Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / pl-PL-installer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-11-24 07:18+0000\n"
5 "Last-Translator: Ilona <szczudlo@biblos.pk.edu.pl>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
7 "Language: pl\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1637738330.567897\n"
15 "X-Pootle-Path: /pl/21.05/pl-PL-installer.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
19 msgid "                B   - Board"
20 msgstr "                B   - Miejsce pracy"
21
22 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
23 msgid "                BH  - Homebound"
24 msgstr "                BH  - Użytkownik nieopuszczający domu"
25
26 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
27 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
28 msgstr "                ILL - Wypożyczenie międzybiblioteczne"
29
30 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
31 msgid "                J   - Juvenile"
32 msgstr "                J   - Nieletni"
33
34 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
35 msgid "                K   - Kid"
36 msgstr "                K   - Dziecko"
37
38 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
39 msgid "                L   - Library"
40 msgstr "                L   - Biblioteka"
41
42 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
43 msgid "                PT  - Patron"
44 msgstr "                PT  - Opiekun"
45
46 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
47 msgid "                S   - Staff"
48 msgstr "                S   - Personel"
49
50 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
51 msgid "                SC  - School"
52 msgstr "                SC  - Szkoła"
53
54 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
55 msgid "                ST  - Student"
56 msgstr "                ST  - Student"
57
58 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
59 msgid "                T   - Teacher"
60 msgstr "                T   - Nauczyciel"
61
62 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
63 msgid "                YA  - Young Adult"
64 msgstr "                YA  - Młodzież"
65
66 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
67 msgid "        Card number: %s%s"
68 msgstr "        Numer Karty: %s%s"
69
70 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
71 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
72 msgstr "        Otrzymane od  %s %s %s"
73
74 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
75 msgid "      Bill to: %s %s %s"
76 msgstr "      Rachunek dla: %s %s %s"
77
78 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
79 msgid "      Card number: %s%s"
80 msgstr "      Numer karty: %s%s"
81
82 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
83 msgid " Microform, microfilm cartridge"
84 msgstr " Mikroforma, kartridż mikrofilmu"
85
86 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
87 msgid " Microform, microfilm cassette"
88 msgstr " Mikroforma, kaseta mikrofilmu"
89
90 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
91 msgid " Microform, microfilm reel"
92 msgstr " Mikroforma, rolka mikrofilmu"
93
94 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
95 msgid " The order %s (%s) has been received."
96 msgstr " Zamówienie %s (%s) zostało odebrane."
97
98 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1
99 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
100 msgstr "%s %s została dodana uwaga do egzemplarza %s - %s (%s)."
101
102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:20
103 msgid "%s Staff"
104 msgstr "%s Pracownik"
105
106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
107 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
108 msgstr "%s%s egzemplarzy do przetworzenia dla tej biblioteki/filii."
109
110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:4
111 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
112 msgstr "%sBrak egzemplarzy do przetworzenia dla tej biblioteki/filii."
113
114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:25
115 msgid "%sNotes:"
116 msgstr "%sUwagi:"
117
118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:2
119 msgid ""
120 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
121 "the account %s%s%s."
122 msgstr ""
123 "%sE-mail został wysłany w odpowiedzi na Twoją prośbę o odzyskanie hasła do "
124 "konta %s%s%s."
125
126 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
127 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
128 msgstr ""
129 "* SHOW_BCODE - wyświetla kod kreskowy w szczegółach wypożyczeń użytkownika"
130
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" Etykiety grzbietowe | Ustaw dla 5 linijek tekstu"
134
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" Etykiety grzbietowe | Ustaw dla 4 linijek tekstu"
138
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
140 msgid "1/2 months"
141 msgstr "Dwutygodnik"
142
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
144 msgid "1/2 weeks"
145 msgstr "1/2 tygodnie"
146
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
148 msgid "1/2 year"
149 msgstr "Półrocznik"
150
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
152 msgid "1/3 months"
153 msgstr "1/3 miesiące"
154
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
156 msgid "1/3 weeks"
157 msgstr "1/3 tygodnie"
158
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
160 msgid "1/day"
161 msgstr "Dziennik"
162
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
164 msgid "1/month"
165 msgstr "Miesięcznik"
166
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
168 msgid "1/week"
169 msgstr "Tygodnik"
170
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
172 msgid "1/year"
173 msgstr "Rocznik"
174
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
176 msgid "2/day"
177 msgstr "2/dzień"
178
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
180 msgid "2/year"
181 msgstr "Półrocznik"
182
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 kolumny, 10 wierszy etykiet"
186
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
188 msgid "3/week"
189 msgstr "3/tydzień"
190
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
192 msgid ""
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
194 "(%s)."
195 msgstr ""
196 "Zamówienie zostało złożone na poniższe egzemplarze : %s (%s) przez "
197 "użytkownika %s %s (%s)."
198
199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
200 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
201 msgstr "Nowa propozycja zakupu została dołączona do: %s."
202
203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
204 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
205 msgstr "Nowa propozycja zakupu jest gotowa do przetworzenia: %s przez %s."
206
207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
208 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
209 msgstr "Płatność %s została zastosowana na twoim koncie."
210
211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
212 msgid "A set of default item types."
213 msgstr "Zestaw domyślnych typów egzemplarzy."
214
215 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
216 msgid ""
217 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
218 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
219 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
220 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
221 msgstr ""
222 "Silny naród, podobnie jak silny człowiek, może sobie pozwolić na bycie "
223 "łagodnym, stanowczym, rozważnym i powściągliwym. Może sobie pozwolić na "
224 "wyciągnięcie pomocnej dłoni do innych. Słaby naród, jak słaby człowiek, musi "
225 "zachowywać się głośno, z chełpliwością, pochopnością i innymi oznakami "
226 "niepewności."
227
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
229 msgid "A suggestion has been assigned to you"
230 msgstr "Nowa propozycja zakupu została dołączona"
231
232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
233 msgid "A suggestion is ready to be processed"
234 msgstr "Nowa propozycja zakupu jest gotowa do przetworzenia"
235
236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
237 msgid "A template for home brewed patron card forms"
238 msgstr "Szablon dla własnych formularzy kart użytkowników"
239
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
241 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
242 msgstr "ANSCR (nagrania dźwiękowe)"
243
244 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:3
245 msgid ""
246 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
247 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
248 "branch below as soon as possible."
249 msgstr ""
250 "Zgodnie z naszymi aktualnymi danymi, posiadasz przetrzymane egzemplarze. "
251 "Biblioteka nie nalicza opłat za przetrzymanie, ale prosimy o jak najszybszy "
252 "zwrot lub prolongatę."
253
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
255 msgid "Account details template - DEFAULT"
256 msgstr "Szablon szczegółów konta - DOMYŚLNIE"
257
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
259 msgid "Account expiration"
260 msgstr "Wygaśnięcie konta"
261
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
263 msgid "Account fee"
264 msgstr "Opłata konta"
265
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
267 msgid "Account payment"
268 msgstr "Konto"
269
270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
271 msgid "Account writeoff"
272 msgstr "Anulowanie konta"
273
274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
275 msgid "Accounts"
276 msgstr "Konta"
277
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
279 msgid "Acquisition claim"
280 msgstr "Reklamacja gromadzenia"
281
282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
283 msgid "Acquisition order"
284 msgstr "Zamówienie gromadzenia"
285
286 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
287 msgid "Acquisitions"
288 msgstr "Gromadzenie"
289
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
291 msgid "Actor"
292 msgstr "Aktor"
293
294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
295 msgid "Adapter"
296 msgstr "Adapter"
297
298 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
299 msgid "Address Notes"
300 msgstr "Uwagi kontaktowe"
301
302 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
303 msgid "Adult patron - default patron type"
304 msgstr "Użytkownik Dorosły - domyślny typ użytkownika"
305
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
307 msgid "Advance notice of item due"
308 msgstr "Powiadomienie o terminie zwrotu"
309
310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
311 msgid "Advance notice of item due (digest)"
312 msgstr "Powiadomienie o terminie zwrotu (zestawienie)"
313
314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
315 msgid ""
316 "Allow access to the following servers to search and download record "
317 "information:"
318 msgstr ""
319 "Zezwól na dostęp do następujących serwerów w celu wyszukiwania i pobierania "
320 "informacji o rekordach:"
321
322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
323 msgid "Amount paid: %s"
324 msgstr "Kwota zapłacona: %s"
325
326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
327 msgid "Amount remaining: %s"
328 msgstr "Kwota pozostała: %s"
329
330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
331 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
332 msgstr "Kwota %s została umorzona na Twoim koncie."
333
334 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
335 msgid "Analyst"
336 msgstr "Analityk"
337
338 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
339 msgid "Animator"
340 msgstr "Animator"
341
342 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
343 msgid "Annotator"
344 msgstr "Adnotator"
345
346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
347 msgid "Applicant"
348 msgstr "Petent"
349
350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
351 msgid "Architect"
352 msgstr "Architekt"
353
354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
355 msgid "Arranger"
356 msgstr "Wykonawca"
357
358 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
359 msgid "Art copyist"
360 msgstr "Artysta/kopista"
361
362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
363 msgid "Article request"
364 msgstr "Zamówienie na kopię"
365
366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
367 msgid "Article request - canceled"
368 msgstr "Zamówienie na kopię - anulowanie"
369
370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
371 msgid "Article request - completed"
372 msgstr "Zamówienie na kopię - zakończone"
373
374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
375 msgid "Article request - new"
376 msgstr "Zamówienie na kopię - nowy"
377
378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
379 msgid "Article request - pending"
380 msgstr "Zamówienie na kopię - oczekuje"
381
382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
383 msgid "Article request - print slip"
384 msgstr "Zamówienie na kopię - rewers"
385
386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
387 msgid "Article request - processing"
388 msgstr "Zamówienie na kopię - przetwarzanie"
389
390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
391 msgid "Article request canceled"
392 msgstr "Zamówienie na kopię anulowane"
393
394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
395 msgid "Article request completed"
396 msgstr "Zamówienie na kopię zakończone"
397
398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
399 msgid "Article request processing"
400 msgstr "Zamówienie na kopię przetwarzane"
401
402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
403 msgid "Article request received"
404 msgstr "Zamówienie na kopię otrzymano"
405
406 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
407 msgid "Article request:"
408 msgstr "Zamówienie na kopię:"
409
410 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
411 msgid "Article requested:"
412 msgstr "Zamówiony:"
413
414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
415 msgid "Artist"
416 msgstr "Artysta"
417
418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
419 msgid "Artistic director"
420 msgstr "Dyrektor artystyczny"
421
422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
423 msgid "Assignee"
424 msgstr "Pełnomocnik"
425
426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
427 msgid "Associated name"
428 msgstr "Nazwa powiązana"
429
430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
431 msgid "Attributed name"
432 msgstr "Nazwa przypisana"
433
434 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
435 msgid "Auctioneer"
436 msgstr "Auctioneer"
437
438 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
439 msgid "Audio Visual"
440 msgstr "Materiał audiowizualny"
441
442 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
443 msgid "Audio tape"
444 msgstr "Taśma dźwiękowa"
445
446 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
447 msgid "Audiobook"
448 msgstr "Audiobook"
449
450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
451 msgid "Author"
452 msgstr "Autor"
453
454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
455 msgid "Author in quotations or text abstracts"
456 msgstr "Author in quotations or text abstracts"
457
458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
459 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
460 msgstr "Author of afterword, colophon, etc."
