1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
5 # translate.koha.org <>, 2009.
7 # Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>, 2009, 2010.
10 "Project-Id-Version: 0.2\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:46-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-02-17 11:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Robert <robeksik@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1392637983.0\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
27 msgstr "%s rekordy(ów)"
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 #. %2$s: USE KohaDates
36 #. %3$s: USE AuthorisedValues
37 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
38 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
39 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
40 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
41 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
42 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
45 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
51 #. %18$s: IF ( using_https )
52 #. %19$s: SET protocol = "https://"
54 #. %21$s: SET protocol = "http://"
56 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
57 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
58 #. %25$s: LibraryNameTitle
62 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
63 #. %30$s: subtitl.subfield |html
65 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
67 #. %34$s: BLOCK cssinclude
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
74 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s "
75 "katalog › Szczegóły dla: %s%s, %s%s %s %s %s"
78 #. %2$s: USE KohaDates
79 #. %3$s: USE AuthorisedValues
80 #. %4$s: USE ItemTypes
82 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
83 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
84 #. %8$s: LibraryNameTitle
87 #. %11$s: course.course_name
88 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
89 #. %13$s: BLOCK cssinclude
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
97 "%s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Rezerwy kursów dla: %s "
101 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
102 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
103 #. %4$s: IF av_lib_include
104 #. %5$s: av_lib_include
108 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
111 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
112 msgstr "%s %s %s %s %s %s Egzemplarz zniszczony %s %s Dostępny %s"
114 #. %1$s: IF holds_count.defined
115 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
117 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
118 #. %5$s: IF holds_count.defined
119 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
121 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
126 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s %s (miejsce w kolejce %s) %s %s %s %s "
131 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
132 #. %4$s: itemsloo.title |html
135 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
136 #. %8$s: subtitl.subfield|html
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
141 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s %s %s "
145 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
146 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
149 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
150 #. %8$s: subtitl.subfield|html
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
154 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
155 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s , %s %s"
158 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
159 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
160 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
161 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %6$s: LibraryNameTitle
165 #. %9$s: IF ( searchdesc )
166 #. %10$s: IF ( query_desc )
167 #. %11$s: query_desc | html
169 #. %13$s: IF ( limit_desc )
170 #. %14$s: limit_desc | html
174 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
175 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
176 #. %20$s: BLOCK cssinclude
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
181 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
182 "criteria. %s %s %s %s "
184 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Wyniki wyszukiwania "
185 "%sdla '%s'%s%s z ograniczeniem(-ami): '%s'%s %s Nie podano żadnych "
186 "kryteriów wyszukiwania. %s %s %s %s "
189 #. %2$s: USE KohaDates
190 #. %3$s: SET userupdateview = 1
191 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
192 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
193 #. %6$s: LibraryNameTitle
196 #. %9$s: IF action == 'edit'
199 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
200 #. %13$s: BLOCK cssinclude
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
205 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
206 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
208 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUaktualnij dane osobowe"
209 "%sZarejestruj nowe konto%s %s %s%s "
211 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
212 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
213 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
214 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
215 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
217 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
218 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
219 #. %9$s: IF ( loop.last )
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
229 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Brak egzemplarzy dla tego "
235 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
236 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
237 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
240 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
241 msgstr "%s %s %s Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach "
243 #. %1$s: IF showpriority
244 #. %2$s: bibitemloo.rank
246 #. %4$s: IF showholds && showpriority
248 #. %6$s: IF showholds
249 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
253 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
254 msgstr "%s %s %s %s z %s %s %s %s "
257 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
258 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
259 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
260 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
261 #. %6$s: LibraryNameTitle
264 #. %9$s: IF ( viewshelf )
265 #. %10$s: shelfname |html
268 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
269 #. %14$s: BLOCK cssinclude
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
274 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
277 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sZawartość %s%sTwoich list%s"
281 #. %2$s: USE AuthorisedValues
282 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
283 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
284 #. %5$s: LibraryNameTitle
287 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
288 #. %9$s: BLOCK cssinclude
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
292 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
293 msgstr "%s %s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Kursy %s %s%s "
296 #. %2$s: USE KohaDates
297 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
298 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
299 #. %5$s: LibraryNameTitle
302 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
303 #. %9$s: BLOCK cssinclude
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
307 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
309 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Twoja biblioteka macierzysta "
313 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
314 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
315 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
316 #. %5$s: LibraryNameTitle
319 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
320 #. %9$s: BLOCK cssinclude
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
324 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
325 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Twój schowek %s %s%s "
328 #. %2$s: USE KohaDates
329 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
330 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
331 #. %5$s: LibraryNameTitle
334 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
335 #. %9$s: BLOCK cssinclude
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
339 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
341 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Twoja historia wyszukiwania %s "
345 #. %2$s: USE KohaDates
346 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
347 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
348 #. %5$s: LibraryNameTitle
351 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
352 #. %9$s: BLOCK cssinclude
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
357 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Twoja biblioteka macierzysta "
363 #. %2$s: USE KohaDates
364 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
365 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
366 #. %5$s: LibraryNameTitle
369 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
370 #. %9$s: BLOCK cssinclude
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
375 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
377 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Twoja historia wyszukiwania %s "
382 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
385 msgid "%s %s %s Item in transit from "
386 msgstr "%s %s %s Egzemplarz w drodze z "
388 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
389 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
390 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
393 msgid "%s %s %s Item waiting at "
394 msgstr "%s %s %s Egzemplarz oczekuje w "
396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
397 #. %2$s: LibraryNameTitle
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
402 msgid "%s %s %s Koha online %s "
403 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
405 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
406 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
409 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
412 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
413 msgstr "%s %s %s Brak innych egzemplarzy. %s %s "
417 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
418 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
421 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
422 msgstr "%s %s %s Nie można wypożyczyć %s"
425 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
426 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
430 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
431 msgstr "%s %s %s Uwaga: to okno zostanie zamknięte za 5 sekund. %s "
434 #. %2$s: USE KohaDates
435 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
436 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
437 #. %5$s: LibraryNameTitle
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
442 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
443 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Samodzielne wypożyczenia "
446 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
447 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
448 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
449 #. %5$s: LibraryNameTitle
452 #. %8$s: summary.mainentry
453 #. %9$s: IF authtypetext
454 #. %10$s: authtypetext
456 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
457 #. %13$s: BLOCK cssinclude
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
462 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
465 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Hasła wzorcowe - wyniki "
466 "wyszukiwania › %s%s (%s)%s %s %s%s "
469 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
470 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
471 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
472 #. %5$s: LibraryNameTitle
475 #. %8$s: authtypetext
476 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
477 #. %10$s: BLOCK cssinclude
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
481 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
482 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Pozycja %s %s %s%s "
485 #. %2$s: USE KohaDates
486 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
487 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
488 #. %5$s: LibraryNameTitle
492 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
493 #. %10$s: BLOCK cssinclude
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
497 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
500 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Pełna historia prenumeraty: %s "
504 #. %2$s: USE KohaDates
505 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
506 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
507 #. %5$s: LibraryNameTitle
510 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
511 #. %9$s: BLOCK cssinclude
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
515 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
517 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Najnowsze komentarze %s %s%s "
520 #. %2$s: USE KohaDates
521 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
522 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
523 #. %5$s: LibraryNameTitle
526 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
527 #. %9$s: BLOCK cssinclude
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
531 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Tagi %s %s "
534 #. %2$s: USE KohaDates
535 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
536 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
537 #. %5$s: LibraryNameTitle
540 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
541 #. %9$s: BLOCK cssinclude
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
547 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Twoje należności %s %s%s "
549 #. For the first occurrence,
551 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
552 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
553 #. %4$s: LibraryNameTitle
556 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
557 #. %8$s: BLOCK cssinclude
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
563 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
564 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
567 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
568 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
569 #. %4$s: LibraryNameTitle
572 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
573 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
574 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
575 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
576 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
577 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
578 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
579 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
580 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
581 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
582 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
583 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
586 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
587 #. %22$s: BLOCK cssinclude
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
592 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
593 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
594 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
595 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
596 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
597 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
598 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
602 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
603 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
604 #. %4$s: LibraryNameTitle
607 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
610 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
611 #. %11$s: BLOCK cssinclude
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
616 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
617 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
619 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Zaloguj się %s Logowanie do "
620 "katalogu zablokowane %s %s %s%s "
623 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
624 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
625 #. %4$s: LibraryNameTitle
628 #. %7$s: IF ( searchdesc )
629 #. %8$s: IF ( query_desc )
630 #. %9$s: query_desc | html
632 #. %11$s: IF ( limit_desc )
633 #. %12$s: limit_desc | html
637 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
641 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
642 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
645 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Wyniki wyszukiwania %sdla "
646 "'%s'%s%s z ograniczeniem(-ami): '%s'%s %s Nie podano żadnych "
647 "kryteriów wyszukiwania. %s %s "
650 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
651 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
652 #. %4$s: LibraryNameTitle
655 #. %7$s: IF ( searchdesc )
656 #. %8$s: IF ( query_desc )
657 #. %9$s: query_desc | html
659 #. %11$s: IF ( limit_desc )
660 #. %12$s: limit_desc | html
664 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
665 #. %17$s: BLOCK cssinclude
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
670 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
671 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
672 "criteria. %s %s %s%s "
674 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Wyniki wyszukiwania %sdla "
675 "'%s'%s%s z ograniczeniem(-ami):'%s'%s %s Nie podano żadnych kryteriów "
676 "wyszukiwania. %s %s %s%s "
679 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
680 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
681 #. %4$s: LibraryNameTitle
684 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
685 #. %8$s: BLOCK cssinclude
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
689 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Wyszukiwanie zaawansowane %s %s%s "
694 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
695 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
696 #. %4$s: LibraryNameTitle
699 #. %7$s: biblio.title |html
700 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
701 #. %9$s: BLOCK cssinclude
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
704 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
705 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Obrazy dla: %s %s %s "
708 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
709 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
710 #. %4$s: LibraryNameTitle
714 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
715 #. %9$s: BLOCK cssinclude
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
719 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
721 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Twoja historia wyszukiwania %s "
724 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
725 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
726 #. %4$s: LibraryNameTitle
729 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
730 #. %8$s: BLOCK cssinclude
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
735 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
738 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Proszę potwierdzić swoją "
739 "rejestrację %s %s%s "
742 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
743 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
744 #. %4$s: LibraryNameTitle
747 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
748 #. %8$s: BLOCK cssinclude
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
752 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
754 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Najnowsze komentarze %s %s%s "
757 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
758 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
759 #. %4$s: LibraryNameTitle
762 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
763 #. %8$s: BLOCK cssinclude
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
767 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
769 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Aktualizacje wprowadzone %s %s%s "
773 #. %3$s: IF ( review.title )
774 #. %4$s: review.title
777 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
778 #. %8$s: subtitl.subfield |html
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
782 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
783 msgstr "%s %s %s%s%sBrak tytułu%s %s %s%s "
785 #. %1$s: IF (render=='standalone')
787 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
788 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
789 #. %5$s: BLOCK cssinclude
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
793 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
794 msgstr "%s %s %sSzukaj propozycji zakupu %s "
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
800 msgid "%s %s Item in transit to "
801 msgstr "%s %s egzemplarz w drodze do "
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
808 msgid "%s %s No results found. %s "
809 msgstr "%s %s Niczego nie znaleziono. %s "
813 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
816 msgid "%s %s Not for loan %s"
817 msgstr "%s %s Nie można wypożyczyć %s"
820 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
823 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
824 msgstr "%s %s wybierz serwer, który chcesz użyć do uwierzytelnienia: "
826 #. %1$s: - SWITCH index -
827 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
828 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
829 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
834 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
835 "%s Search also for related subjects %s "
837 "%s %s Szukaj też tematów węższych %s Szukaj też tematów szerszych %s Szukaj "
838 "też tematów skojarzonych %s "
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
847 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
849 msgstr "%s %s %s Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach "
851 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
852 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
859 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
860 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
862 #. %5$s: review.borrtitle
863 #. %6$s: review.firstname
864 #. %7$s: review.surname
865 #. %8$s: CASE 'first'
866 #. %9$s: review.firstname
867 #. %10$s: CASE 'surname'
868 #. %11$s: review.surname
869 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
870 #. %13$s: review.firstname
871 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
872 #. %15$s: CASE 'username'
873 #. %16$s: review.userid
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
879 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
880 msgstr "%s %s - %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
886 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
887 msgstr "%s %s wysłano Ci zawartość schowka z katalogu."
