1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
5 # translate.koha.org <>, 2009.
7 # Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>, 2009, 2010.
10 "Project-Id-Version: 0.2\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:12-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-10-28 21:16+0000\n"
13 "Last-Translator: Ilona <szczudlo@biblos.pk.edu.pl>\n"
14 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1414530981.000000\n"
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %2$s: USE KohaDates
33 #. %4$s: USE AuthorisedValues
34 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
35 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
36 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
37 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
38 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
39 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
42 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
48 #. %19$s: IF ( using_https )
49 #. %20$s: SET protocol = "https://"
51 #. %22$s: SET protocol = "http://"
53 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
54 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
55 #. %26$s: LibraryNameTitle
59 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
60 #. %31$s: subtitl.subfield |html
62 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
64 #. %35$s: BLOCK cssinclude
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s katalog › Szczegóły dla: %s%s, %s%s %s %s %s"
75 #. %2$s: USE KohaDates
76 #. %3$s: USE AuthorisedValues
77 #. %4$s: USE ItemTypes
79 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
80 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
81 #. %8$s: LibraryNameTitle
84 #. %11$s: course.course_name
85 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
86 #. %13$s: BLOCK cssinclude
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
93 "%s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Kurs przeznaczony dla: "
96 #. %1$s: IF holds_count.defined
97 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
99 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
100 #. %5$s: IF holds_count.defined
101 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
103 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
108 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s %s (miejsce w kolejce %s) %s %s %s %s "
113 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
114 #. %4$s: itemsloo.title |html
117 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
118 #. %8$s: subtitl.subfield|html
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
122 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s %s %s "
127 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
128 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
131 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
132 #. %8$s: subtitl.subfield|html
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
136 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
137 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s , %s %s"
141 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
142 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
143 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
146 msgid "%s %s %s %s %s please "
147 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
150 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
151 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
152 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
153 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %6$s: LibraryNameTitle
157 #. %9$s: IF ( searchdesc )
158 #. %10$s: IF ( query_desc )
159 #. %11$s: query_desc | html
161 #. %13$s: IF ( limit_desc )
162 #. %14$s: limit_desc | html
166 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
167 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
168 #. %20$s: BLOCK cssinclude
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
173 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
174 "criteria. %s %s %s %s "
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Wyniki wyszukiwania "
177 "%sdla '%s'%s%s z ograniczeniem: '%s'%s %s Nie podano żadnych "
178 "kryteriów wyszukiwania. %s %s %s %s "
181 #. %2$s: USE KohaDates
182 #. %3$s: SET userupdateview = 1
183 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
184 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
185 #. %6$s: LibraryNameTitle
188 #. %9$s: IF action == 'edit'
191 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
192 #. %13$s: BLOCK cssinclude
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
198 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
200 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUaktualnij dane osobowe"
201 "%sZarejestruj nowe konto%s %s %s%s "
204 #. %2$s: USE KohaDates
205 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
206 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
207 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
208 #. %6$s: LibraryNameTitle
211 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
212 #. %10$s: BLOCK cssinclude
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
215 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
216 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Schowek %s %s%s "
218 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
219 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
220 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
221 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
222 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
224 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
225 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
226 #. %9$s: IF ( loop.last )
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Brak egzemplarzy dla tego "
243 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
244 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
246 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
251 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
252 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s %s %s "
254 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
255 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
256 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
257 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
259 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
262 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
265 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
269 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
270 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
271 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
274 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
275 msgstr "%s %s %s %s Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach "
278 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
279 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
280 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
281 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
282 #. %6$s: LibraryNameTitle
285 #. %9$s: IF ( viewshelf )
286 #. %10$s: shelfname |html
289 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
290 #. %14$s: BLOCK cssinclude
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
295 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
298 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sZawartość %s%sTwoich list%s"
302 #. %2$s: USE AuthorisedValues
303 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
304 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
305 #. %5$s: LibraryNameTitle
308 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
309 #. %9$s: BLOCK cssinclude
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
312 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
313 msgstr "%s %s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Kursy %s %s%s "
316 #. %2$s: USE KohaDates
317 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
318 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
319 #. %5$s: LibraryNameTitle
322 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
323 #. %9$s: BLOCK cssinclude
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
328 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Zamawianie %s %s%s "
331 #. %2$s: USE KohaDates
332 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
333 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
334 #. %5$s: LibraryNameTitle
337 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
338 #. %9$s: BLOCK cssinclude
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
342 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
344 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog› Historia wypożyczeń %s %s "
347 #. %2$s: USE KohaDates
348 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
349 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
350 #. %5$s: LibraryNameTitle
353 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
354 #. %9$s: BLOCK cssinclude
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
361 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Biblioteka macierzysta %s %s%s "
364 #. %2$s: USE KohaDates
365 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
366 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
367 #. %5$s: LibraryNameTitle
370 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
371 #. %9$s: BLOCK cssinclude
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
378 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Historia wyszukiwania %s %s%s "
382 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
385 msgid "%s %s %s Item in transit from "
386 msgstr "%s %s %s Egzemplarz w drodze z "
388 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
389 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
390 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
393 msgid "%s %s %s Item waiting at "
394 msgstr "%s %s %s Egzemplarz do odbioru w "
396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
397 #. %2$s: LibraryNameTitle
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
402 msgid "%s %s %s Koha online %s "
403 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
405 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
406 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
409 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
412 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
413 msgstr "%s %s %s Brak innych egzemplarzy. %s %s "
416 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
417 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
421 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
422 msgstr "%s %s %s Uwaga: to okno zostanie zamknięte za 5 sekund. %s "
425 #. %2$s: USE KohaDates
426 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
427 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
428 #. %5$s: LibraryNameTitle
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
433 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
434 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Samoobsługowe wypożyczenia "
437 #. %2$s: USE AuthorisedValues
438 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
439 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
440 #. %5$s: LibraryNameTitle
443 #. %8$s: IF ( op_add )
445 #. %10$s: IF ( op_else )
447 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
448 #. %13$s: BLOCK cssinclude
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
453 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
454 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
456 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s katalog › %sZgłoś propozycję zakupu%s "
457 "%sPropozycje zakupu%s %s %s%s "
460 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
461 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
462 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
463 #. %5$s: LibraryNameTitle
466 #. %8$s: summary.mainentry
467 #. %9$s: IF authtypetext
468 #. %10$s: authtypetext
470 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
471 #. %13$s: BLOCK cssinclude
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
476 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
479 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Wyszukiwanie haseł wzorcowych "
480 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
483 #. %2$s: IF ( fullpage )
484 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
485 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
486 #. %5$s: LibraryNameTitle
490 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
491 #. %10$s: BLOCK cssinclude
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
495 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
496 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Pobierz listę%s %s%s "
499 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
500 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
501 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
502 #. %5$s: LibraryNameTitle
505 #. %8$s: authtypetext
506 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
507 #. %10$s: BLOCK cssinclude
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
511 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
512 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Pozycja %s %s %s%s "
515 #. %2$s: USE KohaDates
516 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
517 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
518 #. %5$s: LibraryNameTitle
522 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
523 #. %10$s: BLOCK cssinclude
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
527 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
530 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Pełna historia prenumeraty %s "
534 #. %2$s: USE KohaDates
535 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
536 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
537 #. %5$s: LibraryNameTitle
540 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
541 #. %9$s: BLOCK cssinclude
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
545 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
547 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Najnowsze komentarze %s %s%s "
550 #. %2$s: USE KohaDates
551 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
552 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
553 #. %5$s: LibraryNameTitle
556 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
557 #. %9$s: BLOCK cssinclude
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
560 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
561 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Tagi %s %s "
564 #. %2$s: USE KohaDates
565 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
566 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
567 #. %5$s: LibraryNameTitle
570 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
571 #. %9$s: BLOCK cssinclude
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
576 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
577 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Należności %s %s%s "
579 #. For the first occurrence,
581 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
582 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
583 #. %4$s: LibraryNameTitle
586 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
587 #. %8$s: BLOCK cssinclude
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
593 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
594 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
597 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
598 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
599 #. %4$s: LibraryNameTitle
602 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
603 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
604 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
605 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
606 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
607 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
608 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
609 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
610 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
611 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
612 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
613 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
616 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
617 #. %22$s: BLOCK cssinclude
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
622 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
623 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
624 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
625 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
626 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
627 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
628 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
630 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s ILS-DI › "
631 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
632 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
633 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
634 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
635 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
636 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
639 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
640 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
641 #. %4$s: LibraryNameTitle
644 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
647 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
648 #. %11$s: BLOCK cssinclude
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
653 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
654 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
656 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Zaloguj się %s Logowanie do "
657 "katalogu zablokowane %s %s %s%s "
660 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
661 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
662 #. %4$s: LibraryNameTitle
665 #. %7$s: IF ( searchdesc )
666 #. %8$s: IF ( query_desc )
667 #. %9$s: query_desc | html
669 #. %11$s: IF ( limit_desc )
670 #. %12$s: limit_desc | html
674 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
675 #. %17$s: BLOCK cssinclude
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
680 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
681 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
682 "criteria. %s %s %s%s "
684 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Wyniki wyszukiwania %sdla "
685 "'%s'%s%s z ograniczeniem:'%s'%s %s Nie podano żadnych kryteriów "
686 "wyszukiwania. %s %s %s%s "
689 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
690 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
691 #. %4$s: LibraryNameTitle
694 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
695 #. %8$s: BLOCK cssinclude
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
699 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
701 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Wyszukiwanie zaawansowane %s %s%s "
704 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
705 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
706 #. %4$s: LibraryNameTitle
709 #. %7$s: biblio.title |html
710 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %9$s: BLOCK cssinclude
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
714 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
715 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Obrazy dla: %s %s %s "
718 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
719 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
720 #. %4$s: LibraryNameTitle
724 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
725 #. %9$s: BLOCK cssinclude
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
729 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
731 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive wyszukiwanie '%s' %s %s "
734 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
735 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
736 #. %4$s: LibraryNameTitle
739 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
740 #. %8$s: BLOCK cssinclude
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
745 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
748 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Proszę potwierdzić swoją "
749 "rejestrację %s %s%s "
752 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
753 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
754 #. %4$s: LibraryNameTitle
757 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
758 #. %8$s: BLOCK cssinclude
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
762 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
763 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Chmura tematów %s %s%s "
766 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
767 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
768 #. %4$s: LibraryNameTitle
771 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
772 #. %8$s: BLOCK cssinclude
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
776 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
778 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Zgłoszono aktualizacje %s %s%s "
782 #. %3$s: IF ( review.title )
783 #. %4$s: review.title
786 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
787 #. %8$s: subtitl.subfield |html
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
791 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
792 msgstr "%s %s %s%s%sBrak tytułu%s %s %s%s "
794 #. %1$s: IF (render=='standalone')
796 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
797 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
798 #. %5$s: BLOCK cssinclude
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
802 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
803 msgstr "%s %s %sSzukaj propozycji zakupu %s %s%s "
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
809 msgid "%s %s Item in transit to "
810 msgstr "%s %s Egzemplarz w drodze do "
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
817 msgid "%s %s No results found. %s "
818 msgstr "%s %s Brak wyników. %s "
820 #. %1$s: - SWITCH index -
821 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
822 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
823 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
828 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
829 "%s Search also for related subjects %s "
831 "%s %s Szukaj tematów węższych %s Szukaj tematów szerszych %s Szukaj tematów "
834 #. %1$s: SWITCH m.code
835 #. %2$s: CASE 'already_exists'
836 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
843 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
844 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
854 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
856 msgstr "%s %s Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach %s %s "
858 #. %1$s: USE AuthorisedValues
859 #. %2$s: SET itemavailable = 1
860 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
861 #. %4$s: SET itemavailable = 0
862 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
863 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
867 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
868 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
869 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
870 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
872 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
873 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
874 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
875 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
877 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
878 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
884 #. %1$s: i.title | html
886 #. %3$s: i.author | html
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
890 msgid "%s %s by %s %s "
891 msgstr "%s, autor %s%s "
894 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
895 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
897 #. %5$s: review.borrtitle
898 #. %6$s: review.firstname
899 #. %7$s: review.surname
900 #. %8$s: CASE 'first'
901 #. %9$s: review.firstname
902 #. %10$s: CASE 'surname'
903 #. %11$s: review.surname
904 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
905 #. %13$s: review.firstname
906 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
907 #. %15$s: CASE 'username'
908 #. %16$s: review.userid
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
914 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
915 msgstr "%s %s - %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
917 #. For the first occurrence,
919 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
923 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
924 msgstr "%s %s Wybierz serwer, który chcesz użyć do uwierzytelnienia: "
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
930 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
931 msgstr "%s %s wysłano Ci zawartość schowka z katalogu."
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
938 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
939 msgstr "%s %s wysłano Ci z katalogu listę o nazwie: %s."
942 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
947 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
948 msgstr "%s %s tag%stagi%s dodano pomyślnie."