461
462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
463 msgid "Author of dialog"
464 msgstr "Author of dialog"
465
466 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
467 msgid "Author of introduction"
468 msgstr "Author of introduction"
469
470 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
471 msgid "Author of screenplay"
472 msgstr "Author of screenplay"
473
474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
475 msgid "Author: %s"
476 msgstr "Autor: %s"
477
478 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
479 msgid "Auto renewals (Digest)"
480 msgstr "Automatyczna prolongata (Zestawienie)"
481
482 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
483 msgid "Automatic renewal notice"
484 msgstr "Powiadomienie o automatycznej prolongacie"
485
486 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
487 msgid "Available via ILL"
488 msgstr "Dostępne przez Wypożyczalnię Międzybiblioteczną"
489
490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:6
491 msgid "Barcode: %s"
492 msgstr "Kod kreskowy: %s"
493
494 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:12
495 msgid "Barcode: %s %s"
496 msgstr "Kod kreskowy: %s %s"
497
498 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:11
499 msgid "Barcode: %s%s"
500 msgstr "Kod kreskowy: %s%s"
501
502 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
503 msgid "Basic bibliographic unit"
504 msgstr "Dokument podstawowy"
505
506 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
507 msgid "Bestseller"
508 msgstr "Bestseller"
509
510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
511 msgid "Bibliographic antecedent"
512 msgstr "Bibliographic antecedent"
513
514 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
515 msgid "Binder"
516 msgstr "Binder"
517
518 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
519 msgid "Binding designer"
520 msgstr "Binding designer"
521
522 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
523 msgid "Blurb writer"
524 msgstr "Blurb writer"
525
526 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
527 msgid "Board"
528 msgstr "Zarząd"
529
530 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
531 msgid "Book"
532 msgstr "Książka"
533
534 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
535 msgid "Book Cart"
536 msgstr "Book Cart"
537
538 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
539 msgid "Book designer"
540 msgstr "Book designer"
541
542 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
543 msgid "Book producer"
544 msgstr "Book producer"
545
546 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
547 msgid "Book with CD"
548 msgstr "Książka z CD"
549
550 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
551 msgid "Book with audio tape"
552 msgstr "Książka z nagraniem dźwiękowym"
553
554 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
555 msgid "Book with diskette"
556 msgstr "Książka z dyskietką"
557
558 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
559 msgid "Bookjacket designer"
560 msgstr "Bookjacket designer"
561
562 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
563 msgid "Bookplate designer"
564 msgstr "Bookplate designer"
565
566 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
567 msgid "Books"
568 msgstr "Książki"
569
570 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
571 msgid "Bookseller"
572 msgstr "Bookseller"
573
574 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
575 msgid "Bound journal"
576 msgstr "Oprawione czasopismo"
577
578 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
579 msgid "CD/CDROM"
580 msgstr "CD/CDROM"
581
582 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
583 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
584 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
585
586 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
587 msgid "CSV profiles"
588 msgstr "Profile CSV"
589
590 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:7
591 msgid "Call number: %s"
592 msgstr "Sygnatura: %s"
593
594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
595 msgid "Calligrapher"
596 msgstr "Calligrapher"
597
598 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
599 msgid "Cancelled from the OPAC user page"
600 msgstr "Cancelled from the OPAC user page"
601
602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
603 msgid "Cartographer"
604 msgstr "Cartographer"
605
606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
607 msgid "Cartographic material"
608 msgstr "Materiał kartograficzny"
609
610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
611 msgid "Cartographic material, atlas"
612 msgstr "Materiał kartograficzny, atlas"
613
614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
615 msgid "Cartographic material, diagram"
616 msgstr "Materiał kartograficzny, diagram"
617
618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
619 msgid "Cartographic material, map"
620 msgstr "Materiał kartograficzny, mapa"
621
622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
623 msgid "Cartographic material, model"
624 msgstr "Materiał kartograficzny, model"
625
626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
627 msgid "Cartographic material, other"
628 msgstr "Materiał kartograficzny, inne"
629
630 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
631 msgid "Cartographic material, profile"
632 msgstr "Materiał kartograficzny, profil"
633
634 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
635 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
636 msgstr "Materiał kartograficzny, obraz teledetekcyjny"
637
638 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
639 msgid "Cartographic material, section"
640 msgstr "Materiał kartograficzny, przekrój"
641
642 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
643 msgid "Cartographic material, view"
644 msgstr "Materiał kartograficzny, widok"
645
646 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
647 msgid "Cash"
648 msgstr "Gotówka"
649
650 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
651 msgid "Cash via SIP2"
652 msgstr "Płatność via SIP2"
653
654 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
655 msgid "Catalog"
656 msgstr "Katalog"
657
658 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
659 msgid "Censor"
660 msgstr "Censor"
661
662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:6
663 msgid "Change service requested"
664 msgstr "Zażądano zmiany usługi"
665
666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
667 msgid "Chapters: %s"
668 msgstr "Rozdziały: %s"
669
670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
671 msgid "Check-ins"
672 msgstr "Przekaż / Zwróć"
673
674 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:2
675 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
676 msgstr "Zwrot egzemplarzy %s %s %s %s %s"
677
678 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:2
679 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
680 msgstr "Wypożyczono dla %s %s %s %s %s"
681
682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
683 msgid "Checkin slip"
684 msgstr "Potwierdzenie zwrotu"
685
686 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
687 msgid "Checkout note"
688 msgstr "Uwaga o wypożyczeniu"
689
690 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
691 msgid "Checkout note on item set by patron"
692 msgstr "Uwaga o wypożyczeniu egzemplarza ustawiona przez użytkownika"
693
694 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
695 msgid "Checkouts"
696 msgstr "Wypożyczenia"
697
698 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
699 msgid "Child - patron with a guarantor"
700 msgstr "Dziecko - użytkownik z opiekunem"
701
702 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
703 msgid "Children's Area"
704 msgstr "Dział dla dzieci"
705
706 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
707 msgid "Choreographer"
708 msgstr "Choreographer"
709
710 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
711 msgid "Christmas"
712 msgstr "Święta"
713
714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
715 msgid "Cinematographer"
716 msgstr "Cinematographer"
717
718 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
719 msgid "Circulation"
720 msgstr "Udostępnianie"
721
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
723 msgid "Client"
724 msgstr "Klient"
725
726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
727 msgid ""
728 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
729 "bibliographic items."
730 msgstr ""
731 "Zakodowane wartości zgodne z protokołem Z39.71-2006 dla pozycji "
732 "bibliograficznych."
733
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
735 msgid "Collaborator"
736 msgstr "Wspólpracownik"
737
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
739 msgid "Collector"
740 msgstr "Collector"
741
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
743 msgid "Collotyper"
744 msgstr "Collotyper"
745
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
747 msgid "Colorist"
748 msgstr "Colorist"
749
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
751 msgid "Commentator"
752 msgstr "Komentator"
753
754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
755 msgid "Commentator for written text"
756 msgstr "Commentator for written text"
757
758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
759 msgid "Compiler"
760 msgstr "Compiler"
761
762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
763 msgid "Complainant"
764 msgstr "Complainant"
765
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
767 msgid "Complainant-appellant"
768 msgstr "Complainant-appellant"
769
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
771 msgid "Complainant-appellee"
772 msgstr "Complainant-appellee"
773
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
775 msgid "Complete (95%-100% held)"
776 msgstr "Ukończono (95%-100%)"
777
778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
779 msgid "Composer"
780 msgstr "Kompozytor"
781
782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
783 msgid "Compositor"
784 msgstr "Compositor"
785
786 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
787 msgid "Computer Files"
788 msgstr "Pliki komputerowe"
789
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
791 msgid "Computer file"
792 msgstr "Plik komputerowy"
793
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
795 msgid "Computer file, chip cartridge"
796 msgstr "Plik komputerowy, kartridż z chipem"
797
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
799 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
800 msgstr "Plik komputerowy, kaseta z dyskiem optycznym komputera"
801
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
803 msgid "Computer file, magnetic disk"
804 msgstr "Plik komputerowy, dysk magnetyczny"
805
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
807 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
808 msgstr "Plik komputerowy, dysk magnetooptyczny"
809
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
811 msgid "Computer file, optical disk"
812 msgstr "Plik komputerowy, dysk optyczny"
813
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
815 msgid "Computer file, other"
816 msgstr "Plik komputerowy, inne"
817
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
819 msgid "Computer file, remote"
820 msgstr "Plik komputerowy, zdalny"
821
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
823 msgid "Computer file, tape cartridge"
824 msgstr "Plik komputerowy, taśma (kartridż)"
825
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
827 msgid "Computer file, tape cassette"
828 msgstr "Plik komputerowy, taśma (kaseta)"
829
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
831 msgid "Computer file, tape reel"
832 msgstr "Plik komputerowy, taśma (szpula)"
833
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
835 msgid "Conceptor"
836 msgstr "Conceptor"
837
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
839 msgid "Conductor"
840 msgstr "Dyrygent"
841
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
843 msgid "Conservator"
844 msgstr "Conservator"
845
846 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
847 msgid "Consultant"
848 msgstr "Consultant"
849
850 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
851 msgid "Consultant to a project"
852 msgstr "Consultant to a project"
853
854 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
855 msgid "Contestant"
856 msgstr "Contestant"
857
858 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
859 msgid "Contestant -appellant"
860 msgstr "Contestant -appellant"
861
862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
863 msgid "Contestant -appellee"
864 msgstr "Contestant -appellee"
865
866 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
867 msgid "Contestee"
868 msgstr "Contestee"
869
870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
871 msgid "Contestee-appellant"
872 msgstr "Contestee-appellant"
873
874 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
875 msgid "Contestee-appellee"
876 msgstr "Contestee-appellee"
877
878 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
879 msgid "Continuing Resources"
880 msgstr "Wydawnictwa Ciągłe"
881
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
883 msgid "Contractor"
884 msgstr "Contractor"
885
886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
887 msgid "Contributor"
888 msgstr "Współpracownik"
889
890 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:7
891 msgid "Copy: %s"
892 msgstr "Skopiowanie: %s"
893
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
895 msgid "Copyright claimant"
896 msgstr "Copyright claimant"
897
898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
899 msgid "Copyright holder"
900 msgstr "Copyright holder"
901
902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
903 msgid "Corrector"
904 msgstr "Corrector"
905
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
907 msgid "Correspondent"
908 msgstr "Correspondent"
909
910 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
911 msgid "Costume designer"
912 msgstr "Costume designer"
913
914 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
915 msgid "Cover designer"
916 msgstr "Cover designer"
917
918 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
919 msgid "Creator"
920 msgstr "Twórca"
921
922 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
923 msgid "Creditcard"
924 msgstr "Creditcard"
925
926 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
927 msgid "Creditcard via SIP2"
928 msgstr "Creditcard via SIP2"
929
930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
931 msgid "Curator"
932 msgstr "Curator"
933
934 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:12
935 msgid "Current library: %s %s"
936 msgstr "Obecna biblioteka: %s %s"
937
938 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
939 msgid "Currently received"
940 msgstr "Ostatnio odebrane"
941
942 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
943 msgid "DEFAULT"
944 msgstr "DOMYŚLNE"
945
946 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
947 msgid "DVD"
948 msgstr "DVD"
949
950 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
951 msgid "Damaged"
952 msgstr "Zniszczony"
953
954 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
955 msgid "Dancer"
956 msgstr "Dancer"
957
958 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
959 msgid "Data contributor"
960 msgstr "Data contributor"
961
962 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
963 msgid "Data manager"
964 msgstr "Data manager"
965
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:12
967 msgid "Date due: %s%s"
968 msgstr "Termin zwrotu: %s%s"
969
970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
971 msgid "Date: %s"
972 msgstr "Data: %s"
973
974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
975 msgid "Dear %s %s %s,"
976 msgstr "Szanowny/a %s %s %s,"
977
978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
979 msgid "Dear %s %s (%s)"
980 msgstr "Szanowny/a %s %s (%s)"
981
982 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
983 msgid "Dear %s %s (%s),"
984 msgstr "Szanowny/a %s %s (%s),"
985
986 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
987 msgid "Dear %s %s,"
988 msgstr "Szanowny/a %s %s,"
989
990 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
991 msgid ""
992 "Dear %s %s,\n"
993 "\n"
994 "The following holds are waiting at %s:\n"
995 "\n"
996 "%s\n"
997 "    %s : waiting since %s\n"
998 "%s"
999 msgstr ""
1000 "Szanowny/a %s %s,\n"
1001 "\n"
1002 "Następujące zamówienia oczekują na odbiór w %s:\n"
1003 "\n"
1004 "%s\n"
1005 "    %s : oczekuje do %s\n"
1006 "%s"
1007
1008 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
1009 msgid "Dear Sir/Madam,"
1010 msgstr "Szanowna Pani/Szanowny Panie,"
1011
1012 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:1
1013 msgid "Dear patron,"
1014 msgstr "Drogi użytkowniku,"
1015
1016 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1017 msgid "Dedicatee"
1018 msgstr "Dedicatee"
1019
1020 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1021 msgid "Dedicator"
1022 msgstr "Dedicator"
1023
1024 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1025 msgid "Default CSV export for late orders"
1026 msgstr "Domyślny eksport CSV dla zaległych zamówień"
1027
1028 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1029 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1030 msgstr "Domyślny eksport CSV dla opóźnionych numerów czasopism"
1031
1032 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1033 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1034 msgstr ""
1035 "Domyślne profile eksportu CSV; z eksportem reklamacji czasopism włącznie."
