3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2013-05-07 08:52+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2016-10-07 13:41+0000\n"
6 "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
7 "Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1475847680.000000\n"
15 "X-Pootle-Path: /oc/21.05/oc-pref.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 msgid "accounting.pref"
22 # Accounting > Features
23 msgid "accounting.pref Features"
27 msgid "accounting.pref Policy"
31 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
41 "automatically on each transaction adding debits or credits."
44 # Accounting > Features
46 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
47 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
48 "\">Configure credit types</a>)"
51 # Accounting > Features
53 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
57 # Accounting > Features
59 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
60 "the form <branchcode>yyyymm0001"
63 # Accounting > Features
65 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
66 "the form <year>-0001"
69 # Accounting > Features
71 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
75 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
77 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
78 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
79 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
80 "\">UseCashRegisters</a>)"
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
113 # Accounting > Policy
115 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
116 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
117 "cents which may not be visible in the interface."
120 # Accounting > Features
122 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
126 # Accounting > Features
127 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
130 # Accounting > Features
131 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
135 msgid "acquisitions.pref"
138 # Acquisitions > EDIFACT
139 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
142 # Acquisitions > Policy
143 msgid "acquisitions.pref Policy"
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref Printing"
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
152 msgstr "Crear un exemplar al moment de"
154 # Acquisitions > Policy
156 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
157 "be changed per-basket."
160 # Acquisitions > Policy
161 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
162 msgstr "catalogar la notícia"
164 # Acquisitions > Policy
165 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
166 msgstr "far una comanda"
168 # Acquisitions > Policy
169 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
170 msgstr "recebre una comanda"
172 # Acquisitions > Policy
173 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
176 # Acquisitions > Policy
177 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
178 msgstr "Autorizar pas"
180 # Acquisitions > Policy
182 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
183 "arbitrary files to invoices."
185 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# permet de mandar de fichièrs sul servidor "
186 "e de los estacar a de facturas."
188 # Acquisitions > Policy
190 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
191 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
192 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
195 # Acquisitions > Policy
197 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
198 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
202 # Acquisitions > Policy
203 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
204 msgstr "Afichar los panièrs"
206 # Acquisitions > Policy
207 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
208 msgstr "creats o gerits per un bibliotecari donat."
210 # Acquisitions > Policy
211 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
212 msgstr "de la bibliotèca del bibliotecari creator."
214 # Acquisitions > Policy
215 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
216 msgstr "de tota la ret, quin que siá lo proprietari."
218 # Acquisitions > Policy
219 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
220 msgstr "Afichar pas d'avertiment"
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
224 msgstr "Afichar un avertiment"
226 # Acquisitions > Policy
228 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
229 "create an invoice with a duplicate number."
231 "quand lo bibliotecari tente de donner a una factura un numèro ja atribuit."
233 # Acquisitions > Policy
235 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
236 msgstr "Al moment de la tampadura o de la reobertura d'un panièr"
238 # Acquisitions > Policy
239 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
240 msgstr "demandar totjorn confirmacion."
242 # Acquisitions > Policy
243 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
244 msgstr "demandar pas confirmacion."
246 # Acquisitions > Policy
247 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
250 # Acquisitions > Policy
251 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
254 # Acquisitions > Policy
256 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
257 "sending serial or acquisitions claims notices."
260 # Acquisitions > Policy
261 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
262 msgstr "360 000,00 (FR)"
264 # Acquisitions > Policy
265 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
268 # Acquisitions > Policy
269 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
270 msgstr "360,000.00 (US)"
272 # Acquisitions > Policy
274 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
276 msgstr "Aficha las monedas dins lo format seguent"
278 # Acquisitions > EDIFACT
280 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
281 "invoice message files when they are downloaded."
284 # Acquisitions > EDIFACT
285 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
288 # Acquisitions > EDIFACT
289 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
292 # Acquisitions > Policy
294 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
295 "purchase suggestions will be sent to: "
298 # Acquisitions > Policy
299 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
302 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
304 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
305 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
306 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
309 # Acquisitions > Policy
310 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
313 # Acquisitions > Policy
314 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
317 # Acquisitions > Policy
318 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
321 # Acquisitions > Policy
323 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
324 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
326 "<br/>Per exemple:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/"
327 ">budget_code: 922$a"
329 # Acquisitions > Policy
331 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
332 "line created from a MARC record in a staged file."
334 "Fixer les valors d'una novèla linha de comanda creada a partir d'un fichièr "
337 # Acquisitions > Policy
339 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
340 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
342 "Podètz utilizar los camps seguents:price, quantity, budget_code, discount, "
345 # Acquisitions > Policy
347 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
348 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
351 # Acquisitions > Policy
353 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
354 "records created from a MARC record in a staged file."
357 # Acquisitions > Policy
359 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
360 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
361 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
362 "fields: quantity and budget_code"
365 # Acquisitions > Printing
366 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
367 msgstr "2-paginas en anglés"
369 # Acquisitions > Printing
370 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
371 msgstr "2-paginas en anglés"
373 # Acquisitions > Printing
374 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
375 msgstr "3-paginas en francés"
377 # Acquisitions > Printing
378 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
379 msgstr "2-paginas en alemand"
381 # Acquisitions > Printing
382 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
383 msgstr "Utilizar la mesa en pagina"
385 # Acquisitions > Printing
386 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
387 msgstr "per l'impression dels gropes de panièrs."
389 # Acquisitions > Policy
391 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
392 "values or rounded values should be used in price calculations."
395 # Acquisitions > Policy
396 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
399 # Acquisitions > Policy
400 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
403 # Acquisitions > Policy
404 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
407 # Acquisitions > Policy
409 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
410 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
411 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
414 # Acquisitions > Policy
416 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
417 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
420 # Acquisitions > Policy
422 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
423 "purchase suggestions for a period of"
426 # Acquisitions > Policy
428 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
429 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
432 # Acquisitions > Policy
435 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
436 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
437 "separate with | (pipe)."
439 "aquisicions.pref#gist# . Entrez jos forma numerica, 0.12 for 12%. Lo primièr "
440 "exemplar de la lista serà seleccionat per defaut. Per mai d'una valor, "
441 "separatz los amb | (pipe)."
443 # Acquisitions > Policy > TaxRates
445 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
446 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
449 # Acquisitions > Policy
451 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
452 msgstr "aquisicions#gist# Los tauses de taxas son"
454 # Acquisitions > Policy
456 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
457 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
458 "columns</a> should be unique in an item:"
461 # Acquisitions > Policy
463 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
464 "bibliographic records fields."
467 # Acquisitions > Policy
468 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
471 # Acquisitions > Policy
472 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
477 msgstr "Administracion"
479 # Administration > CAS authentication
480 msgid "admin.pref CAS authentication"
481 msgstr "Autentificacion"
483 # Administration > Google OpenID Connect
484 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
487 # Administration > Interface options
488 msgid "admin.pref Interface options"
489 msgstr "Opcions de l'interfàcia"
491 # Administration > Login options
492 msgid "admin.pref Login options"
493 msgstr "Opcions d'autentificacion"
495 # Administration > SSL client certificate authentication
496 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
499 # Administration > Search engine
500 msgid "admin.pref Search engine"
503 # Administration > Share anonymous usage statistics
504 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
505 msgstr "Parteja d'estatisticas anonimas d'usatge"
507 # Administration > Interface options
509 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
510 "notices are sent to: "
513 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
515 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
516 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
517 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
518 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
519 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
520 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
523 # Administration > SSL client certificate authentication
524 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
527 # Administration > SSL client certificate authentication
529 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
533 # Administration > SSL client certificate authentication
534 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
537 # Administration > SSL client certificate authentication
538 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
541 # Administration > Login options
543 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
544 "library administration</a>"
547 # Administration > Login options
548 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
551 # Administration > Login options
553 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
554 "address range specified by their library (if any): "
557 # Administration > Login options
558 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
561 # Administration > Interface options
563 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
564 msgstr "apostrophe (')"
566 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
568 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
572 # Administration > Interface options
574 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
575 msgstr "barra oblique inverse"
577 # Administration > Interface options
579 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
582 # Administration > Interface options
584 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
585 msgstr "point virgula"
587 # Administration > Interface options
589 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
590 msgstr "barra oblique"
592 # Administration > Interface options
594 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
597 # Administration > Interface options
598 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
601 # Administration > Interface options
603 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
604 "when an internal error occurs: "
607 # Administration > Interface options
608 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
611 # Administration > Interface options
612 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
615 # Administration > Interface options
616 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
619 # Administration > Interface options
621 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
622 "circulation rules: "
625 # Administration > Interface options
626 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
629 # Administration > Interface options
630 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
633 # Administration > Interface options
635 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
636 "notices and slips: "
639 # Administration > Interface options
640 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
643 # Administration > Interface options
644 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
647 # Administration > Interface options
649 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
650 "editing overdue notice/status triggers: "
653 # Administration > Interface options
655 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
658 # Administration > Search engine
660 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
661 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
665 # Administration > Search engine
667 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
668 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
672 # Administration > Search engine
673 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
676 # Administration > Search engine
677 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
680 # Administration > Search engine
681 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
684 # Administration > Google OpenID Connect
685 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
688 # Administration > Google OpenID Connect
689 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
692 # Administration > Google OpenID Connect
693 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
696 # Administration > Google OpenID Connect
697 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
700 # Administration > Google OpenID Connect
701 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
704 # Administration > Google OpenID Connect
706 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
707 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
708 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
709 "googleopenidconnect ."
712 # Administration > Google OpenID Connect
713 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
716 # Administration > Google OpenID Connect
717 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
720 # Administration > Google OpenID Connect
722 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
723 "Open ID to automatically register."
726 # Administration > Google OpenID Connect
727 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
730 # Administration > Google OpenID Connect
732 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
733 "automatically registering a Google Open ID patron: "
736 # Administration > Google OpenID Connect
737 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
740 # Administration > Google OpenID Connect
742 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
743 "automatically registering a Google Open ID patron: "
746 # Administration > Google OpenID Connect
748 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
751 # Administration > Google OpenID Connect
753 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
754 "domain (or subdomain of this domain): "
757 # Administration > Login options > IndependentBranches
759 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
760 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
761 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
764 # Administration > Login options
765 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
768 # Administration > Login options
770 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
771 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
775 # Administration > Login options
776 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
779 # Administration > Login options
780 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
783 # Administration > Login options
785 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
786 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
787 "requests for patrons belonging to other libraries: "
790 # Administration > Login options
791 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
794 # Administration > Login options
795 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
798 # Administration > Login options
800 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
801 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
804 # Administration > Login options
805 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
808 # Administration > Interface options
810 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
811 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
812 "when an internal error occurs.)"
815 # Administration > Interface options
817 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
821 # Administration > Interface options
823 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
826 # Administration > Interface options
828 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
829 "be used (often defaulting to the admin address)."
832 # Administration > Interface options
834 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
835 "undeliverable mail messages: "
838 # Administration > Search engine
839 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
842 # Administration > Search engine
843 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
846 # Administration > Search engine
847 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
850 # Administration > Interface options
852 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
853 "their normal recipient.)"
856 # Administration > Interface options
857 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
860 # Administration > Login options
862 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
863 "changes frequently.)"
866 # Administration > Login options
868 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
869 "address for session security: "
872 # Administration > Login options
873 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
876 # Administration > Login options
877 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
880 # Administration > Login options
881 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
884 # Administration > Login options
885 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
888 # Administration > Login options
889 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
892 # Administration > Login options
893 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
896 # Administration > Login options
897 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
900 # Administration > Share anonymous usage statistics
901 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
904 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
906 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
907 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
908 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
912 # Administration > Share anonymous usage statistics
914 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
915 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
916 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
919 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
921 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
922 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
923 "the statistics you share."
926 # Administration > Share anonymous usage statistics
928 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
929 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
932 # Administration > Share anonymous usage statistics
933 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
936 # Administration > Share anonymous usage statistics
937 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
940 # Administration > Share anonymous usage statistics
942 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
946 # Administration > Share anonymous usage statistics
947 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
950 # Administration > Share anonymous usage statistics
951 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
954 # Administration > Share anonymous usage statistics
956 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
957 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
960 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
962 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
963 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
964 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
965 "to \"No\" (don't share)."
968 # Administration > Share anonymous usage statistics
969 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
972 # Administration > Share anonymous usage statistics
973 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
976 # Administration > Share anonymous usage statistics
977 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
980 # Administration > Share anonymous usage statistics
981 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
984 # Administration > Share anonymous usage statistics
985 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
988 # Administration > Share anonymous usage statistics
989 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
992 # Administration > Share anonymous usage statistics
993 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
996 # Administration > Share anonymous usage statistics
997 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1000 # Administration > Share anonymous usage statistics
1001 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1004 # Administration > Share anonymous usage statistics
1005 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1008 # Administration > Share anonymous usage statistics
1009 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1012 # Administration > Share anonymous usage statistics
1013 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1016 # Administration > Share anonymous usage statistics
1017 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1020 # Administration > Share anonymous usage statistics
1021 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1024 # Administration > Share anonymous usage statistics
1025 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1028 # Administration > Share anonymous usage statistics
1029 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1032 # Administration > Share anonymous usage statistics
1033 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1036 # Administration > Share anonymous usage statistics
1037 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1040 # Administration > Share anonymous usage statistics
1041 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1044 # Administration > Share anonymous usage statistics
1045 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1048 # Administration > Share anonymous usage statistics
1049 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1052 # Administration > Share anonymous usage statistics
1053 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1056 # Administration > Share anonymous usage statistics
1057 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1060 # Administration > Share anonymous usage statistics
1061 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1064 # Administration > Share anonymous usage statistics
1065 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1068 # Administration > Share anonymous usage statistics
1069 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1072 # Administration > Share anonymous usage statistics
1073 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1076 # Administration > Share anonymous usage statistics
1077 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1080 # Administration > Share anonymous usage statistics
1081 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1084 # Administration > Share anonymous usage statistics
1085 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1088 # Administration > Share anonymous usage statistics
1089 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1092 # Administration > Share anonymous usage statistics
1093 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1096 # Administration > Share anonymous usage statistics
1097 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1100 # Administration > Share anonymous usage statistics
1101 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1104 # Administration > Share anonymous usage statistics
1105 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1109 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1112 # Administration > Share anonymous usage statistics
1113 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1116 # Administration > Share anonymous usage statistics
1117 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1120 # Administration > Share anonymous usage statistics
1121 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1124 # Administration > Share anonymous usage statistics
1125 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1128 # Administration > Share anonymous usage statistics
1129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1132 # Administration > Share anonymous usage statistics
1133 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1136 # Administration > Share anonymous usage statistics
1137 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1140 # Administration > Share anonymous usage statistics
1141 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1144 # Administration > Share anonymous usage statistics
1145 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1148 # Administration > Share anonymous usage statistics
1149 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1152 # Administration > Share anonymous usage statistics
1153 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1156 # Administration > Share anonymous usage statistics
1157 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1160 # Administration > Share anonymous usage statistics
1161 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1164 # Administration > Share anonymous usage statistics
1165 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1168 # Administration > Share anonymous usage statistics
1169 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics
1173 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1176 # Administration > Share anonymous usage statistics
1177 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1180 # Administration > Share anonymous usage statistics
1181 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1184 # Administration > Share anonymous usage statistics
1185 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1188 # Administration > Share anonymous usage statistics
1189 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1192 # Administration > Share anonymous usage statistics
1193 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1196 # Administration > Share anonymous usage statistics
1197 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics
1201 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1204 # Administration > Share anonymous usage statistics
1205 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1208 # Administration > Share anonymous usage statistics
1209 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics
1213 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1216 # Administration > Share anonymous usage statistics
1217 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1220 # Administration > Share anonymous usage statistics
1221 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1224 # Administration > Share anonymous usage statistics
1225 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics
1229 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1232 # Administration > Share anonymous usage statistics
1233 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1236 # Administration > Share anonymous usage statistics
1237 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1240 # Administration > Share anonymous usage statistics
1241 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1244 # Administration > Share anonymous usage statistics
1245 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1248 # Administration > Share anonymous usage statistics
1249 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics
1253 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1256 # Administration > Share anonymous usage statistics
1257 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1260 # Administration > Share anonymous usage statistics
1261 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1264 # Administration > Share anonymous usage statistics
1265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics
1269 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics
1273 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1276 # Administration > Share anonymous usage statistics
1277 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1280 # Administration > Share anonymous usage statistics
1281 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1284 # Administration > Share anonymous usage statistics
1285 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics
1289 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics
1293 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1296 # Administration > Share anonymous usage statistics
1297 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1300 # Administration > Share anonymous usage statistics
1301 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1304 # Administration > Share anonymous usage statistics
1305 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics
1309 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1312 # Administration > Share anonymous usage statistics
1313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics
1317 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1320 # Administration > Share anonymous usage statistics
1321 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1324 # Administration > Share anonymous usage statistics
1325 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1328 # Administration > Share anonymous usage statistics
1329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics
1333 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1336 # Administration > Share anonymous usage statistics
1337 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1340 # Administration > Share anonymous usage statistics
1341 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics
1345 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1348 # Administration > Share anonymous usage statistics
1349 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics
1353 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics
1357 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics
1361 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1364 # Administration > Share anonymous usage statistics
1365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics
1369 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics
1373 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1376 # Administration > Share anonymous usage statistics
1377 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1380 # Administration > Share anonymous usage statistics
1381 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1384 # Administration > Share anonymous usage statistics
1385 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1388 # Administration > Share anonymous usage statistics
1389 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1392 # Administration > Share anonymous usage statistics
1393 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1396 # Administration > Share anonymous usage statistics
1397 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1400 # Administration > Share anonymous usage statistics
1401 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1404 # Administration > Share anonymous usage statistics
1405 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics
1409 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics
1413 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1416 # Administration > Share anonymous usage statistics
1417 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1420 # Administration > Share anonymous usage statistics
1421 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1424 # Administration > Share anonymous usage statistics
1425 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1428 # Administration > Share anonymous usage statistics
1429 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics
1433 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1436 # Administration > Share anonymous usage statistics
1437 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1440 # Administration > Share anonymous usage statistics
1441 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1444 # Administration > Share anonymous usage statistics
1445 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics
1449 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics
1453 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1456 # Administration > Share anonymous usage statistics
1457 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1460 # Administration > Share anonymous usage statistics
1461 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1464 # Administration > Share anonymous usage statistics
1465 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics
1469 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics
1473 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1476 # Administration > Share anonymous usage statistics
1477 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1480 # Administration > Share anonymous usage statistics
1481 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1484 # Administration > Share anonymous usage statistics
1485 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics
1489 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1492 # Administration > Share anonymous usage statistics
1493 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics
1497 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1500 # Administration > Share anonymous usage statistics
1501 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1504 # Administration > Share anonymous usage statistics
1505 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics
1509 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics
1513 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1516 # Administration > Share anonymous usage statistics
1517 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1520 # Administration > Share anonymous usage statistics
1521 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1524 # Administration > Share anonymous usage statistics
1525 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1528 # Administration > Share anonymous usage statistics
1529 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics
1533 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1536 # Administration > Share anonymous usage statistics
1537 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1540 # Administration > Share anonymous usage statistics
1541 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1544 # Administration > Share anonymous usage statistics
1545 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1548 # Administration > Share anonymous usage statistics
1549 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics
1553 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1556 # Administration > Share anonymous usage statistics
1557 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1560 # Administration > Share anonymous usage statistics
1561 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1564 # Administration > Share anonymous usage statistics
1565 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics
1569 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1572 # Administration > Share anonymous usage statistics
1573 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics
1577 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1580 # Administration > Share anonymous usage statistics
1581 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1584 # Administration > Share anonymous usage statistics
1585 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics
1589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics
1593 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1596 # Administration > Share anonymous usage statistics
1597 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1600 # Administration > Share anonymous usage statistics
1601 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1604 # Administration > Share anonymous usage statistics
1605 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1608 # Administration > Share anonymous usage statistics
1609 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics
1613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics
1617 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1620 # Administration > Share anonymous usage statistics
1621 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1624 # Administration > Share anonymous usage statistics
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics
1629 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics
1633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1636 # Administration > Share anonymous usage statistics
1637 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1640 # Administration > Share anonymous usage statistics
1641 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1644 # Administration > Share anonymous usage statistics
1645 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics
1649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics
1653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1656 # Administration > Share anonymous usage statistics
1657 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1660 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1663 "be shown on the Hea Community website: "
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics
1671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1690 # Administration > Share anonymous usage statistics
1691 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1726 # Administration > Share anonymous usage statistics
1727 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1730 # Administration > Share anonymous usage statistics
1731 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1734 # Administration > Share anonymous usage statistics
1735 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics
1739 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1742 # Administration > Share anonymous usage statistics
1743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics
1747 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1750 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1752 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1753 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1754 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1755 "to \"No\" (don't share)."
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics
1760 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1761 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1762 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1771 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1772 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1773 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1774 "to \"No\" (don't share)."
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics
1782 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics
1787 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics
1793 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1799 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1800 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1801 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1802 "to \"No\" (don't share)."
1805 # Administration > Share anonymous usage statistics
1807 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1808 "on the Hea Community website: "
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1815 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1817 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1818 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1819 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1820 "to \"No\" (don't share)."