951 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
952 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
953 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
954 #. %5$s: LibraryNameTitle
959 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
960 #. %11$s: BLOCK cssinclude
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
965 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
968 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Ustawienia "
969 "powiadomień %s %s%s "
971 #. %1$s: USE KohaDates
972 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
973 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
974 #. %4$s: LibraryNameTitle
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
979 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
980 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Samoobsługowe wypożyczenia - pomoc"
983 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
984 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
985 #. %4$s: LibraryNameTitle
988 #. %7$s: IF ( typeissue )
989 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
991 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
992 #. %11$s: BLOCK cssinclude
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
997 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
998 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1000 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sPowiadomienia o prenumeracie %s "
1001 "Anuluj powiadomienia o prenumeracie %s %s %s%s "
1004 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1005 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1006 #. %4$s: LibraryNameTitle
1009 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1010 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1014 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1016 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Wyszukiwanie haseł wzorcowych %s %s"
1020 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1021 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1022 #. %4$s: LibraryNameTitle
1025 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1026 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1030 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1031 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Przeglądaj katalog %s %s%s "
1034 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1035 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1036 #. %4$s: LibraryNameTitle
1039 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1040 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1044 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1045 msgstr "%s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Zmień swoje hasło %s %s%s "
1048 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1049 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1050 #. %4$s: LibraryNameTitle
1053 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1054 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1058 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1059 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Widok ISBD %s %s%s "
1062 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1063 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %4$s: LibraryNameTitle
1067 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1068 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1073 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1074 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Numery prenumeraty %s %s%s "
1077 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1078 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1079 #. %4$s: LibraryNameTitle
1082 #. %7$s: biblionumber
1083 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1084 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1089 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1092 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Szczegóły MARC dla rekordu nr %s "
1096 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1097 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1098 #. %4$s: LibraryNameTitle
1101 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1102 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1105 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1106 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Udostępnij listę %s %s "
1109 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1110 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1111 #. %4$s: LibraryNameTitle
1114 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1115 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1119 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1120 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Udostępnij listę %s %s%s "
1123 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1124 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1125 #. %4$s: LibraryNameTitle
1128 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1129 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1134 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1136 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Zarządzanie prywatnością %s %s%s "
1138 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1139 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1140 #. %3$s: LibraryNameTitle
1143 #. %6$s: borrowernumber
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1146 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1147 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Samoobsługowe wypożyczenia - pomoc"
1149 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1150 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1151 #. %3$s: LibraryNameTitle
1154 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1155 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1158 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1159 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1161 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1162 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %3$s: LibraryNameTitle
1166 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1167 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1171 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1172 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
1174 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1175 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1176 #. %3$s: LibraryNameTitle
1179 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1180 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1184 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1185 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj do listy %s %s%s "
1187 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1188 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1189 #. %3$s: LibraryNameTitle
1192 #. %6$s: title |html
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1195 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1196 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Najnowsze komentarze %s "
1198 #. %1$s: SWITCH type
1199 #. %2$s: CASE 'earlier'
1200 #. %3$s: CASE 'later'
1201 #. %4$s: CASE 'acronym'
1202 #. %5$s: CASE 'musical'
1203 #. %6$s: CASE 'broader'
1204 #. %7$s: CASE 'narrower'
1205 #. %8$s: CASE 'parent'
1208 #. %11$s: type | html
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1214 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1215 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1218 "%s %s(Hasło wcześniejsze) %s(Hasło późniejsze) %s(Akronim) %s(Kompozycja "
1219 "muzyczna) %s(Hasło szersze) %s(Hasło węższe) %s(Hasło nadrzędne) %s %s(%s)%s "
1222 #. %1$s: collectiontitle
1223 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1224 #. %3$s: collectionissn
1226 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1227 #. %6$s: collectionvolume
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1231 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1232 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1234 #. %1$s: SWITCH option
1235 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1237 #. %4$s: CASE 'endnote'
1238 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1239 #. %6$s: CASE 'marc8'
1240 #. %7$s: CASE 'utf8'
1241 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1242 #. %9$s: CASE 'mods'
1243 #. %10$s: CASE 'ris'
1244 #. %11$s: CASE 'isbd'
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1249 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1250 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1253 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1254 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1257 # Dziękujemy za dokonanie płatności - wspólne ustalenie
1258 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1260 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1261 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1262 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1270 #. %13$s: CASE 'Rent'
1271 #. %14$s: CASE 'FOR'
1273 #. %16$s: CASE 'PAY'
1278 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1280 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1281 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1283 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1284 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1289 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1290 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1291 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1292 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1293 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1295 "%s %sDziękujemy za dokonanie płatności %sDziękujemy za dokonanie "
1296 "płatności(gotówką via SIP2) %sDziękujemy za dokonanie płatności (VISA via "
1297 "SIP2) %sDziękujemy za dokonanie płatności (kartą kredytową via SIP2) %sNowa "
1298 "karta %sNależność %sZarządzanie kontem %s Różnie %sEgzemplarz zagubiony "
1299 "%sAnuluj %sAccruing fine %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
1300 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1302 #. %1$s: shelvesloo.count
1303 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1308 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1309 msgstr "%s %segzemplarz%segzemplarze%s"
1311 #. %1$s: IF loop.index == 0
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1316 msgid "%s %s and %s "
1317 msgstr "%s %s i %s "
1319 #. %1$s: bibliotitle
1320 #. %2$s: biblionumber
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1323 msgid "%s (Record no. %s)"
1324 msgstr "%s (Rekord nr %s)"
1326 #. %1$s: IF ( related )
1327 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1328 #. %3$s: relate.related_search
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1333 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1334 msgstr "%s (powiązane wyszukiwania: %s %s %s ). %s "
1336 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1337 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1338 #. %3$s: IF ( canrenew )
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1341 msgid "%s Account frozen %s %s "
1342 msgstr "%s Konto zawieszone %s %s "
1344 #. For the first occurrence,
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1350 msgid "%s Address 2:"
1351 msgstr "%s Adres 2:"
1353 #. For the first occurrence,
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1362 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1364 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1366 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1368 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1370 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1379 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1382 "%s Oczekiwany %s %s Otrzymany %s %s Opóźniony %s %s Brakujący %s %s "
1383 "Nieopublikowany %s %s %s %s %s "
1385 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1386 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1388 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1389 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1391 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1392 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1394 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1395 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1397 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1398 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1400 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1401 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1406 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1407 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1409 "%s Wypożyczony(%s), %s %s Wycofany (%s), %s %s Zagubiony (%s),%s %s "
1410 "Zniszczony (%s),%s %s Zamówiony (%s),%s %s W drodze (%s),%s "
1412 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1413 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1415 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1416 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1418 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1419 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1420 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1423 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1424 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1426 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1427 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1429 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1430 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1432 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1433 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1438 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1439 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1441 "%s Wypożyczony (%s), %s %s Wycofany (%s), %s %s%s Zagubiony (%s),%s%s %s "
1442 "Zniszczony (%s),%s %s Zamówiony (%s),%s %s Zarezerwowany (%s),%s %s W drodze "
1445 #. For the first occurrence,
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1452 msgstr "%s Miejscowość:"
1454 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1459 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1460 msgstr "%s Kolekcja %s Typ dokumentu %s: "
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1465 msgid "%s Contact note:"
1466 msgstr "%s Uwaga dotycząca adresu:"
1468 #. %1$s: IF (errcode==1)
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1474 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1475 "you cannot add items to this list. %s "
1477 "%s Nie można utworzyć nowej listy. Proszę sprawdzić, czy nazwa nie została "
1478 "już użyta. %s Przepraszamy, nie można dodać nic do tej listy. %s "
1480 #. For the first occurrence,
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1487 msgstr "%s Państwo:"
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1492 msgid "%s Date of birth:"
1493 msgstr "%s Data urodzenia:"
1495 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1498 msgid "%s Did you mean: "
1499 msgstr "%s Czy chodziło o: "
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1513 #. For the first occurrence,
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1518 msgid "%s First name:"
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1524 msgid "%s Home library:"
1525 msgstr "%s Biblioteka macierzysta:"
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1530 msgid "%s If you have a "
1531 msgstr "Jeśli masz "
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1536 msgid "%s Initials:"
1537 msgstr "%s Inicjały:"
1539 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1542 msgid "%s Internet user critics"
1543 msgstr "%s Opinie użytkowników"
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1548 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1549 msgstr "%s Egzemplarz oczekuje na realizację z "
1551 #. %1$s: issues_count
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1554 msgid "%s Item(s) checked out"
1555 msgstr "Wypożyczenia (%s)"
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1563 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1566 msgid "%s MARC view"
1567 msgstr "%s Widok MARC"
1569 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1570 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1573 msgid "%s No renewal before %s "
1574 msgstr "%s Brak możliwości prolongaty %s Brak możliwości prolongaty przed %s "
1576 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1577 #. %2$s: LibraryName
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1580 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1581 msgstr "%s Brak wyników wyszukiwania w katalogu %s. "
1583 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1584 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1587 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1588 msgstr "%s Brak możliwości prolongaty %s Brak możliwości prolongaty przed %s "
1590 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1595 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1596 msgstr "%s Zarezerwowany %s Brak możliwości prolongowania %s "
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1601 msgid "%s Other names:"
1602 msgstr "%s Drugie imię:"
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1607 msgid "%s Other phone:"
1608 msgstr "%s Drugie imię:"
1610 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1612 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1615 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1620 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1621 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1622 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1623 "re-set your password for you. %s "
1625 "%s Hasła nie są takie same. Proszę ponownie wprowadzić nowe hasło. %s %s "
1626 "Hasło powinno się składać z przynajmniej %s znaków. %s %s Twoje aktualne "
1627 "hasło nie zostało wprowadzone poprawnie. Jeśli problem będzie się powtarzał, "
1628 "poproś bibliotekarza o pomoc. %s "
1630 #. For the first occurrence,
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1636 msgstr "%s Telefon:"
1638 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1641 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1642 msgstr "%s Skontaktuj się z bibliotekarzem. "
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1647 msgid "%s Primary email:"
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1653 msgid "%s Primary phone:"
1654 msgstr "%s Telefon:"
1656 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1659 msgid "%s Professional critics"
1660 msgstr "%s Profesjonalne recenzje"
1662 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1664 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1671 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1672 "suggestions %s %s "
1674 "%s Propozycje zakupu %s %s Propozycje zakupu %s Propozycje zakupu %s %s "
1676 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1679 msgid "%s Quotations"
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1685 msgid "%s Salutation:"
1686 msgstr "%s Zwrot grzecznościowy:"
1688 #. %1$s: LibraryName |html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1694 #. %1$s: LibraryName |html
1695 #. %2$s: IF ( query_desc )
1696 #. %3$s: query_desc |html
1698 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1699 #. %6$s: limit_desc |html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1703 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1704 msgstr "%s Szukaj %sdla '%s'%s%s z ograniczeniem: '%s'%s"
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1709 msgid "%s Secondary email:"
1710 msgstr "%s Dodatkowy e-mail:"
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1715 msgid "%s Secondary phone:"
1716 msgstr "%s Dodatkowy telefon:"
1718 #. %1$s: LibraryName
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1721 msgid "%s Self checkout system"
1722 msgstr "%s Opcja Samoobsługowe wypożyczenia"
1724 #. %1$s: IF ( available )
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1727 msgid "%s Showing only "
1728 msgstr "%s Wyświetl tylko "
1730 #. For the first occurrence,
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1737 msgstr "%s Województwo:"
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1742 msgid "%s Street number:"
1743 msgstr "%s Numer domu:"
1745 #. For the first occurrence,
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1751 msgstr "%s Nazwisko:"
1753 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1758 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1759 msgstr "%s Tagi zaproponowane przez użytkowników %s Wyświetl tagi %s: "
1763 #. %3$s: FOREACH role IN content
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1766 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1773 msgid "%s This record has no items. %s "
1774 msgstr "%s Brak egzemplarzy dla tego rekordu. %s "
1776 #. %1$s: IF holds_count.defined
1777 #. %2$s: holds_count
1779 #. %4$s: IF priority
1780 #. %5$s: IF holds_count.defined
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1789 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1792 "%s Zamówienia: %s %s %s %s (Twoje miejsce w kolejce %s) %s Twoje miejsce w "
1793 "kolejce: %s %s %s "
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1800 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1801 msgstr "%s Przepraszamy, w tym systemie zdjęcia nie zostały włączone. %s "
1803 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1806 msgid "%s Video extracts"
1807 msgstr "%s Fragment wideo"
1809 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1812 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1815 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1816 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1817 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1819 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1820 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1826 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1829 "%s Oczekuje %s Zarezerwowany %s dla %s w %s oczekiwany w %s %s od %s %s %s "
1832 #. For the first occurrence,
1833 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1839 msgid "%s Yes %s No %s "
1840 msgstr "%s Tak %s Nie %s "
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1846 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1847 msgstr "%s Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania. %s "
1849 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1853 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1854 msgstr "%s Z tej biblioteki jeszcze nic nie wypożyczono. %s "
1856 #. For the first occurrence,
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1862 msgid "%s Zip/Postal code:"
1863 msgstr "%s Kod pocztowy:"
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1869 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1870 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1871 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1879 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1880 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1881 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1882 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1883 "defined('contactnote') %%] "
1885 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1886 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1887 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1888 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1889 "defined('contactnote') %%] "
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1895 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1896 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1897 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1898 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1899 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1902 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1903 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1904 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1905 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1906 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1913 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1914 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1915 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1917 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1918 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1919 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1921 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1925 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1926 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1927 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1930 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1931 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1932 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1935 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1939 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1940 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1941 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1944 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1945 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1946 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1949 #. %1$s: BLOCK showreference
1950 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1951 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1952 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1953 #. %5$s: SWITCH type
1954 #. %6$s: CASE 'broader'
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1958 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1959 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1960 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1962 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1963 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1964 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1966 #. For the first occurrence,
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1978 msgstr "%s rekordów"
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s: IF ( review.author )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1989 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1990 #. %2$s: MY_TAG.author
1992 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1995 msgid "%s by %s %s %s "
1996 msgstr "%s, autor %s%s "
1998 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1999 #. %2$s: XISBN.author |html
2001 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2002 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2004 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2007 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2008 msgstr "%s autor %s%s %s ©%s%s %s "
2010 #. For the first occurrence,
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2018 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2021 msgid "%s more than "
2024 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2029 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2030 msgstr "Wypożyczenia (%s)"
2032 #. For the first occurrence,
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2038 msgstr "%s rekordów"
2040 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2041 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2045 msgid "%s since %s%s "
2046 msgstr "%s od %s%s "
2052 #. %5$s: BLOCK language
2053 #. %6$s: SWITCH lang
2054 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2055 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2056 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2057 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2058 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2066 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2068 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2070 #. %1$s: FILTER trim
2071 #. %2$s: SWITCH type
2072 #. %3$s: CASE 'earlier'
2073 #. %4$s: CASE 'later'
2074 #. %5$s: CASE 'acronym'
2075 #. %6$s: CASE 'musical'
2076 #. %7$s: CASE 'broader'
2077 #. %8$s: CASE 'narrower'
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2085 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2086 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2088 "%s%s %sHasło wcześniejsze %sHasło późniejsze %sAkronim %sKompozycja muzyczna "
2089 "%sHasło szersze %sHasło węższe %s%s %s%s"
2091 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2092 #. %2$s: shelveslooppri.count
2093 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2100 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2101 msgstr "%s%s %segzemplarz%segzemplarze%s%sPusty%s"
2103 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2104 #. %2$s: LoginBranchname
2107 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2108 #. %6$s: itemloop.size || 0
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2112 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2113 msgstr "%s%s egzemplarze%sEgzemplarze%s %s ( %s )%s"
2115 #. %1$s: deleted_count
2116 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2121 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2122 msgstr "%s%s tag%stagów%s usunięto pomyślnie."
2125 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2128 msgid "%s%s with the comment "
2129 msgstr "%s%s z komentarzem "
2131 #. For the first occurrence,
2132 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2133 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2134 #. %3$s: LibraryNameTitle
2137 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2138 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2147 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2148 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wystąpił błąd %s %s%s "
2150 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2151 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2152 #. %3$s: LibraryNameTitle
2155 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2156 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2160 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2162 "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Pobierz dane ze schowka %s %s%s "
2164 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2165 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2166 #. %3$s: LibraryNameTitle
2169 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2170 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2174 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2175 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wysyłanie schowka %s %s%s "
2177 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2178 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2179 #. %3$s: LibraryNameTitle
2182 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2183 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2187 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2188 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wysyłanie listy %s %s%s "
2190 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2191 #. %2$s: LibraryNameTitle
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2197 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2199 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Historia wyszukiwania %s %s%s "
2201 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2202 #. %2$s: OPACBaseURL
2203 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2205 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2206 #. %6$s: OPACBaseURL
2207 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2209 #. %9$s: OPACBaseURL
2210 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2216 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2217 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2220 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2221 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2224 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2225 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2231 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2232 msgstr "%s%sPrywatne%sPubliczne%s%s "
2234 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2235 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2240 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2241 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2243 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2244 #. %2$s: bibitemloo.author
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2248 msgid "%s, by %s%s "
2249 msgstr "%s, autor %s%s "
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2255 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2258 "%s. Najczęstszym powodem blokady są przetrzymane książki lub zaległe opłaty. "
2261 #. For the first occurrence,
2262 #. %1$s: OPACBaseURL
2263 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2268 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2269 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2271 #. %1$s: OPACBaseURL
2272 #. %2$s: review.biblionumber
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2275 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2276 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2278 #. %1$s: OPACBaseURL
2279 #. %2$s: review.biblionumber
2280 #. %3$s: review.reviewid
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2283 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2284 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2286 #. %1$s: OPACBaseURL
2287 #. %2$s: query_cgi |html
2288 #. %3$s: limit_cgi |html
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2291 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2292 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2294 #. %1$s: OPACBaseURL
2295 #. %2$s: query_cgi |html
2296 #. %3$s: limit_cgi |html
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2299 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2300 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2302 #. %1$s: OPACBaseURL
2303 #. %2$s: shelfnumber
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2306 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2307 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2309 #. %1$s: OPACBaseURL
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2312 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2313 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2315 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2316 #. %2$s: starting_homebranch
2318 #. %4$s: IF ( starting_location )
2319 #. %5$s: starting_location
2321 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2322 #. %8$s: starting_ccode
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2327 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2330 "%sPrzeglądanie %s Półki%s %s, Lokalizacja półki: %s%s %s, Kod kolekcji: %s%s "
2332 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2337 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2338 msgstr "%sKolekcja%sTyp dokumentu%s"
2340 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2342 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2344 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2346 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2348 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2350 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2352 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2354 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2359 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2360 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2362 "%sOczekujące%s %sOtrzymane%s %sOpóźnione%s %sBrakujące%s %sNiedostępne%s "
2363 "%sUsunięte%s %sReklamowane%s %sWstrzymane%s "
2365 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2366 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2367 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2368 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2369 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2370 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2376 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2377 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2379 "%sTermin zwrotu %sPrzypomnienie przed upływem terminu %sNadchodzące "
2380 "wydarzenia %sRezerwacje do odbioru %sZwroty %sWypożyczenia %sInne %s"
2382 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2383 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2384 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2389 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2390 msgstr "%sTyp dokumentu %sKolekcja %sDział %s Inne %s "
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2398 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2403 msgstr "%sPubliczne%s "
2405 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2406 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2407 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2408 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2409 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2410 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2412 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2414 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2415 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2420 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2421 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2424 "%sZgłoszona %sSprawdzane przez bibliotekę %sZaakceptowane przez bibliotekę "
2425 "%sZamówione przez bibliotekę %sOdrzucone przez bibliotekę %sDostępne w "
2426 "bibliotece %s %s %s %s(%s)%s "
2428 #. %1$s: IF ( typeissue )
2429 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2434 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2437 "%sPowiadomienia o prenumeracie %s Anuluj powiadomienia o prenumeracie %s"
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2443 msgid "%sThis record has no items.%s "
2444 msgstr "%sBrak egzemplarzy dla tego rekordu.%s "
2446 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2451 msgid "%sYes%sNo%s "
2452 msgstr "%sTak%sNie%s "
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2463 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2467 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2469 "%sdanych kontaktowych%s w systemie. Skontaktuj się z biblioteką%s lub "
2472 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2477 msgid "%sentry%sentries%s. "
2478 msgstr "%spozycja%spozycji(-e)%s. "
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2483 msgid "« Previous"
2484 msgstr "« Poprzednie"
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2490 msgid "<< Previous"
2491 msgstr "<< Poprzednie"
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2496 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2497 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2499 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2500 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2505 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2506 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2509 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2514 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2515 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2516 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2517 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2518 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2519 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2520 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2521 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2522 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2523 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2524 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2525 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2526 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2527 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2528 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2529 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2530 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2531 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2532 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2533 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2534 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2535 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2536 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2537 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2538 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2539 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2540 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2541 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2542 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2543 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2544 "notforloan>0</notforloan> <"
2545 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2546 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2547 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2548 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2549 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2550 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2551 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2552 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2553 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2554 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2555 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2556 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2557 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2558 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2559 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2560 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2561 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2562 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2563 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2564 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2565 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2566 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2567 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2568 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2569 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2570 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2571 "notforloan>0</notforloan> <"