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
894 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
896 "%s %s wysłano Ci z naszego katalogu online, wirtualną półkę nazwaną: %s."
899 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
904 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
905 msgstr "%s %s tag%stagi(ów)%s dodano pomyślnie."
908 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
909 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
910 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
911 #. %5$s: LibraryNameTitle
916 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
917 #. %11$s: BLOCK cssinclude
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
922 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
925 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Ustawienia "
926 "powiadomień %s %s%s "
928 #. %1$s: USE KohaDates
929 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
930 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
931 #. %4$s: LibraryNameTitle
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
936 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
937 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Samodzielne wypożyczenia"
940 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
941 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
942 #. %4$s: LibraryNameTitle
945 #. %7$s: IF ( op_add )
947 #. %9$s: IF ( op_else )
949 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
950 #. %12$s: BLOCK cssinclude
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
955 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
956 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
958 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sWprowadź propozycję zakupu%s "
959 "%sPropozycje zakupu%s %s %s%s "
962 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
963 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
964 #. %4$s: LibraryNameTitle
967 #. %7$s: IF ( typeissue )
968 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
970 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
971 #. %11$s: BLOCK cssinclude
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
976 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
977 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
979 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Informacje o prenumeracie: %s %s "
982 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
983 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
984 #. %4$s: LibraryNameTitle
987 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
988 #. %8$s: BLOCK cssinclude
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
992 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
994 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Wyszukiwanie haseł wzorcowych %s %s"
998 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
999 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1000 #. %4$s: LibraryNameTitle
1003 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1004 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1010 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Szukaj w naszym katalogu %s %s%s "
1013 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1014 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1015 #. %4$s: LibraryNameTitle
1018 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1019 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1023 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1024 msgstr "%s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Zmień swoje hasło %s %s%s "
1027 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1028 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1029 #. %4$s: LibraryNameTitle
1032 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1033 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1037 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1038 msgstr "%s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Widok ISBD %s %s%s "
1041 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1042 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1043 #. %4$s: LibraryNameTitle
1046 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1047 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1052 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1054 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Tytuły do subskrypcji %s %s%s "
1057 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1058 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %4$s: LibraryNameTitle
1062 #. %7$s: biblionumber
1063 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1064 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1069 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1072 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Szczegóły MARC dla rekordu nr %s "
1076 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1077 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %4$s: LibraryNameTitle
1081 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1082 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1085 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1087 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Najpopularniejsze tytuły %s %s "
1090 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1091 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %4$s: LibraryNameTitle
1095 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1096 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1100 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1101 msgstr "%s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Widok ISBD %s %s%s "
1104 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1105 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %4$s: LibraryNameTitle
1109 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1110 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1115 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1117 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Zarządzanie prywatnością %s %s%s "
1119 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1120 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %3$s: LibraryNameTitle
1124 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1125 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1128 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1129 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1131 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1132 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %3$s: LibraryNameTitle
1136 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1137 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1141 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1142 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1144 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1145 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %3$s: LibraryNameTitle
1149 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1150 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1154 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1155 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj do swoich list %s %s%s "
1157 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1158 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1159 #. %3$s: LibraryNameTitle
1162 #. %6$s: title |html
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1165 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1167 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Najnowsze komentarze %s %s%s "
1169 #. %1$s: SWITCH type
1170 #. %2$s: CASE 'earlier'
1171 #. %3$s: CASE 'later'
1172 #. %4$s: CASE 'acronym'
1173 #. %5$s: CASE 'musical'
1174 #. %6$s: CASE 'broader'
1175 #. %7$s: CASE 'narrower'
1176 #. %8$s: CASE 'parent'
1179 #. %11$s: type | html
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1185 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1186 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1189 "%s %s(Hasło wcześniejsze) %s(Hasło późniejsze) %s(Akronim) %s(Kompozycja "
1190 "muzyczna) %s(Hasło szersze) %s(Hasło węższe) %s(Hasło nadrzędne) %s%s(%s)%s "
1193 #. %1$s: collectiontitle
1194 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1195 #. %3$s: collectionissn
1197 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1198 #. %6$s: collectionvolume
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1202 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1203 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1205 #. %1$s: SWITCH option
1206 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1208 #. %4$s: CASE 'endnote'
1209 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1210 #. %6$s: CASE 'marc8'
1211 #. %7$s: CASE 'utf8'
1212 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1213 #. %9$s: CASE 'mods'
1214 #. %10$s: CASE 'ris'
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1219 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1220 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1224 #. %1$s: shelvesloo.count
1225 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1230 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1231 msgstr "%s %segzemplarz%segzemplarze/-y%s"
1233 #. %1$s: IF loop.index == 0
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1238 msgid "%s %s and %s "
1239 msgstr "%s %s i %s "
1241 #. %1$s: bibliotitle
1242 #. %2$s: biblionumber
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1245 msgid "%s (Record no. %s)"
1246 msgstr "%s (Rekord nr %s)"
1248 #. %1$s: IF ( related )
1249 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1250 #. %3$s: relate.related_search
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1255 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1256 msgstr "%s (powiązane wyszukiwania: %s %s %s ). %s "
1258 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1259 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1260 #. %3$s: IF ( canrenew )
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1263 msgid "%s Account frozen %s %s "
1264 msgstr "%s Konto zawieszone %s %s "
1266 #. For the first occurrence,
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1272 msgid "%s Address 2:"
1273 msgstr "%s Adres 2:"
1275 #. For the first occurrence,
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1284 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1286 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1288 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1290 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1292 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1301 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1304 "%sOczekiwany %s %sWpłynął %s %sOpóźniony %s %sBrakujący %s %sNiezamówiony %s "
1307 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1308 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1310 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1311 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1313 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1314 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1316 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1317 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1319 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1320 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1322 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1323 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1328 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1329 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1331 "%s Wypożyczony/-e (%s), %s %s Wycofany/-e (%s), %s %s Zagubiony/-e (%s),%s "
1332 "%s Zniszczony/-e (%s),%s %s Zamówiony/-e (%s),%s %s W drodze (%s),%s "
1334 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1335 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1337 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1338 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1340 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1341 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1342 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1345 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1346 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1348 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1349 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1351 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1352 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1354 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1355 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1360 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1361 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1363 "%s Wypożyczony/-e (%s), %s %s Wycofany/-e (%s), %s %s%s Zagubiony/-e (%s),%s"
1364 "%s %s Zniszczony/-e (%s),%s %s Zamówiony/-e (%s),%s %s Zarezerwowany/-e (%s),"
1365 "%s %s W drodze (%s),%s "
1367 #. For the first occurrence,
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1376 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1381 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1382 msgstr "%s Kolekcja %s Typ egzemplarza %s: "
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1387 msgid "%s Contact Note:"
1388 msgstr "%s Uwaga dotycząca zawartości:"
1390 #. %1$s: IF (errcode==1)
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1396 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1397 "you cannot add items to this list. %s "
1399 "%s Nie można utworzyć nowej listy. Proszę sprawdzić, czy nazwa nie została "
1400 "już użyta. %s Przepraszamy, nie można dodać nic do tej listy. %s "
1402 #. For the first occurrence,
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1409 msgstr "%s Państwo:"
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1414 msgid "%s Date of birth:"
1415 msgstr "%s Data urodzenia:"
1417 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1420 msgid "%s Did you mean: "
1421 msgstr "%s Czy chodziło Ci o: "
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1435 #. For the first occurrence,
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1440 msgid "%s First name:"
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1446 msgid "%s Home library:"
1447 msgstr "%s Biblioteka macierzysta:"
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1452 msgid "%s Initials:"
1453 msgstr "%s Inicjały:"
1455 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1458 msgid "%s Internet user critics"
1459 msgstr "%s Opinie użytkowników"
1464 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1465 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1466 #. %6$s: item.cardnumber
1467 #. %7$s: item.firstname
1468 #. %8$s: item.surname
1471 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1472 #. %12$s: item.transfertfrom
1473 #. %13$s: item.transfertto
1474 #. %14$s: item.transfertwhen
1475 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1476 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1477 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1478 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1479 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1480 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1484 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1485 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1487 "%s %s %s Wypożyczony przez %s %s %s %s Wypożyczony %s %s W drodze z %s do %s "
1488 "od %s %s Zarezerwowany %s Wycofany %s %s %s %s %s %s "
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1493 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1494 msgstr "%s Egzemplarz czeka na wyciągnięcie z "
1496 #. %1$s: issues_count
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1499 msgid "%s Item(s) checked out"
1500 msgstr "%s Egzemplarz(-e) wypożyczony(-e)"
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1508 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1511 msgid "%s MARC view"
1512 msgstr "%s Widok MARC"
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1517 msgid "%s Mobile phone:"
1518 msgstr "%s Telefon komórkowy:"
1520 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1521 #. %2$s: LibraryName
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1524 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1525 msgstr "%s Brak wyników wyszukiwania w katalogu %s. "
1527 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1528 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1529 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1532 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1533 msgstr "%sZarezerwowany %sBrak możliwości przedłużenia %s "
1535 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1540 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1541 msgstr "%sZarezerwowany %sBrak możliwości przedłużenia %s "
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1546 msgid "%s Other names:"
1547 msgstr "%s Drugie imię:"
1549 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1551 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1554 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1559 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1560 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1561 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1562 "re-set your password for you. %s "
1564 "%s Hasła nie są takie same. Proszę ponownie wprowadzić nowe hasło. %s %s "
1565 "Hasło ma się składać z przynajmniej %s znaków. %s %s Twoje aktualne hasło "
1566 "nie zostało wprowadzone poprawnie. Jeśli problem będzie się powtarzał, "
1567 "proszę poprosić bibliotekarza o zresetowanie hasła. %s "
1569 #. For the first occurrence,
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1575 msgstr "%s Telefon:"
1577 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1580 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1581 msgstr "%s skontaktuj się z bibliotekarzem. "
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1586 msgid "%s Primary email:"
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1592 msgid "%s Primary phone:"
1593 msgstr "%s Telefon:"
1595 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1598 msgid "%s Professional critics"
1599 msgstr "%s Profesjonalne recenzje"
1601 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1603 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1610 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1611 "suggestions %s %s "
1612 msgstr "%sPropozycje zakupu%s%sMoje propozycje zakupu%sPropozycje zakupu%s%s "
1614 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1617 msgid "%s Quotations"
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1623 msgid "%s Salutation:"
1624 msgstr "%s Zwrot grzecznościowy:"
1626 #. %1$s: LibraryName |html
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1632 #. %1$s: LibraryName |html
1633 #. %2$s: IF ( query_desc )
1634 #. %3$s: query_desc |html
1636 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1637 #. %6$s: limit_desc |html
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1641 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1642 msgstr "%s Szukaj %s '%s'%s%s z ograniczeniem(-ami): '%s'%s"
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1647 msgid "%s Secondary email:"
1648 msgstr "%s Dodatkowy e-mail:"
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1653 msgid "%s Secondary phone:"
1654 msgstr "%s Drugi telefon:"
1656 #. %1$s: LibraryName
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1659 msgid "%s Self checkout system"
1660 msgstr "%s System samodzielnych wypożyczeń"
1662 #. %1$s: IF ( available )
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1665 msgid "%s Showing only "
1666 msgstr "%sWyświetlanie tylko "
1668 #. For the first occurrence,
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1675 msgstr "%s Województwo:"
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1680 msgid "%s Street number:"
1681 msgstr "%s Numer ulicy:"
1683 #. For the first occurrence,
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1689 msgstr "%s Nazwisko:"
1691 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1696 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1697 msgstr "tagów%s zaproponowanych przez innych użytkowników%s. "
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1703 msgid "%s This record has no items. %s "
1704 msgstr "%sBrak egzemplarzy dla tego rekordu.%s "
1706 #. %1$s: IF holds_count.defined
1707 #. %2$s: holds_count
1709 #. %4$s: IF priority
1710 #. %5$s: IF holds_count.defined
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1719 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1722 "%s Zamówienia: %s %s %s %s (Twoje miejsce w kolejce %s) %s Twoje miejsce w "
1723 "kolejce: %s %s %s "
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1730 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1731 msgstr "%s Przepraszamy, w tym systemie zdjęcia nie zostały włączone. %s "
1733 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1736 msgid "%s Video extracts"
1737 msgstr "%s Fragment wideo"
1739 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1742 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1745 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1746 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1747 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1749 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1750 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1756 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1759 "%sOczekuje%sZarezerwowano%s dla %sw%soczekiwanu na%s %s od %s%s%s%s%s%s%s. "
1761 #. For the first occurrence,
1762 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1768 msgid "%s Yes %s No %s "
1769 msgstr "%s Tak %s Nie %s "
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1775 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1776 msgstr "%s Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania. %s "
1778 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1782 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1783 msgstr "%s Z tej biblioteki jeszcze nic nie wypożyczyłeś(-aś). %s "
1785 #. For the first occurrence,
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1791 msgid "%s Zip/Postal code:"
1792 msgstr "%s Kod pocztowy:"
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1798 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1799 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1800 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1801 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1803 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1804 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1805 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1806 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1812 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1813 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1814 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1815 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1816 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1818 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1819 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1820 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1821 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1822 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1828 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1829 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1830 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1832 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1833 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1834 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1836 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1840 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1841 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1842 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1844 "[%% UNLESS hidden.defined('numer domu') && hidden.defined('adres') && hidden."
