795 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2800 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2801 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
2803 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2808 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2809 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
2811 #. %1$s: IF ( modify )
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2814 msgid "%s Modify subscription for "
2815 msgstr "Endre abonnementet på "
2817 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2821 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2828 msgid "%s New course %s"
2829 msgstr "Strekkode %s"
2832 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2833 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2837 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2844 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2845 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2851 msgid "%s No active budgets %s "
2852 msgstr "Strekkode %s "
2854 #. For the first occurrence,
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2860 msgid "%s No barcode %s "
2861 msgstr "Strekkode %s "
2863 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2864 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2866 #. %4$s: failureMessage
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2870 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2876 msgid "%s No holds allowed "
2877 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2883 msgid "%s No inactive budgets %s "
2884 msgstr "Ikkje i bruk "
2886 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2887 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2888 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2890 #. %5$s: failureMessage
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2895 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2896 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2899 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2900 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2902 #. %4$s: failureMessage
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2907 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2911 #. For the first occurrence,
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2917 msgid "%s No limitation %s "
2918 msgstr "Ingen treff "
2920 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2921 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2922 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2924 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2926 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2927 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2928 #. %9$s: biblio.match_score
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2932 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2936 #. For the first occurrence,
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2942 msgid "%s No results found %s "
2943 msgstr "Ingen treff "
2945 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2946 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2947 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
2949 #. %5$s: failureMessage
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2954 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2968 msgid "%s Not defined yet %s "
2969 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2971 #. For the first occurrence,
2972 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
2973 #. %2$s: error.value
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2981 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2982 "be merged at a time. %s %s %s "
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2988 msgid "%s OPAC note: "
2989 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2998 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3003 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3004 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3010 msgid "%s Other name: "
3011 msgstr "Andre namn: "
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3016 msgid "%s Other phone: "
3017 msgstr "Andre namn: "
3019 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3020 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3023 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3035 msgid "%s Owner and users "
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3041 msgid "%s Owner, users and library "
3042 msgstr "Alle bibliotek "
3044 #. For the first occurrence,
3046 #. %2$s: current_page
3047 #. %3$s: total_pages
3048 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3053 msgid "%s Page %s / %s %s "
3054 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3059 msgid "%s Password: "
3062 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3063 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3064 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3065 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3066 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3067 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3068 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3070 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3073 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3076 #. For the first occurrence,
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3084 #. For the first occurrence,
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3095 msgid "%s Primary email: "
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3101 msgid "%s Primary phone: "
3107 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3110 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3111 msgstr "Lister › innhald i %s "
3115 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3116 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3119 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3120 msgstr "Koha › Verktøy › "
3122 #. %1$s: IF ( datereceived )
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3125 msgid "%s Receipt summary for "
3126 msgstr "Oversikt over %s. "
3128 #. For the first occurrence,
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3135 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3136 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3141 msgid "%s Registration date: "
3142 msgstr "Registreringsdato: "
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3147 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3148 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3150 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3151 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3152 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3154 #. %5$s: overlay_action
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3160 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3161 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3167 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3169 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3172 #. %1$s: IF ( reserved )
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3176 msgid "%s Reserve found for %s ("
3177 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3179 #. For the first occurrence,
3180 #. %1$s: debarments.size
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3184 msgid "%s Restrictions"
3185 msgstr "skjønnlitteratur"
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3190 msgid "%s Salutation: "
3191 msgstr "Tiltaleform: "
3193 #. %1$s: IF ( searchfield )
3194 #. %2$s: searchfield
3196 #. %4$s: IF ( loop )
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3199 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3200 msgstr "Søkjer: %s "
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3205 msgid "%s Secondary email: "
3206 msgstr "00 Materialkategori "
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3211 msgid "%s Secondary phone: "
3214 #. %1$s: IF skip_serialseq
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3220 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3221 "is kept when an irregularity is found. %s "
3224 #. %1$s: batche.label_count
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3227 msgid "%s Single Cards "
3228 msgstr "s- Enkeltdato "
3230 #. %1$s: batche.card_count
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3233 msgid "%s Single Patron Cards"
3234 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3236 #. %1$s: batche.label_count
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3239 msgid "%s Single cards "
3240 msgstr "s- Enkeltdato "
3242 #. %1$s: batche.card_count
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3245 msgid "%s Single patron cards"
3246 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3252 msgstr "Sortering 1: "
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3258 msgstr "Sortering 2: "
3260 #. For the first occurrence,
3261 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3262 #. %2$s: matches.join("")
3263 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3264 #. %4$s: matches.join("")
3265 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3266 #. %6$s: matches.join("")
3267 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3268 #. %8$s: matches.join("")
3270 #. %10$s: serial.serialseq
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3275 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3278 #. For the first occurrence,
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3286 #. For the first occurrence,
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3296 #. For the first occurrence,
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3301 msgid "%s Street number: "
3302 msgstr "Gatenummer: "
3304 #. For the first occurrence,
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3309 msgid "%s Street type: "
3312 #. %1$s: IF ( renew )
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3315 msgid "%s Subscription renewed. "
3316 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3318 #. For the first occurrence,
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3329 msgid "%s Surname: "
3330 msgstr "Etternamn: "
3334 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3335 #. %4$s: loo.kohafield
3337 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3340 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3343 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3344 #. %13$s: loo.seealso
3346 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3348 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3350 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3351 #. %20$s: loo.authorised_value
3353 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3354 #. %23$s: loo.authtypecode
3356 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3357 #. %26$s: loo.value_builder
3359 #. %28$s: IF ( loo.link )
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3366 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3367 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3368 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3372 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3373 #. %2$s: IF ( card_element )
3374 #. %3$s: card_element
3378 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3379 #. %8$s: IF ( card_element )
3380 #. %9$s: card_element
3381 #. %10$s: element_id
3382 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3386 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3387 #. %16$s: IF ( element_id )
3388 #. %17$s: card_element
3389 #. %18$s: element_id
3391 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3392 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3396 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3397 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3398 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3399 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3400 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3401 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3402 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3403 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3404 "code was supplied. Please "
3407 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3408 #. %2$s: error.value
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3415 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3417 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3419 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3420 #. %2$s: error.value
3421 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3428 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3429 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3430 "merging. %s %s %s "
3431 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3433 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3434 #. %2$s: message.mmtid
3435 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3436 #. %4$s: message.biblionumber
3437 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3438 #. %6$s: message.authid
3439 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3443 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3444 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3445 "does not exist in the database. %s The biblio "
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3452 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3453 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3457 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3458 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3459 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3461 #. %7$s: report.total_success
3462 #. %8$s: report.total_records
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3467 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3468 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3469 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3472 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3475 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3476 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3482 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3483 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3485 #. %1$s: ELSIF search_done
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3489 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3490 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3494 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3495 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3497 #. %6$s: report.total_success
3498 #. %7$s: report.total_records
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3503 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3504 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3505 "errors occurred. %s "
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3516 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3517 "using the table configuration in this module. %s "
3524 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3527 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3528 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3534 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3535 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3537 #. For the first occurrence,
3538 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3540 #. %3$s: rule.maxissueqty
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3545 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3551 msgid "%s Username: "
3552 msgstr "Brukarnamn: "
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3557 msgid "%s Waiting to be pulled "
3558 msgstr "Ventar på henting "
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3567 msgid "%s Yes %s No %s "
3568 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3570 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3571 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3577 #. %1$s: IF ( searchfield )
3578 #. %2$s: searchfield
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3581 msgid "%s You Searched for %s"
3582 msgstr "Du søkte etter %s"
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3588 msgid "%s You are not logged in | %s "
3589 msgstr "Du er ikkje logga inn | "
3591 #. %1$s: IF ( searchfield )
3592 #. %2$s: searchfield
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3595 msgid "%s You searched for %s"
3596 msgstr "Du søkte etter %s"
3600 #. %3$s: ELSIF searchfield
3601 #. %4$s: searchfield
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3605 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3606 msgstr "Du søkte etter %s"
3608 #. For the first occurrence,
3611 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3612 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3615 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3616 msgstr "Koha › Verktøy › "
3618 #. For the first occurrence,
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3623 msgid "%s Zip/Postal code:"
3624 msgstr "Postnummer:"
3626 #. For the first occurrence,
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3633 msgid "%s Zip/Postal code: "
3634 msgstr "Postnummer: "
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3640 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3641 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3644 #. %1$s: BLOCK showreference
3645 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3646 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3647 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3648 #. %5$s: SWITCH type
3649 #. %6$s: CASE 'broader'
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3653 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3654 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3655 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3658 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3659 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3664 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3665 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3666 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3667 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3668 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3671 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3672 #. %2$s: rule.hardduedate
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3675 msgid "%s after %s "
3676 msgstr "%s %s (%s) "
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3681 msgid "%s already in your cart"
3682 msgstr "Vindauget er delt i to"
3684 #. %1$s: item.countanalytics
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3687 msgid "%s analytics"
3688 msgstr "Cor anglais"
3690 #. %1$s: multi_batch_count
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3693 msgid "%s batch(es) to export."
3694 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
3696 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3702 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3703 #. %2$s: loopro.author
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3708 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3712 #. %2$s: reserveloo.author
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3718 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3720 #. For the first occurrence,
3721 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3722 #. %2$s: ordersloo.author
3724 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3725 #. %5$s: ordersloo.isbn
3727 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3731 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3732 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3734 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3736 #. %3$s: biblio.author |html
3738 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3739 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3740 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3741 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3744 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3745 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3756 msgid "%s can't be opened"
3757 msgstr "%s kan ikkje opnast"
3759 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3760 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3761 #. %3$s: missing_critical.key
3762 #. %4$s: missing_critical.value
3764 #. %6$s: missing_critical.key
3765 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3766 #. %8$s: missing_critical.value
3767 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3768 #. %10$s: missing_critical.value
3771 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3772 #. %14$s: missing_critical.surname
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3777 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3778 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3779 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3780 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3786 msgid "%s data added"
3787 msgstr "%s data lagt til"
3789 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3791 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3793 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3795 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3797 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3799 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3801 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3803 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3805 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3807 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3809 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3814 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3815 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3818 #. %1$s: deliverytime
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3822 msgstr "%s (%s dagar)"
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3828 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3830 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3836 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3837 "permissions to delete this record."
3838 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3843 msgid "%s directories processed."
3844 msgstr "%s mapper er handsama"
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3849 msgid "%s directories scanned."
3850 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
3852 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3854 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3857 msgid "%s disabled %s %s "
3858 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3860 #. For the first occurrence,
3861 #. %1$s: duplicate_count
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3865 msgid "%s duplicate item(s) found"
3866 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3873 msgid "%s failed to unpack."
3874 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3882 #. %1$s: IF searchmember
3883 #. %2$s: searchmember
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3887 msgid "%s for '%s'%s"
3890 #. For the first occurrence,
3891 #. %1$s: authtypecode
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3897 msgid "%s framework"
3898 msgstr "%s Rammeverk"
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s: books_loo.holds
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3905 msgid "%s hold(s) left"
3906 msgstr "%s Reservering(ar)"
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3911 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3915 #. %1$s: LoginBranchname
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3925 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3926 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3931 msgid "%s image file"
3934 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3937 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3938 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3943 msgid "%s images found"
3944 msgstr "fann %s linjer."
3947 #. %2$s: IF ( lastimported )
3948 #. %3$s: lastimported
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3952 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3953 msgstr "%s importerte postar"
3955 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
3956 #. %2$s: reserveloo.branch
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3965 msgid "%s in tab %s"
3966 msgstr " i ei fane "
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3971 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3972 msgstr ""%s" er verken tillaten eller forboden."
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3977 msgid "%s is permitted!"
3978 msgstr ""%s" er forboden."
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3983 msgid "%s is prohibited!"
3984 msgstr ""%s" er forboden."
3986 #. %1$s: irregular_issues
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3993 #. %2$s: CASE 'weeklength'
3994 #. %3$s: IF st == subtype
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
3997 msgid "%s issues %s %s "
4000 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4004 msgid "%s item mandatory fields empty"
4005 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4010 msgid "%s item records found and staged"
4011 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4016 msgid "%s item(s) added to your cart"
4017 msgstr "Vindauget er delt i to"
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4023 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4024 "deleting this record."
4025 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4027 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4030 msgid "%s item(s) attached."
4031 msgstr "%S eksemplar"
4033 #. %1$s: not_deleted_items
4034 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4035 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4039 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4042 #. %1$s: deleted_items
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4045 msgid "%s item(s) deleted."
4046 msgstr "%S eksemplar"
4048 #. For the first occurrence,
4049 #. %1$s: books_loo.items
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4053 msgid "%s item(s) left"
4054 msgstr "%S eksemplar"
4056 #. %1$s: modified_items
4057 #. %2$s: modified_fields
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4060 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4064 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4065 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4070 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4071 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4073 #. %1$s: moddatecount
4074 #. %2$s: date | $KohaDates
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4077 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4078 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4083 msgid "%s lines found."
4084 msgstr "fann %s linjer."
4086 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4087 #. For the first occurrence,
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4093 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4094 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4102 msgid "%s months %s%s %s "
4103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4105 #. %1$s: alreadyindb
4106 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4107 #. %3$s: lastalreadyindb
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4112 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4115 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4119 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4120 #. %3$s: lastinvalid
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4125 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4126 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4137 msgid "%s of %s renewals remaining"
4140 #. For the first occurrence,
4141 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4149 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4150 #. %2$s: rule.hardduedate
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4156 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4161 msgid "%s on %s until %s"
4162 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4164 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4170 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4175 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4176 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4182 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4183 "delete this record."
4184 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4186 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4189 msgid "%s order(s) attached."
4190 msgstr "%s Reservering(ar)"
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. %1$s: books_loo.biblios
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4197 msgid "%s order(s) left"
4198 msgstr "%s Reservering(ar)"
4200 #. %1$s: overwritten
4201 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4202 #. %3$s: lastoverwritten
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4206 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4207 msgstr "%s overskrive"
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4212 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4213 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4218 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4219 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4224 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4225 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4227 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4233 #. %1$s: TAB.tab_title
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4236 msgid "%s preferences"
4237 msgstr "%s innstillingar"
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4242 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4243 "check the server log for more details."
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4249 msgid "%s quotes saved."
4252 #. %1$s: errcon.server
4254 #. %3$s: errcon.error
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4257 msgid "%s record %s: %s"
4258 msgstr "%s post(ar)"
4260 #. For the first occurrence,
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4265 msgid "%s record(s)"
4266 msgstr "%s post(ar)"
4268 #. %1$s: deleted_records
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4271 msgid "%s record(s) deleted."
4272 msgstr "%S eksemplar"
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4277 msgid "%s records in file"
4278 msgstr "%s postar i fila"
4280 #. %1$s: import_errors
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4283 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4284 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4289 msgid "%s records parsed"
4290 msgstr "%s postar er handsama"
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4295 msgid "%s records staged"
4296 msgstr "%s postar er lagra"
4299 #. %2$s: matcher_code
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4303 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4306 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar ""
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4312 msgid "%s records(s)"
4313 msgstr "%s post(ar)"
4316 #. %2$s: IF ( query_desc )
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4319 msgid "%s result(s) found %sfor "
4320 msgstr "fann %s resultat "
4322 #. %1$s: breeding_count
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4325 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4326 msgstr "fann %s resultat"
4328 #. For the first occurrence,
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4333 msgid "%s results found"
4334 msgstr "fann %s resultat"
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4339 msgid "%s results found "
4340 msgstr "fann %s resultat "
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4345 msgid "%s shipments"
4346 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4348 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4351 msgid "%s subscription(s) attached."
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4359 msgid "%s subscription(s) left"
4362 #. %1$s: suggestions_count
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4365 msgid "%s suggestions waiting. "
4366 msgstr "Ingen forslag ventar "
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4380 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4384 msgstr "%s å bestillag"
4386 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4389 msgid "%s unavailable:"
4390 msgstr "utilgjengeleg:"
4393 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4394 #. %3$s: IF st == subtype
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4397 msgid "%s weeks %s %s "
4398 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4403 msgid "%s will expire before "
4404 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4406 #. For the first occurrence,
4407 #. %1$s: dateofbirthrequired
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4416 #. %1$s: - USE CGI -
4417 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4420 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4421 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4422 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4428 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4429 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4432 #. For the first occurrence,
4435 #. %3$s: iTotalRecords
4436 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4437 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4438 #. %6$s: data.cardnumber
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4444 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4445 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4448 #. %1$s: USE KohaDates
4450 #. %3$s: iTotalRecords
4451 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4452 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4457 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4458 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4462 #. %2$s: riloo.duedate
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4468 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4469 msgstr "Ikkje lånt ut "
4473 #. %3$s: IF ( searchfield )
4474 #. %4$s: searchfield
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4477 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4478 msgstr "Du søkte etter %s"
4480 #. %1$s: USE KohaDates
4481 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4482 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4483 #. %4$s: o.orderdate
4484 #. %5$s: o.latesince
4485 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4486 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4488 #. %9$s: IF o.author
4491 #. %12$s: IF o.publisher
4492 #. %13$s: o.publisher
4494 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4495 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4496 #. %17$s: o.subtotal
4498 #. %19$s: o.basketname
4499 #. %20$s: o.basketno
4500 #. %21$s: o.claims_count
4501 #. %22$s: o.claimed_date
4503 #. %24$s: orders.size
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4507 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4508 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4512 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4513 #. %2$s: totalToAnonymize
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4518 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4519 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4521 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4522 #. %2$s: totalToDelete
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4527 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4528 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4531 #. %2$s: IF ( shelves )
4533 #. %4$s: IF ( edit )
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
4536 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4537 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista "
4539 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4540 #. %2$s: frameworktext
4541 #. %3$s: frameworkcode
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4546 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4547 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4549 #. %1$s: IF ( Supplier )
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4554 msgid "%s%s : %sLate orders"
4555 msgstr "Seine bestillingar"
4558 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4562 msgstr "%sx%s = %s "
4565 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4566 #. %3$s: LibraryName
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4570 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4571 msgstr "i %s katalogen"
4574 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4575 #. %3$s: LibraryName
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4579 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4580 msgstr "i %s katalogen "
4582 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4583 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4585 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4586 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4588 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4589 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4593 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4596 #. For the first occurrence,
4597 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4598 #. %2$s: batche.label_count
4600 #. %4$s: batche.label_count
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4605 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4610 #. %3$s: data.borrowernumber
4611 #. %4$s: UNLESS loop.last
4614 #. %7$s: BLOCK escape_address
4615 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
4616 #. %9$s: ~ IF data.streettype
4617 #. %10$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
4619 #. %12$s: ~ IF data.address
4620 #. %13$s: address = address _ data.address _ ' '
4622 #. %15$s: ~ IF data.address2
4623 #. %16$s: address = address _ data.address2 _ ' '
4625 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4630 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4632 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4634 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4635 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4636 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4637 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4638 #. %5$s: loopro.object
4640 #. %7$s: loopro.object
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4645 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4646 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4648 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4649 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4651 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4652 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4653 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4654 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4656 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4657 #. %10$s: itemsloo.pages
4659 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4660 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4662 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4663 #. %16$s: itemsloo.isbn
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4667 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4668 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4671 #. %2$s: data.overdues
4673 #. %4$s: data.issues
4674 #. %5$s: IF data.fines < 0
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4677 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4680 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4681 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4682 #. %3$s: memberfirstname
4684 #. %5$s: membersurname
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4689 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4690 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4692 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4693 #. %2$s: letter.content.length
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4698 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4699 msgstr "x- Manglande teikn"
4701 #. %1$s: IF lette.branchname
4702 #. %2$s: lette.branchname
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4707 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4708 msgstr "Alle bibliotek"
4710 #. %1$s: IF ( phone )
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4716 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4717 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
4719 #. %1$s: IF ( email )
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4725 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4726 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
4728 #. %1$s: IF ( comments )
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4734 msgid "%s%s%s(none)%s"
4737 #. %1$s: searchfield
4739 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4746 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4747 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4749 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4750 #. %2$s: frameworkcode
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4755 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4756 msgstr "%s Rammeverk"
4758 #. %1$s: IF ( lastdate )
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4764 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4765 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
4767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4768 #. %2$s: LibraryNameTitle
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4773 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4774 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
4776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4777 #. %2$s: LibraryNameTitle
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4783 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
4785 #. For the first occurrence,
4786 #. %1$s: IF ( template_id )
4787 #. %2$s: template_id
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4793 msgid "%s%s%sN/A%s "
4794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4796 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4797 #. %2$s: loopro.title
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4802 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4803 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4805 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4806 #. %2$s: loopro.barcode
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4811 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4812 msgstr "Strekkode %s"
4814 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4815 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4820 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4821 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
4823 #. %1$s: IF ( slip )
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4829 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4830 msgstr "Ingen reserveringar funne."
4832 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4833 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4838 msgid "%s%s%sNo title%s"
4841 #. For the first occurrence,
4843 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4847 msgid "%s%s with limit(s): "
4848 msgstr " med avgrensing(ar): "
4850 #. For the first occurrence,
4851 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4852 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4853 #. %3$s: suggestions_loo.author
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4858 msgid "%s%s, by %s%s"
4859 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4861 #. For the first occurrence,
4862 #. %1$s: surnamesuggestedby
4863 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4864 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4869 msgid "%s%s, %s%s ("
4870 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4873 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4874 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4876 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4879 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4880 msgstr "; Utgjeve av %s "
4882 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4883 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4886 msgid "%s%sModify tag "
4887 msgstr "Endre felt "
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4894 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4895 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
4897 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4898 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4900 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4903 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4906 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4907 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
4909 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4912 msgid "%s© %s %s %svolume: "
4913 msgstr "år for opphavsrett: %s"
4916 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4918 #. %4$s: hiddencount
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4921 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4924 #. %1$s: IF op == 'edit'
4925 #. %2$s: PROCESS ServerType
4926 #. %3$s: server.servername
4928 #. %5$s: IF op == 'add'
4929 #. %6$s: PROCESS ServerType
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4933 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4934 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat "
4936 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4937 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4942 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4949 msgid "%s(deleted patron)%s "
4950 msgstr "Vel ein lånar: "
4952 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4957 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4958 msgstr "Ikkje i bruk "
4960 #. For the first occurrence,
4961 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4969 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4970 msgstr "Ikkje i bruk "
4972 #. %1$s: loo.kohafield
4974 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
4977 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
4980 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
4982 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
4984 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4988 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4989 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4992 #. For the first occurrence,
4993 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
4994 #. %2$s: item_loo.author
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5002 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5003 #. %2$s: overdueloo.author
5005 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5006 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5010 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5011 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5013 #. %1$s: IF ( item.author )
5014 #. %2$s: item.author
5016 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5019 msgid "%s, by %s%s%s- "
5020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5028 #. %1$s: errcon.server
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5032 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5035 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5040 msgid "%sActive%sInactive%s"
5041 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5047 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5048 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5050 #. %1$s: IF ( opadd )
5051 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5054 #. %5$s: IF (firstname)
5057 #. %8$s: IF (surname)
5060 #. %11$s: IF ( categoryname )
5061 #. %12$s: categoryname
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5077 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5078 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5081 #. %1$s: IF ( opadd )
5082 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5085 #. %5$s: IF ( categoryname )
5086 #. %6$s: categoryname
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5102 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5103 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5106 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5108 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5110 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5112 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5114 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5116 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5120 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5123 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5128 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5129 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5131 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5136 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5137 msgstr "Bibliografiar"
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5145 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5146 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5149 msgid "%sChecked out to %s "
5150 msgstr "Lånt ut den "
5152 #. %1$s: IF humanbranch
5153 #. %2$s: humanbranch
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5159 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5161 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5163 #. %1$s: IF (errcode==1)
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5166 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5169 #. %1$s: IF ( value.default )
5171 #. %3$s: value.availablevalues |html
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5175 msgid "%sDefault%s%s%s"
5178 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5181 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5184 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5186 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5188 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5193 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5194 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5195 "from this barcode.%s "
5198 #. %1$s: IF course_id
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5203 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5206 #. %1$s: IF ( categorycode )
5207 #. %2$s: categorycode
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5212 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5213 msgstr "Endre gruppa %s"
5215 #. %1$s: IF ( layout_id )
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5220 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5221 msgstr "Lag oppsett"
5223 #. %1$s: IF ( layout_id )
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5228 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5229 msgstr "Lag oppsett"
5231 #. %1$s: IF ( layout_id )
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5236 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5237 msgstr "Lag oppsett"
5239 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5245 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5247 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5249 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5251 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5253 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5255 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5257 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5259 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5261 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5263 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5265 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5266 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5267 #. %23$s: serialslis.claimdate
5270 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5275 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5276 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5277 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5278 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5280 #. For the first occurrence,
5281 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5283 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5285 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5287 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5289 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5291 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5293 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5295 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5297 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5299 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5301 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5303 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5310 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5311 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5312 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5313 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5315 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5316 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5322 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5323 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5325 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5326 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5332 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5333 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5335 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5336 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5341 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5344 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5346 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5348 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5352 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5355 #. For the first occurrence,
5356 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5358 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5363 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5364 msgstr "Relie avec:"
5366 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5368 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5372 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5375 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5380 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5383 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5388 msgid "%sHidden%sShown%s"
5391 #. %1$s: IF humanbranch
5392 #. %2$s: humanbranch
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5397 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5400 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5401 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5402 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5403 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5404 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5405 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5411 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5412 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5415 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5416 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5420 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5421 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5423 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5424 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5425 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5430 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5433 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5434 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5437 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5438 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk "
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5444 msgstr "Avgrens til: "
5446 #. %1$s: IF ( modify )
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5451 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5452 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5454 #. %1$s: IF ( action_modify )
5456 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5458 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5462 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5465 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5470 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5471 msgstr "Endre rammeverktekst"
5473 #. %1$s: IF ( modify )
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5478 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5479 msgstr "Endre melding"
5481 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5483 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5487 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5488 msgstr "› Endre merkelapp"
5490 #. %1$s: IF ( budget_id )
5493 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5494 #. %5$s: budget_name
5495 #. %6$s: budget_period_description
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5499 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5502 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5504 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
5506 #. %5$s: basketname|html
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5510 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5513 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5518 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5519 msgstr "Endre biblioteket %s"
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5531 msgid "%sNot checked out%s"
5532 msgstr "Ikkje lånt ut"
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5539 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5540 msgstr "Institusjon"
5542 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5547 msgid "%sOverdue!%s %s"
5550 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5553 msgid "%sParsing upload file "
5554 msgstr "Last opp fil "
5556 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5558 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5560 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5562 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5564 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5566 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5568 #. %13$s: IF ( s.reason )
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5574 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5575 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5576 "library%s %s(%s)%s "
5579 #. %1$s: IF ( reserved )
5582 #. %4$s: IF ( waiting )
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5587 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5588 "and then attempt transfer: %s "
5589 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5591 #. %1$s: IF ( available )
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5594 msgid "%sShowing only "
5597 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5599 #. %3$s: IF errors.no_file
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5604 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5605 "select a file to upload.%s "
5608 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5610 #. %3$s: IF errors.no_file
5612 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5617 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5618 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5625 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5626 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5632 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5633 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5639 msgid "%sThis record has no items.%s "
5640 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5642 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5643 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5644 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5645 #. %4$s: FEEDBAC.value
5647 #. %6$s: FEEDBAC.name
5648 #. %7$s: FEEDBAC.value
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5652 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5656 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5659 msgid "%sWaiting at %s"
5660 msgstr "Ventar ved: %s"
5662 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5667 msgid "%sYes%s %s"
5668 msgstr "%s - %s"
5670 #. For the first occurrence,
5671 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5692 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5695 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5698 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5699 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5701 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5704 msgid "%sa - Earlier heading"
5705 msgstr "a- Etablert innførsel"
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5714 #. %1$s: IF ( issn )
5717 #. %4$s: IF ( issn )
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5720 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5721 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
5723 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5724 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5729 msgstr "%s %s (%s) "
5731 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5734 msgid "%sb - Later heading"
5737 #. %1$s: IF ( reser.author )
5738 #. %2$s: reser.author
5740 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5743 msgid "%sby %s%s %s ("
5744 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5746 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5747 #. %2$s: result_se.author
5749 #. %4$s: result_se.itemtype
5750 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5751 #. %6$s: result_se.publishercode
5753 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5754 #. %9$s: result_se.place
5756 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5757 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5759 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5760 #. %15$s: result_se.pages
5762 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5765 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5768 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5773 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5776 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5779 msgid "%sd - Acronym"
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5786 msgid "%sdefault%s framework"
5787 msgstr "standard rammeverk"
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5793 msgid "%sdefault%s framework. "
5794 msgstr "standard rammeverk "
5796 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5797 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5798 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5799 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5801 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5805 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5806 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5808 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5811 msgid "%sf - Musical composition"
5814 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5817 msgid "%sg - Broader term"
5820 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5823 msgid "%sh - Narrower term"
5824 msgstr "Underordna termar"
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5831 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5833 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5835 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5838 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5841 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5844 msgid "%sn - Not applicable"
5845 msgstr "n- Passar ikkje"
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5855 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5858 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5861 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5862 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5863 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5864 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5866 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5870 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5873 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5876 msgid "%st - Immediate parent body"
5879 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5880 #. %2$s: lateorder.quantity
5881 #. %3$s: lateorder.subtotal
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5885 msgstr "%sx%s = %s "
5887 #. %1$s: IF ( loo.active )
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5897 "Български (Bulgarian) "
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5904 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5911 "Українська "
5912 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5917 msgid "עברית (Hebrew)"
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5922 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5927 msgid "فارسى (Persian)"
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5932 msgid "中文 (Chinese)"
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5937 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5943 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5948 msgid "日本語 (Japanese)"
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5953 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5958 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5963 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5968 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5974 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5975 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5977 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5982 msgid "한국어 (Korean)"
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5988 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
5989 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5990 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5994 msgid "čeština (Czech)"
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
5999 msgid "<< Back to suggestions"
6000 msgstr "Søk i forslag"
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6010 msgid "<< Previous"
6011 msgstr "<< Førre"
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6015 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6017 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6022 msgid " Sub report:"
6023 msgstr "Delrapport:"
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6027 msgid " Author as phrase"
6028 msgstr " Forfattar (frase)"
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6033 msgid " Call number"
6034 msgstr " Hyllesignatur"
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6038 msgid " Conference name"
6039 msgstr " Konferansenamn"
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6043 msgid " Conference name as phrase"
6044 msgstr " Konferansenamn (frase)"
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6048 msgid " Corporate name"
6049 msgstr " Namn på korporasjon"
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6053 msgid " Corporate name as phrase"
6054 msgstr " Korporasjon (frase)"
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6058 msgid " ISBN"
6059 msgstr " ISBN"
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6063 msgid " ISSN"
6064 msgstr " ISSN"
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6068 msgid " Keyword as phrase"
6069 msgstr " Forfattar (frase)"
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6073 msgid " Personal name"
6074 msgstr " Personnamn"
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6078 msgid " Personal name as phrase"
6079 msgstr " Personnamn (frase)"
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6083 msgid " Series title"
6084 msgstr " Serietittel"
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6088 msgid " Subject and broader terms"
6089 msgstr " Emne (frase)"
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6093 msgid " Subject and narrower terms"
6094 msgstr " Emne (frase)"
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6098 msgid " Subject and related terms"
6099 msgstr " Emne (frase)"
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6103 msgid " Subject as phrase"
6104 msgstr " Emne (frase)"
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6108 msgid " Title as phrase"
6109 msgstr " Tittel (frase)"
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6113 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6114 msgstr " (format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6118 msgid " Show all funds:"
6119 msgstr "Vis alle budsjett"
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6125 msgid " Show all:"
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6130 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6134 #. %2$s: IF ( else )
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6139 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6140 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6143 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6144 #. %3$s: tagsubfield
6146 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6148 #. %7$s: IF ( add_form )
6149 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6150 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6159 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6160 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6163 #. %1$s: IF ( add_form )
6164 #. %2$s: IF ( basketno )
6167 #. %5$s: booksellername
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6172 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6175 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6179 msgid "› %s Add a new collection %s "
6180 msgstr "› Endre lista %s"
6182 #. %1$s: IF course_name
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6185 msgid "› %s Edit "
6186 msgstr "› Endre lista %s "
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6195 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6196 msgstr "Vegtyper › Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6198 #. %1$s: IF ( datereceived )
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6201 msgid "› %s Receipt summary for "
6202 msgstr "Oversikt over %s. "
6204 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6207 #. %4$s: authtypetext
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6212 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6213 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6215 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6219 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6222 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6226 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6227 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
6229 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6233 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6234 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6236 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6240 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6241 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6246 msgid "› %s calendar"
6247 msgstr "› %s"
6250 #. %2$s: IF step == 2
6252 #. %4$s: IF step == 3
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6256 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6257 msgstr "› Ferdig"
6259 #. %1$s: IF op == 'list'
6260 #. %2$s: IF budget_period_id
6261 #. %3$s: budget_period_description
6265 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6268 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6269 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6271 #. %1$s: IF ( add_form )
6272 #. %2$s: IF ( searchfield )
6273 #. %3$s: searchfield
6277 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6281 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6283 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden"
6285 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6286 #. %2$s: categorycode |html
6288 #. %4$s: categorycode |html
6291 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6295 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6297 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6299 #. %1$s: IF step == 1
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6303 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6304 msgstr "Vask lånarregisteret"
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6311 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6312 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
6314 #. %1$s: IF ( layout_id )
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6319 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6320 msgstr "› Lag ny liste "
6322 #. %1$s: IF ( layout_id )
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6327 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6328 msgstr "› Lag ny liste "
6330 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6333 msgid "› %sEditing "
6334 msgstr "› Endre lista %s "
6336 #. %1$s: IF ( authid )
6338 #. %3$s: authtypetext
6340 #. %5$s: authtypetext
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6344 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6347 #. %1$s: IF ( action_modify )
6349 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6351 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6354 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6358 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6362 #. %1$s: IF ( categorycode )
6363 #. %2$s: categorycode |html
6367 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6370 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6373 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6374 #. %2$s: contractname
6378 #. %6$s: IF ( add_validate )
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6381 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6384 #. %1$s: IF ( budget_id )
6385 #. %2$s: IF ( budget_name )
6386 #. %3$s: budget_name
6391 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6394 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6395 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
6397 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6398 #. %2$s: ordernumber
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6403 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6404 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6406 #. %1$s: IF ( modify )
6407 #. %2$s: searchfield
6411 #. %6$s: IF ( add_validate )
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6415 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6418 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6420 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6422 #. %5$s: basketname|html
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6427 msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6430 #. %1$s: IF ( opsearch )
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6434 msgid "› %sOrder from external source%s"
6435 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6437 #. %1$s: IF ( newpassword )
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6442 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6443 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6445 #. %1$s: IF ( display_list )
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6449 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6450 msgstr "› Legg til type lånareigenskap"
6452 #. %1$s: IF (unknowuser)
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6460 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6461 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6463 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6465 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6469 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6470 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6472 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6480 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6481 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6483 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6484 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6486 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6493 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6494 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6497 #. %1$s: IF ( display_list )
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6501 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6502 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6504 #. %1$s: IF ( saved1 )
6505 #. %2$s: ELSIF ( create )
6506 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6509 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6510 msgstr "› Rapportvegvisar › Lag frå SQL"
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6514 msgid "› About Koha"
6515 msgstr "Koha › Om Koha"
6517 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6520 msgid "› Account for %s"
6521 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6525 msgid "› Add / modify list"
6526 msgstr "Koha › Legg til i liste"
6528 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6531 msgid "› Add a new OAI set%s"
6532 msgstr "› %s"
6534 #. %1$s: booksellername |html
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6537 msgid "› Add basket group for %s"
6538 msgstr "Koha › Leverandør %s"
6542 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6543 #. %4$s: IF ( total )
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6546 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6547 msgstr "› Materialtypar "
6551 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6554 msgid "› Add notice%s%s%s "
6555 msgstr "› Legg til melding "
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6559 msgid "› Add or remove items"
6560 msgstr "› Tapte eksemplar"
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6564 msgid "› Add order from a subscription"
6565 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6569 msgid "› Add order from a suggestion"
6570 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6574 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6575 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6579 msgid "› Add patrons"
6580 msgstr "› Reserveringskø"
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6584 msgid "› Add reserves for "
6585 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6588 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6591 msgid "› Add suggestion %s %s "
6592 msgstr "› Legg til melding "
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6596 msgid "› Administration"
6597 msgstr "Koha › Administrasjon"
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6601 msgid "› Advanced search"
6602 msgstr "<a1>Heim</a> › Avansert søk"
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6606 msgid "› Alert subscribers for "
6607 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s "
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6611 msgid "› All holds"
6612 msgstr "› Reserveringskø"
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6616 msgid "› Attach an item to "
6617 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6621 msgid "› Authorities"
6622 msgstr "Koha › Autoritetar"
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6626 msgid "› Authority search results"
6627 msgstr "Søkeresultat"
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6631 msgid "› Basket grouping"
6632 msgstr "Koha › Katalogisering"
6634 #. %1$s: import_batch_id
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6639 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6640 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6644 msgid "› CSV export profiles "
6645 msgstr "Koha › Periodika %s "
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6649 msgid "› Cancel order"
6650 msgstr "Koha › Etikettar "
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6656 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6657 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6661 msgid "› Cannot delete patron"
6662 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6666 msgid "› Cataloging"
6667 msgstr "Koha › Katalogisering"
6670 #. %2$s: IF ( else )
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6674 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6675 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
6677 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6682 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6683 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar"
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6687 msgid "› Check expiration "
6688 msgstr "Kontroller utløpsdato "
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6692 msgid "› Check in"
6693 msgstr "Kan ikkje logga inn"
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6697 msgid "› Check in subscription for "
6698 msgstr "Koha › Periodika › Motta abonnement på %s "
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6702 msgid "› Checkout history for "
6703 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6707 msgid "› Circulation"
6708 msgstr "Koha › Utlån"
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6712 msgid "› Circulation and fine rules"
6713 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
6715 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6718 msgid "› Circulation history for %s"
6719 msgstr "Utlånshistorikk"
6721 #. %1$s: title |html
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6724 msgid "› Circulation statistics for %s"
6725 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6729 msgid "› Claims"
6730 msgstr "› Stadfest"
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6734 msgid "› Clone issuing rules"
6735 msgstr "› Legg til sorteringsregel"
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6739 msgid "› Columns settings"
6740 msgstr "› Materialtypar "
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6744 msgid "› Compare matched records "
6745 msgstr "Lånehistorikk"
6747 #. %1$s: contractnumber
6749 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6752 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6753 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
6755 #. %1$s: searchfield
6757 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6760 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6761 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6763 #. %1$s: searchfield
6765 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6768 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6769 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6771 #. %1$s: tagsubfield
6773 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6776 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6777 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
6779 #. %1$s: searchfield
6780 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6783 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6784 msgstr "MARC-rammeverk › Stadfest sletting av felt «%s» "
6787 #. %2$s: IF ( else )
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6791 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6792 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel %s"
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6800 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6801 msgstr "› Stadfest sletting"
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6805 msgid "› Confirm holds"
6806 msgstr "› Stadfest"
6811 #. %4$s: IF ( else )
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6816 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6817 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
6820 #. %2$s: IF ( else )
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6824 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6825 msgstr "› Stadfest sletting "
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6829 msgid "› Course details for "
6830 msgstr "› Materialtypar "
6833 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6836 msgid "› Data added%s %s "
6837 msgstr "› Data sletta "
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6842 msgid "› Data deleted %s "
6843 msgstr "› Data sletta "
6846 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6849 msgid "› Data recorded %s %s "
6850 msgstr "Stoppord › Data registrert "
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6855 msgid "› Delete fund? %s "
6856 msgstr "› Data sletta"
6861 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6864 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6865 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
6867 #. %1$s: subscriptionid
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6870 msgid "› Details for subscription #%s"
6871 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6875 msgid "› Did you mean?"
6879 #. %2$s: IF close_form
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6882 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6883 msgstr "Mistanke om dublett"
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6887 msgid "› Duplicate warning"
6888 msgstr "› Nytt felt"
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6892 msgid "› Edit "
6893 msgstr "› Endre lista %s "
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6898 msgid "› Edit %s "
6899 msgstr "› Endre lista %s "
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6903 msgid "› Edit Printer Profile "
6904 msgstr "Endre skrivarprofil "
6906 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6909 msgid "› Edit SQL report %s"
6910 msgstr "› %s"
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6914 msgid "› Edit label template "
6915 msgstr "Endre etikettmal "
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6919 msgid "› Edit patron card template "
6920 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6924 msgid "› Edit printer profile "
6925 msgstr "Endre skrivarprofil "
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6931 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6932 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
6934 #. %1$s: suggestionid
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6938 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6939 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6943 msgid "› Error 400"
6944 msgstr "Koha › Feil 401"
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6948 msgid "› Error 401"
6949 msgstr "Koha › Feil 401"
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6953 msgid "› Error 402"
6954 msgstr "Koha › Feil 402"
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6958 msgid "› Error 403"
6959 msgstr "Koha › Feil 403"
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6963 msgid "› Error 404"
6964 msgstr "Koha › Feil 404"
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6968 msgid "› Error 405"
6969 msgstr "Koha › Feil 405"
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6973 msgid "› Error 500"
6974 msgstr "Koha › Feil 500"
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6978 msgid "› Files"
6979 msgstr "› Materialtypar"
6981 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6984 msgid "› Files for %s"
6985 msgstr "› Materialtypar"
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6989 msgid "› Hold ratios"
6990 msgstr "› Reserveringskø"
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6994 msgid "› Holds to pull"
6995 msgstr "› Reserveringskø"
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6999 msgid "› Images for "
7000 msgstr "› Materialtypar "
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7004 msgid "› Invoices"
7005 msgstr "Lag manuell faktura"
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7009 msgid "› Item circulation alerts "
7010 msgstr "Koha › Utlån "
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7014 msgid "› Item details for "
7015 msgstr "› Materialtypar "
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7019 msgid "› Item search "
7020 msgstr "› Materialtypar "
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7024 msgid "› Items search fields "
7025 msgstr "› Materialtypar "
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7029 msgid "› Items with no checkouts"
7030 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7034 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7035 msgstr "MARC-lenker"
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7039 msgid "› Labels home "
7040 msgstr "Koha › Etikettar "
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7044 msgid "› Link a host item to "
7045 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
7047 #. %1$s: IF ( total )
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7053 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7054 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7058 msgid "› MARC export"
7059 msgstr "MARC-eksport"
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7063 msgid "› MARC modification templates"
7064 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
7066 #. For the first occurrence,
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7071 msgid "› Manage batch number %s "
7072 msgstr "› Køyring %s "
7074 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7077 msgid "› Manage card %s "
7078 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar "
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7082 msgid "› Manage images "
7083 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar "
7085 #. %1$s: label_element_title
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7088 msgid "› Manage label %s "
7089 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar "
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7093 msgid "› Manual credit"
7094 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7098 msgid "› Manual invoice"
7099 msgstr "Lag manuell faktura"
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7104 msgid "› Merging records"
7105 msgstr "Lånehistorikk"
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7112 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7113 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7119 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7120 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7125 msgid "› Modify notice%s "
7126 msgstr "› Endre melding "
7128 #. %1$s: searchfield
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7132 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7133 msgstr "Skrivarar › Endre skrivaren «%s» "
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7139 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7140 msgstr "Endre abonnement på %s"
7144 #. %3$s: IF ( add_validate )
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7147 msgid "› New printer%s%s %s "
7148 msgstr "Skrivarar › Ny skrivar "
7151 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7154 msgid "› Notice added%s%s "
7155 msgstr "› Melding er lagt til "
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7159 msgid "› Notice triggers"
7160 msgstr "› Melding er lagt til"
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7164 msgid "› Offline circulation"
7165 msgstr "Koha › Utlån"
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7170 msgid "› Ordered - %s"
7171 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7176 msgid "› Overdues as of %s"
7177 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7179 #. %1$s: LoginBranchname
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7182 msgid "› Overdues at %s"
7183 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7186 #. %2$s: IF ( else )
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7190 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7191 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7195 msgid "› Patron card creator "
7196 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7200 msgid "› Patron lists"
7201 msgstr "› Lånarstatistikk"
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7205 msgid "› Patrons with no checkouts"
7206 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7208 #. %1$s: borrower.firstname
7209 #. %2$s: borrower.surname
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7212 msgid "› Pay fines for %s %s"
7213 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7217 msgid "› Pending discharge requests"
7218 msgstr "› %s "
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7222 msgid "› Pending on-site checkouts"
7223 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7225 #. %1$s: title |html
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7228 msgid "› Place a hold on %s"
7229 msgstr "› Køyring %s"
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7233 msgid "› Plugins "
7234 msgstr "› %s "
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7238 msgid "› Plugins disabled "
7239 msgstr "› %s "
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7243 msgid "› Preview routing list"
7244 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7247 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7250 msgid "› Printer added%s %s "
7251 msgstr "Skrivarar › Skrivar lagt til "
7254 #. %2$s: IF ( else )
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7258 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7259 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7261 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7264 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7265 msgstr "› Legg til melding "
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7269 msgid "› Quick spine label creator"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7274 msgid "› Quote Editor"
7275 msgstr "› Endre lista %s"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7279 msgid "› Quote uploader"
7280 msgstr "Koha › Om Koha"
7283 #. %2$s: IF ( invoice )
7286 #. %5$s: ordernumber
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7289 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7290 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7295 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7296 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7300 msgid "› Renew"
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7305 msgid "› Reports"
7306 msgstr "Koha › Rapportar"
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7310 msgid "› Reserve "
7311 msgstr "› %s "
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7317 msgid "› Results %s Logs %s "
7318 msgstr "› Resultat "
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7324 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7325 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7331 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7332 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7338 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7339 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7343 msgid "› Results for tag "
7344 msgstr "› Resultat "
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7350 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7351 msgstr "› Innkjøpsstatistikk"
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7357 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7358 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7364 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7365 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7371 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7372 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7378 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7379 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7385 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7386 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7392 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7393 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7399 msgid "› Results%sInventory%s"
7400 msgstr "› Resultat"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7406 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7407 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7413 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7414 msgstr "Last opp lånarbilete "
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7418 msgid "› Rotating collections"
7419 msgstr "› Stadfest sletting"
7421 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7424 msgid "› SQL view %s"
7425 msgstr "› %s"
7427 #. %1$s: IF ( query_desc )
7428 #. %2$s: query_desc |html
7430 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7435 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7436 msgstr " med avgrensing(ar): «%s» "
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7440 msgid "› Search existing records"
7441 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7445 msgid "› Search for vendor "
7446 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s "
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7450 msgid "› Search history "
7451 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7456 msgid "› Search results%s"
7457 msgstr "› Søkeresultat"
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7463 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7464 msgstr "› Søkeresultat"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7470 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7471 msgstr "› Søkeresultat"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7477 msgid "› Search results%sSerials %s "
7478 msgstr "› Søkeresultat "
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7482 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7483 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7487 msgid "› Send SMS message"
7488 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
7490 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7493 msgid "› Sent notices for %s"
7494 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7498 msgid "› Serial collection information for "
7499 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7503 msgid "› Serial edition "
7504 msgstr "› Endre lista %s "
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7509 msgid "› Serials "
7510 msgstr "Koha › Periodika "
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7514 msgid "› Serials subscriptions stats"
7515 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7519 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7520 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7526 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7527 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7529 #. %1$s: suggestionid
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7534 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7535 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7540 msgid "› Spent - %s"
7541 msgstr "› %s"
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7545 msgid "› Statistics"
7546 msgstr "› Lånarstatistikk"
7549 #. %2$s: IF ( build1 )
7550 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7551 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7552 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7553 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7554 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7560 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7561 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7562 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7566 #. %2$s: IF ( else )
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7571 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7572 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7576 msgid "› Subject search results"
7577 msgstr "› Søkeresultat"
7579 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7582 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7583 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7587 msgid "› Subscription history"
7588 msgstr "Abonnementshistorikk"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7592 msgid "› Subscription information for "
7593 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7597 msgid "› System preferences"
7598 msgstr "Systeminnstillingar"
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7602 msgid "› Tags"
7603 msgstr "› %s"
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7607 msgid "› Till reconciliation "
7608 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7612 msgid "› Tools"
7613 msgstr "Koha › Verktøy"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7617 msgid "› Transfer collection"
7618 msgstr "› Stadfest sletting"
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7622 msgid "› Transfers"
7623 msgstr "› Stadfest"
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7627 msgid "› Transfers to your library"
7628 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7632 msgid "› Transport cost matrix"
7633 msgstr "› Stadfest sletting"
7635 #. %1$s: booksellername
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7640 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7641 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7645 msgid "› Update patron records"
7646 msgstr "Lånehistorikk"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7656 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7661 msgid "› Upload Plugins "
7662 msgstr "› Stadfest "
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7668 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7669 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7675 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7676 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7678 #. %1$s: IF ( status )
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7683 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7685 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
7689 #. %2$s: IF ( else )
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7693 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7694 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
7697 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7699 #. %4$s: IF ( else )
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7703 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7709 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7710 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7711 "administrator about options)."