2572 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2573 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2574 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2575 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2576 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2577 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2578 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2579 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2580 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2581 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2582 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2584 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2585 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2586 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2587 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2588 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2589 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2590 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2591 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2592 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2593 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2594 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2595 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2596 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2597 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2598 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2599 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2600 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2601 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2602 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2603 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2604 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2605 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2606 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2607 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2608 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2609 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2610 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2611 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2612 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2613 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2614 "notforloan>0</notforloan> <"
2615 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2616 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2617 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2618 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2619 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2620 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2621 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2622 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2623 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2624 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2625 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2626 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2627 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2628 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2629 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2630 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2631 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2632 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2633 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2634 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2635 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2636 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2637 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2638 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2639 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2640 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2641 "notforloan>0</notforloan> <"
2642 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2643 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2644 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2645 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2646 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2647 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2648 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2649 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2650 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2651 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2652 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2657 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2658 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2659 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2660 "GetPatronStatus>"
2662 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2663 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2664 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2665 "GetPatronStatus>"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2670 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2671 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2672 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2673 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2674 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2675 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2676 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2677 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2678 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2679 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2680 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2681 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2682 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2683 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2684 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2685 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2686 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2687 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2688 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2689 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2690 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2691 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2692 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2693 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2694 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2695 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2696 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2697 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2698 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2699 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2700 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2701 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2702 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2703 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2704 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2705 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2706 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2707 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2708 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2709 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2710 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2711 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2712 "notforloan>0</notforloan> <"
2713 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2714 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2715 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2716 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2717 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2718 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2719 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2720 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2721 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2722 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2723 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2724 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2725 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2726 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2727 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2728 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2729 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2730 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2731 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2732 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2733 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2734 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2735 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2736 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2737 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2738 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2739 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2740 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2741 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2742 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2743 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2744 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2745 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2746 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2747 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2748 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2749 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2750 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2751 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2752 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2753 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2754 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2755 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2756 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2757 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2758 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2759 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2760 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2761 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2762 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2763 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2764 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2765 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2766 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2767 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2768 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2769 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2770 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2771 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2772 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2773 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2774 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2775 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2776 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2778 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2779 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2780 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2781 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2782 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2783 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2784 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2785 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2786 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2787 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2788 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2789 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2790 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2791 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2792 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2793 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2794 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2795 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2796 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2797 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2798 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2799 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2800 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2801 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2802 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2803 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2804 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2805 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2806 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2807 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2808 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2809 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2810 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2811 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2812 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2813 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2814 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2815 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2816 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2817 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2818 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2819 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2820 "notforloan>0</notforloan> <"
2821 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2822 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2823 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2824 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2825 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2826 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2827 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2828 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2829 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2830 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2831 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2832 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2833 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2834 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2835 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2836 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2837 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2838 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2839 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2840 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2841 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2842 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2843 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2844 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2845 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2846 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2847 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2848 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2849 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2850 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2851 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2852 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2853 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2854 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2855 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2856 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2857 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2858 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2859 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2860 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2861 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2862 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2863 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2864 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2865 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2866 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2867 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2868 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2869 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2870 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2871 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2872 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2873 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2874 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2875 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2876 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2877 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2878 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2879 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2880 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2881 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2882 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2883 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2884 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2889 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2890 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2891 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2893 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2894 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2895 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2901 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2902 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2903 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2904 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2906 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2907 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2908 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2909 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2914 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2915 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2917 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2918 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2923 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2924 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2925 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2927 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2928 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2929 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2934 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2935 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2936 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2937 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2938 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2939 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2940 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2941 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2942 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2943 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2944 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2945 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2946 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2947 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2948 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2949 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2950 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2951 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2952 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2953 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2954 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2955 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2957 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2958 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2959 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2960 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2961 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2962 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2963 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2964 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2965 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2966 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2967 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2968 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2969 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2970 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2971 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2972 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2973 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2974 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2975 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2976 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2977 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2978 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2983 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2984 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2985 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2986 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2987 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2988 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2989 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2990 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2991 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2992 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2993 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2994 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2995 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2996 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2997 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2998 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2999 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3000 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3002 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3003 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3004 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3005 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3006 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3007 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3008 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3009 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3010 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3011 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3012 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3013 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3014 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3015 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3016 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3017 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3018 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3019 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3021 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3022 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3025 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3026 msgstr " %s / 5 (z %s głosów)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3030 msgid " Author phrase"
3031 msgstr " Fraza: autor"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3035 msgid " Conference name"
3036 msgstr " Nazwa konferencji"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3040 msgid " Conference name phrase"
3041 msgstr " Fraza: nazwa konferencji"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3045 msgid " Corporate name"
3046 msgstr " Nazwa ciała zbiorowego"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3050 msgid " ISBN"
3051 msgstr " ISBN"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3055 msgid " ISSN"
3056 msgstr " ISSN"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3060 msgid " Personal name"
3061 msgstr " Nazwa osobowa"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3065 msgid " Personal name phrase"
3066 msgstr " Fraza: nazwa osobowa"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3070 msgid " Subject and broader terms"
3071 msgstr " Temat i szersze terminy"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3075 msgid " Subject and narrower terms"
3076 msgstr " Temat i węższe terminy"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3080 msgid " Subject and related terms"
3081 msgstr " Temat i skojarzone terminy"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3085 msgid " Subject phrase"
3086 msgstr " Hasło przedmiotowe"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3090 msgid " Title phrase"
3091 msgstr " Fraza: tytuł"
3093 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3096 msgid " (%s votes)"
3097 msgstr " (%s głosów)"
3099 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3102 msgid "(%s biblios)"
3103 msgstr "(%s rekordów)"
3105 #. For the first occurrence,
3106 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3107 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3113 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3114 msgstr "(zostało %s z %s prolongat)"
3116 #. For the first occurrence,
3117 #. %1$s: overdues_count
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3127 msgid "(Checked out)"
3128 msgstr "(Wypożyczone)"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3133 msgid "(Not supported by Koha)"
3134 msgstr "(Nieobsługiwane przez Koha)"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3141 msgid "(Not supported yet)"
3142 msgstr "(Jeszcze nieobsługiwane)"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3147 msgstr "(Zarezerwowane)"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3162 msgstr "(Opcjonalne)"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3168 msgid "(Optional, default 0)"
3169 msgstr "(Opcjonalne, domyślnie 0)"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3173 msgid "(Optional, default 1)"
3174 msgstr "(Opcjonalne, domyślnie 1)"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3207 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3208 msgstr "(Użyj OAI-PMH)"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3212 msgid "(Use OPAC instead)"
3213 msgstr "(Użyj OPAC)"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3218 msgid "(Use SRU instead)"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3231 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3232 msgstr "(filtrowany z _MAX_ wyników)"
3234 #. For the first occurrence,
3235 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3239 msgid "(modified on %s)"
3240 msgstr "(zmodyfikowany %s)"
3242 #. %1$s: koha_new.newdate
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3245 msgid "(published on %s)"
3246 msgstr "(opublikowano %s)"
3248 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3249 #. %2$s: relate.related_search
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3253 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3254 msgstr "(powiązane wyszukiwania: %s%s%s)"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3268 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3269 msgstr ", żadnego z tych egzemplarzy nie można zamówić. "
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3273 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3275 ", nie możesz zamawiać, ponieważ biblioteka nie posiada twoich aktualnych "
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3279 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3280 msgstr ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoje konto zostało zawieszone."
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3285 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3288 ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoja karta biblioteczna została oznaczona "
3289 "jako zagubiona lub skradziona."
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3293 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3295 ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoja karta biblioteczna straciła ważność."
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3300 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3302 msgstr ", nie możesz prolongować wypożyczeń, dopóki ich nie uregulujesz."
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3306 msgid "- You must enter a Title"
3307 msgstr "- Musisz podać tytuł"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3311 msgid "- You must enter a list name"
3312 msgstr "- Musisz podać nazwę listy"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3316 msgid "-- Choose --"
3317 msgstr "-- Wybierz --"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3322 msgid "-- Choose format --"
3323 msgstr "-- Wybierz format --"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3328 msgstr "-- żaden -- "
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3332 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3333 msgstr ". Po zatwierdzeniu opcji 'usuń', listy nie da się odzyskać!"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3337 msgid ". Please contact the library for more information."
3339 ". Skontaktuj się z bibliotekarzem, jeśli chcesz uzyskać więcej informacji."
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3361 msgstr "100 tytułów"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3368 msgstr "12 miesięcy"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3423 msgid ": %sa list:%s"
3424 msgstr ": %slista:%s"
3426 #. %1$s: HTML5MediaParent
3427 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3428 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3429 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3430 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3432 #. %7$s: HTML5MediaParent
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3436 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3437 "by your browser.] "
3439 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag nie jest "
3440 "obsługiwany przez przeglądarkę.] "
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3444 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3445 msgstr "Potwierdzenie zostało wysłane na adres e-mail "
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3449 msgid "A list named "
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3454 msgid "A record matching barcode "
3455 msgstr "Rekord o kodzie kreskowym "
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3459 msgid "A specific item"
3460 msgstr "Konkretny egzemplarz"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3464 msgid "About the author"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3469 msgid "Abstracts/summaries"
3470 msgstr "Abstrakty/streszczenia"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3475 msgid "Access denied"
3476 msgstr "Odmowa dostępu"
3478 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3481 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3482 msgstr "Brak aktualnych %s"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3486 msgid "Acquired in the last:"
3487 msgstr "Nabyte w ciągu ostatnich:"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3492 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3493 msgstr "Data nabycia: Od najnowszych do najstarszych"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3498 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3499 msgstr "Data nabycia: Od najstarszych do najnowszych"
3501 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3512 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3515 msgid "Add %s items to %s"
3516 msgstr "Dodaj %s pozycje do %s"
3518 #. A name=ButtonPlus
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3520 msgid "Add another field"
3521 msgstr "Dodaj następne pole"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3534 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3538 msgstr "Dodaj do %s"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3542 msgid "Add to a list"
3543 msgstr "Dodaj do listy"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3547 msgid "Add to a new list:"
3548 msgstr "Dodaj do nowej listy:"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3555 msgstr "Dodaj do schowka"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3559 msgid "Add to list:"
3560 msgstr "Dodaj do listy:"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3564 msgid "Add to list: "
3565 msgstr "Dodaj do listy: "
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3570 msgid "Add to your cart"
3571 msgstr "Dodaj do schowka"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3576 msgstr "Dodaj do..."
3578 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3579 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3582 msgid "Added %s %s by "
3583 msgstr "Dodano %s %s przez "
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3587 msgid "Additional authors:"
3588 msgstr "Dodatkowi autorzy:"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3592 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3593 msgstr "Typ materiałów towarzyszących dla książek/materiałów drukowanych"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3597 msgid "Additional information"
3598 msgstr "Dane kontaktowe"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3613 msgid "Advanced search"
3614 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3626 msgstr "Wszystkie tagi"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3631 msgid "All collections"
3632 msgstr "Wszystkie kolekcje"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3637 msgid "All item types"
3638 msgstr "Wszystkie typy dokumentów"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3645 msgid "All libraries"
3646 msgstr "Wszystkie biblioteki"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3658 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3661 "Pamiętaj, aby zwrócić wszystkie wypożyczone egzemplarze przed wygaśnięciem "
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3666 msgid "Alternate address"
3667 msgstr "Dodatkowy adres"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3671 msgid "Alternate contact"
3672 msgstr "Dodatkowy kontakt"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3683 msgid "Amount outstanding"
3684 msgstr "Kwota zobowiązań"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3692 msgid "An error has occurred"
3693 msgstr "Wystąpił błąd"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3697 msgid "An error occurred while try to process your request."
3698 msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby przetworzenia Twojego zamówienia."
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3703 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3705 msgstr "Link jest uszkodzony lub strona nie istnieje."
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3709 msgid "An invitation to share list "
3710 msgstr "Zaproszenie do udostępniania listy "
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3719 msgid "Any audience"
3720 msgstr "Dowolny odbiorca"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3725 msgstr "Dowolna zawartość"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3730 msgstr "Dowolny format"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3735 msgstr "Dowolna fraza"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3740 msgstr "Dowolne słowo"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3759 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3760 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to zamówienie?"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3765 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3766 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć historię wyszukiwania?"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3770 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3771 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3775 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3776 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć historię wyszukiwania?"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3780 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3781 msgstr "Czy na pewno chcesz opróżnić schowek?"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3785 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3786 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone egzemplarze?"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3790 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3791 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te pozycje z listy?"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3795 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3796 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję z listy?"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3800 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3801 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3805 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3806 msgstr "Czy na pewno chcesz wznowić wszystkie zawieszone zamówienia?"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3810 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3811 msgstr "Czy na pewno chcesz zawiesić wszystkie zamówienia?"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3815 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3817 "Jako właściciel listy nie możesz akceptować zaproszenia do udostępniania "
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. %1$s: subscription.branchname
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3831 msgid "At library: %s"
3832 msgstr "Lokalizacja: %s"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3841 msgid "Audiovisual profile:"
3842 msgstr "Profil audiowizualny:"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3858 msgid "AuthenticatePatron"
3859 msgstr "AuthenticatePatron"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3864 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3867 "Uwierzytelnia logowanie użytkownika i oddaje identyfikator użytkownika."
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3888 msgid "Author (A-Z)"
3889 msgstr "Autor (A-Z)"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3894 msgid "Author (Z-A)"
3895 msgstr "Autor (Z-A)"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3899 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3900 msgstr "Informacje o autorach dostarczane przez Syndetics"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3909 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3911 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3912 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3914 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3915 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3916 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3917 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3919 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3926 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3927 msgstr "Autorzy: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3946 msgid "Authority search"
3947 msgstr "Wyszukiwanie wg haseł"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3951 msgid "Authority search results"
3952 msgstr "Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3956 msgid "Authority type: "
3957 msgstr "Typ hasła wzorcowego: "
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3961 msgid "Authorized headings"
3962 msgstr "Zatwierdzone hasła"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3971 msgid "Availability "
3972 msgstr "Dostępność "
3974 #. For the first occurrence,
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3979 msgid "Availability:"
3982 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3985 msgid "Available %s"
3986 msgstr "Dostępne egzemplarze"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3990 msgid "Available issues"
3991 msgstr "Dostępne egzemplarze"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4003 #. %1$s: heading | html
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4012 msgid "Back to lists"
4013 msgstr "Powrót do list"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4017 msgid "Back to results"
4018 msgstr "Powrót do wyników"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4022 msgid "Back to the results search list"
4023 msgstr "Powrót do wyników wyszukiwania"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4032 msgstr "Kod kreskowy"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4038 msgstr "Kod kreskowy:"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4048 msgid "Biblio records"
4049 msgstr "Rekordy bibliograficzne"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4053 msgid "Bibliographies"
4054 msgstr "Bibliografie"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4064 msgstr "Zablokowany"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4068 msgid "Blocked record"
4069 msgstr "Rekord zablokowany"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4073 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4074 msgstr "Recenzje książek ( XXX )"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4083 msgid "Brief display"
4084 msgstr "Widok skrócony"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4089 msgid "Brief history"
4090 msgstr "Skrócona historia"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4094 msgid "Browse by hierarchy"
4095 msgstr "Przeglądaj wg kategorii klasyfikacji"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4099 msgid "Browse our catalog"
4100 msgstr "Przeglądaj katalog"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4105 msgid "Browse results"
4106 msgstr "Przeglądaj wyniki wyszukiwania"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4111 msgid "Browse shelf"
4112 msgstr "Przeglądaj półkę"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4135 msgstr "Oprogramowanie na CD"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4139 msgid "CGI debug is on."
4140 msgstr "debugowanie CGI jest włączone."
4142 #. For the first occurrence,
4143 #. %1$s: csv_profile.profile
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4188 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4189 msgstr "Sygnatura (0-9 do A-Z)"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4194 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4195 msgstr "Sygnatura (Z-A do 9-0)"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4201 msgid "Call number:"
4204 #. For the first occurrence,
4205 #. %1$s: subscription.callnumber
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4209 msgid "Call number: %s"
4210 msgstr "Sygnatura: %s"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4241 msgid "Cancel email notification"
4242 msgstr "Anuluj powiadomienie e-mailowe"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4246 msgid "Cancel email notification "
4247 msgstr "Anuluj powiadomienie e-mailowe "
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4258 msgid "CancelRecall "
4259 msgstr "CancelRecall "
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4263 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4264 msgstr "Anuluje zamówienia oczekujące na użytkownika."