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics
1825 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1826 "Community website: "
1829 # Administration > Share anonymous usage statistics
1830 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1831 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1833 # Administration > Share anonymous usage statistics
1834 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1835 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# entrepresa"
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics
1838 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1839 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# govèrnament"
1841 # Administration > Share anonymous usage statistics
1842 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1843 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# privada"
1845 # Administration > Share anonymous usage statistics
1846 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1849 # Administration > Share anonymous usage statistics
1850 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1851 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# organizacion religiosa"
1853 # Administration > Share anonymous usage statistics
1854 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1855 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# ensenhament recèrca"
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1859 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# escòla"
1861 # Administration > Share anonymous usage statistics
1862 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1863 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# club o associacion"
1865 # Administration > Share anonymous usage statistics
1866 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1867 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# amb abonament"
1869 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1871 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1872 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1873 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1874 "to \"No\" (don't share)."
1877 # Administration > Share anonymous usage statistics
1879 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1880 "Community website: "
1883 # Administration > CAS authentication
1884 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1887 # Administration > CAS authentication
1888 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1891 # Administration > CAS authentication
1892 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1895 # Administration > CAS authentication
1896 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1899 # Administration > CAS authentication
1900 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1903 # Administration > CAS authentication
1904 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1907 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
1909 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
1913 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1914 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
1917 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1918 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
1921 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1923 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
1926 # Administration > Interface options
1927 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1930 # Administration > Interface options
1932 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1935 # Administration > Interface options
1936 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1939 # Administration > Login options
1941 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1945 # Administration > Login options
1947 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1951 # Administration > Interface options
1953 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1957 # Administration > Interface options
1958 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1961 # Administration > Interface options
1962 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1966 msgid "authorities.pref"
1969 # Authorities > General
1970 msgid "authorities.pref General"
1971 msgstr "Generalités"
1973 # Authorities > Linker
1974 msgid "authorities.pref Linker"
1975 msgstr "Creator de Ligams"
1977 # Authorities > General
1978 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1981 # Authorities > General
1982 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1983 msgstr "Afichar pas"
1985 # Authorities > General
1987 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
1988 "hierarchies when viewing authorities."
1991 # Authorities > General
1993 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
1994 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
1995 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
1999 # Authorities > General
2001 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2002 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2003 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2007 # Authorities > General
2009 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2010 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2013 # Authorities > General
2015 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2016 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2017 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2020 # Authorities > General
2022 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2023 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2024 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2027 # Authorities > General
2029 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2030 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2033 # Authorities > General
2035 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2036 "merge_authority cron job will merge them.)"
2039 # Authorities > General
2041 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2042 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2043 "relevant bibliographic record fields in"
2046 # Authorities > General
2047 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2050 # Authorities > General
2052 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2053 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2054 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2057 # Authorities > General
2058 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2061 # Authorities > General
2062 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2063 msgstr "Al moment de l'edicion des notícias"
2065 # Authorities > General
2068 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2069 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2070 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2071 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2073 "las notícias d'autoritat mancantas (BiblioAddsAuthorities deu èsser "
2074 "posicionat sus \"crear\" per prendre en compte aquesta preferéncia)."
2076 # Authorities > General
2077 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2080 # Authorities > General
2081 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2084 # Authorities > General
2085 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2086 msgstr "Al moment de l'edicion d'una notícia bibliografica,"
2088 # Authorities > General
2089 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2092 # Authorities > General
2093 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2094 msgstr "ne pas crear"
2096 # Authorities > General
2098 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2099 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2102 "automaticament les autoritats se nécessaire (puslèu que d'aver a far "
2103 "referéncia a des autoritats existentas)"
2105 # Authorities > Linker
2106 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2109 # Authorities > Linker
2110 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2113 # Authorities > Linker
2115 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2116 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2118 "automaticament lo ligam entre notícia bibliografica e d'autoritat quand una "
2119 "notícia bibliografica contenant una vedeta ligada a una autoritat es "
2120 "modificada dins lo modul catalogatge."
2122 # Authorities > Linker
2123 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2126 # Authorities > Linker
2127 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2130 # Authorities > Linker
2132 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2133 "for headings where the linker is unable to find a match."
2135 "les ligams existants a una notícia autoritat per las vedetas per lesquelles "
2136 "lo creator de ligams ne tròba pas de correspondéncia"
2138 # Authorities > Linker
2139 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2140 msgstr "Utilizar lo modul"
2142 # Authorities > Linker
2143 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2146 # Authorities > Linker
2147 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2150 # Authorities > Linker
2151 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2154 # Authorities > Linker
2156 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2157 "authority records."
2159 "del creator de ligams per far les correspondéncias entre vedetas e notícias "
2162 # Authorities > Linker
2163 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2166 # Authorities > Linker
2168 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2172 # Authorities > Linker
2173 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2176 # Authorities > Linker
2177 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2180 # Authorities > Linker
2182 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2183 "linked to authority records."
2184 msgstr "lo ligam per las vedetas que son ja ligadas a una notícia autoritat"
2186 # Authorities > General
2188 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2189 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2190 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2193 # Authorities > General
2195 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2196 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2197 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2200 # Authorities > General
2201 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2202 msgstr "Utilizar pas"
2204 # Authorities > General
2205 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2208 # Authorities > General
2210 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2211 "of text strings for searches from subject tracings."
2213 "les numèros des autoritats a la place del tèxte per lo traçage des subjèctes."
2216 msgid "cataloguing.pref"
2217 msgstr "Catalogatge"
2219 # Cataloging > Display
2220 msgid "cataloguing.pref Display"
2223 # Cataloging > Exporting
2224 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2227 # Cataloging > Importing
2228 msgid "cataloguing.pref Importing"
2231 # Cataloging > Interface
2232 msgid "cataloguing.pref Interface"
2235 # Cataloging > Record structure
2236 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2239 # Cataloging > Spine labels
2240 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2243 # Cataloging > Display
2244 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2247 # Cataloging > Display
2248 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2249 msgstr "Afichar pas"
2251 # Cataloging > Display
2253 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2254 "bibliographic record detail page."
2257 # Cataloging > Importing
2259 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2260 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2261 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2264 # Cataloging > Importing
2266 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2270 # Cataloging > Importing
2272 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2273 "record import tool,"
2275 "Dans les operacions d'identificacion des doblons d'ISBN per l'aisina "
2276 "d'import de notícias biblio,"
2278 # Cataloging > Importing
2280 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2281 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2282 "ISBN fields of already cataloged records."
2285 # Cataloging > Importing
2286 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2289 # Cataloging > Importing
2290 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2291 msgstr "ne pas ensajar"
2293 # Cataloging > Importing
2295 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2296 "record import tool,"
2299 # Cataloging > Importing
2301 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2302 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2303 "ISSN fields of already cataloged records."
2306 # Cataloging > Importing
2307 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2310 # Cataloging > Importing
2311 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2314 # Cataloging > Record structure
2315 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2318 # Cataloging > Record structure
2319 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2320 msgstr "Afichar les soscamps MARC"
2322 # Cataloging > Record structure
2324 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2325 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2326 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2327 "with the subfields separated by"
2330 # Cataloging > Display
2331 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2334 # Cataloging > Display
2336 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2340 # Cataloging > Exporting
2341 # Cataloging > Exporting
2342 # Cataloging > Exporting
2343 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2346 # Cataloging > Exporting
2348 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2349 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2352 # Cataloging > Exporting
2354 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2355 "when exporting BibTeX:"
2358 # Cataloging > Exporting
2360 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2361 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2362 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2365 # Cataloging > Exporting
2367 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2368 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2372 # Cataloging > Exporting
2374 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2375 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2378 # Cataloging > Interface
2379 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2382 # Cataloging > Interface
2384 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2386 msgstr "coma font de classificacion per defaut (MARC21)."
2388 # Cataloging > Record structure
2391 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2393 msgstr "Se vide, la lenga per defaut es l'anglés."
2395 # Cataloging > Record structure
2397 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2398 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2399 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2400 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2403 # Cataloging > Record structure
2404 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2405 msgstr "Se vide, la lenga per defaut es l'anglés."
2407 # Cataloging > Record structure
2409 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2410 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2411 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2412 "for Languages</a>):"
2415 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2417 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2418 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2419 "staff interface, use the"
2422 # Cataloging > Record structure
2424 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2425 msgstr "Los còdis a barres son générés automaticament jos la forme"
2427 # Searching > Results display
2429 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2432 # Cataloging > Record structure
2434 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2435 msgstr "Se vide, la lenga per defaut es l'anglés."
2437 # Cataloging > Interface
2438 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2441 # Cataloging > Interface
2442 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2445 # Cataloging > Interface
2447 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2448 "record relationships."
2451 # Cataloging > Interface
2453 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2456 # Cataloging > Interface
2458 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2459 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2462 # Cataloging > Interface
2463 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2466 # Cataloging > Interface
2467 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2470 # Cataloging > Interface
2472 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2476 # Cataloging > Display
2478 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2482 # Cataloging > Display
2484 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2485 "bibliographic records in"
2488 # Cataloging > Display
2489 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2492 # Cataloging > Display
2493 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2496 # Cataloging > Display
2497 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2500 # Cataloging > Display
2501 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2504 # Cataloging > Display
2505 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2508 # Cataloging > Display
2509 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2510 msgstr "Ne pas regrouper"
2512 # Cataloging > Display
2514 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2515 "one tag entry on the display."
2516 msgstr "los camps identics repetits jos un entèsta unic a l'afichatge."
2518 # Cataloging > Record structure
2520 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2521 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2523 "Utilizar lo <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html"
2524 "\">code MARC de l'establiment</a> (MARC21)"
2526 # Cataloging > Record structure
2528 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2529 "to disable). This can be also set on libraries level."
2532 # Cataloging > Display
2534 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2535 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2538 # Cataloging > Display
2540 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2541 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2544 # Cataloging > Display
2546 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2547 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2548 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2552 # Cataloging > Display
2553 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2556 # Cataloging > Display
2558 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2561 # Cataloging > Record structure
2562 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2565 # Cataloging > Record structure
2567 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2568 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2571 # Cataloging > Record structure
2573 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2574 "borrowernumber in MARC subfield"
2577 # Cataloging > Record structure
2579 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2580 "borrowernumber in MARC subfield"
2583 # Cataloging > Record structure
2585 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2589 # Cataloging > Record structure
2591 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2595 # Cataloging > Display
2596 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2599 # Cataloging > Display
2601 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2604 # Cataloging > Display
2606 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2609 # Cataloging > Display
2610 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2613 # Cataloging > Display
2614 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2617 # Cataloging > Display
2619 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2620 "records after a merge:"
2623 # Cataloging > Display
2624 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2627 # Cataloging > Record structure
2629 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2630 "blank to disable)."
2632 "(doit èsser un còdi de localizacion valide o bien laissé vide per desactivar "
2633 "aquesta foncionalitat)."
2635 # Cataloging > Record structure
2637 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2638 "the temporary location of"
2639 msgstr "Quand des exemplars son creats, lor donner la localizacion temporaire"
2641 # Cataloging > Display
2642 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2645 # Cataloging > Display
2646 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2649 # Cataloging > Display
2651 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2652 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2653 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2656 # Cataloging > Display
2658 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2659 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2660 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2664 # Cataloging > Display
2666 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2667 "like <code>192.168.</code>.)"
2670 # Cataloging > Display
2672 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2673 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2676 # Cataloging > Display
2678 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2679 "suppressed records to"
2682 # Cataloging > Display
2684 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2685 "addresses outside of the IP range"
2688 # Cataloging > Display
2689 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2692 # Cataloging > Display
2693 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2696 # Cataloging > Display
2698 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2702 # Cataloging > Display
2704 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2705 "from OPAC search results."
2708 # Cataloging > Display
2709 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2712 # Cataloging > Record structure
2713 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2714 msgstr "Quand un exemplar es apondut,"
2716 # Cataloging > Record structure
2718 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2719 "created item values."
2720 msgstr "lo pré-renseigner amb les valors del darrièr exemplar creat."
2722 # Cataloging > Record structure
2724 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2726 msgstr "ne pas lo pré-renseigner amb les valors del darrièr exemplar creat."
2728 # Cataloging > Exporting
2729 # Cataloging > Exporting
2730 # Cataloging > Exporting
2731 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2734 # Cataloging > Exporting
2736 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2737 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2740 # Cataloging > Exporting
2742 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2743 "when exporting RIS:"
2746 # Cataloging > Exporting
2748 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2749 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2750 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2753 # Cataloging > Exporting
2755 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2756 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2760 # Cataloging > Exporting
2762 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2763 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2766 # Cataloging > Display
2767 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2768 msgstr "Ne pas separar"
2770 # Cataloging > Display
2771 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2774 # Cataloging > Display
2775 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2776 msgstr "bibliotèca detentritz"
2778 # Cataloging > Display
2779 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2780 msgstr "bibliotèca proprietari"
2782 # Cataloging > Display
2784 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2785 "second tab will contain all other items."
2787 "est la bibliotèca de l'aderent. Lo deuxième onglet contiendra totes los "
2790 # Cataloging > Display
2792 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2793 "first tab contains items whose"
2795 "les exemplars afichats en deux onglets, dont lo primièr conten los exemplars "
2798 # Cataloging > Spine labels
2800 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2802 msgstr "En utilizacion de la fonction d'impression d'etiquetas"
2804 # Cataloging > Spine labels
2806 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2807 msgstr "automaticament una bóstia de dialogue d'impression."
2809 # Cataloging > Spine labels
2810 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2811 msgstr "faire apparaître"
2813 # Cataloging > Spine labels
2814 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2815 msgstr "ne pas far apparaître"
2817 # Cataloging > Spine labels
2819 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2820 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2823 "(Sasissètz las colomnas des tables <code>biblio</code>, <code>biblioitems</"
2824 "code> o <code>items</code>, entourées de < e >.)"
2826 # Cataloging > Spine labels
2828 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2829 "printed spine label:"
2830 msgstr "Inclure los camps seguents aux etiquetas en impression rapide :"
2832 # Cataloging > Spine labels
2833 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2836 # Cataloging > Spine labels
2837 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2838 msgstr "Afichar pas"
2840 # Cataloging > Spine labels
2842 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2843 "bibliographic details page to print item spine labels."
2846 # Cataloging > Record structure
2847 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2850 # Cataloging > Record structure
2852 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2853 "preference is empty, no fields are restricted."
2856 # Cataloging > Record structure
2858 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2859 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2860 "permission is enabled, separated by spaces:"
2863 # Cataloging > Record structure
2865 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2867 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2869 # Cataloging > Record structure
2871 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2872 "framework is excluded from the permission."
2873 msgstr "Notatz que la grasilha FA es pas contrarotlada per la permission."
2875 # Cataloging > Record structure
2877 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2879 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2881 # Cataloging > Record structure
2882 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2885 # Cataloging > Record structure
2887 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2888 "preference is empty, no fields are restricted."
2891 # Cataloging > Record structure
2893 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2894 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2895 "enabled, separated by spaces:"
2898 # Cataloging > Record structure
2900 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2902 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2904 # Cataloging > Record structure
2906 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2907 "framework is excluded from the permission."
2908 msgstr "Notatz que la grasilha FA es pas contrarotlada per la permission."
2910 # Cataloging > Record structure
2912 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2914 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2916 # Cataloging > Record structure
2918 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2919 "use when prefilling items (separated by space):"
2922 # Cataloging > Record structure
2923 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2924 msgstr "Utilizar la lenga (ISO 690-2)"
2926 # Cataloging > Record structure
2928 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2929 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2931 "coma la lenga per defaut dins lo camp UNIMARC 100 quand una novèla notícia "
2932 "es creada o dins l'assistent d'emplenatge del camp 100."
2934 # Cataloging > Display
2935 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2938 # Cataloging > Display
2940 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2944 # Cataloging > Display
2945 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2946 msgstr "Utilizar pas"
2948 # Cataloging > Display
2949 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2952 # Cataloging > Display
2954 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2955 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2957 "lo numèro de contraròtle de la notícia (soscamp $w) e l'identificant de la "
2958 "notícia (001) per ligar des notícias entre elles. -- MARC21 773/760 cap a "
2961 # Cataloging > Interface
2962 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2965 # Cataloging > Interface
2966 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2967 msgstr "Afichar pas"
2969 # Cataloging > Interface
2971 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
2973 msgstr "la description des camps e soscamps dins l'editor MARC."
2975 # Cataloging > Record structure
2976 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2977 msgstr "Los còdis a barres son générés automaticament jos la forme"
2979 # Cataloging > Record structure
2980 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2983 # Cataloging > Record structure
2985 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2988 # Cataloging > Record structure
2990 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2993 # Cataloging > Record structure
2994 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
2997 # Cataloging > Record structure
2998 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3001 # Cataloging > Display
3002 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3005 # Cataloging > Display
3006 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3007 msgstr "Afichar pas"
3009 # Cataloging > Display
3011 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3014 "les numèros des camps, les letras des soscamps e los indicadors dins les "
3017 # Cataloging > Record structure
3018 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3019 msgstr "Utilizar lo tipe de document de nivèl"
3021 # Cataloging > Record structure
3023 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3024 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3025 "either opac detail or results page, etc)."
3027 "per definir las règlas de circulacion e d'emendas, causir l'icòna a afichar "
3028 "a l'OPAC e a l'interfàcia pro, etc."
3030 # Cataloging > Record structure
3031 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3034 # Cataloging > Record structure
3035 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3038 # Cataloging > Record structure
3040 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3041 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3045 # Cataloging > Record structure
3046 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3049 # Cataloging > Record structure
3051 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3052 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3053 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3054 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3055 "the 092$a and 092$b."
3058 # Cataloging > Record structure
3059 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3060 msgstr "Interpréter e enregistrar las notícias MARC dins lo format"
3062 # Cataloging > Record structure
3063 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3066 # Cataloging > Record structure
3067 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3070 # Cataloging > Record structure
3071 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3074 # Cataloging > Record structure
3075 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3078 # Cataloging > Record structure
3079 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3082 # Cataloging > Record structure
3083 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3084 msgstr "Ne pas copier"
3086 # Cataloging > Record structure
3087 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3088 msgstr "les autors des camps UNIMARC"
3090 # Cataloging > Record structure
3092 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3093 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3095 "(separates per des virgulas) dins los camps apropriadas al moment de "
3096 "l'import de notícia via Z39.50."
3099 msgid "circulation.pref"
3100 msgstr "Circulacion"
3102 # Circulation > Article requests
3103 msgid "circulation.pref Article requests"
3106 # Circulation > Batch checkout
3107 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3110 # Circulation > Checkin policy
3111 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3114 # Circulation > Checkout policy
3115 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3118 # Circulation > Course reserves
3119 msgid "circulation.pref Course reserves"
3122 # Circulation > Fines Policy
3123 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3126 # Circulation > Holds policy
3127 msgid "circulation.pref Holds policy"
3130 # Circulation > Housebound module
3131 msgid "circulation.pref Housebound module"
3134 # Circulation > Interface
3135 msgid "circulation.pref Interface"
3138 # Circulation > Interlibrary loans
3139 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3142 # Circulation > Return claims
3143 msgid "circulation.pref Return claims"
3146 # Circulation > Self check-in module
3147 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3150 # Circulation > Self check-out module
3151 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3154 # Circulation > Stock rotation module
3155 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3158 # Circulation > Checkout policy
3160 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3161 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3162 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3163 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3164 "empty to not apply an age restriction."
3167 # Circulation > Checkout policy
3169 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3170 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3173 # Circulation > Checkout policy
3174 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3177 # Circulation > Checkout policy
3178 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3181 # Circulation > Checkout policy
3183 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3187 # Circulation > Checkout policy
3188 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3189 msgstr "Ne pas pas demandar"
3191 # Circulation > Checkout policy
3192 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3195 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3197 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3198 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3199 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3202 # Circulation > Interface
3203 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3206 # Circulation > Interface
3207 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3210 # Circulation > Interface
3212 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3213 "from other libraries."
3215 "au personal de suprimir los messatges aponduts per les autres bibliotècas."
3217 # Circulation > Interface
3218 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3221 # Circulation > Interface
3222 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3225 # Circulation > Interface
3227 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3231 # Circulation > Checkout policy
3232 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3235 # Circulation > Checkout policy
3236 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3239 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3241 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3242 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3243 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3244 "\">noissuescharge</a> system preference."
3247 # Circulation > Holds policy
3248 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3251 # Circulation > Holds policy
3252 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3255 # Circulation > Holds policy
3257 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3258 "not enter the waiting list until a certain future date."
3260 "de far des reservacions qui n'entreront dins la fila d'espèra qu'à una data "
3261 "donada dins lo futur."
3263 # Circulation > Holds policy
3264 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3267 # Circulation > Holds policy
3268 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3271 # Circulation > Holds policy
3273 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3277 # Circulation > Holds policy
3278 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3281 # Circulation > Holds policy
3282 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3285 # Circulation > Holds policy
3287 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3288 "when placing holds."
3291 # Circulation > Holds policy
3292 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3295 # Circulation > Holds policy
3296 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3299 # Circulation > Holds policy
3301 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3302 "filled by damaged items."
3303 msgstr "les demandes de reservacion suls exemplars damatjats."
3305 # Circulation > Holds policy
3306 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3309 # Circulation > Holds policy
3310 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3311 msgstr "Autorizar pas"
3313 # Circulation > Holds policy
3315 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3316 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3317 "record checked out."
3319 "un aderent a reservar un document s'il a ja en prèst un exemplar restacat a "
3322 # Circulation > Checkout policy
3323 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3326 # Circulation > Checkout policy
3327 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3330 # Circulation > Checkout policy
3332 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3333 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3334 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3337 # Circulation > Checkout policy
3338 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3341 # Circulation > Checkout policy
3342 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3345 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3347 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3351 # Circulation > Checkout policy
3353 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3354 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3355 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3358 # Circulation > Checkout policy
3360 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3361 "someone else via SIP checkout messages."
3364 # Circulation > Checkout policy
3365 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3368 # Circulation > Checkout policy
3369 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3372 # Circulation > Checkout policy
3374 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3375 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3376 "records without a subscription attached.)"