7713 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
7714 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7721 #. %1$s: borrower_branchname
7722 #. %2$s: borrower_branchcode
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7725 msgid "'s home library (%s / %s )"
7726 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
7728 #. For the first occurrence,
7729 #. %1$s: rescardnumber
7730 #. %2$s: resbranchname
7731 #. %3$s: reswaitingdate
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7735 msgid "(%s) at %s since %s"
7736 msgstr "frå %s sidan %s"
7738 #. %1$s: message.barcode
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7744 #. %1$s: message.barcode
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7750 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7753 msgid "(%s) has been on hold for "
7756 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7759 msgid "(%s) has been waiting for "
7762 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7765 msgid "(%s) is checked out to "
7766 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
7768 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7771 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7773 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
7775 #. %1$s: message.barcode
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7781 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7782 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7783 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7785 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7786 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7788 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7789 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7792 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7793 msgstr "Reservert %s. "
7795 #. %1$s: issued_cardnumber
7796 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7800 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7801 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7826 msgid "(Create label batch)"
7827 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
7829 #. %1$s: budget_period_description
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7833 msgid "(Current: %s - %s)"
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7838 msgid "(Database) Documentation manager:"
7839 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7851 msgstr "Filtrert på "
7853 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7854 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7855 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7861 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7862 "date ranges as needed. )"
7864 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7869 msgid "(Indonesian)"
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7878 #. %1$s: biblionumber
7880 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7883 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7884 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
7886 #. %1$s: biblionumber
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7891 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7892 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7897 msgstr "Betalt i alt: %s"
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7902 msgstr "Betalt i alt: %s"
7904 #. %1$s: subscriptionsnumber
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7907 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7908 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
7910 #. For the first occurrence,
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7919 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7921 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
7925 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7931 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7932 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7936 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7937 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7944 msgstr "Innlevering"
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7948 msgid "(default if none is defined)"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7954 msgid "(deprecated). It will default to "
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7959 msgid "(e.g., 5338644143)"
7960 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7964 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7965 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7969 msgid "(enter amount in numerals) "
7970 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7975 msgid "(exclusive) "
7976 msgstr "(til og med) "
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7981 msgid "(fast cataloging)"
7982 msgstr "Katalogisering"
7984 #. For the first occurrence,
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7988 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7994 msgid "(full reindex required). "
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7999 msgid "(if empty subscription is still active)"
8000 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8004 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8005 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8010 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8011 "authorized value list)"
8013 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8014 "godkjende verdilista)"
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8019 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8020 "authorized value list) "
8022 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8023 "godkjende verdilista)"
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8028 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8030 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8037 msgstr "(til og med) "
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8041 msgid "(inclusive) "
8042 msgstr "(til og med) "
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8047 msgid "(inclusive) to "
8048 msgstr "(til og med) "
8050 #. For the first occurrence,
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8061 msgid "(items.itemcallnumber) "
8062 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8064 #. For the first occurrence,
8065 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8069 msgid "(modified on %s)"
8070 msgstr "(endra den %s)"
8072 #. For the first occurrence,
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8075 msgid "(must be a number greater than 0)"
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8082 msgstr "Bokmeldingar"
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8086 msgid "(no library)"
8087 msgstr "Alle bibliotek"
8089 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8090 #. %2$s: relate.related_search
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8094 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8095 msgstr "(liknande søk:"
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8099 msgid "(see online help)"
8100 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8104 msgid "(select a library) "
8105 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8109 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8110 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8114 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8115 msgstr "%S (datoen for det første abonnementet)"
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8119 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8122 #. For the first occurrence,
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8128 msgid ") %s No basket group %s "
8129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8133 msgid ") is currently restricted."
8134 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8138 msgid ") is not checked out to a patron."
8140 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8142 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8145 msgid ") now due on %s "
8146 msgstr ": forfallsdato %s "
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8154 #. %1$s: borrower.firstname
8155 #. %2$s: borrower.surname
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8158 msgid ") renewed for %s %s ( "
8159 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8164 msgid ") you selected does not exist. "
8165 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8168 #. %2$s: IF ( waiting )
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8173 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8174 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8178 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8179 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8182 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8183 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8185 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8186 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8193 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8194 msgstr "Ikkje lånt ut"
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8198 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8208 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8209 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8213 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8214 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8219 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8222 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8223 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8227 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8228 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8232 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8233 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8237 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8238 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8242 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8243 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8247 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8248 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8252 msgid ", Please transfer this item. "
8253 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8258 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8263 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8268 msgid "- Budget code cannot be blank"
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8273 msgid "- Budget name cannot be blank"
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8278 msgid "- Budget parent is current budget"
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8284 msgid "- End date missing or invalid."
8285 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8287 #. For the first occurrence,
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8292 msgid "- First publication date is not defined"
8293 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8295 #. For the first occurrence,
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8300 msgid "- Frequency is not defined"
8301 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8305 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8311 msgid "- Name missing"
8312 msgstr "verdi manglar"
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8317 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8318 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8328 msgid "- Please select an item to place a hold"
8329 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8334 msgid "- Start date missing or invalid."
8335 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8339 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8344 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8350 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8357 msgid "- category type missing"
8358 msgstr "Manglar materialtype"
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8363 msgid "- categorycode missing"
8364 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8369 msgid "- description missing"
8370 msgstr "Beskriving manglar"
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8374 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8380 msgid "- upperagelimit is not a number"
8381 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8387 msgstr "– Alle –"
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8391 msgid "-- Choose -- "
8392 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8396 msgid "-- Choose One --"
8397 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8401 msgid "-- Choose a reason -- "
8402 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8406 msgid "-- Choose a status --"
8407 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8412 msgid "-- Choose format --"
8413 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8418 msgstr "– ingen – "
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8423 msgid "-- please choose --"
8424 msgstr "– Vel –"
8426 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8429 msgid ". %s Checkouts are "
8432 #. For the first occurrence,
8433 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8445 msgid ". Deletion is not possible."
8446 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8450 msgid ". Deletion not possible"
8451 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8455 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8461 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8462 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8468 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8469 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8475 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8476 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8477 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8480 #. %1$s: minPasswordLength
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8483 msgid ". Password must be at least %s characters."
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8488 msgid ". Please re-enter the new password."
8489 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8494 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8499 msgid ". See highlighted items "
8500 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8504 msgid ". Some database servers require "
8505 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8509 msgid ". That will modify "
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8515 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8516 "like a date string. "
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8526 msgid ". You can try a different search or "
8527 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
8529 #. For the first occurrence,
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8535 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8536 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8541 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8542 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8548 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8549 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8554 msgstr "... eller ..."
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8575 msgstr "0 Reserveringar"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8580 msgid "0 to disable"
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8609 #. META http-equiv=Refresh
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8611 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8614 #. META http-equiv=Refresh
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8616 msgid "0; url=booksellers.pl"
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8624 #. META http-equiv=refresh
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8626 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8627 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8655 msgid ": %sa list:%s"
8656 msgstr "til ei liste"
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8662 msgid ": Barcode must be unique."
8663 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8667 msgid ": The items do not belong to your library."
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8675 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8683 msgid ": item has a waiting hold."
8684 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8688 msgid ": item has linked "
8689 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8695 msgid ": item is checked out."
8696 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
8698 #. %1$s: HTML5MediaParent
8699 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8700 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8701 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8702 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8704 #. %7$s: HTML5MediaParent
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8708 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8709 "by your browser.] "
8712 #. INPUT type=button name=back
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8721 #. INPUT type=button name=delete
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8728 #. INPUT type=button
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8735 #. %1$s: paramsloo.already
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
8738 msgid "A List named %s already exists!"
8739 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8743 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8749 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8750 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8754 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8760 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8761 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8765 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8770 msgid "A pattern with this name already exists."
8771 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
8775 msgid "A record matching barcode "
8776 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar "
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8780 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8785 msgid "A. Sassmannshausen"
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8791 msgid "AJAX error (%s alert)"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8797 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8798 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8803 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8804 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8808 msgid "ALL items fields MUST :"
8809 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8830 msgstr "Lånardetaljar"
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8834 msgid "Abby Robertson"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8846 msgid "Abstracts / Summaries"
8847 msgstr "Referat/samandrag"
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8868 msgid "Accepted by:"
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8873 msgid "Accepted date from:"
8876 #. %1$s: message.amount
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8879 msgid "Accepted payment (%s) from "
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8884 msgid "Access this report from the: "
8885 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8889 msgid "Accession date (inclusive): "
8890 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8894 msgid "Accession date:"
8895 msgstr "Dato for innlemming:"
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8908 msgid "Account fines and payments"
8909 msgstr "Kontodetaljer"
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8913 msgid "Account management fee"
8914 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8919 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8920 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8921 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8922 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8923 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8929 msgid "Account number: "
8930 msgstr "Kontaktnamn: "
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8937 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8938 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8944 msgid "Account type"
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8951 msgid "Accounting details"
8952 msgstr "Kontodetaljer"
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8966 msgid "Acquisition date"
8967 msgstr "Innkjøpsdato"
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8971 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8972 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8977 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8978 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8983 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8984 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8989 msgid "Acquisition details"
8990 msgstr "Innkjøpsdato"
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
8996 msgid "Acquisition information"
8997 msgstr "Abonnementsinformasjon"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9002 msgid "Acquisition parameters"
9003 msgstr "Ekstra parameter"
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9007 msgid "Acquisition tables"
9008 msgstr "Innkjøpsdato"
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9043 msgid "Acquisitions"
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9049 msgid "Acquisitions statistics"
9050 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9054 msgid "Acquisitions statistics "
9055 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9074 msgid "Action if matching record found:"
9075 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
9079 msgid "Action if matching record found: "
9080 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9085 msgid "Action if no match found:"
9086 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
9090 msgid "Action if no match is found: "
9091 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9120 msgstr "Handlingar "
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9124 msgid "Actions for this template"
9125 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9135 msgid "Activate filters"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9141 msgid "Activate sync: "
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9155 msgid "Active budgets"
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9166 msgstr "Faktisk kostnad"
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9170 msgid "Actual cost tax exc."
9171 msgstr "Betalt i alt: %s"
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9175 msgid "Actual cost tax inc."
9176 msgstr "Betalt i alt: %s"
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9180 msgid "Actual cost:"
9181 msgstr "Faktisk kostnad:"
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9186 msgid "Actual cost: "
9187 msgstr "Faktisk kostnad: "
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9214 msgstr "Legg til eit felt "
9217 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9220 msgid "Add %s items to %s"
9221 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9223 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9226 msgid "Add & duplicate"
9229 #. %1$s: booksellername
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9232 msgid "Add a basket to %s"
9233 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9237 msgid "Add a contract"
9238 msgstr "Kontaktinformasjon"
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9242 msgid "Add a mapping"
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9247 msgid "Add a message for:"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9252 msgid "Add a new OAI set"
9253 msgstr "Legg til ei melding"
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9257 msgid "Add a new action"
9258 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9262 msgid "Add a new field"
9263 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9267 msgid "Add a new group"
9270 #. For the first occurrence,
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9275 msgid "Add a new message"
9276 msgstr "Legg til ei melding"
9278 #. INPUT type=submit
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9282 msgstr "Vaksen lånar"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9287 msgid "Add an attribute"
9288 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
9292 msgid "Add an item to "
9293 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9295 #. INPUT type=button
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9298 msgid "Add another condition"
9299 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9303 msgid "Add another contact"
9304 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9308 msgid "Add another field"
9309 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9313 msgid "Add basket group for "
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9319 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9325 msgstr "Legg til eit budsjett"
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9329 msgid "Add by barcode(s): "
9332 #. INPUT type=button
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9340 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9344 msgid "Add child fund"
9345 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9349 msgid "Add classification source"
9350 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9352 #. INPUT type=submit name=add
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9356 msgstr "Legg til kreditt"
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9360 msgid "Add description"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9365 msgid "Add filing rule"
9366 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9376 msgid "Add internal note"
9379 #. For the first occurrence,
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9384 msgstr "Legg til eksemplar"
9386 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9390 msgstr "Legg til eksemplar"
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9394 msgid "Add item type"
9395 msgstr "Legg til ein materialtype"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9401 msgstr "Legg til eksemplar"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9406 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9412 msgid "Add items: scan barcode"
9413 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9420 msgid "Add manual restriction"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9428 msgid "Add match check"
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9436 msgid "Add match point"
9437 msgstr "Legg til ein autoritet"
9439 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9442 msgid "Add multiple items"
9443 msgstr "m- Fleire datoar"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9447 msgid "Add new collection"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9456 msgid "Add new definition"
9457 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9461 msgid "Add new group"
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9466 msgid "Add new holiday"
9467 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9471 msgid "Add offline circulations to queue"
9472 msgstr "Koha › Utlån"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9477 msgid "Add or remove items"
9478 msgstr "Legg til eksemplar"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9483 msgstr "Legg til ei bestilling"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9487 msgid "Add order to basket"
9488 msgstr "Bestillingssum"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9493 msgid "Add order to basket %s"
9494 msgstr "Bestillingssum"
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9499 msgstr "Legg til ei bestilling"
9503 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9506 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9511 msgid "Add patron attribute type"
9512 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9518 msgstr "Vaksen lånar"
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9522 msgid "Add patrons "
9523 msgstr "Vaksen lånar "
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9528 msgstr "Legg til eksemplar"
9530 #. INPUT type=button
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9533 msgid "Add recipients"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9538 msgid "Add record matching rule"
9539 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9543 msgid "Add reserves"
9544 msgstr "Legg til ei bestilling"
9546 #. INPUT type=submit
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9549 msgid "Add restriction"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9554 msgid "Add selected patrons to:"
9555 msgstr "Vel ein lånar:"
9557 #. INPUT type=submit
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9560 msgid "Add this field"
9561 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9566 msgstr "Legg til eit felt "
9568 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9572 msgstr "Legg i liste"
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9577 msgid "Add to a list"
9578 msgstr "Legg i ei lista"
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9582 msgid "Add to a new list:"
9583 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9588 msgid "Add to basket"
9589 msgstr "Bestillingssum"
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9594 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9599 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9601 #. INPUT type=submit
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9604 msgid "Add to offline circulation queue"
9605 msgstr "Koha › Utlån"
9607 #. For the first occurrence,
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9613 msgstr "Legg til eit felt"
9615 #. INPUT type=button
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9620 msgstr "Legg til ei bestilling"
9622 #. INPUT type=button
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9626 msgstr "Legg til ei bestilling"
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9631 msgstr "Legg til leverandør"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9636 msgid "Add vendor note"
9637 msgstr "Legg til leverandør"
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9641 msgid "Add/Edit items"
9642 msgstr "Endre eksemplar"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9654 #. %1$s: added_source
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9657 msgid "Added classification source %s"
9658 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9663 msgid "Added filing rule %s"
9664 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9668 msgid "Added on or after date: "
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9673 msgid "Added on or before date: "
9676 #. %1$s: added_attribute_type
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9679 msgid "Added patron attribute type "%s""
9680 msgstr "La til type lånareigenskap "%s""
9682 #. %1$s: added_matching_rule
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9685 msgid "Added record matching rule "%s""
9686 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til "%s""
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9694 #. %1$s: authtypetext
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9697 msgid "Adding authority %s"
9698 msgstr "Legg til autoritet %s"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9702 msgid "Additional SRU options: "
9703 msgstr "Medforfattarar:"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9708 msgid "Additional attributes and identifiers"
9709 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9713 msgid "Additional authors:"
9714 msgstr "Medforfattarar:"
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9718 msgid "Additional content types"
9719 msgstr "Andre innhaldstypar"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9724 msgid "Additional parameters"
9725 msgstr "Ekstra parameter"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9729 msgid "Additional subfields (XML)"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9734 msgid "Additional thanks to..."
9735 msgstr "I tillegg takk til"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9740 msgid "Additional tools"
9741 msgstr "Medforfattarar:"
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9745 msgid "Additional values for manual invoice types"
9746 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9763 msgstr "Adresse 2: "
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9769 msgstr "Adresse 2: "
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9774 msgid "Address in question"
9775 msgstr "Gjeldande adresse"
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9779 msgid "Address line 1: "
9780 msgstr "Adresse, line 1: "
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9784 msgid "Address line 2: "
9785 msgstr "Adresse, line 2 "
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9789 msgid "Address line 3: "
9790 msgstr "Adresse, line 3: "
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9845 msgid "Administration"
9846 msgstr "Administrasjon"
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9850 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9851 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9855 msgid "Administration tables"
9856 msgstr "Administrasjon"
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9865 msgid "Adrien Saurat"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9877 msgid "Advanced constraints"
9878 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9882 msgid "Advanced constraints:"
9883 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9887 msgid "Advanced prediction pattern"
9888 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9896 msgid "Advanced search"
9897 msgstr "Avansert søk"
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9907 msgid "Age required"
9908 msgstr "Aldersgrense"
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9913 msgid "Age required: "
9914 msgstr "Aldersgrense "
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9918 msgid "Age restricted"
9921 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9924 msgid "Age restriction %s."
9925 msgstr "skjønnlitteratur"
9927 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9928 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9932 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9933 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9947 msgid "Albany Senior High School"
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9952 msgid "Albert Oller"
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9957 msgid "Aleisha Amohia"
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9962 msgid "Aleksa Vujicic"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9973 msgid "Alert subscribers for "
9974 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9983 msgid "Alexandra Horsman"
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10034 msgid "All authority types"
10035 msgstr "Autoritetstypar"
10037 #. %1$s: IF ( branchname )
10038 #. %2$s: branchname
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10042 msgid "All available funds%s for %s%s"
10043 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10049 msgid "All branches"
10050 msgstr "Alle bibliotek"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10054 msgid "All budgets"
10055 msgstr "Legg til eit budsjett"
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10059 msgid "All collection codes"
10060 msgstr "c- Samling"
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10065 msgstr "%pAlle datoar"
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10069 msgid "All dependencies installed."
10070 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10085 msgid "All images come from "
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10090 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10095 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10096 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10101 msgid "All item types"
10102 msgstr "Alle medietypar"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10117 msgid "All libraries"
10118 msgstr "Alle bibliotek"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10122 msgid "All locations"
10123 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10128 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10131 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10134 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10135 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10140 msgid "All selected"
10141 msgstr "Felt sletta"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10145 msgid "All shelving locations"
10146 msgstr "Hylleplassering"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10150 msgid "All statuses"
10151 msgstr "%pAlle datoar"
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10156 msgstr "%pAlle datoar"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10160 msgid "All vendors"
10161 msgstr "Legg til leverandør"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10165 msgid "Allen Reinmeyer"
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10180 msgid "Allow password: "
10181 msgstr "Tillat passord: "
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10185 msgid "Allow transfer?"
10186 msgstr "Overføringsdato"
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10190 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10195 msgid "Already received"
10196 msgstr "Mottaksdato"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10202 msgid "Alternate address"
10203 msgstr "Alternativ adresse"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10208 msgid "Alternate address: Address"
10209 msgstr "Alternativ adresse"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10214 msgid "Alternate address: Address 2"
10215 msgstr "Alternativ adresse"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10220 msgid "Alternate address: City"
10221 msgstr "Alternativ adresse"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10225 msgid "Alternate address: Contact note"
10226 msgstr "Alternativ adresse"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10230 msgid "Alternate address: Country"
10231 msgstr "Alternativ adresse"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10236 msgid "Alternate address: Email"
10237 msgstr "Alternativ adresse"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10242 msgid "Alternate address: Phone"
10243 msgstr "Alternativ adresse"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10248 msgid "Alternate address: State"
10249 msgstr "Alternativ adresse"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10254 msgid "Alternate address: Street number"
10255 msgstr "Alternativ adresse"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10260 msgid "Alternate address: Street type"
10261 msgstr "Alternativ adresse"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10266 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10267 msgstr "Alternativ adresse"
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10272 msgid "Alternate contact"
10273 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10278 msgid "Alternate contact: Address"
10279 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10284 msgid "Alternate contact: Address 2"
10285 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10290 msgid "Alternate contact: City"
10291 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10296 msgid "Alternate contact: Country"
10297 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10302 msgid "Alternate contact: First name"
10303 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10307 msgid "Alternate contact: Note"
10308 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10313 msgid "Alternate contact: Phone"
10314 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10319 msgid "Alternate contact: State"
10320 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10325 msgid "Alternate contact: Surname"
10326 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10330 msgid "Alternate contact: Title"
10331 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10335 msgid "Alternate contact: Zip code"
10336 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10340 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10341 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10345 msgid "Alternative contact"
10346 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10351 msgid "Alternative phone: "
10352 msgstr "Alternativ telefon: "
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10356 msgid "Always show checkouts immediately"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10361 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10362 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10387 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10395 msgid "Amount outstanding"
10396 msgstr "Uteståande beløp"
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10409 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10412 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10419 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10421 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10432 msgid "An error has occurred!"
10433 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10435 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10438 msgid "An error has occurred. %s "
10439 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10443 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10444 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10448 msgid "An error occurred on deleting this image"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10455 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10456 "the error log for details. "
10460 #. %2$s: label_element
10461 #. %3$s: element_id
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10465 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10466 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10471 msgid "An unknown error has occurred."
10472 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10477 msgstr "Cor anglais"
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10481 msgid "Analyze items"
10482 msgstr "Alle eksemplartypar"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10486 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10491 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10492 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10496 msgid "Andrew Chilton"
10497 msgstr "Andrew Hooper"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10501 msgid "Andrew Elwell"
10502 msgstr "Andrew Hooper"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10506 msgid "Andrew Hooper"
10507 msgstr "Andrew Hooper"
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10511 msgid "Andrew Moore"
10512 msgstr "Andrew Hooper"
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10516 msgid "Anonymize checkout history"
10517 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10521 msgid "Another pattern with this name already exists."
10522 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10526 msgid "Antoine Farnault"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10556 msgid "Any Category code"
10557 msgstr "Alle kategorikodar"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10561 msgid "Any audience"
10562 msgstr "Alle målgrupper"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10567 msgid "Any category code"
10568 msgstr "Alle kategorikodar"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10572 msgid "Any content"
10573 msgstr "Alle typar innhald"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10578 msgstr "Alle format"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10584 msgid "Any item type"
10585 msgstr "Alle eksemplartypar"
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10592 msgid "Any library"
10593 msgstr "Alle bibliotek"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10597 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10604 msgstr "Alle fraser"
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10608 msgid "Any status except cancelled"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10614 msgstr "Leverandør"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10629 msgstr "Kvar som helst "
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10633 msgid "Apache License v2.0"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10638 msgid "Apache version: "
10639 msgstr "Versjon av Apache: "
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10643 msgid "Appear in position: "
10644 msgstr "Er plassert ved: "
10646 #. %1$s: num_with_matches
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10649 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10651 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
10653 #. INPUT type=submit
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10656 msgid "Apply different matching rules"
10657 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
10659 #. INPUT type=submit
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10662 msgid "Apply directly"
10663 msgstr "Bruk filter"
10665 #. INPUT type=submit
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10669 msgid "Apply filter"
10670 msgstr "Bruk filter"
10672 #. INPUT type=submit
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10675 msgid "Apply filter(s)"
10676 msgstr "Bruk filter"
10678 #. For the first occurrence,
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10690 #. For the first occurrence,
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10701 msgid "Approved comments"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10706 msgid "Approved tags"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10715 #. For the first occurrence,
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10726 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10727 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10732 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10733 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10735 #. %1$s: ordernumber
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10738 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10739 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10744 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10745 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10747 #. %1$s: basketname|html
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10750 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10751 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10756 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10757 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10762 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10763 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10765 #. For the first occurrence,
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10770 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10771 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10776 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10777 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10782 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10783 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10788 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10789 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10794 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10795 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10800 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10801 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10806 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10807 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10812 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10813 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10818 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10819 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10821 #. For the first occurrence,
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10826 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10827 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10832 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10833 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10838 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10839 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10844 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10845 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10850 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10851 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10856 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10857 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10861 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10862 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10867 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10868 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10874 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10875 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10876 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10882 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10883 "patron database? This cannot be undone."
10884 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10890 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10891 "cannot be undone."
10892 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10898 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10899 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10904 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10905 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10910 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10911 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10916 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10917 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10922 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10923 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10927 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10928 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10930 #. For the first occurrence,
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10935 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10936 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10941 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10942 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10947 msgid "Are you sure you want to do this?"
10948 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10953 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10954 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10958 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10959 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10964 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10965 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10969 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10970 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10975 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10976 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10981 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10982 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10987 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10988 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10993 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10994 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10999 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11000 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11005 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11006 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11011 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11012 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11014 #. For the first occurrence,
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11019 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11020 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11026 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11028 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11033 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11041 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11043 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11045 #. For the first occurrence,
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11050 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11051 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11056 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11057 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11071 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11072 msgstr "Tigran Zargaryan"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11076 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11077 msgstr "Tigran Zargaryan"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11081 msgid "Arnaud Laurin"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11096 #. %1$s: IF ( mysql )
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11099 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11100 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11107 #. For the first occurrence,
11108 #. %1$s: subscription.branchname
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11112 msgid "At library: %s"
11113 msgstr "Oppgje bibliotek"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11118 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11119 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11120 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11121 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11122 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11123 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11124 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11125 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11131 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11132 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11133 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11134 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11135 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11136 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11137 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11138 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11139 "corner of every page."
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11144 msgid "Athens County Public Libraries"
11145 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11147 #. %1$s: bibliotitle |html
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11150 msgid "Attach an item to %s"
11151 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11153 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11156 msgid "Attach an item%s to "
11159 #. INPUT type=submit
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11162 msgid "Attach another item"
11163 msgstr "Legg til eksemplar"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11167 msgid "Attach item"
11168 msgstr "Legg til eksemplar"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11172 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11182 msgid "Attila Kinali"
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11187 msgid "Attribute: "
11188 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11196 #. For the first occurrence,
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11212 msgid "Auth field copied"
11213 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11218 msgstr "Aut. verdi"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11222 msgid "Auth value:"
11223 msgstr "Aut. verdi:"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11261 msgid "Author (A-Z)"
11262 msgstr "Forfattar (A–Å)"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11267 msgid "Author (Z-A)"
11268 msgstr "Forfattar (Å–A)"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11272 msgid "Author (any): "
11273 msgstr "Forfattar: "
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11277 msgid "Author (corporate): "
11278 msgstr "Forfattar: "
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11282 msgid "Author (meeting/conference): "
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11287 msgid "Author (personal): "
11288 msgstr "Forfattar: "
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11293 msgstr "Forfattarar"
11295 #. For the first occurrence,
11296 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11297 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11299 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11300 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11302 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11303 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11304 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11305 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11307 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11314 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11326 msgstr "Forfattar:"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11339 msgstr "Forfattar: "
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11345 msgstr "Forfattar:"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11350 msgid "Authorised values category"
11351 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11362 msgid "Authorities"
11363 msgstr "Autoritetar"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11367 msgid "Authorities tables"
11368 msgstr "Autoritetar"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11373 msgid "Authorities: "
11374 msgstr "Autoritetar"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11382 msgstr "Autoritet:"
11385 #. %2$s: authtypetext
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11388 msgid "Authority #%s (%s)"
11389 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11391 #. %1$s: loopro.object
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11394 msgid "Authority %s"
11395 msgstr "Autoritet:"
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11399 msgid "Authority Control"
11400 msgstr "Autoritetskontroll"
11402 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11403 #. %2$s: authtypecode
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11408 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11409 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
11412 #. %2$s: authtypecode
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11415 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11417 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11422 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11423 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11427 msgid "Authority Type"
11428 msgstr "Autoritetstypar"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11432 msgid "Authority field to copy: "
11433 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11438 msgid "Authority record"
11439 msgstr "Resultat av autoritet"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11443 msgid "Authority search"
11444 msgstr "Autoritetssøk"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11449 msgid "Authority search results"
11450 msgstr "Søkeresultat"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11454 msgid "Authority type"
11455 msgstr "Autoritetstype"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11461 msgid "Authority type: "
11462 msgstr "Autoritetstype: "
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11471 msgid "Authority types"
11472 msgstr "Autoritetstypar"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11477 msgstr "Autoritet:"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11486 msgid "Authorized value"
11487 msgstr "Godkjend verdi"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11491 msgid "Authorized value category: "
11492 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11497 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11498 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11499 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11500 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11505 msgid "Authorized value:"
11506 msgstr "Godkjend verdi:"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11512 msgid "Authorized value: "
11513 msgstr "Godkjend verdi: "
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11521 msgid "Authorized values"
11522 msgstr "Godkjende verdiar"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11527 msgid "Authorized values for category %s:"
11528 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11535 #. INPUT type=button
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11538 msgid "Auto-fill row"
11539 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11544 msgid "Automatic renewal"
11545 msgstr "Forfalne lån totalt"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11549 msgid "Availability"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11554 msgid "Available call numbers"
11555 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11560 msgid "Available copy"
11561 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11565 msgid "Available copy numbers"
11566 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11571 msgid "Available enumeration"
11572 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11576 msgid "Available itypes"
11577 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11581 msgid "Available locations"
11582 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11587 msgid "Available since"
11588 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11593 msgid "Average checkout period"
11594 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11598 msgid "Average checkout period statistics"
11599 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11604 msgid "Average loan time"
11605 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11619 msgid "BSD License"
11620 msgstr "BSD-lisens"
11622 #. %1$s: heading | html
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11637 #. For the first occurrence,
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11645 #. INPUT type=submit
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11647 msgid "Back to System Preferences"
11648 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11652 msgid "Back to Tools"
11653 msgstr "Tilbake til toppen"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11658 msgid "Back to biblio"
11659 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11703 msgstr "Strekkode "
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11709 msgstr "Strekkode %s"
11711 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11712 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11713 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11717 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11718 msgstr "Strekkode: %s"
11720 #. For the first occurrence,
11721 #. %1$s: overduesloo.barcode
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11725 msgid "Barcode : %s "
11726 msgstr "Strekkode: %s "
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11731 msgid "Barcode file: "
11732 msgstr "Strekkodefil: "
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11736 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11741 msgid "Barcode submitted"
11742 msgstr "Strekkode %s"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11746 msgid "Barcode type: "
11747 msgstr "Strekkodetype "
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
11753 msgstr "Strekkode:"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11762 msgstr "Strekkode: "
11764 #. For the first occurrence,
11765 #. %1$s: issueloo.barcode
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11770 msgid "Barcode: %s"
11771 msgstr "Strekkode: %s"
11773 #. For the first occurrence,
11774 #. %1$s: reserveloo.barcode
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11779 msgid "Barcode: %s "
11780 msgstr "Strekkode: %s "
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11784 msgid "Barcodes not found"
11785 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11789 msgid "Barry Cannon"
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11794 msgid "Bart Jorgensen"
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11799 msgid "Base-level allocated"
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11804 msgid "Base-level available"
11805 msgstr "Neste tilgjengelege"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11809 msgid "Base-level ordered"
11810 msgstr "Slett post"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11814 msgid "Base-level spent"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11819 msgid "Basic constraints"
11820 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11825 msgid "Basic parameters"
11826 msgstr "Grunninnstillingar"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11840 #. For the first occurrence,
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11852 #. %1$s: basketname|html
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11856 msgid "Basket %s (%s)"
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11871 msgid "Basket created by: "
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11876 msgid "Basket creator"
11877 msgstr "Laboratorium"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11881 msgid "Basket deleted"
11882 msgstr "Budsjettet er sletta"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11886 msgid "Basket details"
11887 msgstr "Informasjon om korga"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11896 msgid "Basket group"
11900 #. %2$s: basketgroupid
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11903 msgid "Basket group %s (%s) for "
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11908 msgid "Basket group billing place:"
11909 msgstr "Korg nummer: %s"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11913 msgid "Basket group delivery placename:"
11914 msgstr "Korg nummer: %s"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11918 msgid "Basket group name :"
11919 msgstr "Korg nummer: %s"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11923 msgid "Basket group name:"
11924 msgstr "Korg nummer: %s"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11928 msgid "Basket group search"
11929 msgstr "Korga er tom"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11934 msgid "Basket group:"
11935 msgstr "Korg nummer: %s"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11939 msgid "Basket grouping"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11944 msgid "Basket grouping for "
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11949 msgid "Basket groups"
11950 msgstr "Korga er tom"
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11954 msgid "Basket name: "
11955 msgstr "Korg nummer: %s "
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11959 msgid "Basket search"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11970 msgid "Basketgroup: "
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11978 #. %1$s: booksellertoname
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11981 msgid "Baskets for %s"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11986 msgid "Baskets in this group:"
11987 msgstr "Korg nummer: %s"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
11998 msgid "Batch delete"
11999 msgstr "Budsjettet er sletta"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12003 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12004 msgstr "Utlånshistorikk"
12006 #. %1$s: IF ( del )
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12011 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12020 msgid "Batch item deletion"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12025 msgid "Batch item deletion results"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12034 msgid "Batch item modification"
12035 msgstr "Avbryt melding"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12039 msgid "Batch item modification results"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12046 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12047 msgstr "Avbryt melding"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12054 msgid "Batch patron modification"
12055 msgstr "Avbryt melding"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12059 msgid "Batch patrons modification"
12060 msgstr "Avbryt melding"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12064 msgid "Batch patrons results"
12065 msgstr "Søk etter lånarar"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12072 msgid "Batch record deletion"
12073 msgstr "Lånarutval"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12080 msgid "Batch record modification"
12081 msgstr "Avbryt melding"
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12086 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12087 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12089 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12090 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12091 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12096 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12097 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12099 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12100 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12101 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12112 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12113 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12114 "administrator and located in your "
12116 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12117 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12122 msgid "Beginning date:"
12123 msgstr "Startdato:"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12128 msgid "Begins with"
12129 msgstr "Startar med"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12133 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12134 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12138 msgid "Bernardo González Kriegel"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12144 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12146 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12150 msgid "BibLibre, France"
12151 msgstr ", Frankrike"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12161 #. %1$s: loopro.object
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12170 msgid "Biblio count"
12171 msgstr "Opptelling av postar"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12175 msgid "Biblio number"
12176 msgstr "Postnummer:"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12180 msgid "Biblio number (internal)"
12181 msgstr "Postnummer:"
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12185 msgid "Biblio-level item type"
12186 msgstr "Legg til ein materialtype"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12191 msgstr "Bibliografisk post:"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12197 msgid "Bibliographic"
12198 msgstr "Bibliografiar"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12202 msgid "Bibliographic data to print"
12203 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12209 msgid "Bibliographic information"
12210 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12215 msgid "Bibliographic record"
12216 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12221 msgid "Bibliographic record %s"
12222 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12226 msgid "Bibliographic: "
12227 msgstr "Bibliografiar"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12231 msgid "Bibliographies"
12232 msgstr "Bibliografiar"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12236 msgid "Biblioitem number"
12237 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12241 msgid "Biblioitem number (internal)"
12242 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12247 msgid "Biblionumber"
12248 msgstr "Postnummer:"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12252 msgid "Biblionumber:"
12253 msgstr "Postnummer:"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12257 msgid "Biblios in reservoir"
12258 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12263 msgstr "Bibliografisk post:"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12267 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12274 msgid "Bill to: %s %s "
12275 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12281 msgid "Billing date"
12282 msgstr "Sorteringsregel:"
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12287 msgid "Billing date:"
12288 msgstr "Sorteringsregel:"
12290 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12291 #. %2$s: billingdatefrom
12292 #. %3$s: billingdateto
12294 #. %5$s: billingdatefrom
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12298 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12301 #. %1$s: billingdateto
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12304 msgid "Billing date: All until %s "
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12310 msgid "Billing place"
12311 msgstr "Sorteringsregel:"
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12318 msgid "Billing place:"
12319 msgstr "Sorteringsregel:"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12329 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12331 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12332 "«famfamfam Silk»."
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12342 msgid "Block expired patrons"
12343 msgstr "Vel ein lånar:"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12352 msgid "Book drop mode"
12353 msgstr "Dropbox-modus"
12355 #. %1$s: dropboxdate
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12358 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12359 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12364 msgstr "Fann ingen logg"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12368 msgid "Bookseller invoice no: "
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12385 msgid "Borrower '%s' added."
12386 msgstr "Vindauget er delt i to"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12391 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12392 msgstr "Vindauget er delt i to"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12397 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12407 msgid "Borrower number"
12408 msgstr "Registreringsnummer:"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12413 msgid "Borrowernumber: "
12414 msgstr "Registreringsnummer: "
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12418 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12424 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12431 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12437 msgstr "Bibliotekeining"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12441 msgid "Branches limitation"
12442 msgstr "Restauree, imitation"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12447 msgid "Branches limitation: "
12448 msgstr "Restauree, imitation "
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12453 msgid "Branches limitations"
12454 msgstr "Omsetjingar"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12458 msgid "Brandon Haveman"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12463 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12468 msgid "Brendan Gallagher"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12473 msgid "Brendon Ford"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12478 msgid "Brett Wilkins"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12483 msgid "Brian Engard"
12484 msgstr "To gongar i året"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12488 msgid "Brian Harrington"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12493 msgid "Brian Norris"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12498 msgid "Brice Sanchez"
12499 msgstr "Bibliotekeining"
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12503 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12504 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12508 msgid "Brief display"
12509 msgstr "Kort vising"
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12513 msgid "Brig C. McCoy"
12514 msgstr "Brig C. McCoy"
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12518 msgid "Brooke Johnson"
12519 msgstr "Mike Johnson"
12521 #. For the first occurrence,
12522 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12526 msgid "Browse by last name: %s "
12527 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12531 msgid "Browse system logs"
12532 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12536 msgid "Browse the system logs"
12537 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12541 msgid "Bruno Toumi"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12549 #. For the first occurrence,
12550 #. %1$s: budget.budget_period_description
12551 #. %2$s: budget.budget_period_id
12552 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12557 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12563 msgid "Budget description missing"
12564 msgstr "Beskriving manglar"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12574 msgid "Budget name"
12575 msgstr "Budsjettdato:"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12580 msgid "Budget period description"
12581 msgstr "Beskriving"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12591 msgid "Budgeted cost: "
12592 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12611 msgid "Budgets administration"
12612 msgstr "Budsjettadministrasjon"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12616 msgid "Bug wranglers:"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12621 msgid "Build A Report"
12622 msgstr "Lag rapport"
12624 #. INPUT type=submit
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12627 msgid "Build a new report"
12628 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12632 msgid "Build a new report?"
12633 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12638 msgid "Build a report"
12639 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12643 msgid "Build and manage batches of labels"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12648 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12653 msgid "Build and run reports"
12654 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12656 #. INPUT type=submit name=submit
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12665 msgid "Built-in offline circulation interface"
12666 msgstr "Koha › Utlån"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12690 msgid "ByWater Solutions, USA"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12700 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12712 #. %10$s: interface
12713 #. %11$s: interface
12714 #. %12$s: interface
12715 #. %13$s: interface
12716 #. %14$s: themelang
12717 #. %15$s: themelang
12718 #. %16$s: themelang
12719 #. %17$s: themelang
12720 #. %18$s: themelang
12721 #. %19$s: interface
12722 #. %20$s: themelang
12723 #. %21$s: themelang
12724 #. %22$s: interface
12725 #. %23$s: interface
12726 #. %24$s: interface
12727 #. %25$s: interface
12728 #. %26$s: interface
12729 #. %27$s: interface
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12733 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12734 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12735 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12736 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12737 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12738 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12739 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12740 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12741 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12742 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12743 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12744 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12745 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12746 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12777 msgid "CD software"
12778 msgstr "Programvare-CD"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12787 #. For the first occurrence,
12788 #. %1$s: csv_profile.profile
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12800 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12801 "to be imported in to a variety of applications"
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12806 msgid "CSV profile: "
12807 msgstr "Etikettprofilar"
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12812 msgid "CSV profiles"
12813 msgstr "Etikettprofilar"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12818 msgid "CSV separator: "
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12823 msgid "Cache expiry (seconds)"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12830 msgid "Cache expiry:"
12831 msgstr "Kontroller utløpsdato"
12833 #. %1$s: todaysdate
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12838 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12839 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12849 msgid "Calendar information"
12850 msgstr "Kalenderinformasjon"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12856 msgid "Call Number"
12857 msgstr "Hyllesignatur:"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12861 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12862 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12872 msgstr "Hyllesignatur"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12879 msgstr "Hyllesignatur"
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12913 msgid "Call number"
12914 msgstr "Hyllesignatur"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12919 msgid "Call number "
12920 msgstr "Hyllesignatur "
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12924 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12925 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12930 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12931 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12935 msgid "Call number range"
12936 msgstr "Hyllesignatur:"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12942 msgid "Call number:"
12943 msgstr "Hyllesignatur"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12947 msgid "Call numbers"
12948 msgstr "Hyllesignatur:"
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12952 msgid "Call numbers browser"
12953 msgstr "Hyllesignatur:"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12958 msgstr "Hyllesignatur"
12960 #. %1$s: subscription.callnumber
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12963 msgid "Callnumber: %s "
12964 msgstr "Hyllesignatur: "
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
12968 msgid "Calyx, Australia"
12969 msgstr "Sydney (Australie)"
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12973 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12975 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
12979 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12981 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
12983 #. %1$s: error.borrowernumber
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12986 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12987 msgstr "Registreringsnummer:"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12991 msgid "Can't cancel receipt "
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12997 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13003 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13010 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13017 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13023 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13029 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13035 msgid "Can't delete order"
13036 msgstr "Kan ikkje sletta"
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13041 msgid "Can't delete order and catalog record"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13047 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13048 "this order cancel holds first"
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13054 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13055 "this order cancel holds first"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13061 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13063 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13068 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13070 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13215 msgid "Cancel Upload"
13216 msgstr "Avbryt reservering"
13218 #. INPUT type=submit
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13221 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13226 msgid "Cancel and return to order"
13227 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13229 #. INPUT type=submit
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13232 msgid "Cancel filter"
13233 msgstr "Avbryt reservering"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13242 msgid "Cancel hold"
13243 msgstr "Avbryt reservering"
13245 #. INPUT type=submit
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13248 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13250 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13252 #. INPUT type=submit
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13255 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13257 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13259 #. INPUT type=submit name=submit
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13263 msgid "Cancel marked holds"
13264 msgstr "Avbryt reservering"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13269 msgid "Cancel merge"
13270 msgstr "Avbryt reservering"
13272 #. INPUT type=button
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13275 msgid "Cancel modifications"
13276 msgstr "Avbryt melding"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13280 msgid "Cancel notification"
13281 msgstr "Avbryt melding"
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13285 msgid "Cancel receipt"
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13290 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13291 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13296 msgid "Cancel transfer"
13297 msgstr "Overføring"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13301 msgid "Cancellation Date"
13302 msgstr "Utgjevingsdato"
13304 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13308 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13309 msgstr "Utgjevingsdato"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13324 msgid "Cancelled orders"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13332 msgid "Cannot Delete"
13333 msgstr "Kan ikkje sletta"
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13338 msgid "Cannot add patron"
13339 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13343 msgid "Cannot be ordered"
13344 msgstr "Mottaksdato"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13349 msgid "Cannot be put on hold"
13350 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13354 msgid "Cannot be toggled"
13355 msgstr "Mottaksdato"
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13359 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13365 msgid "Cannot check in"
13366 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13370 msgid "Cannot check out"
13371 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13373 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13376 msgid "Cannot check out! %s "
13377 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13384 msgid "Cannot delete"
13385 msgstr "Kan ikkje sletta"
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13389 msgid "Cannot delete budget"
13390 msgstr "Kan ikkje sletta"
13392 #. %1$s: budget_period_description
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13395 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13396 msgstr "Kan ikkje sletta"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13400 msgid "Cannot delete currency "
13401 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13405 msgid "Cannot delete filing rule "
13406 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13410 msgid "Cannot delete item type"
13411 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13415 msgid "Cannot delete patron"
13416 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13421 msgid "Cannot edit"
13422 msgstr "Kan ikkje sletta"
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13426 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13431 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13434 #. For the first occurrence,
13435 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13439 msgid "Cannot open %s to read."
13440 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13444 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13449 msgid "Cannot place hold"
13450 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13454 msgid "Cannot place hold on some items"
13455 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13460 msgid "Cannot place hold:"
13461 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13465 msgid "Cannot process file as an image."