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4268 msgid "Cannot be put on hold"
4269 msgstr "Nie można zamówić"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4274 msgstr "Numer karty"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4278 msgid "Card number:"
4279 msgstr "Numer karty"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4289 msgid "Cassette recording"
4290 msgstr "Nagranie na kasecie"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4313 msgid "Central Authentication Service"
4314 msgstr "Central Authentication Service"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4318 msgid "Change your password"
4319 msgstr "Zmień swoje hasło"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4323 msgid "Change your password "
4324 msgstr "Zmień swoje hasło "
4326 #. INPUT type=submit name=confirm
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4328 msgid "Check in item"
4329 msgstr "Przekazany / Zwrócony egzemplarz"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4334 msgstr "Wypożyczona"
4336 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4340 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4341 msgstr "Wypożycz%s, zwróć%s lub prolonguj termin zwrotu: "
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4345 msgid "Check-in date:"
4346 msgstr "Termin zwrotu:"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4352 msgstr "(Wypożyczone)"
4354 #. %1$s: issues_count
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4357 msgid "Checked out (%s)"
4358 msgstr "Wypożyczenia (%s)"
4360 #. %1$s: item.firstname
4361 #. %2$s: item.surname
4362 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4363 #. %4$s: item.cardnumber
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4367 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4368 msgstr "Wypożyczenia (%s)"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4372 msgid "Checkout history"
4373 msgstr "Historia wypożyczeń"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4379 msgstr "Wypożyczenia"
4381 #. %1$s: borrowername
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4384 msgid "Checkouts for %s "
4385 msgstr "Wypożyczenia dla %s "
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4390 msgstr "Wypożyczenia: "
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4399 msgid "Classification"
4400 msgstr "Klasyfikacja"
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4407 msgid "Classification: %s "
4408 msgstr "Klasyfikacja: %s "
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4415 #. For the first occurrence,
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4427 msgstr "Wyczyść wszystko"
4429 #. For the first occurrence,
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4435 msgstr "Wyczyść datę"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4440 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4441 msgstr "Wyczyść datę, jeśli chcesz zawiesić na czas nieokreślony"
4443 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4444 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4447 msgid "Click here if you're not %s %s"
4448 msgstr "Kliknij tutaj, jeśli nie jesteś %s %s"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4452 msgid "Click here to view them all."
4453 msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć wszystkie."
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4457 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4458 msgstr "Kliknij na obrazek, aby zobaczyć go w przeglądarce zdjęć"
4460 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4462 msgid "Click to add to cart"
4463 msgstr "Kliknij, aby dodać do schowka"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4468 msgid "Click to expand this role"
4469 msgstr "Kliknij, by przewinąć listę do"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4473 msgid "Click to forward the list to"
4474 msgstr "Kliknij, aby dodać do schowka"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4485 msgid "Click to open in new window"
4486 msgstr "Kliknij, aby otworzyć w nowym oknie"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4490 msgid "Click to rewind the list to"
4491 msgstr "Kliknij, by przewinąć listę do"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4496 msgid "Click to view in Google Books"
4497 msgstr "Kliknij, aby przeszukać Google Books"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4506 msgid "Close shelf browser"
4507 msgstr "Zakończ przeglądanie półki"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4511 msgid "Close this window"
4512 msgstr "Zamknij to okno"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4516 msgid "Close this window."
4517 msgstr "Zamknij to okno."
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4521 msgid "Close window"
4522 msgstr "Zamknij okno"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4526 msgid "Collect items you are interested in"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4538 msgid "Collection title:"
4539 msgstr "Tytuł kolekcji:"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4543 msgid "Collection: "
4546 #. For the first occurrence,
4547 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4551 msgid "Collection: %s "
4552 msgstr "Kolekcja: %s "
4554 #. For the first occurrence,
4555 #. %1$s: review.firstname
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4560 msgid "Comment by %s"
4561 msgstr "Autor komentarza: %s"
4563 #. %1$s: review.firstname
4564 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4567 msgid "Comment by %s %s"
4568 msgstr "Autor komentarza: %s %s"
4570 #. %1$s: review.title
4571 #. %2$s: review.firstname
4572 #. %3$s: review.surname
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4575 msgid "Comment by %s %s %s"
4576 msgstr "Autor komentarza %s %s %s"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4584 #. %1$s: reviews.size || 0
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4587 msgid "Comments ( %s )"
4588 msgstr "Komentarze ( %s )"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4592 msgid "Comments on "
4593 msgstr "Komentarze na temat "
4595 #. INPUT type=submit
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4601 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4602 #. %2$s: USER_INF.firstname
4603 #. %3$s: USER_INF.surname
4604 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4608 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4609 msgstr "Potwierdź rezerwację dla: %s %s %s (%s) %s "
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4613 msgid "Contact information"
4614 msgstr "Dane kontaktowe"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4623 msgid "Content Cafe"
4624 msgstr "Content Cafe"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4634 msgid "Contents of "
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4642 msgstr "Numer kopii"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4652 msgid "Copyright date"
4653 msgstr "Data wydania:"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4657 msgid "Copyright date:"
4658 msgstr "Data wydania:"
4660 #. For the first occurrence,
4661 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4665 msgid "Copyright year: %s "
4666 msgstr "Data wydania: %s "
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4671 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4673 "Nie możesz się zalogować, być może Twój e-mail nie pasuje do tego, który "
4674 "jest zapisany w systemie"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4684 msgstr "Numer kursu #"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4688 msgid "Course number:"
4689 msgstr "Numer kursu:"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4696 msgid "Course reserves"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4702 msgid "Course reserves for "
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4718 msgid "Create a new list"
4719 msgstr "Utwórz nową listę"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4723 msgid "Create new list"
4724 msgstr "Utwórz nową listę"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4729 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4731 msgstr "Tworzy dla użytkownika zamówienie na rekord bibliograficzny."
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4736 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4737 "bibliographic record Koha."
4738 msgstr "Tworzy dla użytkownika zamówienie na konkretny egzemplarz."
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4745 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4748 msgid "Credits (%s)"
4749 msgstr "Opłaty (%s)"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4753 msgid "Current location"
4754 msgstr "Bieżąca sesja"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4758 msgid "Current password:"
4759 msgstr "Aktualne hasło:"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4764 msgid "Current session"
4765 msgstr "Bieżąca sesja"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4769 msgid "Currently in local use"
4770 msgstr "Bieżąca sesja"
4772 #. %1$s: item.firstname
4773 #. %2$s: item.surname
4774 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4775 #. %4$s: item.cardnumber
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4779 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4780 msgstr "Potwierdź rezerwację dla: %s %s %s (%s) %s "
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4785 msgstr "Program nauczania"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4789 msgid "DVD video / Videodisc"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4807 msgstr "Data dodania"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4812 msgstr "Data dodania:"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4818 msgstr "Termin zwrotu"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4825 msgstr "Termin zwrotu:"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4830 msgstr "Zakres dat:"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4834 msgid "Date received"
4835 msgstr "Data wpływu"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4850 msgid "Days in advance"
4851 msgstr "Powiadom mnie 0-30 dni wcześniej"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4872 msgid "Default sorting"
4873 msgstr "Domyślne sortowanie"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4878 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4879 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4880 "permitted by local laws."
4882 "Domyślny: przechowuj moją historię wypożyczeń zgodnie z obowiązującym prawem."
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4887 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4890 "Określa schemat metadanych, w jakim ma być przedstawiony rekord; możliwe "
4893 #. INPUT type=submit
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4907 #. INPUT type=submit
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4913 #. INPUT type=submit
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4915 msgid "Delete selected"
4916 msgstr "Usuń zaznaczone"
4918 #. INPUT type=submit
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4920 msgid "Delete this list"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4925 msgid "Delete your search history"
4926 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwania"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4959 #. For the first occurrence,
4960 #. %1$s: bibliotitle
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4965 msgid "Details for %s"
4966 msgstr "Szczegóły dla %s"
4968 #. %1$s: title |html
4969 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4970 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4974 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4975 msgstr "Szczegóły dla: %s%s, %s%s"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4982 #. For the first occurrence,
4983 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4992 msgid "Dictionaries"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4997 msgid "Did you mean:"
4998 msgstr "Czy chodziło o:"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5002 msgid "Digests only "
5003 msgstr "Tylko zestawienia?"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5008 msgstr "Informatory"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5012 msgid "Discographies"
5013 msgstr "Dyskografie"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5019 msgid "Do not allow"
5020 msgstr "Nie zezwalaj"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5024 msgid "Do not notify"
5025 msgstr "Nie powiadamiaj"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5030 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5033 "Czy chcesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach w ramach tej "
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5038 msgid "Don't have a library card?"
5039 msgstr "Nie masz karty bibliotecznej?"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5043 msgid "Don't have a password yet?"
5044 msgstr "Nie masz jeszcze hasła?"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5050 msgid "Don't have an account? "
5051 msgstr "Nie masz jeszcze konta? "
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5065 msgid "Download cart"
5066 msgstr "Pobierz zawartość schowka"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5070 msgid "Download list"
5071 msgstr "Pobierz listę"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5076 msgid "Download list "
5077 msgstr "Pobierz listę"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5084 msgstr "Termin zwrotu"
5086 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5090 msgstr "Termin zwrotu %s"
5092 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5095 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5096 msgstr "BŁĄD: Błąd bazy danych. Usunięcie listy %s nie powiodło się."
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5100 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5101 msgstr "BŁĄD: Błąd wewnętrzny: niekompletna próba zamówienia."
5103 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5106 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5107 msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono listy numer %s."
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5111 msgid "ERROR: No barcode given."
5112 msgstr "BŁĄD: Nie podano kodu kreskowego."
5114 #. %1$s: bad_biblionumber
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5117 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5118 msgstr "BŁĄD: Brak rekordu dla numeru systemowego %s."
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5122 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5123 msgstr "BŁĄD: Nie otrzymano numeru systemowego."
5125 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5128 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5129 msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono egzemplarza o kodzie kreskowym %s."
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5133 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5134 msgstr "BŁĄD: Nie podano znaku miejsca."
5136 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5140 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5141 "this type of list. Please check."
5143 "BŁĄD: Nazwa listy nie może być zmieniona na %s. Nazwa nie może się "
5144 "powtarzać. Proszę sprawdzić."
5146 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5149 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5150 msgstr "BŁĄD: Nie posiadasz uprawnień, aby wykonać to działanie %s."
5152 #. INPUT type=submit
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5161 #. INPUT type=submit
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5165 msgstr "Modyfikuj listę"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5170 msgstr "Modyfikuj listę "
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5175 msgstr "Modyfikowanie "
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5179 msgid "Edition statement:"
5180 msgstr "Oznaczenie wydania:"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5197 msgid "Email address:"
5198 msgstr "Adres e-mail:"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5202 msgid "Empty and close"
5203 msgstr "Opróżnij i zamknij"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5207 msgid "Encyclopedias "
5208 msgstr "Encyklopedie "
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5212 msgid "Enhanced content: "
5213 msgstr "Rozszerzona zawartość: "
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5217 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5218 msgstr "Rozszerzona zawartość z Syndetics:"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5222 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5223 msgstr "Zgłoś propozycję zakupu"
5225 #. INPUT type=text name=q
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5228 msgid "Enter search terms"
5229 msgstr "Podaj terminy wyszukiwawcze"
5231 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5236 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5239 "Podaj swój identyfikator użytkownika%s i i hasło%s, a następnie kliknij "
5240 "przycisk \"Wyślij\" (lub naciśnij Enter)."
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s: authtypetext
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5288 msgid "Error searching OverDrive collection"
5289 msgstr "Błąd wyszukiwania w kolekcji OverDrive"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5293 msgid "Error searching OverDrive collection."
5294 msgstr "Błąd wyszukiwania w kolekcji OverDrive."
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5298 msgid "Error! Illegal parameter"
5299 msgstr "Błąd! Niedozwolony parametr"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5303 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5304 msgstr "Błąd! Operacja add_tag nie powiodła się przy"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5308 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5309 msgstr "Błąd! Nie możesz dodać pustego komentarza. Dodaj zawartość lub anuluj."
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5313 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5314 msgstr "Błąd! Nie możesz usunąć tagu"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5319 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5321 "Błąd! Komentarz składał się w całości z niedozwolonych znaków i nie został "
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5327 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5330 "Błąd! Tag składał się w całości z niedozwolonych znaków i nie został dodany. "
5331 "Spróbuj ponownie, używając zwykłego tekstu."
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5348 msgid "Example Call"
5349 msgstr "Przykładowe wywołanie"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5354 msgid "Example Response"
5355 msgstr "Przykładowa odpowiedź"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5367 msgid "Example call"
5368 msgstr "Przykładowe wywołanie"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5381 msgid "Example response"
5382 msgstr "Przykładowa odpowiedź"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5391 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5392 msgstr "Fragment dostarczany przez Syndetics"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5396 msgid "Expecting a specific item selection."
5397 msgstr "Oczekiwany wybór konkretnego egzemplarza."
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5403 msgstr "Data ważności:"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5408 msgstr "Data wygaśnięcia"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5417 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5418 msgstr "Przesuwa termin zwrotu dla istniejącego wypożyczenia."
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5442 msgid "Fewer options"
5443 msgstr "[Mniej opcji]"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5448 msgstr "Tekst literacki"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5452 msgid "Fiction notes:"
5453 msgstr "Tekst literacki - uwagi:"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5457 msgid "Filmographies"
5458 msgstr "Filmografie"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5463 msgstr "Wysokość należności"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5472 #. For the first occurrence,
5473 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5478 msgstr "Należności (%s)"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5484 msgid "Fines and charges"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5491 msgstr "Należności:"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5506 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5507 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5510 "Na przykład: 1999-2001. Możesz także użyć \"-1987\" dla publikacji wydanych "
5511 "przed 1987 r. albo \"2008-\" dla wydanych po 2008 r."
5513 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5518 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5519 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5521 "Okno logowania na tej stronie zostało wypełnione danymi. Zaloguj się w%s i "
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5533 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5534 "who want to keep track of what they are reading."
5536 "Zawsze: przechowuj całą historię wypożyczeń. Ta opcja przeznaczona jest dla "
5537 "użytkowników, którzy chcą mieć dostęp do informacji o wszystkich "
5538 "wypożyczonych przez siebie książkach."
5540 #. For the first occurrence,
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5544 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5545 msgstr "Formularz nie został wysłany z powodu błędów"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5552 #. For the first occurrence,
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5582 msgid "Full heading"
5583 msgstr "Pełne hasło"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5588 msgid "Full history"
5589 msgstr "Pełna historia"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5593 msgid "Full subscription history"
5594 msgstr "Pełna historia prenumeraty"
5596 #. %1$s: bibliotitle
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5599 msgid "Full subscription history for %s"
5600 msgstr "Pełna historia prenumeraty %s"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5611 msgid "GetAuthorityRecords"
5612 msgstr "GetAuthorityRecords"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5618 msgid "GetAvailability"
5619 msgstr "GetAvailability"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5625 msgid "GetPatronInfo"
5626 msgstr "GetPatronInfo"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5632 msgid "GetPatronStatus"
5633 msgstr "GetPatronStatus"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5647 msgstr "GetServices"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5652 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5653 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5654 "specific metadata schema for the record objects."
5656 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł wzorcowych, wyświetlana jest "
5657 "lista egzemplarzy powiązanych z danymi hasłami. Użytkownik może określić "
5658 "format, w jakim otrzymuje tę listę."
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5663 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5664 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5665 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5666 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5667 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5668 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5670 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł, wyświetlana jest zarówno "
5671 "lista egzemplarzy zawierająca dane bibliograficzne, jak i informacje o "
5672 "zasobach oraz wypożyczeniach. Użytkownik może określić format, w jakim "
5673 "otrzymuje tę listę. Ta funkcja działa podobnie do "
5674 "HarvestBibliographicRecords i HarvestExpandedRecords w Data Aggregation, "
5675 "umożliwia jednak szybki dostęp w czasie rzeczywistym do rekordów."
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5680 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5681 "availability of the items associated with the identifiers."
5683 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów, zwraca listę z informacjami o "
5684 "dostępności egzemplarzy przyporządkowanych do identyfikatorów."
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5698 #. For the first occurrence,
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5701 msgid "Go to detail"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5706 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5707 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5716 msgid "Groups of libraries"
5717 msgstr "Grupy bibliotek"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5722 msgstr "Podręczniki"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5726 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5727 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5731 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5732 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5736 msgid "HarvestExpandedRecords "
5737 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5741 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5742 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5746 msgid "Heading ascendant"
5747 msgstr "Temat - rosnąco"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5751 msgid "Heading descendant"
5752 msgstr "Temat - malejąco"
5754 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5773 msgid "Hide options"
5774 msgstr "Więcej opcji"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5791 msgstr "Data zamówienia"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5797 msgstr "Data zamówienia:"
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5801 msgid "Hold not needed after:"
5802 msgstr "Zamówienie zbędne po:"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5807 msgstr "Uwaga o zamówieniu:"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5811 msgid "Hold starts on date:"
5812 msgstr "Data złożenia zamówienia:"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5830 msgid "Holding libraries"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5836 msgstr "Egzemplarze"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5842 msgstr "Egzemplarze:"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5847 msgstr "Zamówienia "
5849 #. %1$s: reserves_count
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5853 msgstr "Zamówienia (%s)"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5857 msgid "Holds waiting"
5858 msgstr "Oczekujące zamówienia"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5915 msgid "Home libraries"
5916 msgstr "Biblioteki macierzyste"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5921 msgid "Home library"
5922 msgstr "Biblioteka macierzysta"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5944 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5945 msgstr "Adres IP, z którego wysyłane jest zapytanie"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5970 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5986 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5992 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5994 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5999 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6000 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6021 msgstr "Dane osobowe"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6026 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6027 "local library and the error will be corrected."