3379 # Circulation > Checkout policy
3380 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3383 # Circulation > Checkout policy
3384 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3387 # Circulation > Checkout policy
3389 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3390 "items that are marked as not for loan."
3391 msgstr "lo prèst des exemplars marqués coma non empruntables."
3393 # Circulation > Interface
3394 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3397 # Circulation > Interface
3398 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3401 # Circulation > Interface
3403 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3404 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3405 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3408 # Circulation > Holds policy
3409 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3412 # Circulation > Holds policy
3413 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3414 msgstr "Autorizar pas"
3416 # Circulation > Holds policy
3418 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3419 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3421 "un aderent a renovelar un exemplar ayant des reservacions en espèra se "
3422 "d'autres exemplars disponibles pòdon répondre a aquesta reservacion."
3424 # Circulation > Checkout policy
3425 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3428 # Circulation > Checkout policy
3429 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3432 # Circulation > Checkout policy
3434 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3435 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3436 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3437 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3440 # Circulation > Checkout policy
3441 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3444 # Circulation > Checkout policy
3445 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3448 # Circulation > Checkout policy
3450 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3451 "on hold by manually specifying a due date."
3454 # Circulation > Checkout policy
3455 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3458 # Circulation > Checkout policy
3459 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3462 # Circulation > Checkout policy
3464 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3465 "or the library it was checked out from."
3468 # Circulation > Checkout policy
3470 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3473 # Circulation > Checkout policy
3475 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3479 # Circulation > Checkout policy
3480 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3483 # Circulation > Checkout policy
3484 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3485 msgstr "Autorizar pas"
3487 # Circulation > Checkout policy
3489 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3490 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3492 "lo personal a outrepasser lo blocage e a prestar d'autres exemplars "
3493 "lorsqu'un aderent a atteint lo nombre maximal de prèstes autorizats."
3495 # Circulation > Article requests
3496 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3499 # Circulation > Article requests
3500 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3503 # Circulation > Article requests
3504 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3507 # Circulation > Article requests
3508 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3511 # Circulation > Article requests
3513 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3516 # Circulation > Article requests
3518 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3522 # Circulation > Article requests
3523 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3526 # Circulation > Article requests
3527 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3530 # Circulation > Article requests
3531 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3534 # Circulation > Article requests
3536 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3537 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3540 # Circulation > Article requests
3541 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3544 # Circulation > Article requests
3545 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3548 # Circulation > Article requests
3549 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3552 # Circulation > Article requests
3553 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3556 # Circulation > Article requests
3557 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3560 # Circulation > Article requests
3561 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3564 # Circulation > Article requests
3565 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3568 # Circulation > Article requests
3570 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3571 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3574 # Circulation > Article requests
3575 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3578 # Circulation > Article requests
3579 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3582 # Circulation > Article requests
3583 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3586 # Circulation > Article requests
3587 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3590 # Circulation > Article requests
3591 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3594 # Circulation > Article requests
3595 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3598 # Circulation > Article requests
3599 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3602 # Circulation > Article requests
3604 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3605 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3608 # Circulation > Article requests
3609 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3612 # Circulation > Article requests
3613 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3616 # Circulation > Article requests
3617 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3620 # Circulation > Article requests
3621 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3624 # Circulation > Checkout policy
3625 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3628 # Circulation > Checkout policy
3629 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3632 # Circulation > Checkout policy
3634 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3635 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3636 "are returned by a patron."
3639 # Circulation > Holds policy
3641 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3642 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3643 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3647 # Circulation > Holds policy
3648 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3651 # Circulation > Holds policy
3652 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3653 msgstr "Permetre pas"
3655 # Circulation > Holds policy
3657 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3658 "automatically resumed by a set date."
3660 "de reactivar automaticament las reservacions suspendues en saisissant una "
3663 # Circulation > Checkout policy
3664 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3667 # Circulation > Checkout policy
3668 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3671 # Circulation > Checkout policy
3673 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3674 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3677 # Circulation > Self check-out module
3678 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3681 # Circulation > Self check-out module
3682 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3685 # Circulation > Self check-out module
3686 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3689 # Circulation > Self check-out module
3691 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3692 "unable to log into the OPAC."
3695 # Circulation > Self check-out module
3696 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3697 msgstr "et ce senhal"
3699 # Circulation > Self check-out module
3701 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3702 "automatically log in with this staff login"
3705 # Circulation > Interface
3706 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3709 # Circulation > Interface
3710 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3713 # Circulation > Interface
3715 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3716 "overlapping patron and book barcodes."
3719 # Circulation > Interface
3721 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3722 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3725 # Circulation > Checkout policy
3726 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3729 # Circulation > Checkout policy
3730 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3731 msgstr "Ne pas transferir"
3733 # Circulation > Checkout policy
3735 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3736 "home library when they are checked in."
3739 # Circulation > Batch checkout
3740 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3743 # Circulation > Batch checkout
3744 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3747 # Circulation > Batch checkout
3748 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3751 # Circulation > Batch checkout
3753 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3754 "checkout in a batch:"
3757 # Circulation > Checkin policy
3758 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3761 # Circulation > Checkin policy
3762 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3765 # Circulation > Checkin policy
3767 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3771 # Circulation > Checkin policy
3772 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3775 # Circulation > Checkin policy
3776 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3777 msgstr "Ne pas bloquer"
3779 # Circulation > Checkin policy
3781 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3783 msgstr "lo retorn des exemplars qui ont été levats de las colleccions."
3785 # Circulation > Checkin policy
3786 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3789 # Circulation > Checkin policy
3790 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3793 # Circulation > Checkin policy
3795 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3796 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3799 # Circulation > Checkin policy
3801 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3802 "are doing hourly loans then you should have this on."
3805 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
3807 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3808 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3809 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
3813 # Circulation > Checkin policy
3814 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3815 msgstr "Calculer e metre a jorn"
3817 # Circulation > Checkin policy
3818 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3819 msgstr "Ne pas calculer ni metre a jorn"
3821 # Circulation > Checkin policy
3823 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3824 "charges when an item is returned."
3827 # Circulation > Holds policy
3828 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3831 # Circulation > Holds policy
3833 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3837 # Circulation > Holds policy
3839 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3842 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
3844 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3845 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
3846 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
3847 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
3850 # Circulation > Interface
3851 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3854 # Circulation > Interface
3856 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3857 "submitted in circulation"
3858 msgstr "Lorsqu'un còdi de barras vide es saisi dins lo modul circulation"
3860 # Circulation > Interface
3861 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3862 msgstr "reïnicializar l'ecran"
3864 # Circulation > Interface
3865 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3866 msgstr "ouvrir una fenèstra per imprimir un ticket rapide"
3868 # Circulation > Interface
3869 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3870 msgstr "ouvrir una fenèstra per imprimir un ticket"
3872 # Circulation > Interface
3873 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3876 # Circulation > Interface
3877 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3880 # Circulation > Interface
3882 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3883 "item are present at checkin/checkout."
3886 # Circulation > Checkout policy
3888 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
3889 msgstr "Utilizar las règlas de prèst e d'emendas de"
3891 # Circulation > Checkout policy
3892 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3893 msgstr "la bibliotèca de l'exemplar"
3895 # Circulation > Checkout policy
3896 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3897 msgstr "la bibliotèca de l'aderent"
3899 # Circulation > Checkout policy
3900 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3901 msgstr "la bibliotèca a laquelle lo bibliotecari es connectat"
3903 # Circulation > Interface
3904 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3907 # Circulation > Interface
3908 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3911 # Circulation > Interface
3913 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3917 # Circulation > Interlibrary loans
3918 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3921 # Circulation > Interlibrary loans
3922 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3925 # Circulation > Interlibrary loans
3926 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
3929 # Circulation > Return claims
3930 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3933 # Circulation > Return claims
3935 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
3939 # Circulation > Return claims
3941 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3944 # Circulation > Return claims
3945 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3948 # Circulation > Return claims
3949 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3952 # Circulation > Return claims
3953 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3956 # Circulation > Return claims
3958 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
3961 # Circulation > Return claims
3963 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
3964 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
3968 # Circulation > Return claims
3969 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
3972 # Circulation > Holds policy
3974 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
3976 msgstr "Confirmar les futures demandes de reservacions (ne débutant pas après"
3978 # Circulation > Holds policy
3980 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
3981 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
3982 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
3983 "renewing or transferring items."
3986 # Circulation > Checkout policy
3987 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3990 # Circulation > Checkout policy
3992 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3995 # Circulation > Checkout policy
3997 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
3998 "values will be checked separately."
4001 # Circulation > Checkout policy
4003 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4004 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4005 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4008 # Circulation > Checkout policy
4010 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4011 "as normal checkouts."
4014 # Circulation > Checkin policy
4015 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4018 # Circulation > Checkin policy
4019 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4022 # Circulation > Checkin policy
4023 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4026 # Circulation > Holds policy
4028 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4029 msgstr "Ne pas donner"
4031 # Circulation > Interface
4034 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4035 msgstr "del mai ancian al mai recent"
4037 # Circulation > Holds policy
4039 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4042 # Circulation > Checkout policy
4044 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4047 # Circulation > Interface
4050 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4051 "holds automatically."
4053 "Fixe la data de départ per defaut de la lista des reservacions a récupérer a"
4055 # Circulation > Checkout policy
4057 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4058 msgstr "la date correnta"
4060 # Circulation > Holds policy
4062 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4063 msgstr "Ne pas donner"
4065 # Circulation > Holds policy
4067 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4070 # Circulation > Checkout policy
4072 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4073 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4075 "<br>(Utilizat quand l'escript longoverdue.pl es apelat sens lo paramètre --"
4078 # Circulation > Checkout policy
4080 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4081 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4082 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4085 # Circulation > Checkout policy
4087 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4088 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4091 # Circulation > Checkout policy
4093 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4094 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4097 # Circulation > Checkout policy
4099 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4100 "pl script is called without the --lost parameter)"
4102 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Utilizat quand l'escript "
4103 "longoverdue.pl es apelat sens lo paramètre --lost)"
4105 # Circulation > Checkout policy
4107 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4108 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4109 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4112 # Circulation > Checkout policy
4114 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4115 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4117 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Exemple : [1] [30] passe "
4118 "LOST a la valor 1 quand l'exemplar a un retard de plus de 30 jorns."
4120 # Circulation > Checkout policy
4122 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4123 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4124 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4126 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Atencion : Ces "
4127 "preferéncias activent lo processus de traitement automatique des pèrdas "
4128 "d'exemplar. Daissatz aquestes camps vides se volètz pas activar aquesta "
4131 # Circulation > Checkout policy
4133 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4135 msgstr "Per defaut, fixer la valor de LOST a"
4137 # Circulation > Checkout policy
4138 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4141 # Circulation > Checkout policy
4143 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4145 msgstr "quand los exemplars son en retard dempuèi plus de"
4147 # Circulation > Checkout policy
4148 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4151 # Circulation > Checkout policy
4153 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4154 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4157 # Circulation > Checkout policy
4159 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4160 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4163 # Circulation > Checkout policy
4165 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4166 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4169 # Circulation > Interface
4170 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4171 msgstr "Mostrar pas"
4173 # Circulation > Interface
4174 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4177 # Circulation > Interface
4179 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4180 "patron from the screen on the circulation screen."
4182 "sur la pagina de circulacion un boton permettant d'escafar l'afichatge de "
4183 "l'empruntaire courant."
4185 # Circulation > Holds policy
4186 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4187 msgstr "Ne pas activar"
4189 # Circulation > Holds policy
4190 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4193 # Circulation > Holds policy
4195 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4196 "multiple bibliographic records from the search results"
4199 # Circulation > Holds policy
4200 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4203 # Circulation > Holds policy
4204 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4207 # Circulation > Holds policy
4209 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4210 "period for a hold's max pickup delay."
4213 # Circulation > Holds policy
4214 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4217 # Circulation > Holds policy
4218 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4219 msgstr "Permetre pas"
4221 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4223 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4224 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4225 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4226 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4227 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4228 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4229 "your system administrator to schedule it."
4232 # Circulation > Holds policy
4233 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4236 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4238 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4239 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4240 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4241 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4242 "waiting hold to expire a fee of"
4245 # Circulation > Holds policy
4246 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4249 # Circulation > Holds policy
4250 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4251 msgstr "Autorizar pas"
4253 # Circulation > Holds policy
4255 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4256 "days the library is closed."
4258 "les reservacions expiradas a èsser anulladas los jorns où la bibliotèca es "
4261 # Circulation > Interface
4262 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4265 # Circulation > Interface
4266 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4269 # Circulation > Interface
4271 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4275 # Circulation > Interface
4277 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4281 # Circulation > Interface
4283 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4284 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4287 # Circulation > Interface
4288 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4289 msgstr "Ne pas demandar de causir"
4291 # Circulation > Interface
4292 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4293 msgstr "Demandar de causir"
4295 # Circulation > Interface
4297 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4298 "to show before running the overdues report."
4299 msgstr "les prèstes a montrer avant de lancer l'estat des retards."
4301 # Circulation > Interface
4302 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4303 msgstr "Ne pas avertir"
4305 # Circulation > Interface
4306 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4309 # Circulation > Interface
4311 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4312 "items they are checking in."
4314 "los bibliotecaris qu'i a d'emendas suls exemplars qu'ils son en train de "
4317 # Circulation > Fines Policy
4318 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4319 msgstr "Ne pas inclure"
4321 # Circulation > Fines Policy
4322 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4325 # Circulation > Fines Policy
4327 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4328 "the fine for an overdue item."
4330 "la periòde de grâce al moment del calcul des emendas per un document en "
4333 # Circulation > Checkin policy
4334 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4337 # Circulation > Checkin policy
4338 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4341 # Circulation > Checkin policy
4343 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4344 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4347 # Circulation > Fines Policy
4348 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4351 # Circulation > Fines Policy
4352 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4355 # Circulation > Fines Policy
4356 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4359 # Circulation > Fines Policy
4361 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4362 "record has at least one hold already."
4365 # Circulation > Checkin policy
4366 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4369 # Circulation > Checkin policy
4370 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4373 # Circulation > Checkin policy
4375 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4379 # Circulation > Checkin policy
4380 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4383 # Circulation > Checkin policy
4384 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4387 # Circulation > Checkin policy
4389 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4390 "dialog for auto-filled holds."
4393 # Circulation > Checkout policy
4394 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4395 msgstr "Ne pas inclure"
4397 # Circulation > Checkout policy
4398 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4401 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4403 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4404 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4405 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4408 # Circulation > Checkin policy
4409 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4412 # Circulation > Checkin policy
4413 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4416 # Circulation > Checkin policy
4418 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4419 "item is returned via SIP protocol."
4422 # Circulation > Holds policy
4423 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4426 # Circulation > Holds policy
4428 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4429 "queue into separate tables by"
4432 # Circulation > Holds policy
4433 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4436 # Circulation > Holds policy
4437 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4440 # Circulation > Holds policy
4441 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4444 # Circulation > Holds policy
4445 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4448 # Circulation > Holds policy
4450 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4451 "group is numbered separately"
4454 # Circulation > Holds policy
4455 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4458 # Circulation > Holds policy
4460 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4464 # Circulation > Holds policy
4466 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4470 # Circulation > Interface
4472 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4473 "Holds to pull list to"
4475 "Fixe la data de départ per defaut de la lista des reservacions a récupérer a"
4477 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4479 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4480 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4481 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
4482 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
4485 # Circulation > Checkout policy
4487 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4488 msgstr "Utilizar las règlas de prèst e d'emendas de"
4490 # Circulation > Checkout policy
4492 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4496 # Circulation > Checkout policy
4498 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4501 # Circulation > Housebound module
4502 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4505 # Circulation > Housebound module
4506 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4509 # Circulation > Housebound module
4510 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4513 # Circulation > Interlibrary loans
4514 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4517 # Circulation > Interlibrary loans
4518 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4521 # Circulation > Interlibrary loans
4523 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4524 "during the request process."
4527 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4529 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4530 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4533 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
4535 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4536 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
4537 "the ILLSTATUS authorized value category."
4540 # Circulation > Interlibrary loans
4542 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4543 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4546 # Circulation > Interlibrary loans
4547 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4550 # Circulation > Interlibrary loans
4551 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4554 # Circulation > Interlibrary loans
4556 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4559 # Circulation > Interlibrary loans
4561 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4562 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4563 "the text displayed."
4566 # Circulation > Interlibrary loans
4567 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4570 # Circulation > Interlibrary loans
4571 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4574 # Circulation > Interlibrary loans
4576 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4577 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4578 "immediately requested by backend."
4581 # Circulation > Interlibrary loans
4583 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4584 "installed backends will be enabled."
4587 # Circulation > Interlibrary loans
4589 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4593 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4595 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4596 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4600 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4602 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4606 # Circulation > Checkout policy
4607 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4610 # Circulation > Checkout policy
4612 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4614 msgstr "Al moment del prèst d'un exemplar qui a été marqué coma perdut, "
4616 # Circulation > Checkout policy
4617 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4618 msgstr "afichar un messatge"
4620 # Circulation > Checkout policy
4621 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4622 msgstr "ne rien faire"
4624 # Circulation > Checkout policy
4625 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4626 msgstr "demandar una confirmation"
4628 # Circulation > Checkout policy
4629 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4632 # Circulation > Checkout policy
4633 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4634 msgstr "Ne pas empachar"
4636 # Circulation > Checkout policy
4638 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4639 "rental charge would take them over the limit."
4642 # Circulation > Checkout policy
4644 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4645 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4646 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4649 # Circulation > Checkout policy
4651 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4652 "table followed by a colon then a space then"
4655 # Circulation > Checkout policy
4656 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4659 # Circulation > Checkout policy
4660 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4663 # Circulation > Checkout policy
4665 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4666 "items from renewal."
4669 # Circulation > Checkout policy
4670 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4673 # Circulation > Checkout policy
4675 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4679 # Circulation > Holds policy
4680 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4681 msgstr "Ne pas donner"
4683 # Circulation > Holds policy
4684 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4687 # Circulation > Holds policy
4688 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4691 # Circulation > Holds policy
4692 # Circulation > Holds policy
4693 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4694 msgstr "d'appartenance"
4696 # Circulation > Holds policy
4697 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4698 msgstr "correspond a la bibliotèca de l'exemplar"
4700 # Circulation > Holds policy
4701 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4702 msgstr "de retirament"
4704 # Circulation > Holds policy
4706 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4709 "la prioritat per attribuer las reservacions aux aderents dont la bibliotèca"
4711 # Circulation > Checkout policy
4712 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4713 msgstr "Ne pas inclure"
4715 # Circulation > Checkout policy
4716 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4719 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
4721 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4722 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4723 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
4724 "system preference."
4727 # Circulation > Checkout policy
4728 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4731 # Circulation > Checkout policy
4733 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4737 # Circulation > Checkout policy
4738 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4741 # Circulation > Checkout policy
4743 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4747 # Circulation > Checkout policy
4749 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4753 # Circulation > Checkout policy
4754 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4757 # Circulation > Checkout policy
4758 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4761 # Circulation > Checkout policy
4764 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4766 msgstr "Al moment del prèst d'un exemplar qui a été marqué coma perdut, "
4768 # Circulation > Checkout policy
4770 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4773 # Circulation > Checkout policy
4775 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4776 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4779 # Circulation > Checkout policy
4781 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4784 # Circulation > Checkout policy
4786 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4787 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4788 "guarantees owing in total more than"
4791 # Circulation > Checkout policy
4793 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4797 # Circulation > Fines Policy
4799 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4800 "lost item is checked in more than"
4803 # Circulation > Fines Policy
4805 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4809 # Circulation > Checkout policy
4811 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4815 # Circulation > Checkout policy
4817 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4818 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4821 # Circulation > Checkout policy
4822 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4825 # Circulation > Checkout policy
4826 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4829 # Circulation > Checkout policy
4831 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4834 # Circulation > Interface
4835 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4836 msgstr "Insérer lo fuèlh d'estil"
4838 # Circulation > Interface
4840 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4841 "starting with <code>http://</code>)"
4844 # Circulation > Holds policy
4845 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4848 # Circulation > Holds policy
4849 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4850 msgstr "Autorizar pas"
4852 # Circulation > Holds policy
4855 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4856 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
4857 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
4858 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
4860 "les aderents de far des reservacions qui n'entreront dins la fila d'espèra "
4861 "que dins lo futur. AllowHoldDateInFutur deu tanben èsser activat."
4863 # Circulation > Holds policy
4864 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4867 # Circulation > Holds policy
4868 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4871 # Circulation > Holds policy
4873 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4874 "to pick up a hold from."
4875 msgstr "un utilizaire de causir son site de retirament d'una reservacion."
4877 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
4879 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4880 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4881 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
4884 # Circulation > Checkout policy
4885 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4888 # Circulation > Checkout policy
4889 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4892 # Circulation > Checkout policy
4893 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4896 # Circulation > Holds policy
4897 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4900 # Circulation > Holds policy
4901 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4904 # Circulation > Holds policy
4906 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4907 "where the item is available."
4910 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
4912 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
4913 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4914 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
4915 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
4918 # Circulation > Checkout policy
4919 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
4922 # Circulation > Checkout policy
4923 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
4926 # Circulation > Checkout policy
4928 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
4929 "last checkout was an on-site one."
4932 # Circulation > Checkout policy
4933 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
4936 # Circulation > Checkout policy
4937 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
4940 # Circulation > Checkout policy
4941 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
4942 msgstr "la foncionalitat de prèst sus site."
4944 # Circulation > Checkout policy
4945 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
4948 # Circulation > Checkout policy
4949 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
4952 # Circulation > Checkout policy
4954 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
4955 "(even if a patron is debarred, etc.)."