1036
1037 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1038 msgid "Default Koha system authorised values"
1039 msgstr "Domyślne dopuszczone wartości Koha"
1040
1041 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1042 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1043 msgstr "Domyślne źródła i zasady klasyfikacji dla Koha."
1044
1045 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1046 msgid "Default description"
1047 msgstr "Opis domyślny"
1048
1049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1050 msgid "Default filing rules for DDC"
1051 msgstr "Domyślna zasada klasyfikacji dla DDC"
1052
1053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1054 msgid "Default filing rules for LCC"
1055 msgstr "Domyślna zasada klasyfikacji dla LCC"
1056
1057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1058 msgid "Default splitting rules for DDC"
1059 msgstr "Domyślna reguła podziału dla DDC"
1060
1061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1062 msgid "Default splitting rules for LCC"
1063 msgstr "Domyślna reguła podziału dla LCC"
1064
1065 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1066 msgid "Defendant"
1067 msgstr "Defendant"
1068
1069 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1070 msgid "Defendant-appellant"
1071 msgstr "Defendant-appellant"
1072
1073 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1074 msgid "Defendant-appellee"
1075 msgstr "Defendant-appellee"
1076
1077 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1078 msgid "Degree grantor"
1079 msgstr "Degree grantor"
1080
1081 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1082 msgid "Delineator"
1083 msgstr "Delineator"
1084
1085 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1086 msgid "Depicted"
1087 msgstr "Depicted"
1088
1089 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1090 msgid "Depositor"
1091 msgstr "Depositor"
1092
1093 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1094 msgid "Description: %s"
1095 msgstr "Opis: %s"
1096
1097 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1098 msgid "Designer"
1099 msgstr "Projektant"
1100
1101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1102 msgid "Dewey Decimal Classification"
1103 msgstr "Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna"
1104
1105 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1106 msgid "Director"
1107 msgstr "Director"
1108
1109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1110 msgid "Discharge confirmation"
1111 msgstr "Potwierdzenie karty odejścia"
1112
1113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1114 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1115 msgstr "Karta odejścia dla <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1116
1117 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1118 msgid "Diskette"
1119 msgstr "Dyskietka"
1120
1121 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1122 msgid "Dissertant"
1123 msgstr "Dissertant"
1124
1125 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1126 msgid "Distribution place"
1127 msgstr "Distribution place"
1128
1129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1130 msgid "Distributor"
1131 msgstr "Distributor"
1132
1133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1134 msgid "Donor"
1135 msgstr "Donor"
1136
1137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1138 msgid "Draftsman"
1139 msgstr "Draftsman"
1140
1141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1142 msgid "Dubious author"
1143 msgstr "Dubious author"
1144
1145 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1146 msgid "EBook"
1147 msgstr "EBook"
1148
1149 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1150 msgid ""
1151 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1152 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1153 "beyond anything we've ever known."
1154 msgstr ""
1155 "Każde pokolenie idzie dalej niż poprzednie, ponieważ stoi na ramionach tego "
1156 "pokolenia. Będziecie mieć możliwości wykraczające poza wszystko, co "
1157 "kiedykolwiek znaliśmy."
1158
1159 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1160 msgid "Ebook"
1161 msgstr "Ebook"
1162
1163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1164 msgid "Editor"
1165 msgstr "Editor"
1166
1167 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1168 msgid "Electrician"
1169 msgstr "Electrician"
1170
1171 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1172 msgid "Electrotyper"
1173 msgstr "Electrotyper"
1174
1175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:10
1176 msgid "Email: %s"
1177 msgstr "Email: %s"
1178
1179 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1180 msgid "Engineer"
1181 msgstr "Engineer"
1182
1183 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1184 msgid "Engraver"
1185 msgstr "Engraver"
1186
1187 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1188 msgid "Etcher"
1189 msgstr "Etcher"
1190
1191 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1192 msgid "Event place"
1193 msgstr "Miejsce wydarzenia"
1194
1195 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1196 msgid ""
1197 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1198 "us, or you are with the terrorists."
1199 msgstr ""
1200 "Każdy naród w każdym regionie ma teraz do podjęcia decyzję. Albo jesteś z "
1201 "nami, albo z terrorystami."
1202
1203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1204 msgid "Every week"
1205 msgstr "Każdego tygodnia"
1206
1207 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1208 msgid "Expert"
1209 msgstr "Expert"
1210
1211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1212 msgid "Facsimilist"
1213 msgstr "Facsimilist"
1214
1215 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:9
1216 msgid "Fax: %s"
1217 msgstr "Fax: %s"
1218
1219 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1220 msgid "Fiction"
1221 msgstr "Tekst literacki"
1222
1223 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1224 msgid "Field director"
1225 msgstr "Field director"
1226
1227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1228 msgid "Film editor"
1229 msgstr "Film editor"
1230
1231 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1232 msgid "First party"
1233 msgstr "First party"
1234
1235 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1236 msgid "Forger"
1237 msgstr "Forger"
1238
1239 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:16
1240 msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
1241 msgstr "Format: %sKopia%sSkan%s"
1242
1243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1244 msgid "Former owner"
1245 msgstr "Former owner"
1246
1247 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1248 msgid "Found in library"
1249 msgstr "Znalezione w bibliotece"
1250
1251 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1252 msgid ""
1253 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1254 "only sit down and keep still."
1255 msgstr ""
1256 "Cztery piąte wszystkich naszych problemów w tym życiu zniknęłyby, gdybyśmy "
1257 "tylko usiedli i nie ruszali się."
1258
1259 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1260 msgid ""
1261 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1262 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1263 "all men are created equal."
1264 msgstr ""
1265 "Osiemdziesiąt siedem lat temu nasi ojcowie stworzyli na tym kontynencie nowy "
1266 "naród, poczęty w wolności i oddany wierze, że wszyscy ludzie zostali "
1267 "stworzeni równymi."
1268
1269 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1270 msgid "Funder"
1271 msgstr "Funder"
1272
1273 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1274 msgid "General Stacks"
1275 msgstr "General Stacks"
1276
1277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1278 msgid "Generic call number filing rules"
1279 msgstr "Ogólna sygnatura zasady klasyfikacji"
1280
1281 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1282 msgid "Generic call number splitting rules"
1283 msgstr "Ogólna sygnatura reguły podziału"
1284
1285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1286 msgid "Geographic information specialist"
1287 msgstr "Geographic information specialist"
1288
1289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1290 msgid "Globe"
1291 msgstr "Globus"
1292
1293 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1294 msgid "Globe, celestial"
1295 msgstr "Globus nieba"
1296
1297 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1298 msgid "Globe, earth moon"
1299 msgstr "Globus księżyca Ziemi"
1300
1301 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1302 msgid "Globe, other"
1303 msgstr "Globus, inna"
1304
1305 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1306 msgid "Globe, planetary or lunar"
1307 msgstr "Globus planety innej niż Ziemia lub księżyca planety innej niż Ziemia"
1308
1309 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1310 msgid "Globe, terrestrial"
1311 msgstr "Globus Ziemi"
1312
1313 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1314 msgid "Graphic technician"
1315 msgstr "Graphic technician"
1316
1317 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1318 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1319 msgstr "Ten służy najlepiej swej partii, kto służy najlepiej krajowi."
1320
1321 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:1
1322 msgid "Hello %s %s %s."
1323 msgstr "Witaj %s %s %s."
1324
1325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
1326 msgid "Hello!"
1327 msgstr "Witaj!"
1328
1329 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1330 msgid ""
1331 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1332 msgstr "Historia niedługo powierza troskę o wolność słabym lub nieśmiałym."