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13470 msgid "Cannot renew:"
13471 msgstr "Kan ikkje sletta"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13476 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13477 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13482 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13483 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13487 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13505 #. %1$s: batche.batch_id
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13508 msgid "Card batch number %s"
13509 msgstr "Lånarnummer"
13511 #. %1$s: batche.batch_id
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13514 msgid "Card batch number %s "
13515 msgstr "Lånarnummer "
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13519 msgid "Card height:"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13528 msgid "Card number"
13529 msgstr "Lånarnummer"
13531 #. %1$s: cardnumber
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13534 msgid "Card number : %s"
13535 msgstr "Lånarnummer"
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13539 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13540 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13545 msgid "Card number: "
13546 msgstr "Lånarnummer: "
13548 #. %1$s: cardnumber
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13551 msgid "Card number: %s"
13552 msgstr "Lånarnummer"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13556 msgid "Card width:"
13557 msgstr "Sidebreidd:"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13564 msgstr "Lånarnummer"
13566 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13567 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13568 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13573 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13575 msgstr "Registreringsnummer:"
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13579 msgid "Cardnumber already in use."
13580 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13584 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13585 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13589 msgid "Cardnumbers not found"
13590 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13603 msgstr "Innlogging:"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13607 msgid "Cassette recording"
13608 msgstr "Kassettopptak"
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13639 msgid "Catalog by Item Type"
13640 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13645 msgid "Catalog by item type"
13646 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13650 msgid "Catalog details"
13651 msgstr "Katalogdetaljar"
13653 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13656 msgid "Catalog details %s "
13657 msgstr "Katalogdetaljar "
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13661 msgid "Catalog search"
13662 msgstr "Søk i katalogen"
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13668 msgid "Catalog statistics"
13669 msgstr "Katalogstatistikk"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13682 msgstr "Katalogisering"
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13686 msgid "Cataloging search"
13687 msgstr "Søk i katalogen"
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13696 msgid "Catalogue tables"
13697 msgstr "Katalogdetaljar"
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13701 msgid "Cataloguing tables"
13702 msgstr "Katalogdetaljar"
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13706 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13707 msgstr "Ny leverandør"
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13723 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13729 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13730 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13734 msgid "Category code"
13735 msgstr "Kategorikode:"
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13740 msgid "Category code unknown."
13741 msgstr "Kategorikode:"
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13745 msgid "Category code:"
13746 msgstr "Kategorikode:"
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13753 msgid "Category code: "
13754 msgstr "Kategorikode: "
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13758 msgid "Category name"
13759 msgstr "Namn på kategori"
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13764 msgid "Category type: "
13765 msgstr "Kategoritype: "
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
13784 msgstr "Kategori: "
13786 #. For the first occurrence,
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13791 msgid "Category: %s"
13792 msgstr "Kategori: "
13794 #. For the first occurrence,
13795 #. %1$s: categoryname
13796 #. %2$s: categorycode
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13800 msgid "Category: %s (%s)"
13801 msgstr "Kategori: %s (%s)"
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13805 msgid "Categorycode"
13806 msgstr "Kategorikode"
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13812 msgid "Cell value "
13813 msgstr "Celleverdi "
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13818 msgid "Cells contain estimated values only."
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13823 msgid "Central Authentication Service"
13826 #. INPUT type=button
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13832 #. INPUT type=submit
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13835 msgid "Change basket group"
13836 msgstr "Endre status"
13838 #. INPUT type=submit
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13841 msgid "Change basketgroup"
13842 msgstr "Endre status"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13846 msgid "Change framework: "
13847 msgstr "Endre rammeverk: "
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13852 msgid "Change internal note"
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13857 msgid "Change item status"
13858 msgstr "Eksemplarstatus"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13862 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13867 msgid "Change order"
13868 msgstr "Handsama bestillingar"
13870 #. %1$s: ordernumber
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13873 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13876 #. %1$s: ordernumber
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13879 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13884 msgid "Change password"
13885 msgstr "Endre passord"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13891 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13892 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13896 msgid "Change vendor note"
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13901 msgid "Changed action if matching record found"
13902 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13906 msgid "Changed action if no match found"
13907 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13911 msgid "Changed item processing option"
13912 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13924 msgid "Character encoding: "
13925 msgstr "Koding av teikn: "
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13942 msgid "Charge type"
13943 msgstr "Type leige"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13947 msgid "Charles Farmer"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13963 msgid "Check In subscription for "
13964 msgstr "Motta hefte i abonnement på <i>%s</i> "
13966 #. INPUT type=submit
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13984 msgid "Check expiration"
13985 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
13989 msgid "Check for embedded item record data?"
13990 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14007 msgstr "Lever inn "
14009 #. For the first occurrence,
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14014 msgid "Check in message"
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14019 msgid "Check lists"
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14026 msgid "Check logs for more details."
14027 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14058 #. INPUT type=submit name=x
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14060 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14063 #. For the first occurrence,
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14067 msgid "Check out message"
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14072 msgid "Check out to this patron"
14074 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14078 msgid "Check that your database is running."
14079 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14083 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14084 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14088 msgid "Check the hostname setting in "
14089 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14091 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14093 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14096 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14099 msgid "Check to delete this field"
14100 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14104 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14106 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14107 "publikumskatalogen."
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14112 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14113 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14115 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14116 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14120 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14122 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14127 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14129 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14130 "biblioteksystemet."
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14134 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14136 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14137 "publikumskatalogen."
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14141 msgid "Check your database settings in "
14142 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14148 msgstr "Innlevering"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14152 msgid "Check-in date from"
14153 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14157 msgid "Check-in date from:"
14158 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14168 msgstr "Standardval"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14174 msgstr "Lever inn "
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14178 msgid "Checked in "
14179 msgstr "Lever inn "
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14184 msgid "Checked in item."
14185 msgstr "Innleverte eksemplar"
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14192 msgid "Checked out"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14197 msgid "Checked out "
14201 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14202 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14205 msgid "Checked out %s %s %s by "
14206 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14211 msgid "Checked out %s times"
14212 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14222 msgid "Checked out from"
14223 msgstr "Lånt ut den"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14232 msgid "Checked out on"
14233 msgstr "Lånt ut den"
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14237 msgid "Checked out today"
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14242 msgid "Checked out: "
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14248 msgid "Checked-in items"
14249 msgstr "Innleverte eksemplar"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14254 msgstr "Innlevering"
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14258 msgid "Checkin message"
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14263 msgid "Checkin message type: "
14264 msgstr "Lever inn "
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14268 msgid "Checkin message: "
14269 msgstr "Lever inn "
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14274 msgstr "Innlevering"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14278 msgid "Checking out to "
14279 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14281 #. For the first occurrence,
14282 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14286 msgid "Checking out to %s"
14287 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14292 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14293 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14300 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14301 "the values of that field on all selected patrons"
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14313 msgid "Checkout count"
14314 msgstr "Lånt ut den"
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14318 msgid "Checkout count:"
14319 msgstr "Lånt ut den"
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14323 msgid "Checkout date"
14324 msgstr "Lånt frå dato:"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14328 msgid "Checkout date from:"
14329 msgstr "Lånt frå dato:"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14333 msgid "Checkout date from: "
14334 msgstr "Lånt frå dato: "
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14338 msgid "Checkout history"
14339 msgstr "Utlånshistorikk"
14341 #. %1$s: title |html
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14344 msgid "Checkout history for %s"
14345 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14349 msgid "Checkout on"
14350 msgstr "Lånt ut den"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14354 msgid "Checkout status:"
14355 msgstr "Lån ut til:"
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14369 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14375 msgid "Checkouts by patron category"
14376 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14378 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14379 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14383 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14384 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14389 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14390 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14393 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
14394 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
14395 "det er feil i definisjonane dine."
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14421 msgid "Choose .koc file: "
14422 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14426 msgid "Choose Adult category "
14427 msgstr "Vel vaksenkategori "
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14431 msgid "Choose Hemisphere:"
14432 msgstr "Vel halvkule"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14437 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14438 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14442 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14443 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14448 msgid "Choose a file "
14449 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14453 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14458 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14459 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14463 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14464 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14469 msgid "Choose an icon:"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14474 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14475 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14479 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14480 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14484 msgid "Choose layout type: "
14485 msgstr "Vel oppsettstype "
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14489 msgid "Choose library:"
14490 msgstr "Vel bibliotek:"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14494 msgid "Choose list"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14505 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14506 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14511 msgid "Choose order of text fields to print"
14512 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14516 msgid "Choose the file to add to the basket"
14517 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14522 msgid "Choose this record"
14523 msgstr "Lukk korga"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14528 msgid "Choose time"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14534 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14535 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14540 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14545 msgid "Choose your library:"
14546 msgstr "Vel bibliotek:"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14558 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14559 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14563 msgid "Chris Cormack"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14569 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14570 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14571 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14575 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14576 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14580 msgid "Christophe Croullebois"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14585 msgid "Christopher Brannon"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14590 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14591 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14595 msgid "Christopher Hyde"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14600 msgid "Cindy Murdock Ames"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14606 msgstr "Offentleg merknad:"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14611 msgstr "Offentleg merknad:"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14641 msgid "Circulation"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14647 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14648 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14649 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14650 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14651 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14652 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14653 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14654 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14655 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14656 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14657 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14658 "symbol by National Park Service "
14661 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14664 msgid "Circulation History for %s"
14665 msgstr "Utlånshistorikk"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14669 msgid "Circulation Reports"
14670 msgstr "Utlånsrapportar"
14672 #. %1$s: branch_name
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14675 msgid "Circulation alerts for %s"
14676 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14681 msgid "Circulation and fines rules"
14682 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14689 msgid "Circulation history"
14690 msgstr "Utlånshistorikk"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14694 msgid "Circulation note"
14695 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14699 msgid "Circulation note: "
14700 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14704 msgid "Circulation records were last synced on: "
14705 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14711 msgid "Circulation statistics"
14712 msgstr "Utlånsstatus:"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14716 msgid "Circulation tables"
14717 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14719 #. %1$s: LoginBranchname
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14722 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14723 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14734 msgstr "Poststader"
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14739 msgid "Cities and towns"
14740 msgstr "Poststader"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14754 msgstr "Løpenummer"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14759 msgstr "Løpenummer: "
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14764 msgstr "Løpenummer"
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14768 msgid "City search:"
14769 msgstr "Søk etter poststad:"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14777 msgstr "Poststad: "
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14782 msgid "Claim acquisition"
14783 msgstr "Purring på innkjøp"
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14790 #. INPUT type=submit
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14793 msgid "Claim order"
14794 msgstr "Purring på ordre"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14799 msgid "Claim serial issue"
14800 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14804 msgid "Claim using notice: "
14805 msgstr "Skriftleg purring: "
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14819 msgid "Claimed date"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14831 msgid "Claims count"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14836 msgid "Claire Hernandez"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14851 msgid "ClassSources"
14852 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14857 msgid "Classification"
14858 msgstr "Klassifikasjon"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14862 msgid "Classification filing rules"
14863 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14867 msgid "Classification source code missing"
14868 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14873 msgid "Classification source code: "
14874 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14881 msgid "Classification sources"
14882 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14886 msgid "Classification:"
14887 msgstr "Klassifikasjon:"
14889 #. For the first occurrence,
14890 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14894 msgid "Classification: %s "
14895 msgstr "Klassifikasjon: "
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14899 msgid "Claudia Forsman"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14907 #. INPUT type=submit
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14915 msgid "Clean patron records"
14916 msgstr "Vask lånarregisteret"
14918 #. %1$s: import_batch_id
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14921 msgid "Cleaned import batch #%s"
14924 #. For the first occurrence,
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14967 msgstr "Nullstill alle"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14973 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14974 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14983 msgstr "Bestillingsdato"
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14987 msgid "Clear field"
14988 msgstr "Tøm feltet"
14990 #. INPUT type=reset
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14993 msgid "Clear filters"
14994 msgstr "Tøm feltet"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14998 msgid "Clear on loan"
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15005 msgid "Clear screen"
15006 msgstr "Til vindauget"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15012 msgid "Clear search form"
15013 msgstr "Skriv søkeord"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15017 msgid "Clear used authorities"
15018 msgstr "Lag ny liste"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15026 msgid "Click 'Next' to continue "
15027 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15029 #. For the first occurrence,
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15033 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15038 msgid "Click Save to finish."
15039 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15044 msgid "Click here to define a printer profile."
15045 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
15049 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15050 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15055 msgid "Click here to see the merged record."
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15060 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15062 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15066 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15073 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15079 msgid "Click on individual cells to edit."
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15085 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15086 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15092 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15093 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15099 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15100 "Enter> key to save the quote. "
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15106 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15111 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15116 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15122 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15129 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15135 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15136 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15141 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15148 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15150 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15154 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15155 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15157 #. INPUT type=submit
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15160 msgid "Click to \"Unmap\""
15161 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15165 msgid "Click to Edit"
15166 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15172 msgid "Click to Expand this Tag"
15173 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15178 msgid "Click to add item"
15179 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15183 msgid "Click to collapse this section"
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15188 msgid "Click to edit"
15189 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15194 msgid "Click to expand this section"
15195 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15199 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15204 msgid "Click to recheck dependencies "
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15221 msgid "Clone these rules to:"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15232 msgid "Clone this subfield"
15233 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15235 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15236 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15237 #. %3$s: frombranchname
15239 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15240 #. %6$s: tobranchname
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15245 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15250 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15251 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15268 #. INPUT type=button
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15271 msgid "Close and print"
15272 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15276 msgid "Close basket group"
15277 msgstr "Endre status"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15281 msgid "Close budget "
15282 msgstr "› Materialtypar "
15284 #. INPUT type=button
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15287 msgid "Close help window"
15288 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15292 msgid "Close this basket"
15293 msgstr "Lukk korga"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15300 msgid "Close this menu"
15301 msgstr "Lukk korga"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15305 msgid "Close this window."
15306 msgstr "Lukk vindauge"
15308 #. INPUT type=button
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15313 msgid "Close window"
15314 msgstr "Lukk vindauget"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15328 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15331 msgid "Closed (%s)"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15337 msgid "Closed on %s"
15340 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15343 msgid "Closed on %s."
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15380 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15381 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15386 msgid "Collapse all"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15397 msgid "Collect from patron: "
15398 msgstr "Vel ein lånar: "
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15422 msgid "Collection "
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15431 msgid "Collection code"
15432 msgstr "c- Samling"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15436 msgid "Collection code:"
15437 msgstr "c- Samling"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15441 msgid "Collection deleted successfully"
15442 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15446 msgid "Collection failed to be deleted"
15447 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15453 msgid "Collection title:"
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15458 msgid "Collection transferred successfully"
15459 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15463 msgid "Collection:"
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15468 msgid "Collection: "
15471 #. For the first occurrence,
15472 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15476 msgid "Collection: %s "
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15506 msgid "Column name"
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15522 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15523 "columns will be ignored. "
15525 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
15526 "tom, vert dei andre ignorert. "
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15531 msgid "Columns settings"
15532 msgstr "Profiloppsett"
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15536 msgid "Coming from"
15539 #. %1$s: branchesloo.branchname
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15542 msgid "Coming from %s"
15543 msgstr "Kjem frå %s"
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15560 msgid "Comma separated text"
15561 msgstr "Kommaseparert tekst"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15568 msgstr "Kommentar "
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15573 msgstr "Kommentar "
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15580 msgstr "Kommentar:"
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15590 msgstr "Kommentator "
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15600 msgstr "Kommentarar"
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15604 msgid "Comments about this file: "
15605 msgstr "Merknader til denne fila: "
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15609 msgid "Comments awaiting moderation"
15611 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15616 msgid "Comments pending approval"
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15622 msgstr "Kommentarar"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15626 msgid "Compact view"
15627 msgstr "Kompakt vising"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15631 msgid "Company details"
15632 msgstr "Firmainformasjon"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15636 msgid "Company name: "
15637 msgstr "Firmanamn: "
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15641 msgid "Compare barcodes list to results: "
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15646 msgid "Complete view"
15647 msgstr "Kompakt vising"
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15651 msgid "Completed import of records"
15652 msgstr "Postane er ferdig importert"
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15656 msgid "Completed: "
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15661 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15662 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15668 msgstr "oppsettfil."
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15672 msgid "Configure columns"
15673 msgstr "oppsettfil."
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15677 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15678 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15682 msgid "Configuring "
15683 msgstr "oppsettfil. "
15685 #. INPUT type=submit
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15696 msgid "Confirm custom report"
15697 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15701 msgid "Confirm delete: "
15702 msgstr "Stadfest sletting "
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15708 msgid "Confirm deletion"
15709 msgstr "Stadfest sletting"
15711 #. %1$s: branchname
15712 #. %2$s: branchcode
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15715 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15716 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
15718 #. %1$s: searchfield
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15721 msgid "Confirm deletion of %s?"
15722 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15726 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15727 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15731 msgid "Confirm deletion of classification source "
15732 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
15734 #. %1$s: contractnumber
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15737 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15738 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15742 msgid "Confirm deletion of currency "
15743 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15747 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15748 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15752 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15753 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15757 msgid "Confirm deletion of printer "
15758 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15762 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15763 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
15765 #. %1$s: tagsubfield
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15768 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15769 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15773 msgid "Confirm deletion of tag "
15774 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15779 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15780 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
15782 #. INPUT type=submit
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15784 msgid "Confirm hold"
15785 msgstr "Stadfest reserveringa"
15787 #. INPUT type=submit
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15790 msgid "Confirm hold and transfer"
15791 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15795 msgid "Confirm holds"
15796 msgstr "Stadfest reserveringa"
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15800 msgid "Confirm new password:"
15801 msgstr "Tillat passord:"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15805 msgid "Congratulations, installation complete"
15806 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15812 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15813 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15817 msgid "Connection established."
15818 msgstr "Kontakten er opprettet"
15820 #. For the first occurrence,
15821 #. %1$s: errcon.server
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15826 msgid "Connection failed to %s"
15827 msgstr "Kontakten er opprettet"
15829 #. For the first occurrence,
15830 #. %1$s: errcon.server
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15834 msgid "Connection timeout to %s"
15835 msgstr "Kontakten er opprettet"
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15839 msgid "Connor Dewar"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15844 msgid "Connor Fraser"
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15849 msgid "Considered lost"
15850 msgstr "Truleg tapt"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15855 msgid "Constraints"
15856 msgstr "Avgrensingar"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15862 msgstr "Kontaktinformasjon"
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15866 msgid "Contact about late issues?"
15867 msgstr "Startdato for historikk"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15871 msgid "Contact about late orders?"
15872 msgstr "Startdato for historikk"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15877 msgid "Contact details"
15878 msgstr "Kontaktinformasjon"
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15882 msgid "Contact information"
15883 msgstr "Kalenderinformasjon"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15887 msgid "Contact name: "
15888 msgstr "Kontaktnamn: "
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15892 msgid "Contact note: "
15893 msgstr "Kontaktmelding: "
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15898 msgstr "Kontaktinformasjon "
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15902 msgid "Contact: First name"
15903 msgstr "Alternativ kontaktperson"
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15907 msgid "Contact: Last name"
15908 msgstr "Kontaktnamn: "
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15912 msgid "Contact: Relationship"
15913 msgstr "Slektskap: "
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15917 msgid "Contact: Title"
15918 msgstr "Kontaktinformasjon "
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15923 msgstr "Kontaktinformasjon"
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
15940 msgid "Contents of "
15943 #. INPUT type=submit
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15956 msgid "Continue to log in to Koha"
15957 msgstr "Gå vidare og logg inn"
15959 #. INPUT type=submit
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15962 msgid "Continue without marking >>"
15963 msgstr "Gå vidare utan merking >>"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15968 msgstr "Kontaktinformasjon"
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15972 msgid "Contract deleted"
15973 msgstr "Data sletta"
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15977 msgid "Contract description:"
15978 msgstr "project description"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15982 msgid "Contract end date:"
15983 msgstr "Kontaktnamn:"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15988 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15993 msgid "Contract id "
15994 msgstr "Kontaktinformasjon "
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15999 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16000 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16008 msgid "Contract name:"
16009 msgstr "Kontaktnamn:"
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16013 msgid "Contract number:"
16014 msgstr "Kontaktnamn:"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16018 msgid "Contract number: "
16019 msgstr "Kontaktnamn: "
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16023 msgid "Contract start date:"
16024 msgstr "Startdato for historikk"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16028 msgid "Contract(s)"
16029 msgstr "Kontaktinformasjon"
16031 #. %1$s: booksellername
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16034 msgid "Contract(s) of %s"
16035 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16040 msgstr "Kontaktinformasjon "
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16049 msgstr "Kontaktinformasjon"
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16053 msgid "Contributing companies and institutions"
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16059 msgid "Control no.: "
16060 msgstr "Kontaktmelding: "
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16066 msgid "Control no: "
16067 msgstr "Kontaktmelding: "
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16072 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16073 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16074 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16075 "of history kept is controlled by the cronjob "
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
16080 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16081 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16095 msgstr "Eksemplarnummer"
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16099 msgid "Copy holidays to:"
16100 msgstr "Nummer/årgang"
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16104 msgid "Copy notice"
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16117 msgid "Copy number"
16118 msgstr "Hyllesignatur:"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16122 msgid "Copy number:"
16123 msgstr "Hyllesignatur:"
16125 #. %1$s: branchloo.branchname
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16129 msgstr "Eksemplarnummer"
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16133 msgid "Copy to all libraries"
16134 msgstr "Bibliotekgrupper"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16140 msgstr "Opphavsrett"
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16144 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16149 msgid "Copyright © 2008 "
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16156 msgid "Copyright date:"
16159 #. For the first occurrence,
16160 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16164 msgid "Copyright year: %s "
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16174 msgid "Copyright: "
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
16181 msgid "Copyrightdate"
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16186 msgid "Corey Fuimaono"
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16191 msgid "Cory Jaeger"
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16196 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16202 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16203 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16208 msgid "Could not add a new patron."
16209 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16211 #. %1$s: duplicate_code_error
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16215 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16216 "code already exists. "
16218 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» — verdien finst "
16221 #. %1$s: duplicate_value
16222 #. %2$s: duplicate_category
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16226 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16227 "already present. "
16229 "Kunne ikkje legga til verdien «%s» for kategorien «%s» — verdien finst "
16232 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16233 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16237 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16238 "by %s patron records"
16240 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap "%s" — er i bruk på "
16243 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16247 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16248 "absent from the database."
16250 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» — den finst ikkje i "
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16255 msgid "Could not find a system preference named "
16256 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16261 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16262 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16273 msgid "Count holds"
16274 msgstr "Stadfest reserveringa"
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16278 msgid "Count items"
16279 msgstr "Tel eksemplar"
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16283 msgid "Count of checkouts"
16284 msgstr "Talet på utlån"
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16288 msgid "Count total items"
16289 msgstr "Tel alle eksemplar"
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16294 msgid "Count unique biblios"
16295 msgstr "Tel eksemplar"
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16299 msgid "Count unique borrowers"
16300 msgstr "Tel eksemplar"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16305 msgid "Count unique items"
16306 msgstr "Tel eksemplar"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16323 msgstr "Country music "
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16332 msgid "Course Reserves"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16337 msgid "Course name"
16338 msgstr "Namn på kategori"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16342 msgid "Course name:"
16343 msgstr "Kontaktnamn:"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16347 msgid "Course number"
16348 msgstr "Lånarnummer"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16352 msgid "Course number:"
16353 msgstr "Lånarnummer:"
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16364 msgid "Course reserves"
16365 msgstr "%s importerte postar"
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16374 msgid "Crawford County Federated Library System"
16375 msgstr "Crawford County Federated Library System"
16377 #. INPUT type=submit
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16385 msgid "Create a new category"
16386 msgstr "Lag ny liste"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
16390 msgid "Create a new list"
16391 msgstr "Lag ny liste"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16395 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16400 msgid "Create a new template"
16401 msgstr "Lag ny liste"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16405 msgid "Create analytics"
16406 msgstr "Lag manuell faktura"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16411 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16412 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16414 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
16415 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16420 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16421 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16422 "for the MARC editor."
16424 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
16425 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
16428 #. %1$s: authtypecode
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16431 msgid "Create authority framework for %s using "
16432 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
16434 #. %1$s: frameworkcode
16435 #. %2$s: frameworktext
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16438 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16439 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16443 msgid "Create from SQL"
16444 msgstr "Lag frå SQL"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16452 msgid "Create manual credit"
16453 msgstr "Opprett manuell kreditt"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16461 msgid "Create manual invoice"
16462 msgstr "Opprett manuell faktura"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16466 msgid "Create new authority"
16467 msgstr "Lag ny liste"
16469 #. INPUT type=submit
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16472 msgid "Create new invoice anyway"
16473 msgstr "Opprett manuell faktura"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16477 msgid "Create new record"
16478 msgstr "Lag ny køyring"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16482 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16484 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
16485 "informasjonen om lånaren"
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16489 msgid "Create printable patron cards"
16490 msgstr "Vask lånarregisteret"
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16494 msgid "Create record"
16495 msgstr "Lag ny køyring"
16497 #. INPUT type=submit name=submit
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16501 msgid "Create report from SQL"
16502 msgstr "Lag rapport frå SQL"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16507 msgid "Create routing list"
16508 msgstr "Opprett mottakarliste"
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16512 msgid "Create routing list for "
16513 msgstr "Opprett mottakarliste "
16515 #. INPUT type=submit
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16518 msgid "Create template"
16519 msgstr "Ny etikettmal"
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16529 msgid "Created by:"
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16534 msgid "Created by: "
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16542 msgid "Creation date"
16543 msgstr "Forfallsdato:"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16547 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16548 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16552 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16553 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16562 msgid "Credit type: "
16563 msgstr "Kredittype: "
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16579 msgstr "Utfallande:"
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16588 msgid "Currencies & Exchange rates"
16589 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16595 msgid "Currencies and exchange rates"
16596 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16600 msgid "Currencies search:"
16601 msgstr "Valutasøk:"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16609 #. For the first occurrence,
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16614 msgid "Currency = %s"
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16619 msgid "Currency deleted"
16620 msgstr "Valutaen er sletta"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16639 msgid "Current checkouts allowed"
16640 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16646 msgid "Current library"
16647 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16649 #. For the first occurrence,
16650 #. %1$s: LoginBranchname
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16656 msgid "Current library: %s"
16657 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16664 msgid "Current location"
16665 msgstr "Gjeldande plassering:"
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16669 msgid "Current location:"
16670 msgstr "Gjeldande plassering:"
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16674 msgid "Current renewals:"
16675 msgstr "Fornyingar:"
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16679 msgid "Current server time is:"
16680 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16685 msgid "Current session"
16686 msgstr "Gjeldande termar"
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16690 msgid "Current terms"
16691 msgstr "Gjeldande termar"
16693 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16696 msgid "Currently Available %s"
16697 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16701 msgid "Currently available batches"
16702 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16706 msgid "Currently available layouts"
16707 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16711 msgid "Currently available profiles"
16712 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16716 msgid "Currently available templates"
16717 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16722 msgid "Currently in local use %s "
16723 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16728 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16740 msgid "Custom search fields"
16741 msgstr "Søk etter leverandørar:"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16745 msgid "Customize label layouts"
16746 msgstr "Utforming av etikettar"
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16750 msgid "Customize patron card layouts"
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16755 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16756 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16760 msgid "Dænsk (Danish)"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16775 msgid "DVD video / Videodisc"
16776 msgstr "DVD-video/videodisk"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16787 msgid "Damaged status"
16788 msgstr "Skadestatus:"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16792 msgid "Damaged status:"
16793 msgstr "Skadestatus:"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16802 msgid "Daniel Banzli"
16803 msgstr "Daniel Holth"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16807 msgid "Daniel Barker"
16808 msgstr "Daniel Holth"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16812 msgid "Daniel Grobani"
16813 msgstr "Daniel Holth"
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16817 msgid "Daniel Holth"
16818 msgstr "Daniel Holth"
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16822 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16827 msgid "Daniel Sweeney"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16832 msgid "Danny Bouman"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16837 msgid "Darrell Ulm"
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16846 msgid "Data deleted"
16847 msgstr "Data sletta"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16856 msgid "Data fields"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16863 msgid "Data recorded"
16864 msgstr "Data registrert"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16883 msgid "Database settings:"
16884 msgstr "Databaseinnstillingar:"
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16888 msgid "Database tables created"
16889 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16931 msgid "Date acquired"
16932 msgstr "Mottaksdato"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
16937 msgstr "Dato lagt til"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16942 msgid "Date arrived"
16943 msgstr "Mottaksdato"
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16952 msgstr "Forfallsdato"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16957 msgstr "Forfallsdato"
16959 #. For the first occurrence,
16960 #. %1$s: issueloo.date_due
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16965 msgid "Date due: %s"
16966 msgstr ") forfallsdato: %s"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16970 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16976 msgstr "Lag frå SQL"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16980 msgid "Date last checked out"
16981 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16986 msgid "Date last seen"
16987 msgstr "Sist sett (dato)"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16998 msgid "Date of birth"
16999 msgstr "Fødselsdato"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17003 msgid "Date of birth is invalid."
17004 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17009 msgid "Date of birth:"
17010 msgstr "Fødselsdato:"
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17014 msgid "Date of enrollment is invalid."
17015 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17019 msgid "Date of expiration is invalid."
17020 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17024 msgid "Date of transfer"
17025 msgstr "Overføringsdato"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17030 msgid "Date ordered "
17031 msgstr "Mottaksdato "
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17035 msgid "Date published"
17036 msgstr "Publiseringsdato"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
17040 msgid "Date published "
17041 msgstr "Publiseringsdato "
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
17046 msgstr "%pDatospenn"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17050 msgid "Date received"
17051 msgstr "Dato for mottak"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17056 msgid "Date received "
17057 msgstr "Mottaksdato "
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17061 msgid "Date received: "
17062 msgstr "Mottaksdato: "
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17072 msgstr "Dato/klokkeslett"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17080 msgstr "Dato/klokkeslett"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17100 msgid "Date: from "
17101 msgstr "Lag frå SQL "
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17111 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17116 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17121 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17126 msgid "David Birmingham"
17127 msgstr "David Strainchamps"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17136 msgid "David Goldfein"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17141 msgid "David Strainchamps"
17142 msgstr "David Strainchamps"
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17157 msgid "Day of week"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17180 msgid "Days in advance"
17181 msgstr "# dagar på førehand"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17185 msgid "DeAndre Carroll"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17191 msgid "Deactivate filters"
17192 msgstr "Søk etter skrivarar"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17199 #. For the first occurrence,
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17231 msgid "Default accounting details"
17232 msgstr "Kontodetaljer"
17234 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17235 #. %2$s: humanbranch
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17239 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17240 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17255 msgid "Default framework"
17256 msgstr "Standard rammeverk"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17260 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17265 msgid "Default privacy"
17266 msgstr "Standardverdi:"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17271 msgid "Default privacy: "
17272 msgstr "Standardverdi:"
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17277 msgid "Default value:"
17278 msgstr "Standardverdi:"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17282 msgid "Default values"
17283 msgstr "Standardverdi:"
17285 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17289 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17295 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17296 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17299 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
17300 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
17301 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17305 msgid "Define categories and authorized values for them."
17306 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17311 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17312 "categories, and item types"
17314 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17315 "lånarkategoriar og materialtypar"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17319 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17320 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17325 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17326 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17328 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
17329 "hyllesignaturar skal sorterast."
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17333 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17334 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17338 msgid "Define days when the library is closed"
17339 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17344 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17347 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17352 msgid "Define funds within your budgets"
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17357 msgid "Define item types used for circulation rules."
17358 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17362 msgid "Define libraries and groups."
17363 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17367 msgid "Define mappings"
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17373 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17375 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17379 msgid "Define patron categories."
17380 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17385 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17386 "libraries, patron categories, and item types"
17388 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17389 "lånarkategoriar og materialtypar"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17393 msgid "Define the holidays for:"
17394 msgstr "Oppgje fridagane for:"
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17399 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17400 "to find some datas independently of the framework."
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17406 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17407 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17408 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17411 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
17412 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
17413 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17418 msgid "Define transport costs between branches"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17423 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17425 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17430 msgid "Define your budgets"
17431 msgstr "Omformuler søket"
17433 #. %1$s: IF ( branch )
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17439 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17444 msgid "Defining transport costs between libraries "
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17450 msgstr "Definisjon"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17454 msgid "Definition description:"
17455 msgstr "Definisjon, omtale:"
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17459 msgid "Definition name:"
17460 msgstr "Definisjonsnamn:"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17465 msgstr "Forseinking"
17467 #. %1$s: ERRORDELAY
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17472 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17473 "be only numerical characters. "
17475 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17481 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17484 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
17487 #. For the first occurrence,
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17592 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17594 msgid "Delete ALL submitted items"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17600 msgid "Delete City \"%s?\""
17601 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
17603 #. INPUT type=submit name=submit
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17605 msgid "Delete Definition"
17606 msgstr "Slett definisjon"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17610 msgid "Delete Images"
17611 msgstr "Slett liste"
17613 #. INPUT type=submit
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17615 msgid "Delete Library"
17616 msgstr "Slett bibliotek"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17620 msgid "Delete [% field.name %] field"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17625 msgid "Delete a batch of items"
17626 msgstr "Slett denne skrivaren"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17630 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17641 msgid "Delete all items"
17642 msgstr "Slett denne materialtypen"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17646 msgid "Delete basket"
17647 msgstr "Slett liste"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17651 msgid "Delete basket and orders"
17652 msgstr "Slett post"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17656 msgid "Delete basket group"
17657 msgstr "Slett liste"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17661 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17667 msgid "Delete batch"
17668 msgstr "Slett liste"
17670 #. For the first occurrence,
17671 #. %1$s: budget_period_description
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17675 msgid "Delete budget '%s'?"
17676 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17678 #. INPUT type=submit
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17680 msgid "Delete classification source"
17681 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17685 msgid "Delete contact"
17686 msgstr "Alternativ kontaktperson"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17690 msgid "Delete course"
17691 msgstr "Slett post"
17693 #. INPUT type=submit
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17695 msgid "Delete filing rule"
17696 msgstr "Slett sorteringsregel"
17698 #. %1$s: frameworktext
17699 #. %2$s: frameworkcode
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17702 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17703 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
17705 #. %1$s: budget_name
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17708 msgid "Delete fund %s?"
17709 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17713 msgid "Delete image"
17714 msgstr "Slett liste"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17719 msgid "Delete item"
17720 msgstr "Slett liste"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17725 msgid "Delete item type '%s'?"
17726 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17731 msgid "Delete items in a batch"
17732 msgstr "Slett liste"
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17737 msgid "Delete list"
17738 msgstr "Slett liste"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17742 msgid "Delete local"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17747 msgid "Delete local and remote"
17748 msgstr "Slett post"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17752 msgid "Delete notice?"
17753 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17758 msgid "Delete order"
17759 msgstr "Slett post"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17764 msgid "Delete order and catalog record"
17765 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17767 #. INPUT type=submit
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17769 msgid "Delete patron attribute type"
17770 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17774 msgid "Delete patrons"
17775 msgstr "Vel ein lånar:"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17779 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17785 msgid "Delete quote(s)"
17786 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17791 msgid "Delete record"
17792 msgstr "Slett post"
17794 #. INPUT type=submit
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17796 msgid "Delete record matching rule"
17797 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17801 msgid "Delete records if no items remain."
17802 msgstr "Lagre postar i brønnen"
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17806 msgid "Delete remote"
17807 msgstr "Slett liste"
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17813 msgid "Delete selected"
17814 msgstr "Slett den/dei valde"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17819 msgid "Delete selected items"
17820 msgstr "Slett den/dei valde"
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17824 msgid "Delete selected profile ?"
17825 msgstr "Slett den/dei valde"
17827 #. INPUT type=submit
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17830 msgid "Delete selected records"
17831 msgstr "Slett den/dei valde"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17835 msgid "Delete stop word "
17836 msgstr "Slett stoppord "
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17840 msgid "Delete subfield "
17841 msgstr "Slett delfelt "
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17845 msgid "Delete subscription"
17846 msgstr "Nytt abonnement"
17848 #. INPUT type=submit
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17851 msgid "Delete template"
17852 msgstr "Slett liste"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17856 msgid "Delete the exceptions on a range"
17857 msgstr "Slett denne tenaren"
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17861 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17862 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17866 msgid "Delete the single holidays on a range"
17867 msgstr "Slett denne fridagen"
17869 #. INPUT type=submit
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17871 msgid "Delete this Item Type"
17872 msgstr "Slett denne materialtypen"
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17880 msgid "Delete this Tag"
17881 msgstr "Ja, slett dette feltet"
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17885 msgid "Delete this basket"
17886 msgstr "Slett dette budsjettet"
17888 #. INPUT type=submit
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17891 msgid "Delete this category"
17892 msgstr "Slett denne kategorien"
17894 #. INPUT type=submit
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17897 msgid "Delete this contract"
17898 msgstr "Slett denne skrivaren"
17900 #. INPUT type=submit
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17903 msgid "Delete this currency"
17904 msgstr "Slett denne valutaen"
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17909 msgid "Delete this exception."
17910 msgstr "Slett denne tenaren"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17914 msgid "Delete this holiday"
17915 msgstr "Slett denne fridagen"
17917 #. For the first occurrence,
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17921 msgid "Delete this holiday."
17922 msgstr "Slett denne fridagen"
17924 #. INPUT type=submit
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17927 msgid "Delete this printer"
17928 msgstr "Slett denne skrivaren"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17933 msgid "Delete this saved report"
17934 msgstr "slett denne lagra rapporten"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17940 msgid "Delete this subfield"
17941 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17943 #. For the first occurrence,
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17950 msgid "Delete user"
17951 msgstr "Slett post"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17955 msgid "Delete vendor"
17956 msgstr "Slett post"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17963 msgstr "Vil du sletta?"
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17967 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17970 #. %1$s: deleted_source
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17973 msgid "Deleted classification source %s"
17974 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
17976 #. %1$s: deleted_rule
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17979 msgid "Deleted filing rule %s"
17980 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
17982 #. %1$s: deleted_attribute_type
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17985 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
17986 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
17988 #. %1$s: deleted_matching_rule
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17991 msgid "Deleted record matching rule "%s""
17992 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar "%s""
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18002 msgid "Delimiter: "
18003 msgstr "Uavgrensa "
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18013 msgid "Delivery comment:"
18014 msgstr "Divertimentos"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18019 msgid "Delivery place"
18020 msgstr "Relie avec:"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18028 msgid "Delivery place:"
18029 msgstr "Relie avec:"
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18034 msgid "Delivery time: "
18035 msgstr "Divertimentos "
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18045 msgstr "Betalingar"
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18049 msgid "Department:"
18050 msgstr "Betalingar"
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18094 msgid "Description"
18095 msgstr "Beskriving"
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18100 msgid "Description (OPAC)"
18101 msgstr "Beskriving"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18105 msgid "Description (OPAC): "
18106 msgstr "Beskriving "
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18111 msgid "Description is required"
18112 msgstr "Beskriving manglar"
18114 #. For the first occurrence,
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18120 msgid "Description missing"
18121 msgstr "Beskriving manglar"
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18128 msgid "Description of charges"
18129 msgstr "Beskriving av gebyr"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18142 msgid "Description:"
18143 msgstr "Beskriving:"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18162 msgid "Description: "
18163 msgstr "Beskriving: "
18165 #. For the first occurrence,
18166 #. %1$s: liblibrarian
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18170 msgid "Description: %s"
18171 msgstr "Beskriving: %s"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18175 msgid "Descriptions"
18176 msgstr "Beskrivingar"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18180 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18185 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18190 msgid "Destination library:"
18191 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18195 msgid "Destination library: "
18196 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18200 msgid "Destination record"
18201 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18219 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18220 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18221 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18230 msgid "Dewey/classification"
18231 msgstr "Klassifikasjon"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18247 #. For the first occurrence,
18248 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18257 msgid "Dictionaries"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18272 msgid "Dictionary "
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18277 msgid "Dictionary definitions"
18278 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18282 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18283 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18287 msgid "Did you mean: "
18288 msgstr "Meinte du: "
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18297 msgid "Did you mean?"
18298 msgstr "Meinte du:"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18307 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18312 msgid "Digests only "
18313 msgstr "Kun samanfatting?"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18317 msgid "Directories"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18323 msgid "Disabled for %s"
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18329 msgid "Disabled for all"
18330 msgstr "Etikett for biblioteket:"
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18342 msgid "Discharge requests pending"
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18347 msgid "Discographies"
18348 msgstr "Diskografiar"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18365 msgid "Display children too."
18366 msgstr "Vis plassering "
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18371 msgid "Display detail for this authority"
18372 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18377 msgid "Display detail for this biblio"
18378 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18383 msgid "Display detail for this item"
18384 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18388 msgid "Display from: "
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18394 msgid "Display height: "
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18399 msgid "Display in OPAC: "
18400 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18404 msgid "Display in check-out: "
18405 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18409 msgid "Display location"
18410 msgstr "Vis plassering"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18414 msgid "Display location:"
18415 msgstr "Vis plassering"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18419 msgid "Display member details."
18420 msgstr "Vis lånarinformasjon"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18424 msgid "Display only used tags/subfields"
18425 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18431 msgid "Display order"
18432 msgstr "Vis plassering "
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18436 msgid "Display order:"
18437 msgstr "Vis plassering "
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18441 msgid "Display statistics for:"
18442 msgstr "Vis statistikk for:"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18446 msgid "Display to: "
18447 msgstr "Vis plassering "
18449 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18451 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18453 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18455 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18459 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18462 #. INPUT type=submit
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18464 msgid "Do Not Delete"
18465 msgstr "Ikkje slett"
18467 #. INPUT type=submit
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18469 msgid "Do not Delete"
18470 msgstr "Ikkje slett"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
18476 msgid "Do not allow"
18477 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18482 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18484 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18489 msgid "Do not look for matching records"
18490 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18494 msgid "Do not notify"
18495 msgstr "ikkje meld frå"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18499 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
18505 msgid "Do not use."
18506 msgstr "Ikkje slett"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18511 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18512 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18517 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18518 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18519 "export option to make a backup"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18524 msgid "Do you want to confirm this order?"
18525 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18529 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18535 msgid "Document type:"
18536 msgstr "Dokumenttype:"
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18540 msgid "Don't allow"
18541 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18546 msgid "Don't block "
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18552 msgid "Don't export fields"
18553 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18557 msgid "Don't export fields:"
18558 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18562 msgid "Don't export items"
18563 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18570 msgid "Don't include tax"
18573 #. For the first occurrence,
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18592 msgid "Donovan Jones"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18597 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18598 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18602 msgid "Doug Dearden"
18603 msgstr "Forfallsdato"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18616 #. INPUT type=submit name=save
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18618 msgid "Download Record"
18619 msgstr "Last ned post"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18623 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18630 msgid "Download as CSV"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18637 msgid "Download as PDF"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18644 msgid "Download as XML"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18649 msgid "Download cart"
18650 msgstr "Last ned post"
18652 #. INPUT type=submit
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18655 msgid "Download configuration"
18656 msgstr "Skrivaroppsett"
18658 #. INPUT type=submit
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18661 msgid "Download database"
18662 msgstr "Last ned post"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18666 msgid "Download file of all overdues"
18667 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18671 msgid "Download file of displayed overdues"
18672 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18676 msgid "Download list"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18681 msgid "Download list "
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18686 msgid "Download records"
18687 msgstr "Last ned post"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18691 msgid "Download selected claims"
18692 msgstr "Slett den/dei valde"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18696 msgid "Download the report: "
18697 msgstr "Last ned rapport: "
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18701 msgid "Downloading records, please wait..."
18702 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18706 msgid "Draw guide boxes: "
18707 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18712 msgid "Dublin Core (XML)"
18713 msgstr "Dublin Core (XML)"
18715 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18719 msgstr "Forfallsdato %s"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18734 msgstr "Forfallsdato"
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18738 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18743 msgid "Duncan Tyler"
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18756 msgid "Duplicate budget"
18757 msgstr "Mistanke om dublett"
18759 #. %1$s: budget_period_description
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18762 msgid "Duplicate budget %s"
18763 msgstr "Mistanke om dublett"
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18767 msgid "Duplicate current template"
18768 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18772 msgid "Duplicate patron record?"
18773 msgstr "Dublettpost"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18778 msgid "Duplicate record suspected"
18779 msgstr "Mistanke om dublett"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18784 msgid "Duplicate this saved report"
18785 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18787 #. For the first occurrence,
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18792 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18793 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18797 msgid "Duplicate warning"
18798 msgstr "Dublettpost"
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18822 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18823 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18827 msgid "ERROR - unknown"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
18844 msgid "ERROR: List could not be modified."
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
18849 msgid "ERROR: No barcode given."
18850 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er oppgjeve"
18852 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
18855 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18856 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
18860 msgid "ERROR: No list number given."
18861 msgstr "FEIL: Hyllenummer ikkje oppgjeve."
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18867 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18868 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
18870 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
18873 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18874 msgstr "FEIL: Du har ikkje tilgang til å utføra denne handlinga på lista %s."
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18883 msgid "EXAMPLE plugin"
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18889 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18894 msgid "Earliest hold date"
18895 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18899 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18900 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18904 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18905 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
18907 #. For the first occurrence,
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18998 msgid "Edit Details"
18999 msgstr "Eksemplardetaljar"
19001 #. %1$s: itemnumber
19002 #. %2$s: IF ( barcode )
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19007 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19013 msgstr "Endre eksemplar"
19015 #. INPUT type=button name=back
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
19024 msgid "Edit SQL report"
19025 msgstr "Endre post"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19029 msgid "Edit [% field.name %] field"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19035 msgid "Edit action %s"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19041 msgid "Edit as new (duplicate)"
19042 msgstr "Kopier og endre"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19046 msgid "Edit authority"
19047 msgstr "Legg til ein autoritet"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19051 msgid "Edit basket"
19052 msgstr "Ingen ventande korger"
19054 #. %1$s: basketname
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19057 msgid "Edit basket %s"
19058 msgstr "Ingen ventande korger"
19061 #. %2$s: basketgroupid
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19064 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19069 msgid "Edit biblio"
19070 msgstr "Endre bibliografisk post"
19072 #. %1$s: budget_period_description
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19075 msgid "Edit budget %s"
19076 msgstr "Legg til eit budsjett"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19080 msgid "Edit collection "
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19085 msgid "Edit course"
19086 msgstr "Endre post"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19090 msgid "Edit existing profile"
19091 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19098 #. INPUT type=submit
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19101 msgstr "Rediger hjelp"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19105 msgid "Edit history"
19106 msgstr "Endre liste"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19110 msgid "Edit in host"
19111 msgstr "Endre liste"
19113 #. %1$s: shelfname | html
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
19116 msgid "Edit is on (%s)"
19117 msgstr "Redigering er på (%s)"
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19123 msgstr "Endre eksemplar"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
19130 msgstr "Endre eksemplar"
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19135 msgid "Edit items in batch"
19136 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19140 msgid "Edit label template"
19141 msgstr "Endre etikettmal"
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19146 msgstr "Endre liste"
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
19151 msgstr "Endre liste "
19153 #. INPUT type=button
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19157 msgstr "Tekstbehandlar:"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19161 msgid "Edit patron card template"
19162 msgstr "Endre etikettmal"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19166 msgid "Edit patrons"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19172 msgid "Edit printer profile"
19173 msgstr "Endre skrivarprofil"
19175 #. %1$s: suggestionid
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19178 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19179 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19183 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19192 msgid "Edit record"
19193 msgstr "Endre post"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19198 msgid "Edit routing list"
19199 msgstr "Endre mottakarliste"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19203 msgid "Edit routing list "
19204 msgstr "Endre mottakarliste "
19206 #. %1$s: subscription.routingedit
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19209 msgid "Edit routing list (%s)"
19210 msgstr "Endre mottakarliste "
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19214 msgid "Edit routing list for "
19215 msgstr "Endre mottakarliste "
19217 #. For the first occurrence,
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19222 msgid "Edit search"
19223 msgstr "Søk etter poststad:"
19225 #. INPUT type=submit
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19227 msgid "Edit serials"
19228 msgstr "Endre periodika"
19230 #. INPUT type=submit
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19233 msgid "Edit subfields"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19238 msgid "Edit subscription"
19239 msgstr "Nytt abonnement"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19244 msgid "Edit this holiday"
19245 msgstr "Endre denne fridagen"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19249 msgid "Edit vendor"
19250 msgstr "Endre leverandør"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19264 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19267 msgid "Edition: %s"
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19283 msgid "Edmund Balnaves"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19288 msgid "Edward Allen"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19293 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19309 msgid "Email address:"
19310 msgstr "Hovudadresse"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19316 msgid "Email has been sent."