4958 # Circulation > Checkout policy
4959 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
4962 # Circulation > Checkout policy
4963 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
4966 # Circulation > Checkout policy
4968 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
4972 # Circulation > Checkout policy
4973 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
4974 msgstr "Demandar confirmation"
4976 # Circulation > Checkout policy
4977 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
4980 # Circulation > Checkout policy
4981 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
4982 msgstr "Ne pas bloquer"
4984 # Circulation > Checkout policy
4986 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
4987 "overdues outstanding."
4990 # Circulation > Checkout policy
4992 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
4996 # Circulation > Checkout policy
4997 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5000 # Circulation > Checkout policy
5002 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5006 # Circulation > Checkout policy
5008 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5011 # Circulation > Interface
5012 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5015 # Circulation > Interface
5017 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5021 # Circulation > Interface
5022 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5025 # Circulation > Interface
5027 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5028 "typing a patron search for circulation or patron search."
5031 # Circulation > Checkout policy
5032 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5033 msgstr "Inclure fins a"
5035 # Circulation > Checkout policy
5037 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5038 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5039 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5040 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5041 "notice, no matter how many there are."
5044 # Circulation > Fines Policy
5046 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5047 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5051 # Circulation > Interface
5052 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5053 msgstr "N'enregistre pas"
5055 # Circulation > Interface
5056 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5059 # Circulation > Interface
5061 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5063 msgstr "en tant qu'usage interne los retorns d'exemplars que son pas prestats."
5065 # Circulation > Checkout policy
5067 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5068 msgstr "Al moment de prestar un exemplar qu'a de fraisses d'emprunt, "
5070 # Circulation > Interface
5072 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5073 msgstr "N'enregistre pas"
5075 # Circulation > Interface
5077 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5080 # Circulation > Checkout policy
5083 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5085 msgstr "la foncionalitat de prèst sus site."
5087 # Circulation > Fines Policy
5089 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5090 "apply the refunding rules defined for the"
5093 # Circulation > Fines Policy
5094 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5097 # Circulation > Fines Policy
5098 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5101 # Circulation > Fines Policy
5102 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5105 # Circulation > Checkout policy
5107 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5108 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5111 # Circulation > Checkout policy
5112 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5115 # Circulation > Checkout policy
5116 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5119 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5121 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5122 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5123 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5124 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5127 # Circulation > Checkout policy
5129 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5130 "on an overdue item that is accruing fines,"
5133 # Circulation > Checkout policy
5134 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5137 # Circulation > Checkout policy
5138 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5141 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5143 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5144 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5145 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5146 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5149 # Circulation > Checkout policy
5151 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5154 "Al moment del renovèlament des prèstes, calculer la novèla data de retorn a "
5157 # Circulation > Checkout policy
5158 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5159 msgstr "la date correnta"
5161 # Circulation > Checkout policy
5162 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5163 msgstr "l'anciana data de retorn"
5165 # Circulation > Checkout policy
5166 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5169 # Circulation > Checkout policy
5170 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5173 # Circulation > Checkout policy
5175 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5176 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5179 # Circulation > Checkout policy
5181 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5182 "with rental fees, "
5183 msgstr "Al moment de prestar un exemplar qu'a de fraisses d'emprunt, "
5185 # Circulation > Checkout policy
5186 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5189 # Circulation > Checkout policy
5190 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5193 # Circulation > Checkout policy
5194 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5195 msgstr "confirmation del prèst ."
5197 # Circulation > Checkout policy
5198 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5199 msgstr "Ne pas inclure"
5201 # Circulation > Checkout policy
5202 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5205 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
5207 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5208 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5209 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5212 # Circulation > Holds policy
5213 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5214 msgstr "Contrôler la bibliotèca"
5216 # Circulation > Holds policy
5217 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5218 msgstr "de l'exemplar"
5220 # Circulation > Holds policy
5221 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5222 msgstr "de l'aderent"
5224 # Circulation > Holds policy
5226 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5228 msgstr "afin de determinar se l'aderent a lo dreit de reservar un exemplar."
5230 # Circulation > Holds policy
5232 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5233 "has been waiting for more than"
5235 "Marcar una résevation coma problématique se elle es en espèra dempuèi plus de"
5237 # Circulation > Holds policy
5238 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5241 # Circulation > Holds policy
5242 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5243 msgstr "Marcar automaticament"
5245 # Circulation > Holds policy
5246 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5247 msgstr "Ne pas marcar automaticament"
5249 # Circulation > Holds policy
5251 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5252 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5254 "une reservacion coma trobada e en espèra quand una reservacion es plaçada e "
5255 "qu'un exemplar particulier es ja prestat."
5257 # Circulation > Checkout policy
5258 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5261 # Circulation > Checkout policy
5262 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5265 # Circulation > Checkout policy
5266 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5269 # Circulation > Checkout policy
5270 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5273 # Circulation > Checkout policy
5274 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5275 msgstr "Ne pas demandar"
5277 # Circulation > Checkout policy
5278 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5281 # Circulation > Checkout policy
5283 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5284 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5288 # Circulation > Self check-out module
5289 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5292 # Circulation > Self check-out module
5293 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5296 # Circulation > Self check-out module
5298 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5299 "self checkout system."
5302 # Circulation > Self check-out module
5304 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5305 "based self checkout screen:"
5308 # Circulation > Self check-out module
5310 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5311 "web-based self checkout:"
5313 "Inclure lo còdi CSS seguent dins totas las paginas del prèst en liure "
5314 "servici en linha :"
5316 # Circulation > Self check-out module
5318 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5319 "the web-based self checkout:"
5321 "Inclure lo còdi JavaScript seguent sus totas las paginas de prèst en liure "
5322 "servici en linha :"
5324 # Circulation > Self check-out module
5326 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5327 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5328 "192.168.0.0/24</code>.)"
5331 # Circulation > Self check-out module
5333 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5334 "from the following IP addresses:"
5337 # Circulation > Self check-out module
5339 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5340 "Help page of the web-based self checkout system:"
5342 "Inclure lo còdi HTML seguent a la pagina d'ajuda del sistèma de prèst en "
5345 # Circulation > Self check-in module
5347 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5348 "self check-in screen:"
5351 # Circulation > Self check-in module
5352 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5355 # Circulation > Self check-in module
5356 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5359 # Circulation > Self check-in module
5361 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5362 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5365 # Circulation > Self check-in module
5367 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5371 # Circulation > Self check-in module
5372 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5375 # Circulation > Self check-in module
5377 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5378 "self check-in screens:"
5381 # Circulation > Self check-in module
5383 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5384 "the self check-in screens:"
5387 # Circulation > Self check-out module
5388 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5389 msgstr "Afichar pas"
5391 # Circulation > Self check-out module
5392 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5395 # Circulation > Self check-out module
5397 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5398 "self checkout is finished."
5401 # Circulation > Self check-out module
5403 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5404 "self checkout system login after"
5406 "Desconnectar automaticament l'aderent del sistèma de prèst en liure servici "
5409 # Circulation > Self check-out module
5410 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5413 # Circulation > Self check-out module
5414 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5417 # Circulation > Self check-out module
5419 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5420 "self checkout system with their"
5423 # Circulation > Self check-out module
5424 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5427 # Circulation > Self check-out module
5428 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5431 # Circulation > Interface
5432 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5435 # Circulation > Interface
5436 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5439 # Circulation > Interface
5441 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5442 "list, even items that were not checked out."
5445 # Circulation > Self check-out module
5446 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5447 msgstr "Mostrar pas"
5449 # Circulation > Self check-out module
5450 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5453 # Circulation > Self check-out module
5455 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5456 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5458 "la photo de l'aderent quand il utiliza lo prèst en liure servici en linha."
5460 # Circulation > Checkin policy
5462 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5463 "separated with a pipe '|')"
5466 # Circulation > Checkin policy
5468 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5469 "for loan' values of"
5472 # Circulation > Checkin policy
5473 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5476 # Circulation > Interface
5477 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5480 # Circulation > Interface
5481 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5484 # Circulation > Interface
5486 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5487 msgstr "de fixer manualament una data de retorn al moment d'un prèst ."
5489 # Circulation > Interface
5490 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5493 # Circulation > Interface
5494 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5495 msgstr "Autorizar pas"
5497 # Circulation > Interface
5499 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5501 msgstr "lo personal a especificar una data per un retour."
5503 # Circulation > Checkout policy
5505 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5506 "staff interface, display"
5509 # Circulation > Checkout policy
5511 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5513 msgstr "detentritz de l'exemplar"
5515 # Circulation > Checkout policy
5517 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5519 msgstr "proprietari de l'exemplar"
5521 # Circulation > Holds policy
5523 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5524 "commas; if empty, uses all libraries)"
5525 msgstr "(leurs codes separats per des virgulas, toutes se void)"
5527 # Circulation > Holds policy
5529 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5530 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5531 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5534 # Circulation > Holds policy
5536 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5540 # Circulation > Holds policy
5541 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5542 msgstr "aléatoirement"
5544 # Circulation > Holds policy
5545 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5546 msgstr "dins aqueste ordre"
5548 # Circulation > Holds policy
5549 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5552 # Circulation > Holds policy
5553 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5556 # Circulation > Holds policy
5557 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5560 # Circulation > Stock rotation module
5561 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5564 # Circulation > Stock rotation module
5565 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5568 # Circulation > Stock rotation module
5569 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5572 # Circulation > Checkin policy
5573 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5576 # Circulation > Checkin policy
5577 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5580 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
5582 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5583 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5584 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
5585 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5586 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
5590 # Circulation > Holds policy
5591 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5594 # Circulation > Holds policy
5595 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5598 # Circulation > Holds policy
5600 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5604 # Circulation > Holds policy
5605 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5608 # Circulation > Holds policy
5609 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5612 # Circulation > Holds policy
5613 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5614 msgstr "la suspension des reservacions dempuèi l'OPAC."
5616 # Circulation > Fines Policy
5617 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5620 # Circulation > Fines Policy
5621 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5624 # Circulation > Fines Policy
5626 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5627 "suspension expiration."
5630 # Circulation > Checkout policy
5631 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5634 # Circulation > Checkout policy
5635 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5638 # Circulation > Checkout policy
5640 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5641 "checkouts when checked out."
5644 # Circulation > Holds policy
5645 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5646 msgstr "Ne pas transferir"
5648 # Circulation > Holds policy
5649 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5652 # Circulation > Holds policy
5654 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5655 "all waiting holds."
5656 msgstr "les exemplars a l'anullacion de totas las reservacions mesas de costat"
5658 # Circulation > Checkin policy
5659 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5662 # Circulation > Checkin policy
5663 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5666 # Circulation > Checkin policy
5668 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5669 "when a transfer is triggered."
5672 # Circulation > Checkout policy
5674 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5675 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5678 # Circulation > Checkout policy
5679 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5680 msgstr "jours aprèp qu'il a été mandat."
5682 # Circulation > Checkin policy
5683 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5686 # Circulation > Checkin policy
5687 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5690 # Circulation > Checkin policy
5692 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5693 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5696 # Circulation > Holds policy
5698 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5701 # Circulation > Holds policy
5703 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5706 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5708 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5709 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5712 # Circulation > Checkin policy
5713 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5716 # Circulation > Checkin policy
5718 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5719 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5723 # Circulation > Checkin policy
5725 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5726 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5729 # Circulation > Checkin policy
5731 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5732 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5733 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5737 # Circulation > Checkin policy
5739 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5740 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5741 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5742 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5745 # Circulation > Checkin policy
5747 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5748 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5752 # Circulation > Checkin policy
5754 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5755 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5759 # Circulation > Checkin policy
5761 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5762 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5763 "all other rules.</strong>"
5766 # Circulation > Checkin policy
5768 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5769 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5770 "items with no location assigned.<br/>"
5773 # Circulation > Checkin policy
5775 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5776 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5780 # Circulation > Checkin policy
5782 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5783 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5786 # Circulation > Checkin policy
5788 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5789 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5793 # Circulation > Holds policy
5795 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5796 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5800 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
5802 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5803 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
5804 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5805 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
5809 # Circulation > Checkin policy
5811 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5812 "be on a separate line."
5813 msgstr "Les paires de valors devon se trobar sus des linhas distinctes."
5815 # Circulation > Checkin policy
5817 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5818 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5819 "matches the items not for loan value"
5821 "Es una lista de paires de valors, de la forme a:b. Se la valor a es trobada "
5822 "dins lo camp statut de l'exemplar, statut passe a la valor b."
5824 # Circulation > Checkin policy
5826 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5827 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5828 "'Ordered' to now be available for loan."
5831 # Circulation > Interface
5832 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5833 msgstr "Metre a jorn"
5835 # Circulation > Interface
5836 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5839 # Circulation > Interface
5841 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5842 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5843 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5844 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5847 # Circulation > Checkout policy
5848 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5851 # Circulation > Checkout policy
5852 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5853 msgstr "Ne pas appliquer"
5855 # Circulation > Checkout policy
5856 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5859 # Circulation > Checkout policy
5860 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5861 msgstr "code de colleccion"
5863 # Circulation > Checkout policy
5864 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5865 msgstr "tipe de document"
5867 # Circulation > Checkout policy
5869 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5870 msgstr "les limites de transferiment entre sites basées sus le"
5872 # Circulation > Interface
5873 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5876 # Circulation > Interface
5877 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5880 # Circulation > Interface
5882 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5885 # Circulation > Course reserves
5886 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5887 msgstr "Utilizar pas"
5889 # Circulation > Course reserves
5890 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5893 # Circulation > Course reserves
5894 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5897 # Circulation > Checkout policy
5898 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5899 msgstr "Utilizar pas"
5901 # Circulation > Checkout policy
5902 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5905 # Circulation > Checkout policy
5907 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5908 "calculating optimal holds filling between libraries."
5911 # Circulation > Interface
5912 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5913 msgstr "Ne pas avertir"
5915 # Circulation > Interface
5916 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5919 # Circulation > Interface
5921 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
5922 "patron whose items they are checking in."
5924 "les bibliotecaris qu'i a des reservacions en espèra per l'aderent al moment "
5925 "o celui-ci fait un retour."
5927 # Circulation > Self check-out module
5928 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5931 # Circulation > Self check-out module
5932 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5935 # Circulation > Self check-out module
5937 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
5938 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
5941 # Circulation > Fines Policy
5942 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
5945 # Circulation > Fines Policy
5946 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
5949 # Circulation > Fines Policy
5951 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
5952 "patron loses an item."
5953 msgstr "à l'aderent lo prix de remplaçament d'un document qu'il a perdut."
5955 # Circulation > Fines Policy
5956 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
5959 # Circulation > Fines Policy
5960 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
5963 # Circulation > Fines Policy
5965 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
5969 # Circulation > Holds policy
5970 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
5973 # Circulation > Holds policy
5975 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
5976 "independentbranches)"
5979 # Circulation > Holds policy
5981 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
5982 "place a hold on an item from another library"
5984 "un aderent d'una bibliotèca a far una reservacion sus un exemplar d'una "
5987 # Circulation > Holds policy
5989 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
5990 "statuses when counting items:"
5993 # Circulation > Holds policy
5994 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
5997 # Circulation > Holds policy
5998 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6001 # Circulation > Holds policy
6002 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6005 # Circulation > Holds policy
6006 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6009 # Circulation > Holds policy
6010 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6013 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6015 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6016 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6020 # Circulation > Holds policy
6021 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6024 # Circulation > Holds policy
6026 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6030 # Circulation > Holds policy
6031 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6034 # Circulation > Holds policy
6035 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6038 # Circulation > Holds policy
6040 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6044 # Circulation > Holds policy
6045 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6046 msgstr "la reduccion de lo periòde de prèst a"
6048 # Circulation > Holds policy
6049 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6052 # Circulation > Holds policy
6053 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6056 # Circulation > Holds policy
6058 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6059 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6061 "un corrièr electronic a l'administrator de Koha quand una reservacion es "
6062 "faite per un aderent."
6064 # Circulation > Fines Policy
6065 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6068 # Circulation > Fines Policy
6069 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6072 # Circulation > Fines Policy
6073 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6076 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6078 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6079 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6080 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6081 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6082 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6083 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6086 # Circulation > Fines Policy
6087 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6090 # Circulation > Fines Policy
6092 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6093 msgstr "Ne pas calculer"
6095 # Circulation > Fines Policy
6096 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6097 msgstr "Ne pas calculer"
6099 # Circulation > Fines Policy
6101 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6102 msgstr "Ne pas calculer"
6104 # Circulation > Fines Policy
6106 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
6110 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6112 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
6113 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6116 # Circulation > Interface
6117 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6118 msgstr "Ne pas activar"
6120 # Circulation > Interface
6121 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6124 # Circulation > Interface
6126 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
6127 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
6128 "not turn up any results during an item barcode search."
6130 "la recèrca automatique per mot clé dins lo catalòg se l'expression sasida "
6131 "dins lo camp còdi de barras del modul circulation es pas un còdi de barras "
6134 # Circulation > Interface
6135 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6136 msgstr "Convertir de la forme CueCat les"
6138 # Circulation > Interface
6139 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6140 msgstr "Convertir del format Libsuite8"
6142 # Circulation > Interface
6143 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6144 msgstr "Ne pas filtrer les"
6146 # Circulation > Interface
6148 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6151 # Circulation > Interface
6152 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6153 msgstr "Levar los espacis des"
6155 # Circulation > Interface
6157 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
6159 msgstr "Levar lo primièr chifra del format T-prefix des"
6161 # Circulation > Interface
6162 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6163 msgstr "les codes a barres scannats."
6165 # Circulation > Checkout policy
6167 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6168 "OPAC if they owe more than"
6170 "Empachar los aderents de far des reservacions a l'OPAC s'ils devon plus de"
6172 # Circulation > Checkout policy
6173 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6174 msgstr "[% local_currency %] d'emendas."
6176 # Circulation > Holds policy
6177 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6178 msgstr "Los aderents ne pòdon avoir que"
6180 # Circulation > Holds policy
6181 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6182 msgstr "reservacions a l'encòp."
6184 # Circulation > Checkout policy
6186 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6187 "they have more than"
6190 # Circulation > Checkout policy
6191 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6192 msgstr "[% local_currency %] d'emendas."
6194 # Circulation > Interface
6195 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6196 msgstr "Far veire les"
6198 # Circulation > Interface
6200 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6202 msgstr "darrièrs exemplars rendus a l'ecran de prèst ."
6204 # Circulation > Interface
6206 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6207 "the circulation page from"
6208 msgstr "Trier los darrièrs prèstes a l'ecran de circulacion"
6210 # Circulation > Interface
6211 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6214 # Circulation > Interface
6215 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6216 msgstr "del mai ancian al mai recent"
6218 # Circulation > Interface
6219 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6220 msgstr "del mai recent al mai ancian"
6222 # Circulation > Interface
6224 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6225 "circulation page from"
6226 msgstr "Trier les prèstes del jorn a l'ecran de circulacion"
6228 # Circulation > Interface
6229 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6232 # Circulation > Interface
6233 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6234 msgstr "del mai ancian al mai recent"
6236 # Circulation > Interface
6237 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6238 msgstr "del mai recent al mai ancian"
6240 # Circulation > Checkout policy
6241 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6244 # Circulation > Checkout policy
6246 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6250 # Circulation > Checkout policy
6252 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6253 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6257 # Circulation > Checkout policy
6259 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6263 # Circulation > Checkout policy
6264 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6267 # Circulation > Fines Policy
6268 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6271 # Circulation > Fines Policy
6272 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6275 # Circulation > Fines Policy
6277 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6278 "defined for the item type."
6282 msgid "enhanced_content.pref"
6283 msgstr "Contenguts enrichis"
6285 # Enhanced content > Adlibris
6286 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6289 # Enhanced content > All
6290 msgid "enhanced_content.pref All"
6293 # Enhanced content > Amazon
6294 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6297 # Enhanced content > Babelthèque
6298 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6299 msgstr "Babelthèque"
6301 # Enhanced content > Baker and Taylor
6302 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6303 msgstr "Baker e Taylor"
6305 # Enhanced content > Coce cover images cache
6306 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6309 # Enhanced content > Google
6310 msgid "enhanced_content.pref Google"
6313 # Enhanced content > HTML5 media
6314 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6317 # Enhanced content > Library Thing
6318 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6319 msgstr "Library Thing"
6321 # Enhanced content > Local or remote cover images
6322 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6325 # Enhanced content > Manual
6326 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6329 # Enhanced content > Novelist Select
6330 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6331 msgstr "Novelist Select"
6333 # Enhanced content > Open Library
6334 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6335 msgstr "Open Library"
6337 # Enhanced content > OverDrive
6338 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6341 # Enhanced content > RecordedBooks
6342 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6345 # Enhanced content > Syndetics
6346 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6349 # Enhanced content > Tagging
6350 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6353 # Enhanced content > Adlibris
6355 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6356 "external images might leak sensitive data to third parties."
6359 # Enhanced content > All
6361 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6362 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6363 "all sources selected."
6365 "<strong>Note :</strong> Podètz causir qu'une source per los imatges de "
6366 "cobertura, autrement Koha pourra afichar plusieurs coberturas de la meteissa "
6369 # Enhanced content > Adlibris
6370 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6373 # Enhanced content > Adlibris
6374 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6377 # Enhanced content > Adlibris
6379 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6380 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6381 "se\">Adlibris</a>."
6384 # Enhanced content > Adlibris
6385 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6388 # Enhanced content > Adlibris
6390 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6391 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6394 # Enhanced content > Local or remote cover images
6395 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6398 # Enhanced content > Local or remote cover images
6399 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6400 msgstr "Permetre pas"
6402 # Enhanced content > Local or remote cover images
6404 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6405 "each bibliographic record and item."
