Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / pl-PL-messages.po
1 # Polish translations for Koha package.
2 # Copyright (C) 2018 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Automatically generated, 2018.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-11-14 08:20-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-11-22 13:49+0000\n"
12 "Last-Translator: Ilona <szczudlo@biblos.pk.edu.pl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1637588957.214472\n"
22 "X-Pootle-Path: /pl/21.05/pl-PL-messages.po\n"
23 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
26 #, perl-brace-format
27 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
28 msgstr "(szukane pole {field_name} z mapowaniem {marc_field}.)"
29
30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
31 #, perl-brace-format
32 msgid "({age} year)"
33 msgid_plural "({age} years)"
34 msgstr[0] "({age} rok)"
35 msgstr[1] "({age} lata)"
36 msgstr[2] "({age} lat)"
37
38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
39 msgid ""
40 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
41 "changed!"
42 msgstr ""
43 "Wystąpił błąd podczas usuwania istniejących mapowań. Nic nie zostało "
44 "zmienione!"
45
46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
47 #, perl-brace-format
48 msgid ""
49 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
50 msgstr ""
51 "Wystąpił błąd podczas aktualizacji mapowań indeksu Elasticsearch: {message}."
52
53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
54 #, perl-brace-format
55 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
56 msgstr "Wystąpił błąd w trakcie uaktualniania mapowania: {message}."
57
58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:189
59 msgctxt "Cancel hold button"
60 msgid "Cancel"
61 msgstr "Anuluj"
62
63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
64 msgid "Check out"
65 msgstr "Wypożyczenia"
66
67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1326
68 msgctxt "patron restriction created on"
69 msgid "Created"
70 msgstr "Utworzono"
71
72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
74 msgctxt "basket created by"
75 msgid "Created by"
76 msgstr "Utworzony przez"
77
78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
79 msgctxt "basket created by"
80 msgid "Created by:"
81 msgstr "Utworzony przez:"
82
83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
85 msgctxt "purchase suggestion created by"
86 msgid "Created by:"
87 msgstr "Utworzony przez:"
88
89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
90 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
91 msgstr "Elasticsearch jest obecnie wyłączony."
92
93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:944
94 msgid "Hold"
95 msgid_plural "Holds"
96 msgstr[0] "Zamówienie"
97 msgstr[1] "Zamówienia"
98 msgstr[2] "Zamówień"
99
100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
101 #, perl-brace-format
102 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
103 msgstr "Indeks '{index}' musi zostać odtworzony."
104
105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
106 #, perl-brace-format
107 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
108 msgstr "Indeks '{index}' musi zostać ponownie zindeksowany."
109
110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
111 #, perl-brace-format
112 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
113 msgstr ""
114 "Nieprawidłowa zawartość pola '{weight}', musi być dodatnią liczbą dziesiętną."
115
116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:268
117 msgid "Item does not belong to your library"
118 msgstr "Egzemplarz nie należy do Twojej biblioteki"
119
120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:269
121 msgid "Item has a waiting hold"
122 msgstr "Egzemplarz posiada rezerwację"
123
124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:270
125 msgid "Item has linked analytics"
126 msgstr "Element połączył dane analityczne"
127
128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:267
129 msgid "Item is checked out"
130 msgstr "Egzemplarz jest wypożyczony"
131
132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:271
133 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
134 msgstr ""
135 "Ostatni egzemplarz rekordu bibliograficznego, który ma go na poziomie "
136 "bibliograficznym"
137
138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
139 msgid "Mappings have been reset successfully."
140 msgstr "Mapowania zostały pomyślnie zresetowane."
141
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
143 msgid "Mappings updated successfully."
144 msgstr "Mapowania zostały zaktualizowane pomyślnie."
145
146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
154 msgctxt "noun"
155 msgid "Order"
156 msgstr "Kolejność"
157
158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
162 msgctxt "verb"
163 msgid "Order"
164 msgstr "Wybierz"
165
166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
169 msgctxt "Semester"
170 msgid "Term"
171 msgstr "Semestr"
172
173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:83
174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:96
175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
176 msgctxt "Semester"
177 msgid "Term:"
178 msgstr "Semestr:"
179
180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
181 #, perl-brace-format
182 msgctxt "pluralization"
183 msgid "There is one archived suggestion."
184 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
185 msgstr[0] "Istnieje jedna zarchiwizowana propozycja zakupu."
186 msgstr[1] "Istnieją {count} zarchiwizowane propozycje zakupu."
187 msgstr[2] "Istnieje {count} zarchiwizowanych propozycji zakupu."
188
189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
190 msgid "Unknown reason"
191 msgstr "Nieznany powód"
192
193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:22
194 msgid "View"
195 msgstr "Zobacz"
196
197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
198 msgid ""
199 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
200 "least one mapping"
201 msgstr ""
202 "Próbowałeś usunąć wszystkie mapowania dla wymaganego indeksu, musisz "
203 "zostawić co najmniej jedno mapowanie"
204
205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
206 msgid "checkout"
207 msgid_plural "checkouts"
208 msgstr[0] "wypożyczenie"
209 msgstr[1] "wypożyczenia"
210 msgstr[2] ""
211
212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
213 msgid "hold pending"
214 msgid_plural "holds pending"
215 msgstr[0] "zamówienie"
216 msgstr[1] "zamówienia"
217 msgstr[2] "zamówień"
218
219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
220 msgid "hold waiting"
221 msgid_plural "holds waiting"
222 msgstr[0] "zamówienie oczekujące na odbiór"
223 msgstr[1] "zamówienia oczekujące na odbiór"
224 msgstr[2] "zamówień oczekujących na odbiór"
225
226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
228 msgid "message"
229 msgid_plural "messages"
230 msgstr[0] "wiadomość"
231 msgstr[1] "wiadomości"
232 msgstr[2] ""
233
234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
235 msgid "overdue"
236 msgid_plural "overdues"
237 msgstr[0] "przetrzymanie"
238 msgstr[1] "przetrzymania"
239 msgstr[2] ""
240
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
242 #, perl-brace-format
243 msgid "{count} item"
244 msgid_plural "{count} items"
245 msgstr[0] "{count} egzemplarz"
246 msgstr[1] "{count} egzemplarze"
247 msgstr[2] "{count} egzemplarzy"
248
249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
250 #, perl-brace-format
251 msgid "{count} library limitation"
252 msgid_plural "{count} library limitations"
253 msgstr[0] "{count} ograniczenie biblioteczne"
254 msgstr[1] "{count} ograniczenia biblioteczne"
255 msgstr[2] "{count} ograniczenia biblioteczne"
256
257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:60
258 #, perl-brace-format
259 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
260 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
261 msgstr[0] "{title} ({barcode}) został usunięty z kursu {count}."
262 msgstr[1] "{title} ({barcode}) został usunięty z kursów {count}."
263 msgstr[2] "{title} ({barcode}) został usunięty z kursów {count}."