19317 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19339 msgid "Empty and close"
19340 msgstr "Crayon de couleur"
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19359 msgid "Encoding (z3950 can send"
19360 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19370 msgid "Encyclopedias "
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19376 msgstr "Sluttdato: "
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19384 msgstr "Sluttdato:"
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19388 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19393 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19394 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
19396 #. For the first occurrence,
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19400 msgid "End date missing"
19401 msgstr "verdi manglar"
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19407 msgstr "Sluttdato:"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19415 msgstr "Sluttdato: "
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19419 msgid "End date: *"
19420 msgstr "Sluttdato:"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19424 msgid "End of date range"
19425 msgstr "Siste dato i datospenn"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19429 msgid "Ending date:"
19430 msgstr "Sluttdato:"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19439 msgid "Enhanced content"
19440 msgstr "Ekstrainnhald"
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19445 msgid "Enhanced content settings"
19446 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19450 msgid "Enrollment fee"
19451 msgstr "Medlemsavgift"
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19456 msgid "Enrollment fee: "
19457 msgstr "Medlemsavgift "
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19461 msgid "Enrollment period"
19462 msgstr "Medlemsperiode"
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19467 msgid "Enrollment period: "
19468 msgstr "Medlemsperiode "
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19473 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19479 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19481 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
19482 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19486 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19487 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19492 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19493 "Example, for a website itemtype : "
19495 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
19496 "søkeresultat. Døme: "
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19500 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19501 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19505 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19507 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19512 msgid "Enter any authority field:"
19513 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19517 msgid "Enter any heading:"
19518 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19522 msgid "Enter authorized heading:"
19523 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19527 msgid "Enter barcode: "
19528 msgstr "Legg inn strekkode: "
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19533 msgid "Enter biblionumber:"
19534 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19538 msgid "Enter cover biblionumber: "
19539 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19545 msgid "Enter item barcode:"
19546 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19552 msgid "Enter item barcode: "
19553 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19558 msgid "Enter parameters for report %s:"
19559 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19566 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19567 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19572 msgid "Enter patron card number:"
19573 msgstr "Lånarnummer:"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19577 msgid "Enter patron cardnumber: "
19578 msgstr "Lånarnummer: "
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19599 msgid "Enter search keywords:"
19600 msgstr "Skriv søkeord:"
19602 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19605 msgid "Enter search terms"
19606 msgstr "Skriv søkeord"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19610 msgid "Enter starting card number: "
19611 msgstr "Lånarnummer: "
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19615 msgid "Enter starting card position: "
19616 msgstr "Lånarnummer: "
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19620 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19621 msgstr "Lånarnummer: "
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19625 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19628 #. INPUT type=text name=q
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19644 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19645 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19651 msgid "Enumeration"
19652 msgstr "g- Generelt"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19664 #. For the first occurrence,
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19675 msgstr "Feil nummer 400"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19680 msgstr "Feil nummer 401"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19685 msgstr "Feil nummer 402"
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19690 msgstr "Feil nummer 403"
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19695 msgstr "Feil nummer 404"
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19700 msgstr "Feil nummer 405"
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19705 msgstr "Feil nummer 500"
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19709 msgid "Error adding items:"
19710 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19714 msgid "Error analysis:"
19715 msgstr "Cor anglais"
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19720 msgid "Error downloading the file"
19721 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19726 msgid "Error importing the framework %s"
19727 msgstr "Endre rammeverk:"
19729 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19732 msgid "Error message from Zebra: %s "
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19739 msgid "Error saving item"
19740 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19746 msgid "Error saving items"
19747 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19768 #. For the first occurrence,
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19777 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19778 #. %2$s: errse.serialseq
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19781 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19782 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19786 msgid "Error: Required news title missing!"
19787 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19792 msgid "Error: Server with id %s not found"
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19797 msgid "Error: no field value specified."
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19802 msgid "Error; your data might not have been saved"
19805 #. For the first occurrence,
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19810 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19811 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19815 msgid "Errors occurred:"
19816 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19820 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19821 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19826 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19827 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19832 msgid "Espace\\Temps"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19838 msgstr "Estimert kostnad"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19842 msgid "Estimated cost per unit "
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19847 msgid "Estimated delivery date"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19852 msgid "Estimated delivery date from: "
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19857 msgid "Estimated delivery date:"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19863 msgstr "Nasjonalitet:"
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19867 msgid "Ethnicity notes"
19868 msgstr "Merknad til nasjonalitet: "
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19873 msgid "Ethnicity notes: "
19874 msgstr "Merknad til nasjonalitet: "
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19880 msgstr "Nasjonalitet:"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19887 msgstr "Hylleliste"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19893 msgstr "Hylleliste"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19897 msgid "Everything went OK, update done."
19898 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19902 msgid "Evonne Cheung"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19913 msgid "Example: 5.00"
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19919 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19925 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19931 msgid "Exception: %s"
19932 msgstr "Handlingar"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19937 msgstr "Handlingar"
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19941 msgid "Existing holds"
19942 msgstr "Eksisterende reserveringar"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19946 msgid "Existing patrons"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19967 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19969 "Forventa utgjevingsmønster kan ikkje endrast. <a1>Forny</a> abonnementet "
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19974 msgid "Expected on"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19979 msgid "Expected or late"
19980 msgstr "Venta eller sein"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19996 msgid "Expiration date"
19997 msgstr "Forfallsdato"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20003 msgid "Expiration date: "
20004 msgstr "Forfallsdato: "
20006 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20009 msgid "Expiration date: %s"
20010 msgstr "Forfallsdato: "
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
20016 msgid "Expiration:"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20021 msgid "Expiration: "
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20026 msgid "Expired? / Closed?"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20032 msgid "Expires before:"
20033 msgstr "Forfell før:"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20044 msgid "Expiring before:"
20045 msgstr "Forfell før:"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20050 msgid "Expiry date"
20051 msgstr "Forfallsdato"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20055 msgid "Explanation"
20056 msgstr "Forklaring"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20060 msgid "Explanation: "
20061 msgstr "Forklaring: "
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20096 #. %1$s: loo.frameworktext
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20099 msgid "Export %s framework"
20100 msgstr "%s Rammeverk"
20102 #. INPUT type=button
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20106 msgid "Export as CSV"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20112 msgid "Export authority records"
20113 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20118 msgid "Export batch"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20124 msgid "Export bibliographic records"
20125 msgstr "Endre bibliografisk post"
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20129 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20130 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20135 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20136 "cards printable directly on a printer"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20141 msgid "Export checkouts using format:"
20142 msgstr "Totalt utlån:"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20146 msgid "Export configuration"
20147 msgstr "Skrivaroppsett"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20152 msgid "Export data"
20153 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20157 msgid "Export database"
20158 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20162 msgid "Export default framework"
20163 msgstr "%s Rammeverk"
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20168 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20175 msgid "Export item(s)"
20176 msgstr "Endre eksemplar"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20180 msgid "Export label data in one of three formats:"
20183 #. For the first occurrence,
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20187 msgid "Export labels"
20188 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20193 msgid "Export patron cards"
20194 msgstr "Importer lånarar"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20199 msgid "Export single or multiple batches"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20204 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20209 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20215 msgid "Export this basket as CSV"
20216 msgstr "Lukk korga"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20220 msgid "Export this basket group as CSV"
20221 msgstr "Lukk korga"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20225 msgid "Export to CSV file: "
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20231 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20238 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20245 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20250 msgid "Export today's checked in barcodes"
20253 #. For the first occurrence,
20254 #. %1$s: label_count
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20258 msgid "Exporting %s cards(s)."
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20268 msgid "Fabio Tiana"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20274 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20279 msgid "Failed to add item with barcode "
20280 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20284 msgid "Failed to add scheduled task"
20285 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20289 msgid "Failed to apply different matching rule"
20290 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20294 msgid "Failed to delete field."
20295 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20299 msgid "Failed to remove item with barcode "
20300 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20304 msgid "Failed to transfer collection"
20305 msgstr "Select a collection"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20309 msgid "Failed to unzip archive."
20310 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20314 msgid "Failed to update field."
20315 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20324 msgid "FamFamFam Site"
20325 msgstr "FamFamFam Site"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20329 msgid "Famfamfam iconset"
20330 msgstr "Famfamfam ikonsett"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20335 msgid "Fast cataloging"
20336 msgstr "Katalogisering"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20355 #. %1$s: branche.branchfax |html
20357 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20360 msgid "Fax: %s%s %s "
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20368 #. For the first occurrence,
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20378 msgid "Fee receipt"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20388 msgid "Fees & Charges:"
20389 msgstr "Gebyr og satsar"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20400 msgid "Fernando Canizo"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20406 msgstr "Skjønnlitteratur"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20415 #. For the first occurrence,
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20419 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20426 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20432 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20442 msgid "Field name: "
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20448 msgid "Field separator: "
20451 #. %1$s: field_added.label
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20454 msgid "Field successfully added: %s "
20455 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20459 msgid "Field successfully deleted. "
20460 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20462 #. %1$s: field_updated.label
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20465 msgid "Field successfully updated: %s "
20466 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20470 msgid "Field to use for record matching"
20471 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20475 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20476 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20481 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20482 "location_description and permanent_location_description show description "
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20490 msgstr "Tittel: * "
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20495 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20496 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20502 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20503 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20509 msgid "File format: "
20510 msgstr "Filformat: "
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20529 msgstr "Materialtype"
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20543 msgstr "Tittel: * "
20545 #. %1$s: SOURCE_FILE
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20549 msgstr "E-post: %s"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20561 msgid "Files attached to invoice"
20564 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20567 msgid "Files for %s"
20568 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20570 #. %1$s: invoicenumber | html
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20573 msgid "Files for invoice: %s"
20574 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20578 msgid "Filing Rule"
20579 msgstr "Sorteringsregel"
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20583 msgid "Filing routine: "
20584 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
20586 #. For the first occurrence,
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20590 msgid "Filing rule code missing"
20591 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20596 msgid "Filing rule code: "
20597 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20601 msgid "Filing rule: "
20602 msgstr "Sorteringsregel: "
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20606 msgid "Filmographies"
20607 msgstr "Filmografiar"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20630 msgid "Filter barcode"
20631 msgstr "Legg inn strekkode:"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20635 msgid "Filter by: "
20636 msgstr "Filtrer på område "
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20640 msgid "Filter location"
20641 msgstr "Filtreringsområde"
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20646 msgstr "Filtrert på"
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20651 msgid "Filter paid transactions"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20656 msgid "Filter results :"
20657 msgstr "Filtreringsresultat"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20661 msgid "Filter results:"
20662 msgstr "Filtreringsresultat"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20675 msgid "Filtered on:"
20676 msgstr "Filtrert på"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20698 msgid "Fine amount"
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20703 msgid "Fine amount: "
20704 msgstr "Gebyrsats "
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20708 msgid "Fine charging interval"
20709 msgstr "Gebyrintervall"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20713 msgid "Fine grace period (day)"
20714 msgstr "Gebyrfri periode"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20726 msgid "Fines & Charges"
20727 msgstr "Gebyr og satsar"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20731 msgid "Fines & charges"
20732 msgstr "Gebyr og satsar"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20736 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20737 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
20739 #. INPUT type=submit name=submit
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20746 #. INPUT type=submit
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20749 msgid "Finish receiving"
20750 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20754 msgid "Finlay Thompson"
20755 msgstr "Finlay Thompson"
20757 #. For the first occurrence,
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20767 msgid "First arrival:"
20768 msgstr "Først komne:"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20772 msgid "First issue publication date"
20773 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20777 msgid "First issue publication date:"
20778 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20793 msgid "First name: "
20794 msgstr "Førenamn: "
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20813 msgid "Florian Bischof"
20814 msgstr "Florian Bischof"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20819 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20827 msgid "Font size: "
20828 msgstr "Skriftstorleik: "
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20836 msgstr "Skrifttype: "
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20845 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20850 msgid "For the selected operations: "
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20856 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20857 "patron's category. "
20859 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
20860 "ha, uavhengig av materialtype. "
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20865 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20866 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20868 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
20869 "ha, uavhengig av materialtype. "
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20886 msgstr "Bokmeldingar"
20888 #. %1$s: holdfor_firstname
20889 #. %2$s: holdfor_surname
20890 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20893 msgid "Forget %s %s (%s)"
20894 msgstr "%s %s (%s)"
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20898 msgid "Forgive fines on return: "
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20903 msgid "Forgive overdue charges"
20904 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20909 msgstr "Ettergjeve"
20911 #. For the first occurrence,
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20926 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20927 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20931 msgid "Form not submitted: word missing"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20950 #. %1$s: total_rows
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20953 msgid "Found %s results."
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20966 msgid "Framework code"
20967 msgstr "Rammeverkskode"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20972 msgid "Framework code: "
20973 msgstr "Rammeverkskode "
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20978 msgid "Framework description"
20979 msgstr "project description"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20983 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20985 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
20995 msgid "Français (French) "
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
21000 msgid "Francesca Moore"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
21005 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21006 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21010 msgid "Francois Marier"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
21015 msgid "Fred Pierre"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
21020 msgid "Frederic Durand"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21026 msgid "Frequencies"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21037 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21038 "consider entering an issue count rather than a time period."
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21054 #. For the first occurrence,
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21072 msgid "Fridolin Somers"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21077 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21078 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21082 msgid "Friedrich zur Hellen"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21117 msgid "From a new (empty) record"
21118 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21122 msgid "From a staged file"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21127 msgid "From a subscription"
21128 msgstr "Lagre abonnement"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21132 msgid "From a suggestion"
21133 msgstr "Frå eit forslag"
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21137 msgid "From an existing record: "
21138 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21142 msgid "From an external source"
21143 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21147 msgid "From any library"
21148 msgstr "Alle bibliotek"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21152 msgid "From any library:"
21153 msgstr "Alle bibliotek"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21157 msgid "From authid: "
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21162 msgid "From biblio number: "
21163 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21167 msgid "From call number:"
21168 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21178 msgid "From home library"
21179 msgstr "Eige bibliotek:"
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21183 msgid "From home library:"
21184 msgstr "Eige bibliotek:"
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21188 msgid "From item call number: "
21189 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21193 msgid "From titles with highest hold ratios"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21214 msgstr "Skrifttype: "
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21218 msgid "Frère Sébastien Marie"
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21223 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21224 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21228 msgid "Frédérick Capovilla"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21248 msgstr "Budsjettpostar"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21252 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21257 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21262 msgid "Fund amount:"
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21270 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21275 msgid "Fund code: "
21276 msgstr "Budsjettpost endra "
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21280 msgid "Fund filters"
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21286 msgstr "Budsjettpost: "
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21290 msgid "Fund list of budget "
21291 msgstr "Legg til eit budsjett"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21296 msgid "Fund locked"
21297 msgstr "Budsjettpost endra"
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21305 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21309 msgid "Fund name: "
21310 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21314 msgid "Fund parent: "
21315 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21319 msgid "Fund remaining"
21320 msgstr "Budsjettadministrasjon"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21324 msgid "Fund search"
21325 msgstr "Søk etter leverandør"
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21338 msgstr "Budsjettpost:"
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21350 msgstr "Budsjettpost: "
21352 #. For the first occurrence,
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21358 msgstr "Budsjettpost:"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21368 msgstr "Budsjettpostar"
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21373 msgid "Fyneworks.com"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21379 msgid "GPL License"
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21403 msgid "Gaetan Boisson"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21408 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21414 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21415 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21421 msgid "Gap between columns:"
21422 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21427 msgid "Gap between rows:"
21428 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21432 msgid "Garry Collum"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21437 msgid "Geauga County Public Library"
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21444 msgstr "g- Generelt"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21450 msgstr "g- Generelt"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21455 msgstr "g- Generelt"
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21459 msgid "General settings"
21460 msgstr "Lagre innstillingar"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21464 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21465 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21467 #. INPUT type=submit name=discharge
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21470 msgid "Generate discharge"
21471 msgstr "g- Generelt"
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21475 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21476 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21478 #. INPUT type=button
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21481 msgid "Generate next"
21482 msgstr "g- Generelt"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21487 msgid "Gestion des index MACLES"
21488 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21492 msgid "Get Firefox add-on"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21497 msgid "Get desktop application"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21507 msgid "Glen Stewart"
21508 msgstr "Glen Stewart"
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21512 msgid "Global system preferences"
21513 msgstr "Generelle innstillingar"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21517 msgid "Glyphicons Free"
21520 #. INPUT type=submit
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21549 #. For the first occurrence,
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21554 msgid "Go to advanced search"
21555 msgstr "Avansert søk"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21561 msgid "Go to item details"
21562 msgstr "Eksemplardetaljar"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21566 msgid "Go to item search"
21567 msgstr "Autoritetssøk"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21573 msgid "Go to page : "
21574 msgstr "Ingen bilete: "
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21578 msgid "Go to receipt page"
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21584 msgid "Go to record detail page"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21602 msgid "Gone no address flag"
21603 msgstr "flytta, inga ny adresse"
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21608 msgid "Grace period:"
21609 msgstr "Gebyrfri periode"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21613 msgid "Greg Barniskis"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21625 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21626 "category 'PA_CLASS')"
21629 #. INPUT type=text name=group
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21633 msgstr "Postnummer:"
21635 #. INPUT type=text name=groupdesc
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21644 msgstr "Gruppe(r):"
21646 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21648 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21653 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21658 msgid "Groups of libraries: "
21659 msgstr "Bibliotekgrupper "
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21664 msgid "Guarantees:"
21665 msgstr "Garantistar:"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21669 msgid "Guarantor borrower number"
21670 msgstr "Registreringsnummer:"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21674 msgid "Guarantor information"
21675 msgstr "Informasjon om garantist"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21681 msgstr "Garantist:"
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21686 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21694 msgid "Guided reports"
21695 msgstr "Hjelp til rapportar"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21701 msgid "Guided reports wizard"
21702 msgstr "Rapportvegvisar"
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21707 msgstr "Gynn Lomax"
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21712 msgstr "De Cassini"
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21716 msgid "HTML message:"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21726 msgid "Hard due date"
21727 msgstr "Forfallsdato"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21731 msgid "Header row could not be parsed"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21737 msgstr "Innførsel (A–Å)"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21748 msgid "Heading A-Z"
21749 msgstr "Innførsel (A–Å)"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21760 msgid "Heading Z-A"
21761 msgstr "Innførsel Å-A"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21765 msgid "Heading match: "
21766 msgstr "Innførsel (A–Å) "
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21776 msgstr "Hjelp: Innlegging"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21780 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21781 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21785 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21791 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21802 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21808 msgid "Hidden by default"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21822 msgid "Hide all columns"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21828 msgid "Hide inactive budgets"
21829 msgstr "Ikkje i bruk"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21833 msgid "Hide or show columns for tables."
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21838 msgid "Hide window"
21839 msgstr "Lukk vindauge"
21841 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21842 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21846 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21858 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21859 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21860 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21862 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
21863 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
21864 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21884 msgid "History OPAC note:"
21885 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21889 msgid "History end date:"
21890 msgstr "Sluttdato for historikk"
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21894 msgid "History staff note:"
21895 msgstr "Startdato for historikk"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21899 msgid "History start date:"
21900 msgstr "Startdato for historikk"
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21904 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21910 msgstr "Reserveringar"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21915 msgstr "Reserveringsdato"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21922 msgstr "Reserver til"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21929 msgstr "Reserveringsdato"
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21933 msgid "Hold details"
21934 msgstr "Reserveringsdetaljar"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21938 msgid "Hold expires on date:"
21939 msgstr "Forfallsdato:"
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21944 msgstr "Reserveringskø"
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21950 msgstr "Reservert til: "
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21958 msgstr "Reservert til:"
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21963 msgstr "Reservert til: "
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21967 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21968 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
21970 #. %1$s: nextreservtitle
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21973 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21974 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21978 msgid "Hold found: "
21979 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21983 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21988 msgid "Hold needing transfer found: "
21989 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21993 msgid "Hold placed by : "
21994 msgstr "Reservert av: "
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21999 msgid "Hold policy"
22000 msgstr "Reservert til:"
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22005 msgstr "Reserveringsstatistikk"
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22009 msgid "Hold ratio:"
22010 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22014 msgid "Hold ratios"
22015 msgstr "Reserveringsstatistikk"
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22019 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22021 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22025 msgid "Hold starts on date:"
22026 msgstr "Startdato for historikk"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22030 msgid "Hold status "
22031 msgstr "Reserver til "
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22035 msgid "Holding branch"
22036 msgstr "Eigarbibliotek"
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22041 msgid "Holding libraries"
22042 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22051 msgid "Holding library"
22052 msgstr "Eige bibliotek:"
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22056 msgid "Holding library:"
22057 msgstr "Eige bibliotek:"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22085 msgid "Holds allowed (count)"
22086 msgstr "Forny konto"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22091 msgid "Holds awaiting pickup"
22092 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
22095 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22098 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22099 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
22101 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22104 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22105 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22111 msgid "Holds queue"
22112 msgstr "Reserveringskø"
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22118 msgid "Holds statistics"
22119 msgstr "statistics"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22123 msgid "Holds to pull"
22124 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
22126 #. %1$s: IF ( run_report )
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22132 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22133 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22137 msgid "Holds waiting:"
22138 msgstr "Ventande reserveringar:"
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22148 msgid "Holger Meißner"
22151 #. For the first occurrence,
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22156 msgid "Holiday exception"
22157 msgstr "Unntak for fridagar"
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22161 msgid "Holiday only on this day"
22162 msgstr "Fridag kun denne dagen"
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22166 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22167 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22171 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22172 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22174 #. For the first occurrence,
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22179 msgid "Holiday repeating weekly"
22180 msgstr "Unntak for fridagar"
22182 #. For the first occurrence,
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22187 msgid "Holiday repeating yearly"
22188 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22192 msgid "Holidays on a range"
22193 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22197 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22198 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22442 #. %1$s: IF ( do_it )
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22448 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22449 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22453 msgid "Home branch"
22454 msgstr "Bibliotekeining"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22459 msgid "Home libraries"
22460 msgstr "Eige bibliotek:"
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22479 msgid "Home library"
22480 msgstr "Eige bibliotek:"
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22484 msgid "Home library (branchcode)"
22485 msgstr "Eige bibliotek:"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22490 msgid "Home library unknown."
22491 msgstr "Eige bibliotek:"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22495 msgid "Home library:"
22496 msgstr "Eige bibliotek:"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22501 msgid "Home library: %s"
22502 msgstr "Eige bibliotek: "
22504 #. For the first occurrence,
22505 #. %1$s: IF ( branchname )
22506 #. %2$s: branchname
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22513 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22514 msgstr "Eige bibliotek:"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22521 msgid "Horizontal: "
22522 msgstr "Vassrett: "
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22526 msgid "Horowhenua Library Trust"
22527 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22531 msgid "Host records"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22536 msgid "Hostname/Port"
22537 msgstr "Vertsnamn/port"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22542 msgstr "Vertsnamn: "
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22558 #. For the first occurrence,
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22562 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
22567 msgid "How to process items: "
22568 msgstr "Korleis handsama postar: "
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22572 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22577 msgid "Hugh Davenport"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22582 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22587 msgid "I encountered some problems."
22588 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22592 msgid "I received this from you:"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22597 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22603 msgstr "Dato og språk"
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22618 msgid "INPUT SAVED"
22619 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22623 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22643 msgid "IP address has changed, please log in again "
22644 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22648 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22649 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22677 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22678 msgstr "ISBN/ISSN:"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22683 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22688 msgid "ISBN, author or title :"
22691 #. %1$s: isbneanissn
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22694 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22695 msgstr "ISBN/ISSN:"
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22719 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22725 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22731 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22732 #. %2$s: isbn.marcisbn
22733 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22738 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22758 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22769 msgstr "Budsjettpost endra "
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22773 msgid "ISO2709 with items"
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22778 msgid "ISO2709 without items"
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22830 msgid "ITEMS OVERDUE"
22831 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22835 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22836 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22846 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22847 "new one or overwrite the old one."
22849 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
22850 "nye eller overskriva det gamle."
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22855 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22856 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22857 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22859 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator — "
22860 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
22861 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22866 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22867 "already exists for a library, no change is made."
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22873 msgid "If empty, English is used"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22879 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22885 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22886 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22887 "and a colon should precede each value. For example: "
22889 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
22890 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
22891 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
22892 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
22893 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22897 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22898 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22903 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22904 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22909 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22915 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22916 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22919 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
22920 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
22921 "spesifikk materialtype. "
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22926 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22927 "you can check corresponding boxes below. "
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22932 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22933 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22937 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22939 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22945 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22946 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22952 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22957 msgid "If you have a "
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22963 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22964 "a delay value is required."
22966 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
22967 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22972 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22973 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22975 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
22976 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
22977 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
22979 #. INPUT type=submit
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22988 #. INPUT type=submit
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22991 msgid "Ignore and continue"
22992 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22996 msgid "Ignore and return to transfers: "
22997 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23001 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23002 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23010 #. %1$s: stopwords_removed
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23013 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23014 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23018 msgid "Illustrator"
23019 msgstr "Illustration"
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23043 msgid "Image name: "
23046 #. %1$s: IMAGE_NAME
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23049 msgid "Image name: %s"
23050 msgstr "Korg nummer: %s"
23052 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23056 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23059 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23063 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23064 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23073 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23074 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23075 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
23077 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23081 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23082 "the error log for more details. %s"
23083 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
23085 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23088 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23089 msgstr "biletfila er for stor."
23091 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23095 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23096 "maximum size). %s"
23099 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23102 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23103 msgstr "ukjent biletformat."
23105 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23109 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23110 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23115 msgid "Image source: "
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23120 msgid "Image successfully uploaded"
23121 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23125 msgid "Image upload results :"
23126 msgstr "Importer resultat:"
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23130 msgid "Image(s) successfully deleted"
23131 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23148 msgid "Images for "
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23165 #. %1$s: loo.frameworkcode
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23169 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23170 "(.csv, .xml, .ods)"
23173 #. INPUT type=submit
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23182 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23183 "details (used only if no information is filled for the item):"
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23189 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23190 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23195 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23196 "file (.csv, .xml, .ods)"
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23202 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23208 msgid "Import into the borrowers table"
23209 msgstr "Importer til lånartabellen"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23213 msgid "Import patron data"
23214 msgstr "Importer lånardata"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23221 msgid "Import patrons"
23222 msgstr "Importer lånarar"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23226 msgid "Import quotes"
23227 msgstr "Importer resultat:"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23231 msgid "Import results :"
23232 msgstr "Importer resultat:"
23234 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23237 msgid "Import this batch into the catalog"
23238 msgstr "Importer til katalogen"
23240 #. INPUT type=submit
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23243 msgid "Import this patron"
23244 msgstr "Importer lånarar"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23255 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23256 msgstr "Endre rammeverk:"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23261 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23262 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23271 msgid "In framework:"
23272 msgstr "Endre rammeverk:"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23276 msgid "In months: "
23279 #. For the first occurrence,
23280 #. %1$s: OPACBaseURL
23281 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23285 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23286 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23291 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23292 "records must be up-to-date on this computer: "
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23300 #. %1$s: item.transfertfrom
23301 #. %2$s: item.transfertto
23302 #. %3$s: item.transfertwhen
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23305 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23306 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23314 msgstr "Ikkje i bruk"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23318 msgid "Inactive budgets"
23319 msgstr "Ikkje i bruk"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23323 msgid "Include expired subscriptions: "
23324 msgstr "Søk etter abonnement: "
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23331 msgid "Include tax"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23336 msgid "Included ordered:"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23342 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23350 msgstr "Ikkje oppgjeve"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23355 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23356 "with an IP address that doesn't match your library. "
23358 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
23359 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23363 msgid "Indexed in:"
23364 msgstr "Registrert i:"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23373 msgid "Individual libraries:"
23374 msgstr "Enkeltbibliotek"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23383 msgstr "Informasjon"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23388 msgstr "Informasjon"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23395 msgid "Information"
23396 msgstr "Informasjon"
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23400 msgid "Information "
23401 msgstr "Informasjon "
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23407 msgstr "Initialar: "
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23413 msgstr "Initialar: "
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23419 msgid "Inner counter"
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23424 msgid "Inner counter "
23427 #. INPUT type=button name=insert
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23434 msgid "Installation complete."
23435 msgstr "Installasjonen er fullført"
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23440 msgid "Instructions"
23441 msgstr "Instruksjonar"
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23445 msgid "Instructor search:"
23446 msgstr "Skrivarsøk:"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23451 msgid "Instructors"
23452 msgstr "Instruksjonar"
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23456 msgid "Instructors:"
23457 msgstr "Instruksjonar"
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23464 msgid "Insufficient privileges."
23465 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23474 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23480 msgid "Internal note:"
23481 msgstr "Intranett:"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23490 msgid "Internal note: "
23491 msgstr "Intranett: "
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23496 msgid "Internationalization and localization"
23497 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23506 msgid "Into an application"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23512 msgid "Into an application "
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23519 msgid "Into an application: "
23520 msgstr "I eit program: "
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23530 msgid "Invalid authority type"
23531 msgstr "Ny autoritetstype"
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23535 msgid "Invalid course!"
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23541 msgid "Invalid day entered in field %s"
23542 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23547 msgid "Invalid month entered in field %s"
23548 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23553 msgid "Invalid username or password"
23554 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23559 msgid "Invalid value for %s"
23560 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23565 msgid "Invalid year entered in field %s"
23566 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23571 msgstr "Hylleliste"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23575 msgid "Inventory date:"
23576 msgstr "Hylleliste"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23586 msgid "Inventory number"
23587 msgstr "Fakturanummer:"
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23591 msgid "Inventory/Stocktaking"
23592 msgstr "Hylleliste"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23597 msgid "Inventory/stocktaking"
23598 msgstr "Hylleliste"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23603 msgstr "Fakturapris "
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23609 msgid "Invoice amount"
23610 msgstr "Fakturapris"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23614 msgid "Invoice details"
23615 msgstr "Eksemplardetaljar"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23619 msgid "Invoice has been modified"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23624 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23629 msgid "Invoice item price includes tax: "
23630 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23636 msgid "Invoice no."
23637 msgstr "Fakturapris"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23641 msgid "Invoice no.: "
23642 msgstr "Fakturapris "
23644 #. %1$s: invoicenumber
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23647 msgid "Invoice no.: %s"
23648 msgstr "Fakturapris"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23652 msgid "Invoice no:"
23653 msgstr "Fakturapris"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23659 msgid "Invoice number"
23660 msgstr "Fakturanummer:"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23664 msgid "Invoice number reverse"
23665 msgstr "Fakturanummer: %s"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23672 msgid "Invoice number:"
23673 msgstr "Fakturanummer:"
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23678 msgid "Invoice prices are: "
23679 msgstr "Fakturaprisar er: "
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23683 msgid "Invoice prices:"
23684 msgstr "Fakturapris"
23686 #. %1$s: invoicenumber
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23689 msgid "Invoice: %s"
23690 msgstr "Fakturapris"
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23699 msgstr "Fakturapris"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23703 msgid "Irma Birchall"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23708 msgid "Irregularity:"
23709 msgstr "Uregelmessig:"
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23715 msgstr "Er ein URL:"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23719 msgid "Is hidden by default"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
23724 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23726 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23732 msgid "Is this a duplicate of "
23733 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23737 msgid "Isaac Brodsky"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23759 msgid "Issue history"
23760 msgstr "Utgjevingshistorikk"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23765 msgid "Issue number"
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23786 msgid "Issues per unit"
23787 msgstr "forventa hefte"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23792 msgid "Issues per unit is required"
23793 msgstr "Denne reserveringa ventar"
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23797 msgid "Issues summary"
23798 msgstr "Heftesamandrag"
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23802 msgid "Issuing rules"
23803 msgstr "Manglande hefte"
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23807 msgid "It began on "
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
23816 #. INPUT type=submit
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23818 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23824 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23825 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23844 msgstr "Eksemplar "
23846 #. For the first occurrence,
23847 #. %1$s: loopro.object
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23852 msgstr "Eksemplar %s"
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23856 msgid "Item barcode:"
23857 msgstr "Legg inn strekkode:"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23862 msgid "Item call number"
23863 msgstr "Hyllesignatur"
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23867 msgid "Item callnumber between: "
23868 msgstr "Hyllesignatur: "
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23872 msgid "Item callnumber:"
23873 msgstr "Hyllesignatur:"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23877 msgid "Item checked out"
23878 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23884 msgid "Item circulation alerts"
23885 msgstr "Utlånsrapportar"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23889 msgid "Item consigned:"
23890 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23896 msgstr "Eksemplartelling"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23900 msgid "Item details"
23901 msgstr "Eksemplardetaljar"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23905 msgid "Item floats"
23906 msgstr "Eksemplara er tapt"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23910 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23915 msgid "Item has been withdrawn"
23916 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23921 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23922 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23927 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23928 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23932 msgid "Item holding library:"
23933 msgstr "Eige bibliotek:"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23937 msgid "Item home library:"
23938 msgstr "Eige bibliotek:"
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23943 msgid "Item information"
23944 msgstr "Eksemplarinformasjon"
23946 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
23947 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
23948 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23951 msgid "Item information %s%s %s "
23952 msgstr "Eksemplarinformasjon "
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23957 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23958 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23963 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23964 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23968 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23973 msgid "Item is already at destination library."
23974 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23978 msgid "Item is restricted"
23979 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23983 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23988 msgid "Item is withdrawn."
23989 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23993 msgid "Item is withdrawn. "
23994 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake. "
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23998 msgid "Item level holds"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24003 msgid "Item missing"
24004 msgstr "Manglar materialtype"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24009 msgid "Item not checked out."
24010 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24012 #. For the first occurrence,
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24016 msgid "Item not found."
24017 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24022 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24028 msgid "Item number"
24029 msgstr "Hyllesignatur"
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24033 msgid "Item number (internal)"
24034 msgstr "Eksemplarnummer: "
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24038 msgid "Item number file: "
24039 msgstr "Eksemplarnummer: "
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
24044 msgid "Item processing:"
24045 msgstr "Handsaming av postar"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24049 msgid "Item records were last synced on: "
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24054 msgid "Item renewed:"
24055 msgstr "Eksemplarbehov"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24059 msgid "Item returns home"
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24064 msgid "Item returns to issuing library"
24065 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24069 msgid "Item search"
24070 msgstr "Søk etter poststad:"
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24075 msgid "Item search results"
24076 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24080 msgid "Item should have been scanned"
24081 msgstr "Ingen postar er lagra"
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24085 msgid "Item should not have been scanned"
24086 msgstr "Ingen postar er lagra"
24088 #. %1$s: reqbrchname
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24091 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24092 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24097 msgid "Item sorting"
24098 msgstr "Eksemplarfelt"
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24103 msgid "Item status"
24104 msgstr "Eksemplarstatus"
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24108 msgid "Item statuses"
24109 msgstr "Eksemplarstatus"
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24114 msgstr "Eksemplarfelt"
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24150 msgstr "Materialtype:"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24156 msgstr "Materialtype: "
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24160 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24162 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
24163 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24173 msgstr "Materialtype:"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24183 msgid "Item type: "
24184 msgstr "Materialtype: "
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24196 msgstr "Materialtype:"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24200 msgid "Item types administration"
24201 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24205 msgid "Item was lost, now found."