1333
1334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1335 msgid "Hold available for pickup"
1336 msgstr "Zamówienie do odbioru"
1337
1338 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1339 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1340 msgstr "Zamówienie do odbioru (drukowane powiadomienie)"
1341
1342 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1343 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1344 msgstr "Zamówienie do odbioru w <<branches.branchname>>"
1345
1346 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1347 msgid "Hold has been cancelled"
1348 msgstr "Zamówienie zostało anulowane"
1349
1350 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1351 msgid "Hold placed on item"
1352 msgstr "Zamówienie złożone na egzemplarz"
1353
1354 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1355 msgid "Hold slip"
1356 msgstr "Rewers zamówienia"
1357
1358 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1359 msgid "Home Bound"
1360 msgstr "Użytkownik nieopuszczający domu"
1361
1362 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1363 msgid "Honoree"
1364 msgstr "Honoree"
1365
1366 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1367 msgid "Host"
1368 msgstr "Host"
1369
1370 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1371 msgid ""
1372 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1373 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1374 "have enjoyed it."
1375 msgstr ""
1376 "Nie uważam, by przedstawianie się tej publiczności było całkowicie "
1377 "niewłaściwe. Jestem człowiekiem, który towarzyszył Jacqueline Kennedy w "
1378 "Paryżu i bardzo mi się to podobało."
1379
1380 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1381 msgid ""
1382 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1383 "thrown upon me."
1384 msgstr ""
1385 "Czuję się niekompetentny do wykonywania obowiązków...które zostały mi tak "
1386 "niespodziewanie rzucone."
1387
1388 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1389 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1390 msgstr ""
1391 "Zawsze uważałem, że miłosierdzie przynosi bogatsze owoce niż surowa "
1392 "sprawiedliwość."
1393
1394 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1395 msgid ""
1396 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1397 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1398 "town."
1399 msgstr ""
1400 "Doszedłem do wniosku, że główną częścią prezydentury jest zwiększanie "
1401 "wpływów z bram wystaw i jarmarków oraz sprowadzanie turystów do miasta."
1402
1403 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1404 msgid "ILL request cancelled"
1405 msgstr "Zamówienie WM anulowane"
1406
1407 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1408 msgid "ILL request modified"
1409 msgstr "Zamówienie WM zmodyfikowane"
1410
1411 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1412 msgid "ILL request ready for pickup"
1413 msgstr "Zamówienie WM gotowe do odbioru"
1414
1415 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1416 msgid "ILL request to partners"
1417 msgstr "Zamówienie WM do partnerów"
1418
1419 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1420 msgid "ILL request unavailable"
1421 msgstr "Zamówienie WM niedostępne"
1422
1423 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1424 msgid ""
1425 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1426 "tragedy. That will not happen on my watch."
1427 msgstr ""
1428 "Jeśli Ameryka okaże słabość i niepewność, świat będzie dryfował w kierunku "
1429 "tragedii. To się nie wydarzy na mojej zmianie."
1430
1431 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1432 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1433 msgstr "Jeśli nie możesz znieść upału, wyjdź z kuchni."
1434
1435 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
1436 msgid ""
1437 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1438 "message. The request will expire shortly."
1439 msgstr ""
1440 "Jeśli nie składałeś zamówienia, możesz zignorować tę jednorazową wiadomość. "
1441 "Zamówienie wkrótce wygaśnie."
1442
1443 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1444 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1445 msgstr "Jeżeli nie będziesz nic mówić, nie będą wymagali, żebyś to powtarzał."
1446
1447 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:8
1448 msgid ""
1449 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1450 "your Koha Administrator."
1451 msgstr ""
1452 "Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania dotyczące swojego konta, "
1453 "skontaktuj się z Administratorem."
1454
1455 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:9
1456 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1457 msgstr "Jeśli masz jakieś pytania, napisz do nas na adres %s"
1458
1459 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:7
1460 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1461 msgstr "Jeśli masz jakieś pytania, napisz do nas na adres %s"
1462
1463 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:12
1464 msgid ""
1465 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1466 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1467 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1468 "returned."
1469 msgstr ""
1470 "Jeśli zarejestrowałeś hasło w bibliotece i masz dostępne prolongaty, możesz "
1471 "prolongować online. Jeśli jakaś pozycja jest przetrzymana o ponad 30 dni, "
1472 "nie będziesz mógł skorzystać z karty bibliotecznej do czasu zwrotu "
1473 "egzemplarza."
1474
1475 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1476 msgid "Illuminator"
1477 msgstr "Illuminator"
1478
1479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1480 msgid "Illustrator"
1481 msgstr "Illustrator"
1482
1483 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
1484 msgid ""
1485 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1486 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1487 "within two weeks."
1488 msgstr ""
1489 "Zignoruj tę wiadomość, jeśli nie jesteś użytkownikiem naszej biblioteki lub "
1490 "nie chcesz zaakceptować zaproszenia. Pamiętaj, że zaproszenie wygaśnie po "
1491 "dwóch tygodniach."
1492
1493 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1494 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1495 msgstr "Nie ukończono (50%-94%)"
1496
1497 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1498 msgid "Indexes"
1499 msgstr "Indeksy"
1500
1501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1502 msgid "Information not available"
1503 msgstr "Informacja jest niedostępna"
1504
1505 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1506 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1507 msgstr "Informacja niedostępna lub retencja jest ograniczona"
1508
1509 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1510 msgid "Information not available; Not applicable"
1511 msgstr "Informacja niedostępna; Nie dotyczy"
1512
1513 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1514 msgid "Inscriber"
1515 msgstr "Inscriber"
1516
1517 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1518 msgid "Instrumentalist"
1519 msgstr "Instrumentalist"
1520
1521 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1522 msgid "Inter-Library Loan"
1523 msgstr "Wypożyczalnia Międzybiblioteczna"
1524
1525 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1526 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1527 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne anulowane"
1528
1529 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1530 msgid "Interlibrary loan request modified"
1531 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne zmodyfikowane"
1532
1533 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1534 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1535 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne gotowe do odbioru"
1536
1537 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1538 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1539 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne do partnerów"
1540
1541 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1542 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1543 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne niedostępne"
1544
1545 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1546 msgid "Interviewee"
1547 msgstr "Interviewee"
1548
1549 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1550 msgid "Interviewer"
1551 msgstr "Interviewer"
1552
1553 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1554 msgid "Inventor"
1555 msgstr "Inventor"
1556
1557 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
1558 msgid "Invitation for sharing a list"
1559 msgstr "Zaproszenie do współdzielenia listy"
1560
1561 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1562 msgid "Irregular"
1563 msgstr "Nieregularny"
1564
1565 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1566 msgid "Issue"
1567 msgstr "Numer"
1568
1569 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1570 msgid "Issue quick slip"
1571 msgstr "Skrócony rewers dla numeru czasopisma"
1572
1573 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1574 msgid "Issue slip"
1575 msgstr "Rewers dla numeru czasopisma"
1576
1577 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1578 msgid "Issue: %s"
1579 msgstr "Numer: %s"
1580
1581 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1582 msgid ""
1583 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1584 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1585 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1586 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1587 "healthy, vigorous, growing economy."
1588 msgstr ""
1589 "Nie jest moim zamiarem zniesienie rządu. Chodzi raczej o to, żeby działał z "
1590 "nami, a nie nad nami; stał po naszej stronie, nie woził się na naszych "
1591 "plecach. Rząd może i musi stwarzać możliwości, a nie je tłumić; sprzyjać "
1592 "produktywności, a nie ją tłumić. Celem tej administracji będzie zdrowa, "
1593 "prężna i rozwijająca się gospodarka."
1594
1595 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:13
1596 msgid "It's too late to renew this item."
1597 msgstr "Za późno na prolongatę tego egzemplarza."
1598
1599 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1600 msgid "Item check-in (digest)"
1601 msgstr "Zwrot egzemplarza (zestawienie)"
1602
1603 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
1604 msgid "Item check-out (digest)"
1605 msgstr "Wypożyczenie egzemplarza (zestawienie)"
1606
1607 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1608 msgid "Item could not be located on shelves"
1609 msgstr "Nie znaleziono egzemplarza na półce"
1610
1611 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1612 msgid "Item due reminder"
1613 msgstr "Przypomnienie o terminie zwrotu"
1614
1615 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1616 msgid "Item due reminder (digest)"
1617 msgstr "Przypomnienie o terminie zwrotu (zestawienie)"
1618
1619 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1620 msgid "Item not received"
1621 msgstr "Egzemplarz nieotrzymany"
1622
1623 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
1624 msgid "Item overdue"
1625 msgstr "Pozycja przetrzymana"
1626
1627 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
1628 msgid "Item renewals"
1629 msgstr "Prolongaty egzemplarza"
1630
1631 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
1632 msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
1633 msgstr "Egzemplarz zbyt zniszczony, by mógł być zamówiony na kopię"
1634
1635 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1636 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1637 msgstr "Egzemplarz zbyt zniszczony, by mógł być zamówiony"
1638
1639 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1640 msgid "Juvenile"
1641 msgstr "Młodzież"
1642
1643 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1644 msgid "Kid"
1645 msgstr "Dziecko"
1646
1647 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
1648 msgid "Kind Regards"
1649 msgstr "Z poważaniem"
1650
1651 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1652 msgid "Kit"
1653 msgstr "Zestaw"
1654
1655 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:11
1656 msgid "Koha Administrator"
1657 msgstr "Administrator systemu"
1658
1659 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
1660 msgid "Koha password recovery"
1661 msgstr "Odzyskiwanie hasła Koha"
1662
1663 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1664 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1665 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU"
1666
1667 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1668 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1669 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - NAZWY"
1670
1671 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1672 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1673 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - NAZWY (hasła wzorcowe)"
1674
1675 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1676 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1677 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - SRU"
1678
1679 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1680 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1681 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - TEMATY"
1682
1683 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1684 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1685 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - TEMATY (hasła wzorcowe)"
1686
1687 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1688 msgid "Label Test"
1689 msgstr "Test etykiety"
1690
1691 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1692 msgid "Laboratory"
1693 msgstr "Laboratorium"
1694
1695 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1696 msgid "Laboratory director"
1697 msgstr "Laboratory director"
1698
1699 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1700 msgid "Landscape architect"
1701 msgstr "Landscape architect"
1702
1703 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1704 msgid "Large print"
1705 msgstr "Druk powiększony"
1706
1707 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1708 msgid "Late orders (CSV profile)"
1709 msgstr "Zamówienia zaległe (profil CSV)"
1710
1711 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1712 msgid "Lead"
1713 msgstr "Lead"
1714
1715 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1716 msgid "Lender"
1717 msgstr "Lender"
1718
1719 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1720 msgid ""
1721 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1722 "itself."
1723 msgstr ""
1724 "Pozwólcie mi potwierdzić moje mocne przekonanie, że jedyną rzeczą, której "
1725 "musimy się bać, jest sam strach."