1845 "defined('adres2') && hidden.defined('miasto') && hidden.defined('stan') && "
1846 "hidden.defined('kod pocztowy') && hidden.defined('kraj') %%] "
1848 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1852 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1853 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1854 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1856 "%s [%% UNLESS hidden.defined('tytuł') && hidden.defined('nazwisko') && "
1857 "hidden.defined('Imię') && hidden.defined('data urodzenia') && hidden.defined"
1858 "('inicjały') && hidden.defined('inne') && hidden.defined('płeć') %%] "
1860 #. %1$s: BLOCK showreference
1861 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1862 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1863 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1864 #. %5$s: SWITCH type
1865 #. %6$s: CASE 'broader'
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1869 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1870 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1871 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1874 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1875 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1876 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1877 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1878 #. %5$s: av_lib_include
1880 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1884 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1885 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1886 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1887 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1890 #. For the first occurrence,
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1902 msgstr "%s rekordów"
1904 #. For the first occurrence,
1905 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1913 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1914 #. %2$s: XISBN.author |html
1916 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1917 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1919 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1922 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1923 msgstr "%s autor(zy): %s%s%s ©%s%s%s "
1925 #. For the first occurrence,
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1933 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1936 msgid "%s more than "
1939 #. For the first occurrence,
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1945 msgstr "%s rekordy(ów)"
1947 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1948 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1952 msgid "%s since %s%s "
1953 msgstr "%s od %s%s "
1959 #. %5$s: BLOCK language
1960 #. %6$s: SWITCH lang
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1973 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1974 "Spanish %s%s %s %s "
1976 "%s%s %s %s %s %s %s %%]angielski %s %%]francuski %s %%]włoski %s %%]"
1977 "niemiecki %s %%]hiszpański %s%s %s %s "
1979 #. %1$s: FILTER trim
1980 #. %2$s: SWITCH type
1981 #. %3$s: CASE 'earlier'
1982 #. %4$s: CASE 'later'
1983 #. %5$s: CASE 'acronym'
1984 #. %6$s: CASE 'musical'
1985 #. %7$s: CASE 'broader'
1986 #. %8$s: CASE 'narrower'
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1994 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1995 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1997 "%s%s %sHasło wcześniejsze %sHasło późniejsze %sAkronim %sKompozycja muzyczna "
1998 "%sHasło szersze %sHasło węższe %s%s %s%s"
2000 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2001 #. %2$s: shelveslooppri.count
2002 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2009 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2010 msgstr "%s%s %segzemplarz%segzemplarz(e)%s%sPusty%s"
2012 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2013 #. %2$s: LoginBranchname
2016 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2017 #. %6$s: itemloop.size || 0
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2021 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2022 msgstr "%s%s zamówienia%sZamówienia%s ( %s )"
2024 #. %1$s: deleted_count
2025 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2030 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2031 msgstr "%s%s tag%stagi(-ów)%s usunięto pomyślnie."
2034 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2037 msgid "%s%s with the comment "
2038 msgstr "%s%s z komentarzem "
2040 #. For the first occurrence,
2041 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2042 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2043 #. %3$s: LibraryNameTitle
2046 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2047 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2056 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2057 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wystąpił błąd %s %s%s "
2059 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2060 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2061 #. %3$s: LibraryNameTitle
2064 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2065 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2069 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2071 "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Pobierz dane ze schowka %s %s%s "
2073 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2074 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2075 #. %3$s: LibraryNameTitle
2078 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2079 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2083 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
2084 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Pobierz listę%s %s%s "
2086 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2087 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2088 #. %3$s: LibraryNameTitle
2091 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2092 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2096 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2097 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wysyłanie schowka %s %s%s "
2099 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2100 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2101 #. %3$s: LibraryNameTitle
2104 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2105 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2109 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2110 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wysyłanie Twojej listy %s %s%s "
2112 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2113 #. %2$s: OPACBaseURL
2114 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2116 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2117 #. %6$s: OPACBaseURL
2118 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2120 #. %9$s: OPACBaseURL
2121 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2127 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2128 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2131 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2132 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2135 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2136 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2142 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2143 msgstr "%sPrywatne%s %sPubliczne%s "
2145 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2146 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2151 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2152 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2154 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2155 #. %2$s: bibitemloo.author
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2159 msgid "%s, by %s%s "
2160 msgstr "%s, autor(zy): %s%s "
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2166 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2169 "%s. Najczęstszym powodem blokady są przetrzymane książki lub zaległe opłaty. "
2172 #. For the first occurrence,
2173 #. %1$s: OPACBaseURL
2174 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2178 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2179 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2181 #. %1$s: OPACBaseURL
2182 #. %2$s: review.biblionumber
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2185 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2186 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2188 #. %1$s: OPACBaseURL
2189 #. %2$s: review.biblionumber
2190 #. %3$s: review.reviewid
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2193 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2194 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2196 #. %1$s: OPACBaseURL
2197 #. %2$s: query_cgi |html
2198 #. %3$s: limit_cgi |html
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2201 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2202 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2204 #. %1$s: OPACBaseURL
2205 #. %2$s: query_cgi |html
2206 #. %3$s: limit_cgi |html
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2209 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2210 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2212 #. %1$s: OPACBaseURL
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2215 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2216 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2218 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2219 #. %2$s: starting_homebranch
2221 #. %4$s: IF ( starting_location )
2222 #. %5$s: starting_location
2224 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2225 #. %8$s: starting_ccode
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2230 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2232 msgstr "%sPrzeglądanie %s Półki%s%s, Dział: %s%s%s, Kod kolekcji: %s%s "
2234 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2239 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2240 msgstr "%sKolekcja%sTyp dokumentu%s"
2242 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2244 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2246 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2248 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2250 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2252 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2254 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2256 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2261 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2262 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2264 "%sOczekujące%s %sOdebrane%s %sOpóźnione%s %sBrakujące%s %sNiedostepne%s "
2265 "%sUsunięte%s %sZażądane%s %sZatrzymane%s "
2267 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2268 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2269 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2270 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2271 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2272 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2278 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2279 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2281 "%sEgzemplarz do zwrotu %sTermin zwrotu egzemplarza %sNadchodzące wydarzenia "
2282 "%sZłożenie rezerwacji %sZwrot %sWypożyczenie %sInne %s"
2284 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2285 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2286 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2291 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2292 msgstr "%sTyp dokumentu %sKolekcja %sDział %s Inne %s "
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2300 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2307 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2308 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2309 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2310 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2311 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2312 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2314 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2319 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2320 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2322 "%sZamówiony %sSprawdzony przez bibliotekę %sZaakceptowany przez bibliotekę "
2323 "%sZamówiony przez bibliotekę %sPropozycja odrzucona %sDostępna w bibliotece "
2326 #. %1$s: IF ( typeissue )
2327 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2332 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2340 msgid "%sThis record has no items.%s "
2341 msgstr "%sBrak egzemplarzy dla tego rekordu.%s "
2343 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2348 msgid "%sYes%sNo%s "
2349 msgstr "%sSą%sBrak%s "
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2360 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2364 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2366 "%sinformacji kontaktowych%s w kartotece. Proszę skontaktować się z "
2367 "bibliotekarzem%s lub skorzystać z "
2369 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2374 msgid "%sentry%sentries%s. "
2375 msgstr "%spozycja%spozycji(-e)%s. "
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2380 msgid "« Previous"
2381 msgstr "<< Poprzednie"
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2387 msgid "<< Previous"
2388 msgstr "<< Poprzednie"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2394 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2396 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2397 "<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2403 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2405 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2406 "message>Canceled</message> </CancelHold>"
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2412 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2413 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2414 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2415 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2416 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2417 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2418 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2419 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2420 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2421 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2422 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2423 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2424 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2425 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2426 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2427 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2428 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2429 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2430 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2431 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2432 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2433 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2434 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2435 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2436 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2437 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2438 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2439 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2440 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2441 "notforloan>0</notforloan> <"
2442 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2443 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2444 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2445 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2446 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2447 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2448 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2449 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2450 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2451 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2452 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2453 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2454 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2455 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2456 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2457 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2458 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2459 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2460 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2461 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2462 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2463 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2464 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2465 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2466 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2467 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2468 "notforloan>0</notforloan> <"
2469 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2470 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2471 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2472 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2473 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2474 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2475 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2476 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2477 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2478 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2479 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2481 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2482 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2483 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2484 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2485 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2486 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2487 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2488 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2489 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2490 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2491 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2492 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2493 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2494 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2495 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2496 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2497 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2498 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2499 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2500 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2501 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2502 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2503 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2504 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2505 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2506 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2507 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2508 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2509 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2510 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2511 "notforloan>0</notforloan> <"
2512 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2513 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2514 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2515 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2516 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2517 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2518 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2519 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2520 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2521 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2522 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2523 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2524 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2525 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2526 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2527 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2528 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2529 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2530 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2531 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2532 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2533 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2534 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2535 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2536 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2537 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2538 "notforloan>0</notforloan> <"
2539 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2540 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2541 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2542 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2543 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2544 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2545 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2546 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2547 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2548 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2549 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2555 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2556 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2557 "GetPatronStatus>"
2559 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2560 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2561 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2566 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2567 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2568 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2569 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2570 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2571 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2572 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2573 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2574 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2575 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2576 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2577 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2578 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2579 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2580 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2581 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2582 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2583 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2584 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2585 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2586 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2587 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2588 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2589 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2590 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2591 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2592 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2593 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2594 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2595 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2596 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2597 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2598 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2599 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2600 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2601 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2602 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2603 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2604 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2605 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2606 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2607 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2608 "notforloan>0</notforloan> <"