24206 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24210 msgid "Item was on loan to "
24211 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24215 msgid "Item with barcode "
24216 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24221 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24222 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24232 msgstr "Hyllesignatur"
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24247 msgid "Items available"
24248 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24252 msgid "Items checked out"
24253 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24258 msgid "Items expected"
24259 msgstr "Venta eksemplar"
24261 #. %1$s: title |html
24262 #. %2$s: IF ( author )
24265 #. %5$s: biblionumber
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24268 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24276 #. For the first occurrence,
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24281 msgid "Items in batch number %s"
24282 msgstr "Fakturanummer: %s"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24287 msgid "Items in your cart: %s"
24288 msgstr "Omformuler søket "
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24294 msgstr "Eksemplara er tapt"
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24299 msgstr "Eksemplara er tapt"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24303 msgid "Items needed"
24304 msgstr "Eksemplarbehov"
24306 #. %1$s: field.label
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24309 msgid "Items search field: %s"
24310 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24317 msgid "Items search fields"
24318 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24325 msgid "Items with no checkouts"
24326 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24344 msgstr "Materialtype"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24349 msgstr "Materialtype"
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24358 msgid "Jacek Ablewicz"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24363 msgid "James Winter"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24374 msgid "Jane Wagner"
24375 msgstr "Bande jaune"
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24379 msgid "Janet McGowan"
24382 #. For the first occurrence,
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24392 msgid "Janusz Kaczmarek"
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24397 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24398 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24402 msgid "Jason Etheridge"
24403 msgstr "sound recordings"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24408 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24418 msgid "Jeremy Crabtree"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24423 msgid "Jerome Charaoui"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24428 msgid "Jesse Maseto"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24433 msgid "Jesse Weaver"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24451 msgid "Job progress: "
24452 msgstr "Status for jobb "
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24456 msgid "Jobs already entered"
24457 msgstr "Jobben er allereide starta"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24461 msgid "Joe Atzberger"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24471 msgid "John Copeland"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24476 msgid "John Seymour"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24486 msgid "Jonathan Druart"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24491 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24496 msgid "Jono Mingard"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24501 msgid "Jorgia Kelsey"
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24506 msgid "Josef Moravec"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24511 msgid "Joseph Alway"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24516 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24517 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24526 msgid "Juan Romay Sieira"
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24531 msgid "Juhani Seppälä"
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24542 msgid "Julian Fiol"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24547 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24550 #. For the first occurrence,
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24564 #. For the first occurrence,
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24584 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24589 msgid "Karam Qubsi"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24594 msgid "Karl Menzies"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24599 msgid "Kate Henderson"
24600 msgstr "Seine bestillingar"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24604 msgid "Kathryn Tyree"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24609 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24610 msgstr "Katipo Communications"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24614 msgid "Katrin Fischer"
24615 msgstr "Lånar synkande"
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24619 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24620 msgstr "Lånar synkande"
24622 #. %1$s: budget_period_description
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24626 msgid "Keep current (%s - %s)"
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24632 msgid "Keep issue number"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24643 msgstr "Søk i alle felt"
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24650 msgstr "Søk i alle felt"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24655 msgid "Keyword (any): "
24656 msgstr "Søk i alle felt "
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24660 msgid "Keyword search"
24661 msgstr "Søk etter leverandør"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24665 msgid "Keyword to MARC mapping"
24666 msgstr "MARC-lenker"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24671 msgstr "Søk i alle felt"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24676 msgstr "Søk i alle felt "
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24681 msgid "Keywords to MARC mapping"
24682 msgstr "MARC-lenker"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24686 msgid "Kip DeGraaf"
24687 msgstr "Kip DeGraaf"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24698 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24701 msgid "Koha %s installer"
24702 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24707 msgid "Koha › %s merge"
24708 msgstr "Koha › Rapportar"
24710 #. For the first occurrence,
24711 #. %1$s: IF ( nopermission )
24713 #. %3$s: IF ( timed_out )
24715 #. %5$s: IF ( different_ip )
24717 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24719 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24725 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24726 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24729 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24730 #. %2$s: shelfname | html
24733 #. %5$s: IF ( shelves )
24735 #. %7$s: IF ( edit )
24736 #. %8$s: shelfname | html
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24741 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24742 "list%s%s › Edit list %s%s"
24743 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24747 msgid "Koha › About Koha"
24748 msgstr "Koha › Om Koha"
24750 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24756 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24757 "order internal note %s "
24758 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24762 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24763 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24767 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24768 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24772 msgid "Koha › Acquisitions"
24773 msgstr "Koha › Innkjøp"
24775 #. %1$s: IF ( op_save )
24776 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24777 #. %3$s: suggestionid
24780 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24781 #. %7$s: suggestionid
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24787 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24788 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24789 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24790 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
24792 #. %1$s: IF ( add_form )
24793 #. %2$s: IF ( basketno )
24794 #. %3$s: basketname
24796 #. %5$s: booksellername
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24802 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24804 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s "
24806 #. %1$s: IF ( date )
24808 #. %3$s: IF ( invoice )
24811 #. %6$s: formatteddatereceived
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24818 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24819 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24820 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
24822 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24824 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
24826 #. %5$s: basketname|html
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24832 "Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24833 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
24835 #. %1$s: IF ( opsearch )
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24841 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24842 "external source › Search results%s"
24843 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
24845 #. %1$s: IF ( order_loop )
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24851 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24853 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
24855 #. %1$s: IF ( booksellername )
24856 #. %2$s: booksellername
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24862 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24863 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24864 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24868 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24869 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
24872 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24873 #. %3$s: ordernumber
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24879 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24880 "details (line #%s)%sNew order%s"
24881 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24887 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24888 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
24890 #. %1$s: IF ( add_form )
24891 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24892 #. %3$s: contractname
24896 #. %7$s: IF ( else )
24897 #. %8$s: booksellername
24899 #. %10$s: IF ( add_validate )
24901 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24902 #. %13$s: contractnumber
24904 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24909 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24910 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24911 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24916 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24917 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24921 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24922 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24926 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24927 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24931 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24932 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24934 #. %1$s: IF ( batch_details )
24935 #. %2$s: import_batch_id
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24941 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
24942 "Batch %s %s › Batch list %s "
24943 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s › "
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24947 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
24948 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24951 #. %2$s: IF ( invoice )
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24957 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24958 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24963 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
24964 msgstr "Koha › Innkjøp › Motta sending frå leverandør %s"
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24968 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
24969 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24973 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
24974 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24978 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
24979 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24983 msgid "Koha › Add to list"
24984 msgstr "Koha › Legg til i liste"
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24988 msgid "Koha › Administration"
24989 msgstr "Koha › Administrasjon"
24991 #. %1$s: IF ( add_form )
24995 #. %5$s: IF ( else )
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25001 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25002 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25003 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
25005 #. %1$s: IF ( add_form )
25006 #. %2$s: IF ( modify )
25007 #. %3$s: searchfield
25011 #. %7$s: IF ( add_validate )
25013 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25014 #. %10$s: searchfield
25015 #. %11$s: searchfield
25017 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25019 #. %15$s: IF ( else )
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25024 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25025 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25026 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25027 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25028 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25031 #. %1$s: IF ( add_form )
25032 #. %2$s: IF ( searchfield )
25033 #. %3$s: searchfield
25037 #. %7$s: IF ( add_validate )
25039 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25040 #. %10$s: searchfield
25042 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25044 #. %14$s: IF ( else )
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25049 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25050 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25051 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25052 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25055 #. %1$s: IF ( add_form )
25056 #. %2$s: IF ( cityid )
25060 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25067 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25068 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25069 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25071 #. %1$s: IF ( add_form )
25073 #. %3$s: searchfield
25075 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25076 #. %6$s: searchfield
25078 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25080 #. %10$s: IF ( else )
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25085 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25086 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25087 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25089 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25090 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
25092 #. %1$s: IF ( op_new )
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25098 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25099 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25100 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
25102 #. %1$s: IF ( add_form )
25103 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25104 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25105 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25106 #. %5$s: authtypecode
25110 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25111 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25112 #. %11$s: authtypecode
25120 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25121 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25122 #. %21$s: authtypecode
25126 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25127 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25128 #. %27$s: authtypecode
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25135 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25136 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25137 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25138 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25139 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25145 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25147 "Koha › Administrasjon › Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
25150 #. %1$s: IF ( add_form )
25151 #. %2$s: IF ( authtypecode )
25154 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25159 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25160 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25161 "authority type %s "
25163 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
25165 #. %1$s: IF ( add_form )
25166 #. %2$s: IF ( action_modify )
25168 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25170 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25173 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25175 #. %11$s: IF ( else )
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25180 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25181 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25182 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25184 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25185 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
25187 #. %1$s: IF ( add_form )
25188 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25189 #. %3$s: budget_period_description
25193 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25195 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25196 #. %10$s: budget_period_description
25198 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25200 #. %14$s: IF close_form
25201 #. %15$s: budget_period_description
25203 #. %17$s: IF closed
25204 #. %18$s: budget_period_description
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25209 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25210 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25211 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25212 "Budget %s closed %s "
25214 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25215 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25217 #. %1$s: budget_period_description
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25222 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25223 "Planning for %s by %s"
25225 "Koha › Administrasjon › Valutaer og vekslingskursar ›"
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25229 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25230 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
25232 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25233 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25237 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25238 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25242 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25243 #. %12$s: class_source
25244 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25245 #. %14$s: sort_rule
25246 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25247 #. %16$s: sort_rule
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25252 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25253 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25254 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25255 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25256 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25261 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25263 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25265 #. %1$s: IF ( add_form )
25266 #. %2$s: IF ( searchfield )
25267 #. %3$s: searchfield
25271 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25272 #. %8$s: searchfield
25274 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25276 #. %12$s: IF ( else )
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25281 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25282 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25283 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25288 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25290 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25292 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25293 #. %2$s: IF ( budget_id )
25294 #. %3$s: IF ( budget_name )
25295 #. %4$s: budget_name
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25303 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25305 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25310 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25312 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25316 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25317 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
25319 #. %1$s: IF ( add_form )
25320 #. %2$s: IF ( itemtype )
25325 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25326 #. %8$s: IF ( total )
25332 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25337 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25338 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25339 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25341 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25342 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25347 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25348 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25352 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25354 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25356 #. %1$s: IF ( editcategory )
25357 #. %2$s: IF ( categorycode )
25358 #. %3$s: categorycode
25361 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25362 #. %7$s: categorycode
25363 #. %8$s: ELSIF ( add )
25364 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25366 #. %11$s: branchcode
25368 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25369 #. %14$s: branchcode
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25374 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25375 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25376 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25383 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25384 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
25386 #. %1$s: IF ( total )
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25393 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25394 "Configuration OK!%s"
25395 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
25397 #. %1$s: IF ( add_form )
25398 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25401 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25402 #. %6$s: frameworktext
25403 #. %7$s: frameworkcode
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25408 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25409 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25411 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25412 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25417 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25419 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25421 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25422 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25426 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25427 #. %7$s: code |html
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25432 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25433 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25434 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25437 #. %1$s: IF ( add_form )
25438 #. %2$s: IF ( categorycode )
25439 #. %3$s: categorycode |html
25443 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25444 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25445 #. %9$s: categorycode |html
25447 #. %11$s: categorycode |html
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25453 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25454 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25455 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25456 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25458 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25459 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25463 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25469 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25470 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25471 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25473 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25474 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25478 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25479 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25483 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25485 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25487 #. %1$s: IF op == 'edit'
25488 #. %2$s: PROCESS ServerType
25489 #. %3$s: server.servername
25491 #. %5$s: IF op == 'add'
25492 #. %6$s: PROCESS ServerType
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25497 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25498 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25499 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25501 #. %1$s: IF ( add_form )
25502 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25503 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25509 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25510 #. %10$s: tagsubfield
25512 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25514 #. %14$s: IF ( else )
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25519 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25520 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25521 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25522 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25527 msgid "Koha › Authorities"
25528 msgstr "Koha › Autoritetar"
25530 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25533 #. %4$s: authtypetext
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25538 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25539 "for authority #%s (%s) %s "
25540 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
25542 #. %1$s: IF ( authid )
25544 #. %3$s: authtypetext
25546 #. %5$s: authtypetext
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25551 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25553 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s)"
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25557 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25558 msgstr "Koha › Autoritetar › Søkeresultat"
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25562 msgid "Koha › Authority details"
25563 msgstr "Koha › Autoritetar"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25567 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25568 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
25570 #. %1$s: booksellername |html
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25573 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25574 msgstr "Koha › Leverandør %s"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25578 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25579 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
25581 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25583 #. %3$s: title |html
25584 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25585 #. %5$s: subtitl.subfield
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25591 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25593 msgstr "Koha › Katalog › Detaljar for %s "
25595 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25602 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25603 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
25605 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25607 #. %3$s: bibliotitle
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25612 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25614 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
25616 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25618 #. %3$s: bibliotitle
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25623 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25624 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
25626 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25627 #. %2$s: IF ( query_desc )
25628 #. %3$s: query_desc | html
25630 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25631 #. %6$s: limit_desc | html
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25638 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25639 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25640 msgstr " med avgrensing(ar): «%s»"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25644 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25645 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
25647 #. %1$s: title |html
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25650 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25651 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
25653 #. %1$s: biblio.title |html
25654 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25655 #. %3$s: subtitl.subfield
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25659 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25660 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
25663 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25664 #. %3$s: subtitl.subfield
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25668 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25669 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25673 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25674 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25678 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25679 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25683 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25684 msgstr "Koha › Katalog › Resultat for emnesøk"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25688 msgid "Koha › Cataloging"
25689 msgstr "Koha › Katalogisering"
25691 #. %1$s: title |html
25692 #. %2$s: IF ( author )
25695 #. %5$s: biblionumber
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25699 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25700 msgstr "Koha › Katalogisering › Legg til eksemplar"
25702 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25703 #. %2$s: title |html
25704 #. %3$s: biblionumber
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25710 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25713 "Koha › Katalogisering › Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25718 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25719 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25724 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25725 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25729 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25730 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25735 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25736 msgstr "Koha › Katalog, Programtillegg for autoritetar"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25740 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25741 msgstr "Koha › Katalogisering › 4XX-programtillegg"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25745 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25746 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25750 msgid "Koha › Choose Adult category"
25751 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25756 msgid "Koha › Circulation"
25757 msgstr "Koha › Utlån"
25759 #. %1$s: IF borrowernumber
25760 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25764 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25765 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s "
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25769 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25770 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
25772 #. %1$s: title |html
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25775 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25776 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
25778 #. %1$s: title |html
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25781 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25782 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25786 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25787 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25791 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25792 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25796 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25797 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
25799 #. %1$s: title |html
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25802 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25803 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25807 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25808 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar som ventar på henting"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25812 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25813 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringskø"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25817 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25818 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
25820 #. %1$s: todaysdate
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25823 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25824 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25828 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25829 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25833 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25834 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
25836 #. %1$s: LoginBranchname
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25839 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25840 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25844 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25845 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
25847 #. %1$s: title |html
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25850 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25851 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25855 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25856 msgstr "Koha › Utlån › Vel bibliotek"
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25860 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25861 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25866 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25867 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25871 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25872 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25876 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25877 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25882 msgid "Koha › Course reserves"
25883 msgstr "Koha › Rapportar"
25885 #. %1$s: IF course_name
25886 #. %2$s: course_name
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25891 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25892 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25897 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25898 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
25900 #. %1$s: course.course_name
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25903 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25904 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25908 msgid "Koha › Download cart"
25909 msgstr "Koha › Ordlistesøk"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25913 msgid "Koha › Download shelf"
25914 msgstr "Koha › Verktøy"
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25918 msgid "Koha › Error"
25919 msgstr "Koha › Feil"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25923 msgid "Koha › Error 401"
25924 msgstr "Koha › Feil 401"
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25928 msgid "Koha › Error 402"
25929 msgstr "Koha › Feil 402"
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25933 msgid "Koha › Error 403"
25934 msgstr "Koha › Feil 403"
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25938 msgid "Koha › Error 404"
25939 msgstr "Koha › Feil 404"
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25943 msgid "Koha › Error 405"
25944 msgstr "Koha › Feil 405"
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25948 msgid "Koha › Error 500"
25949 msgstr "Koha › Feil 500"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25953 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
25954 msgstr "Koha › Reserveringsrapport› Alle reserveringar"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25958 msgid "Koha › Labels"
25959 msgstr "Koha › Etikettar"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25963 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
25964 msgstr "Koha › Utlån › Ventande reserveringar"
25966 #. %1$s: borrowernumber
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25969 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
25970 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25974 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
25975 msgstr "Koha › Lånarar ›"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25979 msgid "Koha › Patron search"
25980 msgstr "Koha › Garantistsøk"
25982 #. %1$s: IF ( searching )
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25986 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
25987 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
25989 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25991 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25996 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
25998 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
26000 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26002 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26007 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26009 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
26011 #. %1$s: IF ( opadd )
26012 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26015 #. %5$s: IF (firstname)
26018 #. %8$s: IF (surname)
26021 #. %11$s: IF ( categoryname )
26022 #. %12$s: categoryname
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26038 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26039 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26042 #. %1$s: IF ( newpassword )
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26050 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26052 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
26054 #. %1$s: IF (unknowuser)
26058 #. %5$s: cardnumber
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26063 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26065 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
26067 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26070 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26071 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
26073 #. %1$s: borrower.firstname
26074 #. %2$s: borrower.surname
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26077 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26078 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26082 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26083 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell kreditt"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26087 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26088 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell faktura"
26090 #. %1$s: borrower.firstname
26091 #. %2$s: borrower.surname
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26094 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26095 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26099 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26100 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
26102 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26105 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26106 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26112 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26113 msgstr "Koha › Lånarar › Oppgje rettar for %s, %s"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26117 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26118 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26122 msgid "Koha › Reports"
26123 msgstr "Koha › Rapportar"
26125 #. %1$s: IF ( do_it )
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26131 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26132 "%s› Acquisitions statistics%s"
26133 msgstr "› Innkjøpsstatistikk › Resultat"
26135 #. %1$s: IF ( do_it )
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26141 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26142 "%s› Catalog statistics%s"
26143 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
26145 #. %1$s: IF ( do_it )
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26151 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26152 "%s› Patrons statistics%s"
26153 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26157 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26158 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26162 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26163 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26167 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26168 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
26170 #. %1$s: IF ( do_it )
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26175 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26176 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26180 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26182 "Koha › Rapportar › Vegleiande rapporter › Ordliste"
26184 #. %1$s: IF ( saved1 )
26185 #. %2$s: ELSIF ( create )
26186 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26187 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26189 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26190 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26192 #. %9$s: IF ( build1 )
26193 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26194 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26195 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26196 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26197 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26203 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26204 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26205 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26206 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26207 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26208 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26212 #. %1$s: IF ( do_it )
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26216 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26217 msgstr "› Lånarstatistikk › Resultat"
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26221 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26222 msgstr "Koha › Rapportar › Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26226 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26227 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
26229 #. %1$s: IF ( do_it )
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26234 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26235 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26239 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26240 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26244 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26245 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26249 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26250 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26254 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26255 msgstr "Koha › Rapportar › Økonomiske transaksjonar"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26259 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26260 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26265 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26266 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
26268 #. For the first occurrence,
26269 #. %1$s: biblionumber
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26274 msgid "Koha › Serials %s"
26275 msgstr "Koha › Periodika %s"
26277 #. %1$s: title |html
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26284 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26286 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
26288 #. %1$s: IF ( modify )
26289 #. %2$s: bibliotitle |html
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26295 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26297 msgstr "Koha › Periodika › Motta abonnement på %s"
26299 #. %1$s: bibliotitle
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26302 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26303 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s"
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26307 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26308 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26312 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26313 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
26315 #. %1$s: bibliotitle
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26318 msgid "Koha › Serials › Check in subscription for %s"
26319 msgstr "Koha › Periodika › Motta abonnement på %s"
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26323 msgid "Koha › Serials › Claims"
26324 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
26326 #. %1$s: subscriptionid
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26329 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26330 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26334 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26335 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26339 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26340 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26344 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26345 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26349 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26350 msgstr "Koha › Periodika › Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26354 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26355 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26359 msgid "Koha › Serials › Search results"
26360 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26364 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26365 msgstr "Koha › Periodika › Vel leverandør"
26367 #. %1$s: bibliotitle
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26370 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26371 msgstr "Koha › Periodika › Bestandinformasjon om %s"
26373 #. %1$s: bibliotitle
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26376 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26377 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26381 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26382 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
26384 #. %1$s: bibliotitle
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26387 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26388 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
26390 #. %1$s: biblionumber
26391 #. %2$s: bibliotitle
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26395 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26398 "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for den "
26399 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
26401 #. %1$s: subscriptionid
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26404 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26405 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
26407 #. %1$s: IF ( add_form )
26408 #. %2$s: IF ( searchfield )
26411 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26412 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26413 #. %7$s: searchfield
26414 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26419 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26420 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26421 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26423 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26424 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26429 msgid "Koha › Tools"
26430 msgstr "Koha › Verktøy"
26432 #. %1$s: IF ( do_it )
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26437 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26438 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming "
26440 #. %1$s: branchname
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26443 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26444 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26446 #. %1$s: IF ( del )
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26452 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26454 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s "
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26458 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26459 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26463 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26464 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26466 #. %1$s: IF step == 2
26468 #. %3$s: IF step == 3
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26473 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26474 "Confirm%s%s› Finished%s"
26475 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26479 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26480 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26484 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26485 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26489 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26490 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26494 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26495 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
26497 #. %1$s: IF ( status )
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26503 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26504 "Comments awaiting moderation%s"
26505 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26507 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26511 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26512 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26516 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26517 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26522 msgid "Koha › Tools › Labels"
26523 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26527 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26528 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26532 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26533 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26537 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26538 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26542 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26543 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26547 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26548 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26552 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26553 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26557 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26558 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26560 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26561 #. %2$s: import_batch_id
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26566 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26568 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26573 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26575 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26579 msgid "Koha › Tools › News"
26580 msgstr "Koha › Verktøy › Nyhende"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26584 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26585 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingsutløysarar"
26587 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26588 #. %2$s: IF ( modify )
26592 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26594 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26599 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26600 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26606 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26607 "printing/exporting"
26608 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26614 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26615 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26620 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26622 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26626 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26627 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26632 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26634 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26639 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26641 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26645 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26646 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26652 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26653 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26657 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26658 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26662 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26663 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar "
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26668 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26669 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar› "
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26673 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26674 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26678 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26679 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26683 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26684 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26688 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26689 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingar"
26691 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26693 #. %3$s: editColTitle
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26698 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26699 "collection %s Edit collection %s %s "
26700 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26706 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26707 "’ Add or remove items"
26708 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26713 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26715 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26719 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26720 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26724 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26725 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26730 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26731 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
26733 #. %1$s: IF ( do_it )
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26739 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26740 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26744 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26745 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26749 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26750 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26754 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26755 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26757 #. %1$s: bookselname
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26760 msgid "Koha › Vendor %s"
26761 msgstr "Koha › Leverandør %s"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26765 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26766 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 1"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26770 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26771 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 2"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26775 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26776 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 3"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26780 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26781 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26785 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26786 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26790 msgid "Koha 3.20 release team"
26791 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26796 msgid "Koha Project Bugzilla"
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26801 msgid "Koha SAB CINECA"
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26807 msgid "Koha administration"
26808 msgstr "Administrasjon"
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26813 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26814 "password unchanged."
26816 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
26817 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26822 msgid "Koha database schema"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26827 msgid "Koha development team"
26828 msgstr "Utviklargruppe"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26840 msgid "Koha field:"
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26845 msgid "Koha full call number"
26846 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26850 msgid "Koha history timeline"
26851 msgstr "Administrasjon"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26855 msgid "Koha internal"
26856 msgstr "Internt biblioteksystem"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26861 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26862 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26863 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26869 msgid "Koha itemtype"
26870 msgstr "Alle eksemplartypar"
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26875 msgstr "Kohalenke:"
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26879 msgid "Koha module:"
26880 msgstr "Koha modul:"
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26884 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26885 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26890 msgid "Koha offline circulation"
26891 msgstr "Koha › Utlån"
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26895 msgid "Koha report library"
26896 msgstr "Oppgje bibliotek"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26900 msgid "Koha reports library"
26901 msgstr "Oppgje bibliotek"
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26905 msgid "Koha staff client"
26906 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26911 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26915 msgid "Koha to MARC Mapping"
26916 msgstr "MARC-lenker"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26921 msgid "Koha to MARC mapping"
26922 msgstr "MARC-lenker"
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26927 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26928 msgstr "MARC-lenker"
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26932 msgid "Koha version: "
26933 msgstr "Kohaversjon: "
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26937 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26938 msgstr "Ny leverandør"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26947 msgid "Koustubha Kale"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
26952 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26962 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26963 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26967 msgid "LC Call No: "
26968 msgstr "LC-hyllesignatur: "
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26975 msgid "LC call number: "
26976 msgstr "LC-hyllesignatur: "
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26984 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26989 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
26991 #. For the first occurrence,
26992 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26997 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27004 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27010 msgstr "LIBRISMARC"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27020 #. %1$s: batche.batch_id
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27023 msgid "Label Batch Number %s"
27024 msgstr "Etikettkøyring"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27029 msgid "Label creator"
27030 msgstr "Laboratorium"
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27034 msgid "Label for lib: "
27035 msgstr "Etikett for biblioteket: "
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27039 msgid "Label for opac: "
27040 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27044 msgid "Label height:"
27045 msgstr "Etiketthøgd:"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27049 msgid "Label number"
27050 msgstr "Hyllesignatur"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27054 msgid "Label templates"
27055 msgstr "Ny etikettmal"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27059 msgid "Label width:"
27060 msgstr "Etikettbreidd:"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27064 msgid "Labeled MARC"
27067 #. %1$s: biblionumber
27068 #. %2$s: bibliotitle
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27071 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27072 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27085 msgid "Labels home"
27086 msgstr "Etiketthøgd:"
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27105 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27106 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27110 msgid "Large print"
27111 msgstr "Storskrift"
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27115 msgid "Larry Baerveldt"
27116 msgstr "Biblioteket er lagra"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27120 msgid "Lars Wirzenius"
27123 #. For the first occurrence,
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27133 msgid "Last Updated"
27134 msgstr "Sist oppdatert"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27138 msgid "Last borrowed:"
27139 msgstr "Sist lånt:"
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27143 msgid "Last borrower:"
27144 msgstr "Siste lånar:"
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27148 msgid "Last checkout date:"
27149 msgstr "Lånt frå dato:"
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27153 msgid "Last displayed"
27154 msgstr "Sist oppdatert"
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27158 msgid "Last location"
27159 msgstr "Siste plassering"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27163 msgid "Last renewal of subscription was "
27164 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27175 msgstr "Sist sett:"
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27179 msgid "Last sync: "
27180 msgstr "Sist sett:"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27184 msgid "Last updated"
27185 msgstr "Sist oppdatert"
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27189 msgid "Last updated: "
27190 msgstr "Sist oppdatert: "
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27194 msgid "Last value "
27195 msgstr "Siste verdi "
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27214 msgid "Late orders"
27215 msgstr "Seine bestillingar"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27219 msgid "Latina (Latin)"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27224 msgid "Law reports and digests"
27225 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27230 msgid "Layout name: "
27231 msgstr "Utformingsnamn "
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27235 msgid "Leave a message"
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27240 msgid "Leave empty to add via item search."
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27245 msgid "Left on order "
27246 msgstr "Seine bestillingar "
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27251 msgid "Left page margin:"
27252 msgstr "Venstre sidemarg:"
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27256 msgid "Left text margin:"
27257 msgstr "Venstre sidemarg:"
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27261 msgid "Legal articles"
27262 msgstr "Juridiske artiklar"
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27266 msgid "Legal cases and case notes"
27267 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27281 msgid "Legislation"
27282 msgstr "Lovgjeving"
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27318 msgid "LibLime, USA"
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27325 msgstr "Bibliotekar"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27329 msgid "Librarian identity:"
27330 msgstr "Bibliotekar:"
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27337 msgid "Librarian interface"
27338 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27343 msgstr "Bibliotekar:"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27355 msgid "Libraries and groups"
27356 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27360 msgid "Libraries limitation: "
27361 msgstr "Restauree, imitation "
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27406 msgstr "Bibliotek:"
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27411 msgstr "Bibliotek: "
27413 #. %1$s: branchcode
27414 #. %2$s: branchname
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27417 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27422 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27423 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27428 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27430 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27435 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27437 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27441 msgid "Library category added"
27442 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27446 msgid "Library category deleted"
27447 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27451 msgid "Library category modified"
27452 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27457 msgid "Library code: "
27458 msgstr "Bibliotekkode: "
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27462 msgid "Library deleted"
27463 msgstr "Biblioteket er sletta"
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27467 msgid "Library is invalid."
27468 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27472 msgid "Library management"
27473 msgstr "Lånarinformasjon"
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27477 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27478 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra — kode og/eller namn manglar"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27482 msgid "Library of the patron:"
27483 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27487 msgid "Library saved"
27488 msgstr "Biblioteket er lagra"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27492 msgid "Library set-up"
27493 msgstr "Dato og merknader"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27498 msgid "Library transfer limits"
27499 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27504 msgid "Library use"
27505 msgstr "Bibliotekbruk"
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27510 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27531 msgstr "Bibliotek:"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27553 msgstr "Bibliotek: "
27555 #. For the first occurrence,
27556 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27560 msgid "Library: %s"
27561 msgstr "Bibliotek:"
27563 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27564 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27567 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27572 msgid "Libriotech, Norway"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27582 msgid "Limit collection code to: "
27583 msgstr "c- Samling"
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27587 msgid "Limit item type to: "
27588 msgstr "Avgrens typen til: "
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27593 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27594 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27595 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27600 msgid "Limit to any of the following:"
27601 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27606 msgstr "Avgrens til:"
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27613 msgstr "Avgrens til: "
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27621 msgstr "Avgrensingar"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27635 msgid "Link to host item"
27636 msgstr "på dette dokumentet"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27650 msgid "List Fields"
27651 msgstr "%p Liste over felt"
27653 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
27658 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27664 msgid "List fields"
27665 msgstr "%p Liste over felt"
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27669 msgid "List item price includes tax: "
27670 msgstr "Pris inklusiv moms: "
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27674 msgid "List member:"
27675 msgstr "Medlem av liste:"
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
27686 msgstr "Listenamn:"
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27690 msgid "List name: "
27691 msgstr "Listenamn: "
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27696 msgid "List prices are: "
27697 msgstr "Listeprisar er: "
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27701 msgid "List prices:"
27702 msgstr "Listeprisar er:"
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27716 msgid "Lists that include this title: "
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27721 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27722 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27726 msgid "LoC classification"
27727 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
27729 #. For the first occurrence,
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27735 msgstr "Lastar inn ..."
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27741 msgstr "Lastar inn ..."
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27746 msgid "Loading data..."
27747 msgstr "Lastar inn ..."
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27752 msgid "Loading page %s, please wait..."
27753 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27758 msgid "Loading records, please wait..."
27759 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27764 msgid "Loading, please wait..."
27765 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27767 #. For the first occurrence,
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27774 msgstr "Lastar inn ..."
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27778 msgid "Loading... you may continue scanning."
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27783 msgid "Loan length"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27788 msgid "Loan period"
27789 msgstr "Handsama bestillingar"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27794 msgstr "Lokal bruk"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27798 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27799 msgstr "Kontakt systemadministrator"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27804 msgstr "Lokal bruk"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27808 msgid "Local use preferences"
27809 msgstr "Generelle innstillingar"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27814 msgid "Local use recorded"
27815 msgstr "Lokal bruk er registrert"
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27849 msgstr "Plassering"
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27853 msgid "Location and availability"
27854 msgstr "Plassering og tilgang:"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27858 msgid "Location(s)"
27859 msgstr "Plassering"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27867 msgstr "Plassering"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27872 msgstr "Plassering"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27876 msgid "Lock budget: "
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27885 msgstr "Standardval"
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27889 msgid "Log in as a different user"
27890 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27901 msgstr "Loggvising"
27903 #. INPUT type=submit
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
27918 msgid "Look for existing records in catalog?"
27919 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27930 msgstr "Tapte eksemplar"
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27940 msgid "Lost card flag"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27951 msgstr "Tapt eksemplar"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27958 msgstr "Tapte eksemplar"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27962 msgid "Lost items in staff client"
27963 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27967 msgid "Lost items in staff client: "
27968 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27977 msgid "Lost status"
27978 msgstr "Tapt-status:"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27982 msgid "Lost status:"
27983 msgstr "Tapt-status:"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27987 msgid "Lost status: "
27988 msgstr "Tapt-status: "
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28002 msgid "Lower left X coordinate: "
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28012 msgid "Lower left Y coordinate: "
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
28018 msgstr "Māori"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28023 msgstr "MODS (XML)"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28059 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28060 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28064 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28065 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28071 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28072 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28081 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28082 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28086 msgid "MARC Card View"
28089 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28090 #. %2$s: frameworktext
28091 #. %3$s: frameworkcode
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28096 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28097 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> › MARC-rammeverk for %s (%s)"
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28102 msgid "MARC Preview:"
28103 msgstr "Førehandsvising"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28108 msgstr "Førehandsvising"
28110 #. %1$s: biblionumber
28111 #. %2$s: bibliotitle |html
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28114 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28115 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28120 msgid "MARC bibliographic framework"
28121 msgstr "MARC-rammeverk"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28126 msgid "MARC bibliographic framework test"
28127 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28139 msgstr "eksemplarfelt"
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28143 msgid "MARC field: "
28144 msgstr "eksemplarfelt "
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28151 msgid "MARC frameworks"
28152 msgstr "MARC-rammeverk"
28154 #. %1$s: marcflavour
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28157 msgid "MARC frameworks: %s"
28158 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28163 msgid "MARC modification templates"
28164 msgstr "Endringslogg"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28169 msgid "MARC preview"
28170 msgstr "Førehandsvising"
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28174 msgid "MARC staging results :"
28175 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28181 msgid "MARC structure"
28182 msgstr "MARC-struktur"
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28188 msgid "MARC subfield"
28192 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28193 #. %3$s: frameworkcode
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28199 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28200 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28204 msgid "MARC subfield: "
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28209 msgid "MARC21/USMARC"
28210 msgstr "MARC21/USMARC"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28222 msgid "MIT License"
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28227 msgid "MIT license"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28232 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28233 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28239 msgstr "MODS (XML)"
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28244 msgid "Magnus Enger"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28249 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28260 msgid "Main address"
28261 msgstr "Hovudadresse"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28265 msgid "Main entry ($a only): "
28266 msgstr "Hovudinnførsel (kun $a) "
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28270 msgid "Main entry: "
28271 msgstr "Hovudinnførsel "
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28276 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28277 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28278 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28284 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28285 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28286 "will not affect August 1-10 in other years."
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28292 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28293 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28298 msgid "Make budget active: "
28299 msgstr "Budsjettdato: "
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28304 msgid "Make payment"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28310 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28311 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28323 msgid "Manage CSV export profiles"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28328 msgid "Manage MARC modification templates"
28329 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28333 msgid "Manage OAI Sets"
28334 msgstr "Handsama lånarbilete"
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28338 msgid "Manage Patron Image"
28339 msgstr "Handsama lånarbilete"
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28344 msgid "Manage batches"
28345 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28349 msgid "Manage custom fields for items search"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28354 msgid "Manage frequencies "
28355 msgstr "Etikettprofilar"
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28360 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28361 "administrator email, and templates."
28363 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
28364 "datoformat, e-post til administrator og malar."
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28368 msgid "Manage images"
28369 msgstr "Handsama lånarbilete"
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28373 msgid "Manage invoice files"
28374 msgstr "Etikettprofilar"
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28378 msgid "Manage label batches"
28379 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28383 msgid "Manage label layouts"
28384 msgstr "Utforming av etikettar"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28389 msgid "Manage layouts"
28390 msgstr "Utforming av etikettar"
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28394 msgid "Manage lists of patrons."
28395 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28399 msgid "Manage numbering patterns "
28400 msgstr "Nummereringsmønster"
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28404 msgid "Manage orders"
28405 msgstr "Handsama bestillingar"
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28409 msgid "Manage patron card batches"
28410 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28414 msgid "Manage patron card layouts"
28415 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28419 msgid "Manage plugins"
28420 msgstr "Handsama forslag"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28425 msgid "Manage profiles"
28426 msgstr "Etikettprofilar"
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28430 msgid "Manage rotating collections"
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28436 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28438 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28443 msgid "Manage staged MARC records"
28444 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
28446 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28447 #. %2$s: import_batch_id
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28451 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28452 msgstr "›<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> › Køyring %s "
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28456 msgid "Manage staged records"
28457 msgstr "Handsama lagra postar"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28461 msgid "Manage suggestions"
28462 msgstr "Handsama forslag"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28467 msgid "Manage templates"
28468 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28472 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28474 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28481 msgstr "Handsama av"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28485 msgid "Managed by - on"
28486 msgstr "Handsama av: %s"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28492 msgid "Managed by:"
28493 msgstr "Handsama av: %s"
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28498 msgid "Managed in tab: "
28499 msgstr "Handsama i fane: "
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28503 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28505 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28509 msgid "Management date from:"
28510 msgstr "Handsama meldingar:"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28516 msgstr "Obligatorisk"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28523 msgid "Mandatory: "
28524 msgstr "Obligatorisk: "
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28528 msgid "Manual credit"
28529 msgstr "Manuell kreditt"
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28533 msgid "Manual history"
28534 msgstr "Manuell historikk:"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28538 msgid "Manual history: "
28539 msgstr "Manuell historikk: "
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28543 msgid "Manual invoice"
28544 msgstr "Manuell faktura"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28548 msgid "Manual issue "
28549 msgstr "Manuell handsaming av eksemplar %S "
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28555 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28556 msgstr "Overfør til %s"
28558 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28561 msgid "Mappings for the %s"
28562 msgstr "Overfør til %s"
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28566 msgid "Mappings have been saved"
28567 msgstr "Ingen postar er lagra"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28577 msgid "Marc Balmer"
28578 msgstr "Merke sett"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28582 msgid "Marc Chantreux"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28588 msgstr "Merke sett"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28592 msgid "Marcel de Rooy"
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28597 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28600 #. For the first occurrence,
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28610 msgid "Marco Gaiarin"
28611 msgstr "Marco Gaiarin"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28615 msgid "Mark Gavillet"
28616 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28620 msgid "Mark Tompsett"
28621 msgstr "Merke sett"
28623 #. INPUT type=submit
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28626 msgid "Mark seen and continue >>"
28627 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
28629 #. INPUT type=submit
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28632 msgid "Mark seen and quit"
28633 msgstr "Merke sett"
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28637 msgid "Mark selected as: "
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28642 msgid "Mark the original budget as inactive"
28643 msgstr "Budsjettdato: "
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28647 msgid "Martin Renvoize"
28648 msgstr "Skrivarprofilar"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28652 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28657 msgid "Mason James"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28662 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28673 msgid "Match applied"
28674 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28678 msgid "Match check "
28681 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28684 msgid "Match check %s"
28685 msgstr "Terskel for samsvar:"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28689 msgid "Match check 1 | "
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28694 msgid "Match details"
28695 msgstr "Informasjon om korga"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28700 msgid "Match found"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28705 msgid "Match point "
28708 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28711 msgid "Match point %s | "
28712 msgstr "Søk etter %s "
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28716 msgid "Match point 1 | "
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28721 msgid "Match points"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28726 msgid "Match threshold: "
28727 msgstr "Terskel for samsvar: "
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28732 msgstr "Søk etter vegtypar"
28734 #. %1$s: record_lis.match_id
28735 #. %2$s: record_lis.match_score
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28738 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28739 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28744 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28745 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28747 #. %1$s: record_lis.match_id
28748 #. %2$s: record_lis.match_score
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28751 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28752 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28757 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28758 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28762 msgid "Matching rule applied"
28763 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28767 msgid "Matching rule applied:"
28768 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28772 msgid "Matching rule code missing"
28773 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28778 msgid "Matching rule code: "
28779 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28785 msgid "Matchpoint components"
28786 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28793 msgstr "Materiau 1"
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28798 msgid "Materials specified"
28799 msgstr "Periodikatype"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28803 msgid "Materials specified:"
28804 msgstr "Periodikatype"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28808 msgid "Mathieu Saby"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28818 msgid "Matthew Hunt"
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28823 msgid "Matthias Meusburger"
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28828 msgid "Max length:"
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28833 msgid "Max. suspension duration (day)"
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28838 msgid "Maxime Beaulieu"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28843 msgid "Maxime Pelletier"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28848 msgid "Maximum Koha Version"
28849 msgstr "Kohaversjon:"
28851 #. For the first occurrence,
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28861 msgid "Md. Aftabuddin"
28862 msgstr "Md. Aftabuddin"
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28867 msgstr "Senda melding"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28871 msgid "Meenakshi. R"
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28876 msgid "Melia Meggs"
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28902 msgid "Merge invoices"
28903 msgstr "Leverandørfaktura:"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28908 msgid "Merge reference"
28909 msgstr "Ny innstilling"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
28914 msgid "Merge selected"
28915 msgstr "Handsama lagra postar"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28919 msgid "Merge selected invoices"
28920 msgstr "Handsama lagra postar"
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28925 msgid "Merging records"
28926 msgstr "Lånehistorikk"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28931 msgid "Merging with authority: "
28932 msgstr "Ny autoritet "
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28936 msgid "Merllisia Manueli"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28947 msgid "Message body:"
28948 msgstr "Meldingstekst:"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28953 msgid "Message sent"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28958 msgid "Message subject:"
28959 msgstr "Emne for melding:"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28969 msgstr "Senda melding"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
28973 msgid "Michael Hafen"
28974 msgstr "Michaes Herman"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28978 msgid "Michaes Herman"
28979 msgstr "Michaes Herman"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28984 msgid "Microsecond"
28985 msgstr "Secondes: "
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28989 msgid "Mike Hansen"
28990 msgstr "Mike Hansen"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28994 msgid "Mike Johnson"
28995 msgstr "Mike Johnson"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28999 msgid "Mike Mylonas"
29000 msgstr "Mike Mylonas"
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29005 msgid "Millisecond"
29006 msgstr "Secondes: "
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29016 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29017 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29021 msgid "Minimum Koha Version"
29022 msgstr "Kohaversjon:"
29024 #. For the first occurrence,
29025 #. %1$s: minPasswordLength
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29029 msgid "Minimum password length: %s"
29030 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29047 msgid "Mirko Tietgen"
29048 msgstr "Merke sett"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29072 msgid "Missing (damaged)"
29073 msgstr "x- Manglande teikn"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29084 msgid "Missing (lost)"
29085 msgstr "Sakna sidan"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29096 msgid "Missing (never received)"
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29108 msgid "Missing (sold out)"
29109 msgstr "Manglande hefte:"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29116 msgid "Missing issues"
29117 msgstr "Manglande hefte:"
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29121 msgid "Missing issues:"
29122 msgstr "Manglande hefte:"
29124 #. %1$s: subscription.missinglist
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29127 msgid "Missing issues: %s "
29128 msgstr "Manglande hefte: "
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29138 msgid "Mobile phone number"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29143 msgid "Moderate patron comments. "
29144 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29148 msgid "Moderate patron tags"
29149 msgstr "Rediger lånartaggar"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
29154 msgid "Modification date"
29155 msgstr "Utgjevingsdato"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29162 msgid "Modification log"
29163 msgstr "Endringslogg"
29165 #. %1$s: edited_source
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29168 msgid "Modified classification source %s"
29169 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29171 #. %1$s: edited_rule
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29174 msgid "Modified filing rule %s"
29175 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29177 #. %1$s: edited_attribute_type
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29180 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29181 msgstr "Typen lånareigenskap er endra "%s""
29183 #. %1$s: edited_matching_rule
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29186 msgid "Modified record matching rule "%s""
29187 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra "%s""
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29199 #. %1$s: PROCESS ServerType
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29202 msgid "Modify %s server"
29203 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29208 msgid "Modify OAI set '%s'"
29209 msgstr "Endre kategorien %s"
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29213 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29218 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29223 msgid "Modify a city"
29224 msgstr "Endre poststad"
29227 #. %2$s: authtypetext
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29230 msgid "Modify authority #%s %s"
29231 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29235 msgid "Modify budget "
29236 msgstr "Endre felt"
29238 #. %1$s: budget_period_description
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29241 msgid "Modify budget '%s'"
29242 msgstr "Endre felt"
29244 #. %1$s: categorycode |html
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29247 msgid "Modify category %s"
29248 msgstr "Endre kategorien %s"
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29252 msgid "Modify classification source"
29253 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29255 #. %1$s: contractname
29256 #. %2$s: booksellername
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29259 msgid "Modify contract %s for %s"
29260 msgstr "Endre kategorien %s"
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29264 msgid "Modify filing rule"
29265 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29267 #. %1$s: description
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29270 msgid "Modify frequency: %s"
29271 msgstr "Endre kategorien %s"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29275 msgid "Modify item type"
29276 msgstr "Endre materialtype"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29280 msgid "Modify items in a batch"
29281 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29285 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29290 msgid "Modify patron attribute type"
29291 msgstr "Endra type lånareigenskap"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29295 msgid "Modify patrons in batch"
29296 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29298 #. INPUT type=button
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29301 msgid "Modify pattern"
29302 msgstr "Endre skrivar"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29307 msgid "Modify pattern: %s"
29308 msgstr "Endre kategorien %s"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29312 msgid "Modify printer"
29313 msgstr "Endre skrivar"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29317 msgid "Modify record matching rule"
29318 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
29324 msgid "Modify record using the following template: "
29325 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29329 msgid "Modify selected items"
29330 msgstr "Slett den/dei valde"
29332 #. INPUT type=button
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29335 msgid "Modify selected records"
29336 msgstr "Slett den/dei valde"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29340 msgid "Modify word"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29354 msgid "Module current"
29355 msgstr "Endre valuta"
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29360 msgid "Module upgrade needed"
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29374 #. For the first occurrence,
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29390 #. For the first occurrence,
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29407 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29416 msgid "Morag Hills"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29427 msgid "More details"
29428 msgstr "Fleire detaljar"
29430 #. For the first occurrence,
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29436 msgstr "Topplister"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29443 msgid "Most-circulated items"
29444 msgstr "Mest utlånte dokument"
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29462 msgid "Move action down"
29463 msgstr "Andre val:"
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29468 msgid "Move action to bottom"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29474 msgid "Move action to top"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29480 msgid "Move action up"
29481 msgstr "Andre val:"
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29486 msgid "Move hold down"
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29492 msgid "Move hold to bottom"
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29498 msgid "Move hold to top"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29504 msgid "Move hold up"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29509 msgid "Move remaining unspent funds"
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29514 msgid "Move these patrons to the trash"
29515 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
29517 #. INPUT type=submit
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29520 msgid "Move unreceived orders"
29521 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29528 #. INPUT type=button
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29532 msgid "Multi receiving"
29533 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29537 msgid "Musical recording"
29538 msgstr "Musikkopptak"
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29547 msgid "My checkouts"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29553 msgstr "Heimebibliotek"
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29557 msgid "MySQL version: "
29558 msgstr "MySQL-versjon: "
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29565 msgstr "Utan svar "
29567 #. INPUT type=submit
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29585 msgid "NOT CHECKED IN"
29586 msgstr "Ikkje innlevert"
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29591 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29592 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29594 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
29595 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29609 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29610 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29612 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
29613 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
29615 #. %1$s: heading | html
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29623 msgid "Nadia Nicolaides"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29628 msgid "Nahuel Angelinetti"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29669 msgid "Name (any): "
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29675 msgid "Name is a required field!"
29676 msgstr "Obligatorisk felt"
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29682 msgid "Name of day"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29689 msgid "Name of month"
29690 msgstr "Tal på månader:"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29696 msgid "Name of season"
29697 msgstr "Tal på hefte:"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29701 msgid "Name or ISSN: "
29702 msgstr "Namn eller ISSN: "
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29706 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29707 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29711 msgid "Name or cardnumber:"
29712 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29716 msgid "Name the new definition"
29717 msgstr "Ny definisjon"
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29762 msgid "Natalie Bennison"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29767 msgid "Nate Curulla"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29772 msgid "Near East University"
29773 msgstr "Near East University"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29777 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29782 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29787 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29788 msgstr "Nelsonville Public Library System"
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29796 msgstr "Bokmeldingar"
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29814 msgstr "Nytt felt "
29816 #. %1$s: PROCESS ServerType
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29819 msgid "New %s server"
29820 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29824 msgid "New CSV export profile"
29825 msgstr "Ny skrivarprofil"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29829 msgid "New SQL report"
29830 msgstr "Ny skrivarprofil"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29834 msgid "New SRU server"
29835 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29839 msgid "New Z39.50 server"
29840 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29844 msgid "New authority "
29845 msgstr "Ny autoritet "
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29849 msgid "New authority type"
29850 msgstr "Ny autoritetstype"
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29855 msgid "New authorized value for %s"
29856 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29865 msgid "New basket group"
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29872 msgstr "Ny etikettkøyring"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29876 msgid "New batch patron modification"
29877 msgstr "Avbryt melding"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29882 msgid "New batch patrons modification"
29883 msgstr "Avbryt melding"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29888 msgid "New batch record deletion"
29889 msgstr "Lånardetaljar"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29894 msgid "New batch record modification"
29895 msgstr "Avbryt melding"
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29905 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29917 msgid "New category"
29918 msgstr "Ny kategori"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29922 msgid "New child record"
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29929 msgstr "Ny poststad"
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29933 msgid "New classification source"
29934 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29938 msgid "New collection"
29941 #. %1$s: booksellername
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29944 msgid "New contract for %s"
29945 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29954 msgid "New currency"
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29959 msgid "New definition"
29960 msgstr "Ny definisjon"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29965 msgstr "Ny innførsel"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29971 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29975 msgid "New filing rule"
29976 msgstr "Nye sorteringsreglar"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29980 msgid "New framework"
29981 msgstr "Nytt rammeverk"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29986 msgid "New frequency"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29991 msgid "New from Z39.50"
29992 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
29996 msgid "New from Z39.50/SRU"
29997 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29999 #. %1$s: budget_period_description
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30002 msgid "New fund for %s"
30003 msgstr "Ny leverandør"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30012 msgid "New guided report"
30013 msgstr "Hjelp til rapportar"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30018 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30022 msgid "New item type"
30023 msgstr "Ny materialtype"
30025 #. %1$s: label_batch
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
30028 msgid "New label batch created: # %s "
30029 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30035 msgstr "Nytt oppsett"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30039 msgid "New library"
30040 msgstr "Nytt bibliotek"
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30052 msgid "New line (\\n)"
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30063 msgstr "Ny melding"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30067 msgid "New number pattern"
30068 msgstr "Nummereringsmønster:"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30072 msgid "New numbering pattern"
30073 msgstr "Nummereringsmønster"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30077 msgid "New password:"
30078 msgstr "Nytt passord:"
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30082 msgid "New patron "
30083 msgstr "Forny lånar "
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30087 msgid "New patron attribute type"
30088 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30092 msgid "New patron list"
30093 msgstr "Forny lånar"
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30097 msgid "New preference"
30098 msgstr "Ny innstilling"
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30103 msgid "New printer"
30104 msgstr "Ny skrivar"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30110 msgid "New profile"
30111 msgstr "Ny skrivar"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30116 msgid "New purchase suggestion"
30117 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30126 msgid "New record "
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30131 msgid "New record matching rule"
30132 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30136 msgid "New report "
30137 msgstr "Ny skrivarprofil "
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30141 msgid "New routing list"
30142 msgstr "Opprett mottakarliste"
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30151 msgid "New stop word"
30152 msgstr "Nytt stoppord"
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30158 msgid "New subscription"
30159 msgstr "Nytt abonnement"
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30170 msgid "New template"
30171 msgstr "Ny etikettmal"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30175 msgid "New username:"
30176 msgstr "Nytt brukarnamn:"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30181 msgstr "Ny leverandør"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30203 #. For the first occurrence,
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30227 msgid "Next >>"
30228 msgstr "Neste >>"
30230 #. INPUT type=button
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30249 #. INPUT type=button name=changepage_next
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30254 msgstr "Skriv side"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30258 msgid "Next available"
30259 msgstr "Neste tilgjengelege"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30263 msgid "Next issue publication date:"
30264 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
30266 #. INPUT type=button name=changepage_next
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30270 msgstr "Skriv side"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30274 msgid "Next records"
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30279 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30280 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30284 msgid "Nick Clemens"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30289 msgid "Nicolas Legrand"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30294 msgid "Nicolas Morin"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30299 msgid "Nicole C. Engard"
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30304 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30305 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
30307 #. For the first occurrence,
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30330 #. For the first occurrence,
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30345 msgid "No (default)"
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30352 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30353 "ACQ, the items framework would be used"
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30359 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30360 "ACQ, the items framework would be used "
30363 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30366 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30367 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
30369 #. %1$s: errmsgloo.msg
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30372 msgid "No Item with barcode: %s"
30373 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30378 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30379 "frameworks supplied for English (en)"
30381 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
30382 "rammeverket for engelsk."
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30387 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30388 "searches will go through the whole record. Continue?"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30399 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30400 "with the category TERM."
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30407 msgid "No active currency is defined"
30408 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30412 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30413 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30419 msgid "No address stored."
30420 msgstr "Inga adresse er lagra."
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30424 msgid "No categories have been defined. "
30425 msgstr "Ingen postar er lagra "
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30431 msgid "No city stored."
30432 msgstr "Ingen poststad lagra."
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30436 msgid "No claims notice defined. "
30437 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30442 msgid "No columns selected!"
30443 msgstr "Vald plassering"
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30447 msgid "No comments have been approved."
30448 msgstr "Ingen postar er lagra"
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30452 msgid "No comments to moderate."
30453 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30458 msgid "No cover image available"
30459 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
30461 #. For the first occurrence,
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30466 msgid "No data available in table"
30467 msgstr "tilgjengeleg"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30471 msgid "No database named "
30472 msgstr "Ingen database nemnd "
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30476 msgid "No descriptions"
30477 msgstr "Beskrivingar"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30481 msgid "No email is configured for your user."
30482 msgstr "Søket gav ingen treff"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30488 msgid "No email stored."
30489 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
30491 #. For the first occurrence,
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30496 msgid "No entries to show"
30497 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30504 msgstr "Fann ingen logg"
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30508 msgid "No fund found"
30509 msgstr "Ingen reserveringar funne."
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30513 msgid "No funds to display for this search criteria"
30514 msgstr "Skriv søkeord"
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30523 msgid "No groups defined."
30524 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
30531 msgid "No holds allowed"
30532 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30536 msgid "No holds allowed:"
30537 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30542 msgid "No holds found."
30543 msgstr "Ingen reserveringar funne."
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30549 msgstr "Ingen bilete: "
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30553 msgid "No images are currently available. "
30554 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30559 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30560 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
30562 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30565 msgid "No item found with barcode %s"
30566 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30570 msgid "No item matches this barcode"
30571 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30576 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30577 msgstr "Vindauget er delt i to"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30581 msgid "No item was selected"
30582 msgstr "Ingen dokument vart valde"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30588 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30589 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
30591 #. %1$s: errmsgloo.msg
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30594 msgid "No item with barcode: %s"
30595 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30600 msgstr "Ingen dokument"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30605 msgid "No items are available"
30606 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
30608 #. %1$s: looptable.coltitle
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30611 msgid "No items for %s"
30612 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30618 msgid "No items found."
30619 msgstr "Fann ingen eksemplar."
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30625 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30628 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30633 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30634 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30635 "should be specified."
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30642 msgstr "Inga grense"
30644 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30647 msgid "No log found %s for "
30648 msgstr "Fann ingen logg "
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30652 msgid "No mappings have been defined for this set"
30653 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30659 msgstr "Ny etikettkøyring"
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30664 msgid "No matches found"
30665 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30667 #. For the first occurrence,
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30672 msgid "No matching records found"
30673 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30678 msgid "No matching reports found"
30679 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30683 msgid "No missing issues found."
30684 msgstr "Manglande hefte:"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30688 msgid "No more renewals possible"
30689 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30693 msgid "No news loaded"
30694 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30703 msgid "No order selected"
30704 msgstr "Inga bestilling"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30708 msgid "No orders yet"
30709 msgstr "Inga bestilling"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30713 msgid "No outstanding charges"
30714 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30719 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30720 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30724 msgid "No patron matched "
30725 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30729 msgid "No patron may put this book on hold."