6408 # Enhanced content > Amazon
6409 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6410 msgstr "Plaçar l'etiqueta de partenari Amazon"
6412 # Enhanced content > Amazon
6414 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6415 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6417 "sur los ligams qui renvoient sus Amazon. Ceci permettra de crèditer vòstre "
6418 "compte Amazon se un aderent décide d'acheter un libre chez Amazon."
6420 # Enhanced content > Amazon
6421 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6422 msgstr "Afichar pas"
6424 # Enhanced content > Amazon
6425 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6428 # Enhanced content > Amazon
6430 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6431 "results and item detail pages on the staff interface."
6433 "les coberturas de libre Amazon sus les paginas de resultat e de detalh dins "
6434 "l'interfàcia professional."
6436 # Enhanced content > Amazon
6437 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6440 # Enhanced content > Amazon
6441 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6444 # Enhanced content > Amazon
6445 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6448 # Enhanced content > Amazon
6449 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6452 # Enhanced content > Amazon
6453 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6456 # Enhanced content > Amazon
6457 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6460 # Enhanced content > Amazon
6461 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6464 # Enhanced content > Amazon
6465 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6468 # Enhanced content > Amazon
6469 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6472 # Enhanced content > Babelthèque
6473 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6476 # Enhanced content > Babelthèque
6477 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6478 msgstr "Ne pas inclure"
6480 # Enhanced content > Babelthèque
6482 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6483 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6486 # Enhanced content > Babelthèque
6488 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6492 # Enhanced content > Babelthèque
6494 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6498 # Enhanced content > Babelthèque
6500 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6501 "com/.../file.csv.bz2)."
6504 # Enhanced content > Babelthèque
6506 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6507 "Babelthèque periodic update: "
6510 # Enhanced content > Baker and Taylor
6512 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6513 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6514 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
6515 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6517 "<em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like "
6518 "<code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?"
6519 "nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to "
6520 "disable these links."
6522 # Enhanced content > Baker and Taylor
6524 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6525 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6527 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at "
6530 # Enhanced content > Baker and Taylor
6531 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6534 # Enhanced content > Baker and Taylor
6536 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6537 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6538 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6541 # Enhanced content > Baker and Taylor
6542 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6543 msgstr "Ne pas apondre"
6545 # Enhanced content > Baker and Taylor
6546 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6549 # Enhanced content > Baker and Taylor
6551 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6553 msgstr "Accedir a Baker e Taylor en utilizant lo nom d'utilizaire"
6555 # Enhanced content > Baker and Taylor
6556 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6557 msgstr "et lo senhal"
6559 # Enhanced content > Coce cover images cache
6560 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6561 msgstr "Imatges de cobertura localas"
6563 # Enhanced content > Coce cover images cache
6564 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6567 # Enhanced content > Coce cover images cache
6568 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6571 # Enhanced content > Coce cover images cache
6572 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6575 # Enhanced content > Coce cover images cache
6577 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6579 msgstr "Utilizar lo còdi client"
6581 # Enhanced content > Local or remote cover images
6582 # Enhanced content > Local or remote cover images
6583 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6586 # Enhanced content > Local or remote cover images
6587 # Enhanced content > Local or remote cover images
6588 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6591 # Enhanced content > Local or remote cover images
6593 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6594 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6597 # Enhanced content > Local or remote cover images
6598 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6601 # Enhanced content > Local or remote cover images
6603 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6604 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6607 # Enhanced content > Local or remote cover images
6609 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6613 # Enhanced content > Local or remote cover images
6615 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6616 "staff interface.<br/>"
6619 # Enhanced content > All
6620 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6621 msgstr "Mostrar pas"
6623 # Enhanced content > All
6624 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6627 # Enhanced content > All
6629 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6630 "staff interface (if found by one of the services below)."
6633 # Enhanced content > Google
6634 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6637 # Enhanced content > Google
6638 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6639 msgstr "Ne pas apondre"
6641 # Enhanced content > Google
6643 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6644 "search results and item detail pages on the OPAC."
6646 "los imatges des coberturas des libres de Google Books sus les paginas de "
6647 "resultat e de detalh de l'OPAC."
6649 # Enhanced content > HTML5 media
6651 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6652 "player for files catalogued in field 856"
6655 # Enhanced content > HTML5 media
6656 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6659 # Enhanced content > HTML5 media
6660 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6661 msgstr "dins l'OPAC."
6663 # Enhanced content > HTML5 media
6664 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6667 # Enhanced content > HTML5 media
6668 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6671 # Enhanced content > HTML5 media
6672 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6673 msgstr "(separat amb |)"
6675 # Enhanced content > HTML5 media
6676 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6677 msgstr "Contengut des extensions de fichièr"
6679 # Enhanced content > HTML5 media
6680 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6683 # Enhanced content > HTML5 media
6684 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6687 # Enhanced content > HTML5 media
6688 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6691 # Enhanced content > Coce cover images cache
6692 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6695 # Enhanced content > Coce cover images cache
6696 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6699 # Enhanced content > Coce cover images cache
6701 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6705 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
6707 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
6708 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6709 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
6713 # Enhanced content > Manual
6714 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6717 # Enhanced content > Manual
6719 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6720 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6723 # Enhanced content > Manual
6725 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6726 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6729 # Enhanced content > Manual
6730 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6733 # Enhanced content > Manual
6734 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6737 # Enhanced content > Manual
6738 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6741 # Enhanced content > Manual
6742 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6745 # Enhanced content > Manual
6746 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6749 # Enhanced content > Manual
6750 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6753 # Enhanced content > Manual
6755 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6756 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6760 # Enhanced content > Manual
6761 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6764 # Enhanced content > Manual
6765 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6768 # Enhanced content > Manual
6769 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
6772 # Enhanced content > Manual
6773 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6776 # Enhanced content > Manual
6777 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6780 # Enhanced content > Library Thing
6782 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6783 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6786 # Enhanced content > Library Thing
6787 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6788 msgstr "Mostrar pas"
6790 # Enhanced content > Library Thing
6791 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6794 # Enhanced content > Library Thing
6796 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6797 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6798 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6800 "les critiques, exemplars similaires e tags provenant de LibraryThing sus les "
6801 "paginas de detalh de l'OPAC. Es un servici payant. Per l'utilizar vos cal "
6803 # Enhanced content > Library Thing
6804 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6807 # Enhanced content > Library Thing
6809 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6810 "Libraries using the customer ID"
6811 msgstr "Accedir a LibraryThing en utilizant lo numèro de client :"
6813 # Enhanced content > Library Thing
6815 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6816 "for Libraries content"
6817 msgstr "Far veire les contenguts LibraryThing"
6819 # Enhanced content > Library Thing
6821 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6822 "bibliographic information."
6823 msgstr "au même nivèl que la notícia bibliografica"
6825 # Enhanced content > Library Thing
6826 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6827 msgstr "dins des onglets"
6829 # Enhanced content > Local or remote cover images
6830 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6833 # Enhanced content > Local or remote cover images
6834 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6835 msgstr "Afichar pas"
6837 # Enhanced content > Local or remote cover images
6839 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6840 "interface search and details pages."
6843 # Enhanced content > Novelist Select
6844 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6847 # Enhanced content > Novelist Select
6848 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6849 msgstr "Ne pas apondre"
6851 # Enhanced content > Novelist Select
6853 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6854 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6855 "can be seen in image links)."
6857 "de contengut Novelist Select a l'OPAC (necessita qu'ajatz sasit un perfil "
6858 "utilizaire e un senhal, que pòt èsser vist dins los ligams suls imatges)"
6860 # Enhanced content > Novelist Select
6861 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6864 # Enhanced content > Novelist Select
6866 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6870 # Enhanced content > Novelist Select
6872 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6874 msgstr "Accedir a Novelist Select amb lo perfil utilizaire"
6876 # Enhanced content > Novelist Select
6877 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6880 # Enhanced content > Novelist Select
6881 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6884 # Enhanced content > Novelist Select
6885 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6888 # Enhanced content > Novelist Select
6890 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6891 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6892 "password, which can be seen in image links)."
6895 # Enhanced content > Novelist Select
6897 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6898 "using user profile"
6901 # Enhanced content > Novelist Select
6903 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6906 # Enhanced content > Novelist Select
6907 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
6910 # Enhanced content > Novelist Select
6912 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
6916 # Enhanced content > Novelist Select
6917 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
6920 # Enhanced content > Novelist Select
6921 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
6924 # Enhanced content > Novelist Select
6925 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
6928 # Enhanced content > Novelist Select
6929 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
6932 # Enhanced content > Novelist Select
6934 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
6935 msgstr "Afichar lo contengut Novelist Select"
6937 # Enhanced content > Novelist Select
6938 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
6939 msgstr "au-dessus del tablèu des exemplars"
6941 # Enhanced content > Novelist Select
6942 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
6943 msgstr "en-dessous del tablèu des exemplars"
6945 # Enhanced content > Novelist Select
6946 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
6947 msgstr "dins un onglet"
6949 # Enhanced content > Novelist Select
6951 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
6953 msgstr "sous lo menu déroulant d'enregistrament de la notícia, sus la dreita"
6955 # Enhanced content > Amazon
6956 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
6957 msgstr "Mostrar pas"
6959 # Enhanced content > Amazon
6960 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
6963 # Enhanced content > Amazon
6965 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
6966 "search results and item detail pages on the OPAC."
6968 "los imatges de cobertura d'Amazon sus les paginas de resultat e de detalh de "
6971 # Enhanced content > All
6972 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
6973 msgstr "Mostrar pas"
6975 # Enhanced content > All
6976 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
6979 # Enhanced content > All
6981 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6983 msgstr "à l'OPAC les autres edicions d'un títol."
6985 # Enhanced content > Local or remote cover images
6986 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
6989 # Enhanced content > Local or remote cover images
6990 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
6991 msgstr "Afichar pas"
6993 # Enhanced content > Local or remote cover images
6995 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
6996 "search and details pages."
6998 "los imatges de cobertura localas a l'OPAC sus les paginas de resultat e "
6999 "d'afichatge detalhat."
7001 # Enhanced content > Coce cover images cache
7002 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7005 # Enhanced content > Coce cover images cache
7006 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7009 # Enhanced content > Coce cover images cache
7010 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7013 # Enhanced content > Open Library
7014 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7017 # Enhanced content > Open Library
7018 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7019 msgstr "Mostrar pas"
7021 # Enhanced content > Open Library
7023 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7024 "search results and item detail pages on the OPAC."
7026 "los imatges de cobertura d'Open Library a l'OPAC sus les paginas de resultat "
7027 "e d'afichatge detalhat."
7029 # Enhanced content > Open Library
7030 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7033 # Enhanced content > Open Library
7034 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7037 # Enhanced content > Open Library
7039 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
7043 # Enhanced content > OverDrive
7045 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
7046 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7047 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7050 # Enhanced content > OverDrive
7052 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
7056 # Enhanced content > OverDrive
7057 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7060 # Enhanced content > OverDrive
7061 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7064 # Enhanced content > OverDrive
7065 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7068 # Enhanced content > OverDrive
7070 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
7071 "have a SIP connection registered with"
7074 # Enhanced content > OverDrive
7075 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7078 # Enhanced content > OverDrive
7080 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
7081 "authentication against Koha"
7084 # Enhanced content > OverDrive
7085 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7088 # Enhanced content > OverDrive
7089 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7092 # Enhanced content > OverDrive
7093 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7096 # Enhanced content > OverDrive
7097 # Enhanced content > OverDrive
7099 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
7103 # Enhanced content > OverDrive
7104 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7107 # Enhanced content > OverDrive
7109 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
7110 "circulation history, and circulate items.<br />"
7113 # Enhanced content > OverDrive
7114 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7117 # Enhanced content > OverDrive
7119 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
7120 "information with the client key"
7122 "Inclure las informacions sus la disponibilitat d'Overdrive amb la clé client"
7124 # Enhanced content > OverDrive
7125 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7126 msgstr "et lo còdi secret client "
7128 # Enhanced content > OverDrive
7129 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7132 # Enhanced content > OverDrive
7134 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
7135 "catalog of library #"
7136 msgstr "Afichar los documents del catalòg OverDrive de la bibliotèca"
7138 # Enhanced content > OverDrive
7139 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7142 # Enhanced content > OverDrive
7144 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
7148 # Enhanced content > RecordedBooks
7149 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7152 # Enhanced content > RecordedBooks
7154 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
7155 "availability information with the client secret"
7158 # Enhanced content > RecordedBooks
7159 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7162 # Enhanced content > RecordedBooks
7163 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7166 # Enhanced content > RecordedBooks
7168 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
7169 "RecordedBooks catalog of library ID"
7172 # Enhanced content > Syndetics
7173 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7174 msgstr "Mostrar pas"
7176 # Enhanced content > Syndetics
7177 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7180 # Enhanced content > Syndetics
7182 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7183 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7185 "sur les paginas de detalh de l'OPAC las nòtas relatives aux autors en "
7186 "provenéncia de Syndethics."
7188 # Enhanced content > Syndetics
7189 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7190 msgstr "Mostrar pas"
7192 # Enhanced content > Syndetics
7193 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7196 # Enhanced content > Syndetics
7198 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7199 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7201 "les informations recueillies per Syndetics concernant les récompenses "
7202 "décernées a un títol sus la pagina de detalh de l'OPAC."
7204 # Enhanced content > Syndetics
7205 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7206 msgstr "Utilizar lo còdi client"
7208 # Enhanced content > Syndetics
7209 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7210 msgstr "per accedir a Syndetics."
7212 # Enhanced content > Syndetics
7213 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7214 msgstr "Mostrar pas"
7216 # Enhanced content > Syndetics
7217 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7220 # Enhanced content > Syndetics
7222 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7223 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7225 "los imatges de cobertura de Syndetics sus les paginas de resultat e detalh "
7226 "de l'OPAC, dins una talha"
7228 # Enhanced content > Syndetics
7229 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7232 # Enhanced content > Syndetics
7233 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7236 # Enhanced content > Syndetics
7237 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7240 # Enhanced content > Syndetics
7241 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7242 msgstr "Mostrar pas"
7244 # Enhanced content > Syndetics
7245 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7248 # Enhanced content > Syndetics
7251 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7252 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
7253 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7254 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
7256 "les informations relatives aux autres edicions d'un títol sus les paginas de "
7257 "detalh de l'OPAC. OPACFRBRizeEditions deu èsser activat."
7259 # Enhanced content > Syndetics
7260 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7261 msgstr "Utilizar pas"
7263 # Enhanced content > Syndetics
7264 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7267 # Enhanced content > Syndetics
7269 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7270 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7271 "client code below."
7273 "les contenguts de Syndetics. Il s'agit d'un servici payant accessible sus "
7276 # Enhanced content > Syndetics
7277 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7278 msgstr "Mostrar pas"
7280 # Enhanced content > Syndetics
7281 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7284 # Enhanced content > Syndetics
7286 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7287 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7288 msgstr "les extraits de libre sus les paginas de detalh de l'OPAC."
7290 # Enhanced content > Syndetics
7291 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7292 msgstr "Mostrar pas"
7294 # Enhanced content > Syndetics
7295 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7298 # Enhanced content > Syndetics
7300 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7301 "item detail pages on the OPAC."
7302 msgstr "les critiques de Syndetics sus les paginas de detalh de l'OPAC."
7304 # Enhanced content > Syndetics
7305 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7306 msgstr "Mostrar pas"
7308 # Enhanced content > Syndetics
7309 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7312 # Enhanced content > Syndetics
7314 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7315 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7316 msgstr "les informations sus les autres libres d'una collection."
7318 # Enhanced content > Syndetics
7319 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7320 msgstr "Mostrar pas"
7322 # Enhanced content > Syndetics
7323 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7326 # Enhanced content > Syndetics
7328 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7329 "on item detail pages on the OPAC."
7330 msgstr "lo resumit d'un libre sus la pagina de detalh de l'OPAC."
7332 # Enhanced content > Syndetics
7333 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7334 msgstr "Mostrar pas"
7336 # Enhanced content > Syndetics
7337 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7340 # Enhanced content > Syndetics
7342 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7343 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7344 msgstr "lo ensenhador d'un libre sus la pagina de detalh de l'OPAC."
7346 # Enhanced content > Tagging
7347 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7350 # Enhanced content > Tagging
7351 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7352 msgstr "Autorizar pas"
7354 # Enhanced content > Tagging
7356 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7357 msgstr "les aderents e lo personal a apondre des tags als documents."
7359 # Enhanced content > Tagging
7361 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7362 "of the ispell executable"
7364 "Autorizar les tags appartenant al diccionari del programa ispell seguent"
7366 # Enhanced content > Tagging
7368 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7369 "without moderation."
7370 msgstr "(sur lo servidor) a èsser aprovats automaticament sens moderacion."
7372 # Enhanced content > Tagging
7373 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7376 # Enhanced content > Tagging
7377 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7378 msgstr "Permetre pas"
7380 # Enhanced content > Tagging
7382 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7383 "detail pages on the OPAC."
7384 msgstr "aux aderents de sasir leurs tags sus la pagina de detalh de l'OPAC."
7386 # Enhanced content > Tagging
7387 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7390 # Enhanced content > Tagging
7391 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7392 msgstr "Permetre pas"
7394 # Enhanced content > Tagging
7396 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7397 "results on the OPAC."
7398 msgstr "aux aderents de sasir leurs tags sus la pagina de resultat de l'OPAC."
7400 # Enhanced content > Tagging
7401 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7402 msgstr "Ne pas activar"
7404 # Enhanced content > Tagging
7405 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7408 # Enhanced content > Tagging
7410 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7411 "reviewed by a staff member before being shown."
7413 "la moderacion per la bibliotèca des tags proposés per los aderents avant de "
7414 "les montrer a l'OPAC."
7416 # Enhanced content > Tagging
7417 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7420 # Enhanced content > Tagging
7422 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7424 msgstr "tags sus la pagina de detalh de l'OPAC."
7426 # Enhanced content > Tagging
7427 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7430 # Enhanced content > Tagging
7432 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7433 msgstr "tags sus la pagina de resultat de l'OPAC."
7435 # Enhanced content > Library Thing
7436 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7437 msgstr "Utilizar pas"
7439 # Enhanced content > Library Thing
7440 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7443 # Enhanced content > Library Thing
7446 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7447 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7448 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
7449 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7450 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
7453 "lo servici ThingISBN per fin de montrer les autres edicions d'un títol. Ce "
7454 "servici es pas soumis a abonament."
7457 msgid "i18n_l10n.pref"
7458 msgstr "Internacional"
7461 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7465 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7470 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7471 "Postal Code] [City] - [Country])"
7476 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7477 "Postal Code] [City] - [Country])"
7482 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7483 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7487 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7491 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7495 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7499 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7503 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7507 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7511 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7515 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7520 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7522 msgstr "coma primièr jorn de la setmana dins lo calendièr"
7527 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7528 msgstr "Activar a l'OPAC les lengas seguentas :"
7533 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7534 "the languages on the interface."
7535 msgstr "Activar a l'interfàcia professionala les lengas seguentas :"
7539 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7540 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7541 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7545 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7546 msgstr "format 12 heures ( ex. \"02:18 PM\" )"
7549 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7550 msgstr " format 24 heures ( ex. \"14:18\" )"
7553 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7554 msgstr "Afichar l'heure au"
7557 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7561 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7566 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7567 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7568 "patron will be the one defined for the patron."
7572 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7577 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7578 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7579 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7583 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7584 msgstr "Utilizar l'alfabet"
7588 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7589 "space separated list of uppercase letters."
7591 "per las listas de letras fulhetables. Aquò deuriá èsser una lista de letras "
7592 "majusculas separates per un espaci."
7596 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7597 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7598 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7602 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7603 msgstr "Renseigner las datas al format"
7606 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7610 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7614 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7618 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7623 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7625 msgstr "Activar a l'interfàcia professionala les lengas seguentas :"
7629 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7630 "languages on the interface."
7634 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7638 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7639 msgstr "Permetre pas"
7643 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7645 msgstr "aux aderents de cambiar la lenga d'utilizacion de Koha a l'OPAC."
7648 msgid "local_use.pref"
7649 msgstr "Usage local"
7652 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7653 msgstr "Rien de défini encore."
7659 # Logging > Debugging
7660 msgid "logs.pref Debugging"
7664 msgid "logs.pref Logging"
7669 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
7670 msgstr "Ne pas jornalizar"
7674 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
7679 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
7681 "les informations relatives a l'aquisicion des exemplars sus la pagina de "
7685 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
7689 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7693 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7697 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
7701 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7705 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7709 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7710 msgstr "Ne pas jornalizar"
7713 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7717 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7718 msgstr "les cambiaments apportés aux autoritats."
7721 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7722 msgstr "Ne pas jornalizar"
7725 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7729 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7730 msgstr "les modificacions dels aderents."
7733 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7734 msgstr "Ne pas jornalizar"
7737 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7741 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7746 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
7747 msgstr "Ne pas jornalizar"
7751 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
7757 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
7759 msgstr "les reclamacions automatiques."
7762 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7763 msgstr "logs.pref#CronjobLog# Ne pas s'identificar"
7766 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7767 msgstr "logs.pref#CronjobLog# S'identificar"
7770 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7771 msgstr "logs.pref#CronjobLog# information en provenéncia des cron jobs."
7773 # Logging > Debugging
7774 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7777 # Logging > Debugging
7778 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7781 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
7783 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7784 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7785 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
7789 # Logging > Debugging
7790 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7793 # Logging > Debugging
7794 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7797 # Logging > Debugging
7799 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7800 "comment in the HTML source for the staff interface."