2609 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2610 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2611 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2612 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2613 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2614 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2615 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2616 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2617 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2618 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2619 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2620 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2621 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2622 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2623 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2624 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2625 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2626 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2627 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2628 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2629 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2630 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2631 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2632 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2633 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2634 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2635 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2636 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2637 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2638 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2639 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2640 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2641 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2642 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2643 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2644 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2645 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2646 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2647 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2648 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2649 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2650 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2651 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2652 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2653 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2654 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2655 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2656 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2657 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2658 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2659 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2660 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2661 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2662 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2663 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2664 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2665 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2666 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2667 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2668 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2669 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2670 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2671 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2672 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2675 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2676 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2677 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2678 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2679 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2680 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2681 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2682 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2683 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2684 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2685 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2686 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2687 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2688 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2689 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2690 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2691 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2692 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2693 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2694 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2695 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2696 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2697 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2698 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2699 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2700 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2701 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2702 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2703 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2704 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2705 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2706 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2707 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2708 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2709 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2710 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2711 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2712 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2713 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2714 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2715 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2716 "notforloan>0</notforloan> <"
2717 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2718 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2719 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2720 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2721 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2722 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2723 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2724 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2725 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2726 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2727 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2728 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2729 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2730 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2731 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2732 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2733 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2734 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2735 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2736 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2737 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2738 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2739 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2740 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2741 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2742 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2743 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2744 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2745 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2746 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2747 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2748 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2749 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2750 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2751 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2752 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2753 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2754 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2755 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2756 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2757 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2758 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2759 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2760 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2761 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2762 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2763 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2764 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2765 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2766 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2767 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2768 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2769 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2770 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2771 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2772 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2773 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2774 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2775 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2776 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2777 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2778 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2779 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2780 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2785 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2786 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2787 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2789 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2790 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2791 "item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2797 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2798 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2799 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2800 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2802 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2803 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2804 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2805 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2810 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2811 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2813 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2814 "id>419</id> </LookupPatron>"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2819 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2820 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2821 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2823 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2824 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2825 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2830 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2831 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2832 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2833 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2834 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2835 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2836 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2837 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2838 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2839 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2840 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2841 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2842 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2843 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2844 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2845 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2846 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2847 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2848 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2849 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2850 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2851 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2853 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2854 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2855 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2856 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2857 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2858 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2859 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2860 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2861 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2862 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2863 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2864 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2865 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2866 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2867 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2868 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2869 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2870 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2871 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2872 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2873 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2874 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2879 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2880 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2881 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2882 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2883 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2884 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2885 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2886 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2887 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2888 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2889 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2890 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2891 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2892 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2893 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2894 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2895 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2896 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2898 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2899 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2900 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2901 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2902 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2903 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2904 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2905 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2906 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2907 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2908 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2909 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2910 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2911 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2912 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2913 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2914 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2915 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2917 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2918 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2921 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2922 msgstr "%s / 5 (z %s głosów)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2926 msgid " Author phrase"
2927 msgstr " Fraza: autor"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2932 msgid " Call number"
2933 msgstr " Sygnatura"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2937 msgid " Conference name"
2938 msgstr " Nazwa konferencji"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2942 msgid " Conference name phrase"
2943 msgstr " Fraza: nazwa konferencji"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2947 msgid " Corporate name"
2948 msgstr " Nazwa ciała zbiorowego"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2952 msgid " ISBN"
2953 msgstr " ISBN"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2957 msgid " ISSN"
2958 msgstr " ISSN"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2962 msgid " Personal name"
2963 msgstr " Nazwa osobowa"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2967 msgid " Personal name phrase"
2968 msgstr " Fraza: nazwa osobowa"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2972 msgid " Subject and broader terms"
2973 msgstr " Temat i szersze terminy"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2977 msgid " Subject and narrower terms"
2978 msgstr " Temat i węższe terminy"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2982 msgid " Subject and related terms"
2983 msgstr " Temat i skojarzone terminy"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2987 msgid " Subject phrase"
2988 msgstr " Hasło przedmiotowe"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2992 msgid " Title phrase"
2993 msgstr " Fraza: tytuł"
2995 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2998 msgid " (%s votes)"
2999 msgstr " (%s głosy/-ów)"
3001 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3004 msgid "(%s biblios)"
3005 msgstr "(%s rekordy/-ów)"
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3009 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3014 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3015 msgstr "(zostało %s z %s przedłużeń)"
3017 #. For the first occurrence,
3018 #. %1$s: overdues_count
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3028 msgid "(Checked out)"
3029 msgstr "(Wypożyczone)"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3034 msgid "(Not supported by Koha)"
3035 msgstr "(Nieobsługiwane przez Koha)"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3042 msgid "(Not supported yet)"
3043 msgstr "(Jeszcze nieobsługiwane)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3048 msgstr "(Zamówione)"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3063 msgstr "(Opcjonalne)"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3069 msgid "(Optional, default 0)"
3070 msgstr "(Opcjonalne, domyślnie 0)"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3074 msgid "(Optional, default 1)"
3075 msgstr "(Opcjonalne, domyślnie 1)"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3108 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3109 msgstr "(Użyj OAI-PMH)"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3113 msgid "(Use OPAC instead)"
3114 msgstr "(Użyj OPAC)"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3119 msgid "(Use SRU instead)"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3132 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3133 msgstr "(filtrowany z _MAX_ Wyników)"
3135 #. For the first occurrence,
3136 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3140 msgid "(modified on %s)"
3141 msgstr "(zmodyfikowany %s)"
3143 #. %1$s: koha_new.newdate
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3146 msgid "(published on %s)"
3147 msgstr "(opublikowano %s)"
3149 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3150 #. %2$s: relate.related_search
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3154 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3155 msgstr "(powiązane wyszukiwania: %s%s%s)"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3177 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3178 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3182 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3183 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3187 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3188 msgstr ", żadnego z tych egzemplarzy nie można zamówić. "
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3192 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3194 ", nie możesz zamawiać, ponieważ biblioteka nie posiada twoich aktualnych "
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3198 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3199 msgstr ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoje konto zostało zawieszone."
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3204 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3207 ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoja karta biblioteczna została oznaczona "
3208 "jako zagubiona lub skradziona."
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3212 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3214 ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoja karta biblioteczna została oznaczona "
3215 "jako zagubiona lub skradziona."
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3220 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3222 msgstr ", nie możesz prolongować wypożyczeń, jeśli nie uregulujesz należności."
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3227 msgid ",complete-subfield"
3228 msgstr ",complete-subfield"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3232 msgid "- You must enter a Title"
3233 msgstr "- Musisz podać tytuł"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3237 msgid "- You must enter a list name"
3238 msgstr "- Musisz podać nazwę listy"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3242 msgid "-- Choose --"
3243 msgstr "-- Wybierz --"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3248 msgid "-- Choose format --"
3249 msgstr "-- Wybierz format --"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3254 msgstr "-- żaden -- "
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3258 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3259 msgstr ". Po zatwierdzeniu opcji 'usuń', listy nie da się odzyskać!"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3263 msgid ". Please contact the library for more information."
3265 ". Proszę skontaktować się z bibliotekarzem, aby uzyskać więcej informacji."