30730 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30734 msgid "No patron records have been actually removed"
30735 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30739 msgid "No patron records have been anonymized"
30740 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30744 msgid "No patron records have been removed"
30745 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30749 msgid "No patron with this name, please, try another"
30750 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30754 msgid "No pending baskets"
30755 msgstr "Ingen ventande korger"
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30759 msgid "No pending on-site checkout."
30760 msgstr "Ikkje lånt ut."
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30766 msgid "No phone stored."
30767 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30771 msgid "No physical items for this record"
30772 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30776 msgid "No plugins installed"
30777 msgstr "Ikkje tillate"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30781 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30786 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30795 msgstr "Mest populære"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30799 msgid "No printers defined."
30800 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30804 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30809 msgid "No records have been staged."
30810 msgstr "Ingen postar er lagra"
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30814 msgid "No renewal before"
30815 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30820 msgid "No renewal before %s"
30821 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30825 msgid "No results for your query"
30826 msgstr "Søket gav ingen treff"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30833 msgid "No results found"
30834 msgstr "Ingen treff"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30838 msgid "No results found for "
30839 msgstr "Ingen treff "
30841 #. %1$s: result.melding
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30845 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30851 msgid "No results found."
30852 msgstr "Ingen treff"
30854 #. %1$s: IF ( query_desc )
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30857 msgid "No results match your search %sfor "
30858 msgstr "Ingen treff på søket "
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30862 msgid "No results match your search for "
30863 msgstr "Ingen treff på søket "
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30867 msgid "No results."
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30873 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30874 "the samples supplied for English (en)"
30876 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
30877 "testdata på engelsk."
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30881 msgid "No saved reports match your criteria. "
30882 msgstr "Ingen treff på søket "
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30886 msgid "No statistics to report"
30887 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30891 msgid "No system preferences matched your search for "
30892 msgstr "Ingen treff på søket "
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30896 msgid "No transfers to receive"
30897 msgstr "Ingen overføringar å motta"
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30901 msgid "No warnings."
30902 msgstr "Åtvaringar"
30904 #. INPUT type=button
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30907 msgid "No, I don't confirm"
30908 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30910 #. INPUT type=submit
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30912 msgid "No, do not Delete"
30913 msgstr "Nei, ikkje slett"
30915 #. INPUT type=submit
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30931 msgid "No, do not delete"
30932 msgstr "Nei, ikkje slett"
30934 #. INPUT type=submit
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30937 msgid "No, do not delete!"
30938 msgstr "Nei, ikkje slett"
30940 #. INPUT type=submit
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30943 msgid "No, don't cancel"
30944 msgstr "Nei, ikkje slett"
30946 #. INPUT type=submit
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30949 msgid "No, don't check out (N)"
30950 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30952 #. INPUT type=submit
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30955 msgid "No, don't close (N)"
30956 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30958 #. INPUT type=submit
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30962 msgid "No, don't delete"
30963 msgstr "Nei, ikkje slett"
30965 #. INPUT type=submit
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30968 msgid "No, don't delete (N)"
30969 msgstr "Nei, ikkje slett"
30971 #. INPUT type=submit
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30974 msgid "No, don't renew (N)"
30975 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30987 msgid "No. of items:"
30988 msgstr "Talet på eksemplar:"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30992 msgid "No. of times checked out"
30993 msgstr "Talet på utlån"
30995 #. INPUT type=button
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30998 msgid "No: Save as new authority"
30999 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31001 #. INPUT type=button
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31004 msgid "No: Save as new record"
31005 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31009 msgid "Non fiction"
31010 msgstr "Faglitteratur"
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31014 msgid "Non-musical recording"
31015 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31053 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31058 msgid "Nonpublic note"
31059 msgstr "Privat merknad:"
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
31064 msgid "Nonpublic note:"
31065 msgstr "Privat merknad:"
31067 #. %1$s: internalnotes
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31070 msgid "Nonpublic note: %s"
31071 msgstr "Privat merknad:"
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31094 msgid "Normalization rule: "
31095 msgstr "Normaliseringsregel: "
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31099 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31100 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
31104 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31105 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31115 msgid "Not Installed %s"
31116 msgstr "Ikkje tillate"
31118 #. INPUT type=submit
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31121 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31122 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31126 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31132 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31135 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31146 msgid "Not available"
31147 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31151 msgid "Not checked out since: "
31152 msgstr "Ikkje lånt ut "
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31156 msgid "Not checked out."
31157 msgstr "Ikkje lånt ut."
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31165 msgid "Not for loan"
31166 msgstr "Ikkje til utlån"
31168 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31169 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31172 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31173 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31179 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31180 "%s %s being available for loan %s "
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31185 msgid "Not for loan: "
31186 msgstr "Ikkje til utlån "
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31190 msgid "Not published"
31191 msgstr "Publiseringsdato"
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31196 msgid "Not renewable"
31197 msgstr "Forfalne lån totalt"
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31209 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31211 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31217 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31223 msgid "Note about the accompanying materials: "
31224 msgstr "other form of textual material "
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31229 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31230 msgstr "other form of textual material "
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31234 msgid "Note for OPAC"
31235 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31239 msgid "Note for staff"
31240 msgstr "Ikkje til utlån "
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31244 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31245 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31249 msgid "Note that if the system preference "
31250 msgstr "Endre ei systeminnstilling "
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31269 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31270 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31271 "or slow your system down."
31273 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
31274 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
31275 "til forseinkingar i systemet."
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31279 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31280 msgstr "Merk: Abonnementet går ut frå neste hefte."
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31285 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31286 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31287 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31288 "the bibliographic record"
31290 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
31291 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
31292 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31296 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31301 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31302 msgstr "Merk: Du bør ikkje endra følgjande standardverdiar"
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31329 msgstr "Merknader "
31331 #. For the first occurrence,
31332 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31336 msgid "Notes : %s "
31337 msgstr "Merknader:"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31341 msgid "Notes/Comments"
31342 msgstr "Merknader/kommentarar"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31358 msgstr "Merknader:"
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31369 msgstr "Merknader: "
31371 #. For the first occurrence,
31372 #. %1$s: reservenotes
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31377 msgstr "Merknader:"
31379 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31384 msgid "Notes: %s%s %s "
31385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31390 msgid "Nothing found."
31391 msgstr "Fann ingenting"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31395 msgid "Nothing found. "
31396 msgstr "Fann ingenting "
31398 #. For the first occurrence,
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31403 msgid "Nothing is selected."
31404 msgstr "Vald plassering"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31409 msgid "Nothing to save"
31410 msgstr "Fann ingenting"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31428 msgid "Notices & Slips"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31434 msgid "Notices & slips"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31439 msgid "Notices and Slips"
31440 msgstr "Poststader"
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31444 msgid "Notification Date"
31445 msgstr "Utgjevingsdato"
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31450 msgid "Notified by"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31466 #. For the first occurrence,
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31483 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31486 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31491 msgid "Num/Patrons"
31492 msgstr "Nr./Lånarar"
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31513 msgid "Number of baskets"
31514 msgstr "Tal på hefte:"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31518 msgid "Number of checkouts"
31519 msgstr "Tal på veker:"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31524 msgid "Number of columns:"
31525 msgstr "Tal på kolonner:"
31527 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31530 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31535 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31536 msgstr "Tal på hefte:"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31540 msgid "Number of issues to display to staff:"
31541 msgstr "Tal på hefte:"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31545 msgid "Number of issues to display to staff: "
31546 msgstr "Tal på hefte: "
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31550 msgid "Number of issues to display to the public: "
31551 msgstr "Tal på hefte: "
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31555 msgid "Number of issues:"
31556 msgstr "Tal på hefte:"
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31560 msgid "Number of items added"
31561 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31565 msgid "Number of items deleted"
31566 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31570 msgid "Number of items displayed"
31571 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31575 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31576 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31580 msgid "Number of items replaced"
31581 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31585 msgid "Number of items to add : "
31586 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31590 msgid "Number of months:"
31591 msgstr "Tal på månader:"
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31595 msgid "Number of months: "
31596 msgstr "Tal på månader: "
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31600 msgid "Number of num:"
31601 msgstr "Tal på nummer:"
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31605 msgid "Number of pages"
31606 msgstr "Tal på hefte:"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31611 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31612 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31616 msgid "Number of records added"
31617 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31621 msgid "Number of records changed back"
31622 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31626 msgid "Number of records deleted"
31627 msgstr "Tal på sletta postar"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31632 msgid "Number of records ignored"
31633 msgstr "Tal på ignorerte postar"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31637 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31638 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31642 msgid "Number of records updated"
31643 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31647 msgid "Number of renewals"
31648 msgstr "Tal på rader:"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31653 msgid "Number of rows:"
31654 msgstr "Tal på rader:"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31658 msgid "Number of students:"
31659 msgstr "Tal på hefte:"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31663 msgid "Number of weeks:"
31664 msgstr "Tal på veker:"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31668 msgid "Number of weeks: "
31669 msgstr "Tal på veker: "
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31673 msgid "Number pattern:"
31674 msgstr "Nummereringsmønster:"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31678 msgid "Number patterns"
31679 msgstr "Nummereringsmønster:"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31689 msgid "Numbering calculation"
31690 msgstr "Nummerkalkulering"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31694 msgid "Numbering formula"
31695 msgstr "Nummereringsformular:"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31701 msgid "Numbering formula:"
31702 msgstr "Nummereringsformular:"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31706 msgid "Numbering pattern"
31707 msgstr "Nummereringsmønster"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31711 msgid "Numbering pattern:"
31712 msgstr "Nummereringsmønster:"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31716 msgid "Numbering patterns"
31717 msgstr "Nummereringsmønster"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31721 msgid "Nuño López Ansótegui"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31726 msgid "OAI set mappings"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31739 msgid "OAI sets configuration"
31740 msgstr "Skrivaroppsett"
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31744 msgid "OD/Checkouts"
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31753 #. INPUT type=submit name=submit
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31820 msgstr "Publikumskatalog"
31822 #. For the first occurrence,
31823 #. %1$s: lang_lis.language
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31830 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31834 msgid "OPAC Info: "
31835 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31839 msgid "OPAC and Koha news"
31840 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31844 msgid "OPAC info: "
31845 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31852 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31857 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31862 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31866 msgid "OPAC/Staff login"
31867 msgstr "Brukarnamn:"
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31872 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31874 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
31876 #. INPUT type=button
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31890 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31901 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31902 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31907 msgid "OS version ('uname -a'): "
31908 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31912 msgid "OVER THE LIMIT"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31931 #. For the first occurrence,
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31939 #. For the first occurrence,
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31950 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31951 "transactions, but patron and item information will not be available."
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31960 msgid "Offline circulation"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31965 msgid "Offline circulation file upload"
31966 msgstr "Utlånsrapportar"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
31989 msgid "Olivier Crouzet"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
31994 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31995 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32016 msgid "On hold for"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32021 msgid "On shelf holds allowed"
32022 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32027 msgstr "Etter tittel "
32029 #. For the first occurrence,
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
32034 msgid "On-site checkout"
32035 msgstr "Ikkje lånt ut."
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32039 msgid "On-site checkouts"
32040 msgstr "Totalt utlån:"
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
32044 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32054 msgid "One barcode per line."
32055 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32059 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32064 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32069 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32074 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32079 msgid "Online Public Access Catalog"
32080 msgstr "Publikumskatalog"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32084 msgid "Online help"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32089 msgid "Online resources:"
32090 msgstr "Elektroniske ressursar:"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32094 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32095 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32100 msgstr "Eksemplar:"
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32104 msgid "Only KPZ file format is supported."
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32109 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32114 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32119 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32125 msgstr "Alle eksemplartypar "
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32129 msgid "Only items currently available"
32130 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32134 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32135 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32139 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32145 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32146 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32157 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32165 msgid "Open Document Spreadsheet"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32174 msgid "Open in new window"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32189 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32194 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32205 msgstr "Innstillingar"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32210 msgstr "Ny kategori"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32215 msgid "Optional module missing"
32216 msgstr "verdi manglar"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32225 msgstr "Innstillingar"
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32230 msgid "Or enter a list of record numbers"
32231 msgstr "Lånarnummer:"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32235 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32236 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32240 msgid "Or scan items one by one"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32245 msgid "Or use a patron list"
32246 msgstr "Dublettpost"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32259 msgstr "Bestilling"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32267 msgstr "Bestilling "
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32272 msgstr "Bestillingssum"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32276 msgid "Order cost search"
32277 msgstr "Søk i bestillingar"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32282 msgstr "Bestillingsdato:"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32287 msgid "Order date:"
32288 msgstr "Bestillingsdato:"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32293 msgid "Order from external source"
32294 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32300 msgstr "Bestilling"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32304 msgid "Order line (parent)"
32305 msgstr "Bestilling"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32309 msgid "Order line :"
32310 msgstr "Bestilling"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32314 msgid "Order line search"
32315 msgstr "Søk i bestillingar"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32319 msgid "Order line:"
32320 msgstr "Bestilling"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32324 msgid "Order number"
32325 msgstr "Lånarnummer"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32329 msgid "Order status: "
32330 msgstr "Forfallsstatus"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32335 msgid "Order this one"
32336 msgstr "Bestill denne"
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32341 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32342 msgstr "Neste tilgjengelege"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32348 msgstr "Bestilling"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32353 msgid "Ordered amount"
32354 msgstr "Bestillingssum"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32359 msgid "Ordering information"
32360 msgstr "Bestillingsinformasjon"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32364 msgid "Ordernumber"
32365 msgstr "Lånarnummer"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32370 msgstr "Bestilling"
32372 #. %1$s: booksellerfromname
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32375 msgid "Orders for %s"
32376 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32380 msgid "Orders from: "
32381 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32386 msgid "Orders search"
32387 msgstr "Søk i bestillingar"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32391 msgid "Orders with uncertain prices"
32392 msgstr "Bestillingspris"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32396 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32397 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32402 msgid "Organization"
32403 msgstr "Organisasjon"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32407 msgid "Organization #:"
32408 msgstr "Organisasjon"
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32413 msgid "Organization email: "
32414 msgstr "Organisasjon, e-post: "
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32418 msgid "Organization name: "
32419 msgstr "Organisasjon, namn "
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32424 msgid "Organization phone: "
32425 msgstr "Organisasjon, telefon: "
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32429 msgid "Organize by: "
32430 msgstr "Sorter etter: "
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32440 msgid "Original order line"
32441 msgstr "Bestilling"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32451 msgid "Other action"
32452 msgstr "Andre val:"
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32456 msgid "Other course reserves"
32457 msgstr "Autre orchestre"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32462 msgstr "Andre data"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32466 msgid "Other fields updated."
32467 msgstr "Andre felt er oppdatert."
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32471 msgid "Other holdings"
32472 msgstr "Legg til bestand"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32476 msgid "Other holdings:"
32477 msgstr "Legg til bestand"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32481 msgid "Other librarians"
32482 msgstr "Bibliotekar"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32487 msgstr "Andre namn: "
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32491 msgid "Other names"
32492 msgstr "Andre namn: "
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32496 msgid "Other options (choose one)"
32497 msgstr "Andre val:"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32502 msgid "Other phone"
32503 msgstr "Andre namn: "
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32510 msgid "Other phone: "
32511 msgstr "Andre namn: "
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32535 msgid "Output format"
32536 msgstr "Utdata-format"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32540 msgid "Output format "
32541 msgstr "Utdata-format "
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32545 msgid "Output format:"
32546 msgstr "Utdata-format:"
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32550 msgid "Output to a file named: "
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32561 msgid "Outstanding"
32562 msgstr "Uteståande"
32564 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32565 #. %2$s: chargesamount
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32569 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32579 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32580 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32584 msgid "Overdue notice required: "
32585 msgstr "Krev forfallsmelding: "
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32590 msgid "Overdue notice/status triggers"
32591 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32595 msgid "Overdue report"
32596 msgstr "Lagra rapportar"
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32601 msgid "Overdue status"
32602 msgstr "Forfallsstatus"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32612 msgid "Overdues with fines"
32613 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32620 #. INPUT type=submit
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32625 msgid "Override and renew"
32628 #. INPUT type=submit
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32631 msgid "Override limit and renew"
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32636 msgid "Override renewal limit:"
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32641 msgid "Override restriction temporarily"
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32646 msgid "Overwrite the existing one with this"
32647 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32651 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32652 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:513
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32672 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32688 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32693 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32698 msgid "Pablo Bianchi"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32703 msgid "Packaging manager:"
32706 #. For the first occurrence,
32707 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32708 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32712 msgid "Page %s %s "
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32718 msgid "Page height:"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32723 msgid "Page side: "
32724 msgstr "Sidebreidd: "
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32729 msgid "Page width:"
32730 msgstr "Sidebreidd:"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32743 msgstr "Papirkorg:"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32748 msgid "Partially received"
32749 msgstr "Motta periodikum"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32753 msgid "Pasi Kallinen"
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32764 msgid "Password Updated"
32765 msgstr "Passordet er oppdatert"
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32769 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32774 msgid "Password is too short"
32775 msgstr "Passordet er for kort."
32777 #. %1$s: minPasswordLength
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32780 msgid "Password must be at least %s characters long."
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32796 #. For the first occurrence,
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32801 msgid "Passwords do not match"
32802 msgstr "Passordet er for kort."
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32806 msgid "Passwords do not match."
32807 msgstr "Passordet er for kort."
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32811 msgid "Passwords will be displayed as text"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32816 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32817 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32821 msgid "Patent document"
32822 msgstr "Patentdokument"
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32848 msgid "Patron account flags"
32849 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32853 msgid "Patron activity"
32854 msgstr "Lånaraktivitet"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32858 msgid "Patron attribute type code missing"
32859 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32864 msgid "Patron attribute type code: "
32865 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32872 msgid "Patron attribute types"
32873 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32878 msgid "Patron attributes"
32879 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32883 msgid "Patron attributes: "
32884 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32895 msgid "Patron card creator"
32896 msgstr "Lånarar og utlån"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32900 msgid "Patron card creator home"
32901 msgstr "Lånarar og utlån"
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32905 msgid "Patron card templates"
32906 msgstr "Lånarkortkøyringar"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32913 msgid "Patron categories"
32914 msgstr "Lånarkategoriar"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32925 msgid "Patron category"
32926 msgstr "Lånarkategori"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32930 msgid "Patron category administration"
32931 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32935 msgid "Patron category:"
32936 msgstr "Lånarkategori:"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32942 msgid "Patron category: "
32943 msgstr "Lånarkategori: "
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32947 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32948 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32953 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32954 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32958 msgid "Patron flags:"
32959 msgstr "Statusindikator for lånar:"
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32964 msgid "Patron has "
32965 msgstr "Lånaren har "
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32970 msgid "Patron has %s in fines."
32971 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
32973 #. %1$s: ItemsOnIssues
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32976 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32977 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32979 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
32980 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
32984 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32985 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32987 #. %1$s: IF ( creditsamount )
32988 #. %2$s: creditsamount
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32992 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32993 msgstr "Lånaren har kreditt "
32995 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
32998 msgid "Patron has a restriction until %s."
32999 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33001 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
33006 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33008 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33012 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33013 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33017 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33018 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33023 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33024 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33028 msgid "Patron has nothing checked out."
33029 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
33034 msgid "Patron has nothing on hold."
33035 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33040 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33041 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33046 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33047 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33052 msgid "Patron holds"
33053 msgstr "Lånarar med reserveringar"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33057 msgid "Patron image failed to upload"
33058 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33062 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33063 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33067 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33068 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
33070 #. For the first occurrence,
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33077 msgid "Patron is RESTRICTED"
33078 msgstr "Reservert eksemplar"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33083 msgid "Patron is an adult"
33084 msgstr "Mottakarliste"
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33089 msgid "Patron is currently unrestricted."
33090 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33095 msgid "Patron is restricted"
33096 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33100 msgid "Patron list: "
33101 msgstr "Statusindikator for lånar: "
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33108 msgid "Patron lists"
33109 msgstr "Lånarstatus"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33114 msgid "Patron lists:"
33115 msgstr "Statusindikator for lånar:"
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33120 msgid "Patron messaging preferences"
33121 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33125 msgid "Patron name"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33130 msgid "Patron not found"
33131 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33136 msgid "Patron not found."
33137 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33141 msgid "Patron not found:"
33142 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33146 msgid "Patron notification:"
33147 msgstr "Melding til lånar:"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33152 msgid "Patron notification: "
33153 msgstr "Melding til lånar: "
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33157 msgid "Patron records were last synced on: "
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33162 msgid "Patron restrictions"
33163 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33167 msgid "Patron search: "
33168 msgstr "Søk etter lånar "
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33172 msgid "Patron selection"
33173 msgstr "Lånarutval"
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33178 msgid "Patron sort 1"
33179 msgstr "Lånar sort1"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33184 msgid "Patron sort 2"
33185 msgstr "Lånar sort2"
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33189 msgid "Patron status"
33190 msgstr "Lånarstatus"
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33194 msgid "Patron types and categories"
33195 msgstr "Lånarkategoriar"
33197 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33200 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33201 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33206 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33207 "the local record was kept."
33210 #. For the first occurrence,
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33215 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33216 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
33218 #. For the first occurrence,
33219 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33220 #. %2$s: userdebarreddate
33222 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33226 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33227 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33231 msgid "Patron's address in doubt"
33232 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33239 msgid "Patron's address is in doubt"
33240 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33245 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33246 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33250 msgid "Patron's address is in doubt."
33251 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33257 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33259 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
33260 "aldersgrupper er %s."
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33264 msgid "Patron's card has been reported lost."
33265 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
33267 #. %1$s: IF ( expiry )
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33272 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33274 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
33275 "<a2>Endre detaljar</a> "
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33279 msgid "Patron's card is expired"
33280 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33285 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33286 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33292 msgid "Patron's card is lost"
33293 msgstr "Lånarkortet er tapt"
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33298 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33300 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
33301 "<a2>Endre detaljar</a> "
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33305 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33306 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33355 msgid "Patrons and circulation"
33356 msgstr "Lånarar og utlån"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33360 msgid "Patrons found for: "
33361 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33365 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33370 msgid "Patrons in list"
33371 msgstr "Mottakarliste"
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33376 msgid "Patrons requesting modifications"
33377 msgstr "Melding til lånar:"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33383 msgid "Patrons statistics"
33384 msgstr "Lånarstatistikk"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33388 msgid "Patrons tables"
33389 msgstr "Lånardetaljar"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33393 msgid "Patrons to be added"
33394 msgstr "Skrivar er lagt til"
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33399 msgid "Patrons who haven't checked out"
33400 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33404 msgid "Patrons with holds"
33405 msgstr "Lånarar med reserveringar"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33410 msgid "Patrons with no checkouts"
33411 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33419 msgid "Patrons with the most checkouts"
33420 msgstr "Lånarar med flest lån"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33424 msgid "Pattern name:"
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33429 msgid "Paul Poulain"
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33435 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33436 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33437 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33441 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33442 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
33444 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33450 #. INPUT type=submit name=paycollect
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33458 msgid "Pay an amount toward all fines"
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33463 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33464 msgstr "Relaterte titlar"
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33468 msgid "Pay an individual fine"
33469 msgstr "b- Enkeltbiografi"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33474 msgstr "Betal gebyr"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33484 msgstr "Betal gebyr"
33486 #. %1$s: borrower.firstname
33487 #. %2$s: borrower.surname
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33490 msgid "Pay fines for %s %s"
33491 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
33493 #. INPUT type=submit name=payselected
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33496 msgid "Pay selected"
33497 msgstr "Felt sletta"
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33501 msgid "Payment amount"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33506 msgid "Payment note"
33507 msgstr "Type betaling"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33511 msgid "Payment type"
33512 msgstr "Type betaling"
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33517 msgstr "Betalingar"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33521 msgid "Peggy Thrasher"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33540 msgid "Pending discharge requests"
33541 msgstr "Ventande forslag"
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33546 msgid "Pending offline circulation actions"
33547 msgstr "Koha › Utlån"
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33552 msgid "Pending on-site checkouts"
33553 msgstr "Totalt utlån:"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33557 msgid "Pending order"
33558 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33562 msgid "Pending orders"
33563 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33567 msgid "Pending suggestions"
33568 msgstr "Ventande forslag"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33572 msgid "Pending tags"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33577 msgid "Perform a new search"
33578 msgstr "Utfør nytt søk"
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33582 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33583 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33590 #. %1$s: IF budget_period_total
33591 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33595 msgid "Period allocated %s%s%s "
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33600 msgid "Perl @INC: "
33601 msgstr "Perl @INC: "
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33605 msgid "Perl interpreter: "
33606 msgstr "Perl-tolkar: "
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33611 msgid "Perl modules"
33612 msgstr "Perl-modular"
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33616 msgid "Perl version: "
33617 msgstr "Perl-versjon: "
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33621 msgid "Permanent library"
33622 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33626 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33627 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33631 msgid "Permanently delete these patrons"
33632 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
33636 msgid "Permissions: "
33637 msgstr "Oppgje rettar "
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33641 msgid "Peter Crellan Kelly"
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33646 msgid "Peter Lorimer"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33651 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33654 #. %1$s: branche.branchphone |html
33656 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33659 msgid "Ph: %s%s %s "
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33664 msgid "Philippe Jaillon"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33678 msgid "Phone number"
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33701 msgid "Physical address: "
33702 msgstr "Fysisk adresse: "
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33706 msgid "Physical details:"
33707 msgstr "Fysisk beskriving:"
33709 #. INPUT type=submit name=pick
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33729 msgid "Pickup library"
33730 msgstr "Hentebibliotek"
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33734 msgid "Pickup library is different"
33735 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33739 msgid "Pierrick Le Gall"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33744 msgid "Piotr Kowalski"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33749 msgid "Piotr Wejman"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33765 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33766 #. %2$s: title |html
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33769 msgid "Place a hold on %s%s"
33770 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33774 msgid "Place a hold on a specific item"
33775 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33779 msgid "Place a hold on the next available item "
33780 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33804 msgid "Place hold "
33807 #. For the first occurrence,
33808 #. %1$s: holdfor_firstname
33809 #. %2$s: holdfor_surname
33810 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
33816 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33817 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33822 msgid "Place hold on this item?"
33823 msgstr "på dette dokumentet"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33828 msgid "Place hold?"
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33833 msgid "Place of publication"
33834 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33847 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33851 msgstr "alle bibliotekeiningar"
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33855 msgid "Plan by item types"
33856 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33860 msgid "Plan by libraries"
33861 msgstr "Alle bibliotek"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33865 msgid "Plan by months"
33866 msgstr "alle bibliotekeiningar"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33870 msgid "Planned date"
33871 msgstr "Planlagt dato"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33875 msgid "Planned for"
33876 msgstr "planlagt for"
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33882 msgstr "Planlegging"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33887 msgstr "Planlegging "
33889 #. %1$s: budget_period_description
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33893 msgid "Planning for %s by %s"
33894 msgstr "Faktura frå %s til %s"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33899 msgstr "multimedia"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33910 msgid "Please %supload%s one."
33911 msgstr "Slett den/dei valde "
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33915 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33916 msgstr "abonnementsinformasjon"
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33921 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33927 msgid "Please cancel the previous hold first"
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33933 msgid "Please check at least one action"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33938 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33941 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33947 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33948 "less than 30 days. %s %s "
33949 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
33953 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33956 #. For the first occurrence,
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33961 msgid "Please choose a file to upload"
33962 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33966 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33971 msgid "Please choose a vendor."
33972 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33976 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33982 msgid "Please choose at least one external target"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33987 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33992 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33999 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34000 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
34005 msgid "Please click 'Next' to continue "
34006 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34010 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34011 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34015 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34020 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34025 msgid "Please confirm checkout"
34026 msgstr "Stadfest utlånet"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34030 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34035 msgid "Please contact your system administrator"
34036 msgstr "Kontakt systemadministrator"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34040 msgid "Please correct these errors and "
34041 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34045 msgid "Please create the database before continuing."
34046 msgstr "Lag databasen før du held fram."
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34050 msgid "Please define one"
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34055 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34060 msgid "Please enable Javascript:"
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34065 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34066 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34070 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34076 msgid "Please enter a name for this pattern"
34077 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34081 msgid "Please enter a number of items to create."
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34087 msgid "Please enter a valid URL."
34088 msgstr "Send tilbake til %s"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34093 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34094 msgstr "Send tilbake til %s"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34099 msgid "Please enter a valid date."
34100 msgstr "Send tilbake til %s"
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34105 msgid "Please enter a valid email address."
34106 msgstr "Send tilbake til %s"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34111 msgid "Please enter a valid number."
34112 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34116 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34121 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34127 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34133 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34139 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34145 msgid "Please enter at least {0} characters."
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34150 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34156 msgid "Please enter only digits."
34157 msgstr "Send tilbake til %s"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34162 msgid "Please enter the same value again."
34163 msgstr "Send tilbake til %s"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34167 msgid "Please enter your username and password:"
34168 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34173 msgid "Please fill at least one template."
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34179 msgid "Please fix this field."
34180 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34184 msgid "Please log in again"
34185 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34190 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34191 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34192 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34197 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34204 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34205 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34206 "Reference Manager or ProCite."
34209 #. For the first occurrence,
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34213 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34216 #. For the first occurrence,
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34220 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34226 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34227 "listed, please inform your systems administrator."
34229 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
34230 "lista, kontakt systemadministrator."
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34234 msgid "Please put the "
34235 msgstr "Send tilbake til %s "
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34240 msgid "Please return "
34241 msgstr "Send tilbake til %s "
34243 #. %1$s: errmsgloo.msg
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34246 msgid "Please return item to home library: %s"
34247 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
34249 #. %1$s: errmsgloo.msg
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34252 msgid "Please return to %s"
34253 msgstr "Send tilbake til %s"
34255 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34259 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34260 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34267 msgid "Please review the error log for more details."
34268 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34273 msgid "Please select ..."
34274 msgstr "Slett den/dei valde "
34276 #. For the first occurrence,
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34281 msgid "Please select a %s."
34282 msgstr "Slett den/dei valde "
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34287 msgid "Please select a modification template."
34290 #. For the first occurrence,
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34295 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34300 msgid "Please select an ods or xml file"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34306 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34309 #. For the first occurrence,
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34313 msgid "Please select at least label to delete."
34316 #. For the first occurrence,
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34320 msgid "Please select at least one batch to export."
34323 #. For the first occurrence,
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34326 msgid "Please select at least one card to export."
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34332 msgid "Please select at least one issue."
34335 #. For the first occurrence,
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34339 msgid "Please select at least one item to delete."
34342 #. For the first occurrence,
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34346 msgid "Please select at least one item to export."
34349 #. For the first occurrence,
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34354 msgid "Please select at least one item."
34357 #. For the first occurrence,
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34360 msgid "Please select at least one label to export."
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34366 msgid "Please select at least one record to process"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34372 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34378 msgid "Please select image(s) to %s."
34379 msgstr "Slett den/dei valde "
34381 #. For the first occurrence,
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34386 msgid "Please select only one %s to %s."
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34392 msgid "Please specify title and content for %s"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34397 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34400 #. For the first occurrence,
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34404 msgid "Please upload a file first."
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34411 msgid "Please verify that it exists."
34412 msgstr "Stadfest at den finst."
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34416 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34417 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34422 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34423 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34427 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34428 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34432 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34433 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34437 msgid "Plugin Version"
34438 msgstr "Programtillegg:"
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34445 msgstr "Programtillegg:"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34453 msgstr "Programtillegg:"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34457 msgid "Plugins disabled!"
34460 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34461 #. %2$s: codes_loo.code
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34464 msgid "Policy for %s: %s"
34465 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34469 msgid "Polski (Polish)"
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34474 msgid "Polytechnic University"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34486 msgid "Popularity (least to most)"
34487 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34492 msgid "Popularity (most to least)"
34493 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34497 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34507 msgid "Português (Portuguese)"
34508 msgstr "Portugisisk"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34514 msgstr "Posisjon: "
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34519 msgid "Postal address: "
34520 msgstr "Postadresse: "
34522 #. %1$s: koha_new.newdate
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34525 msgid "Posted on %s "
34528 #. %1$s: koha_new.newdate
34529 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34532 msgid "Posted on %s %s "
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34537 msgid "Pre-adolescent"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34542 msgid "Predefined notes: "
34543 msgstr "Førehandslaga rapportar "
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34547 msgid "Prediction pattern"
34548 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34555 msgstr "Innstilling"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34559 msgid "Preferences and parameters"
34560 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34565 msgstr "a- Førskule"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34569 msgid "Preselected"
34570 msgstr "Handsama lagra postar"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34574 msgid "Preselected (searched by default): "
34575 msgstr "Standardval ved søk "
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34581 msgstr "Førehandsvising"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34590 msgstr "Førehandsvising"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34599 msgid "Preview MARC"
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34605 msgid "Preview card"
34606 msgstr "Førehandsvising"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34610 msgid "Preview routing list for "
34611 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
34613 #. For the first occurrence,
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34621 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34625 msgid "Previous Page"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34631 msgid "Previous borrower:"
34632 msgstr "Førre lånar:"
34634 #. For the first occurrence,
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34639 msgid "Previous checkouts"
34640 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
34642 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34645 msgid "Previous page"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34650 msgid "Previous records"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34656 msgid "Previous sessions"
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34673 msgid "Price effective from"
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34678 msgid "Price exc. taxes"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34683 msgid "Price inc. taxes"
34684 msgstr "Kontaktperson"
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34705 msgid "Primary acquisitions contact"
34706 msgstr "Purring på innkjøp"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34710 msgid "Primary email"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34716 msgid "Primary email:"
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34722 msgid "Primary phone"
34723 msgstr "Jobbtelefon: "
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34730 msgid "Primary phone: "
34731 msgstr "Jobbtelefon: "
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34736 msgid "Primary serials contact"
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34758 msgid "Print Notices for %s"
34759 msgstr "Skriv kvittering for %s"
34761 #. For the first occurrence,
34762 #. %1$s: cardnumber
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34767 msgid "Print Receipt for %s"
34768 msgstr "Skriv kvittering for %s"
34770 #. INPUT type=submit
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34773 msgid "Print and confirm"
34774 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34778 msgid "Print card number as barcode: "
34779 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34783 msgid "Print card number as text under barcode: "
34784 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34788 msgid "Print label"
34789 msgstr "Skriv side"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34799 msgid "Print quick slip"
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34809 #. INPUT type=submit
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34814 msgid "Print slip and confirm"
34815 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34817 #. INPUT type=submit
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34820 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34821 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34825 msgid "Print summary"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34830 msgid "Print this basket group in PDF"
34831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34835 msgid "Print this label"
34836 msgstr "Skriv side"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34840 msgid "Printer added"
34841 msgstr "Skrivar er lagt til"
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34845 msgid "Printer deleted"
34846 msgstr "Skrivar er sletta"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34853 msgid "Printer name:"
34854 msgstr "Skrivarnamn:"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34859 msgid "Printer name: "
34860 msgstr "Skrivarnamn: "
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34865 msgid "Printer profiles"
34866 msgstr "Skrivarprofilar"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34870 msgid "Printer search:"
34871 msgstr "Skrivarsøk:"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34902 msgid "Privacy Pref:"
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34907 msgid "Privacy settings"
34908 msgstr "Profiloppsett"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
34920 msgid "Private list:"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34926 msgid "Private lists"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34931 msgid "Problem sending the cart..."
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34936 msgid "Problem sending the list..."
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34944 #. INPUT type=button
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34948 msgstr "Kontaktperson"
34950 #. INPUT type=submit
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34953 msgid "Process images"
34954 msgstr "Kontaktperson"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34958 msgid "Processing "
34959 msgstr "Kontaktperson "
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34963 msgid "Processing authority records"
34964 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34968 msgid "Processing bibliographic records"
34969 msgstr "Endre bibliografisk post"
34971 #. For the first occurrence,
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34977 msgid "Processing..."
34978 msgstr "Kontaktperson"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34983 msgid "Professional"
34984 msgstr "Kontaktperson"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34989 msgid "Profile MARC fields: "
34990 msgstr "eksemplarfelt "
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34995 msgid "Profile SQL fields: "
34996 msgstr "eksemplarfelt "
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35001 msgid "Profile description: "
35002 msgstr "project description "
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35007 msgid "Profile name: "
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35013 msgid "Profile settings"
35014 msgstr "Profiloppsett"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35019 msgid "Profile type: "
35022 #. For the first occurrence,
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35027 msgid "Profile unassigned %s "
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35038 msgid "Programmed texts"
35039 msgstr "Programmerte tekstar"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35044 msgstr "Eigenskapar"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35048 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
35062 msgid "Public list:"
35063 msgstr "Offentleg merknad:"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
35070 msgid "Public lists"
35071 msgstr "Offentleg merknad:"
35073 #. For the first occurrence,
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
35078 msgid "Public lists:"
35079 msgstr "Offentleg merknad:"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35086 msgid "Public note"
35087 msgstr "Offentleg merknad:"
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35095 msgid "Public note:"
35096 msgstr "Offentleg merknad:"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35100 msgid "Public notes"
35101 msgstr "Offentleg merknad:"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35111 msgid "Publication date"
35112 msgstr "Utgjevingsdato"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35116 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35117 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35121 msgid "Publication date: "
35122 msgstr "Utgjevingsdato "
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35126 msgid "Publication details"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35132 msgid "Publication place:"
35133 msgstr "Utgjevingsdato"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35138 msgid "Publication year"
35139 msgstr "Utgjevingsår"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35145 msgid "Publication year:"
35146 msgstr "Utgjevingsår:"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35151 msgid "Publication year: "
35152 msgstr "Utgjevingsår: "
35154 #. %1$s: publicationyear
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35157 msgid "Publication year: %s"
35158 msgstr "Utgjevingsår:"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35163 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35164 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35169 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35170 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35175 msgid "Published by:"
35176 msgstr "Utgjeve av:"
35178 #. For the first occurrence,
35179 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35180 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35181 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35183 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35184 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35186 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35187 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35192 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35197 msgid "Published date"
35198 msgstr "Utgjevingsdato"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35203 msgid "Published on"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35220 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35224 msgid "Publisher :%s%s "
35225 msgstr "Utgjevar:%s "
35227 #. %1$s: order.publishercode
35229 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35232 msgid "Publisher :%s%s %s "
35233 msgstr "Utgjevar:%s "
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35237 msgid "Publisher location"
35238 msgstr "Utgjevingsstad"
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35256 msgid "Publisher: "
35257 msgstr "Utgjevar: "
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35262 msgid "Publisher: %s"
35265 #. %1$s: loop_order.publishercode
35267 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35270 msgid "Publisher:%s%s %s "
35271 msgstr "Utgjevar:%s "
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35276 msgid "Pull this many items"
35277 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35287 msgid "Purchase suggestions"
35288 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35299 msgid "Quality assurance manager:"
35300 msgstr "Qualite de l'image:"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35304 msgid "Quality assurance team:"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35317 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35322 msgid "Quantity received"
35323 msgstr "Motteken mengd: "
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35327 msgid "Quantity received: "
35328 msgstr "Motteken mengd: "
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35332 msgid "Quantity search"
35333 msgstr "Autoritetssøk"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35337 msgid "Quantity to receive: "
35338 msgstr "Motteken mengd: "
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35362 msgid "Quick spine label creator"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35369 msgid "Quote editor"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35374 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35379 msgid "Quote uploader"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35384 msgid "Réinitialiser"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35399 msgid "RRP tax exc."
35400 msgstr "Betalt i alt: %s"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35405 msgid "RRP tax inc."
35408 #. %1$s: heading | html
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35416 msgid "Rachel Dustin"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35421 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35422 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35426 msgid "Rafal Kopaczka"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35438 msgid "Rank (display order): "
35439 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35443 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35444 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35459 msgid "Raw (any): "
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35465 msgstr "Grunngjeving"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35470 msgid "Reason for suggestion: "
35471 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35475 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35476 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35487 msgid "Receive a new shipment"
35488 msgstr "Motta ei ny sending"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35492 msgid "Receive date"
35496 #. %2$s: IF ( invoice )
35499 #. %5$s: ordernumber
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35502 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35503 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35507 msgid "Receive shipment"
35508 msgstr "Motta sending"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35512 msgid "Receive shipment from vendor "
35513 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35517 msgid "Receive shipments"
35518 msgstr "Motta sending"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35538 msgid "Received biblios"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35543 msgid "Received by:"
35544 msgstr "Motteken av: %s"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35550 msgid "Received issues"
35551 msgstr "Mottekne hefte:"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35555 msgid "Received issues:"
35556 msgstr "Mottekne hefte:"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35560 msgid "Received items"
35561 msgstr "Mottekne hefte:"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35566 msgid "Received on"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35573 msgid "Received with thanks from %s %s "
35574 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35578 msgid "Receives claims for late issues"
35579 msgstr "Mottekne hefte:"
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35583 msgid "Receives claims for late orders"
35584 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35588 msgid "Receives overdue notices: "
35589 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
35591 #. INPUT type=submit
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35599 msgid "Recipients:"
35600 msgstr "Mottakarar"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35609 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35611 "Dublettkontrollen var mislukka.– klarte ikkje å velja ein regel for "
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
35616 msgid "Record matching rule:"
35617 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35624 msgid "Record matching rules"
35625 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35630 msgid "Record number list (one per line): "
35631 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35637 msgid "Record type"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35642 msgid "Record type:"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35648 msgid "Record type: "
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35658 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35668 msgid "Refine results"
35669 msgstr "Forbetre resultata"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35673 msgid "Refine results:"
35674 msgstr "Forbetre resultata"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35678 msgid "Refine your search"
35679 msgstr "Omformuler søket"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35684 msgstr "Tilbakebetalingar"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35695 msgid "Registration date"
35696 msgstr "Registreringsdato:"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35701 msgid "Registration date: "
35702 msgstr "Registreringsdato: "
35704 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35707 msgid "Registration date: %s"
35708 msgstr "Registreringsdato: "
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35712 msgid "Regula Sebastiao"
35713 msgstr "Regula Sebastiao"
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35717 msgid "Regular print"
35718 msgstr "Vanleg trykk"
35720 #. For the first occurrence,
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35744 msgid "Rejected tags"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35749 msgid "Relationship"
35750 msgstr "Slektskap: "
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35754 msgid "Relationship information"
35755 msgstr "Lånarinformasjon"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35759 msgid "Relationship: "
35760 msgstr "Slektskap: "
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35765 msgid "Relatives' checkouts"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35770 msgid "Release maintainers:"
35771 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35775 msgid "Release manager:"
35776 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35785 msgid "Remember for next check in:"
35786 msgstr "Hugs for denne økta:"
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35791 msgid "Remember for session:"
35792 msgstr "Hugs for denne økta:"
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35796 msgid "Reminder Date"
35797 msgstr "Bestillingsdato"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35803 msgstr "Bestillingsdato"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35807 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35813 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35814 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35819 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35824 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35829 msgid "Remote image"
35830 msgstr "Eksternt bilete:"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35834 msgid "Remote image:"
35835 msgstr "Eksternt bilete:"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35839 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35864 msgid "Remove duplicates"
35865 msgstr "Fjern dublettar"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35869 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35875 msgid "Remove item from collection"
35876 msgstr "Select a collection"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35881 msgid "Remove item(s)"
35882 msgstr "Fjern valde dokument"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35886 msgid "Remove non-local items"
35887 msgstr "Fjern eksterne element"
35889 #. INPUT type=button
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35892 msgid "Remove owner"
35893 msgstr "Godkjend av"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35898 msgid "Remove restriction?"
35899 msgstr "skjønnlitteratur"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
35904 msgid "Remove selected"
35905 msgstr "Fjern valde dokument"
35907 #. INPUT type=submit
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35910 msgid "Remove selected patrons"
35911 msgstr "Fjern valde dokument"
35913 #. INPUT type=submit
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35923 msgid "Remove this match check"
35924 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35930 msgid "Remove this match point"
35931 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35957 #. %1$s: subscription.subscriptionid
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35966 msgstr "Forny alle"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35971 msgid "Renew failed:"
35972 msgstr "Fornyinga slo feil"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35976 msgid "Renew or check in selected items"
35977 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35982 msgid "Renew patron"
35983 msgstr "Forny lånar"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35987 msgid "Renew this subscription"
35988 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35997 msgid "Renewal due date:"
35998 msgstr "fornyingsfrist: %S"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36002 msgid "Renewal period"
36003 msgstr "Fornyinga slo feil"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36007 msgid "Renewals allowed (count)"
36008 msgstr "Forny konto"
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36023 msgid "Renewed, due:"
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36028 msgid "Rental charge"
36031 #. %1$s: RENTALCHARGE
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
36034 msgid "Rental charge for this item: %s"
36035 msgstr "Leigepris: "
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36039 msgid "Rental charge:"
36040 msgstr "Leigepris:"
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36044 msgid "Rental charge: "
36045 msgstr "Leigepris: "
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36049 msgid "Rental discount (%%)"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36058 msgstr "Grunngjeving"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36063 msgstr "Grunngjeving"
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
36067 msgid "Reopen this basket"
36068 msgstr "Lukk korga"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36072 msgid "Reopen this basket group"
36073 msgstr "Lukk korga"
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36078 msgstr "Grunngjeving "
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36083 msgstr "Erstatningspris"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36090 msgid "Repeat this Tag"
36091 msgstr "Gjenta dette feltet"
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36097 msgstr "Repeterbart"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36105 msgid "Repeatable: "
36106 msgstr "Repeterbar: "
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36110 msgid "Replace all patron attributes"
36111 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36115 msgid "Replace existing covers"
36116 msgstr "Søk i eksisterande postar"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36120 msgid "Replace only included patron attributes"
36121 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36125 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36132 msgid "Replacement cost: "
36133 msgstr "Erstatningssum: "
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36137 msgid "Replacement price"
36138 msgstr "Erstatningspris"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36142 msgid "Replacement price:"
36143 msgstr "Erstatningspris:"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36147 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36150 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36159 msgid "Report Plugins"
36162 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36163 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36164 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36165 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36166 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36167 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36171 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36177 msgid "Report group:"
36178 msgstr "Lag rapport frå SQL"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36187 msgid "Report is public:"
36188 msgstr "Importer denne posten"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36192 msgid "Report name"
36193 msgstr "Rapportnamn"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36197 msgid "Report name:"
36198 msgstr "Rapportnamn:"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36203 msgid "Report name: "
36204 msgstr "Rapportnamn: "
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36208 msgid "Report subgroup:"
36209 msgstr "Lag rapport frå SQL"
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36216 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36219 msgid "Reported on %s"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36250 msgid "Reports Dictionary"
36251 msgstr "Ordliste for rapportar"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36256 msgid "Reports dictionary"
36257 msgstr "Ordliste for rapportar"
36259 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36260 #. %2$s: mainloo.branchname
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36264 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36265 msgstr "Rapport over materialtypar"
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36269 msgid "Reports tables"
36270 msgstr "Rapportnamn"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36414 msgstr "Obligatorisk"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36418 msgid "Required field"
36419 msgstr "Obligatorisk felt"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36423 msgid "Required fields cannot be cleared"
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36428 msgid "Required match checks"
36429 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36434 msgid "Required module missing"
36435 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36439 msgid "Requires override of hold policy"
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36444 msgid "Reserve cancelled"
36445 msgstr "Reserveringa er oppheva"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36449 msgid "Reserve found"
36450 msgstr "Reservering funne"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36457 #. INPUT type=reset
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36469 msgid "Reset filter"
36470 msgstr "Forny lånar"
36472 #. INPUT type=submit name=submit
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36475 msgstr "Gjenopprett"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36484 msgid "Restrict access to: "
36485 msgstr "Avgrensa: "
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36498 msgid "Restricted [until] flag"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36503 msgid "Restricted:"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36508 msgid "Restriction overridden temporarily"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36513 msgid "Restriction overridden temporarily."