1726
1727 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1728 msgid "Libelant"
1729 msgstr "Libelant"
1730
1731 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1732 msgid "Libelant-appellant"
1733 msgstr "Libelant-appellant"
1734
1735 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1736 msgid "Libelant-appellee"
1737 msgstr "Libelant-appellee"
1738
1739 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1740 msgid "Libelee"
1741 msgstr "Libelee"
1742
1743 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1744 msgid "Libelee-appellant"
1745 msgstr "Libelee-appellant"
1746
1747 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1748 msgid "Libelee-appellee"
1749 msgstr "Libelee-appellee"
1750
1751 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:9
1752 msgid "Librarian"
1753 msgstr "Bibliotekarz"
1754
1755 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1756 msgid "Library"
1757 msgstr "Biblioteka"
1758
1759 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1760 msgid "Library Copy Lost"
1761 msgstr "Library Copy Lost"
1762
1763 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1764 msgid "Library Laser"
1765 msgstr "Library Laser"
1766
1767 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1768 msgid "Library of Congress Classification"
1769 msgstr "Klasyfikacja Biblioteki Kongresu"
1770
1771 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1772 msgid "Librettist"
1773 msgstr "Librettist"
1774
1775 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1776 msgid "Licensee"
1777 msgstr "Licensee"
1778
1779 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1780 msgid "Licensor"
1781 msgstr "Licensor"
1782
1783 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1784 msgid "Lighting designer"
1785 msgstr "Lighting designer"
1786
1787 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1788 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1789 msgstr "Ograniczona retencja (niektóre części zachowane)"
1790
1791 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1792 msgid "Lithographer"
1793 msgstr "Lithographer"
1794
1795 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:8
1796 msgid "Location: %s"
1797 msgstr "Lokalizacja: %s"
1798
1799 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1800 msgid "Long Overdue (Lost)"
1801 msgstr "Długo przetrzymany (zagubiony)"
1802
1803 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1804 msgid "Lost"
1805 msgstr "Zagubiony"
1806
1807 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1808 msgid "Lost and Paid For"
1809 msgstr "Zagubiony i Zapłacony"
1810
1811 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1812 msgid "Lyricist"
1813 msgstr "Lyricist"
1814
1815 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1816 msgid ""
1817 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1818 "html"
1819 msgstr "Lista kodów MARC http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
1820
1821 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1822 msgid "Magazine"
1823 msgstr "Czasopismo"
1824
1825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1826 msgid "Manufacture place"
1827 msgstr "Manufacture place"
1828
1829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1830 msgid "Manufacturer"
1831 msgstr "Manufacturer"
1832
1833 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1834 msgid "Maps"
1835 msgstr "Mapy"
1836
1837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1838 msgid "Marbler"
1839 msgstr "Marbler"
1840
1841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1842 msgid "Markup editor"
1843 msgstr "Markup editor"
1844
1845 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
1846 msgid "Message: %s"
1847 msgstr "Wiadomość: %s"
1848
1849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1850 msgid "Metadata contact"
1851 msgstr "Metadata contact"
1852
1853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1854 msgid "Metal-engraver"
1855 msgstr "Metal-engraver"
1856
1857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1858 msgid "Microform"
1859 msgstr "Mikroforma"
1860
1861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1862 msgid "Microform, aperture card"
1863 msgstr "Mikroforma, karta przysłony"
1864
1865 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1866 msgid "Microform, micro-opaque"
1867 msgstr "Mikroforma, mikrokarta"
1868
1869 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1870 msgid "Microform, microfiche"
1871 msgstr "Mikroforma, mikrofisza"
1872
1873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1874 msgid "Microform, microfiche cassette"
1875 msgstr "Mikroforma, kaseta mikrofiszy"
1876
1877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1878 msgid "Microform, other"
1879 msgstr "Mikroforma, inne"
1880
1881 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1882 msgid "Missing"
1883 msgstr "Brakujący"
1884
1885 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1886 msgid "Mixed Materials"
1887 msgstr "Materiały mieszane"
1888
1889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1890 msgid "Moderator"
1891 msgstr "Moderator"
1892
1893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1894 msgid "Monitor"
1895 msgstr "Monitor"
1896
1897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1898 msgid "Motion picture"
1899 msgstr "Film"
1900
1901 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1902 msgid "Motion picture, film cartridge"
1903 msgstr "Film, kartridż filmu"
1904
1905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1906 msgid "Motion picture, film cassette"
1907 msgstr "Film, kaseta filmu"
1908
1909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1910 msgid "Motion picture, film reel"
1911 msgstr "Film, taśma filmowa"
1912
1913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1914 msgid "Motion picture, other"
1915 msgstr "Film, inne"
1916
1917 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1918 msgid "Multiple physical forms"
1919 msgstr "Wiele form fizycznych"
1920
1921 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1922 msgid "Music"
1923 msgstr "Muzyka"
1924
1925 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1926 msgid "Music copyist"
1927 msgstr "Music copyist"
1928
1929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1930 msgid "Musical director"
1931 msgstr "Musical director"
1932
1933 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1934 msgid "Musician"
1935 msgstr "Musician"
1936
1937 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1938 msgid ""
1939 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1940 "can do for your country."
1941 msgstr ""
1942 "Moi rodacy, nie pytajcie, co wasz kraj może dla was zrobić; zapytaj, co "
1943 "możesz zrobić dla swojego kraju."
1944
1945 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1946 msgid "Narrator"
1947 msgstr "Narrator"
1948
1949 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1950 msgid "New Materials Shelf"
1951 msgstr "New Materials Shelf"
1952
1953 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1954 msgid "New Year's Day"
1955 msgstr "Nowy Rok"
1956
1957 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1958 msgid "New serial issue"
1959 msgstr "Nowy numer czasopisma"
1960
1961 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1962 msgid "New serial issue is now available"
1963 msgstr "Nowy numer czasopisma jest już dostępny"
1964
1965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
1966 msgid "New suggestion"
1967 msgstr "Nowa propozycja zakupu"
1968
1969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1970 msgid "No"
1971 msgstr "Nie"
1972
1973 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1974 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1975 msgstr "Żaden prezydent nigdy nie bawił się tak dobrze jak ja?"
1976
1977 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1978 msgid "No reason provided"
1979 msgstr "Nie podano powodu"
1980
1981 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1982 msgid "No retention (no parts kept)"
1983 msgstr "Brak retencji (żadne części nie zachowane)"
1984
1985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1986 msgid "No. {X}"
1987 msgstr "No. {X}"
1988
1989 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1990 msgid "Non-fiction"
1991 msgstr "Literatura faktu"
1992
1993 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1994 msgid "Nonprojected graphic"
1995 msgstr "Dokument ikonograficzny"
1996
1997 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1998 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1999 msgstr "Dokument ikonograficzny, wykres"
2000
2001 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
2002 msgid "Nonprojected graphic, collage"
2003 msgstr "Dokument ikonograficzny, kolaż"
2004
2005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
2006 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
2007 msgstr "Dokument ikonograficzny, rysunek"
2008
2009 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
2010 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
2011 msgstr "Dokument ikonograficzny, tablica edukacyjna"
2012
2013 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
2014 msgid "Nonprojected graphic, other"
2015 msgstr "Dokument ikonograficzny, inne"
2016
2017 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2018 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2019 msgstr "Dokument ikonograficzny, obraz (dzieło malarskie)"
2020
2021 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2022 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2023 msgstr "Dokument ikonograficzny, reprodukcja fotomechaniczna"
2024
2025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2026 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2027 msgstr "Dokument ikonograficzny, negatyw fotograficzny"
2028
2029 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2030 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2031 msgstr "Dokument ikonograficzny, pozytyw"
2032
2033 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2034 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2035 msgstr "Dokument ikonograficzny, obraz (przestawienie graficzne)"
2036
2037 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2038 msgid "Nonprojected graphic, print"
2039 msgstr "Dokument ikonograficzny, grafika"
2040
2041 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2042 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2043 msgstr "Dokument ikonograficzny, rysunek techniczny"
2044
2045 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2046 msgid "Not For Loan"
2047 msgstr "Nie do wypożyczenia"
2048
2049 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2050 msgid "Not applicable"
2051 msgstr "Nie ma zastosowania"
2052
2053 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2054 msgid "Not currently received"
2055 msgstr "Aktualnie nieotrzymany"
2056
2057 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2058 msgid "Notated music"
2059 msgstr "Notated music"
2060
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2062 msgid "Notes: %s"
2063 msgstr "Uwagi: %s"
2064
2065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2066 msgid "Notification about an accepted share"
2067 msgstr "Powiadomienie o zaakceptowanym współdzieleniu"
2068
2069 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
2070 msgid "Notification of automatic renewal"
2071 msgstr "Powiadomienie o automatycznej prolongacie"
2072
2073 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
2074 msgid "Notification on auto renewals"
2075 msgstr "Powiadomienie o automatycznej prolongacie"
2076
2077 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2078 msgid "Notification on receiving"
2079 msgstr "Powiadomienie po otrzymaniu"
2080
2081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2082 msgid "Notify fund owner"
2083 msgstr "Powiadom właściciela funduszu"
2084
2085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2086 msgid "Notify manager of a suggestion"
2087 msgstr "Powiadom menadżera propozycji zakupu"
2088
2089 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
2090 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2091 msgstr "Teraz, po zainstalowaniu Koha, co dalej? Oto pewne propozycje:"
2092
2093 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2094 msgid "Number"
2095 msgstr "Numer"
2096
2097 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2098 msgid "OPAC problem report"
2099 msgstr "Raport problemów OPAC"
2100
2101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2102 msgid "OPAC self-registration verification email"
2103 msgstr "OPAC powiadomienie weryfikujące e-mail"
2104
2105 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2106 msgid "On Display"
2107 msgstr "On Display"
2108
2109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:10
2110 msgid "On loan?: %s"
2111 msgstr "Wypożyczony?: %s"
2112
2113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2114 msgid "On order"
2115 msgstr "Sprowadzany"
2116
2117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:3
2118 msgid ""
2119 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2120 "catalog."
2121 msgstr ""
2122 "Jeden z naszych użytkowników, %s %s, zaprasza Cię do udostępnienia listy %s "
2123 "w naszym katalogu."
2124
2125 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2126 msgid "Online password reset"
2127 msgstr "Reset hasła Online"
2128
2129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2130 msgid "Opponent"
2131 msgstr "Opponent"
2132
2133 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2134 msgid "Order"
2135 msgstr "Zamówienie"
2136
2137 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2138 msgid "Order received"
2139 msgstr "Otrzymanie zamówienia"
2140
2141 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2142 msgid "Ordered"
2143 msgstr "Zamówiono"
2144
2145 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2146 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2147 msgstr "Organizacja - użytkownik jest instytucją, nie osobą"
2148
2149 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2150 msgid "Organizer of meeting"
2151 msgstr "Organizer of meeting"
2152
2153 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2154 msgid "Originator"
2155 msgstr "Originator"
2156
2157 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2158 msgid "Other"
2159 msgstr "Inne"
2160
2161 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2162 msgid "Other physical media"
2163 msgstr "Inne nośniki fizyczne"
2164
2165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2166 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2167 msgstr "Inne/Ogólny schemat klasyfikacji"
2168
2169 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2170 msgid "Our Long national nightmare is over."
2171 msgstr "Nasz długi narodowy koszmar się skończył."
2172
2173 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2174 msgid ""
2175 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2176 "men."
2177 msgstr ""
2178 "Nasza konstytucja działa. Nasza wielka republika to rząd praw, a nie ludzi."