7803 # Logging > Debugging
7804 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7807 # Logging > Debugging
7808 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7811 # Logging > Debugging
7813 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7814 "comment in the HTML source for the OPAC."
7818 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7819 msgstr "Ne pas jornalizar"
7822 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7826 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7830 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7834 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7839 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7844 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7848 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7852 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7856 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7857 msgstr "Ne pas jornalizar"
7860 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7864 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7865 msgstr "les prèstes."
7869 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
7870 msgstr "les cambiaments apportés aux autoritats."
7874 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
7875 msgstr "Ne pas jornalizar"
7879 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
7883 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7887 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7891 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
7895 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
7899 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
7903 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
7907 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
7908 msgstr "Ne pas jornalizar"
7911 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
7915 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
7919 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
7920 msgstr "Ne pas jornalizar"
7923 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
7927 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
7928 msgstr "les ajouts, modificacions e supressions de periodics."
7934 # OPAC > Advanced search options
7935 msgid "opac.pref Advanced search options"
7939 msgid "opac.pref Appearance"
7942 # Administration > CAS authentication
7944 msgid "opac.pref Authentication"
7945 msgstr "Autentificacion"
7948 msgid "opac.pref Features"
7949 msgstr "Foncionalitats"
7952 msgid "opac.pref OpenURL"
7956 msgid "opac.pref Policy"
7960 msgid "opac.pref Privacy"
7961 msgstr "Vie privada"
7963 # OPAC > Restricted page
7964 msgid "opac.pref Restricted page"
7967 # OPAC > Self registration and modification
7968 msgid "opac.pref Self registration and modification"
7971 # OPAC > Shelf browser
7972 msgid "opac.pref Shelf browser"
7976 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
7980 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7985 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7986 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
7987 "patron's guarantor."
7991 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
7995 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8000 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8001 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
8006 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
8010 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
8013 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
8015 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
8016 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8017 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
8018 "system preference."
8022 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
8023 msgstr "Utilizar lo n° d'aderent (borrowernumber)"
8027 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
8028 "suggestions and checkout history)."
8032 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
8036 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
8040 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
8044 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
8048 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
8052 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
8053 msgstr "Ne pas empachar"
8057 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
8058 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
8059 "category takes priority over this system preference."
8062 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
8064 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8065 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
8066 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8067 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
8068 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
8069 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8070 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8071 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
8072 "\">OpenURLImageLocation</a>"
8077 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
8078 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
8083 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
8084 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
8087 "les balises COinS / OpenURL / Z39.88 dins les paginas de resultat de l'OPAC. "
8088 "<br/>Atencion : aquesta option ralentit les temps de responsa de l'OPAC."
8091 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
8092 msgstr "Ne pas inclure"
8095 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
8099 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
8100 msgstr "Afichar pas"
8103 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
8108 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
8109 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
8113 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
8114 msgstr "Conservar pas"
8117 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
8121 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
8122 msgstr "l'istoric des recèrcas de l'aderent faites a l'OPAC."
8126 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and "
8127 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
8132 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
8133 msgstr "Ne souligne pas"
8136 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
8140 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
8144 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
8148 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
8149 msgstr "resultats en provenéncia "
8152 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
8156 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
8157 msgstr "à l'OPAC coma nom de la bibliotèca."
8160 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
8165 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
8166 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
8170 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
8174 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
8178 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
8182 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
8186 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
8191 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8194 "les informations relatives a l'aquisicion des exemplars sus la pagina de "
8199 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8200 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8201 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8202 "search plugins to work.)"
8204 "opac.pref#OPACBaseURL# . Ça deu èsser una URL completa, commençant per "
8205 "<code>http://</code> o <code>https://</code>. Ne pas inclure de barra "
8206 "oblique dins l'URL. (Ça doir èsser rempli correctement per les RSS, unAPI, e "
8207 "los plugins de recèrca per que ça marche.)"
8210 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8211 msgstr "opac.pref#OPACBaseURL# L'adreça de l'OPAC est"
8213 # OPAC > Self registration and modification
8215 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
8220 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
8221 msgstr "Autorizar pas"
8225 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
8226 msgstr "les aderents a far des comentaris sus des documents l'OPAC."
8229 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8233 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8238 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8239 "bibliographic detail page."
8245 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
8246 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
8247 "option must be turned on."
8248 msgstr "Nòta : L'opcion OPACXSLT correspondenta deu èsser activada."
8252 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8254 msgstr "Afichar l'URI del camp 856$u coma un imatge sus les paginas "
8257 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8261 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8265 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8269 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8273 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8277 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8281 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8285 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8286 msgstr "coma tèma de secours a l'OPAC"
8290 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8291 "the OPAC if they have less than"
8293 "N'autorizar los aderents a renovelar leurs prèstes a l'OPAC que s'ils ont "
8298 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8300 msgstr "[% local_currency %] d'emenda (daissar vide per desactivar)."
8303 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8307 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8310 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
8312 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8313 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8314 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
8319 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8323 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8324 msgstr "Autorizar pas"
8328 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8333 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8337 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8341 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8346 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8352 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8357 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8358 msgstr "Autorizar pas"
8363 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8364 msgstr "aux aderents de veire l'istoric de leurs prèstes."
8367 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8372 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8373 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8376 "<br/>Note : Los còdis {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} e {AUTHOR} seràn "
8377 "remplaçats per las informacions correspondentas de la notícia afichada."
8381 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8382 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8383 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8388 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8389 "This note only appears if the patron is logged in:"
8391 "Nòta a afichar sus la pagina d'informacion sus l'aderent. Aquesta note "
8392 "n'apareis que quand l'aderent s'est connectat."
8396 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8397 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8399 "<br />Note : Podètz insérer un tèxte d'emplenatge {QUERY_KW} qui serà "
8400 "remplaçat per les mots-clés de la requèsta."
8404 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8405 "for a search in the OPAC:"
8407 "Afichar aqueste còdi HTML quand a l'OPAC aucun resultat n'est trobat per una "
8411 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8416 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8417 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8420 # OPAC > Self registration and modification
8421 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8424 # OPAC > Self registration and modification
8425 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8426 msgstr "Autorizar pas"
8428 # OPAC > Self registration and modification
8430 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8431 "their contact information from the OPAC."
8433 "les aderents a aviser la bibliotèca d'un cambiament d'adreça dempuèi l'OPAC."
8436 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8441 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8442 "on the OPAC record details page."
8446 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8450 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8454 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8455 msgstr "Afichar pas"
8459 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8460 "for a combined search on OPAC detail pages."
8462 "la lista d'autors/subjèctes dins una popup per una recèrca combinée dins les "
8463 "paginas d'afichatge detalhat a l'OPAC."
8466 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8470 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8471 msgstr "Autorizar pas"
8473 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
8475 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8476 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8477 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
8478 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8479 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
8484 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8487 # OPAC > Features > OPACReportProblem
8489 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
8490 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
8491 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
8495 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8499 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8504 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8505 "pages to the library or Koha administrator."
8510 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8511 "available for MARC21 and UNIMARC."
8516 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8520 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8524 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8529 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8530 "OPAC search results:"
8532 "Inclure lo còdi HTML seguent a la pagina de resultat de l'OPAC jos les "
8537 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8538 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8539 "information from the displayed record."
8541 "<br />Note : les variables {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
8542 "{ISSN} e {AUTHOR} seràn remplaçats per las informacions de la notícia "
8547 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8548 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8551 "Inclure una bóstia \"Mai de recèrca\" sus las paginas de detalh de l'OPAC "
8552 "que conten lo còdi HTML seguent (daissatz void per desactivar aquesta "
8555 # OPAC > Shelf browser
8556 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8557 msgstr "Afichar pas"
8559 # OPAC > Shelf browser
8560 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8563 # OPAC > Shelf browser
8565 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8566 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8567 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8568 "your collection has a large number of items."
8570 "sur la pagina de detalh l'opcion de parcours des étagères qui permet aux "
8571 "aderents de veire los documents voisins sus la laissa. Notez qu'aquesta "
8572 "fonction consomme una quantité non négligeable de ressorsas de votre "
8573 "servidor e ne deuriá pas èsser activat se votre collection es très "
8578 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
8583 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
8584 msgstr "Autorizar pas"
8589 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
8590 msgstr "aux aderents de veire l'istoric de leurs prèstes."
8593 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8594 msgstr "Afichar pas"
8597 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8602 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8603 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8604 msgstr "à l'OPAC les noms des empruntaires des documents."
8607 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8608 msgstr "Afichar pas lo detalh des reservacions"
8611 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8612 msgstr "Afichar las reservacions"
8615 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8616 msgstr "Afichar las reservacions e lor nivèl de prioritat"
8619 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8620 msgstr "Afichar lo nivèl de prioritat"
8623 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8624 msgstr "des lectors dins l'OPAC"
8627 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8631 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8636 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8641 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8645 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8650 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8655 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8659 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8664 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8665 "authority browser."
8667 "les autoritats non utilizadas dins lo navigador d'autoritats de l'OPAC."
8671 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8672 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8676 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8680 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8684 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8689 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8690 "patron purchase suggestions:"
8695 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8699 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8703 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8707 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8711 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8715 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8719 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8723 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8726 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
8728 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
8729 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8730 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
8731 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
8735 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8739 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8743 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8748 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8749 "patron purchase suggestions:"
8754 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8758 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8762 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8766 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8770 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8774 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8778 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8782 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8787 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8788 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8790 "Quand los aderents cliquent sus un ligam pointant sus un site exterior "
8791 "(Amazon per exemple),"
8794 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8798 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8799 msgstr "ne pas ouvrir"
8802 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8803 msgstr "lo site web dins una novèla fenèstra."
8807 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8808 msgstr "Inclure lo còdi CSS seguent a totas las paginas de l'OPAC :"
8812 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8817 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8821 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8826 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8827 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8831 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8835 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8840 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8842 msgstr "les suggestions de crompa des autres aderents."
8846 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8847 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8848 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8849 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8850 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8851 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8852 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8857 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8859 msgstr "Afichar la notícia detalhada a l'OPAC amb lo fuèlh d'estil XSLT : "
8863 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8864 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8865 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8866 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8867 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8868 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8869 "replaced with current interface language."
8874 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8880 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8881 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8882 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8883 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8884 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
8885 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8886 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8891 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8893 msgstr "Afichar la lista dels resultats OPAC amb lo fuèlh d'estil XSLT : "
8896 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
8897 msgstr "Afichar pas"
8900 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
8905 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
8907 msgstr "les photos dels aderents sus la pagina d'informacion aderent a l'OPAC"
8910 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
8914 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
8915 msgstr "Ne pas apondre"
8919 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
8920 "the OPAC masthead."
8921 msgstr "un menu de seleccion de la bibliotèca dins les en-têtes de l'OPAC."
8925 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8926 msgstr "Inclure lo fuèlh d'estil CSS suplementaire"
8930 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
8931 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
8932 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
8933 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
8934 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
8935 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
8936 "to start from your HTTP document root."
8939 # OPAC > Advanced search options
8940 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
8943 # OPAC > Advanced search options
8944 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
8947 # OPAC > Advanced search options
8948 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
8951 # OPAC > Advanced search options
8952 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
8955 # OPAC > Advanced search options
8957 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
8961 # OPAC > Advanced search options
8962 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
8965 # OPAC > Advanced search options
8966 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
8969 # OPAC > Advanced search options
8970 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
8973 # OPAC > Advanced search options
8974 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
8977 # OPAC > Advanced search options
8978 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
8981 # OPAC > Advanced search options
8982 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
8985 # OPAC > Advanced search options
8986 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
8989 # OPAC > Advanced search options
8990 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
8993 # OPAC > Advanced search options
8994 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
8998 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
9002 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
9003 msgstr "Permetre pas"
9007 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
9011 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
9015 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
9016 msgstr "Permetre pas"
9020 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
9021 "with other patrons."
9025 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
9029 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
9030 msgstr "Autorizar pas"
9033 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
9034 msgstr "les aderents a far des recèrcas dins las notícias d'autoritat."
9037 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
9041 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
9046 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
9049 "lo parcours dins los resultats de recèrca a partir del detalh de la notícia "
9053 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
9057 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
9062 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
9063 "(Elasticsearch only)."
9068 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9069 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9070 "Ask your system administrator to schedule it."
9074 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
9078 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
9079 msgstr "Autorizar pas"
9083 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
9088 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9089 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9090 "Ask your system administrator to schedule it."
9094 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
9095 msgstr "Afichar pas"
9098 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
9102 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
9106 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
9110 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
9114 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
9118 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
9122 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
9126 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
9130 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
9135 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
9136 "from OPAC detail page:"
9138 "opac.pref#OPacExportOptions#Seleccionatz les options d'expòrt qui deurián "
9139 "èsser disponibles a partir de la pagina d'afichatge dels detalhs a l'OPAC"
9142 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
9147 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
9148 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
9152 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
9153 msgstr "Utilizar l'imatge a l'emplaçament"
9157 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
9158 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
9160 "per l'imatge del favicon de l'OPAC. (Aquò deu èsser una URL completa, "
9161 "commençant per <code>http://</code>.)"
9165 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
9166 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
9167 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
9168 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
9170 "opac.pref#OpacHiddenItems# Definissètz vos règlas personnalisées per "
9171 "empachar la visibilitat de certains exemplars a partir del catalòg e de la "
9172 "recèrca. La documentation per escriure aquestas règlas es disponible a "
9173 "l'adreça <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" "
9174 "target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
9176 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
9178 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
9179 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9180 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
9185 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
9186 msgstr "Ne pas suslinhar"
9190 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
9193 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
9195 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
9196 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9197 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9201 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
9205 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
9206 msgstr "Ne pas suslinhar"
9209 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
9214 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
9215 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
9216 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
9220 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
9224 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
9228 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
9232 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
9236 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
9237 msgstr "dels exemplars dins los resultats de recèrca de l'OPAC"
9240 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
9244 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
9248 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
9252 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
9256 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
9257 msgstr "lo tèxte 'Propulsé per Koha' dins pieds de pagina de l'OPAC."
9260 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
9261 msgstr "Mostrar pas"
9264 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
9268 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
9272 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9276 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9280 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9284 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9288 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9293 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9295 msgstr "dels exemplars sus la pagina de detalh de l'OPAC."
9298 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9299 msgstr "la bibliotèca detentritz"
9302 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9303 msgstr "las bibliotècas proprietària e detentritz"
9306 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9307 msgstr "la bibliotèca proprietària"
9311 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9312 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9313 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9314 "administration page."
9318 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9322 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9326 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9330 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9335 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9339 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9343 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9344 msgstr "Afichar pas"
9347 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9352 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9353 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9354 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9356 "un avertiment a l'OPAC indicant que lo site es en maintenance. Notez que "
9357 "l'avertiment es identique a celui qui es afichat quand la basa de donadas a "
9358 "besonh d'èsser mesa a nivèl."
9360 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
9362 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
9363 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
9364 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
9368 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9369 msgstr "Afichar fins a"
9373 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9374 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9375 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9380 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9381 "results (160 characters)."
9386 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9387 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9392 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9393 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9395 "Aficha lo còdi HTML seguent sus la colomna esquèrra de la pagina principala "
9396 "e la pagina des comptes personals de l'OPAC (generalament des ligams de "
9402 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9403 "the main page and patron account on the OPAC, after <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9404 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, and before "
9405 "patron account links if available:"
9407 "Afichar lo HTML seguent sus la colomna d'esquèrra de la pagina d'acuèlh e de "
9408 "la pagina aderent a l'OPAC, aprèp OpacNav e avant los ligams del compte "
9412 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9416 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9421 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9426 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9430 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9434 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9438 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9442 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9443 msgstr "Autorizar pas"
9447 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9448 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9450 "los aderents a modificar lor senhal a l'OPAC. Aquesta foncion deu èsser "
9451 "desactivada se utilizatz l'autentificacion LDAP."
9454 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9455 msgstr "Rendre privat"
9458 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9459 msgstr "Rendre public"
9463 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9464 "authentication before accessing the OPAC. "
9467 # OPAC > Appearance > OpacPublic
9469 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
9470 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9471 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
9472 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
9476 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9480 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9481 msgstr "Autorizar pas"
9485 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9486 msgstr "les aderents a renovèlar eux-mêmes leurs emprunts a l'OPAC."
9489 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9490 msgstr "'OPACRenew'"
9493 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9497 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9502 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9504 "coma còdi de site (branchcode) a stocker dins la taula des estatisticas "
9508 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9509 msgstr "lo site de restacament de l'exemplars"
9512 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9513 msgstr "lo site dins lequel l'exemplar a été prestat"
9516 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9517 msgstr "lo site d'inscripcion de l'aderent"
9521 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
9526 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9530 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9534 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9538 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9539 msgstr "Ne pas separar"
9542 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9546 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9547 msgstr "bibliotèca detentritz"
9550 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9551 msgstr "bibliotèca proprietari"
9555 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9556 "second tab will contain all other items."
9561 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9562 "tab contains items whose"
9564 "les exemplars afichats en deux onglets, dont lo primièr conten los exemplars "
9568 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9569 msgstr "Afichar pas"
9572 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9577 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9580 "un ligam cap a les comentaris recents dins lo bandeau superior a l'OPAC"
9583 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9584 msgstr "Afichar les votes sur"
9587 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9588 msgstr "aucune pagina"
9591 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9592 msgstr "solament l'afichatge detalhat"
9595 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9599 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9603 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9604 msgstr "Afichar pas"
9607 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9612 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9613 "a suggestion in OPAC."
9614 msgstr "à l'OPAC lo nom de la personne qui gère una suggestion."
9617 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9621 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9622 msgstr "Autorizar pas"
9626 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9627 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9628 "avoided if your collection has a large number of items."
9630 "les aderents a accedir a la lista des documents les plus empruntats. Notez "
9631 "qu'aquesta fonction es encara expérimentale e deuriá èsser desactivada se "
9632 "vòstre catalòg es très important."
9636 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9637 "OpenURL.png</code>"
9642 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9643 "openurl.png</code>"
9648 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9649 "<code>http://</code> or"
9653 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9657 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9661 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9666 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9667 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9670 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
9672 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
9673 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9674 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
9677 # OPAC > Self registration and modification
9679 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9680 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9681 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9682 "modification screen:"
9685 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
9687 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
9688 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9689 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
9690 "a> to be set to a valid patron category code."
9693 # OPAC > Self registration and modification
9694 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9697 # OPAC > Self registration and modification
9698 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9699 msgstr "Autorizar pas"
9701 # OPAC > Self registration and modification
9703 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9707 # OPAC > Self registration and modification
9709 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9710 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9711 "( HTML is allowed ):"
9713 "Afichar las informacions complémentaires seguentas per les lectors qui auto-"
9714 "inscrivent via l'OPAC ( lo HTML es autorizat ) :"
9716 # OPAC > Self registration and modification
9718 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9719 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9720 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9724 # OPAC > Self registration and modification
9726 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9727 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9728 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9729 "registration screen:"
9732 # OPAC > Self registration and modification
9733 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9736 # OPAC > Self registration and modification
9737 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9740 # OPAC > Self registration and modification
9742 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9743 "address by entering it twice."
9746 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9748 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9749 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9750 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9751 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9752 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
9753 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9754 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
9758 # OPAC > Self registration and modification
9760 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9761 msgstr "Utilizar lo còdi de categoria de lector"
9763 # OPAC > Self registration and modification
9765 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9766 "category for patrons registered via the OPAC."
9768 "coma la categoria de lector per defaut per les lectors enregistrats dins "
9771 # OPAC > Self registration and modification
9772 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9775 # OPAC > Self registration and modification
9776 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9779 # OPAC > Self registration and modification
9781 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9782 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9783 "already exists in the database."
9786 # OPAC > Self registration and modification
9788 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9789 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9790 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9794 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
9796 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9797 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9798 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9799 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
9802 # OPAC > Self registration and modification
9804 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9808 # OPAC > Self registration and modification
9810 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9813 # OPAC > Self registration and modification
9815 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9816 "for the following libraries:"
9819 # OPAC > Self registration and modification
9821 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9825 # OPAC > Self registration and modification
9826 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9829 # OPAC > Self registration and modification
9830 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9833 # OPAC > Self registration and modification
9835 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9836 "patron has self registered."
9839 # OPAC > Self registration and modification
9841 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9842 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9843 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9846 # OPAC > Self registration and modification
9847 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9848 msgstr "Ne pas exiger"
9850 # OPAC > Self registration and modification
9851 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9854 # OPAC > Self registration and modification
9856 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9857 "patron verify themselves via email."
9861 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9865 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9869 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9873 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9876 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
9877 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
9880 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
9882 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
9883 "as available for reference in OPAC search results:"
9887 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9891 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
9892 msgstr "Autorizar pas"
9895 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
9896 msgstr "les aderents a far des reservacions a l'OPAC."
9898 # OPAC > Restricted page
9900 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
9901 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
9904 # OPAC > Restricted page
9906 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
9909 # OPAC > Restricted page
9911 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
9912 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
9915 # OPAC > Restricted page
9916 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
9919 # OPAC > Restricted page
9921 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
9922 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
9926 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
9927 msgstr "Ne pas limiter"
9930 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
9935 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
9937 msgstr "les aderents a far des recèrcas a lor bibliotèca de restacament."
9939 # OPAC > Shelf browser
9940 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
9941 msgstr "Utilizar pas"
9943 # OPAC > Shelf browser
9944 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
9947 # OPAC > Shelf browser
9949 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
9950 "for the shelf browser."
9952 "lo còdi de colleccion (CCODE) des exemplars per trobar los exemplars dins lo "
9953 "parcours des étagères."
9955 # OPAC > Shelf browser
9956 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
9957 msgstr "Utilizar pas"
9959 # OPAC > Shelf browser
9960 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
9963 # OPAC > Shelf browser
9965 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
9966 "items for the shelf browser."