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3284 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3285 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3296 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3297 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3306 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3307 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3317 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3318 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3324 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3325 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3336 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3337 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3341 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3342 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3349 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3350 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3354 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3355 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3362 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3363 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3375 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3376 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3402 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3403 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3407 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3408 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3425 msgstr "100 tytułów"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3430 msgid "100,110,111,700,710,711"
3431 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3438 msgstr "12 miesięcy"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3503 msgid ": %sa list:%s"
3504 msgstr ": %slista:%s"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3508 msgid "; Audience: "
3509 msgstr "; Przeznaczenie czytelnicze: "
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3521 msgstr "; Innhold: "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3526 msgid "; Literary form: "
3527 msgstr "; Forma literacka: "
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3532 msgid "; Litterær form: "
3533 msgstr "; Litterær form: "
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3540 msgid "; Målgruppe: "
3541 msgstr "; Målgruppe: "
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3546 msgid "; Nature of contents: "
3547 msgstr "; Forma piśmiennicza: "
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3551 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3552 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3556 msgid "; Type of computer file: "
3557 msgstr "; Typ pliku komputerowego: "
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3561 msgid "; Type of continuing resource: "
3562 msgstr "; Typ wydawnictwa ciągłego: "
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3566 msgid "; Type of visual material: "
3567 msgstr "; Typ materiału wizualnego: "
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3571 msgid "; Type periodikum: "
3572 msgstr "; Type periodikum: "
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3581 msgid ";biblionumber="
3582 msgstr ";biblionumber="
3584 #. %1$s: HTML5MediaParent
3585 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3586 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3587 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3588 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3590 #. %7$s: HTML5MediaParent
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3594 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3595 "by your browser.] "
3597 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag nie jest "
3598 "obsługiwany przez przeglądarkę.] "
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3602 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3603 msgstr "Mail z potwierdzeniem został wysłany na adres e-mail "
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3607 msgid "A list named "
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3612 msgid "A record matching barcode "
3613 msgstr "Rekord o kodzie kreskowym "
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3617 msgid "A specific item"
3618 msgstr "Konkretny egzemplarz "
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3633 msgid "About the author"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3638 msgid "Absorbed by:"
3639 msgstr "Wchłonięty przez:"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3643 msgid "Absorbed in part by:"
3644 msgstr "Wchłonięty w części przez:"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3648 msgid "Absorbed in part:"
3649 msgstr "Wchłonięty w części:"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3654 msgstr "Wchłonięty:"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3664 msgid "Abstracts/summaries"
3665 msgstr "Abstrakty/streszczenia"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3670 msgid "Access denied"
3671 msgstr "Odmowa dostępu"
3673 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3676 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3677 msgstr "Nie posiadamy aktualnych %s"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3681 msgid "Acquired in the last:"
3682 msgstr "Nabyte w ciągu ostatnich:"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3687 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3688 msgstr "Data nabycia: Od najnowszych do najstarszych"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3693 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3694 msgstr "Data nabycia: Od najstarszych do najnowszych"
3696 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3707 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3710 msgid "Add %s items to %s"
3711 msgstr "Dodaj %s pozycje do %s"
3713 #. A name=ButtonPlus
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3715 msgid "Add another field"
3716 msgstr "Dodaj następne pole"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3729 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3733 msgstr "Dodaj do %s"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3737 msgid "Add to a list"
3738 msgstr "Dodaj do listy"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3742 msgid "Add to a new list:"
3743 msgstr "Dodaj do nowej listy:"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3750 msgstr "Dodaj do schowka"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3754 msgid "Add to list:"
3755 msgstr "Dodaj do listy:"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3759 msgid "Add to list: "
3760 msgstr "Dodaj do listy: "
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3765 msgid "Add to your cart"
3766 msgstr "Dodaj do schowka"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3774 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3775 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3778 msgid "Added %s %s by "
3779 msgstr "Dodano %s %s przez "
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3783 msgid "Additional authors:"
3784 msgstr "Dodatkowi autorzy:"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3788 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3789 msgstr "Typ materiałów towarzyszących dla książek/materiałów drukowanych"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3798 msgid "Adolescent; "
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3803 msgid "Adressebøker"
3804 msgstr "Adressebøker"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3819 msgid "Advanced search"
3820 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3831 msgstr "Wszystkie tagi"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3836 msgid "All collections"
3837 msgstr "Wszystkie kolekcje"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3842 msgid "All item types"
3843 msgstr "Wszystkie typy dokumentów"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3850 msgid "All libraries"
3851 msgstr "Wszystkie biblioteki"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3863 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3866 "Pamiętaj, aby zwrócić wszystkie wypożyczone egzemplarze przed wygaśnięciem "
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3871 msgid "Alternate address"
3872 msgstr "Dodatkowy adres"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3876 msgid "Alternate contact"
3877 msgstr "Dodatkowy kontakt"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3888 msgid "Amount outstanding"
3889 msgstr "Zaległe opłaty"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3898 msgid "An error has occurred"
3899 msgstr "Wystąpił błąd"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3903 msgid "An error occurred while try to process your request."
3904 msgstr "Wystąpił błąd w czasie próby przetworzenia Twojego zamówienia."
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3908 msgid "An invitation to share list "
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3916 msgstr "Zawartość: "
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3920 msgid "Anamorfisk kart"
3921 msgstr "Anamorfisk kart"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3925 msgid "Andre typer innhold"
3926 msgstr "Andre typer innhold"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3930 msgid "Andre typer periodika"
3931 msgstr "Andre typer periodika"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3936 msgstr "Anmeldelser"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3940 msgid "Annen filmtype"
3941 msgstr "Annen filmtype"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3945 msgid "Annen globustype"
3946 msgstr "Annen globustype"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3950 msgid "Annen karttype"
3951 msgstr "Annen karttype"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3956 msgid "Annen materialtype"
3957 msgstr "Annen materialtype"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3961 msgid "Annen mikroformtype"
3962 msgstr "Annen mikroformtype"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3966 msgid "Annen tale/annet"
3967 msgstr "Annen tale/annet"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3971 msgid "Annen type gjenstand"
3972 msgstr "Annen type gjenstand"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3976 msgid "Annen type videoopptak"
3977 msgstr "Annen type videoopptak"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3981 msgid "Annet lagringsmedium"
3982 msgstr "Annet lagringsmedium"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3986 msgid "Annet lydmateriale"
3987 msgstr "Annet lydmateriale"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4016 msgid "Any audience"
4017 msgstr "Dowolny odbiorca"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4022 msgstr "Dowolna zawartość"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4027 msgstr "Dowolny format"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4032 msgstr "Dowolna fraza"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4036 msgid "Any regularity"
4037 msgstr "Dowolna regularność"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4042 msgstr "Dowolny typ"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4047 msgstr "Dowolne słowo"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4066 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4067 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to zamówienie?"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4071 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4072 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
4074 #. For the first occurrence,
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4078 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4079 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć historię wyszukiwania?"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4083 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4084 msgstr "Czy na pewno chcesz opróżnić schowek?"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4088 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4089 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone egzemplarze?"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4093 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4094 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te pozycje z listy?"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4098 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4099 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten egzemplarz z listy?"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4104 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4105 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4109 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4110 msgstr "Czy na pewno chcesz wznowić wszystkie zawieszone zamówienia?"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4114 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4115 msgstr "Czy na pewno chcesz zawiesić wszystkie zamówienia?"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4125 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4126 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4130 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4139 #. For the first occurrence,
4140 #. %1$s: subscription.branchname
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4144 msgid "At library: %s"
4145 msgstr "W bibliotece: %s"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4166 msgid "Audiovisual profile:"
4167 msgstr "Profil audiowizualny:"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4183 msgid "AuthenticatePatron"
4184 msgstr "AuthenticatePatron"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4189 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4191 msgstr "Uwierzytelnia logowanie użytkownika i oddaje identyfikator czytelnika."
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4211 msgid "Author (A-Z)"
4212 msgstr "Autor (A-Ź)"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4217 msgid "Author (Z-A)"
4218 msgstr "Autor (Ź-A)"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4222 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4223 msgstr "Informacje o autorach dostarczane przez Syndetics"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4232 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4234 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4235 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4237 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4238 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4239 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4240 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4242 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4249 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4250 msgstr "Autor(rzy): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4264 msgid "Authority search"
4265 msgstr "Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4269 msgid "Authority search results"
4270 msgstr "Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4274 msgid "Authority searches"
4275 msgstr "Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4279 msgid "Authority type: "
4280 msgstr "Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego "
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4284 msgid "Authorized headings"
4285 msgstr "Zatwierdzone tematy"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4294 msgid "Availability "
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4300 msgid "Availability:"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4307 msgid "Availability: "
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4312 msgid "Available issues"
4313 msgstr "Dostępne egzemplarze"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4322 msgid "Avløser delvis: "
4323 msgstr "Avløser delvis: "
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4333 msgstr "Avløst av: "
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4337 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4338 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4363 #. %1$s: heading | html
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4372 msgid "Back to lists"
4373 msgstr "Powrót do list"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4377 msgid "Back to results"
4378 msgstr "Powrót do wyników"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4382 msgid "Back to the results search list"
4383 msgstr "Powrót do wyników wyszukiwania"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4392 msgstr "Kod kreskowy"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4398 msgstr "Kod kreskowy"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4404 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4405 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4412 msgid "Barn og ungdom;"
4413 msgstr "Barn og ungdom;"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4417 msgid "Barn over 7 år;"
4418 msgstr "Barn over 7 år;"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4422 msgid "Beskrivelse: "
4423 msgstr "Beskrivelse: "
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4433 msgid "Biblio records"
4434 msgstr "Rekordy bibliograficzne"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4438 msgid "Bibliografier"
4439 msgstr "Bibliografier"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4443 msgid "Bibliografiske data"
4444 msgstr "Bibliografiske data"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4448 msgid "Bibliographies"
4449 msgstr "Bibliografie"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4453 msgid "Bibliography: "
4454 msgstr "Bibliografia: "
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4473 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4474 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4478 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4479 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4483 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4484 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4488 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4489 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4493 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4494 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4498 msgid "Billedbøker for voksne;"
4499 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4503 msgid "Billedbøker;"
4504 msgstr "Billedbøker;"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4514 msgstr "Dwumiesięcznik"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4535 msgstr "Dwutygodnik"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4544 msgid "Blocked record"
4545 msgstr "Rekordy bibliograficzne"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4549 msgid "Blokkdiagram"
4550 msgstr "Blokkdiagram"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4554 msgid "Blu-ray-plate"
4555 msgstr "Blu-ray-plate"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4575 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4576 msgstr "Recenzje książek ( XXX )"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4585 msgid "Braille or Moon script"
4586 msgstr "Alfabet Braille'a lub Moona"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4590 msgid "Brief display"
4591 msgstr "Widok skrócony"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4596 msgid "Brief history"
4597 msgstr "Skrócona historia"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4601 msgid "Browse by hierarchy"
4602 msgstr "Przeglądaj według ważności"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4606 msgid "Browse our catalog"
4607 msgstr "Przeglądaj katalog"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4612 msgid "Browse results"
4613 msgstr "Przeglądaj wyniki wyszukiwania"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4618 msgid "Browse shelf"
4619 msgstr "Przeglądaj półkę"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4639 msgstr "Oprogramowanie na CD"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4649 msgid "CGI debug is on."
4650 msgstr "debugowanie CGI jest włączone."