6029 "Jeśli wystąpił błąd, przynieś swoją kartę do biblioteki w celu jej ponownej "
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6035 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6036 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6039 "Jeśli korzystasz z opcji Samoobsługowe wypożyczenia po raz pierwszy lub "
6040 "system nie zachowuje się zgodnie z oczekiwaniami, skorzystaj z tego "
6043 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6047 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6048 "expire in %s seconds."
6050 "Jeśli nie klikniesz przycisku 'Zakończ', Twoja sesja wygaśnie automatycznie "
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6056 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6059 "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w: "
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6063 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6065 "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w: "
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6070 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6071 "you may login below:"
6073 "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w: "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6078 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6079 msgstr "Jeśli nie posiadasz karty bibliotecznej, zgłoś się do wypożyczalni."
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6084 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6085 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6086 msgstr "Jeśli nie posiadasz hasła, skontaktuj się z bibliotekarzem."
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6090 msgid "If you have a "
6091 msgstr "Jeśli masz "
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6096 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6105 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6108 msgid "Images for %s "
6109 msgstr "Obrazy dla %s "
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6114 msgid "Immediate deletion"
6117 #. For the first occurrence,
6118 #. %1$s: OPACBaseURL
6119 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6123 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6124 msgstr "W katalogu: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6126 #. For the first occurrence,
6127 #. %1$s: item.transfertfrom
6128 #. %2$s: item.transfertto
6129 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6133 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6134 msgstr "W drodze z %s do %s od %s"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6141 msgid "In your cart"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6147 msgstr "Indeksowany w:"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6166 msgid "Instructors:"
6167 msgstr "Wykładowca:"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6171 msgid "Invalid shelf number."
6172 msgstr "Niepoprawny numer półki."
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6182 msgid "Issues for a subscription"
6183 msgstr "Numery prenumeraty"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6187 msgid "Issues summary"
6188 msgstr "Zestawienie numerów"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6197 msgid "Item call number"
6198 msgstr "Sygnatura egzemplarza"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6202 msgid "Item cannot be checked out."
6203 msgstr "Egzemplarz nie może zostać wypożyczony."
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6207 msgid "Item damaged"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6212 msgid "Item hold queue priority"
6213 msgstr "Kolejka rezerwacji egzemplarzy"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6233 msgstr "Typ dokumentu"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6240 msgstr "Typ dokumentu:"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6246 msgstr "Typ dokumentu: "
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6251 msgstr "Typ dokumentu"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6255 msgid "Item withdrawn"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6260 msgid "Items available at:"
6261 msgstr "Dostępne egzemplarze:"
6263 #. For the first occurrence,
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6268 msgid "Items available:"
6269 msgstr "Dostępne egzemplarze:"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6273 msgid "Items in your cart: "
6274 msgstr "Liczba pozycji w schowku: "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6280 msgstr "Egzemplarze: "
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6320 msgstr "Słowo kluczowe"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6343 msgid "Koha [% Version %]"
6344 msgstr "Koha [% Version %]"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6356 #. For the first occurrence,
6357 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6376 msgid "Languages: "
6377 msgstr "Języki: "
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6382 msgstr "Druk powiększony"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6391 msgid "Last location"
6392 msgstr "Ostatnia lokalizacja"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6396 msgid "Law reports and digests"
6397 msgstr "Zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6401 msgid "Legal articles"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6406 msgid "Legal cases and case notes"
6407 msgstr "Przypadki prawne i akta spraw"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6412 msgstr "Ustawodawstwo"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6416 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6417 msgstr "Poziom 1: Basic Discovery Interfaces"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6421 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6422 msgstr "Poziom 2: Elementary OPAC supplement"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6426 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6427 msgstr "Poziom 3: Elementary OPAC alternative"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6431 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6432 msgstr "Poziom 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6449 msgstr "Biblioteka : "
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6454 msgid "Library catalog"
6455 msgstr "Katalog biblioteki"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6461 msgstr "Biblioteka:"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6465 msgid "Limit to any of the following:"
6466 msgstr "Ogranicz do:"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6470 msgid "Limit to currently available items."
6471 msgstr "Ogranicz do dostępnych egzemplarzy."
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6477 msgstr "Ogranicz do: "
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6481 msgid "Link to resource "
6482 msgstr "Link do zbiorów: "
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6495 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6498 msgid "List %s Deleted."
6499 msgstr "Lista %s została usunięta."
6501 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6506 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6508 msgstr "Nie można utworzyć listy. %s(Nie używaj konta administratora.)%s"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6514 msgstr "Nazwa listy"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6521 msgstr "Nazwa listy:"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6526 msgstr "Nazwa listy: "
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6530 msgid "List(s) this item appears in: "
6531 msgstr "Listy, na których pojawia się tytuł: "
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6542 msgstr "Wczytywanie"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6547 msgstr "Wczytywanie"
6549 #. For the first occurrence,
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6554 msgstr "Wczytywanie..."
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6559 msgstr "Lokalny login"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6565 msgstr "Lokalny login"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6570 msgstr "Lokalizacja"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6574 msgid "Location (Status)"
6575 msgstr "Lokalizacja (Status)"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6579 msgid "Location and availability: "
6580 msgstr "Lokalizacja i dostępność: "
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6584 msgid "Location(s) (Status)"
6585 msgstr "Lokalizacje (Status)"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6590 msgstr "Lokalizacje"
6592 #. INPUT type=submit
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6603 msgstr "Zaloguj się"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6609 msgid "Log in to add tags."
6610 msgstr "Zaloguj się, by dodać tagi."
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6614 msgid "Log in to create your own lists"
6615 msgstr "Zaloguj się, aby utworzyć listy"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6619 msgid "Log in to see your own saved tags."
6620 msgstr "Zaloguj się, jeśli chcesz zobaczyć listę swoich tagów."
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6629 msgid "Log in to your account"
6630 msgstr "Zaloguj się"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6635 msgid "Log in to your account:"
6636 msgstr "Zaloguj się:"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6640 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6641 msgstr "Logowanie do katalogu nie zostało włączone."
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6659 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6660 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6662 "Wyszukuje użytkownika w ILS poprzez jego identyfikator i dostarcza "
6663 "identyfikator użytkownika w danym ILS."
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6669 msgid "LookupPatron"
6670 msgstr "LookupPatron"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6680 msgid "MARC Card View"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6697 #. %1$s: bibliotitle
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6700 msgid "MARC view: %s"
6701 msgstr "Widok MARC: %s"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6712 msgstr "WIADOMOŚĆ 10:"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6717 msgstr "WIADOMOŚĆ 11:"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6722 msgstr "WIADOMOŚĆ 12:"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6727 msgstr "WIADOMOŚĆ 13:"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6732 msgstr "WIADOMOŚĆ 14:"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6737 msgstr "WIADOMOŚĆ 15:"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6742 msgstr "WIADOMOŚĆ 1:"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6747 msgstr "WIADOMOŚĆ 2:"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6752 msgstr "WIADOMOŚĆ 3:"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6757 msgstr "WIADOMOŚĆ 4:"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6762 msgstr "WIADOMOŚĆ 5:"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6767 msgstr "WIADOMOŚĆ 6:"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6772 msgstr "WIADOMOŚĆ 7:"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6777 msgstr "WIADOMOŚĆ 8:"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6782 msgstr "WIADOMOŚĆ 9:"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6786 msgid "Main address"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6805 msgstr "Zarządzany przez"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6810 msgstr "Zarządzany przez:"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6825 msgstr "Dopasowanie:"
6827 #. For the first occurrence,
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6841 msgid "Message sent"
6842 msgstr "Wysłano wiadomość"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6846 msgid "Messages for you"
6847 msgstr "Prywatne wiadomości"
6849 #. %1$s: subscription.missinglist
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6852 msgid "Missing issues: %s "
6853 msgstr "Brakujące numery: %s "
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6873 msgstr "Poniedziałek"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6877 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6878 msgstr "Więcej recenzji książek na iDreamBooks.com"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6883 msgid "More details"
6884 msgstr "Więcej szczegółów"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6889 msgstr "Więcej list"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6893 msgid "More options"
6894 msgstr "[Więcej opcji]"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6898 msgid "More searches "
6899 msgstr "Więcej wyszukiwań "
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6903 msgid "Most popular"
6904 msgstr "Najpopularniejsze"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6908 msgid "Most popular titles"
6909 msgstr "Najpopularniejsze tytuły"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6913 msgid "Musical recording"
6914 msgstr "Nagranie muzyczne"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6919 msgstr "Nie dotyczy:"
6921 #. %1$s: heading | html
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6930 msgstr "Nazwa kursu"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6941 msgid "Never expires %s "
6942 msgstr "Nigdy nie wygasa %s "
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6947 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6948 "the item that was checked-out upon check-in."
6950 "Nigdy: usuń historię wypożyczania. Wybierając tę opcję, usuniesz wszystkie "
6951 "informacje o egzemplarzach, które zostały przez Ciebie wypożyczone/zwrócone."
6953 #. %1$s: review.title |html
6954 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6955 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6959 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6960 msgstr "Nowe komentarze dla: %s %s, %s%s"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6974 msgid "New password:"
6975 msgstr "Nowe hasło:"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6980 msgid "New purchase suggestion"
6981 msgstr "Nowa propozycja zakupu"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6986 msgstr "[Nowe wyszukiwanie]"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6993 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6994 msgstr "Nowe tagi oddzielone przecinkami:"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7014 msgid "Next >>"
7015 msgstr "Dalej >>"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7020 msgid "Next »"
7021 msgstr "Dalej »"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7025 msgid "Next available item"
7026 msgstr "Następny dostępny egzemplarz"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7036 msgid "No available items."
7037 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy."
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7075 msgid "No cover image available"
7076 msgstr "Brak zdjęcia okładki"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7080 msgid "No data available in table"
7081 msgstr "Brak dostępnych danych"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7085 msgid "No entries to show"
7086 msgstr "Brak wpisów do pokazania"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7090 msgid "No item was added to your cart"
7091 msgstr "Nie dodano żadnej pozycji do schowka"
7093 #. For the first occurrence,
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7096 msgid "No item was selected"
7097 msgstr "Nie wybrano żadnego egzemplarza"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7101 msgid "No items available."
7102 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy."
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7107 msgid "No items available:"
7108 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy:"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7116 msgstr "Bez ograniczeń"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7120 msgid "No matching records found"
7121 msgstr "Nie znaleziono pasujących rekordów"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7125 msgid "No operation parameter has been passed."
7126 msgstr "Działanie nie zostało podjęte."
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7130 msgid "No physical items for this record"
7131 msgstr "Brak egzemplarzy dla tego rekordu"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7135 msgid "No private lists"
7136 msgstr "Brak prywatnych list"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7140 msgid "No private lists."
7141 msgstr "Brak prywatnych list."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7145 msgid "No public lists"
7146 msgstr "Brak publicznych list"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7150 msgid "No public lists."
7151 msgstr "Brak publicznych list."
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7155 msgid "No renewals allowed"
7156 msgstr "Brak możliwości prolongowania"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7160 msgid "No reserves have been selected for this course."
7161 msgstr "Brak zarezerwowanych pozycji dla tego kursu."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7165 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7166 msgstr "Brak wyników dla kolekcji OverDrive."
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7170 msgid "No results found!"
7171 msgstr "Brak wyników!"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7175 msgid "No suggestion was selected"
7176 msgstr "Nie wybrano żadnej propozycji"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7180 msgid "No tag was specified."
7181 msgstr "Nie podano tagu."
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7185 msgid "No tags from this library for this title."
7186 msgstr "Brak tagów dla tego tytułu."
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7191 msgstr "Literatura faktu"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7195 msgid "Non-musical recording"
7196 msgstr "Nagranie niemuzyczne"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7212 msgstr "Widok standardowy"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7219 msgid "Not finding what you're looking for?"
7220 msgstr "Brak szukanej pozycji?"
7222 #. For the first occurrence,
7223 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7227 msgid "Not for loan %s"
7228 msgstr "Nie można wypożyczyć (%s)"
7230 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7233 msgid "Not for loan (%s)"
7234 msgstr "Nie można wypożyczyć (%s)"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7239 msgstr "Niezarezerwowane"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7243 msgid "Not what you expected? Check for "
7244 msgstr "Jeśli nie tego oczekiwałeś, sprawdź "
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7260 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7261 "characters are in all-caps."
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7267 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7268 "have been populated, and an index built by separate script."
7270 "Uwaga: Ta funkcja jest dostępna wyłącznie dla francuskich katalogów, w "
7271 "których uzupełniono hasła ISBD i zbudowano indeks za pomocą oddzielnego "
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7276 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7277 msgstr "Uwaga: Komentarz musi zostać zaakceptowany przez bibliotekarza. "
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7281 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7282 msgstr "Uwaga: Możesz usuwać wyłącznie własne tagi."
7284 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7288 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7289 "code that was removed. "
7291 "Uwaga: Możesz usuwać wyłącznie własne tagi. %s Uwaga: Twój tag zawierał "
7292 "znaczniki, które zostały usunięte. "
7294 # Uwaga na cudzysłowy używamy ' zamiast "
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7298 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7299 "see your current tags."
7301 "Uwaga: Konkretny tag może być przypisany do danego egzemplarza tylko raz. "
7302 "Sprawdź 'Moje tagi', aby zobaczyć swoje aktualne tagi."
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7307 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7308 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7309 "retain the comment as is."
7311 "Uwaga: Komentarz zawierał niedozwolone znaczniki, które zostały usunięte. "
7312 "Komentarz został zapisany w formie, który widzisz poniżej. Możesz "
7313 "kontynuować jego edycję albo ją anulować, by pozostawić komentarz w takiej "
7314 "formie, w jakiej jest teraz."
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7319 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7321 "Uwaga: Tag zawierał znaczniki, które zostały usunięte. Tag został dodany w "
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7335 #. For the first occurrence,
7336 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7345 msgid "Notes/Comments"
7346 msgstr "Uwagi/Komentarze"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7362 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7363 msgstr "Nie dokonano wyboru. Zaznacz egzemplarze, które chcesz prolongować"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7374 msgid "Novelist Select"
7375 msgstr "Novelist Select"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7379 msgid "Novelist Select: "
7380 msgstr "Novelist Select: "
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7394 msgid "Number of holds: "
7397 #. INPUT type=submit
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7416 msgstr "Październik"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7421 msgstr "(Zarezerwowane)"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7426 msgstr "Na zamówieniu ("
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7430 msgid "On-site checkouts"
7431 msgstr "Dzisiejsze wypożyczenia"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7435 msgid "Online resources:"
7436 msgstr "Zasoby online:"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7440 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7441 msgstr "Tylko egzemplarze dostępne na miejscu lub do wypożyczenia"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7446 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7447 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7448 "\" field can be used to provide any additional information."
7450 "Wypełnij wymagane pola, jednak im więcej informacji podasz, tym łatwiej "
7451 "będzie bibliotekarzowi dotrzeć do interesującej Cię pozycji. Pole \"Uwagi\" "
7452 "służy do przekazania dodatkowych informacji."
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7456 msgid "Order by date"
7457 msgstr "Sortuj według daty"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7461 msgid "Order by title"
7462 msgstr "Sortuj według tytułu"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7467 msgstr "Sortuj według: "
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7471 msgid "Other editions of this work"
7472 msgstr "Inne wydania"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7476 msgid "Other forms:"
7477 msgstr "Inne formy:"
7479 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7482 msgid "Other holdings ( %s )"
7483 msgstr "Inne egzemplarze ( %s )"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7487 msgid "OutputIntermediateFormat "
7488 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7492 msgid "OutputRewritablePage "
7493 msgstr "OutputRewritablePage "
7495 #. For the first occurrence,
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7500 msgid "OverDrive search for '%s'"
7501 msgstr "Wyszukaj w OverDrive '%s'"
7503 #. %1$s: overdues_count
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7506 msgid "Overdue (%s)"
7507 msgstr "Przetrzymania (%s)"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7512 msgstr "Przetrzymania "
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7537 msgid "Password updated"
7538 msgstr "Hasło uaktualnione"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7551 msgid "Patent document"
7552 msgstr "Dokument patentowy"
7554 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7557 msgid "Patron comment on %s"
7558 msgstr "Komentarze dla: %s"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7562 msgid "Permissions: "
7563 msgstr "Pozwolenia: "
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7572 msgid "Physical details:"
7573 msgstr "Opis fizyczny:"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7577 msgid "Pick up library"
7578 msgstr "Miejsce odbioru"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7582 msgid "Pick up location"
7583 msgstr "Miejsce odbioru"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7588 msgid "Pick up location:"
7589 msgstr "Miejsce odbioru:"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7593 msgid "Place a hold on"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7598 msgid "Place a hold on "
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7603 msgid "Place a hold on: "
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7633 msgid "Placing a hold"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7644 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7645 "it's your privacy!"
7647 "Pamiętaj, że pracownicy biblioteki nie mogą zaktualizować tych ustawień za "
7648 "Ciebie z powodu ochrony danych osobowych!"
7650 #. For the first occurrence,
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7654 msgid "Please choose a download format"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7659 msgid "Please choose your privacy rule:"
7660 msgstr "Wybierz opcję:"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7665 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7666 "arrives for this subscription."