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36540 #. %3$s: IF ( total )
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36545 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36546 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36553 msgid "Results %s to %s of %s"
36554 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36561 msgid "Results %s to %s of %s "
36562 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36566 msgid "Results for Authority Records"
36567 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36571 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36576 msgid "Results per page :"
36577 msgstr "Treff per side:"
36579 #. INPUT type=submit
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36582 msgid "Resume all suspended holds"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36587 msgid "Return date"
36588 msgstr "Dato for tilbakelevering"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36593 msgid "Return policy"
36594 msgstr "Dato for tilbakelevering"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36599 msgid "Return to batch item deletion"
36600 msgstr "Lånardetaljar"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36604 msgid "Return to batch item modification"
36605 msgstr "Lånardetaljar"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36609 msgid "Return to issuing rules"
36610 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36614 msgid "Return to items search fields overview page"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36619 msgid "Return to patron detail"
36620 msgstr "Lånardetaljar"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36624 msgid "Return to previous page"
36625 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36630 msgid "Return to results"
36631 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36639 msgid "Return to rotating collections home"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36644 msgid "Return to sets management"
36645 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36649 msgid "Return to spine label printer"
36650 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36655 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36660 msgid "Return to the basket without making a new order."
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36665 msgid "Return to tools"
36666 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36670 msgid "Return to: "
36671 msgstr "Dato for tilbakelevering "
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36675 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36681 msgstr "Tilbakeleveringar"
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36686 msgstr "Bokmeldingar"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36690 msgid "Revert waiting status"
36691 msgstr "ventar ved %s"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36697 msgstr "Bokmeldingar"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36703 msgstr "Godkjend av"
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36708 msgstr "Bokmeldingar"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36712 msgid "Ricardo Dias Marques"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36717 msgid "Richard Anderson"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36722 msgid "Rick Welykochy"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36727 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36732 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36733 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36737 msgid "Robert Williams"
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36742 msgid "Robin Sheat"
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36747 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36752 msgid "Rochelle Healy"
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36758 msgstr "Roger Buck"
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36762 msgid "Rolando Isidoro"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36767 msgid "Rollover at:"
36768 msgstr "Overføring"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36773 msgstr "Overføring:"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36777 msgid "Română (Romanian)"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36787 msgid "Romina Racca"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36792 msgid "Ron Wickersham"
36793 msgstr "Ron Wickersham"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36802 msgid "Rotating collections"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36809 msgstr "Sirkulasjon"
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36814 msgid "Routing list"
36815 msgstr "Mottakarliste"
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36820 msgid "Routing lists"
36821 msgstr "Mottakarliste"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36826 msgstr "Sirkulasjon"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36840 msgid "Rows per page: "
36841 msgstr "Treff per side: "
36843 #. %1$s: IF ( branch )
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36849 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36850 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36860 msgstr "Køyr denne rapporten"
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36864 msgid "Run report "
36865 msgstr "Køyr denne rapporten"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36869 msgid "Run reports"
36870 msgstr "Køyr denne rapporten"
36872 #. INPUT type=submit
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36875 msgid "Run the report"
36876 msgstr "Køyr denne rapporten"
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36880 msgid "Run this report"
36881 msgstr "Køyr denne rapporten"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36886 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36890 msgid "Russel Garlick"
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36895 msgid "Ryan Higgins"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36900 msgid "SAN-Ouest Provence"
36901 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36905 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36906 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36915 msgid "SIP media type: "
36916 msgstr "Materialtype: "
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36925 msgid "SMS Messaging"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36930 msgid "SMS alert number"
36931 msgstr "SMS-nummer: %S"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36936 msgid "SMS number:"
36937 msgstr "SMS-nummer: %S"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36954 msgid "SRU Search fields mapping: "
36955 msgstr "Søk etter leverandørar:"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36959 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36971 msgstr "Tiltaleform: "
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36975 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36980 msgid "Sam Sanders"
36981 msgstr "Lagre endringar"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
36985 msgid "Samuel Crosby"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36997 msgstr "Statistiques "
36999 #. For the first occurrence,
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37015 #. INPUT type=submit
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37095 #. INPUT type=button
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37097 msgid "Save Changes"
37098 msgstr "Lagre endringar"
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37102 msgid "Save Record"
37103 msgstr "Lagre post"
37105 #. For the first occurrence,
37106 #. %1$s: TAB.tab_title
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37110 msgid "Save all %s preferences"
37111 msgstr "%s innstillingar"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37115 msgid "Save and continue editing"
37116 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37120 msgid "Save and edit items"
37121 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37123 #. INPUT type=submit name=ok
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37126 msgid "Save and preview routing slip"
37127 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37131 msgid "Save and view record"
37132 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
37134 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37138 msgid "Save anyway"
37141 #. INPUT type=button
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37144 msgid "Save as new pattern"
37145 msgstr "Forny lånar"
37147 #. INPUT type=submit
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37158 msgid "Save changes"
37159 msgstr "Lagre endringar"
37161 #. INPUT type=submit name=submit
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37164 msgid "Save compound"
37165 msgstr "Lagre samansetjing"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37169 msgid "Save configuration"
37170 msgstr "Skrivaroppsett"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37174 msgid "Save quotes"
37175 msgstr "Lagra rapportar"
37177 #. INPUT type=submit name=submit
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37181 msgid "Save report"
37182 msgstr "Lagra rapportar"
37184 #. INPUT type=submit
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37186 msgid "Save subscription"
37187 msgstr "Lagre abonnement"
37189 #. INPUT type=submit
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37191 msgid "Save subscription history"
37192 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37196 msgid "Save your custom report"
37197 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37202 msgid "Saved preference %s"
37203 msgstr "Ny innstilling"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37207 msgid "Saved report results"
37208 msgstr "Lagra rapportresultat"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37217 msgid "Saved reports"
37218 msgstr "Lagra rapportar"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37222 msgid "Saved reports page"
37223 msgstr "Lagra rapportar"
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37227 msgid "Saved results"
37228 msgstr "Lagra resultat"
37230 #. For the first occurrence,
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37236 msgstr "Sorterer ..."
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37240 msgid "Savitra Sirohi"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37245 msgid "Scan Index for: "
37246 msgstr "Vis i samanheng: %S "
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37254 msgid "Scan a barcode to check in:"
37255 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37259 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37260 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37264 msgid "Scan index:"
37265 msgstr "Vis i samanheng:"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37269 msgid "Scan indexes"
37270 msgstr "Søk i indeks"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37275 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37279 msgid "Schedule tasks to run"
37280 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37284 msgid "Schedule this report to run using the: "
37286 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
37288 #. For the first occurrence,
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37291 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37296 msgid "Scheduler tool"
37297 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37304 msgstr "Prioritet: "
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37313 msgid "Sean Hamlin"
37316 #. INPUT type=submit
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37367 msgid "Search ISSN"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37372 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37373 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37377 msgid "Search all headings"
37378 msgstr "Søk i alle innførslar"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37382 msgid "Search between two dates"
37383 msgstr "Søk mellom to datoar"
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37387 msgid "Search by contract name or/and description:"
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37392 msgid "Search by patron category name:"
37393 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37397 msgid "Search call number:"
37398 msgstr "Hyllesignatur:"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37404 msgid "Search callnumber"
37405 msgstr "Hyllesignatur:"
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37409 msgid "Search cities"
37410 msgstr "Søk etter poststader"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37414 msgid "Search contracts"
37415 msgstr "Søk i meldingane"
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37419 msgid "Search currencies"
37420 msgstr "Søk etter valutaer"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37424 msgid "Search existing notices:"
37425 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37429 msgid "Search existing records"
37430 msgstr "Søk i eksisterande postar"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37435 msgid "Search expiration date"
37436 msgstr "Forfallsdato"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37441 msgid "Search fields:"
37442 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37446 msgid "Search filters"
37447 msgstr "Søk etter skrivarar"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37451 msgid "Search for "
37452 msgstr "Søkte etter "
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37456 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37457 msgstr "Søk etter leverandør"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37461 msgid "Search for a vendor"
37462 msgstr "Søk etter leverandør"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37466 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37467 msgstr "Søk etter leverandør"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37471 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37472 msgstr "Søk etter leverandør"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37476 msgid "Search for another record"
37477 msgstr "Søk etter leverandør"
37479 #. %1$s: IF ( batch_id )
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37484 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37485 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37489 msgid "Search for patron"
37490 msgstr "Søk etter lånarar"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37494 msgid "Search for record"
37495 msgstr "Søk etter leverandør"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37499 msgid "Search for tag:"
37500 msgstr "Søk etter felt"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37505 msgid "Search for this Author"
37506 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37510 msgid "Search funds"
37511 msgstr "Søk i budsjett"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37515 msgid "Search funds:"
37516 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37521 msgid "Search history"
37522 msgstr "Søkte etter"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37526 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37527 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37533 msgid "Search index: "
37534 msgstr "Søk i indeks: "
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37540 msgid "Search library"
37541 msgstr "Oppgje bibliotek"
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37547 msgid "Search location"
37548 msgstr "Søk etter lånarar"
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37552 msgid "Search main heading"
37553 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37559 msgid "Search notes"
37560 msgstr "Søk i meldingane"
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37564 msgid "Search notices"
37565 msgstr "Søk i meldingane"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37574 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37579 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37584 msgid "Search options"
37585 msgstr "Søk etter lånarar"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37589 msgid "Search orders"
37590 msgstr "Søk i bestillingar:"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37594 msgid "Search orders:"
37595 msgstr "Søk i bestillingar:"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37599 msgid "Search patron categories"
37600 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37605 msgid "Search patrons"
37606 msgstr "Søk etter lånarar"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37610 msgid "Search printers"
37611 msgstr "Søk etter skrivarar"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37617 msgid "Search results"
37618 msgstr "Søkeresultat"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37625 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37626 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37630 msgid "Search stop words"
37631 msgstr "Søk etter stoppord"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37635 msgid "Search string matches: "
37636 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37642 msgid "Search subscriptions"
37643 msgstr "Søk etter abonnement"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37648 msgid "Search subscriptions:"
37649 msgstr "Søk etter abonnement:"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37653 msgid "Search suggestions"
37654 msgstr "Søk i forslag"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37658 msgid "Search system preferences"
37659 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37665 msgid "Search targets "
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37671 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37693 msgid "Search the catalog"
37694 msgstr "Søk i katalogen"
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37698 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37699 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37705 msgid "Search title"
37706 msgstr "Søk etter poststader"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37710 msgid "Search to hold"
37711 msgstr "Søk etter stoppord"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37716 msgid "Search type:"
37717 msgstr "Søk etter vegtypar"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37721 msgid "Search value: "
37722 msgstr "Søkeverdi: "
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37726 msgid "Search vendors:"
37727 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37731 msgid "Search was: "
37732 msgstr "Søkeverdi: "
37734 #. For the first occurrence,
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37746 msgid "Searchable: "
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37762 msgid "Sebastiaan Durand"
37763 msgstr "Sebastiaan Durand"
37765 #. For the first occurrence,
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37775 msgid "Secondary email"
37776 msgstr "00 Materialkategori "
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37781 msgid "Secondary email: "
37782 msgstr "00 Materialkategori "
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37787 msgid "Secondary phone"
37788 msgstr "Søk i autoritetar "
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37793 msgid "Secondary phone: "
37794 msgstr "Søk i autoritetar "
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37800 msgid "Seconds (default)"
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37816 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37817 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37821 msgid "See basket information"
37822 msgstr "Tenarinformasjon"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37826 msgid "See invoice information"
37827 msgstr "Tenarinformasjon"
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37831 msgid "See online help for advanced options"
37832 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37863 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37864 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37870 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37871 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37876 msgid "Select CSV profile:"
37877 msgstr "Etikettprofilar"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37881 msgid "Select MARC framework:"
37882 msgstr "standard MARC-rammeverk"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37887 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37888 "each valid record staged for later import into the catalog."
37890 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
37891 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37895 msgid "Select a borrower category"
37896 msgstr "Vel ein lånarkategori"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37900 msgid "Select a budget"
37901 msgstr "Oppgje eit oppsett"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37905 msgid "Select a category type"
37906 msgstr "Vel ein katagoritype"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37910 msgid "Select a department"
37911 msgstr "Vel ein lånar:"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37915 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37916 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37922 msgid "Select a fund"
37923 msgstr "Oppgje eit oppsett"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37929 msgid "Select a layout to be applied: "
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37934 msgid "Select a library"
37935 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37939 msgid "Select a library :"
37940 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37945 msgid "Select a library : "
37946 msgstr "Vel eit bibliotek: "
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37952 msgid "Select a library:"
37953 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37958 msgid "Select a template"
37959 msgstr "Slett liste"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37965 msgid "Select a template to be applied: "
37966 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38001 msgid "Select all sample data"
38002 msgstr "Vel lokale databasar"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38006 msgid "Select an authority framework"
38007 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38011 msgid "Select an existing list"
38012 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38017 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38018 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38023 msgid "Select day: "
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
38028 msgid "Select download format: "
38029 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38033 msgid "Select items you want to check"
38034 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38038 msgid "Select local databases"
38039 msgstr "Vel lokale databasar"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38043 msgid "Select month:"
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38048 msgid "Select none to see all libraries"
38049 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
38053 msgid "Select note"
38054 msgstr "Vel merknad:"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38058 msgid "Select notice:"
38059 msgstr "Vel merknad:"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38063 msgid "Select one or more images to delete. "
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38068 msgid "Select planning type:"
38069 msgstr "Vel ein katagoritype"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38074 msgid "Select records to export "
38075 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38079 msgid "Select remote databases"
38080 msgstr "Vel eksterne databasar:"
38082 #. For the first occurrence,
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38090 msgid "Select searches to: "
38091 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38095 msgid "Select table "
38096 msgstr "Vel tabell "
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38100 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38101 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38105 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38106 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38110 msgid "Select the file to import: "
38111 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
38115 msgid "Select the file to stage: "
38116 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38124 msgid "Select the file to upload: "
38125 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38127 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38130 msgid "Select the host item to link%s to "
38131 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38135 msgid "Select to display or not:"
38136 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38140 msgid "Select to import"
38141 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38145 msgid "Select without holds"
38146 msgstr "Søk etter stoppord"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38150 msgid "Select without items"
38151 msgstr "Relaterte titlar"
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38155 msgid "Select your MARC flavor"
38156 msgstr "Vel MARC-variant"
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38167 msgid "Selected items :"
38168 msgstr "Relaterte titlar"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38172 msgid "Selecting Default Settings"
38173 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38178 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38179 "new issue is received."
38181 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38186 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38199 msgid "Semi-colon (;)"
38202 #. INPUT type=submit
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38210 #. INPUT type=submit
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38220 #. INPUT type=submit name=submit
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38223 msgid "Send notification"
38224 msgstr "Avbryt melding"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38233 msgid "Sending your cart"
38234 msgstr "Omformuler søket"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38238 msgid "Sending your list"
38239 msgstr "tilbake til lista"
38241 #. For the first occurrence,
38242 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38246 msgid "Sent notices for %s"
38247 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38257 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38263 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38264 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38269 msgid "Separator must be / in field %s"
38272 #. For the first occurrence,
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38282 msgid "Serge Renaux"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38287 msgid "Serhij Dubyk"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38293 msgstr "Periodikum"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38297 msgid "Serial collection"
38298 msgstr "Periodikasamling"
38300 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38303 msgid "Serial collection #%s"
38304 msgstr "Periodikasamling"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38308 msgid "Serial collection information for "
38309 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38313 msgid "Serial edition "
38314 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38318 msgid "Serial enumeration:"
38319 msgstr "Tiltaleform:"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38323 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38324 msgstr "Tiltaleform:"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38328 msgid "Serial number:"
38329 msgstr "Tiltaleform:"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38333 msgid "Serial receipt creates an item record."
38334 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38338 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38339 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38343 msgid "Serial receive"
38344 msgstr "Motta periodikum"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38348 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38349 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
38351 #. For the first occurrence,
38352 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38356 msgid "Serial: %s "
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38386 msgid "Serials (routing list)"
38387 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38391 msgid "Serials planning"
38392 msgstr "Utgjevingsplan"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38397 msgid "Serials subscriptions"
38398 msgstr "Abonnement på periodika"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38403 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38404 msgstr "Abonnement på periodika"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38416 msgid "Series title"
38417 msgstr "Serietittel"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38437 msgid "Server information"
38438 msgstr "Tenarinformasjon"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38442 msgid "Server name: "
38443 msgstr "Skrivarnamn: "
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38447 msgid "Session timed out, please log in again"
38448 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38452 msgid "Session timed out."
38453 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38457 msgid "Set all funds to zero"
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38464 msgid "Set back to"
38465 msgstr "Endre tilbake til"
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38469 msgid "Set due date to expiry:"
38470 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38474 msgid "Set inventory date to:"
38475 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38483 msgid "Set library"
38484 msgstr "Oppgje bibliotek"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38488 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38489 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38494 msgid "Set permissions"
38495 msgstr "Oppgje rettar"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38501 msgid "Set permissions for %s, %s"
38502 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38504 #. INPUT type=submit name=submit
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38509 msgstr "Oppgje status"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38514 msgid "Set to lowest priority"
38515 msgstr "Endre vegtype"
38517 #. INPUT type=button
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38520 msgid "Set to patron"
38521 msgstr "Melding til lånar:"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38530 msgid "Shari Perkins"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38535 msgid "Sharon Moreland"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38553 msgid "Shaun Evans"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38558 msgid "Shelving control number"
38559 msgstr "Søk i indeks:"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38572 msgid "Shelving location"
38573 msgstr "Hylleplassering"
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38577 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38578 msgstr "Plassering av eksemplar: "
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38582 msgid "Shelving location selected: "
38583 msgstr "Vald plassering "
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38587 msgid "Shelving location:"
38588 msgstr "Hylleplassering"
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38592 msgid "Shipment cost"
38593 msgstr "Send dato:"
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38597 msgid "Shipment cost:"
38598 msgstr "Send dato:"
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38605 msgid "Shipment date"
38606 msgstr "Send dato:"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38610 msgid "Shipment date reverse"
38611 msgstr "Send dato:"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38616 msgid "Shipment date:"
38617 msgstr "Send dato:"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38621 msgid "Shipment date: "
38622 msgstr "Send dato: "
38624 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38627 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38628 msgstr "Leverandørfaktura:"
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38632 msgid "Shipping cost:"
38633 msgstr "Send dato:"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38637 msgid "Shipping cost: "
38638 msgstr "Send dato: "
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38643 msgid "Shopping Basket %s"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38655 msgid "Show MARC tag documentation links"
38658 #. For the first occurrence,
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38662 msgid "Show _MENU_ entries"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38667 msgid "Show active baskets only"
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38672 msgid "Show active funds only"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38677 msgid "Show actual/estimated values"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38685 msgstr "Vis alle budsjett"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38689 msgid "Show all baskets"
38690 msgstr "Vis alle budsjett"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38696 msgid "Show all columns"
38697 msgstr "Vis alle budsjett"
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38702 msgid "Show all details "
38703 msgstr "Vis alle budsjett "
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38708 msgid "Show all items"
38709 msgstr "Vis alle budsjett"
38711 #. For the first occurrence,
38712 #. %1$s: hiddencount
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38716 msgid "Show all items (%s hidden)"
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38721 msgid "Show all suggestions"
38722 msgstr "Frå eit forslag"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38727 msgid "Show all transactions"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38732 msgid "Show any items currently checked out:"
38733 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38738 msgid "Show biblio"
38739 msgstr "Vis bibliografisk post"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38743 msgid "Show category: "
38744 msgstr "Vis kategori: "
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38748 msgid "Show checkouts"
38749 msgstr "Totalt utlån:"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38753 msgid "Show in search pulldown: "
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38759 msgid "Show inactive budgets"
38760 msgstr "Ikkje i bruk"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38770 msgid "Show my funds only"
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38775 msgid "Show only mine"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38780 msgid "Show only renewed "
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38785 msgid "Show only subscriptions "
38786 msgstr "Søk etter abonnement"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38791 msgid "Show subscriptions"
38792 msgstr "Søk etter abonnement"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38801 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38802 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38808 msgid "Show/hide columns:"
38811 #. For the first occurrence,
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38815 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38827 msgid "Shows on transit slips"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38832 msgid "Silvia Simonetti"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38838 msgstr "Avgrensingar"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38842 msgid "Simon Story"
38843 msgstr "To gongar i månaden"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38853 msgid "Single holiday: %s"
38854 msgstr "Unik fridag"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38858 msgid "SingleBranchMode is ON."
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38869 msgid "Skip issue number"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38874 msgid "Skip items on loan: "
38875 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38887 msgid "Social security or card number: "
38888 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38892 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38893 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38898 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38899 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38900 "examples assume USD is the active currency. "
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38905 msgid "Some fields are not valid:"
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38910 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38915 msgid "Sonia Lemaire"
38916 msgstr "00 Materialkategori"
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38920 msgid "Sophie Meynieux"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38925 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38930 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38935 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38936 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38941 msgstr "Sortering1"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38946 msgstr "Sortering2"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38951 msgstr "Sorter etter: "
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
38956 msgstr "Sorter etter"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38961 msgstr "Sorter etter:"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38966 msgstr "Sorter etter:"
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38973 msgstr "Sorter etter: "
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38980 msgid "Sort field 1"
38981 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38986 msgid "Sort field 1:"
38987 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38994 msgid "Sort field 2"
38995 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39000 msgid "Sort field 2:"
39001 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39005 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39008 #. For the first occurrence,
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39012 msgid "Sort routine missing"
39013 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39018 msgid "Sort this list by: "
39019 msgstr "Sorter etter: "
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39026 msgstr "Sortering1"
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39033 msgstr "Sortering2"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39038 msgstr "Sorterer ..."
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39042 msgid "Sorting routine"
39043 msgstr "Sorteringsrutine"
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39049 msgstr "Prioritet:"
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39055 msgid "Source (incoming) record check field"
39056 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39060 msgid "Source in use?"
39061 msgstr "Er kjelda i bruk?"
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39065 msgid "Source library:"
39066 msgstr "Eige bibliotek:"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39070 msgid "Source of acquisition"
39071 msgstr "Klassifikasjon"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39075 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39076 msgstr "Klassifikasjon"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39080 msgid "Source records"
39081 msgstr "%s importerte postar"
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39085 msgid "Southeastern University"
39086 msgstr "Near East University"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39103 msgid "Special relationship: "
39104 msgstr "Slektskap: "
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39108 msgid "Special thanks to the following organizations"
39109 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39113 msgid "Specialized"
39114 msgstr "f- Spesialisert"
39116 #. For the first occurrence,
39117 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39121 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39124 #. For the first occurrence,
39125 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39129 msgid "Specify due date %s: "
39130 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39134 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39137 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39140 msgid "Specify return date %s: "
39141 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39152 msgid "Spent amount"
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39157 msgid "Spine label"
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39162 msgid "Split call numbers: "
39163 msgstr "Hyllesignatur "
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39172 msgid "Srdjan Jankovic"
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39177 msgid "Srikanth Dhondi"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39182 msgid "Stacey Walker"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39194 msgid "Staff client"
39195 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39207 msgid "Staff note:"
39208 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39212 msgid "Stage MARC for import"
39213 msgstr "Lagre for import"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39220 msgid "Stage MARC records for import"
39221 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39225 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39226 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
39228 #. INPUT type=button
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
39230 msgid "Stage for import"
39231 msgstr "Lagre for import"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39235 msgid "Stage records into the reservoir"
39236 msgstr "Lagre postar i brønnen"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39247 msgid "Staged MARC management"
39248 msgstr "Handsaming av materialtypar"
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39252 msgid "Staged MARC record management"
39253 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39262 msgid "Stan Brinkerhoff"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39277 msgid "Standard ID: "
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39285 msgid "Standard number"
39286 msgstr "Standardnummer"
39288 #. INPUT type=button
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39296 msgid "Start Date: "
39297 msgstr "Startdato: "
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39307 #. For the first occurrence,
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39311 msgid "Start date missing"
39312 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
39314 #. For the first occurrence,
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39317 msgid "Start date must be before end date"
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39324 msgid "Start date:"
39325 msgstr "Startdato:"
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39332 msgid "Start date: "
39333 msgstr "Startdato: "
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39337 msgid "Start date: *"
39338 msgstr "Startdato:"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39342 msgid "Start defining libraries"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39347 msgid "Start of date range"
39348 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
39350 #. INPUT type=submit
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39352 msgid "Start search"
39355 #. INPUT type=text name=start_label
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39359 msgid "Starting card number"
39360 msgstr "Standardnummer"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39364 msgid "Starting date:"
39365 msgstr "Startdato:"
39367 #. INPUT type=text name=start_label
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39370 msgid "Starting label number"
39371 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
39373 #. For the first occurrence,
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39378 msgid "Starting with:"
39379 msgstr "Startar med"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39385 msgid "Starts with"
39386 msgstr "startar med"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39407 msgid "Statistic 1 done on: "
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39414 msgid "Statistic 1: "
39415 msgstr "Statistikk "
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39419 msgid "Statistic 2 done on: "
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39426 msgid "Statistic 2: "
39427 msgstr "Statistikk "
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39432 msgid "Statistical"
39433 msgstr "Statistisk"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39442 msgstr "Statistikk"
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39446 msgid "Statistics date and time"
39447 msgstr "Statistikkvegvisarar"
39449 #. %1$s: UNLESS ( I )
39454 #. %6$s: cardnumber
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39457 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39458 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39463 msgid "Statistics wizards"
39464 msgstr "Statistikkvegvisarar"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39516 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39517 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39518 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39520 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39522 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39524 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39529 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39534 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39535 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39539 msgid "Statuses to describe a lost item"
39540 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39544 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39549 msgid "Stefano Bargioni"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39554 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39557 #. %1$s: IF (usecache)
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39562 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39563 "report visibility "
39564 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39568 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39569 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39573 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39574 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39578 msgid "Step 2: Choose the area "
39579 msgstr "Steg 2: Område "
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39583 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39584 msgstr "Steg 3: Kolonner"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39588 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39589 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39593 msgid "Step 3: Choose columns "
39594 msgstr "Steg 3: Kolonner "
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39598 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39603 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39604 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39608 msgid "Step 4: Specify a value "
39609 msgstr "Steg 4: Verdiar "
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39613 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39614 msgstr "Skrivaroppsett"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39618 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39619 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39623 msgid "Step 5: Confirm definition"
39624 msgstr "Skrivaroppsett"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39628 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39629 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39633 msgid "Stephanie Hogan"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39638 msgid "Stephen Edwards"
39639 msgstr "Stephen Hedges"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39643 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39648 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39650 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39655 msgid "Steven Callender"
39656 msgstr "Hyllesignatur:"
39658 #. For the first occurrence,
39659 #. %1$s: numberpending
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39664 msgid "Still %s servers to search"
39665 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39669 msgid "Stop word search:"
39670 msgstr "Stoppordsøk:"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39688 msgid "Street Address"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39694 msgid "Street address"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39700 msgid "Street number"
39701 msgstr "Gatenummer: "
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39706 msgid "Street type"
39707 msgstr "Gatetype: "
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39711 msgid "Student count"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39716 msgid "Stéphane Delaune"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39727 msgid "Sub classification"
39728 msgstr "Klassifikasjon"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39753 msgid "Subfield code:"
39754 msgstr "Delfeltkode"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39758 msgid "Subfield code: "
39759 msgstr "Delfeltkode "
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39764 msgid "Subfield separator: "
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39772 #. %1$s: tagsubfield
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39775 msgid "Subfield: %s"
39776 msgstr "Delfelt: %s"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39795 msgid "Subfields: "
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39801 msgstr "Grupper etter"
39803 #. INPUT type=text name=subgroup
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39806 msgid "Subgroup code"
39807 msgstr "Grupper etter"
39809 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39812 msgid "Subgroup name"
39813 msgstr "Grupper etter"
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39818 msgstr "Grupper etter"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39835 msgid "Subject heading: "
39836 msgstr "Emneinnførsel: "
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39840 msgid "Subject headings"
39841 msgstr "Emneinnførsel"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39846 msgid "Subject phrase"
39847 msgstr "Emne (frase)"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39851 msgid "Subject search results"
39852 msgstr "Resultat av emnesøk"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39856 msgid "Subject sub-division: "
39857 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39869 #. For the first occurrence,
39870 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39874 msgid "Subject: %s "
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39882 #. INPUT type=submit
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39969 #. INPUT type=submit
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39972 msgid "Submit your suggestion"
39973 msgstr "Frå eit forslag"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39977 msgid "Subscription #"
39978 msgstr "Abonnement:"
39980 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
39983 msgid "Subscription #%s"
39984 msgstr "Abonnement #%s"
39986 #. %1$s: loopro.object
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39989 msgid "Subscription %s "
39990 msgstr "Abonnement #%s"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
39994 msgid "Subscription Details"
39995 msgstr "Abonnementsinformasjon"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39999 msgid "Subscription ID: "
40000 msgstr "Abonnementsnummer: "
40002 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40005 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40006 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40010 msgid "Subscription begin"
40011 msgstr "Abonnement:"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40016 msgid "Subscription closed %s "
40017 msgstr "Abonnement på %s "
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
40022 msgid "Subscription details"
40023 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40027 msgid "Subscription end"
40028 msgstr "Abonnement:"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40032 msgid "Subscription end date"
40033 msgstr "Sluttdato for abonnement"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
40037 msgid "Subscription end date:"
40038 msgstr "Sluttdato for abonnement"
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40042 msgid "Subscription expired"
40043 msgstr "Abonnementet er gått ut"
40045 #. %1$s: bibliotitle
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40050 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40051 msgstr "Abonnement på %s"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
40055 msgid "Subscription has expired."
40056 msgstr "Abonnementet er gått ut."
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40061 msgid "Subscription history for %s"
40062 msgstr "Abonnementshistorikk"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40066 msgid "Subscription id"
40067 msgstr "Abonnement:"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40071 msgid "Subscription information for "
40072 msgstr "Abonnementsinformasjon "
40074 #. %1$s: biblionumber
40075 #. %2$s: bibliotitle
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40078 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40079 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
40084 msgid "Subscription is about to expire next issue"
40085 msgstr "Merk: Abonnementet går ut frå neste hefte."
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40091 msgid "Subscription length:"
40092 msgstr "Abonnementslengd:"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40096 msgid "Subscription num."
40097 msgstr "Abonnementsnummer"
40099 #. %1$s: bibliotitle
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40102 msgid "Subscription renewal for %s"
40103 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40107 msgid "Subscription start date"
40108 msgstr "Startdato for abonnement"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
40112 msgid "Subscription start date:"
40113 msgstr "Startdato for abonnement"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40117 msgid "Subscription summaries"
40118 msgstr "Oppsummering"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40124 msgid "Subscription summary"
40125 msgstr "Oversikt over abonnementet"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40129 msgid "Subscription title"
40130 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40135 msgid "Subscription will expire %s. "
40136 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40140 msgid "Subscription(s)"
40141 msgstr "Abonnement"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40145 msgid "Subscription:"
40146 msgstr "Abonnement"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40151 msgid "Subscriptions"
40152 msgstr "Abonnement"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40158 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40159 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40169 msgid "Subtotal for"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40174 msgid "Subtype limits"
40175 msgstr "Nærare avgrensingar:"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40190 msgid "Success: Import reversed"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40195 msgid "Suggested by"
40196 msgstr "Føreslege av"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40200 msgid "Suggested by - on"
40201 msgstr "Føreslege av"
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40205 msgid "Suggested by:"
40206 msgstr "Føreslege av"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40211 msgid "Suggested by: "
40212 msgstr "Føreslege av "
40214 #. For the first occurrence,
40215 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40216 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40217 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40223 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40224 msgstr "Føreslege av"
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40228 msgid "Suggested date from:"
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40242 msgid "Suggestion accepted"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40248 msgid "Suggestion creation"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40253 msgid "Suggestion information"
40254 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40261 msgid "Suggestion management"
40262 msgstr "Handsaming av forslag"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40272 msgid "Suggestions"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40277 msgid "Suggestions management"
40278 msgstr "Handsaming av forslag"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40282 msgid "Suggestions pending approval"
40283 msgstr "Forslagssøk:"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40287 msgid "Suggestions search:"
40288 msgstr "Forslagssøk:"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40313 #. %3$s: cardnumber
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40316 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40317 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40321 msgid "Summary search"
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40328 msgstr "Samandrag: "
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40341 #. For the first occurrence,
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40364 msgid "Supplemental issue "
40365 msgstr "Supplementshefte %S "
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40382 msgstr "Etternamn: "
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40387 msgstr "Kartleggingar"
40389 #. INPUT type=submit
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40392 msgid "Suspend all holds"
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40397 msgid "Suspension in days (day)"
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40402 msgid "Svenska (Swedish)"
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40417 msgid "Sync status: "
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40422 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40427 msgid "Synchronize"
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40437 msgid "Syntax (z3950 can send"
40438 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40442 msgid "System Preferences"
40443 msgstr "Systeminnstillingar"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40447 msgid "System information"
40448 msgstr "Eksemplarinformasjon"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40452 msgid "System permissions"
40453 msgstr "Oppgje rettar"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40458 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40459 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40465 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40466 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40467 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40473 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40474 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40480 msgid "System preference search:"
40481 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40489 msgid "System preferences"
40490 msgstr "Systeminnstillingar"
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40494 msgid "Sèbastien Hinderer"
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40500 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40501 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40531 msgid "Tab separated text"
40532 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40537 msgstr "Tabulator:"
40539 #. %1$s: subfield.tab
40540 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40541 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40542 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40543 #. %5$s: subfield.kohafield
40545 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40547 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40549 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40550 #. %12$s: subfield.seealso
40552 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40553 #. %15$s: subfield.authorised_value
40555 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40556 #. %18$s: subfield.authtypecode
40558 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40559 #. %21$s: subfield.value_builder
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40564 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40570 msgid "Tabs in use"
40571 msgstr "Faner i bruk"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40576 msgstr "Tabellform:"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40588 msgid "Tabulation (\\t)"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40601 #. For the first occurrence,
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40606 msgid "Tag %s Subfield structure"
40607 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
40609 #. For the first occurrence,
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40614 msgid "Tag %s subfield structure"
40615 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40619 msgid "Tag deleted"
40620 msgstr "Felt sletta"
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40635 msgid "Tag moderation"
40636 msgstr "Endra plassering"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40660 #. %1$s: searchfield
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40668 msgid "Tagged with:"
40669 msgstr "Sidebreidd:"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40680 msgid "Tags pending approval"
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40691 msgid "Tamil, France"
40692 msgstr "Paris (France)"
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40703 msgid "Target (database) record check field"
40704 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40711 msgid "Task scheduler"
40712 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40716 msgid "Tax number registered:"
40717 msgstr "Registrert moms:"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40721 msgid "Tax number registered: "
40722 msgstr "Registrert moms: "
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40734 msgid "Technical reports"
40735 msgstr "Tekniske rapportar"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40740 msgid "Template ID:"
40741 msgstr "Mal ID: %s"
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40746 msgid "Template code:"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40752 msgid "Template description:"
40753 msgstr "Malbeskriving:"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40760 msgid "Template name:"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40780 msgid "Term/Phrase"
40781 msgstr "Term/frase"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40795 msgid "Terms summary"
40796 msgstr "Oversikt over taggar"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40804 #. INPUT type=button
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40807 msgid "Test pattern"
40808 msgstr "Forny lånar"
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40813 msgid "Test prediction pattern"
40814 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40820 msgstr "Sorterer ..."
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40824 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40840 msgid "Text alignment: "
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40845 msgid "Text fields"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40851 msgid "Text for OPAC: "
40852 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40857 msgid "Text for librarian: "
40858 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40862 msgid "Text for librarians: "
40863 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40867 msgid "Text for opac: "
40868 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40872 msgid "Text justification: "
40873 msgstr "Avbryt melding "
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40885 msgstr "Tekstområde"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40894 msgid "Thatcher Rea"
40895 msgstr "Søk i bestillingar"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40911 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40914 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40915 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40920 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40921 "Falling back to legacy facet calculation. "
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40927 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40928 "file. It should be set to "
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40934 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40940 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40941 "file. It should be set to "
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40947 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40954 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40955 "for statistical purposes"
40957 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40962 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40963 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40967 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40968 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40972 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40973 msgstr "%s lånarar vart sletta"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40977 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40978 msgstr "%s lånarar vart sletta"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40982 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40983 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40987 msgid "The CSV profile has not been modified."
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40993 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40994 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40995 "of the features of the Label Creator module:"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
41000 msgid "The Noun Project"
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
41005 msgid "The Noun Project icons"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41011 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41012 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41013 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41018 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41024 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
41030 msgid "The authorized value category ("
41031 msgstr "Godkjend verdikategori:"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41036 msgid "The barcode %s was not found."
41037 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41039 #. %1$s: barcode |html
41040 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41041 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
41044 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41045 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41050 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41051 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41056 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41059 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
41060 "eit MARC-delfelt."
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41064 msgid "The biblionumber "
41065 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41070 msgid "The cart was sent to: %s"
41071 msgstr "Korga vart send til: %s"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
41075 msgid "The column "
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41081 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41082 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41083 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41084 "interface easily."
41086 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
41087 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
41088 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte, altså kan du "
41089 "lett veksla mellom eit MARC- og eit Koha-grensesnitt."
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41093 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41094 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41098 msgid "The destination should be filled."
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41104 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41105 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41106 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41112 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41113 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41114 "as well as any bugs via "
41117 #. %1$s: INVALID_DATE
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41120 msgid "The due date "%s" is invalid"
41121 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41126 msgid "The ending date is missing or invalid."
41127 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41132 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41133 "Therefore, you cannot add it."
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41138 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41139 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41143 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41149 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41156 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41157 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41159 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
41160 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41165 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41166 "are supplying in the import file."
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41172 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41173 "less than the third for the "
41175 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
41176 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41181 msgid "The following barcodes were found: "
41182 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41186 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41187 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41191 msgid "The following error was encountered:"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41196 msgid "The following errors have occurred:"
41197 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41201 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41202 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41206 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41207 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41212 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41214 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
41216 #. %1$s: FOREACH book IN options
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41219 msgid "The following items were found by searching: %s "
41220 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41224 msgid "The following items were modified:"
41225 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41230 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41236 msgid "The following records could not be deleted:"
41237 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41241 msgid "The import id number "
41242 msgstr "Rapportnamn: "
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41246 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41249 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41252 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41257 msgid "The item has successfully been linked to "
41258 msgstr "%s lånarar vart sletta "
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41262 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41268 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41269 "whitespace characters from the library code"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
41275 msgstr "Vel liste "
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41280 msgid "The list was sent to: %s"
41281 msgstr "Lånaren skuldar %s"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41286 msgid "The merging was successful. "
41289 #. %1$s: profile_name
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41292 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41293 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41295 #. %1$s: profile_name
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41298 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41301 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41304 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41310 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41316 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41322 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41328 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41333 msgid "The order has been successfully canceled."
41334 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41339 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41340 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41345 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41346 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41352 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41353 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
41360 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41364 #. For the first occurrence,
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41370 msgid "The page entered is not a number."
41371 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
41373 #. For the first occurrence,
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41378 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41383 msgid "The password entered is too short"
41384 msgstr "Passordet er for kort."
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41389 msgid "The passwords entered do not match"
41390 msgstr "Passordet er for kort."
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41395 msgid "The patron has a debt of %s."
41396 msgstr "Lånaren skuldar %s"
41398 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41401 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41407 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41411 #. For the first occurrence,
41412 #. %1$s: biblionumber
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41418 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41424 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41425 "found in this order:"
41427 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
41428 "denne rekkefølgja:"
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41432 msgid "The rules have been cloned."
41433 msgstr "Ingen postar er lagra"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41437 msgid "The source field should be filled."
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41442 msgid "The source subfield should be filled for update."
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41447 msgid "The subscription has linked issues"
41448 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41452 msgid "The subscription has linked items"
41453 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41457 msgid "The subscription has not expired yet"
41458 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41463 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41464 "value by one or more virtual hosts."
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41469 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41475 msgid "The upload file appears to be empty."
41476 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41481 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41484 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41490 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41493 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41509 #. For the first occurrence,
41510 #. %1$s: label_element_title
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41514 msgid "There are no %s currently available."
41515 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41520 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41521 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41525 msgid "There are no collections currently defined."
41526 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41530 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41531 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41535 msgid "There are no defined actions for this template."
41536 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41540 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41545 msgid "There are no images for this record."
41546 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41551 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41552 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41557 msgid "There are no items in batch %s yet"
41558 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41562 msgid "There are no items in this collection."
41563 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41567 msgid "There are no itemtypes defined"
41568 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41572 msgid "There are no late orders."
41573 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41577 msgid "There are no libraries defined. "
41578 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41580 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41583 msgid "There are no mappings for the %s"
41584 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41588 msgid "There are no notices for this library."
41589 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41593 msgid "There are no notices."
41594 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41596 #. %1$s: IF ( location )
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41600 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41601 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41605 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41606 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41610 msgid "There are no pending discharge requests."
41611 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41615 msgid "There are no pending offline operations."
41616 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41620 msgid "There are no pending patron modifications."
41621 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41625 msgid "There are no saved matching rules."
41626 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41630 msgid "There are no saved patron attribute types."
41631 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41635 msgid "There are no saved reports. "
41636 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41640 msgid "There are no sets defined."
41641 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41645 msgid "There are no statistics for this patron."
41646 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41650 msgid "There are no titles tagged with the term "
41651 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41656 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41657 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41661 msgid "There is no defined frequency."
41662 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41666 msgid "There is no existing patterns."
41667 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41671 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41672 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41676 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41682 msgid "There is no record selected"
41683 msgstr "Tal på sletta postar"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41687 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41692 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41693 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41699 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41702 #. %1$s: err_length
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41705 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41710 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41711 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41715 msgid "There were problems with your submission"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41721 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41733 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41734 "\"Default\" library."
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41739 msgid "These are disabled for the current library."
41740 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41744 msgid "These are enabled."
41745 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41750 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41751 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41765 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41770 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41776 msgid "This category is used %s times"
41777 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41781 msgid "This course already has this item on reserve."
41782 msgstr "Vindauget er delt i to"
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41787 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41788 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41797 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41798 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41802 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41803 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41810 msgid "This field is mandatory"
41811 msgstr "Denne reserveringa ventar"
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41816 msgid "This field is required."
41817 msgstr "Denne reserveringa ventar"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41822 msgid "This framework is used %s times"
41823 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
41825 #. %1$s: subscriptions.size
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41829 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41835 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41841 msgid "This fund has children"
41842 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41846 msgid "This invoice has no files attached."
41847 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41852 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41853 "existing invoice?"
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41858 msgid "This is a serial subscription"
41859 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41864 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41865 "a list of anonymized loans, please run a report."
41868 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41871 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41873 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41877 msgid "This item has been added to your cart"
41880 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41883 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41887 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41892 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41898 msgid "This item is already in your cart"
41899 msgstr "Vindauget er delt i to"
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41903 msgid "This item is on hold for another patron."
41904 msgstr "Vindauget er delt i to"
41906 #. %1$s: branchname
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41909 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41910 msgstr "Vindauget er delt i to"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41914 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41915 msgstr "Vindauget er delt i to"
41917 #. %1$s: collectionBranch
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41921 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41922 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41926 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41927 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
41929 #. %1$s: homebranchname
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41932 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41933 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41937 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41942 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41947 msgid "This member has no email"
41948 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41952 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41954 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
41955 "publikumskatalogen."
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41959 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41961 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41965 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41970 msgid "This patron does not exist."
41971 msgstr "Lånaren finst ikkje."
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41975 msgid "This patron has no circulation history."
41976 msgstr "Utlånshistorikk"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41980 msgid "This patron has no files attached."
41981 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41985 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41986 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
41988 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41991 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41994 #. %1$s: subscriptions.size
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41998 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42004 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42010 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42018 msgid "This record has no items"
42019 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42024 msgid "This record has no items."
42025 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
42029 msgid "This record is used "
42030 msgstr "Posten er i bruk "
42032 #. For the first occurrence,
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42037 msgid "This record is used %s times"
42038 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42043 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
42051 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42052 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42054 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
42055 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42061 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42063 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42068 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42074 msgid "This subfield will be deleted"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42080 msgid "This subscription depends on another supplier"
42081 msgstr "Abonnement"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42085 msgid "This subscription is closed."
42086 msgstr "Abonnement"
42088 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42091 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42092 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42097 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42098 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42103 msgid "This vendor has no email"
42104 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42108 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42109 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42114 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42115 "card layout editor. "
42118 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42123 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42129 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42130 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42136 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42137 "will be deleted but not the exceptions."
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42143 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42144 "exceptions will not be deleted."
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42150 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42151 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42152 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42158 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42159 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42160 "dates on which the holiday is repeated."