2179
2180 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2181 msgid "Out of stock"
2182 msgstr "Brak"
2183
2184 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2185 msgid "Overdue notice"
2186 msgstr "Powiadomienie o przetrzymaniu"
2187
2188 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
2189 msgid "Overdues slip"
2190 msgstr "Rewers przetrzymania"
2191
2192 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2193 msgid "Owner"
2194 msgstr "Owner"
2195
2196 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2197 msgid "Pages: %s"
2198 msgstr "Strony: %s"
2199
2200 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2201 msgid "Papermaker"
2202 msgstr "Papermaker"
2203
2204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
2205 msgid "Password: %s"
2206 msgstr "Hasło: %s"
2207
2208 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2209 msgid "Patent applicant"
2210 msgstr "Patent applicant"
2211
2212 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2213 msgid "Patent holder"
2214 msgstr "Patent holder"
2215
2216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2217 msgid "Patron"
2218 msgstr "Użytkownik"
2219
2220 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2221 msgid "Patrons"
2222 msgstr "Użytkownicy"
2223
2224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
2225 msgid "Pending article request"
2226 msgstr "Oczekujące zamówienie na kopię"
2227
2228 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2229 msgid ""
2230 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2231 "not a crook."
2232 msgstr ""
2233 "Ludzie muszą wiedzieć, czy ich prezydent jest oszustem. Cóż, nie jestem "
2234 "oszustem."
2235
2236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2237 msgid "Performer"
2238 msgstr "Performer"
2239
2240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2241 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2242 msgstr "Stała retencja (wszystkie części zachowane na stałe)"
2243
2244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2245 msgid "Permitting agency"
2246 msgstr "Agencja wydająca pozwolenia"
2247
2248 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:8
2249 msgid "Phone: %s"
2250 msgstr "Telefon: %s"
2251
2252 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2253 msgid "Photographer"
2254 msgstr "Photographer"
2255
2256 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2257 msgid "Physical form is unspecified"
2258 msgstr "Forma fizyczna jest nieokreślona"
2259
2260 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2261 msgid "Plaintiff"
2262 msgstr "Plaintiff"
2263
2264 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2265 msgid "Plaintiff -appellee"
2266 msgstr "Plaintiff -appellee"
2267
2268 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2269 msgid "Plaintiff-appellant"
2270 msgstr "Plaintiff-appellant"
2271
2272 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2273 msgid "Platemaker"
2274 msgstr "Platemaker"
2275
2276 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:7
2277 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2278 msgstr "Powiadom, jeśli możesz to dostarczyć do nas."
2279
2280 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:8
2281 msgid "Please order for the library:"
2282 msgstr "Zamówienie dla biblioteki:"
2283
2284 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
2285 msgid "Please pick it up at your convenience."
2286 msgstr "Odbierz w dogodnym dla siebie czasie."
2287
2288 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2289 msgid "Point of sale receipt"
2290 msgstr "Odbiór w punkcie sprzedaży"
2291
2292 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2293 msgid "Printer"
2294 msgstr "Printer"
2295
2296 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2297 msgid "Printer of plates"
2298 msgstr "Printer of plates"
2299
2300 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2301 msgid "Printmaker"
2302 msgstr "Printmaker"
2303
2304 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2305 msgid "Problem page: %s"
2306 msgstr "Strona problemu: %s"
2307
2308 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2309 msgid "Process contact"
2310 msgstr "Process contact"
2311
2312 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2313 msgid "Processing Center"
2314 msgstr "Processing Center"
2315
2316 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2317 msgid "Producer"
2318 msgstr "Producer"
2319
2320 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2321 msgid "Production manager"
2322 msgstr "Production manager"
2323
2324 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2325 msgid "Production personnel"
2326 msgstr "Production personnel"
2327
2328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2329 msgid "Production place"
2330 msgstr "Production place"
2331
2332 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2333 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2334 msgstr "Pracownik - członek organizacji (organizacja jest opiekunem)"
2335
2336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2337 msgid "Programmer"
2338 msgstr "Programmer"
2339
2340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2341 msgid "Project director"
2342 msgstr "Project director"
2343
2344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2345 msgid "Projected graphic"
2346 msgstr "Projected graphic"
2347
2348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2349 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2350 msgstr "Projected graphic, filmstrip"
2351
2352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2353 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2354 msgstr "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2355
2356 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2357 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2358 msgstr "Projected graphic, filmstrip roll"
2359
2360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2361 msgid "Projected graphic, other"
2362 msgstr "Projected graphic, other"
2363
2364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2365 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2366 msgstr "Projected graphic, other type of filmstrip"
2367
2368 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2369 msgid "Projected graphic, slide"
2370 msgstr "Projected graphic, slide"
2371
2372 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2373 msgid "Projected graphic, transparency"
2374 msgstr "Projected graphic, transparency"
2375
2376 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2377 msgid "Proofreader"
2378 msgstr "Proofreader"
2379
2380 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2381 msgid "Publication place"
2382 msgstr "Publication place"
2383
2384 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2385 msgid "Publisher"
2386 msgstr "Publisher"
2387
2388 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2389 msgid "Publishing director"
2390 msgstr "Publishing director"
2391
2392 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2393 msgid "Puppeteer"
2394 msgstr "Puppeteer"
2395
2396 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2397 msgid "Purchase suggestion accepted"
2398 msgstr "Zaakceptowano propozycję zakupu"
2399
2400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2401 msgid "Purchase suggestion declined"
2402 msgstr "Odrzucona propozycja zakupu"
2403
2404 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2405 msgid "Receipt"
2406 msgstr "Odbiór"
2407
2408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2409 msgid "Received and complete or Ceased"
2410 msgstr "Otrzymany i kompletny lub Wstrzymany"
2411
2412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2413 msgid "Recipient"
2414 msgstr "Odbiorcy"
2415
2416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2417 msgid "Recording engineer"
2418 msgstr "Recording engineer"
2419
2420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2421 msgid "Redactor"
2422 msgstr "Redactor"
2423
2424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2425 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2426 msgstr "Szczegóły https://www.niso.org/publications/standards"
2427
2428 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2429 msgid "Reference"
2430 msgstr "Referencje"
2431
2432 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2433 msgid "Remote-sensing image"
2434 msgstr "Obraz teledetekcyjny"
2435
2436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2437 msgid "Renderer"
2438 msgstr "Renderer"
2439
2440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2441 msgid "Reporter"
2442 msgstr "Reporter"
2443
2444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2445 msgid "Repository"
2446 msgstr "Repozytorium"
2447
2448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2449 msgid "Research team head"
2450 msgstr "Kierownik zespołu badawczego"
2451
2452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2453 msgid "Research team member"
2454 msgstr "Członek zespołu badawczego"
2455
2456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2457 msgid "Researcher"
2458 msgstr "Researcher"
2459
2460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2461 msgid "Respondent"
2462 msgstr "Respondent"
2463
2464 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2465 msgid "Respondent-appellant"
2466 msgstr "Respondent-appellant"
2467
2468 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2469 msgid "Respondent-appellee"
2470 msgstr "Respondent-appellee"
2471
2472 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2473 msgid "Responsible party"
2474 msgstr "Responsible party"
2475
2476 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2477 msgid "Restager"
2478 msgstr "Restager"
2479
2480 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2481 msgid "Restocking"
2482 msgstr "Uzupełnianie księgozbioru"
2483
2484 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2485 msgid "Restricted Access"
2486 msgstr "Ograniczony dostęp"
2487
2488 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2489 msgid "Retained except as replaced by updates"
2490 msgstr "Zachowane, z wyjątkiem zastąpienia przez aktualizacje"
2491
2492 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2493 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2494 msgstr "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2495
2496 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2497 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2498 msgstr "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2499
2500 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2501 msgid "Returned by patron"
2502 msgstr "Zwrócone przez użytkownika"
2503
2504 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2505 msgid "Reviewer"
2506 msgstr "Reviewer"
2507
2508 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2509 msgid "Rubricator"
2510 msgstr "Rubricator"
2511
2512 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2513 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2514 msgstr "Przykładowe częstotliwości dla prenumeraty"
2515
2516 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2517 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2518 msgstr "Niedziela, Święta, Nowy Rok"
2519
2520 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2521 msgid "Sample issue retained"
2522 msgstr "Sample issue retained"
2523
2524 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2525 msgid "Sample label and patron card data"
2526 msgstr "Przykładowa etykieta i dane karty użytkownika"
2527
2528 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2529 msgid "Sample libraries."
2530 msgstr "Sample libraries."
2531
2532 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2533 msgid "Sample news items"
2534 msgstr "Przykładowe wiadomości egzemplarzy"
2535
2536 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2537 msgid "Sample notices"
2538 msgstr "Przykładowe powiadomienia"
2539
2540 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2541 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2542 msgstr "Przykładowe wzory numerowania dla prenumerat"
2543
2544 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2545 msgid ""
2546 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2547 "can manage categories after installation from the administration module."
2548 msgstr ""
2549 "Przykładowe typy i kategorie użytkowników. Typy są obecnie zakodowane na "
2550 "stałe, ale możesz zarządzać kategoriami po instalacji z modułu Administracja."
2551
2552 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2553 msgid "Sample patrons"
2554 msgstr "Przykładowi użytkownicy"
2555
2556 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2557 msgid "Sample quotes"
2558 msgstr "Przykładowe cytaty"
2559
2560 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2561 msgid "Scenarist"
2562 msgstr "Scenarist"
2563
2564 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2565 msgid "School"
2566 msgstr "Szkoła"
2567
2568 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2569 msgid "Scientific advisor"
2570 msgstr "Scientific advisor"
2571
2572 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2573 msgid "Scribe"
2574 msgstr "Scribe"
2575
2576 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2577 msgid "Sculptor"
2578 msgstr "Sculptor"
2579
2580 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2581 msgid "Season"
2582 msgstr "Pora roku"
2583
2584 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2585 msgid "Season Year"
2586 msgstr "Sezon Rok"
2587
2588 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2589 msgid "Seasonal"
2590 msgstr "Pory roku"
2591
2592 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2593 msgid "Second party"
2594 msgstr "Second party"
2595
2596 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2597 msgid ""
2598 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2599 "material, other secondary bibliographic units"
2600 msgstr ""
2601 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2602 "material, other secondary bibliographic units"
2603
2604 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2605 msgid "Secretary"
2606 msgstr "Secretary"
2607
2608 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2609 msgid "Serials"
2610 msgstr "Czasopisma"
2611
2612 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2613 msgid "Set designer"
2614 msgstr "Set designer"
2615
2616 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2617 msgid "Share list <<listname>>"
2618 msgstr "Udostępnij listę <<listname>>"
2619
2620 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2621 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2622 msgstr "Udostępnienie listy <<listname>> zaakceptowano"
2623
2624 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2625 msgid "Shelf Copy Damaged"
2626 msgstr "Shelf Copy Damaged"
2627
2628 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2629 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2630 msgstr "Wyświetla kod kreskowy w szczegółach wypożyczeń użytkownika"
2631
2632 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2633 msgid "Signer"
2634 msgstr "Signer"
2635
2636 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2637 msgid "Simple Numbering method"
2638 msgstr "Prosta metoda numerowania"
2639
2640 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2641 msgid "Singer"
2642 msgstr "Singer"
2643
2644 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2645 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2646 msgstr "Dolar amerykański jest domyślną walutą dla modułu Gromadzenie"
2647
2648 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2649 msgid ""
2650 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2651 "status, etc."