9968 "lo site de restacament de l'exemplar quand un exemplar es trobat per lo "
9969 "parcours de la laissa"
9971 # OPAC > Shelf browser
9972 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
9973 msgstr "Utilizar pas"
9975 # OPAC > Shelf browser
9976 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
9979 # OPAC > Shelf browser
9981 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
9982 "the shelf browser."
9983 msgstr "la localizacion de l'exemplar dins lo parcours des étagères."
9986 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
9990 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
9994 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
9995 msgstr "lo prénom e l'initiale del nom"
9998 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
9999 msgstr "lo nom complet"
10002 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
10003 msgstr "lo nom d'ostal"
10006 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
10010 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
10011 msgstr "del commentateur amb les comentaris a l'OPAC"
10014 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
10018 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
10022 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
10028 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
10029 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
10030 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
10032 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# L'avatar del critic a costat dels comentaris de "
10033 "l'OPAC. L'avatar serà recercat sus www.libravatar.org en utilizant l'adreça "
10034 "electronica de l'aderent."
10037 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
10041 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
10045 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
10049 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
10053 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
10058 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
10062 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
10063 msgstr "Ne pas suivre"
10066 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
10070 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
10071 msgstr "Suivre anonimament"
10074 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
10077 # OPAC > Appearance
10078 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
10081 # OPAC > Appearance
10082 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
10085 # OPAC > Appearance
10086 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
10087 msgstr "les exemplars perduts sus les paginas de resultat e de detalh."
10090 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
10094 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
10095 msgstr "notícias dins les flux RSS des resultats de recèrca."
10098 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
10102 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
10103 msgstr "Autorizar pas"
10107 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
10109 msgstr "patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
10111 # OPAC > Appearance
10112 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
10113 msgstr "Utilizar lo fuèlh d'estil CSS"
10115 # OPAC > Appearance
10117 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
10118 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
10119 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
10120 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
10121 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
10122 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
10123 "expected to start from your HTTP document root."
10127 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
10131 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
10132 msgstr "Permetre pas"
10136 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
10138 msgstr "aux aderents de veire l'istoric de leurs prèstes."
10140 # OPAC > Appearance
10141 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
10142 msgstr "Utilizar lo tèma"
10144 # OPAC > Appearance
10145 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
10149 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
10153 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
10154 msgstr "Autorizar pas"
10158 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
10159 msgstr "les aderents a se connecter a lor compte a l'OPAC."
10162 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
10166 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
10167 msgstr "Autorizar pas"
10170 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
10171 msgstr "les aderents a far des suggestions de crompa a l'OPAC."
10174 msgid "patrons.pref"
10177 # Patrons > General
10178 msgid "patrons.pref General"
10181 # Patrons > Membership expiry
10182 msgid "patrons.pref Membership expiry"
10185 # Patrons > Notices and notifications
10186 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
10189 # Patrons > Patron forms
10190 msgid "patrons.pref Patron forms"
10193 # Patrons > Patron relationships
10194 msgid "patrons.pref Patron relationships"
10197 # Patrons > Privacy
10198 msgid "patrons.pref Privacy"
10201 # Patrons > Security
10202 msgid "patrons.pref Security"
10205 # Patrons > General
10206 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
10209 # Patrons > General
10210 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
10213 # Patrons > General
10215 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
10216 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
10217 "allow/disallow auto-renewal."
10220 # Patrons > Patron relationships
10221 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10224 # Patrons > Patron relationships
10226 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10229 # Patrons > Patron relationships
10231 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
10232 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
10236 # Patrons > Patron relationships
10237 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10240 # Patrons > Patron relationships
10241 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10244 # Patrons > Patron relationships
10246 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10247 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10250 # Patrons > General
10251 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10254 # Patrons > General
10255 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10258 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
10260 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
10261 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
10262 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
10265 # Patrons > General
10267 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10268 "detail changes from the OPAC."
10271 # Patrons > Notices and notifications
10272 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10273 msgstr "Mandar pas"
10275 # Patrons > Notices and notifications
10276 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10279 # Patrons > Notices and notifications
10281 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10283 msgstr "un corrièr electronic aux novèls inscrits amb lo detalh de lor compte"
10285 # Patrons > Notices and notifications
10286 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10289 # Patrons > Notices and notifications
10290 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10291 msgstr "autre email"
10293 # Patrons > Notices and notifications
10294 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10295 msgstr "n° de carta comme"
10297 # Patrons > Notices and notifications
10298 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10299 msgstr "lo primièr mail valide"
10301 # Patrons > Notices and notifications
10302 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10303 msgstr "email personal"
10305 # Patrons > Notices and notifications
10307 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10309 msgstr "coma adreça de l'aderent per mandar les corrièrs electronics."
10311 # Patrons > Notices and notifications
10312 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10313 msgstr "email professional"
10315 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10317 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
10321 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10322 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
10325 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10327 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
10330 # Circulation > Checkout policy
10332 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
10335 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
10337 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
10338 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
10339 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
10340 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
10341 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
10345 # Patrons > Patron forms
10347 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10348 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10349 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10353 # Patrons > Membership expiry
10355 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10356 "new expiry date on"
10358 "Al moment del renovèlament del compte d'un aderent, calculer la durada del "
10359 "renovèlament en s'appuyant sur"
10361 # Patrons > Membership expiry
10362 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10363 msgstr "la date del jorn"
10365 # Patrons > Membership expiry
10366 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10367 msgstr "l'anciana date d'expiracion del compte"
10369 # Patrons > Membership expiry
10371 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10375 # Patrons > Patron forms
10377 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10378 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10379 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10383 # Patrons > Patron forms
10384 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10385 msgstr "(liste de valors separates per |)"
10387 # Patrons > Patron forms
10388 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10389 msgstr "Los aderents pòdon avoir les títols de civilitat seguents :"
10391 # Patrons > Patron forms
10392 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10393 msgstr "Lo numèro de carta dels aderents deu èsser d'una longor de"
10395 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
10397 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
10398 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10399 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
10400 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
10401 "cannot be bigger than the database field size of 32."
10404 # Patrons > Patron forms
10406 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10407 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10408 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10410 "caractèrs. Aquesta longor pòt èsser un nombre simple per una longor fixe, o "
10411 "un interval (per ex. 3,10), o un nombre maximum (per ex. ,10)."
10413 # Patrons > General
10415 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
10416 "the current item has been checked out before."
10419 # Patrons > General
10420 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10423 # Patrons > General
10424 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10427 # Patrons > General
10429 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10432 # Patrons > General
10434 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10437 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10439 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
10440 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
10441 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
10444 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10446 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
10447 "has been checked out no longer than"
10450 # Circulation > Holds policy
10452 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
10455 # Patrons > Patron forms
10457 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10461 # Patrons > Patron forms
10462 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10465 # Patrons > Patron forms
10466 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10469 # Patrons > Patron forms
10470 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10473 # Patrons > Patron forms
10474 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10477 # Patrons > Patron forms
10478 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10481 # Patrons > Patron forms
10482 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10485 # Patrons > Patron forms
10486 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10489 # Patrons > Patron forms
10490 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10493 # Patrons > Patron forms
10494 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10497 # Patrons > Patron forms
10499 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10503 # Patrons > Patron forms
10504 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10507 # Patrons > Patron forms
10508 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10511 # Patrons > Patron forms
10513 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10517 # Patrons > Patron forms
10519 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10520 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10521 "still be expanded later):"
10524 # Patrons > General
10526 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10527 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10531 # Patrons > General
10533 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10534 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10535 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10536 "the patron search page."
10539 # Patrons > General
10540 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10543 # Patrons > General
10544 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10545 msgstr "Ne pas activar"
10547 # Patrons > General
10549 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10550 "arbitrary files to a borrower record."
10552 "la possibilité de telecargar e de ligar n'importe quel fichièrs a una ficha "
10555 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
10557 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10558 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10559 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10560 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
10561 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
10564 # Patrons > Notices and notifications
10566 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10567 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10568 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10569 "your system administrator to schedule them."
10572 # Patrons > Notices and notifications
10573 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10576 # Patrons > Notices and notifications
10577 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10578 msgstr "Autorizar pas"
10580 # Patrons > Notices and notifications
10582 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10583 "patrons will receive and when they will receive them."
10586 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
10588 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
10589 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10590 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
10591 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
10594 # Patrons > Notices and notifications
10595 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10598 # Patrons > Notices and notifications
10599 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10602 # Patrons > Notices and notifications
10604 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10608 # Patrons > General
10609 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10610 msgstr "Desactivar"
10612 # Patrons > General
10613 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10616 # Patrons > General
10618 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10619 "custom attributes on patrons."
10620 msgstr "los atributs espandits dels aderents."
10622 # Patrons > Security
10624 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10627 # Patrons > Security
10628 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10631 # Patrons > Notices and notifications
10632 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10635 # Patrons > Notices and notifications
10636 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10639 # Patrons > Notices and notifications
10641 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10642 "SMS if no patron email is defined."
10645 # Patrons > General
10646 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10649 # Patrons > General
10650 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10653 # Patrons > General
10655 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10656 "to a category with an enrollment fee."
10659 # Patrons > Privacy
10661 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10662 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10663 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10666 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
10668 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10669 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
10670 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
10671 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
10674 # Patrons > Privacy
10675 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10678 # Patrons > Privacy
10679 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10682 # Patrons > Privacy
10683 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10686 # Patrons > Privacy
10687 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10690 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10692 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
10693 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
10694 "system administrator to schedule it."
10697 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10698 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
10701 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10703 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
10706 # Patrons > General
10708 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10709 "specified in the circulation rules matrix."
10711 "La valor vide significa aucune limite. Des prix maximaux per document son "
10712 "especificats dins la matrice des règlas de circulacion."
10714 # Patrons > General
10716 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10717 msgstr "La darrièra emenda per totes los prèstes se montera solament a"
10719 # Patrons > General
10720 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10721 msgstr "[% local_currency %]."
10723 # Patrons > Membership expiry
10725 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10726 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10727 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10730 # Patrons > Membership expiry
10732 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10733 "when a patron's card will expire in"
10736 # Patrons > Membership expiry
10737 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10740 # Patrons > Membership expiry
10742 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10743 "to expire or has expired"
10745 "Afichar una notificacion pels aderents dont la carte de bibliotèca es sus lo "
10746 "point d'expirer o a expirat"
10748 # Patrons > Membership expiry
10749 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10750 msgstr "jours avant l'expiracion effective."
10752 # Patrons > Patron forms
10754 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10755 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10756 "target='blank'>database columns</a>:"
10759 # Patrons > Patron forms
10761 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10762 "possible duplicates when adding a new patron."
10765 # Patrons > Patron forms
10767 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10768 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10772 # Patrons > Patron forms
10774 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10775 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10776 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10777 "individual fields in that form will be ignored."
10780 # Patrons > General
10781 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10782 msgstr "Afichar per defaut"
10784 # Patrons > General
10785 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10788 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10790 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10791 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10792 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
10793 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10794 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
10795 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
10798 # Patrons > Notices and notifications
10800 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10801 msgstr "Desactivar"
10803 # Patrons > Notices and notifications
10805 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10808 # Patrons > Notices and notifications
10811 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10812 "plugin will be required to process the phone notifications."
10814 "la notificacion des usagièrs per telefòn en utilizant Talking Tech i-tiva "
10815 "(prend actualament en carga las notificacions de retards, los messatges de "
10816 "cortesiá e las notificacions de reservacions)."
10818 # Patrons > Patron relationships
10819 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10822 # Patrons > Patron relationships
10823 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10826 # Patrons > Patron relationships
10827 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10830 # Patrons > Patron relationships
10831 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10834 # Patrons > Patron relationships
10835 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10838 # Patrons > Patron relationships
10839 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10842 # Patrons > Patron relationships
10843 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10846 # Patrons > Patron relationships
10847 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10850 # Patrons > Patron relationships
10851 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10854 # Patrons > Patron relationships
10855 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10858 # Patrons > Patron relationships
10859 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10862 # Patrons > Patron relationships
10863 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10866 # Patrons > Patron relationships
10867 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10870 # Patrons > Patron relationships
10871 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10874 # Patrons > Patron relationships
10875 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10878 # Patrons > Patron relationships
10879 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10882 # Patrons > Patron relationships
10883 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
10886 # Patrons > Patron relationships
10887 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
10890 # Patrons > Patron relationships
10891 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
10894 # Patrons > Patron relationships
10895 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
10898 # Patrons > Patron relationships
10899 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
10902 # Patrons > Patron relationships
10903 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
10906 # Patrons > Patron relationships
10907 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
10910 # Patrons > Patron relationships
10911 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
10914 # Patrons > Patron relationships
10915 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
10918 # Patrons > Patron relationships
10919 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
10922 # Patrons > Patron relationships
10923 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
10926 # Patrons > Patron relationships
10927 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
10930 # Patrons > Patron relationships
10931 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
10934 # Patrons > Patron relationships
10935 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
10938 # Patrons > Patron relationships
10939 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
10942 # Patrons > Patron relationships
10943 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
10946 # Patrons > Patron relationships
10948 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
10949 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
10950 "the guarantors record:"
10953 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
10955 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
10956 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10957 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
10960 # Patrons > Privacy
10961 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
10964 # Patrons > Privacy
10966 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
10967 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
10968 "make sure that this page is not blocked.)"
10971 # Patrons > General
10973 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
10974 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
10977 # Patrons > General
10978 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
10981 # Patrons > General
10983 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
10986 # Patrons > General
10988 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
10989 "superlibrarian privileges."
10992 # Patrons > Security
10994 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
10998 # Patrons > Security
11000 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
11003 # Patrons > Security
11004 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
11007 # Patrons > Security
11008 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
11011 # Patrons > Security
11012 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
11015 # Patrons > Security
11016 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
11019 # Patrons > Security
11020 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
11023 # Patrons > Security
11024 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
11027 # Patrons > Security
11028 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
11031 # Patrons > Security
11032 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
11035 # Patrons > Security
11036 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
11039 # Patrons > Security
11040 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
11043 # Patrons > Security
11044 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
11047 # Patrons > Security
11048 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
11051 # Patrons > Security
11052 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
11055 # Patrons > Security
11056 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
11059 # Patrons > Security
11060 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
11063 # Patrons > Security
11064 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
11067 # Patrons > Security
11068 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
11071 # Patrons > Security
11072 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
11075 # Patrons > Security
11077 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
11078 "separate table for statistics purpose."
11081 # Patrons > Security
11082 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
11085 # Patrons > Security
11086 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
11089 # Patrons > Security
11090 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
11093 # Patrons > Security
11094 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
11097 # Patrons > Security
11098 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
11101 # Patrons > Security
11103 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
11104 "personal information."
11107 # Patrons > Security
11109 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
11110 "lowercase and one uppercase)."
11113 # Patrons > Security
11114 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
11117 # Patrons > Security
11118 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
11121 # Patrons > Security
11123 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
11126 # Patrons > Notices and notifications
11128 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
11129 "set SMSSendDriver to: Email"
11132 # Patrons > Notices and notifications
11133 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
11134 msgstr "Per mandar des SMS, utilizar lo pilòt SMS::Send::"
11136 # Patrons > Notices and notifications
11137 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
11140 # Patrons > Notices and notifications
11141 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
11144 # Patrons > Notices and notifications
11145 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
11148 # Patrons > Notices and notifications
11149 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
11152 # Patrons > Notices and notifications
11154 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
11157 # Patrons > General
11159 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
11162 # Patrons > General
11164 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
11165 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
11167 "Afichar los camps seguents des notícias d'exemplar de la basa de donadas "
11168 "coma des colomnas dins l'onglet estatisticas des archives de l'aderent : "
11170 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
11172 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
11173 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11174 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
11175 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11176 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
11177 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
11180 # Patrons > Notices and notifications
11181 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
11182 msgstr "Desactivar"
11184 # Patrons > Notices and notifications
11185 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
11188 # Patrons > Notices and notifications
11190 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
11191 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
11194 "la notificacion des usagièrs per telefòn en utilizant Talking Tech i-tiva "
11195 "(prend actualament en carga las notificacions de retards, los messatges de "
11196 "cortesiá e las notificacions de reservacions)."
11198 # Patrons > General
11199 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
11202 # Patrons > General
11203 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
11206 # Patrons > General
11208 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
11209 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
11212 # Patrons > General
11213 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
11216 # Patrons > Privacy
11218 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
11219 "an unsubscribe request (refused consent) after"
11222 # Patrons > Privacy
11224 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
11228 # Patrons > Privacy
11230 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
11234 # Patrons > Privacy
11236 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
11237 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
11238 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
11239 "cleanup database cron job."
11242 # Patrons > Notices and notifications
11243 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
11246 # Patrons > Notices and notifications
11247 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
11250 # Patrons > Notices and notifications
11252 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
11256 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
11258 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
11259 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11260 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11261 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11262 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11266 # Patrons > Patron forms
11267 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
11270 # Patrons > Patron forms
11271 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
11272 msgstr "Ne pas attribuer"
11274 # Patrons > Patron forms
11276 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
11277 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
11278 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
11279 "default to 26345000012942)."
11281 "automaticament al camp numèro de carta lo prochain plus grand numèro "
11282 "disponible. Per exemple, se lo numèro lo mai grand es actualament lo "
11283 "26345000012941, lo prochain aderent creat se verra atribuir lo numèro "
11286 # Patrons > Patron relationships
11288 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
11289 "Leave empty to deactivate."
11292 # Patrons > Patron relationships
11294 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
11296 msgstr "Les garants pòdon choisis en tant que :"
11298 # Patrons > General
11299 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
11302 # Patrons > General
11303 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
11304 msgstr "Autorizar pas"
11306 # Patrons > General
11308 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
11309 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
11310 "allowed access or not)."
11313 # Patrons > Security
11315 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
11318 "Los senhals dels aderents, empruntaires e utilizaires de Koha, devon avoir "
11321 # Patrons > Security
11322 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
11323 msgstr "caractèrs de long."
11325 # Patrons > General
11326 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
11329 # Patrons > General
11330 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
11333 # Patrons > General
11335 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11336 "the staff interface."
11339 # Patrons > Patron forms
11340 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11341 msgstr "Stocker e afichar"
11343 # Patrons > Patron forms
11344 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11345 msgstr "Ne pas stocker e afichar"
11347 # Patrons > Patron forms
11349 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11350 msgstr "les noms dels aderents en majusculas."
11352 # Patrons > General
11353 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11356 # Patrons > General
11357 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11360 # Patrons > General
11362 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11363 "to request a discharge."
11365 "patrons.pref#useDischarge# bibliotecaris per donner un quitus aux lectors e "
11366 "les lectors per demandar un quitus."
11369 msgid "searching.pref"
11372 # Searching > Did you mean/spell checking
11373 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11376 # Searching > Features
11377 msgid "searching.pref Features"
11378 msgstr "Foncionalitats"
11380 # Searching > Results display
11381 msgid "searching.pref Results display"
11384 # Searching > Search form
11385 msgid "searching.pref Search form"
11388 # Searching > Search form
11390 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11391 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11393 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Per exemple, per limiter al francés "
11394 "e a l'italien: <em>fre|ita</em>."
11396 # Searching > Search form
11398 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11399 "values with | or ,)."
11401 "de la lista ISO 639-2 (valors separates per una barra verticale o una "
11404 # Searching > Search form
11406 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11407 "advanced search drop-down to the"
11409 "Limitar les lengas afichadas dins les options de la recèrca avançadas aux "
11412 # Searching > Search form
11414 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11415 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11416 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11418 "<em>Valors acceptadas</em>: Tipes de document (<strong>itemtypes</strong>), "
11419 "Codes de colleccion (<strong>ccode</strong>) e Localizacion (<strong>loc</"
11422 # Searching > Search form
11424 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11425 "interface advanced search for limiting searches on the"
11428 # Searching > Search form
11430 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11431 "appear in the order listed.<br/>"
11433 "(valors separates per |). Les onglets apparaissent dins l'òrdre listé.<br/>"
11435 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
11437 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
11438 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11439 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11440 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
11441 "preference is set to bibliographic record."
11444 # Searching > Results display
11445 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11448 # Searching > Results display
11449 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11452 # Searching > Features
11453 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11456 # Searching > Features
11457 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11460 # Searching > Features
11462 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11463 "bibliographic record detail page in staff interface."
11466 # Searching > Results display
11467 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11468 msgstr "Far veire les facietas"
11470 # Searching > Results display
11471 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11472 msgstr "des bibliotècas proprietari e detentritz"
11474 # Searching > Results display
11475 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11476 msgstr "de la bibliotèca detentritz"
11478 # Searching > Results display
11479 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11480 msgstr "de la bibliotèca proprietari"
11482 # Searching > Features
11484 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11485 msgstr "Desactivar"
11487 # Searching > Features
11489 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11492 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11494 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11495 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11496 "query.html#type-cross-fields"
11499 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11501 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11502 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11505 # Searching > Features
11506 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11507 msgstr "Conservar pas"
11509 # Searching > Features
11510 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11513 # Searching > Features
11515 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11519 # Searching > Results display
11520 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11521 msgstr "Tronquer la longor des facietas a"
11523 # Searching > Results display
11525 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11527 msgstr "caractèrs a l'OPAC e dins l'interfàcia professionala."
11529 # Searching > Results display
11530 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11531 msgstr "Afichar fins a"
11533 # Searching > Results display
11534 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11535 msgstr "facietas per cada categoria."
11537 # Searching > Features
11539 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11540 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11541 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11544 # Searching > Features
11545 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11546 msgstr "Ne pas inclure"
11548 # Searching > Features
11549 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11552 # Searching > Search form
11553 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11554 msgstr "Per defaut,"
11556 # Searching > Search form
11557 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11558 msgstr "ne pas utilizar"
11560 # Searching > Search form
11562 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11563 "callnumber and standard number staff interface searches."