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s: csv_profile.profile
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4703 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4704 msgstr "Sygnatura (0-9 do A-Z)"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4709 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4710 msgstr "Sygnatura (Z-A do 9-0)"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4716 msgid "Call number:"
4719 #. For the first occurrence,
4720 #. %1$s: subscription.callnumber
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4724 msgid "Call number: %s"
4725 msgstr "Sygnatura: %s"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4756 msgid "Cancel email notification"
4757 msgstr "Anuluj powiadomienie e-mailowe"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4761 msgid "Cancel email notification "
4762 msgstr "Anuluj powiadomienie e-mailowe "
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4773 msgid "CancelRecall "
4774 msgstr "CancelRecall "
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4778 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4779 msgstr "Anuluje zamówienia oczekujące na użytkownika."
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4783 msgid "Cannot be put on hold"
4784 msgstr "Nie można zamówić"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4789 msgstr "numer karty"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4799 msgid "Cassette recording"
4800 msgstr "Nagranie na kasecie"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4809 msgid "Catalog searches"
4810 msgstr "Więcej wyszukiwań "
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4826 msgid "Central Authentication Service"
4827 msgstr "Central Authentication Service"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4831 msgid "Change your password"
4832 msgstr "Zmień hasło"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4836 msgid "Change your password "
4837 msgstr "⇢ Zmień swoje hasło "
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4841 msgid "Changed back to:"
4842 msgstr "Przywrócono do:"
4844 #. INPUT type=submit name=confirm
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4846 msgid "Check in item"
4847 msgstr "Zwrot egzemplarza"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4853 msgstr "Wypożyczona"
4855 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4859 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4860 msgstr "Wypożycz%s, zwróć%s lub przedłuż termin zwrotu: "
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4864 msgid "Check-in date:"
4865 msgstr "Zwrot egzemplarza"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4871 msgid "Checked out ("
4872 msgstr "Wypożyczona ("
4874 #. %1$s: issues_count
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4877 msgid "Checked out (%s)"
4878 msgstr "Wypożyczona ("
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4882 msgid "Checkout history"
4883 msgstr "⇢ Historia wypożyczeń"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4888 msgstr "Wypożyczenia"
4890 #. %1$s: borrowername
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4893 msgid "Checkouts for %s "
4894 msgstr "Wypożyczenia dla %s "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4899 msgstr "Wypożyczenia "
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4903 msgid "Classification"
4904 msgstr "Klasyfikacja"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4908 msgid "Classification: "
4909 msgstr "Klasyfikacja: "
4911 #. For the first occurrence,
4912 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4916 msgid "Classification: %s "
4917 msgstr "Klasyfikacja: %s "
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4924 #. For the first occurrence,
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4932 msgstr "Wyczyść wszystko"
4934 #. For the first occurrence,
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4940 msgstr "Wyczyść datę"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4945 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4948 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4949 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4952 msgid "Click here if you're not %s %s"
4953 msgstr "jeśli nie jesteś %s %s)"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4960 msgid "Click here to access online"
4961 msgstr "Kliknij tutaj, aby uzyskać dostęp online"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4965 msgid "Click here to access online "
4966 msgstr "Kliknij tutaj, aby uzyskać dostęp online "
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4970 msgid "Click here to view them all."
4971 msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć wszystkie."
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4975 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4976 msgstr "Kliknij na obrazek, aby zobaczyć go w przeglądarce zdjęć"
4978 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4980 msgid "Click to add to cart"
4981 msgstr "Kliknij, aby dodać do schowka"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4985 msgid "Click to forward the list to"
4986 msgstr "Kliknij, aby dodać do schowka"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4997 msgid "Click to open in new window"
4998 msgstr "Kliknij, aby otworzyć w nowym oknie"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5002 msgid "Click to rewind the list to"
5003 msgstr "Kliknij, by przewinąć listę do"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5008 msgid "Click to view in Google Books"
5009 msgstr "Kliknij, aby przeszukać Google Books"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5018 msgid "Close shelf browser"
5019 msgstr "Zakończ przeglądanie półki"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5023 msgid "Close this window"
5024 msgstr "Zamknij to okno"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5028 msgid "Close this window."
5029 msgstr "Zamknij to okno."
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5033 msgid "Close window"
5034 msgstr "Zamknij okno"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5043 msgid "Coded fields"
5044 msgstr "Pola kodowane"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5060 msgid "Collection title:"
5061 msgstr "Tytuł kolekcji:"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5065 msgid "Collection: "
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5073 msgid "Collection: %s "
5074 msgstr "Kolekcja: %s "
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s: review.firstname
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5082 msgid "Comment by %s"
5083 msgstr "Skomentował(a) %s"
5085 #. %1$s: review.firstname
5086 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5089 msgid "Comment by %s %s"
5090 msgstr "Skomentował(a) %s %s"
5092 #. %1$s: review.title
5093 #. %2$s: review.firstname
5094 #. %3$s: review.surname
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5097 msgid "Comment by %s %s %s"
5098 msgstr "Skomentował(a) %s %s %s"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5106 #. %1$s: reviews.size || 0
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5109 msgid "Comments ( %s )"
5110 msgstr "Komentarze ( %s )"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5114 msgid "Comments on "
5115 msgstr "Komentarze na temat "
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5119 msgid "Computer File"
5120 msgstr "Plik komputerowy"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5124 msgid "Computer file"
5125 msgstr "Plik komputerowy"
5127 #. INPUT type=submit
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5133 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5134 #. %2$s: USER_INF.firstname
5135 #. %3$s: USER_INF.surname
5136 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5140 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5141 msgstr "Potwierdź rezerwację dla: %s %s %s (%s) %s "
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5145 msgid "Contact information"
5146 msgstr "Dane kontaktowe"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5156 msgid "Content Cafe"
5157 msgstr "Content Cafe"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5161 msgid "Content advice: "
5162 msgstr "Wskazówka dotycząca zawartości: "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5172 msgid "Contents note: "
5173 msgstr "Uwaga dotycząca zawartości: "
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5177 msgid "Contents of "
5178 msgstr "Uwaga dotycząca zawartości: "
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5187 msgid "Continued by:"
5188 msgstr "Kontynuowane przez:"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5192 msgid "Continued in part by:"
5193 msgstr "Kontynuowane w części przez:"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5197 msgid "Continues in part:"
5198 msgstr "Kontynuowane w części:"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5203 msgstr "Kontynuowanie:"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5208 msgid "Continuing Resource"
5209 msgstr "Wydawnictwo ciągłe"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5226 msgid "Copyright date"
5227 msgstr "Data wydania:"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5231 msgid "Copyright date:"
5232 msgstr "Data wydania:"
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5239 msgid "Copyright year: %s "
5240 msgstr "Data wydania: %s "
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5244 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5245 msgstr "Autor korporatywny (współautor)"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5249 msgid "Corporate Author (Main)"
5250 msgstr "Autor korporatywny (główny)"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5254 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5255 msgstr "Autor korporatywny (drugorzędny)"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5260 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5280 msgid "Course number:"
5281 msgstr "Numer raportu:"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5288 msgid "Course reserves"
5289 msgstr "SearchCourseReserves"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5294 msgid "Course reserves for "
5295 msgstr "SearchCourseReserves "
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5310 msgid "Create a new list"
5311 msgstr "Utwórz nową listę"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5315 msgid "Create new list"
5316 msgstr "[Utwórz nową listę]"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5321 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5324 "Tworzy dla czytelnika zamówienie na poziomie tytułu dla wybranego rekordu w "
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5330 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5331 "bibliographic record Koha."
5333 "Tworzy dla czytelnika zamówienie na poziomie egzemplarza dla wybranego "
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5338 msgid "CreativeWork"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5346 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5349 msgid "Credits (%s)"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5354 msgid "Current password:"
5355 msgstr "Aktualne hasło:"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5360 msgid "Current session"
5361 msgstr "Bieżąca sesja"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5370 msgid "DVD video / Videodisc"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5383 msgstr "Zniszczony/-e ("
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5388 msgstr "Baza danych"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5405 msgstr "Data dodania"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5410 msgstr "Data dodania"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5416 msgstr "Data zwrotu"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5423 msgstr "Data zwrotu"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5428 msgstr "Data dodania"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5432 msgid "Date received"
5433 msgstr "Data wpływu:"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5448 msgid "Days in advance"
5449 msgstr "Powiadom mnie 0-30 dni wcześniej"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5470 msgid "Default sorting"
5471 msgstr "Domyślne sortowanie"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5476 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5477 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5478 "permitted by local laws."
5480 "Domyślny: przechowuj moją historię wypożyczeń zgodnie z obowiązującym prawem."
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5485 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5488 "Określa schemat metadanych, w jakim ma być przedstawiony rekord; możliwe "
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5500 #. INPUT type=submit
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5506 #. INPUT type=submit
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5508 msgid "Delete selected"
5509 msgstr "Usuń zaznaczone"
5511 #. INPUT type=submit
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5513 msgid "Delete this list"
5514 msgstr "Usuń tę listę"
5516 #. INPUT type=submit
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5519 msgid "Delete your current authority search history"
5520 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwań"
5522 #. INPUT type=submit
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5525 msgid "Delete your current catalog history"
5526 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwań"
5528 #. INPUT type=submit
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5531 msgid "Delete your previous authority search history"
5532 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwań"
5534 #. INPUT type=submit
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5537 msgid "Delete your previous catalog search history"
5538 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwań"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5542 msgid "Delete your search history"
5543 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwań"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5552 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5553 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5557 msgid "Delvis gått inn i: "
5558 msgstr "Delvis gått inn i: "
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5562 msgid "Delvsi avløst av: "
5563 msgstr "Delvsi avløst av: "
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5590 msgid "Description: "
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5598 #. For the first occurrence,
5599 #. %1$s: bibliotitle
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5604 msgid "Details for %s"
5605 msgstr "Obrazy dla %s"
5607 #. %1$s: title |html
5608 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5609 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5613 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5614 msgstr "Nowe komentarze dla: %s %s, %s%s"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5626 #. For the first occurrence,
5627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5646 msgid "Dictionaries"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5651 msgid "Did you mean:"
5652 msgstr "Czy chodziło o:"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5656 msgid "Digests only?"
5657 msgstr "Tylko zestawienia?"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5673 msgstr "Informatory"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5677 msgid "Discographies"
5678 msgstr "Dyskografie"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5688 msgid "Diskografier"
5689 msgstr "Diskografier"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5693 msgid "Dissertation note: "
5694 msgstr "Uwaga dotycząca dysertacji: "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5700 msgid "Do not allow"
5701 msgstr "Nie zezwalaj"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5705 msgid "Do not notify"
5706 msgstr "Nie powiadamiaj"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5711 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5714 "Czy chcesz otrzymać powiadomienie e-mailem, gdy wpłynie nowy numer tego "
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5719 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5720 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5724 msgid "Don't have a library card?"
5725 msgstr "Nie masz karty bibliotecznej?"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5729 msgid "Don't have a password yet?"