2652 msgstr ""
2653 "Podstawowe dopuszczone wartości dla lokalizacji biblioteki, statusów "
2654 "zagubienia egzemplarza, itd."
2655
2656 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2657 msgid "Sound designer"
2658 msgstr "Sound designer"
2659
2660 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2661 msgid "Sound recording"
2662 msgstr "Nagranie dźwiękowe"
2663
2664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2665 msgid "Sound recording, cylinder"
2666 msgstr "Nagranie dźwiękowe, cylinder"
2667
2668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2669 msgid "Sound recording, other"
2670 msgstr "Nagranie dźwiękowe, inne"
2671
2672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2673 msgid "Sound recording, roll"
2674 msgstr "Nagranie dźwiękowe, rolka"
2675
2676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2677 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2678 msgstr "Nagranie dźwiękowe, kartridż dźwiękowy"
2679
2680 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2681 msgid "Sound recording, sound cassette"
2682 msgstr "Nagranie dźwiękowe, kaseta dźwiękowa"
2683
2684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2685 msgid "Sound recording, sound disk"
2686 msgstr "Nagranie dźwiękowe, dysk dźwiękowy"
2687
2688 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2689 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2690 msgstr "Nagranie dźwiękowe, szpula taśmy dźwiękowej"
2691
2692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2693 msgid "Sound recording, sound-track film"
2694 msgstr "Nagranie dźwiękowe, film ze ścieżką dźwiękową"
2695
2696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2697 msgid "Sound recording, wire recording"
2698 msgstr "Nagranie dźwiękowe, nagranie"
2699
2700 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2701 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2702 msgstr "Mów cicho i noś duży kij."
2703
2704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2705 msgid "Speaker"
2706 msgstr "Speaker"
2707
2708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2709 msgid "Sponsor"
2710 msgstr "Sponsor"
2711
2712 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2713 msgid "Staff"
2714 msgstr "Bibliotekarz"
2715
2716 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2717 msgid "Staff Collection"
2718 msgstr "Staff Collection"
2719
2720 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2721 msgid "Staff Office"
2722 msgstr "Staff Office"
2723
2724 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2725 msgid "Stage manager"
2726 msgstr "Stage manager"
2727
2728 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2729 msgid "Standards body"
2730 msgstr "Standards body"
2731
2732 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:11
2733 msgid "Status: %s"
2734 msgstr "Status: %s"
2735
2736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2737 msgid "Stereotyper"
2738 msgstr "Stereotyper"
2739
2740 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2741 msgid "Stock rotation report"
2742 msgstr "Raport obiegu zbiorów"
2743
2744 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
2745 msgid "Stock rotation report for %s:"
2746 msgstr "Raport obiegu zbiorów dla %s:"
2747
2748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2749 msgid "Stock rotation slip"
2750 msgstr "Rewers"
2751
2752 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2753 msgid "Storyteller"
2754 msgstr "Storyteller"
2755
2756 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2757 msgid "Student"
2758 msgstr "Student"
2759
2760 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2761 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2762 msgstr "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2763
2764 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2765 msgid "Suggested item ordered"
2766 msgstr "Zamówiona propozycja zakupu"
2767
2768 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2769 msgid "Suggested purchase available"
2770 msgstr "Dostępna propozycja zakupu"
2771
2772 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2773 msgid "Suggestion accepted"
2774 msgstr "Propozycja zakupu zaakceptowana"
2775
2776 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2777 msgid "Suggestion available"
2778 msgstr "Dostępna propozycja zakupu"
2779
2780 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2781 msgid "Suggestion ordered"
2782 msgstr "Zamówiona propozycja zakupu"
2783
2784 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2785 msgid "Suggestion rejected"
2786 msgstr "Odrzucona propozycja zakupu"
2787
2788 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2789 msgid "Sundays"
2790 msgstr "Niedziele"
2791
2792 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2793 msgid "Supporting host"
2794 msgstr "Supporting host"
2795
2796 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2797 msgid "Surveyor"
2798 msgstr "Surveyor"
2799
2800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2801 msgid "Teacher"
2802 msgstr "Teacher"
2803
2804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2805 msgid "Technical director"
2806 msgstr "Technical director"
2807
2808 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2809 msgid "Test Layout"
2810 msgstr "Test Layout"
2811
2812 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2813 msgid "Test Printer 01"
2814 msgstr "Test Printer 01"
2815
2816 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2817 msgid "Text"
2818 msgstr "Text"
2819
2820 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2821 msgid "Text, Braille"
2822 msgstr "Text, Braille"
2823
2824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2825 msgid "Text, large print"
2826 msgstr "Text, large print"
2827
2828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2829 msgid "Text, loose-leaf"
2830 msgstr "Text, loose-leaf"
2831
2832 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2833 msgid "Text, other"
2834 msgstr "Text, other"
2835
2836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2837 msgid "Text, regular print"
2838 msgstr "Text, regular print"
2839
2840 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:5
2841 msgid "Thank you for visiting %s."
2842 msgstr "Dziękujemy za wizytę %s."
2843
2844 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:18
2845 msgid "Thank you!"
2846 msgstr "Dziękujemy!"
2847
2848 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:10
2849 msgid "Thank you,"
2850 msgstr "Dziękujemy,"
2851
2852 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2853 msgid "Thank you."
2854 msgstr "Dziękujemy."
2855
2856 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:18
2857 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2858 msgstr "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2859
2860 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2861 msgid ""
2862 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2863 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2864 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2865 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2866 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2867 "goods."
2868 msgstr ""
2869 "Wielkie Społeczeństwo to miejsce, w którym każde dziecko może znaleźć "
2870 "wiedzę, która wzbogaci jego umysł i poszerzy swoje talenty. To miejsce, w "
2871 "którym miasto człowieka służy nie tylko potrzebom ciała i wymogom komercji, "
2872 "ale pragnieniu piękna i głodowi wspólnoty. Jest to miejsce, w którym "
2873 "mężczyźni bardziej troszczą się o jakość swoich celów niż ilość swoich dóbr."
2874
2875 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
2876 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2877 msgstr "Zamówienie WM o numerze %s, które złożyłeś"
2878
2879 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2880 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2881 msgstr "Zamówienie WM o numerze %s, które złożyłeś:"
2882
2883 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2884 msgid ""
2885 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2886 "in the arsenal of righteousness."
2887 msgstr ""
2888 "Bomba atomowa nie była wielką decyzją. Była to tylko kolejna potężna broń w "
2889 "arsenale prawości."
2890
2891 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2892 msgid "The buck stops here."
2893 msgstr "Tutaj się zatrzymuje."
2894
2895 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2896 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2897 msgstr "The copy on the shelf is damaged"
2898
2899 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
2900 msgid "The following issue is now available:"
2901 msgstr "Następujący numer jest dostępny:"
2902
2903 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2904 msgid "The following item is now due:"
2905 msgstr "Następujący egzemplarz jest już dostępny:"
2906
2907 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2908 msgid "The following item will be due soon:"
2909 msgstr "Następujący egzemplarz będzie wkrótce dostępny:"
2910
2911 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:3
2912 msgid "The following item(s) are now due:"
2913 msgstr "Następujące egzemplarze są już dostępne:"
2914
2915 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:14
2916 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2917 msgstr "Następujące egzemplarze są przetrzymane:"
2918
2919 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
2920 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2921 msgstr "Następujące egzemplarze będą wkrótce dostępne:"
2922
2923 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:20
2924 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2925 msgstr ""
2926 "Następujący egzemplarz, %s, został prawidłowo prolongowany i posiada termin "
2927 "zwrotu na %s"
2928
2929 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:3
2930 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2931 msgstr "Następujący egzemplarz, %s, nie może zostać prolongowany z powodu:"
2932
2933 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2934 msgid "The following items have been checked in:"
2935 msgstr "Następujące egzemplarze zostały zwrócone:"
2936
2937 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
2938 msgid "The following items have been checked out:"
2939 msgstr "Następujące egzemplarze zostały wypożyczone:"
2940
2941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2942 msgid "The following items have been renewed:"
2943 msgstr "Następujące egzemplarze zostały prolongowane:"
2944
2945 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
2946 msgid ""
2947 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2948 "the suggestion at this time."
2949 msgstr ""
2950 "Biblioteka sprawdziła dzisiaj Twoją propozycję zakupu i postanowiła jej nie "
2951 "akceptować w tej chwili."
2952
2953 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
2954 msgid ""
2955 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2956 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2957 "and again when the item arrives at the library."
2958 msgstr ""
2959 "Biblioteka sprawdziła dzisiaj Twoją propozycję zakupu. Egzemplarz zostanie "
2960 "zamówiony tak szybko, jak to możliwe. Dostaniesz powiadomienie e-mail, gdy "
2961 "egzemplarz dotrze do biblioteki."
2962
2963 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
2964 msgid ""
2965 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2966 "has modified this ILL request:"
2967 msgstr "Użytkownik WM zmodyfikował zamówienie WM %s:"
2968
2969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2970 msgid ""
2971 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2972 "has requested cancellation of this ILL request:"
2973 msgstr "Użytkownik WM zrezygnował z zamówienia WM %s:"
2974
2975 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:7
2976 msgid "The reason given is: %s"
2977 msgstr "Przyczyna: %s"
2978
2979 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2980 msgid ""
2981 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2982 "garage."
2983 msgstr "Hasło postępu zmienia się z pełnego wiadra obiadowego na pełny garaż."
2984
2985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:3
2986 msgid "There were %s items that were not renewed."
2987 msgstr "%s egzemplarzy nie zostały sprolongowanych."
2988
2989 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:6
2990 msgid "There were %s items that were renewed."
2991 msgstr "%s egzemplarzy nie zostało sprolongowanych."
2992
2993 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2994 msgid "Thesis advisor"
2995 msgstr "Thesis advisor"
2996
2997 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:7
2998 msgid "This item is on hold for another patron."
2999 msgstr "Egzemplarz oczekuje na innego użytkownika."
3000
3001 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:17
3002 msgid "This item must be renewed at the library."
3003 msgstr "Egzemplarz musi zostać prolongowany w bibliotece."
3004
3005 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
3006 msgid "This payment affected the following fees:"
3007 msgstr "Płatność wpłynęła na następujące opłaty:"
3008
3009 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
3010 msgid "This writeoff affected the following fees:"
3011 msgstr "Anulowanie wpłynęło na następujące opłaty:"
3012
3013 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
3014 msgid "Title: %s"
3015 msgstr "Tytuł: %s"
3016
3017 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
3018 msgid ""
3019 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3020 "paste it into your browser address bar."