11566 # Searching > Search form
11567 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11570 # Searching > Did you mean/spell checking
11572 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11576 # Searching > Did you mean/spell checking
11577 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11580 # Searching > Did you mean/spell checking
11581 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11584 # Searching > Did you mean/spell checking
11585 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11588 # Searching > Did you mean/spell checking
11590 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11594 # Searching > Search form
11595 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11598 # Searching > Search form
11599 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11602 # Searching > Search form
11604 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11605 "unlogged user to the next patron logging in."
11608 # Searching > Results display
11610 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11611 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11612 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11615 # Searching > Results display
11617 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11621 # Searching > Results display
11623 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11624 "many items, only check the availability status for the first"
11627 # Searching > Results display
11628 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11631 # Searching > Results display
11632 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11635 # Searching > Results display
11636 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11639 # Searching > Results display
11641 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11642 "number in OPAC search results."
11644 "lo site de l'exemplar, la localizacion e la quòta dins los resultats de "
11647 # Searching > Search form
11648 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11649 msgstr "Per defaut,"
11651 # Searching > Search form
11652 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11653 msgstr "ne pas utilizar"
11655 # Searching > Search form
11657 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11658 "callnumber and standard number OPAC searches."
11661 # Searching > Search form
11662 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11665 # Searching > Results display
11666 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11669 # Searching > Results display
11671 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11673 msgstr "A l'OPAC, per defaut, trier los resultats sus lo camp"
11675 # Searching > Results display
11676 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11677 msgstr "par ordre creissent"
11679 # Searching > Results display
11680 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11683 # Searching > Results display
11684 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11687 # Searching > Results display
11688 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11689 msgstr "data d'ajout"
11691 # Searching > Results display
11692 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11693 msgstr "data de publicacion"
11695 # Searching > Results display
11696 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11697 msgstr "par ordre descreissent."
11699 # Searching > Results display
11700 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11703 # Searching > Results display
11704 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11707 # Searching > Results display
11708 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11709 msgstr "par pertinence"
11711 # Searching > Results display
11712 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11715 # Searching > Results display
11716 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11717 msgstr "compteur de prèstes"
11719 # Searching > Results display
11720 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11721 msgstr "A l'OPAC, afichar"
11723 # Searching > Results display
11724 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11725 msgstr "notícias bibliographique per pagina."
11727 # Searching > Results display
11728 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11731 # Searching > Results display
11732 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11735 # Searching > Results display
11737 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11738 "OPAC search results."
11741 # Searching > Features
11743 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11744 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11746 "<br />(Lo caractèr * seriá utilizat coma ceci : <cite>Har*</cite> or "
11747 "<cite>*logging</cite>.)"
11749 # Searching > Features
11751 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11752 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11755 "Exécuter les recèrcas amb troncature a dreita (par exemple, <cite>Har</cite> "
11756 "retrobara <cite>Harry</cite> e <cite>harpe</cite>)"
11758 # Searching > Features
11759 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11760 msgstr "automaticament"
11762 # Searching > Features
11763 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11764 msgstr "solament se * es apondut a la fin"
11766 # Searching > Features
11767 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11768 msgstr "Ne pas activar"
11770 # Searching > Features
11771 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11774 # Searching > Features
11777 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11778 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11779 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11780 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11782 "la recèrca floue. Les mots ayant una orthographe voisine de celle des mots "
11783 "de la requèsta seràn pris en compte. (par exemple, una recèrca sus "
11784 "<cite>hypotèsi</cite> prendra tanben en compte <cite>hipotèsi</cite> e "
11785 "<cite>hypotèse</cite> ; Nécessite Zebra)."
11787 # Searching > Features
11788 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11791 # Searching > Features
11792 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11795 # Searching > Features
11796 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11799 # Searching > Features
11801 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11802 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11803 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11804 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11805 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11806 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11809 # Searching > Features
11810 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11811 msgstr "Ne pas lemmatiser"
11813 # Searching > Features
11814 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11815 msgstr "Lemmatiser"
11817 # Searching > Features
11819 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11820 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11821 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11823 "les mots de recèrca. (Per exemple, una recèrca sus <cite>ethnologie</cite> "
11824 "prendra tanben en compte <cite>ethnografia</cite> e <cite>ethnologue</"
11825 "cite> ; Nécessite Zebra)."
11827 # Searching > Features
11828 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11829 msgstr "Desactivar"
11831 # Searching > Features
11832 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11835 # Searching > Features
11837 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11838 "(REQUIRES ZEBRA)."
11839 msgstr "lo classament des resultats per ordre de pertinence. Nécessite Zebra"
11841 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
11843 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
11844 "library or library group, limit by the item's"
11847 # Searching > Results display
11849 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
11850 msgstr "de la bibliotèca detentritz"
11852 # Searching > Results display
11854 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
11855 msgstr "des bibliotècas proprietari e detentritz"
11857 # Searching > Results display
11859 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
11860 msgstr "de la bibliotèca proprietari"
11862 # Searching > Results display
11864 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11865 msgstr "l'istoric de la recèrca dins l'interfàcia professionala."
11867 # Searching > Results display
11868 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11869 msgstr "ne pas afichar"
11871 # Searching > Results display
11872 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11875 # Searching > Results display
11876 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11879 # Searching > Features
11880 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11881 msgstr "Ne pas forcer"
11883 # Searching > Features
11884 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
11887 # Searching > Features
11889 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
11890 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
11893 # Searching > Features
11894 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
11895 msgstr "Ne pas inclure"
11897 # Searching > Features
11898 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
11901 # Searching > Features
11903 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
11904 "by clicking on subject tracings."
11906 "les subdivisions dins les recèrcas generadas per un clic sus lo traçage des "
11909 # Searching > Results display
11911 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
11912 "separator for UNIMARC authors facets"
11914 "Utilizar lo tèxte seguent coma séparateur per les facietas autor en UNIMARC"
11916 # Searching > Features
11918 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
11919 msgstr "N'utiliza pas"
11921 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
11923 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
11924 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
11927 # Searching > Features
11929 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
11932 # Searching > Results display
11933 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
11936 # Searching > Results display
11938 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
11939 "staff interface by"
11942 # Searching > Results display
11943 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
11944 msgstr "par ordre creissent"
11946 # Searching > Results display
11947 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
11950 # Searching > Results display
11951 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
11954 # Searching > Results display
11955 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
11956 msgstr "data d'ajout"
11958 # Searching > Results display
11959 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
11960 msgstr "data de publicacion"
11962 # Searching > Results display
11963 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
11964 msgstr "par ordre descreissent"
11966 # Searching > Results display
11967 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
11970 # Searching > Results display
11971 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
11974 # Searching > Results display
11975 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
11976 msgstr "par pertinence"
11978 # Searching > Results display
11979 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
11982 # Searching > Results display
11983 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
11984 msgstr "compteur de prèstes"
11986 # Searching > Results display
11987 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
11990 # Searching > Results display
11991 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
11994 # Searching > Results display
11997 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
11998 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11999 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
12000 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
12002 "lo compteur des facietas. La pertinence de ce compteur dépend per beaucoup "
12003 "de la valor de la preferéncia maxRecordsForFacets. S'applique a l'OPAC e a "
12004 "l'interfàcia professionala."
12006 # Searching > Search form
12008 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
12009 "interface advanced search pages."
12012 # Searching > Search form
12013 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
12014 msgstr "Per defaut,"
12016 # Searching > Search form
12017 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
12018 msgstr "ne pas afichar"
12020 # Searching > Search form
12021 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
12024 # Searching > Results display
12025 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
12026 msgstr "Far veire fins a"
12028 # Searching > Results display
12030 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
12031 "the search results"
12034 # Searching > Results display
12035 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
12036 msgstr "Construire les facietas sus la basa des"
12038 # Searching > Results display
12039 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
12040 msgstr "primièras notícias bibliograficas del resultat d'una recèrca."
12042 # Searching > Results display
12043 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
12044 msgstr "Dans l'interfàcia professionala, afichar"
12046 # Searching > Results display
12048 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
12051 # Searching > Results display
12052 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
12055 # Searching > Results display
12056 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
12059 # Searching > Results display
12061 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
12062 "interface search results."
12066 msgid "serials.pref"
12070 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
12071 msgstr "Far veire a l'OPAC les"
12075 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
12077 msgstr "darrièrs fasciculs d'un periodic."
12080 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
12084 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
12089 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
12090 "serial when generating the next 'Expected' issue."
12094 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
12098 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
12099 msgstr "Ne pas apondre"
12103 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
12104 "record when its attached serial is renewed."
12108 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
12109 msgstr "Ne pas reservar"
12112 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
12117 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
12120 "les fasciculs de periodics al moment de lor recepcion s'ils figurent dins "
12121 "una lista de rotatge."
12125 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
12130 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
12131 msgstr "serials.pref#RoutingSerials# Utilizar pas"
12134 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
12135 msgstr "serials.pref#RoutingSerials# Utilizar"
12139 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
12140 msgstr "la lista de circulacion dins lo modul periodics."
12143 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
12144 msgstr "Far veire a l'interfàcia pro les"
12148 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
12149 "the staff interface."
12154 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
12155 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
12160 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
12161 "for a bibliographic record, preselect"
12163 "Per l'afichatge des informations d'abonament per una notícia bibliografica, "
12167 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
12168 msgstr "istoric abreujat"
12171 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
12172 msgstr "istoric complet"
12175 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
12176 msgstr "afichatge de totes los fasciculs"
12179 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
12183 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
12186 # Serials > makePreviousSerialAvailable
12188 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
12189 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
12190 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
12191 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
12192 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
12197 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
12198 msgstr "A l'OPAC, montrer l'onglet"
12202 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
12203 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
12208 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
12212 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
12216 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
12220 msgid "staff_interface.pref"
12223 # Staff interface > Appearance
12224 msgid "staff_interface.pref Appearance"
12227 # Administration > CAS authentication
12229 msgid "staff_interface.pref Authentication"
12230 msgstr "Autentificacion"
12232 # Staff interface > Options
12233 msgid "staff_interface.pref Options"
12236 # Staff interface > Options
12237 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
12240 # Staff interface > Options
12241 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
12244 # Staff interface > Options > AudioAlerts
12246 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
12247 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
12251 # Staff interface > Appearance
12253 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
12254 "option must be turned on."
12257 # Staff interface > Appearance
12258 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
12261 # Staff interface > Appearance
12262 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
12265 # Staff interface > Appearance
12267 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
12271 # Staff interface > Appearance
12272 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
12275 # Staff interface > Appearance
12276 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
12279 # Staff interface > Appearance
12280 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
12283 # Staff interface > Appearance
12284 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
12287 # Staff interface > Appearance
12289 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
12290 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
12294 # Staff interface > Options
12295 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
12298 # Staff interface > Options
12299 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
12302 # Staff interface > Options
12304 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
12305 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
12308 # Staff interface > Options
12309 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
12312 # Staff interface > Options
12313 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
12316 # Staff interface > Options
12318 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
12319 "for 'Search the catalog' boxes."
12322 # Staff interface > Appearance
12324 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
12325 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
12328 # Staff interface > Appearance
12329 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
12332 # Staff interface > Appearance
12334 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
12335 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12338 # Staff interface > Appearance
12340 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
12341 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
12342 "of links or blank):"
12345 # Staff interface > Appearance
12347 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
12348 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
12351 # Staff interface > Appearance
12353 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
12354 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
12355 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
12356 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
12357 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12360 # Staff interface > Appearance
12362 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12363 "in the staff interface:"
12366 # Staff interface > Appearance
12368 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12369 "pages in the staff interface:"
12372 # Staff interface > Appearance
12374 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12375 "own column on the main page of the staff interface:"
12378 # Staff interface > Appearance
12379 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12382 # Staff interface > Appearance
12384 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12385 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12388 # Staff interface > Options
12389 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12392 # Staff interface > Options
12393 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12396 # Staff interface > Options
12398 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12402 # Staff interface > Appearance
12404 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12407 # Staff interface > Appearance
12408 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12411 # Staff interface > Appearance
12412 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12415 # Staff interface > Appearance
12416 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12419 # Staff interface > Appearance
12421 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12422 "staff interface login page"
12425 # Staff interface > Options
12426 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12429 # Staff interface > Options
12430 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12433 # Staff interface > Options
12435 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12436 "editing certain HTML system preferences."
12439 # Staff interface > Appearance
12441 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12442 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12443 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12444 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12445 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12448 # Staff interface > Appearance
12450 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12451 "interface using XSLT stylesheet at: "
12454 # Staff interface > Appearance
12456 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12457 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12458 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12459 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12460 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12461 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12462 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12465 # Staff interface > Appearance
12467 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12468 "using XSLT stylesheet at: "
12471 # Staff interface > Appearance
12473 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12474 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12475 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12476 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12477 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12480 # Staff interface > Appearance
12482 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12483 "interface using XSLT stylesheet at: "
12486 # Staff interface > Appearance
12487 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12490 # Staff interface > Appearance
12492 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12493 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12496 # Staff interface > Options
12497 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12500 # Staff interface > Options
12501 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12504 # Staff interface > Options
12506 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12509 # Staff interface > Appearance
12511 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12515 # Staff interface > Appearance
12517 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12518 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12519 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12520 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12521 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12522 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12523 "expected to start from your HTTP document root."
12526 # Staff interface > Appearance
12527 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12530 # Staff interface > Appearance
12532 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12533 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12534 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12535 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12536 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12537 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12538 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12542 # Staff interface > Options
12543 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12546 # Staff interface > Options
12547 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12550 # Staff interface > Options
12552 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12553 "the staff interface."
12556 # Staff interface > Appearance
12558 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12561 # Staff interface > Appearance
12563 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12564 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12565 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12569 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12570 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
12575 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
12576 msgstr "Autorizar pas"
12578 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12580 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
12584 # Staff interface > Appearance
12585 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12588 # Staff interface > Appearance
12589 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12592 # Staff interface > Options
12593 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12596 # Staff interface > Options
12597 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12600 # Staff interface > Options
12602 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12606 # Staff interface > Options
12607 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12610 # Staff interface > Options
12611 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12614 # Staff interface > Options
12616 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12617 "form on the staff interface."
12620 # Staff interface > Options
12621 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12624 # Staff interface > Options
12625 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12628 # Staff interface > Options
12630 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12631 "the staff interface."
12639 msgid "tools.pref Barcodes"
12642 # Tools > Batch item
12643 msgid "tools.pref Batch item"
12647 msgid "tools.pref News"
12650 # Tools > Patron cards
12651 msgid "tools.pref Patron cards"
12652 msgstr "Cartas d'aderent"
12655 msgid "tools.pref Reports"
12659 msgid "tools.pref Upload"
12664 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12669 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12670 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12671 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12672 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12675 # Tools > Patron cards
12677 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12680 "Limitar lo nombre d'imatges per d'aderent stockées dins la basa de donadas a"
12682 # Tools > Patron cards
12683 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12686 # Tools > Batch item
12687 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12690 # Tools > Batch item
12692 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12696 # Tools > Batch item
12697 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12700 # Tools > Batch item
12702 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12706 # Tools > Batch item
12707 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12710 # Tools > Batch item
12712 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12717 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12721 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12725 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12729 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12733 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12737 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12741 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12745 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12749 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12753 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12757 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12761 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12766 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12767 "uploads older than"
12772 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12773 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12774 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12778 msgid "web_services.pref"
12779 msgstr "Servicis web"
12781 # Web services > General
12782 msgid "web_services.pref General"
12785 # Web services > ILS-DI
12786 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12789 # Web services > IdRef
12790 msgid "web_services.pref IdRef"
12791 msgstr "Servicis web"
12793 # Web services > Mana KB
12794 msgid "web_services.pref Mana KB"
12797 # Web services > OAI-PMH
12798 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12801 # Web services > REST API
12802 msgid "web_services.pref REST API"
12805 # Web services > Reporting
12806 msgid "web_services.pref Reporting"
12809 # Web services > General
12810 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12813 # Web services > General
12815 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12819 # Web services > Mana KB
12821 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12825 # Web services > Mana KB
12826 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12829 # Web services > ILS-DI
12830 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12831 msgstr "Desactivar"
12833 # Web services > ILS-DI
12834 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12837 # Web services > ILS-DI
12839 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12840 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12843 # Web services > ILS-DI
12844 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12847 # Web services > ILS-DI
12849 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12850 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12851 "the field blank to allow any IP address."
12854 # Web services > IdRef
12855 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12856 msgstr "Desactivar"
12858 # Web services > IdRef
12859 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12862 # Web services > IdRef
12864 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12867 "web_servicis.pref#IdRef# Mercé de noter qu'aquesta foncionalitat es "
12868 "disponible unicament per UNIMARC."
12870 # Web services > IdRef
12872 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12873 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12876 # Web services > Mana KB
12877 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12880 # Web services > Mana KB
12881 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
12884 # Web services > Mana KB
12885 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
12888 # Web services > Mana KB
12890 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
12891 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
12892 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
12893 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
12894 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
12898 # Web services > Mana KB
12900 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
12901 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
12904 # Web services > Mana KB
12906 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
12909 # Web services > OAI-PMH
12911 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
12912 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
12915 # Web services > OAI-PMH
12916 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
12917 msgstr "Desactivar"
12919 # Web services > OAI-PMH
12920 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
12923 # Web services > OAI-PMH
12924 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
12925 msgstr "lo servidor OAI de Koha"
12927 # Web services > OAI-PMH
12928 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
12929 msgstr "Desactivar"
12931 # Web services > OAI-PMH
12932 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
12935 # Web services > OAI-PMH
12937 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
12938 "when a bibliographic or item record is created or updated."
12941 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
12943 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
12944 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12945 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
12946 "syspref to be enabled."
12949 # Web services > OAI-PMH
12950 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
12953 # Web services > OAI-PMH
12954 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
12957 # Web services > OAI-PMH
12959 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
12960 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
12963 # Web services > OAI-PMH
12966 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
12967 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
12968 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
12969 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
12970 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
12971 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
12974 "Se vide, lo servidor OAI fonctionne en mode normal, autrement il opère en "
12975 "mode espandit. En mode espandit, il es possible de definir d'autres formats "
12976 "que lo marcxml o lo Dublin Core. Lo fichièr YAML lista les formats de "
12977 "metadonadas disponibles e los fichièrs XSL utilizats per generar aquestes "
12978 "formats a partir des notícias marcxml."
12980 # Web services > OAI-PMH
12982 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
12983 msgstr "Fichièr YAML de configuration del servidor OAI de Koha :"
12985 # Web services > OAI-PMH
12986 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
12989 # Web services > OAI-PMH
12990 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
12993 # Web services > OAI-PMH
12995 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
12996 "some point (transient)"
12999 # Web services > OAI-PMH
13001 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
13005 # Web services > OAI-PMH
13007 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
13010 # Web services > OAI-PMH
13011 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
13012 msgstr "Renviar los resultats per lòt de"
13014 # Web services > OAI-PMH
13016 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
13017 "ListRecords or ListIdentifiers query."
13019 "notícias a l'encòp en responsa aux requèstas ListRecords e ListIdentifiers."
13021 # Web services > OAI-PMH
13023 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
13024 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
13027 # Web services > OAI-PMH
13029 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
13030 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
13033 # Web services > OAI-PMH
13035 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
13038 # Web services > OAI-PMH
13040 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
13042 msgstr "Identifier los enregistraments d'aqueste site amb lo prefix :"
13044 # Web services > REST API
13046 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
13047 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
13051 # Web services > REST API
13052 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
13055 # Web services > REST API
13056 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
13059 # Web services > REST API
13060 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
13063 # Web services > REST API
13064 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
13067 # Web services > REST API
13069 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
13070 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
13074 # Web services > REST API
13075 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
13078 # Web services > REST API
13079 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
13082 # Web services > REST API
13083 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
13086 # Web services > REST API
13087 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
13090 # Web services > REST API
13091 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
13094 # Web services > REST API
13096 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
13097 "routes (that don't require authenticated access)"
13100 # Web services > REST API
13102 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
13103 "returned by the REST API endpoints to"
13106 # Web services > REST API
13107 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
13110 # Web services > Reporting
13111 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
13112 msgstr "Renviar unicament"
13114 # Web services > Reporting
13116 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
13117 "reports web service."
13119 "colomnas d'un rapòrt demandat per l'intermédiaire del Web servici dels "
13122 # Logging > Logging
13123 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
13124 #~ msgstr "Ne pas jornalizar"
13126 # Logging > Logging
13127 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
13128 #~ msgstr "Jornalizar"
13131 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
13132 #~ msgstr "Autorizar"
13135 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
13136 #~ msgstr "Autorizar pas"
13138 # Searching > Features
13139 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
13140 #~ msgstr "Utilizar pas"
13142 # Searching > Features
13144 #~ "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
13145 #~ "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
13147 #~ "PazPar2 per regrouper a l'OPAC los resultats semblables. Il faut que "
13148 #~ "PazPar2 siá configuré e operacional."
13150 # Searching > Features
13151 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
13152 #~ msgstr "Utilizar"
13154 # Searching > Features
13156 #~ "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
13157 #~ "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you "
13158 #~ "have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is "
13159 #~ "no way for Koha to figure this out on its own."
13161 #~ "l'indèxation Zebra ICU. Veuillez noter : ce parametratge n'affecte pas "
13162 #~ "l'indèxation Zebra, ce deu solament èsser utilizat per dire a Koha "
13163 #~ "qu'avètz activat l'indèxation ICU se vous l'avez vraiment fait, perque "
13164 #~ "Koha pòt pas lo savoir autrement"