5730 msgstr "Nie masz jeszcze hasła?"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5736 msgid "Don't have an account? "
5737 msgstr "Nie masz jeszcze konta? "
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5751 msgid "Download cart"
5752 msgstr "Pobierz zawartość schowka:"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5757 msgid "Download list"
5758 msgstr "Pobierz listę"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5770 msgstr "Data zwrotu:"
5772 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5776 msgstr "Data zwrotu %s"
5778 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5781 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5782 msgstr "BŁĄD: Błąd bazy danych. Usunięcie listy %s nie powiodło się."
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5786 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5787 msgstr "BŁĄD: Błąd wewnętrzny: niekompletna próba zamówienia."
5789 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5792 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5793 msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono listy numer %s."
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5797 msgid "ERROR: No barcode given."
5798 msgstr "BŁĄD: Nie podano kodu kreskowego."
5800 #. %1$s: bad_biblionumber
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5803 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5804 msgstr "BŁĄD: Brak rekordu dla numeru systemowego %s."
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5808 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5809 msgstr "BŁĄD: Nie otrzymano numeru systemowego."
5811 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5814 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5815 msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono egzemplarza o kodzie kreskowym %s."
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5819 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5820 msgstr "BŁĄD: Nie podano numeru półki."
5822 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5826 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5827 "this type of list. Please check."
5829 "BŁĄD: Nazwa listy nie może być zmieniona na %s. Nazwa nie może się "
5830 "powtarzać. Proszę sprawdzić."
5832 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5835 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5836 msgstr "BŁĄD: Nie posiadasz uprawnień, aby wykonać tę akcję %s."
5838 #. For the first occurrence,
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5848 #. INPUT type=submit
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5852 msgstr "Modyfikuj listę"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5857 msgstr "Modyfikuj listę "
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5866 msgid "Edition Statement"
5867 msgstr "Oznaczenie wydania"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5871 msgid "Edition statement:"
5872 msgstr "Oznaczenie wydania:"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5888 msgid "Elektroniske ressurser"
5889 msgstr "Elektroniske ressurser"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5895 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5896 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5902 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5903 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5909 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5910 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5916 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5917 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5929 msgid "Email address:"
5930 msgstr "Adres e-mail:"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5939 msgid "Empty and close"
5940 msgstr "Opróżnij i zamknij"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5944 msgid "Encyclopedias "
5945 msgstr "Encyklopedie "
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5949 msgid "Enhanced content: "
5950 msgstr "Rozszerzona zawartość: "
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5954 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5955 msgstr "Rozszerzona zawartość z Syndetics:"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5959 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5960 msgstr "Zgłoś propozycję zakupu"
5962 #. INPUT type=text name=q
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5965 msgid "Enter search terms"
5966 msgstr "Podaj terminy wyszukiwawcze"
5968 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5973 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5976 "Podaj swój identyfikator użytkownika%s i i hasło%s, a następnie kliknij "
5977 "przycisk \"Wyślij\" (lub naciśnij Enter)."
5979 #. For the first occurrence,
5980 #. %1$s: authtypetext
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6025 msgid "Error searching OverDrive collection"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6030 msgid "Error searching OverDrive collection."
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6035 msgid "Error! Illegal parameter"
6036 msgstr "Błąd! Niedozwolony parametr"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6040 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6041 msgstr "Błąd! Operacja add_tag nie powiodła się przy"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6045 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6046 msgstr "Błąd! Nie można dodać pustego komentarza. Dodaj zawartość lub anuluj."
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6050 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6051 msgstr "Błąd! Nie możesz usunąć taga"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6056 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6058 "Błąd! Twój tag składał się w całości ze znaczników i NIE został dodany. "
6059 "Spróbuj ponownie, używając zwykłego tekstu."
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6064 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6067 "Błąd! Twój tag składał się w całości ze znaczników i NIE został dodany. "
6068 "Spróbuj ponownie, używając zwykłego tekstu."
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6096 msgid "Example Call"
6097 msgstr "Przykładowe wywołanie"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6102 msgid "Example Response"
6103 msgstr "Przykładowa odpowiedź"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6115 msgid "Example call"
6116 msgstr "Przykładowe wywołanie"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6129 msgid "Example response"
6130 msgstr "Przykładowa odpowiedź"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6139 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6140 msgstr "Fragment dostarczany przez Syndetics"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6145 msgid "Expecting a specific item selection."
6146 msgstr "Oczekiwany wybór konkretnego egzemplarza."
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6157 msgstr "Data wygaśnięcia"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6166 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6167 msgstr "Przesuwa datę zwrotu dla istniejącego wypożyczenia."
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6183 msgstr "Fantasikart"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6203 msgstr "Festskrift "
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6212 msgid "Fiction notes:"
6213 msgstr "Fikcja - informacje:"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6228 msgid "Film og video"
6229 msgstr "Film og video"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6234 msgstr "Filmkassett"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6239 msgstr "Filmlydspor"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6243 msgid "Filmografier"
6244 msgstr "Filmografier"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6248 msgid "Filmographies"
6249 msgstr "Filmografie"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6265 msgstr "Wysokość należności"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6274 #. For the first occurrence,
6275 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6286 msgid "Fines and charges"
6287 msgstr "Należności i kary"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6303 msgstr "Pierwszy/-a"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6307 msgid "Fjernanalysebilde"
6308 msgstr "Fjernanalysebilde"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6312 msgid "Fjerntilgang (online)"
6313 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6333 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6334 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6337 "Na przykład: 1999-2001. Możesz także użyć \"-1987\" dla publikacji wydanych "
6338 "przed 1987 r. albo \"2008-\" dla wydanych po 2008 r."
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6344 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6345 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6347 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6352 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6353 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6358 msgid "Foredrag, taler"
6359 msgstr "Foredrag, taler"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6370 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6371 "who want to keep track of what they are reading."
6373 "Zawsze: przechowuj całą historię wypożyczeń. Ta opcja przeznaczona jest dla "
6374 "czytelników, którzy chcą mieć dostęp do informacji o wszystkich "
6375 "wypożyczonych przez siebie książkach."
6377 #. For the first occurrence,
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6381 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6382 msgstr "Formularz nie został wysłany z powodu następującego(-ych) błędu(-ów)"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6391 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6392 msgstr "Utworzony z połączenia: ... i: ..."
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6396 msgid "Fortellinger, noveller"
6397 msgstr "Fortellinger, noveller"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6401 msgid "Fortsettelse av: "
6402 msgstr "Fortsettelse av: "
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6406 msgid "Fortsettelse i: "
6407 msgstr "Fortsettelse i: "
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6411 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6412 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6416 msgid "Fortsettes delvis i: "
6417 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6427 msgid "Fotografi - negativ"
6428 msgstr "Fotografi - negativ"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6438 msgstr "Fotomosaikk"
6440 #. For the first occurrence,
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6455 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6456 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6476 msgid "Full heading"
6477 msgstr "Pełne hasło"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6482 msgid "Full history"
6483 msgstr "Pełna historia"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6487 msgid "Full subscription history"
6488 msgstr "Pełna historia"
6490 #. %1$s: bibliotitle
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6493 msgid "Full subscription history for %s"
6494 msgstr "Dane prenumeraty dla %s"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6498 msgid "Fysiske bøker"
6499 msgstr "Fysiske bøker"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6523 msgid "GetAuthorityRecords"
6524 msgstr "GetAuthorityRecords"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6530 msgid "GetAvailability"
6531 msgstr "GetAvailability"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6537 msgid "GetPatronInfo"
6538 msgstr "GetPatronInfo"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6544 msgid "GetPatronStatus"
6545 msgstr "GetPatronStatus"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6559 msgstr "GetServices"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6564 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6565 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6566 "specific metadata schema for the record objects."
6568 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł wzorcowych, wyświetlana jest "
6569 "lista egzemplarzy powiązanych z danymi hasłami. Użytkownik może określić "
6570 "format, w jakim otrzymuje tę listę."
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6575 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6576 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6577 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6578 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6579 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6580 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6582 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł, wyświetlana jest zarówno "
6583 "lista egzemplarzy zawierająca dane bibliograficzne, jak i informacje o "
6584 "zasobach oraz wypożyczeniach. Użytkownik może określić format, w jakim "
6585 "otrzymuje tę listę. Ta funkcja działa podobnie do "
6586 "HarvestBibliographicRecords i HarvestExpandedRecords w Data Aggregation, "
6587 "umożliwia jednak szybki dostęp w czasie rzeczywistym do rekordów."
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6592 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6593 "availability of the items associated with the identifiers."
6595 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów, zwraca listę z informacjami o "
6596 "dostępności egzemplarzy przyporządkowanych do identyfikatorów."
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6611 #. For the first occurrence,
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6614 msgid "Go to detail"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6619 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6620 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6624 msgid "Grafisk blad"
6625 msgstr "Grafisk blad"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6632 msgid "Grafisk materiale"
6633 msgstr "Grafisk materiale"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6637 msgid "Grafiske data"
6638 msgstr "Grafiske data"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6643 msgid "Grammofonplate"
6644 msgstr "Grammofonplate"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6653 msgid "Groups of libraries"
6654 msgstr "Grupy bibliotek"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6658 msgid "Gått inn i: "
6659 msgstr "Gått inn i: "
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6664 msgstr "Podręczniki"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6668 msgid "Har delvis tatt opp: "
6669 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6673 msgid "Har tatt opp: "
6674 msgstr "Har tatt opp: "
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6678 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6679 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6683 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6684 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6688 msgid "HarvestExpandedRecords "
6689 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6693 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6694 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6698 msgid "Heading ascendant"
6699 msgstr "Temat - rosnąco"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6703 msgid "Heading descendant"
6704 msgstr "Temat - malejąco"
6706 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6726 msgid "Hide options"
6727 msgstr "[Więcej opcji]"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6744 msgstr "Data zamówienia"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6750 msgstr "Data zamówienia"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6754 msgid "Hold not needed after:"
6755 msgstr "Zamówienie zbędne po"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6760 msgstr "Uwaga o egzemplarzach:"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6764 msgid "Hold starts on date:"
6765 msgstr "Data złożenia zamówienia"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6783 msgid "Holding libraries"
6784 msgstr "Wszystkie biblioteki"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6789 msgstr "Egzemplarze"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6793 msgid "Holdings note: "
6794 msgstr "Uwaga o egzemplarzach: "
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6800 msgstr "Egzemplarze:"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6805 msgstr "Rezerwacje "
6807 #. %1$s: reserves_count
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6811 msgstr "Rezerwacje "
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6815 msgid "Holds and priority: "
6816 msgstr "Kolejka rezerwacji"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6820 msgid "Holds waiting"
6821 msgstr "Oczekujące zamówienia"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6882 msgid "Home libraries"
6883 msgstr "Biblioteka macierzysta"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6887 msgid "Home library"
6888 msgstr "Biblioteka macierzysta"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6892 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6893 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6920 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6921 msgstr "Adres IP, z którego wysyłane jest zapytanie"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6940 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6959 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6965 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6967 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6972 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6973 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6995 msgstr "Dane osobowe"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7000 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7001 "local library and the error will be corrected."