3021 msgstr ""
3022 "Aby uzyskać dostęp do udostępnionej listy, kliknij następujący adres URL lub "
3023 "skopiuj go i wklej w pasku adresu przeglądarki."
3024
3025 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3026 msgid ""
3027 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3028 "peace."
3029 msgstr ""
3030 "Przygotowanie do wojny jest jednym z najskuteczniejszych sposobów zachowania "
3031 "pokoju."
3032
3033 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3034 msgid "Transcriber"
3035 msgstr "Transcriber"
3036
3037 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
3038 msgid "Transfer slip"
3039 msgstr "Transfer slip"
3040
3041 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3042 msgid "Translator"
3043 msgstr "Translator"
3044
3045 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3046 msgid "Type designer"
3047 msgstr "Type designer"
3048
3049 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3050 msgid "Typographer"
3051 msgstr "Typographer"
3052
3053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3054 msgid "Universal Decimal Classification"
3055 msgstr "Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna"
3056
3057 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3058 msgid "University place"
3059 msgstr "University place"
3060
3061 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3062 msgid "Upcoming title by popular author"
3063 msgstr "Upcoming title by popular author"
3064
3065 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3066 msgid "Useful patron attribute types:"
3067 msgstr "Typy atrybutów użytkownika:"
3068
3069 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:5
3070 msgid "User:  %s"
3071 msgstr "Użytkownik:  %s"
3072
3073 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:1
3074 msgid "Username: %s"
3075 msgstr "Nazwa użytkownika: %s"
3076
3077 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
3078 msgid "Verify your account"
3079 msgstr "Zweryfikuj swoje konto"
3080
3081 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3082 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3083 msgstr "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3084
3085 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3086 msgid "Video tape"
3087 msgstr "Video tape"
3088
3089 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3090 msgid "Videographer"
3091 msgstr "Videographer"
3092
3093 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3094 msgid "Videorecording"
3095 msgstr "Zapis magnetowidowy"
3096
3097 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3098 msgid "Videorecording, other"
3099 msgstr "Zapis magnetowidowy, inne"
3100
3101 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3102 msgid "Videorecording, videocartridge"
3103 msgstr "Zapis magnetowidowy, cartridge wideo"
3104
3105 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3106 msgid "Videorecording, videocassette"
3107 msgstr "Zapis magnetowidowy, kaseta wideo"
3108
3109 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3110 msgid "Videorecording, videodisc"
3111 msgstr "Zapis magnetowidowy, wideodysk"
3112
3113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3114 msgid "Videorecording, videoreel"
3115 msgstr "Zapis magnetowidowy, rolka wideo"
3116
3117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3118 msgid "Visa"
3119 msgstr "Visa"
3120
3121 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3122 msgid "Visa via SIP2"
3123 msgstr "Visa via SIP2"
3124
3125 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3126 msgid "Visual Materials"
3127 msgstr "Materiały wizualne"
3128
3129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3130 msgid "Vocalist"
3131 msgstr "Vocalist"
3132
3133 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3134 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3135 msgstr "Vol. {X}, No. {Y}"
3136
3137 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3138 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3139 msgstr "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3140
3141 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3142 msgid "Volume"
3143 msgstr "Volume"
3144
3145 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3146 msgid "Volume Number 1"
3147 msgstr "Volume Number 1"
3148
3149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3150 msgid "Volume Number Issue 1"
3151 msgstr "Volume Number Issue 1"
3152
3153 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3154 msgid "Volume, Number"
3155 msgstr "Volume, Number"
3156
3157 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3158 msgid "Volume, Number, Issue"
3159 msgstr "Volume, Number, Issue"
3160
3161 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3162 msgid "Volume: %s"
3163 msgstr "Volume: %s"
3164
3165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3166 msgid "Waiting hold reminder"
3167 msgstr "Przypomnienie o oczekującym zamówieniu"
3168
3169 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
3170 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3171 msgstr "Przetwarzamy teraz Twoje zamówienie na kopię %s (%s)."
3172
3173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
3174 msgid ""
3175 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3176 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3177 "addition into the collection."
3178 msgstr ""
3179 "Z przyjemnością informujemy, że zasugerowany przez Ciebie egzemplarz został "
3180 "już zamówiony. Po otrzymaniu, zostanie przetworzony w celu dodania go do "
3181 "kolekcji."
3182
3183 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3184 msgid ""
3185 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3186 "collection."
3187 msgstr ""
3188 "Z przyjemnością informujemy, że zamówiony przez Ciebie egzemplarz został już "
3189 "przetworzony i dodany do kolekcji."
3190
3191 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3192 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3193 msgstr "...nakreśliliśmy linię na piasku."
3194
3195 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3196 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3197 msgstr "Zakończyliśmy Twoje zamówienie na kopię od %s (%s)."
3198
3199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3200 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3201 msgstr "Otrzymaliśmy Twoje zamówienie na kopię od %s (%s)."
3202
3203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3204 msgid ""
3205 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3206 "it being missing. Your hold was cancelled."
3207 msgstr ""
3208 "Z przykrością informujemy, że poniższego egzemplarza nie możemy dostarczyć z "
3209 "powodu jego braku. Twoje zamówienie zostało anulowane."
3210
3211 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
3212 msgid ""
3213 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3214 "%s in our library catalog."
3215 msgstr ""
3216 "Chcemy Cię poinformować, że %s %s przyjął Twoje zaproszenie do "
3217 "współdzielenia listy %s w naszym katalogu."
3218
3219 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
3220 msgid ""
3221 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3222 "following description:"
3223 msgstr ""
3224 "Zwracamy się z prośbą o wypożyczenie międzybiblioteczne na tytuł pasujący do "
3225 "następującego opisu:"
3226
3227 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
3228 msgid "Welcome to Koha"
3229 msgstr "Witaj w Koha"
3230
3231 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
3232 msgid ""
3233 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3234 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3235 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3236 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3237 "globe."
3238 msgstr ""
3239 "Witamy w Koha. Koha to w pełni funkcjonalny ILS o otwartym kodzie źródłowym. "
3240 "Opracowany początkowo w Nowej Zelandii przez Katipo Communications Ltd i "
3241 "wdrożony po raz pierwszy w styczniu 2000 roku dla Horowhenua Library Trust, "
3242 "Koha jest obecnie utrzymywany przez zespół programistów i bibliotekarzy z "
3243 "całego świata."
3244
3245 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
3246 msgid "What's Next?"
3247 msgstr "Co dalej?"
3248
3249 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3250 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3251 msgstr ""
3252 "Kiedy jesteś zły, policz do dziesięciu, zanim zaczniesz mówić; jeśli bardzo "
3253 "zły, do stu."
3254
3255 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3256 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3257 msgstr "Kiedy prezydent to robi, oznacza to, że nie jest to nielegalne."
3258
3259 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3260 msgid "Withdrawn"
3261 msgstr "Wycofany"
3262
3263 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3264 msgid "Witness"
3265 msgstr "Witness"
3266
3267 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3268 msgid "Wood-engraver"
3269 msgstr "Wood-engraver"
3270
3271 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3272 msgid "Woodcutter"
3273 msgstr "Woodcutter"
3274
3275 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3276 msgid "Writer of accompanying material"
3277 msgstr "Writer of accompanying material"
3278
3279 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3280 msgid "Year"
3281 msgstr "Rok"
3282
3283 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3284 msgid "Yes"
3285 msgstr "Tak"
3286
3287 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:9
3288 msgid "You are currently restricted."
3289 msgstr "Obecnie jesteś zablokowany."
3290
3291 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3292 msgid "You can change these at any time after installation."
3293 msgstr "You can change these at any time after installation."
3294
3295 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
3296 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3297 msgstr "Możesz teraz utworzyć nowe hasło, korzystając z następującego linku:"
3298
3299 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3300 msgid ""
3301 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3302 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3303 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3304 msgstr ""
3305 "Nie można stać się dokładnymi Amerykanami, jeśli myśli się o sobie w "
3306 "grupach. Ameryka nie składa się z grup. Człowiek, który myśli o sobie, że "
3307 "należy do określonej grupy narodowej w Ameryce, nie został jeszcze "
3308 "Amerykaninem."
3309
3310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:3
3311 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3312 msgstr "Posiadasz zamówienie dostępne do odbioru od %s:"
3313
3314 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:11
3315 msgid "You have overdue items."
3316 msgstr "Posiadasz przetrzymane egzemplarze."
3317
3318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:5
3319 msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
3320 msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę prolongat."
3321
3322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
3323 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3324 msgstr "Zaproponowałeś, aby biblioteka pozyskała egzemplarz %s przez %s."
3325
3326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3327 msgid "You have waiting holds."
3328 msgstr "Masz oczekujące zamówienia."
3329
3330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
3331 msgid "You will be notified again when the book is available."
3332 msgstr "Zostaniesz powiadomiony, kiedy egzemplarz będzie dostępny."
3333
3334 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3335 msgid "Young Adult"
3336 msgstr "Młodzież"
3337
3338 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:18
3339 msgid "Your library"
3340 msgstr "Biblioteka"
3341
3342 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
3343 msgid ""
3344 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3345 "clicking this link to complete the signup process:"
3346 msgstr ""
3347 "Konto zostało utworzone. Zweryfikuj adres e-mail, klikając w link, w celu "
3348 "zakończenia procesu tworzenia:"
3349
3350 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3351 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3352 msgstr "Konto wkrótce wygaśnie, dnia:"
3353
3354 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3355 msgid "Your library."
3356 msgstr "Biblioteka."
3357
3358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
3359 msgid "Your new Koha account details are:"
3360 msgstr "Szczegóły konta:"
3361
3362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
3363 msgid "Your new Koha account details."
3364 msgstr "Szczegóły konta."
3365
3366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3367 msgid ""
3368 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3369 "reason:"
3370 msgstr "Zamówienie na kopię od %s (%s) zostało anulowane z powodu:"
3371
3372 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3373 msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
3374 msgstr "Zamówienie na kopię od %s (%s) oczekuje na realizację."
3375
3376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:15
3377 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3378 msgstr "Suma niezapłaconych należności jest zbyt wysoka."
3379
3380 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:6
3381 msgid "has returned all items.%s"
3382 msgstr "zwrócono wszystkie egzemplarze.%s"
3383
3384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3385 msgid "is ready for pick up from %s."
3386 msgstr "jest gotowy do odbioru od %s."
3387
3388 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:7
3389 msgid "is unfortunately unavailable."
3390 msgstr "jest niedostępny."
3391
3392 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3393 msgid "issues to claim"
3394 msgstr "numery do reklamacji"
3395
3396 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:12
3397 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3398 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3399
3400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:11
3401 msgid "was renewed until %s"
3402 msgstr "sprolongowany do %s"
3403
3404 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3405 msgid "{X} {Y}"
3406 msgstr "{X} {Y}"
3407
3408 #~ msgid "You may pick your article up at %s."
3409 #~ msgstr "Dostępne zamówienie na kopię w %s."