7668 "Proszę potwierdź, jeśli chcesz zrezygnować z powiadomień o nowych numerach w "
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7673 msgid "Please confirm the checkout:"
7674 msgstr "Proszę potwierdzić wypożyczenie:"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7678 msgid "Please confirm your registration"
7679 msgstr "Potwierdź rejestrację"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7683 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7684 msgstr "Skontaktuj się z bibliotekarzem w celu odnowienia konta."
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7688 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7689 msgstr "Skontaktuj się z bibliotekarzem lub skorzystaj z "
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7693 msgid "Please enter your card number:"
7694 msgstr "Proszę podać numer karty:"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7699 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7700 "email when the library processes your suggestion"
7701 msgstr "Proszę wypełnić poniższy formularz, by zgłosić propozycję zakupu."
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7706 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7707 "the library no matter which privacy option you choose."
7709 "Zwróć uwagę, że informacje na temat wypożyczonych książek muszą być "
7710 "przechowywane przez bibliotekę bez względu na wybraną opcję prywatności."
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7716 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7717 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7718 "Reference Manager or ProCite."
7720 "Zwróć uwagę, że załączony plik zawiera rekordy bibliograficzne w formacie "
7721 "MARC, które możesz zaimportować do programów typu EndNote, Reference Manager "
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7730 msgid "Please note:"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7737 msgid "Please note: "
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7744 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7746 "Spróbuj ponownie, używając tekstu niesformatowanego. %sNierozpoznany błąd. "
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7751 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7752 msgstr "Proszę wprowadzić następujące znaki w poprzednim polu: "
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7757 msgstr "Popularność"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7762 msgid "Popularity (least to most)"
7763 msgstr "Popularność (od najmniejszej do największej)"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7768 msgid "Popularity (most to least)"
7769 msgstr "Popularność (od największej do najmniejszej)"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7773 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7774 msgstr "Dodaj lub modyfikuj komentarz do tej pozycji. "
7776 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7779 msgid "Powered by %s "
7780 msgstr "Działa dzięki %s "
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7784 msgid "Pre-adolescent"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7789 msgid "Preferred form: "
7790 msgstr "Preferowana forma: "
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7795 msgstr "Przedszkole"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7819 msgid "Previous sessions"
7820 msgstr "Poprzednie sesje"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7825 msgstr "Dziecko (6-9)"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7836 msgstr "Drukuj listę"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7841 msgstr "Miejsce w kolejce"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7846 msgstr "Miejsce w kolejce:"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7858 msgid "Private Lists"
7859 msgstr "Prywatne listy"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7863 msgid "Processing..."
7864 msgstr "Przetwarzanie..."
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7868 msgid "Programmed texts"
7869 msgstr "Materiały przygotowawcze"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7881 msgid "Public Lists"
7882 msgstr "Publiczne listy"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7893 msgid "Public lists"
7894 msgstr "Publiczne listy"
7896 #. For the first occurrence,
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7899 msgid "Public lists:"
7900 msgstr "Publiczne listy:"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7904 msgid "Publication date range"
7905 msgstr "Zakres dat wydania"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7909 msgid "Publication place:"
7910 msgstr "Miejsce wydania:"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7915 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7916 msgstr "Data wydania: Od najnowszych do najstarszych"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7921 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7922 msgstr "Data wydania: Od najstarszych do najnowszych"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7928 msgid "Publication:"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7933 msgid "Published by :"
7936 #. For the first occurrence,
7937 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7938 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7939 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7941 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7942 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7944 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7945 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7950 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7951 msgstr "Wydane przez: %s %s w %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7962 msgid "Publisher location"
7963 msgstr "Miejsce wydania"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7973 msgid "Purchase suggestions"
7974 msgstr "Propozycje zakupu"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7978 msgid "Quote of the Day"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7984 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7985 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, inne)"
7987 #. %1$s: shelfname | html
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7990 msgid "RSS feed for public list %s"
7991 msgstr "Brak publicznych list"
7993 #. %1$s: heading | html
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7999 #. INPUT type=submit name=rate_button
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8006 msgid "Re-type new password:"
8007 msgstr "Powtórz nowe hasło:"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8011 msgid "Reason for suggestion: "
8012 msgstr "Uzasadnienie propozycji: "
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8017 msgstr "RecallItem "
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8022 msgid "Recent comments"
8023 msgstr "Najnowsze komentarze"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8027 msgid "Recent comments "
8028 msgstr "Najnowsze komentarze"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8032 msgid "Record not found"
8033 msgstr "Nie odnaleziono rekordu"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8040 msgid "Refine your search"
8041 msgstr "Dostosuj wyszukiwanie"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8047 msgid "Register a new account"
8048 msgstr "Zarejestruj nowe konto"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8054 msgid "Register here."
8055 msgstr "Zarejestruj tutaj."
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8059 msgid "Registration Complete!"
8060 msgstr "Rejestracja ukończona!"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8064 msgid "Registration complete"
8065 msgstr "Rejestracja ukończona"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8069 msgid "Registration invalid!"
8070 msgstr "Rejestracja unieważniona!"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8074 msgid "Regular print"
8075 msgstr "Druk standardowy"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8080 msgstr "Zgodność z tematem"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8085 msgid "Relevance asc"
8086 msgstr "Zgodność z tematem (rosnąco)"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8091 msgid "Relevance desc"
8092 msgstr "Zgodność z tematem (malejąco)"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8101 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8102 msgstr "Usuń fasety [% facet.facet_link_value | html %]"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8106 msgid "Remove field"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8111 msgid "Remove from list"
8112 msgstr "Usuń z listy"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8116 msgid "Remove from this list"
8117 msgstr "Usuń z listy"
8119 #. INPUT type=submit
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8121 msgid "Remove selected items"
8122 msgstr "Usuń wybrane egzemplarze"
8124 #. INPUT type=submit
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8130 msgid "Remove selected searches"
8131 msgstr "Usuń wybrane egzemplarze"
8133 #. INPUT type=submit
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8135 msgid "Remove share"
8136 msgstr "Usuń udostępnienie"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8147 #. INPUT type=submit
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8151 msgstr "Prolonguj wszystko"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8159 msgstr "Prolonguj egzemplarz"
8161 #. INPUT type=submit
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8164 msgid "Renew selected"
8165 msgstr "Prolonguj zaznaczone"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8181 msgid "Report broken links"
8182 msgstr "Sortuj listę"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8226 #. INPUT type=submit
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8229 msgstr "Sortuj listę"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8245 msgid "Results %s to %s of %s"
8246 msgstr "Wyniki %s - %s z %s."
8248 #. For the first occurrence,
8249 #. %1$s: IF ( query_desc )
8250 #. %2$s: query_desc | html
8252 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8253 #. %5$s: limit_desc | html
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8258 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8259 msgstr "Wyniki wyszukiwania %sdla '%s'%s%s z ograniczeniem: '%s'%s"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8268 msgid "Resume all suspended holds"
8269 msgstr "Wznów wszystkie zawieszone zamówienia"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8273 msgid "Resume your hold on "
8274 msgstr "Wznów zamówienie na "
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8279 msgid "Return this item"
8280 msgstr "Zwróć ten egzemplarz"
8282 #. INPUT type=submit name=confirm
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8284 msgid "Return to account summary"
8285 msgstr "Powrót do konta"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8293 msgid "Return to the "
8294 msgstr "Zwróć egzemplarz "
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8299 msgid "Return to the last advanced search"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8304 msgid "Return to the self-checkout"
8305 msgstr "Powróć do opcji Samoobsługowe wypożyczenia"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8310 msgid "Return to your lists"
8311 msgstr "Powrót do list"
8313 #. INPUT type=submit
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8315 msgid "Return to your record"
8316 msgstr "Powrót do konta"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8320 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8321 msgstr "Dostarcza informację o użytkowniku."
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8326 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8327 "particular patron."
8329 "Dostarcza informację o dostępnych dla użytkownika działaniach dotyczących "
8330 "konkretnego egzemplarza."
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8335 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8336 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8337 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8339 "Dostarcza szczegółowe dane o użytkowniku. Ta funkcja może także dostarczać "
8340 "informacje adresowe, dane o należnościach, zamówieniach, wypożyczeniach i "
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8351 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8352 msgstr "Recenzje z LibraryThing.com:"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8356 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8357 msgstr "Recenzje dostarczane przez Syndetics"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8384 #. INPUT type=submit
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8396 msgid "Save record "
8397 msgstr "Zapisz rekord "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8401 msgid "Save to Lists"
8402 msgstr "Dodaj do list"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8406 msgid "Save to another list"
8407 msgstr "Dodaj do innej listy"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8411 msgid "Save to your lists "
8412 msgstr "Dodaj do listy "
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8417 msgstr "Przeszukaj "
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8421 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8422 msgstr "Wczytaj nowy egzemplarz lub wprowadź jego kod kreskowy:"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8427 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8428 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8429 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8431 "Wczytaj kod kreskowy egzemplarza i przed wczytaniem kolejnego poczekaj, aż "
8432 "strona się odświeży. Wypożyczony egzemplarz powinien pojawić się na liście. "
8433 "Przycisku 'Wyślij' należy używać tylko w przypadku ręcznego wprowadzania "
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8438 msgid "Scan index for: "
8439 msgstr "Przeszukaj indeks: "
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8444 msgstr "Przeszukaj Indeks:"
8446 #. INPUT type=submit name=do
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8463 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8464 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8465 #. %3$s: mylibraryfirst
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8470 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8471 msgstr "Przeszukaj %s %s (tylko %s) %s %s "
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8475 msgid "Search for this title in:"
8476 msgstr "Szukaj tytułu w:"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8483 msgid "Search for works by this author"
8484 msgstr "Wyszukaj prace tego autora"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8496 msgid "Search history"
8497 msgstr "Historia wyszukiwania"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8501 msgid "Search options:"
8502 msgstr "Opcje wyszukiwania:"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8506 msgid "Search suggestions"
8507 msgstr "Szukaj propozycji zakupu"
8509 #. %1$s: LibraryName |html
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8512 msgid "Search the %s"
8513 msgstr "Przeszukaj %s"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8522 msgid "SearchCourseReserves "
8523 msgstr "SearchCourseReserves "
8525 #. For the first occurrence,
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8529 msgid "Searching OverDrive..."
8530 msgstr "Wyszukiwanie OverDrive..."
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8554 msgid "See Baker & Taylor"
8555 msgstr "Zobacz Baker & Taylor"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8560 msgstr "Zobacz też:"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8565 msgstr "Zobacz biblio"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8569 msgid "See the most popular titles"
8570 msgstr "Zobacz najpopularniejsze tytuły"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8575 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8578 "Zobacz:: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]następny "
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8584 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8587 "Zobacz: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8588 "%]poprzedni tytuł[% END %]"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8592 msgid "Select a list"
8593 msgstr "Wybierz listę"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8597 msgid "Select a specific item:"
8598 msgstr "Wybierz konkretny egzemplarz:"
8600 #. For the first occurrence,
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8612 msgstr "Wybierz wszystko"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8620 msgid "Select searches to: "
8621 msgstr "Wybierz tytuły: "
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8626 msgid "Select suggestions to: "
8627 msgstr "Wybierz propozycje zakupu: "
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8631 msgid "Select the item(s) to search"
8632 msgstr "Wybierz elementy do wyszukiwania:"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8636 msgid "Select the term(s) to search"
8637 msgstr "Wybierz terminy do wyszukiwania"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8645 msgid "Select titles to: "
8646 msgstr "Wybierz tytuły: "
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8650 msgid "Self checkout help"
8651 msgstr "Samoobsługowe wypożyczenia - pomoc"
8653 #. INPUT type=submit
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8665 msgstr "Wyślij listę"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8669 msgid "Sending your cart"
8670 msgstr "Wysyłanie zawartości schowka"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8674 msgid "Sending your list"
8675 msgstr "Wysyłanie listy"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8695 msgid "Serial collection"
8696 msgstr "Kolekcja czasopism"
8698 #. For the first occurrence,
8699 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8704 msgstr "Czasopismo: %s "
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8716 msgid "Series Title"
8717 msgstr "Tytuł serii"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8721 msgid "Series information:"
8722 msgstr "Informacje o serii:"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8726 msgid "Series title"
8727 msgstr "Tytuł serii"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8736 msgid "Session lost"
8737 msgstr "Utracono połączenie"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8741 msgid "Settings updated"
8742 msgstr "Nowe ustawienia zostały zapisane"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8752 msgid "Share a list"
8753 msgstr "Udostępnij listę"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8757 msgid "Share a list with another patron"
8758 msgstr "Udostępnij listę innemu użytkownikowi"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8762 msgid "Share by email"
8763 msgstr "Wyślij przez e-mail"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8768 msgstr "Udostępnij listę"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8772 msgid "Share on Delicious"
8773 msgstr "Udostępnij na Delicious"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8777 msgid "Share on Facebook"
8778 msgstr "Udostępnij na Facebooku"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8782 msgid "Share on LinkedIn"
8783 msgstr "Udostępnij na LinkedIn"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8787 msgid "Shelving location"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8793 msgid "Shibboleth Login"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8803 msgid "Show _MENU_ entries"
8804 msgstr "Wyświetl wpisy _MENU_"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8809 msgid "Show all items"
8810 msgstr "Wyświetl wszystkie egzemplarze"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8814 msgid "Show last 50 items"
8815 msgstr "Wyświetl ostatnie 50 egzemplarzy"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8821 msgstr "Wyświetl wszystkie egzemplarze"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8826 msgstr "Wyświetl więcej"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8831 msgid "Show more options"
8832 msgstr "Więcej opcji"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8837 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8839 "Wyświetl listę stron ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8844 msgid "Show the top "
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8850 msgstr "Wyświetl rok: "
8852 #. %1$s: resultcount
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8856 msgid "Showing %s of about %s results"
8857 msgstr "Wyświetlono %s z ok. %s wyników"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8861 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8862 msgstr "Rekordy od _START_ do _END_ z _TOTAL_"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8866 msgid "Showing all items. "
8867 msgstr "Wyświetl wszystkie egzemplarze"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8871 msgid "Showing last 50 items. "
8872 msgstr "Wyświetl ostatnie 50 egzemplarzy"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8876 msgid "Sign in with your Email"
8877 msgstr "Zaloguj się poprzez adres e-mail"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8882 msgid "Sign in with your email"
8883 msgstr "Zarejestruj się poprzez adres e-mail"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8887 msgid "Similar items"
8888 msgstr "Podobne egzemplarze"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8892 msgid "Since you have "
8895 #. %1$s: failaddress
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8899 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8900 "them. These are: %s"
8901 msgstr "Błąd przy przetwarzaniu adresu. Proszę sprawdzić: %s"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8911 msgstr "Przepraszamy"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8916 msgstr "Przepraszamy"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8921 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8922 "Contact the patron who sent you the invitation."
8924 "Przepraszamy, link stracił ważność. Skontaktuj się z użytkownikiem, który "
8925 "udostępnił Ci listę."
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8929 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8930 msgstr "Wpisano nieprawidłowy adres e-mail."
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8934 msgid "Sorry, no suggestions."
8935 msgstr "Przepraszamy - brak propozycji."
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8939 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8940 msgstr "Przepraszamy, widok standardowy jest chwilowo niedostępny"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8944 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8945 msgstr "Przepraszamy, tagi nie zostały włączone."
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8950 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8956 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8957 msgstr "Przepraszamy, ale logowanie CAS się nie powiodło."
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8961 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8962 msgstr "Przepraszamy, widok standardowy jest chwilowo niedostępny"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8967 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8968 msgstr "Przepraszamy, nie masz uprawnień do wyświetlania tej strony. "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8972 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8974 "Przepraszamy, egzemplarz nie może zostać wypożyczony przy tym stanowisku."
8976 # authentication = uwierzytelnienie, authorization = autoryzacja
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8980 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8981 "the administrator to resolve this problem."
8983 "Przepraszamy, stanowisko Samoobsługowe wypożyczenia wymaga uwierzytelnienia. "
8984 "Skontaktuj się z administratorem, aby rozwiązać ten problem."
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8988 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8989 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
8991 #. %1$s: too_much_oweing
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8994 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8996 "Przepraszamy, nie możesz dokonać zamówienia, ponieważ masz nieuregulowane "
8999 #. %1$s: too_many_reserves
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9002 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9003 msgstr "Przepraszamy, ale nie możesz zamawiać więcej niż %s egzemplarzy. "
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9008 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9009 "you have a local login, you may use that below."
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9014 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9015 msgstr "Przepraszamy, sesja wygasła. Zaloguj się ponownie."