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42166 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42167 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42168 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42173 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42174 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42178 msgid "Thomas Wright"
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42183 msgid "Those items won't be deleted"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42188 msgid "Threshold missing"
42189 msgstr "Mangler ein terskel"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42203 #. For the first occurrence,
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42221 msgid "Till reconciliation"
42222 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42229 #. For the first occurrence,
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42260 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42356 msgid "Title (A-Z)"
42357 msgstr "Tittel (A–Å)"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42362 msgid "Title (Z-A)"
42363 msgstr "Tittel (Å–A)"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42367 msgid "Title (any): "
42368 msgstr "Tittel: * "
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42372 msgid "Title (uniform): "
42373 msgstr "Filformat: "
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42378 msgstr "Tittel: * "
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42382 msgid "Title cannot be empty"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42390 msgid "Title phrase"
42391 msgstr "Tittel (frase)"
42393 #. %1$s: FOREACH item IN results -
42394 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42399 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42400 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42401 "Checkouts %s %s %s "
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42435 msgstr "Tittel: * "
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42450 msgid "Titles tagged with the term "
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42493 msgstr "Til ei fil:"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42498 msgid "To a file: "
42499 msgstr "Til ei fil: "
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42503 msgid "To authid: "
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42508 msgid "To biblio number: "
42509 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42513 msgid "To call number:"
42514 msgstr "LC-hyllesignatur: "
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42524 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42525 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42531 msgid "To item call number: "
42532 msgstr "Til hyllesignaturen: "
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42537 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42538 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42542 msgid "To notify on receiving:"
42543 msgstr "Motteken mengd: "
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42547 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42549 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42559 msgid "To report this error, you can "
42561 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
42562 "systemadministrator</a>. "
42564 #. INPUT type=submit name=submit
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42568 msgstr "Til vindauget"
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42572 msgid "To screen in the browser:"
42573 msgstr "Vis nedanfor"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42586 msgid "To screen into the browser: "
42587 msgstr "I nettlesar: "
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42594 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42596 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
42597 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42629 msgid "Today's checkins"
42630 msgstr "Dagens meldingar"
42632 #. For the first occurrence,
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42637 msgid "Today's checkouts"
42638 msgstr "Totalt utlån:"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42642 msgid "Today's notifications"
42643 msgstr "Dagens meldingar"
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42648 msgid "Toggle lowest priority"
42649 msgstr "Endre vegtype"
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42653 msgid "Toggle set to lowest priority"
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42658 msgid "Tom Houlker"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42663 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42668 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42669 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
42671 #. For the first occurrence,
42672 #. %1$s: current_loan_count
42673 #. %2$s: max_loans_allowed
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42677 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42678 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42682 msgid "Too many holds: "
42683 msgstr "For mange reserveringar: "
42685 #. %1$s: too_many_items
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42688 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42691 #. %1$s: too_many_items
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42694 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42699 msgid "Tool Plugins"
42700 msgstr "Programtillegg:"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42762 msgstr "Verktøy, heim"
42764 #. %1$s: mainloo.limit
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42767 msgid "Top %s Most-circulated items"
42768 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42774 msgstr "Topplister"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42779 msgid "Top page margin:"
42780 msgstr "Toppmarg på sida:"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42784 msgid "Top text margin:"
42785 msgstr "Toppmarg på sida:"
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42790 msgstr "a- Sjanger"
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42807 #. For the first occurrence,
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42815 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42818 msgid "Total (GST %s %%)"
42821 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42824 msgid "Total (GST %s%%)"
42827 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42830 msgid "Total (GST %s)"
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42836 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42837 msgstr "Betalt i alt: %s"
42839 #. %1$s: totalcredits
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42842 msgid "Total amount credits: %s"
42843 msgstr "Totalgjeld: %s"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42848 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42849 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42853 msgid "Total amount outstanding: "
42854 msgstr "Uteståande beløp "
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42859 msgid "Total amount paid: %s"
42860 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42864 msgid "Total amount payable:"
42865 msgstr "Totalkostnad"
42867 #. %1$s: totalrefund
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42870 msgid "Total amount refunds: %s"
42871 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42875 msgid "Total amount to be written off:"
42876 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42880 msgid "Total amount: "
42881 msgstr "Totalkostnad "
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42886 msgid "Total available"
42887 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42892 msgid "Total checkouts"
42893 msgstr "Totalt utlån:"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42897 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42898 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42902 msgid "Total checkouts:"
42903 msgstr "Totalt utlån:"
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42908 msgstr "Totalkostnad"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42913 msgid "Total current checkouts allowed"
42914 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42920 msgstr "Uteståande totalt"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42925 msgstr "Uteståande totalt"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42930 msgid "Total due: %s"
42931 msgstr "Uteståande totalt: %s"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42935 msgid "Total holds"
42936 msgstr "Totalkostnad"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42940 msgid "Total items in group"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42946 msgid "Total must be a number"
42947 msgstr "Til hyllesignaturen:"
42949 #. %1$s: unlimited_total
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42952 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42955 #. %1$s: totalwritten
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42958 msgid "Total number written off: %s charges"
42959 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42963 msgid "Total ordered"
42964 msgstr "Uteståande totalt"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42968 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42973 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42979 msgid "Total paid: %s"
42980 msgstr "Betalt i alt: %s"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42984 msgid "Total renewals"
42985 msgstr "Forfalne lån totalt"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42989 msgid "Total spent"
42990 msgstr "Totalkostnad"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42994 msgid "Total tax exc."
42995 msgstr "Betalt i alt: %s"
42997 #. For the first occurrence,
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43003 msgid "Total tax exc. (%s)"
43004 msgstr "Betalt i alt: %s"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43008 msgid "Total tax inc."
43009 msgstr "Betalt i alt: %s"
43011 #. For the first occurrence,
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43017 msgid "Total tax inc. (%s)"
43018 msgstr "Betalt i alt: %s"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43023 msgid "Total written off: %s"
43024 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43032 #. For the first occurrence,
43033 #. %1$s: basket.total
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43038 msgstr "Uteståande totalt: %s "
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43049 msgid "Transaction logs"
43050 msgstr "Transaksjonsloggar"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43061 msgstr "Overføring"
43063 #. INPUT type=submit
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43066 msgid "Transfer collection"
43067 msgstr "Periodikasamling"
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43071 msgid "Transfer collection "
43072 msgstr "Periodikasamling"
43074 #. %1$s: reser.diff
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43077 msgid "Transfer is %s days late"
43078 msgstr "Overfør til %s"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43082 msgid "Transfer now?"
43083 msgstr "Vil du overføra no?"
43085 #. %1$s: branchname
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43088 msgid "Transfer to %s"
43089 msgstr "Overfør til:"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43095 msgid "Transfer to:"
43096 msgstr "Overfør til:"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
43100 msgid "Transferred from "
43101 msgstr "Overførte eksemplar "
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43105 msgid "Transferred items"
43106 msgstr "Overførte eksemplar"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
43110 msgid "Transferred to "
43111 msgstr "Overfør til: "
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43115 msgid "Transfers are "
43116 msgstr "Overføringar "
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43121 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43122 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43126 msgid "Transfers to receive"
43127 msgstr "Overføringar til mottak"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
43131 msgid "Transform file to MARC:"
43132 msgstr "Overfør til: "
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43136 msgid "Translation"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43141 msgid "Translation manager:"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43146 msgid "Translations"
43147 msgstr "Omsetjingar"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43152 msgid "Transport cost matrix"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43158 msgstr "Traktatar "
43160 #. INPUT type=submit
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43163 msgid "Try again with a different barcode"
43164 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
43166 #. INPUT type=submit
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43172 msgid "Try another search"
43173 msgstr "Søk i bestillingar"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43186 #. For the first occurrence,
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43204 msgid "Tumer Garip"
43205 msgstr "Tumer Garip"
43207 #. For the first occurrence,
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43211 msgid "Two records must be selected for merging."
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43237 msgid "Type of procedure"
43238 msgstr "6- Materialtype"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43253 #. %1$s: heading | html
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43257 msgstr "E-post: %s"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43285 #. For the first occurrence,
43286 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43295 msgid "UTF-8 (Default)"
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43300 msgid "Ulrich Kleiber"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43306 msgid "Unable to check in"
43307 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43311 msgid "Unable to delete patron"
43312 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43316 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43318 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43322 msgid "Unable to delete staff user"
43323 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43327 msgid "Unable to save image to database."
43328 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43337 msgid "Unauthorized user "
43338 msgstr "Godkjend verdi "
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43342 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43343 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43348 msgstr "Bestillingspris"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43352 msgid "Uncertain price: "
43353 msgstr "Bestillingspris "
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43359 msgid "Uncertain prices"
43360 msgstr "Bestillingspris"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43377 msgid "Uncheck all"
43378 msgstr "Forny alle"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43383 msgstr "Ikkje oppgjeve"
43385 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43388 msgid "Undo import into catalog"
43389 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43394 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43395 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43399 msgid "Ungrouped baskets"
43400 msgstr "Ingen ventande korger"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43404 msgid "Unhighlight"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43409 msgid "Unified title"
43410 msgstr "Standardtittel"
43412 #. For the first occurrence,
43413 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43417 msgid "Unified title: %s "
43418 msgstr "Standardtittel:"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43422 msgid "Uniform Resource Identifier"
43423 msgstr "Unik identifikator:"
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43431 #. For the first occurrence,
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43436 msgid "Unique holiday"
43437 msgstr "Unik fridag"
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43441 msgid "Unique holidays"
43442 msgstr "Unik fridag"
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43446 msgid "Unique identifier: "
43447 msgstr "Unik identifikator: "
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43460 msgstr "Einingskostnad"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43464 msgid "Unit cost search"
43465 msgstr "Einingskostnad"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43469 msgid "Unit price "
43470 msgstr "Standardtittel: "
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43475 msgid "Units per issue"
43476 msgstr "Standardtittel: "
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43481 msgid "Units per issue is required"
43482 msgstr "Denne reserveringa ventar"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43495 msgstr "Einingar: "
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43499 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43504 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43505 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43509 msgid "Unknown error."
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43514 msgid "Unknown plugin type "
43515 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43519 msgid "Unpacking completed"
43520 msgstr "Utpakkinga er fullført"
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43524 msgid "Unreceived orders"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43530 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43531 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43536 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43537 msgstr "Forny lånar"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43541 msgid "Unseen since"
43542 msgstr "Ikkje sett sidan"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43551 msgid "Unset lowest priority"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43556 msgid "Until date: "
43557 msgstr "Sluttdato: "
43559 #. INPUT type=submit
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43567 #. INPUT type=submit name=submit
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43576 msgid "Update action"
43577 msgstr "Andre val:"
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43581 msgid "Update all child funds with this owner "
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43587 msgid "Update child to adult patron"
43588 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43592 msgid "Update errors :"
43593 msgstr "Oppdateringsrapport:"
43595 #. INPUT type=submit name=submit
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43597 msgid "Update hold(s)"
43598 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43603 msgid "Update item"
43604 msgstr "Endre eksemplar"
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43608 msgid "Update patron records"
43609 msgstr "Dublettpost"
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43613 msgid "Update report :"
43614 msgstr "Oppdateringsrapport:"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43618 msgid "Update succeeded"
43619 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43625 msgstr "Oppdater: %s"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43634 msgid "Updating database structure"
43635 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43646 #. INPUT type=submit name=upload
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43650 msgid "Upload File"
43651 msgstr "Last opp fil"
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43655 msgid "Upload Images"
43656 msgstr "Last opp lånarbilete"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43660 msgid "Upload Koha Plugin"
43661 msgstr "Last opp lånarbilete"
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43666 msgid "Upload New File"
43667 msgstr "Last opp fil"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43671 msgid "Upload Patron Image"
43672 msgstr "Last opp lånarbilete"
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43676 msgid "Upload a plugin"
43677 msgstr "Last opp lånarbilete"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43681 msgid "Upload another KOC file"
43682 msgstr "Legg til eit nytt felt"
43684 #. INPUT type=button
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43689 msgid "Upload file"
43690 msgstr "Last opp fil"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43695 msgid "Upload file:"
43696 msgstr "Last opp fil"
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43700 msgid "Upload image"
43701 msgstr "Last opp lånarbilete"
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43705 msgid "Upload images"
43706 msgstr "Last opp lånarbilete"
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43713 msgid "Upload local cover image"
43714 msgstr "Last opp lånarbilete"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43718 msgid "Upload more images"
43719 msgstr "Last opp lånarbilete"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43723 msgid "Upload offline circulation data"
43724 msgstr "Koha › Utlån"
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43728 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43729 msgstr "Koha › Utlån"
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43736 msgid "Upload patron images"
43737 msgstr "Last opp lånarbilete"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43741 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43742 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43748 msgid "Upload progress: "
43749 msgstr "Opplastingsframgang: "
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43753 msgid "Upload quotes"
43754 msgstr "Last opp lånarbilete"
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43758 msgid "Upload transactions"
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43771 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43772 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43776 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43781 msgid "Upper age limit"
43782 msgstr "Øvre aldersgrense"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43787 msgid "Upperage limit: "
43788 msgstr "Øvre aldersgrense "
43790 #. %1$s: missing_module.usage
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43796 #. INPUT type=submit
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43799 msgid "Use Existing"
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43805 msgid "Use MARC Modification Template:"
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43810 msgid "Use a barcode file"
43811 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43819 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43824 msgid "Use a file "
43825 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43830 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43831 "will be deleted without warning !"
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43836 msgid "Use default values"
43837 msgstr "Standardverdi:"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43841 msgid "Use existing record"
43842 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
43844 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43846 msgid "Use for iso2709 exports"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43852 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43853 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43858 msgid "Use restrictions"
43859 msgstr "skjønnlitteratur"
43861 #. INPUT type=submit name=submit
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43866 msgstr "Bruk lagra"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43870 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43871 msgstr "Bruk «Stadfest» for å sletta. "
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43875 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43876 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43881 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43882 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43883 "writing custom SQL reports."
43885 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
43886 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
43887 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43892 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43894 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43899 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43904 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43909 msgid "Use the toolbar above to add items."
43912 #. For the first occurrence,
43913 #. %1$s: label_element
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43917 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43922 msgid "Use tool plugins"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43933 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43934 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43955 msgid "Useful resources"
43956 msgstr "Elektroniske ressursar:"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43975 msgid "Userid / Password update failed"
43976 msgstr "Klarte ikkje å oppdatera brukaridentitet/passord"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43987 msgstr "Brukarnamn:"
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43991 msgid "Username/password already exists."
43992 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43998 msgstr "Brukarnamn:"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44003 msgstr "Brukarnamn: "
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44013 msgid "Using framework:"
44014 msgstr "Endre rammeverk:"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
44018 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44023 msgid "VHS tape / Videocassette"
44024 msgstr "VHS/videokassett"
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44049 msgid "Values are comma-separated."
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44054 msgid "Values for collection codes"
44055 msgstr "Tilstand for samling"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44059 msgid "Values for custom patron notes"
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44064 msgid "Values for shelving locations"
44065 msgstr "Hylleplassering"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44069 msgid "Variable name:"
44070 msgstr "Variabelnamn:"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44074 msgid "Variable options:"
44075 msgstr "Variabelval:"
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44079 msgid "Variable type:"
44080 msgstr "Variabeltype:"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44086 msgstr "Variabel: "
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44098 msgstr "Leverandør"
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44104 msgstr "Leverandør "
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44108 msgid "Vendor details"
44109 msgstr "Leverandøren er:"
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44113 msgid "Vendor invoice "
44114 msgstr "Leverandørfaktura: "
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44119 msgstr "Leverandøren er:"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44123 msgid "Vendor is: "
44124 msgstr "Leverandøren er: "
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44128 msgid "Vendor name : "
44129 msgstr "Namn på leverandør: "
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44133 msgid "Vendor not found"
44134 msgstr "Fann ikkje lånar:"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44139 msgid "Vendor note:"
44140 msgstr "Namn på leverandør:"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44149 msgid "Vendor note: "
44150 msgstr "Namn på leverandør: "
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44154 msgid "Vendor price must be a number"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44160 msgid "Vendor price: "
44161 msgstr "Leverandørpris: "
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44165 msgid "Vendor search"
44166 msgstr "Søk etter leverandør"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44170 msgid "Vendor search results"
44171 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44185 msgstr "Leverandør:"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44197 msgstr "Leverandør: "
44199 #. %1$s: suppliername
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44203 msgstr "Leverandør:"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44207 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44208 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44212 msgid "Verify you want to delete patrons"
44213 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
44215 #. %1$s: missing_module.version
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44218 msgid "Version: %s "
44219 msgstr "Beskriving: %s "
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44227 msgstr "Loddrett: "
44229 #. INPUT type=submit
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44253 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44258 msgid "View all libraries"
44259 msgstr "alle bibliotekeiningar"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44263 msgid "View analytics"
44264 msgstr "Cor anglais"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44270 msgid "View dictionary"
44271 msgstr "Vis ordliste"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44275 msgid "View existing record"
44276 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44280 msgid "View final record"
44281 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44285 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44290 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44295 msgid "View invoice"
44296 msgstr "Leverandørfaktura:"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44305 msgid "View item's checkout history"
44306 msgstr "Utlånshistorikk"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44310 msgid "View pending offline circulation actions"
44311 msgstr "Koha › Utlån"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44316 msgid "View record"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44322 msgid "View restrictions"
44323 msgstr "skjønnlitteratur"
44325 #. INPUT type=submit
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44328 msgid "View spine label"
44329 msgstr "e- Nodemerkelapp"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44333 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44338 msgid "Viktor Sarge"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44343 msgid "Vincent Danjean"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44348 msgid "Visibility: "
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44353 msgid "Vitor Fernandes"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44359 msgstr "Hyllesignatur"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44368 msgid "Volume date"
44369 msgstr "Forfallsdato"
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44373 msgid "Volume information"
44374 msgstr "Kalenderinformasjon"
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44378 msgid "Volume number"
44379 msgstr "Lånarnummer"
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44395 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44397 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
44398 "systemadministrator</a>. "
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44414 msgid "Waiting Date"
44415 msgstr "Ventar ved: %s"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44419 msgid "Ward van Wanrooij"
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44439 msgstr "Åtvaringar"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44443 msgid "Warning at (%%): "
44444 msgstr "Åtvaringar"
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44448 msgid "Warning at (amount): "
44449 msgstr "Gebyrsats "
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44453 msgid "Warning regarding current user"
44454 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44458 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44461 #. %1$s: encumbrance
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44464 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44467 #. %1$s: expenditure
44468 #. %2$s: IF (currency)
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44473 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44479 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44480 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44484 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44485 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44490 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44491 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44497 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44509 msgstr "Åtvaringar"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44513 msgid "Warning: Duplicate organization"
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44519 msgid "Warning: Duplicate patron"
44520 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44524 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44527 #. For the first occurrence,
44528 #. %1$s: message.upload_version
44529 #. %2$s: message.current_version
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44534 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44535 "I'll try my best."
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44542 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44543 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44544 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44549 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44556 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44560 #. %1$s: message.badbarcode
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44564 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44566 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
44570 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
44575 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44581 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44586 msgid "Warning: no barcodes were found"
44587 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44592 msgstr "Åtvaringar"
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44596 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44601 msgid "Waylon Robertson"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44612 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44616 #. %2$s: kohaversion
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44619 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44620 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44624 msgid "Web installer › Step 1"
44625 msgstr "Nettinstallasjon › steg 1"
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44629 msgid "Web installer › Step 2"
44630 msgstr "Nettinstallasjon › steg 2"
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44634 msgid "Web installer › Step 3"
44635 msgstr "Nettinstallasjon › steg 3"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44640 msgid "Web services"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44652 msgstr "Nettside: "
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44659 #. For the first occurrence,
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44675 #. For the first occurrence,
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44686 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44687 msgstr "Repeterbare fridagar"
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44692 msgid "Weekly holiday: %s"
44693 msgstr "Repeterbare fridagar"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44702 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44703 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44707 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44708 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44712 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44713 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44717 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44718 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44723 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44724 "find and use the price of the currently active currency. "
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44731 msgid "When more than"
44732 msgstr "Dersom fleire enn"
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44736 msgid "When there is an irregular issue:"
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44742 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44743 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44745 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
44746 "ta litt tid, så ver tolmodig."
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44751 msgid "Why close an empty basket?"
44752 msgstr "Lukk korga"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44756 msgid "Will Stokes"
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44766 msgid "With framework : "
44767 msgstr "Med rammeverk: %s "
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44771 msgid "With framework: "
44772 msgstr "Med rammeverk: %s "
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44777 msgid "With selected searches: "
44778 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
44780 #. INPUT type=submit name=submit
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44783 msgstr "Trekk tilbake"
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44789 msgstr "Trukke tilbake"
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44793 msgid "Withdrawn on:"
44794 msgstr "Trukke tilbake?:"
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44798 msgid "Withdrawn status"
44799 msgstr "Trukke tilbake"
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44803 msgid "Withdrawn?:"
44804 msgstr "Trukke tilbake?:"
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44814 msgid "Wolfgang Heymans"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44831 msgid "Working day"
44832 msgstr "Arbeidsdag"
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44836 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44838 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
44839 "biblioteksystemet"
44841 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44845 msgstr "Avskriving"
44847 #. INPUT type=submit name=woall
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44850 msgid "Write off all"
44851 msgstr "Avskriving"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44855 msgid "Write off an individual fine"
44858 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44861 msgid "Write off this charge"
44862 msgstr "Beskriving av gebyr"
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44866 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44878 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44883 msgid "XML configuration file"
44884 msgstr "oppsettfil."
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44888 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44893 msgid "Xercode, Spain"
44894 msgstr "Madrid (Espagne)"
44896 #. INPUT type=submit
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44906 #. For the first occurrence,
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44928 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44929 msgstr "Repeterbare fridagar"
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44934 msgid "Yearly holiday: %s"
44935 msgstr "Repeterbare fridagar"
44937 #. For the first occurrence,
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44968 #. INPUT type=submit
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44970 msgid "Yes, I confirm"
44973 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44976 msgid "Yes, Print slip"
44979 #. INPUT type=submit
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44982 msgid "Yes, cancel"
44983 msgstr "Reserveringa er oppheva"
44985 #. INPUT type=submit
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44988 msgid "Yes, check out (Y)"
44989 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44991 #. INPUT type=submit
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44994 msgid "Yes, close (Y)"
44995 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44997 #. INPUT type=submit
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45008 msgid "Yes, delete"
45011 #. INPUT type=submit
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45014 msgid "Yes, delete (Y)"
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
45019 msgid "Yes, delete this basket!"
45020 msgstr "Ja, slett dette feltet"
45022 #. INPUT type=submit
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45025 msgid "Yes, delete this framework!"
45026 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
45028 #. INPUT type=submit
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
45032 msgid "Yes, delete this subfield"
45033 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
45035 #. INPUT type=submit
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45038 msgid "Yes, delete this tag"
45039 msgstr "Ja, slett dette feltet"
45041 #. INPUT type=submit
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
45044 msgid "Yes, renew (Y)"
45045 msgstr "Ja, lån ut (J)"
45047 #. INPUT type=submit
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45050 msgid "Yes: Edit existing authority"
45051 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
45053 #. INPUT type=submit
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45055 msgid "Yes: Edit existing items"
45056 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
45058 #. INPUT type=submit
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45061 msgid "Yes: View existing items"
45062 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
45071 msgid "Yohann Dufour"
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45076 msgid "You already have a list with that name!"
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45082 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45083 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45087 msgid "You are about to install Koha."
45088 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45093 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45094 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45095 "using this account."
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45100 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45101 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45106 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45107 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45111 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45117 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45118 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45123 msgid "You are not authorized to set permissions"
45124 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45128 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45133 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45138 msgid "You are only viewing one item. "
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45144 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45145 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45151 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45152 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45158 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45159 "saved and sent as a single message."
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45165 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45166 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45167 "order will not be deleted)."
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45173 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45174 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45176 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
45177 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45182 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45183 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45189 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45190 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45195 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45196 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45203 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45209 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45214 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45219 msgid "You can't create any orders unless you first "
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45224 msgid "You can't receive any more items"
45227 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45230 msgid "You cannot transfer items of %s "
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45235 msgid "You did not specify any search criteria."
45236 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45240 msgid "You didn't select any external target."
45241 msgstr "Z39.50-tenarar"
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45246 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45247 "on this computer."
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45252 msgid "You do not have permission to access this page. "
45254 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45258 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45260 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45265 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45266 "set to receive overdue notices."
45268 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
45269 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45275 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45278 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45283 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45290 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45291 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45296 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45302 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45309 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45311 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45316 msgid "You have made changes to system preferences."
45317 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45322 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45323 "cancel modifications."
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45329 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45330 "barcodes to your entire catalog."
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45335 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45341 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45348 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45349 "your configuration file. "
45352 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45356 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45357 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45358 "configuration file. "
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45364 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45365 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45368 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
45369 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45375 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45381 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45387 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45388 "that have not been uploaded."
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45394 msgstr "Du må anten: "
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45398 msgid "You must be online to use these options."
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45404 msgid "You must choose a first publication date"
45405 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45410 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45411 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45415 msgid "You must choose or create a biblio"
45416 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45421 msgid "You must enter a date!"
45422 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45426 msgid "You must enter a term to search on "
45427 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45432 msgid "You must give your new patron list a name!"
45433 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45435 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45438 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45444 msgid "You must select a fund"
45445 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45450 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45453 #. For the first occurrence,
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45458 msgid "You must select checkout(s) to export"
45459 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45464 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45465 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45470 msgid "You must select one or more reports to delete"
45471 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45475 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45481 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45482 "preference in order to use it."
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45488 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45489 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45494 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45500 msgid "You need to save the page before printing"
45501 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45506 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45513 msgid "You searched for "
45514 msgstr "Du søkte etter %s "
45516 #. For the first occurrence,
45517 #. %1$s: IF ( title )
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45521 msgid "You searched for: %s"
45522 msgstr "Du søkte etter %s "
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45527 msgid "You searched on "
45528 msgstr "Du søkte etter %s "
45530 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45534 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45535 "record in your catalog: %s"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45540 msgid "You should "
45541 msgstr "Du må anten: "
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45546 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45552 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45553 "the phone templates."
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45558 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45559 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45564 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45565 "idea, and you are likely to encounter problems."
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45571 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45572 "Perl (at least Version 5.10)."
45574 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
45575 "versjon (minst 5.006001)."
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45579 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45580 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45584 msgid "Your authority search history is empty."
45585 msgstr "Søkeresultat"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45590 msgstr "Topplister"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45595 msgstr "Topplister "
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45599 msgid "Your cart is currently empty"
45600 msgstr "Korga er tom"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45604 msgid "Your cart is empty."
45605 msgstr "Korga er tom."
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45609 msgid "Your catalog search history is empty."
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45615 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45621 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45626 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45632 msgid "Your download should begin automatically."
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45637 msgid "Your file was processed."
45638 msgstr "%s mapper er handsama"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45642 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45643 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45648 msgid "Your list: %s "
45649 msgstr "Topplister "
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
45655 msgstr "Topplister"
45657 #. For the first occurrence,
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45662 msgid "Your lists:"
45663 msgstr "Topplister"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45667 msgid "Your message: "
45668 msgstr "Di melding: "
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45672 msgid "Your notification has been sent."
45673 msgstr "Rapporten er lagra"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45677 msgid "Your patron lists"
45678 msgstr "Topplister"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45682 msgid "Your report has been saved"
45683 msgstr "Rapporten er lagra"
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45687 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45688 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45692 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45693 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45697 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45698 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45702 msgid "Your search returned no results."
45703 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45707 msgid "Z39.50 Authority search points"
45708 msgstr "Z39.50 søkestader"
45710 #. INPUT type=button
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45713 msgid "Z39.50 Search"
45714 msgstr "Z39.50-søk"
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45718 msgid "Z39.50 search"
45719 msgstr "Z39.50-søk"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45725 msgid "Z39.50/SRU search"
45726 msgstr "Z39.50-søk"
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45731 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45732 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45737 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45738 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45742 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45743 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45748 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45749 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45755 msgid "Z39.50/SRU servers"
45756 msgstr "Z39.50-tenar:"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45760 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45761 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45775 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45780 msgid "Zebra version: "
45781 msgstr "Zebra-versjon: "
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45785 msgid "Zeno Tajoli"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45792 msgstr "Postnummer:"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45798 msgid "Zip/Postal code"
45799 msgstr "Postnummer:"
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45806 msgid "Zip/Postal code: "
45807 msgstr "Postnummer: "
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45811 msgid "Zip/postal code"
45812 msgstr "Postnummer:"
45814 #. For the first occurrence,
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45820 msgid "[ New list ]"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45825 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45828 #. INPUT type=text name=time
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45830 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45833 #. INPUT type=text name=time2
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45835 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45838 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45840 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45843 #. INPUT type=button
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45845 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45848 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45851 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45854 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45857 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45860 #. INPUT type=text name=firstname
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45862 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45865 #. INPUT type=text name=initials
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45867 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45870 #. INPUT type=text name=othernames
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45872 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45879 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45886 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45887 "before deleting this record."
45888 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
45895 msgid "[% direction %] sort"
45896 msgstr "Beskriving: %s"
45898 #. INPUT type=text name=discount
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45900 msgid "[% discount | format ("
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45906 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45913 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45914 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45919 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45920 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45921 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45922 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45923 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45929 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45930 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45934 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45938 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45939 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45940 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45945 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45951 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45952 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45953 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45959 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45960 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45961 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45962 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45963 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45969 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45970 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45976 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45977 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45983 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45984 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45985 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45986 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45989 #. %1$s: IF borrower
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45993 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45994 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46000 msgid "[Clear all]"
46001 msgstr "Nullstill alle"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46013 msgid "[Edit Item]"
46014 msgstr "[Endre eksemplar]"
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46019 msgid "[Fewer options]"
46020 msgstr "[Færre val]"
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46024 msgid "[Main page]"
46025 msgstr "Hovudadresse"
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46030 msgid "[More options]"
46031 msgstr "[Fleire val]"
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46036 msgid "[New search]"
46037 msgstr "[Nytt søk]"
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46041 msgid "[Overridden] "
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46046 msgid "[Previous page]"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46052 msgid "[Select all]"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46061 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46063 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46065 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46067 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46069 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46071 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46072 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46074 #. %15$s: other_items_loo.count
46075 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46079 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46084 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46085 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46086 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46088 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46089 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46092 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46097 msgid "_ matches only a single character"
46100 #. For the first occurrence,
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46106 msgstr "Sluttdato:"
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46110 msgid "account has expired"
46111 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
46113 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46116 msgid "account, %s please "
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46127 msgid "add a library"
46128 msgstr "standardbibliotek"
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46133 msgid "add a patron category"
46134 msgstr "Lånarkategori"
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46138 msgid "added successfully"
46139 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
46141 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46144 msgid "after %s days."
46145 msgstr "%s (%s dagar)"
46148 #. %2$s: IF ( error )
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46152 msgid "again. %s %s%s "
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46164 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46169 msgid "all frameworks"
46170 msgstr "Standard rammeverk"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46174 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46175 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46180 msgid "already exists in database"
46181 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46186 msgid "already has a hold"
46187 msgstr "har alt ei reservering"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46192 msgstr "Cor anglais"
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46207 msgid "and has been returned."
46208 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46212 msgid "and is issued every "
46213 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46217 msgid "and mark one currency as active."
46220 #. For the first occurrence,
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46225 msgid "and removed from batch %s. "
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46231 msgstr "Sluttdato: "
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46235 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46236 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
46240 msgid "anyone else to add entries."
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
46245 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
46250 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46261 msgid "are licensed under the "
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46282 msgid "at current library "
46283 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46287 msgid "at least 1 item type defined"
46288 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46292 msgid "at least 1 item type must be defined"
46293 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46297 msgid "at least 1 library defined"
46298 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46302 msgid "at least 1 library must be defined"
46303 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46312 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46313 "the template. %s "
46314 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46318 msgid "attribute value "
46319 msgstr "Typar lånareigenskapar "
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46324 msgstr "tilgjengeleg"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46332 #. For the first occurrence,
46333 #. %1$s: basket.basketname
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46344 msgid "basketgroup"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46349 msgid "batch_anonymise.pl"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46354 msgid "be installed before you may continue."
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46359 msgid "be less than 500KB. "
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46364 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46365 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46370 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46371 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46375 msgid "be mapped to the same tag,"
46376 msgstr "vera kopla til same felt,"
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46381 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46382 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46387 msgid "because fine balance is "
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46393 msgid "begins with "
46394 msgstr "Startar med"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46401 #. INPUT type=text name=cardnumber
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46404 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46409 msgid "biblio and biblionumber"
46410 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46414 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46415 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46419 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46420 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46434 #. For the first occurrence,
46435 #. %1$s: reserveloo.author
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46443 #. For the first occurrence,
46444 #. %1$s: biblio.author
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46451 #. %1$s: XISBN.author
46452 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46453 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46454 #. %4$s: XISBN.publishercode
46455 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46456 #. %6$s: XISBN.place
46458 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46459 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46461 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46462 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46464 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46465 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46468 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46470 #. %20$s: XISBN.pages
46471 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46472 #. %22$s: XISBN.illus
46474 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46476 #. %26$s: XISBN.size
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46480 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46484 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46492 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46497 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46502 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46507 msgid "by _AUTHOR_"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46512 msgid "by item types"
46513 msgstr "Alle eksemplartypar"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46517 msgid "by libraries"
46518 msgstr "Alle bibliotek"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46527 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46537 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46540 msgid "check to delete this field"
46541 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46552 msgid "click here to login"
46553 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46557 msgid "click to log out"
46558 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46577 msgid "configuration file."
46578 msgstr "oppsettfil."
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46582 msgid "considered late"
46583 msgstr "rekna som tapt"
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46588 msgid "containing "
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46611 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46616 msgid "create a patron"
46617 msgstr "Dublettpost"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
46622 msgid "create an item record when receiving this serial"
46623 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46627 msgid "create one or more authorized values"
46628 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46639 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46640 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46641 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46642 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46643 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46644 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46645 "series %]&rft.genre="
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46650 msgid "currently available items."
46651 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46655 msgid "déselectionner onglet"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46660 msgid "database host : "
46661 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46665 msgid "database name : "
46666 msgstr "Ingen database nemnd "
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46670 msgid "database port : "
46671 msgstr "Oppdateringsrapport: "
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46675 msgid "database type : "
46676 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46680 msgid "database user : "
46681 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46696 msgstr "%S dagar sidan"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46700 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46701 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46705 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46706 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46710 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46711 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46715 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46716 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46720 msgid "define a budget"
46721 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46725 msgid "define a budget and a fund"
46726 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
46730 msgid "define a notice"
46731 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
46742 msgid "detail of the subscription"
46743 msgstr "abonnementsdetaljar"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46758 msgid "display detail for this librarian."
46759 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
46763 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46764 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
46768 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46769 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46773 msgid "doesn't exist"
46774 msgstr "Lånaren finst ikkje."
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46778 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46779 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46783 msgid "doesn't match"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46789 msgid "doesn't match any existing record."
46790 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46807 #. INPUT type=reset
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46810 msgid "déselectionner tout"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
46816 msgid "ecost tax exc."
46817 msgstr "Betalt i alt: %s"
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
46822 msgid "ecost tax inc."
46823 msgstr "Betalt i alt: %s"
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46848 msgid "email the Koha administrator"
46849 msgstr "Administrasjon"
46851 #. META http-equiv=Content-Language
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
46860 msgid "entries. %s "
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46876 msgid "epost_sjekk: "
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
46882 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46883 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46888 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46889 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
46891 #. INPUT type=text name=cardnumber
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46893 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46913 msgid "failed to be added"
46914 msgstr "Skrivar er lagt til"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46918 msgid "failed to be updated"
46919 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46923 msgid "famfamfam.com"
46924 msgstr "famfamfam.com"
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46929 msgstr "Obligatorisk: "
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46934 msgstr "Sidebreidd: "
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46953 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46963 msgid "framework values"
46964 msgstr "rammeverkverdiar"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46980 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
46986 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46991 msgid "gone no address"
46992 msgstr "flytta, inga ny adresse"
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46997 msgstr "Grupper etter"
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47003 msgstr "Grupper etter "
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47019 msgid "gyldig_til: "
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47029 msgid "has all required privileges on database "
47030 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
47034 msgid "has already been added."
47035 msgstr "Jobben er allereide starta"
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47039 msgid "has never been checked out."
47040 msgstr "er aldri lånt ut"
47042 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47046 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47049 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47053 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47057 #. %2$s: IF message.error
47058 #. %3$s: message.error
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47063 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47064 "logfile for more information). %s "
47067 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47070 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47071 msgstr "%s lånarar vart sletta "
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
47075 msgid "has too many holds."
47076 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47088 msgid "hjemmebibliotek: "
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47093 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47094 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47098 msgid "holdingbranch defined"
47099 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47103 msgid "holds queue"
47104 msgstr "reserveringskø"
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47108 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47109 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47113 msgid "holds waiting for patron pickup"
47114 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47118 msgid "homebranch NOT mapped"
47119 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47123 msgid "homebranch defined"
47124 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47134 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47135 "libraries you want to associate with this value. "
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47141 msgid "if you wish to enable this feature."
47142 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
47144 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47162 #. %1$s: LibraryName
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47170 msgid "in Administration"
47171 msgstr "Administrasjon"
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47176 msgstr "Betal gebyr"
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47180 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47186 msgid "in library "
47187 msgstr "Heimebibliotek"
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47197 msgid "install basic configuration settings"
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47202 msgid "invalid authority types"
47203 msgstr "Autoritetstypar"
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47208 msgstr "Tilgjengeleg"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47212 msgid "is already in possession"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47217 msgid "is already in use by another patron record."
47218 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47223 msgid "is duplicated"
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47229 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47230 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47237 msgid "is equal to"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47256 msgstr "er nøyaktig"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47260 msgid "is licensed under the "
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47267 msgstr "Offentleg merknad:"
47269 #. %1$s: message_loo.date_from
47270 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47273 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47274 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
47276 #. %1$s: message_loo.date_to
47277 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47278 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47279 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47280 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47281 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47282 #. %7$s: message_loo.approver
47283 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47284 #. %9$s: message_loo.approved_by
47285 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47291 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47292 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47293 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47294 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47295 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47296 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47297 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47300 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
47301 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
47302 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
47303 "brukar for å redigera taggane. "
47305 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47308 msgid "is not empty. %s "
47309 msgstr "Korga er tom "
47311 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47314 msgid "is now debarred until %s "
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47320 msgid "is on hold for "
47321 msgstr "Reservert "
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47325 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47330 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47335 msgid "is used as a fallback. "
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47348 msgid "item fields"
47349 msgstr "eksemplarfelt"
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47353 msgid "item type not defined"
47354 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47358 msgid "itemdata_copynumber"
47359 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47363 msgid "itemdata_enumchron"
47364 msgstr "itemdata_enumchron"
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47369 msgstr "eksemplarnummer"
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47373 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47374 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47389 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47394 msgid "items.permanent_location mapped"
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47399 msgid "itemtype NOT mapped"
47400 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47409 msgid "jQuery Colvis plugin"
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47414 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47419 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47424 msgid "jQuery and jQueryUI"
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47429 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47435 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47441 msgid "jQuery multiple select plugin"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47446 msgid "jQuery treetable Plugin"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47451 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47462 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47467 msgid "jquery.multiple.select.js"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47479 msgid "koha-conf.xml"
47480 msgstr "koha-conf.xml"
47482 #. INPUT type=text name=filename
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47488 #. %1$s: batche.batch_id
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47491 msgid "label_batch_%s.csv"
47494 #. For the first occurrence,
47495 #. %1$s: batche.batch_id
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47499 msgid "label_batch_%s.pdf"
47502 #. %1$s: batche.batch_id
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47505 msgid "label_batch_%s.xml"
47508 #. For the first occurrence,
47509 #. %1$s: batche.label_count
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47513 msgid "label_single_%s.csv"
47516 #. For the first occurrence,
47517 #. %1$s: batche.label_count
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47523 msgid "label_single_%s.pdf"
47526 #. For the first occurrence,
47527 #. %1$s: batche.label_count
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47531 msgid "label_single_%s.xml"
47534 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47537 msgid "last on: %s"
47540 #. INPUT type=text name=from_subfield
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47543 msgid "let blank for the entire field"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47548 msgid "library not defined"
47549 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47553 msgid "licensed under "
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47583 msgid "m_adresse1: "
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47588 msgid "m_adresse2: "
47589 msgstr "Adresse 2: "
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47593 msgid "m_gyldig_til: "
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47604 msgstr "Vertsnamn: "
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47637 msgstr "Budsjettpost endra"
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47653 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47654 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47666 #. INPUT type=image
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47673 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47674 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47679 msgstr "ikkje i bruk"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
47684 msgid "no libraries defined"
47685 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
47690 msgid "no patron categories defined"
47691 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47695 msgid "noItemTypeImages system preference"
47696 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47714 msgid "not available"
47715 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47720 msgid "not checked out"
47721 msgstr "Ikkje lånt ut."
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47727 msgid "not equal to"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47738 msgstr "Ikkje tillate"
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47742 msgid "of one item"
47743 msgstr "Talet på eksemplar:"
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47754 msgid "on this item "
47755 msgstr "på dette dokumentet "
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47760 msgstr "ein gong kvar"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47765 msgid "one or more records without items attached. %s "
47766 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47770 msgid "opprettet: "
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47775 msgid "opprettet_av: "
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47797 msgid "or MARC subfield."
47798 msgstr "eksemplarfelt"
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47802 msgid "or any available"
47803 msgstr "tilgjengeleg"
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47813 msgid "p_adresse1: "
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47818 msgid "p_adresse2: "
47819 msgstr "Adresse 2: "
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47829 msgstr "Vertsnamn: "
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47848 msgid "patron categories"
47849 msgstr "Lånarkategoriar"
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47853 msgid "patron category "
47854 msgstr "Lånarkategori "
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47858 msgid "patron_attributes"
47859 msgstr "Typar lånareigenskapar"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
47863 msgid "patrons to "
47864 msgstr "Lånarkategori "
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47874 msgid "pending offline circulation actions"
47875 msgstr "Koha › Utlån"
47877 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47879 msgid "phony_submit"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47890 msgid "please enter a date !"
47891 msgstr "Send tilbake til %s"
47893 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47895 msgid "please note your reason here..."
47896 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47900 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47905 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47911 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47912 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47919 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47920 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47921 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47922 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47923 "not recommended, and likely will not work."
47926 #. INPUT type=image
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47933 msgid "prim_kontakt: "
47934 msgstr "Vassrett: "
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47943 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
47945 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47948 msgid "published by: %s %s %s in "
47949 msgstr "publisert av: %s "
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47953 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47958 msgid "rather than "
47959 msgstr "heller enn "
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47964 msgid "reason unkown"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47969 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47970 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47974 msgid "records in various format. Choose one): "
47975 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47982 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47985 msgid "regex pattern"
47986 msgstr "Forny lånar"
47988 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47991 msgid "regex replacement"
47992 msgstr "Erstatningspris"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48000 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48003 msgid "rejected %s"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
48010 msgid "remove this image"
48011 msgstr "Eksternt bilete:"
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48015 msgid "removed successfully"
48016 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48021 msgid "reopen basketgroup"
48022 msgstr "Endre status"
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48027 msgstr "Obligatorisk"
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48036 msgid "return to where you were before."
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48041 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48042 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48051 msgid "same library, all patron types, all item types"
48052 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48056 msgid "same library, all patron types, same item type"
48057 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48061 msgid "same library, same patron type, all item types"
48062 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48066 msgid "same library, same patron type, same item type"
48067 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48072 msgstr "Secondes: "
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
48082 msgid "seflag is on (%s)"
48083 msgstr "«seflag» er på (%s)"
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48087 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48088 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48092 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48093 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48102 #. INPUT type=submit
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48111 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48112 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48117 msgstr "periodikum"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48122 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48123 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48127 msgid "setDescription: "
48128 msgstr "Beskrivingar "
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48132 msgid "setDescriptions"
48133 msgstr "Beskrivingar"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48138 msgstr "Etternamn:"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48143 msgstr "Etternamn: "
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48158 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48159 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48162 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
48163 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
48164 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte"
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48168 msgid "since last transfer"
48169 msgstr "sjekk denne overføringa"
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48173 msgid "sist_endret: "
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48178 msgid "sist_endret_av: "
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48183 msgid "software.coop, United Kingdom"
48184 msgstr "Programvare-CD"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48189 msgid "specify an active currency"
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48194 msgid "start the installer"
48195 msgstr "Quart de piste"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48200 msgid "starting with "
48201 msgstr "Startar med"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48218 msgid "starts with"
48219 msgstr "startar med"
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48224 msgid "subfield ignored"
48225 msgstr "delfeltet vert ignorert"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48235 msgid "subfields not in same tabs"
48236 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48240 msgid "subscribers"
48241 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48247 msgid "subscription detail"
48248 msgstr "abonnementsinformasjon"
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48252 msgid "subscription routing list"
48253 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
48255 #. %1$s: IF ( title )
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48258 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48259 msgstr "med tittel som stemmer med "
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48268 #. For the first occurrence,
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48277 msgid "suggestion #%s"
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48282 msgid "suggestions"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48287 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48293 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48294 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
48296 #. META http-equiv=Content-Type
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48311 msgid "text/html; charset=utf-8"
48312 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48319 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48320 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48321 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48322 #. %4$s: image_limit
48323 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48325 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48326 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48328 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48330 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48337 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48338 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48339 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48340 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48341 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48342 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48343 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48344 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48345 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48346 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48347 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48348 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48349 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48350 "duplicated. %s %s "
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48355 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48356 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48362 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48363 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48368 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48369 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48373 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48374 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48378 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48379 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48383 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48388 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48389 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
48393 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48396 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48397 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48411 msgid "tlf_hjemme: "
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48421 msgid "tlf_mobil: "
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48432 #. For the first occurrence,
48433 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48443 msgid "to be placed on hold"
48444 msgstr "Reservert %s."
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48448 msgid "to continue the installation. "
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48463 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48474 msgid "too many renewals"
48475 msgstr "Forfalne lån totalt"
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48480 msgid "transfers to receive at your library"
48481 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48500 #. INPUT type=text name=cardnumber
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48502 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48507 msgid "update your database"
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48512 msgid "updated successfully"
48513 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48527 msgid "used for/see from:"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48537 msgid "valid entries in your database."
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48547 msgid "value missing"
48548 msgstr "verdi manglar"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48552 msgid "variable missing"
48553 msgstr "variabel manglar"
48555 #. For the first occurrence,
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48561 msgstr "Leverandøren er:"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48566 msgstr "Hylleliste"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48570 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48577 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48578 "used without success: "
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48583 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48585 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
48586 "men no er du åtvara."
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48590 msgid "which should be set up by your system administrator."
48591 msgstr "Kontakt systemadministrator"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48595 msgid "who have not borrowed since:"
48596 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48600 msgid "whose expiration date is before:"
48601 msgstr "Forfallsdato:"
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48605 msgid "whose patron category is:"
48606 msgstr "Lånarkategori"
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48610 msgid "will show the link just below the title"
48612 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48618 msgid "with category "
48619 msgstr "Ny kategori"
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48626 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48627 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48632 msgid "with this reason:"
48633 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48637 msgid "with value "
48638 msgstr "Aut. verdi"
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48654 msgid "years of activity"
48655 msgstr "aktiv i åra"
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
48669 msgid "your subscription"
48670 msgstr "abonnement"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48675 msgstr "%p zip-fil"
48677 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48680 msgid "| Actions: %s "
48681 msgstr "Handlingar "
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48702 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48703 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48704 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48705 "and Duaa Bazzazi. "
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48711 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48718 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48721 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1