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9020 msgstr "Sortuj według:"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9025 msgstr "Sortuj według: "
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9030 msgid "Sort this list by: "
9031 msgstr "Sortuj listę według: "
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9036 msgstr "Sortowanie: "
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9041 msgstr "Specjalista"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9046 msgid "Standard number"
9047 msgstr "Numer znormalizowany"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9051 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9052 msgstr "Numer znormalizowany (ISBN, ISSN, inny):"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9075 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9079 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9080 msgstr "Krok pierwszy: Wprowadź swój login%s i hasło%s"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9084 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9085 msgstr "Krok trzeci: Kliknij przycisk 'Zakończ'"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9089 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9090 msgstr "Krok drugi: Wprowadź kod kreskowy poszczególnych dokumentów"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9109 msgid "Subject cloud"
9110 msgstr "Chmura tematów"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9114 msgid "Subject phrase"
9115 msgstr "Hasło przedmiotowe"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9128 #. For the first occurrence,
9129 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9133 msgid "Subject: %s "
9136 #. INPUT type=submit
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9148 #. INPUT type=submit
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9150 msgid "Submit and close this window"
9151 msgstr "Wyślij i zamknij okno"
9153 #. INPUT type=submit
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9156 msgid "Submit changes"
9157 msgstr "Zatwierdź zmiany"
9159 #. INPUT type=submit
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9161 msgid "Submit update request"
9162 msgstr "Wyślij prośbę o aktualizację"
9164 #. INPUT type=submit
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9166 msgid "Submit your suggestion"
9167 msgstr "Wyślij propozycję zakupu"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9171 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9172 msgstr "Powiadomienie e-mail o prenumeracie"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9176 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9177 msgstr "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail o nowych numerach"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9181 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9182 msgstr "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail o nowych numerach "
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9187 msgid "Subscribe to recent comments"
9188 msgstr "Najnowsze komentarze"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9193 msgid "Subscribe to this list"
9194 msgstr "Otrzymuj powiadomienia o tym wyszukiwaniu"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9201 msgid "Subscribe to this search"
9202 msgstr "Otrzymuj powiadomienia o tym wyszukiwaniu"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9206 msgid "Subscription"
9207 msgstr "Prenumerata"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9211 msgid "Subscription : "
9212 msgstr "Prenumerata : "
9214 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9215 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9216 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9221 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9222 msgstr "Prenumerata od: %s do:%s %s %s teraz (bieżąca)%s"
9224 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9227 msgid "Subscription information for %s"
9228 msgstr "Dane prenumeraty dla %s"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9232 msgid "Subscriptions"
9233 msgstr "Prenumeraty"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9243 msgid "Suggested by:"
9244 msgstr "Proponowane przez:"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9248 msgid "Suggested for"
9249 msgstr "Proponowane dla"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9253 msgid "Suggested for:"
9254 msgstr "Proponowane dla:"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9292 msgid "Suspend all holds"
9293 msgstr "Zawieś wszystkie zamówienia"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9297 msgid "Suspend until:"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9302 msgid "Suspend your hold on "
9303 msgstr "Zawieś wszystkie zamówienia "
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9307 msgid "System maintenance"
9308 msgstr "Konserwacja systemu"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9313 msgstr "Spis treści"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9317 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9318 msgstr "Spis treści dostarczany przez Syndetics"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9330 msgstr "Przeglądarka tagów"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9335 msgstr "Chmura tagów"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9339 msgid "Tag status here."
9340 msgstr "Status tagu."
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9347 msgid "Tag status here. "
9348 msgstr "Status tagu. "
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9360 #. For the first occurrence,
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9363 msgid "Tags added: "
9364 msgstr "Dodane tagi: "
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9369 msgid "Tags from this library:"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9380 msgid "Technical reports"
9381 msgstr "Raporty techniczne"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9394 msgstr "Szukane wyrażenia:"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9399 msgstr "Wyrażenie/Fraza"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9419 msgstr "Dziękujemy!"
9421 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9424 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9425 msgstr "Ilość numerów prenumeraty: %s"
9428 #. %2$s: IF ( itemtype )
9431 #. %5$s: IF ( branch )
9434 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9435 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9441 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9444 "%s najczęściej wypożyczanych %s %s %s %s w %s %s %s w ciągu %s miesięcy %s z "
9447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9448 #. %2$s: LibraryNameTitle
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9454 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9455 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9457 "%s%s%sKoha online%s katalog jest niedostępny z powodu przerwy technicznej. "
9458 "Powrócimy wkrótce! Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z "
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9462 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9463 msgstr "Chmura ISBD nie została włączona."
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9467 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9469 "Okno przeglądarki jest puste. Funkcja nie została w pełni skonfigurowana. "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9475 msgid "The cart was sent to: %s"
9476 msgstr "Schowek został wysłany do: %s"
9478 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9479 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9481 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9483 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9485 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9487 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9489 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9491 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9493 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9495 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9497 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9499 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9501 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9503 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9505 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9507 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9509 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9511 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9513 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9515 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9517 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9519 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9520 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9522 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9523 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9525 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9526 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9531 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9532 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9533 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9534 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9535 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9536 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9539 "Bieżąca prenumerata rozpoczęła się %s i jest realizowana %s dwa razy na "
9540 "dzień %s %s co dzień %s %s 3 razy na tydzień %s %s co tydzień %s %s co 2 "
9541 "tygodnie %s %s co 3 tygodnie %s %s raz na miesiąc %s %s raz na 2 miesiące %s "
9542 "%s raz na kwartał %s %s raz na pół roku %s %s raz na rok %s %s raz na 2 lata "
9543 "%s %s nieregularnie %s %s w poniedziałek %s %s we wtorek %s %s w środę %s %s "
9544 "w czwartek %s %s w piątek %s %s w sobotę %s %s w niedzielę %s dla %s%s "
9545 "numerów%s %s%s tygodni%s %s%s miesięcy%s "
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9550 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9551 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9552 "informing your library of this error."
9554 "Usunięcie historii wyszukiwania nie powiodło się, istnieje problem z "
9555 "ustawieniami tej opcji. Pomóż naprawić system, informując bibliotekarza o "
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9560 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9561 msgstr "Funkcja udostępniania list nie jest stosowana w tej bibliotece."
9563 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9566 msgid "The first subscription was started on %s"
9567 msgstr "Pierwsza prenumerata rozpoczęła się %s"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9571 msgid "The item has been added to your cart"
9572 msgstr "Pozycję dodano do schowka"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9576 msgid "The item has been removed from your cart"
9577 msgstr "Pozycja została usunięta ze schowka"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9581 msgid "The item is already in your cart"
9582 msgstr "Pozycja znajduje się już w schowku"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9587 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9588 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9590 "Biblioteka uniemożliwia użytkownikom tworzenie publicznych list. Jeśli "
9591 "utworzysz prywatną listę, nie będzie ona dostępna dla wszystkich."
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9601 msgid "The list was sent to: %s"
9602 msgstr "Lista została wysłana do: %s"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9607 msgid "The operation %s is not supported."
9608 msgstr "Operacja %s niedozwolona."
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9612 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9613 msgstr "Wybrane propozycje zakupu zostały usunięte."
9615 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9618 msgid "The subscription expired on %s"
9619 msgstr "Prenumerata wygasła %s"
9621 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9624 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9625 msgstr "System nie rozpoznaje kodu kreskowego. %s "
9627 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9628 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9632 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9633 "code. It was NOT added. "
9635 "Tag został dodany w postaci "%s". %s Uwaga: Tag składał się z "
9636 "niedozwolonych znaków i nie został dodany. "
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9641 msgstr "ID użytkownika "
9643 #. %1$s: subscriptionsnumber
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9646 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9647 msgstr "Prenumeraty powiązane z tytułem: %s."
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9651 msgid "There are no comments for this item."
9652 msgstr "Brak komentarzy dla tego egzemplarza."
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9656 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9657 msgstr "Brak propozycji zakupu oczekujących na akceptację."
9659 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9662 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9663 msgstr "Rezerwacja tej pozycji wiąże się z opłatą w wysokości %s "
9665 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9666 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9667 #. %3$s: ERROR.badparam
9668 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9669 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9670 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9674 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9675 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9676 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9678 "Wystąpił problem z tą operacją: %s Przepraszamy, tagi w systemie nie zostały "
9679 "włączone. %s BŁĄD: niedozwolony parametr %s %s BŁĄD: musisz się zalogować, "
9680 "żeby dokończyć to działanie. %s BŁĄD: nie możesz usunąć tagu %s. "
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9684 msgid "There was a problem with your submission"
9685 msgstr "Wystąpił problem ze zatwierdzeniem zmiany"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9689 msgid "There was an error sending the cart."
9690 msgstr "Wystąpił problem z wysłaniem zawartości schowka."
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9694 msgid "There was an error sending the list."
9695 msgstr "Wystąpił problem z wysłaniem listy."
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9700 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9703 "Proces rejestracji nie przebiegł pomyślnie. Skontaktuj się z bibliotekarzem "
9704 "w celu rozwiązania problemu."
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9714 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9715 "any subject below to see the items in our collection."
9717 "Ta "chmura" pokazuje najczęściej wykorzystywane tematy w naszym "
9718 "katalogu. Kliknij na dowolne hasło poniżej, aby odszukać dokumenty w naszych "
9721 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9724 msgid "This card has been declared lost. %s "
9725 msgstr "Karta została oznaczona jako zagubiona. %s "
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9730 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9731 msgstr "Próbowano otworzyć błędny link."
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9736 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9737 "authorized to see."
9738 msgstr "Próbujesz otworzyć stronę, do której nie masz uprawnień."
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9743 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9744 msgstr "Nie masz możliwości wyświetlenia tej strony."
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9748 msgid "This is a serial"
9749 msgstr "To jest czasopismo"
9751 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9754 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9755 msgstr "Ten egzemplarz został wycofany z kolekcji. %s "
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9759 msgid "This item is already checked out to you."
9760 msgstr "Już wypożyczyłeś ten egzemplarz."
9762 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9765 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9766 msgstr "Ten egzemplarz wypożyczono innemu użytkownikowi. %s "
9768 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9771 msgid "This item is not for loan. %s "
9772 msgstr "Tego egzemplarza nie można wypożyczyć. %s "
9774 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9777 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9778 msgstr "Ten egzemplarz jest już zarezerwowany przez innego użytkownika. %s "
9780 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9784 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9786 "Lista jest obecnie pusta. %s Możesz dodać do niej pozycje będące wynikiem "
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9790 msgid "This message can have following reasons"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9799 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9801 msgstr "Strona zawiera treści obsługiwane przez wtyczkę JavaScript "
9803 #. %1$s: items_count
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9806 msgid "This record has many physical items (%s). "
9807 msgstr "Do tego rekordu przypisanych jest wiele egzemplarzy (%s). "
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9811 msgid "This subscription is closed."
9812 msgstr "Prenumerata wygasła."
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9816 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9817 msgstr "Nie można zamówić tego tytułu, masz już go na swoim koncie."
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9821 msgid "This title cannot be requested."
9822 msgstr "Nie można zamówić tego tytułu."
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9827 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9828 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9829 msgstr "Tytuł zawiera wiele woluminów/części. Kliknij na określony egzemplarz."
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9876 msgstr "Tytuł (A-Z)"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9882 msgstr "Tytuł (Z-A)"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9891 msgid "Title phrase"
9892 msgstr "Fraza: Tytuł"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9912 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9914 "W celu zmiany swoich danych osobowych, proszę skontaktować się z "
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9919 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9929 msgid "To report this error, you can "
9930 msgstr "Aby zgłosić ten błąd, możesz "
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9950 msgstr "Kwota należności"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9959 msgid "Try logging in to the catalog"
9960 msgstr "Spróbuj się zalogować do katalogu"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9991 msgid "Type of heading"
9994 #. INPUT type=text name=q
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9997 msgid "Type search term"
9998 msgstr "Typ terminu wyszukiwawczego"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10005 #. %1$s: heading | html
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10016 #. For the first occurrence,
10017 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10026 msgid "Unable to add one or more tags."
10027 msgstr "Nie można dodać jednego lub więcej tagów."
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10031 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10032 msgstr "Niedostępny (zagubiony)"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10036 msgid "Unavailable issues"
10037 msgstr "Niedostępne numery"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10043 msgid "Unhighlight"
10044 msgstr "Usuń podświetlenia"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10048 msgid "Unified title"
10049 msgstr "Tytuł ujednolicony"
10051 #. For the first occurrence,
10052 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10056 msgid "Unified title: %s "
10057 msgstr "Tytuł ujednolicony: %s "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10061 msgid "Uniform titles:"
10062 msgstr "Tytuł ujednolicony:"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10066 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10067 msgstr "Powiadomienie o rezygnacji z prenumeraty"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10071 msgid "Updates to your record"
10072 msgstr "Aktualizacja Twojego konta"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10076 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10077 msgstr "Kliknij \"Potwierdź\", aby usunąć listę. "
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10081 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10082 msgstr "Użyj górnego menu, by przejść do innej części Koha."
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10086 msgid "Used for/see from:"
10087 msgstr "Forma odrzucona:"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10103 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10106 "Najczęstszym powodem blokady są przetrzymane egzemplarze lub zaległe opłaty. "
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10111 msgid "VHS tape / Videocassette"
10112 msgstr "Kaseta VHS"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10116 msgid "Verification:"
10117 msgstr "Weryfikacja:"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10122 msgstr "Wyświetl wszystkie"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10127 msgstr "Wyświetl wszystkie"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10148 msgid "View details for this title"
10149 msgstr "Zobacz szczegóły tego tytułu"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10153 msgid "View full heading"
10154 msgstr "Zobacz pełne hasło"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10159 msgid "View on Amazon.com"
10160 msgstr "Zobacz na Amazon.com"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10164 msgid "View your search history"
10165 msgstr "Przeglądaj historię wyszukiwania"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10176 msgstr "Oczekiwane"
10178 #. %1$s: waiting_count
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10181 msgid "Waiting (%s)"
10182 msgstr "Oczekiwane (%s)"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10186 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10187 msgstr "Ostrzeżenie: Nie można wykonać. Potwierdź jeszcze raz"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10191 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10192 msgstr "Uwaga: Nie możesz usunąć wszystkich zaznaczonych egzemplarzy."
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10196 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10197 msgstr "Uwaga: Nie możesz usunąć żadnych pozycji z tej listy."
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10207 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10208 "define how long we keep your reading history."
10210 "Dbamy o ochronę prywatności. Możesz określić, jak długo będzie przechowywana "
10211 "historia wypożyczeń."
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10216 msgstr "Strona WWW"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10236 msgid "What's next?"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10242 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10243 "history immediately by clicking here. "
10245 "Bez względu na wybraną zasadę prywatności, możesz w każdej chwili skasować "
10246 "historię wypożyczeń, klikając 'Usuń'. "
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10256 msgid "With selected searches: "
10257 msgstr "Wybrane tytuły: "
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10261 msgid "With selected suggestions: "
10262 msgstr "Wybrane propozycje zakupu: "
10264 #. For the first occurrence,
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10269 msgid "With selected titles: "
10270 msgstr "Wybrane tytuły: "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10279 msgid "Would you like to print a receipt?"
10282 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10283 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10286 msgid "Written on %s by %s"
10287 msgstr "Napisane: %s przez: %s"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10302 #. INPUT type=submit
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10311 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10314 "Próbujesz korzystać z modułu Samoobsługowe wypożyczenia, łącząc się z innego "
10315 "adresu IP! Proszę zalogować się ponownie."
10317 #. %1$s: borrowername
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10320 msgid "You are logged in as %s."
10321 msgstr "Jesteś zalogowany jako %s."
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10325 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10326 msgstr "Łączysz się z innego adresu IP. Zaloguj się ponownie."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10330 msgid "You are not authorized to view this record."
10331 msgstr "Nie masz uprawnień, aby zobaczyć ten rekord."
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10336 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10337 "saved and sent as a single message."
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10342 msgid "You can navigate to the "
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10347 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10348 msgstr "Możesz udostępnić wyłącznie listę, której jesteś właścicielem."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10353 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10358 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10359 msgstr "Zamiast tej usługi możesz użyć funkcji OAI-PMH ListRecords."
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10363 msgid "You can't change your password."
10364 msgstr "Nie możesz zmienić hasła."
10366 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10369 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10370 msgstr "Nie możesz ponownie prolongować tego egzemplarza. %s "
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10374 msgid "You cannot share a public list."
10375 msgstr "Nie możesz udostępnić publicznej listy."
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10379 msgid "You currently have nothing checked out."
10380 msgstr "Nie masz żadnych wypożyczonych egzemplarzy."
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10385 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10386 msgstr "Należności na łączna kwotę:"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10390 msgid "You did not specify any search criteria"
10391 msgstr "Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10395 msgid "You did not specify any search criteria."
10396 msgstr "Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10400 msgid "You do not have permission to download this list."
10401 msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby pobrać tę listę."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10405 msgid "You do not have permission to send this list."
10406 msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby wysłać tę listę."
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10411 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10412 "remember, passwords are case sensitive."
10414 "Podałeś nieprawidłowy login lub hasło. Spróbuj ponownie. Pamiętaj, że system "
10415 "rozróżnia wielkość liter."
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10419 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10424 msgid "You have a credit of:"
10425 msgstr "Twoja opłata:"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10429 msgid "You have already requested this title."
10430 msgstr "Ten tytuł został już przez Ciebie zamówiony."
10432 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10435 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10436 msgstr "Osiągnięto limit wypożyczeń. %s "
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10440 msgid "You have no fines or charges"
10441 msgstr "Konto nie jest obciążone żadnymi należnościami"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10446 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10447 "fields and resubmit."
10449 "Nie zostały wypełnione wszystkie wymagane pola. Proszę wypełnić wszystkie "
10450 "brakujące pola i ponownie wysłać."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10454 msgid "You have nothing checked out"
10455 msgstr "Nie masz żadnych wypożyczeń"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10460 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10461 "following credentials:"
10463 "Udało Ci się zarejestrować nowe konto. Jeśli chcesz się zalogować, należy "
10464 "użyć następujących danych uwierzytelniających:"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10469 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10480 msgid "You must be logged in to add tags."
10481 msgstr "Musisz być zalogowany, jeśli chcesz dodawać tagi."
10483 #. For the first occurrence,
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10486 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10487 msgstr "Musisz być zalogowany, jeśli chcesz tworzyć lub modyfikować Listy"
10489 #. For the first occurrence,
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10492 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10493 msgstr "Musisz być zalogowany, jeśli chcesz tworzyć lub modyfikować listy"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10497 msgid "You must select a library for pickup. "
10498 msgstr "Musisz wybrać miejsce odbioru. "
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10502 msgid "You must select at least one item. "
10503 msgstr "Musisz wybrać przynajmniej jeden egzemplarz. "
10506 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10509 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10510 msgstr "Zalegasz z opłatą %s i nie możesz wypożyczać. %s "
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10514 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10520 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10523 "Wpisałeś niewłaściwe znaki w polu przed zatwierdzeniem. Spróbuj ponownie."
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10528 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10531 "Otrzymasz powiadomienie e-mail, jeśli udostępnienie Twojej listy zostanie "
10532 "zaakceptowane w ciągu dwóch tygodni."
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10537 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10540 "Ciasteczka sesji CGI nie są aktualne. Odśwież stronę i spróbuj ponownie."
10542 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10545 msgid "Your account has been frozen%s until "
10546 msgstr "Konto zostało zablokowane%s do "
10548 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10551 msgid "Your account has been suspended. %s "
10552 msgstr "Konto zostało zawieszone. %s "
10554 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10558 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10559 "renew your account."
10561 "Konto wygasło dnia %s. Skontaktuj się z bibliotekarzem, jeśli chcesz odnowić "
10564 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10567 msgid "Your account has expired. %s "
10568 msgstr "Konto wygasło. %s "
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10572 msgid "Your account menu"
10573 msgstr "Twoje konto"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10578 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10579 "confirmation email."
10581 "Konto będzie aktywowane dopiero po kliknięciu na link przesłany e-mailowo."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10585 msgid "Your authority search history is empty."
10586 msgstr "Brak historii wyszukiwania wg haseł."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10590 msgid "Your card will expire on "
10591 msgstr "Schowek wygaśnie dnia "
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10605 msgid "Your cart is currently empty"
10606 msgstr "Schowek jest pusty"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10611 msgid "Your cart is empty."
10612 msgstr "Schowek jest pusty."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10616 msgid "Your catalog search history is empty."
10617 msgstr "Brak historii wyszukiwania."
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10621 msgid "Your checkout history"
10622 msgstr "Historia wypożyczeń"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10626 msgid "Your comment"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10631 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10632 msgstr "Komentarz (podgląd, oczekuje na zatwierdzenie)"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10637 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10638 "update your record as soon as possible."
10640 "Poprawki zostały przesłane bibliotece i zostaną wprowadzone w najbliższym "
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10645 msgid "Your download should begin automatically."
10646 msgstr "Pobieranie powinno rozpocząć się automatycznie."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10650 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10651 msgstr "Komentarz po modyfikacji (podgląd, oczekuje na zatwierdzenie)"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10655 msgid "Your fines and charges"
10656 msgstr "Należności"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10661 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10662 "please contact the library."
10664 "Karta biblioteczna została oznaczona jako zagubiona lub skradziona. Jeśli "
10665 "nie jest to prawdą, skontaktuj się z biblioteką."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10670 msgid "Your list : %s "
10671 msgstr "Lista: %s "
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10683 msgstr "Prywatne listy"
10685 #. For the first occurrence,
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10688 msgid "Your lists:"
10689 msgstr "Prywatne listy:"
10691 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10692 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10693 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10694 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10700 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10701 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10702 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10703 "on hold for another patron. %s %s "
10705 "Prolongata nie powiodła się z następujących powodów: %s %s Konto wygasło. "
10706 "Skontaktuj się z bibliotekarzem, aby uzyskać więcej informacji. %s "
10707 "Wykorzystałeś maksymalną liczbę prolongat. %s Egzemplarz jest zarezerwowany "
10708 "przez innego użytkownika. %s %s "
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10713 msgid "Your messaging settings"
10714 msgstr "Ustawienia powiadomień"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10718 msgid "Your options are: "
10719 msgstr "Dostępne opcje: "
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10723 msgid "Your password has been changed "
10724 msgstr "Hasło zostało zmienione "
10726 #. %1$s: minpasslen
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10729 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10730 msgstr "Hasło musi zawierać przynajmniej %s znaki."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10734 msgid "Your personal details"
10735 msgstr "Dane osobowe"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10739 msgid "Your priority: "
10740 msgstr "Kolejka rezerwacji: "
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10745 msgid "Your privacy management"
10746 msgstr "Ustawienia prywatności"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10750 msgid "Your privacy rules have been updated."
10751 msgstr "Ustawienia prywatności zostały zaktualizowane."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10755 msgid "Your purchase suggestions"
10756 msgstr "Propozycje zakupu"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10760 msgid "Your reading history has been deleted."
10761 msgstr "Historia wypożyczeń została usunięta."
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10765 msgid "Your search history"
10766 msgstr "Historia wyszukiwania"
10768 #. %1$s: total |html
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10771 msgid "Your search returned %s results."
10772 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s."
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10776 msgid "Your summary"
10777 msgstr "Wypożyczenia"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10787 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10788 "before applying them."
10789 msgstr "Aktualizacje zostały przesłane. Bibliotekarz musi je potwierdzić."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10793 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10794 msgstr "Błędny login. Spróbuj ponownie."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10799 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10800 "END %] catalog recent comments"
10802 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10803 "END %] catalog recent comments"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10807 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10808 msgstr "[% LibraryName |html %] Przeszukaj kanał RSS"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10814 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10815 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10822 msgid "[% biblionumber |url %]"
10823 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10825 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10827 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10828 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10832 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10833 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10837 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10838 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10844 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10845 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10850 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10851 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10853 #. INPUT type=text name=limit
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10855 msgid "[% limit or"
10856 msgstr "[% ogranicz lub"
10858 #. INPUT type=text name=q
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10860 msgid "[% ms_value |html %]"
10861 msgstr "[% ms_value |html %]"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10865 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10866 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10868 #. INPUT type=text name=shelfname
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10870 msgid "[% shelfname |html %]"
10871 msgstr "[% shelfname |html %]"
10873 #. INPUT type=text name=title
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10875 msgid "[% title |html %]"
10876 msgstr "[% title |html %]"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10881 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10882 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10883 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10890 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10891 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10892 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10899 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10900 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10902 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10903 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10908 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10909 "type=seefro.type %%] "
10911 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10912 "type=seefro.type %%] "
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10922 msgid "account, %s "
10923 msgstr "konto, %s proszę "
10925 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10928 msgid "account, %s please "
10929 msgstr "konto, %s proszę "
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10937 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10938 "use that below. %s "
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10943 msgid "already exists!"
10944 msgstr "już istnieje!"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10948 msgid "already in your cart"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10955 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10956 msgstr "miejsce, gdzie egzemplarz ma oczekiwać na odbiór"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10960 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10961 msgstr "identyfikator używany w Koha do wyszukiwania użytkowników"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10971 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10972 "entries, but needs permission to remove.)"
10974 "na dodawanie pozycji każdemu użytkownikowi. (Właściciel listy jest zawsze "
10975 "uprawniony do dodawania wpisów, ale potrzebuje pozwolenia na ich usunięcie.)"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10979 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10980 msgstr "na usuwanie własnych pozycji każdemu użytkownikowi."
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10984 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10985 msgstr "na usuwanie dodanych pozycji każdemu użytkownikowi."
10987 #. %1$s: WAITIN.branch
10989 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10990 #. %4$s: WAITIN.branch
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10994 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10995 msgstr "w %s %s W drodze z %s do %s %s "
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11004 msgid "average rating: "
11005 msgstr "średnia ocena: "
11007 #. %1$s: rating_avg_int
11008 #. %2$s: rating_total
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11011 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11012 msgstr "średnia ocena: %s (%s głosów)"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11033 msgid "borrowernumber"
11034 msgstr "borrowernumber"
11036 #. For the first occurrence,
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11051 msgstr "numer karty"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11059 msgid "catalog home page"
11060 msgstr "strona startowa katalogu"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11064 msgid "catalog main page"
11065 msgstr "strona startowa katalogu"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11069 msgid "change your password"
11070 msgstr "Zmień hasło"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11077 msgid "click here to login"
11078 msgstr "Kliknij tutaj, aby się zalogować"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11083 msgid "contact information"
11084 msgstr "danych kontaktowych"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11096 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11097 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11098 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11099 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11100 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11101 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11102 "series %]&rft.genre="
11104 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11105 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11106 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11107 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11108 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11109 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11115 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11116 msgstr "data, po której zamówienie nie jest potrzebne"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11121 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11123 "data, po której egzemplarz zostanie zwrócony do magazynu, jeśli nikt go nie "
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11129 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11132 "określa typ identyfikatora rekordu używanego w zapytaniu; możliwe wartości: "
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11136 msgid "desired_due_date"
11137 msgstr "desired_due_date"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11146 msgid "email the Koha Administrator"
11147 msgstr "skontaktuj się z administratorem systemu e-mailowo"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11151 msgid "email to the Koha Administrator"
11152 msgstr "skontaktuj się z administratorem systemu e-mailowo"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11156 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11158 "jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat jej działania i konfiguracji."
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11162 msgid "has already been added."
11163 msgstr "został już dodany."
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11191 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11193 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11197 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11198 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11202 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11203 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11207 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11208 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11213 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11216 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11221 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11222 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11226 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11227 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11231 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11232 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11236 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11237 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11242 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11243 "request_location=127.0.0.1 "
11245 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11246 "request_location=127.0.0.1 "
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11250 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11251 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11255 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11256 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11261 msgid "in %s fines"
11262 msgstr "%s należności"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11266 msgid "in OverDrive collection"
11267 msgstr "w kolekcji OverDrive"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11271 msgid "in any heading"
11272 msgstr "w dowolnym haśle"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11277 msgstr "w słowie kluczowym"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11281 msgid "in main entry"
11282 msgstr "w haśle głównym"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11286 msgid "injecting NEW comment: "
11287 msgstr "wstawianie NOWEGO komentarza: "
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11291 msgid "injecting OLD comment: "
11292 msgstr "wstawianie STAREGO komentarza: "
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11297 msgstr "jest dokładnie"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11301 msgid "is not empty. "
11302 msgstr "nie jest pusta. "
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11308 msgstr "egzemplarz"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11312 msgid "item(s) added to your cart"
11313 msgstr "pozycje dodane do schowka"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11321 msgstr "egzemplarz_id"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11326 msgstr "egzemplarzy. "
11328 #. %1$s: LibraryName |html
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11331 msgid "koha opac %s"
11332 msgstr "koha opac %s"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11336 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11337 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11341 msgid "list of authority record identifiers"
11342 msgstr "lista identyfikatorów rekordów haseł wzorcowych"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11346 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11347 msgstr "lista identyfikatorów bibliograficznych lub zasobu"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11351 msgid "list of system record identifiers"
11352 msgstr "lista identyfikatorów rekordów systemowych"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11357 msgid "needed_before_date"
11358 msgstr "needed_before_date"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11372 msgid "of the last:"
11373 msgstr "z ostatnich:"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11378 msgstr "w systemie."
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11383 msgid "online update form"
11384 msgstr "formularza online"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11415 msgid "pickup_expiry_date"
11416 msgstr "pickup_expiry_date"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11421 msgid "pickup_location"
11422 msgstr "pickup_location"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11429 msgid "purchase suggestion"
11430 msgstr "propozycję zakupu"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11434 msgid "register here"
11435 msgstr "zarejestruj tutaj"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11439 msgid "request_location"
11440 msgstr "request_location"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11445 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11447 "wymusza konkretny format lub zestaw formatów podczas zgłaszania dostępności"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11452 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11455 "wymusza konkretny poziom szczegółowości podczas zgłaszania dostępności, "
11456 "możliwe wartości: "
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11465 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11466 msgstr "wyniki w kolekcji OverDrive."
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11471 msgstr "return_fmt"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11475 msgid "return_type"
11476 msgstr "return_type"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11491 msgstr "zobacz też:"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11495 msgid "show_contact"
11496 msgstr "show_contact"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11501 msgstr "show_fines"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11506 msgstr "show_holds"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11511 msgstr "show_loans"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11515 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11516 msgstr "konto jest puste, skontaktuj się z bibliotekarzem."
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11520 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11521 msgstr "konto jest puste, skontaktuj się z biblioteką."
11523 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11524 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11525 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11526 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11533 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11534 msgstr "od %s %s Zawieszony %s do %s %s %s W trakcie realizacji %s %s "
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11538 msgid "site administrator"
11539 msgstr "administrator strony"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11544 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11546 "określa schemat metadanych, w jakim mają zostać przedstawione rekordy; "
11547 "możliwe wartości: "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11551 msgid "starts with"
11552 msgstr "zaczyna się od"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11561 msgid "suggestions"
11562 msgstr "propozycje zakupu"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11572 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11573 "element 'reserve_id')"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11579 msgid "system item identifier"
11580 msgstr "identyfikator egzemplarza w systemie"
11582 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11584 msgid "tagsel_button"
11585 msgstr "tagsel_button"
11587 #. META http-equiv=Content-Type
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11594 msgid "text/html; charset=utf-8"
11595 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11601 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11604 "identyfikator ILS dla rekordu bibliograficznego będącego przedmiotem "
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11610 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11611 msgstr "identyfikator ILS dla użytkownika będącego przedmiotem zapytania"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11615 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11616 msgstr "identyfikator ILS dla egzemplarza będącego przedmiotem zapytania"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11620 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11621 msgstr "dzień, w którym użytkownik musi zwrócić egzemplarz"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11625 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11626 msgstr "określa typ identyfikatora; możliwe wartości: "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11635 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11636 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11638 "unikalny identyfikator użytkownika w ILS; ten sam identyfikator jest "
11639 "dostarczany przez LookupPatron lub AuthenticatePatron"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11643 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11645 "w przypadku skorzystania z formularza online może pojawić się opóźnienie w "
11646 "przywróceniu konta)"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11651 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11653 "w przypadku skorzystania z formularza online może pojawić się opóźnienie w "
11654 "przywróceniu konta)%s."
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11659 msgid "to create new lists."
11660 msgstr ", jeśli chcesz utworzyć nową listę."
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11664 msgid "to post a comment."
11665 msgstr "jeśli chcesz wysłać komentarz."
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11670 msgid "to submit current information ("
11671 msgstr "jeśli chcesz wysłać aktualne dane ("
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11695 msgid "used for/see from:"
11696 msgstr "forma odrzucona:"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11700 msgid "user's login identifier"
11701 msgstr "login użytkownika"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11705 msgid "user's password"
11706 msgstr "hasło użytkownika"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11715 msgid "view labeled"
11716 msgstr "wyświetl etykiety"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11722 msgstr "Widok standardowy"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11731 msgid "waiting holds:"
11732 msgstr "oczekujące zamówienia:"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11736 msgid "was not found in the database. Please try again."
11737 msgstr "nie został odnaleziony. Spróbuj ponownie."
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11741 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11742 msgstr "czy informacja o należnościach ma być dostarczona w odpowiedzi"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11746 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11747 msgstr "czy informacja o zamówieniach ma być dostarczona w odpowiedzi"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11751 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11752 msgstr "czy informacja o wypożyczeniu ma być dostarczona w odpowiedzi"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11756 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11757 msgstr "czy dane kontaktowe użytkownika mają być dostarczone w odpowiedzi"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11760 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11761 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11763 #. %1$s: approvedaddress
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11766 msgid "will be sent shortly to %s."
11767 msgstr "została wysłana do %s."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11771 msgid "with biblionumber"
11772 msgstr "z numerem systemowym"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11779 #. %1$s: new_reserves_allowed
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11783 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11784 "items you wish to not place holds on. "
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11790 msgid "your account page"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11796 msgstr "Należności"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11805 msgid "your messaging"
11806 msgstr "Powiadomienia"
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11810 msgid "your personal details"
11811 msgstr "Dane osobowe"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11815 msgid "your privacy"
11816 msgstr "Prywatność"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11820 msgid "your purchase suggestions"
11821 msgstr "Propozycje zakupu"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11825 msgid "your rating: "
11826 msgstr "Twoja ocena: "
11828 #. %1$s: rating_value
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11831 msgid "your rating: %s, "
11832 msgstr "Twoja ocena: %s "
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11836 msgid "your reading history"
11837 msgstr "Historia wypożyczeń"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11841 msgid "your search history"
11842 msgstr "Historia wyszukiwania"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11846 msgid "your summary"
11847 msgstr "Wypożyczenia"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11866 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11868 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"