7003 "Jeśli wystąpił błąd, przynieś swoją kartę do biblioteki w celu jej ponownej "
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7009 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7010 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7013 "Jeżeli korzystasz z systemu samodzielnych wypożyczeń po raz pierwszy lub "
7014 "system nie zachowuje się zgodnie z oczekiwaniami, skorzystaj z tego "
7017 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7021 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7022 "expire in %s seconds."
7024 "Jeśli nie klikniesz przycisku \"Zakończ\", Twoja sesja wygaśnie "
7025 "automatycznie po %s sekundach."
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7030 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7032 "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w: "
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7037 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7039 "Jeśli nie posiadasz jeszcze karty bibliotecznej, poproś o jej wystawienie w "
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7045 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7046 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7047 msgstr "Jeśli nie posiadasz jeszcze hasła, skontaktuj się z bibliotekarzem."
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7051 msgid "If you have a "
7052 msgstr "Jeśli masz "
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7056 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7057 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7061 msgid "Illustration"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7070 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7073 msgid "Images for %s "
7074 msgstr "Obrazy dla %s "
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7079 msgid "Immediate deletion"
7080 msgstr "Natychmiastowe usunięcie"
7082 #. For the first occurrence,
7083 #. %1$s: OPACBaseURL
7084 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7088 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7089 msgstr "W katalogu: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7095 msgid "In transit ("
7098 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
7099 #. %2$s: itemLoo.transfertto
7100 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7103 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7104 msgstr "Egzemplarz w drodze z %s do %s, od %s"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7111 msgid "In your cart"
7112 msgstr "Wysyłanie zawartości schowka"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7123 msgid "Incomplete contents:"
7124 msgstr "Niekompletna zawartość:"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7129 msgstr "Indeksowany w:"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7148 msgid "Instructors:"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7153 msgid "Interaktivt multimedium"
7154 msgstr "Interaktivt multimedium"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7163 msgid "Invalid shelf number."
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7174 msgid "Issues for a subscription"
7175 msgstr "Numery prenumeraty"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7179 msgid "Issues summary"
7180 msgstr "Zestawienie numerów"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7189 msgid "Item call number"
7190 msgstr "Sygnatura egzemplarza"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7194 msgid "Item cannot be checked out."
7195 msgstr "Egzemplarz nie może zostać wypożyczony."
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7199 msgid "Item hold queue priority"
7200 msgstr "Kolejka rezerwacji egzemplarzy"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7215 msgstr "Typ dokumentu"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7222 msgstr "Typ dokumentu:"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7228 msgstr "Typ dokumentu: "
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7233 msgstr "Typ dokumentu"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7237 msgid "Items available at:"
7238 msgstr "Egzemplarze dostępne w:"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7244 msgid "Items available for loan: "
7245 msgstr "Egzemplarze dostępne do wypożyczenia: "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7251 msgid "Items available for reference: "
7252 msgstr "Egzemplarze dostępne w czytelni: "
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7257 msgid "Items available:"
7258 msgstr "Brak pozycji:"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7262 msgid "Items in your cart: "
7263 msgstr "Egzemplarze w Twoim schowku: "
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7269 msgstr "Egzemplarze: "
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7333 msgid "Kartografisk materiale"
7334 msgstr "Kartografisk materiale"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7344 msgstr "Kartseksjon"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7359 msgstr "Słowo kluczowe"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7369 msgid "Klikk her for tilgang "
7370 msgstr "Klikk her for tilgang "
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7391 msgid "Koha [% Version %]"
7392 msgstr "Koha [% Version %]"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7396 msgid "Kombidokument"
7397 msgstr "Kombidokument"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7403 msgid "Kombidokumenter"
7404 msgstr "Kombidokumenter"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7414 msgid "Kompaktplate"
7415 msgstr "Kompaktplate"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7419 msgid "Konferansepublikasjon "
7420 msgstr "Konferansepublikasjon "
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7424 msgid "Konversasjonsleksika"
7425 msgstr "Konversasjonsleksika"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7431 msgid "Kunstreproduksjon"
7432 msgstr "Kunstreproduksjon"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7444 #. For the first occurrence,
7445 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7454 msgid "Lagringsbrikke"
7455 msgstr "Lagringsbrikke"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7470 msgid "Languages: "
7471 msgstr "Języki: "
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7476 msgstr "Druk powiększony"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7485 msgid "Last location"
7486 msgstr "Ostatnia lokalizacja"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7490 msgid "Law reports and digests"
7491 msgstr "Zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7495 msgid "Legal articles"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7500 msgid "Legal cases and case notes"
7501 msgstr "Przypadki prawne i akta spraw"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7506 msgstr "Ustawodawstwo"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7517 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7518 msgstr "Poziom 1: Basic Discovery Interfaces"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7522 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7523 msgstr "Poziom 2: Elementary OPAC supplement"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7527 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7528 msgstr "Poziom 3: Elementary OPAC alternative"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7532 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7533 msgstr "Poziom 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7550 msgstr "Biblioteka : "
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7555 msgid "Library catalog"
7556 msgstr "Cały katalog"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7562 msgstr "Biblioteka:"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7566 msgid "Limit to any of the following:"
7567 msgstr "Ogranicz do któregokolwiek z:"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7571 msgid "Limit to currently available items."
7572 msgstr "dostępnych egzemplarzy."
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7578 msgstr "Ogranicz do: "
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7582 msgid "Link to resource "
7583 msgstr "Link do zbiorów: "
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7596 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7599 msgid "List %s Deleted."
7600 msgstr "Lista %s została usunięta."
7602 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7607 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7615 msgstr "Nazwa listy"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7622 msgstr "Nazwa listy:"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7627 msgstr "Nazwa listy: "
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7631 msgid "List(s) this item appears in: "
7632 msgstr "Lista(-y), na której(-ych) pojawia się dany egzemplarz: "
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7642 msgid "Literary genre"
7643 msgstr "Gatunek literacki"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7648 msgstr "Wczytywanie"
7650 #. For the first occurrence,
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7655 msgstr "Wczytywanie..."
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7660 msgstr "Lokalny login"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7666 msgstr "Lokalizacja"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7670 msgid "Location (Status)"
7671 msgstr "Lokalizacja (Status)"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7675 msgid "Location and availability: "
7676 msgstr "Lokalizacja i dostępność: "
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7680 msgid "Location(s) (Status)"
7681 msgstr "Lokalizacja(-e) (Status)"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7685 msgid "Location(s): "
7686 msgstr "Lokalizacja(e): "
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7691 msgstr "Lokalizacja"
7693 #. INPUT type=submit
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7710 msgid "Log in to add tags."
7711 msgstr "Zaloguj się, by dodać tagi."
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7715 msgid "Log in to create your own lists"
7716 msgstr "Zaloguj się, aby utworzyć listy"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7720 msgid "Log in to see your own saved tags."
7721 msgstr "by zobaczyć listę swoich tagów. %s%s"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7730 msgid "Log in to your account"
7731 msgstr "Zaloguj się na swoje konto"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7736 msgid "Log in to your account:"
7737 msgstr "Zaloguj się na swoje konto:"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7741 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7742 msgstr "Logowanie do katalogu nie zostało włączone."
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7760 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7761 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7763 "Wyszukuje czytelnika w ILS poprzez jego identyfikator i dostarcza "
7764 "identyfikator czytelnika w danym ILS."
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7770 msgid "LookupPatron"
7771 msgstr "LookupPatron"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7778 msgstr "Zagubiony ("
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7782 msgid "Lover og forskrifter"
7783 msgstr "Lover og forskrifter"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7802 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7803 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7817 msgid "Lærebok, brevkurs"
7818 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7828 msgid "MARC Card View"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7845 #. %1$s: bibliotitle
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7848 msgid "MARC view: %s"
7849 msgstr "Widok MARC: %s"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7860 msgstr "WIADOMOŚĆ 10:"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7865 msgstr "WIADOMOŚĆ 11:"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7870 msgstr "WIADOMOŚĆ 12:"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7875 msgstr "WIADOMOŚĆ 13:"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7880 msgstr "WIADOMOŚĆ 14:"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7885 msgstr "WIADOMOŚĆ 15:"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7890 msgstr "WIADOMOŚĆ 1:"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7895 msgstr "WIADOMOŚĆ 2:"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7900 msgstr "WIADOMOŚĆ 3:"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7905 msgstr "WIADOMOŚĆ 4:"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7910 msgstr "WIADOMOŚĆ 5:"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7915 msgstr "WIADOMOŚĆ 6:"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7920 msgstr "WIADOMOŚĆ 7:"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7925 msgstr "WIADOMOŚĆ 8:"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7930 msgstr "WIADOMOŚĆ 9:"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7952 msgid "Magnetbåndkassett"
7953 msgstr "Magnetbåndkassett"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7957 msgid "Magnetbåndspole"
7958 msgstr "Magnetbåndspole"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7962 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7963 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7968 msgstr "Główny autor"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7972 msgid "Main address"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7996 msgstr "Zarządzany przez"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8001 msgstr "Zarządzany przez"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8005 msgid "Manuskripter"
8006 msgstr "Manuskripter"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8028 msgstr "Dopasowanie:"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8033 msgid "Material type: "
8034 msgstr "Materialtype: "
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8039 msgid "Materialtype: "
8040 msgstr "Materialtype: "
8042 #. For the first occurrence,
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8060 msgid "Merged with ... to form ..."
8061 msgstr "Połączony z ... tworząc ..."
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8066 msgid "Message sent"
8067 msgstr "Wysłano wiadomość"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8071 msgid "Messages for you"
8072 msgstr "Prywatne wiadomości"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8081 msgid "Mikrofilmkassett"
8082 msgstr "Mikrofilmkassett"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8087 msgid "Mikrofilmkort"
8088 msgstr "Mikrofilmkort"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8093 msgid "Mikrofilmspole"
8094 msgstr "Mikrofilmspole"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8099 msgstr "Mikroformer"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8103 msgid "Mikroskopdia"
8104 msgstr "Mikroskopdia"
8106 #. %1$s: subscription.missinglist
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8109 msgid "Missing issues: %s "
8110 msgstr "Brakujące numery: %s "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8114 msgid "Mixed Materials"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8119 msgid "Mixed materials"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8137 #. For the first occurrence,
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8151 msgstr "Poniedziałek"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8155 msgid "Monografiserie"
8156 msgstr "Monografiserie"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8160 msgid "Monographic series"
8161 msgstr "Serie monograficzne"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8166 msgstr "Miesięcznik"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8170 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8171 msgstr "Więcej recenzji książek na iDreamBooks.com"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8176 msgid "More details"
8177 msgstr "Więcej szczegółów"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8182 msgstr "Więcej list"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8186 msgid "More searches "
8187 msgstr "Więcej wyszukiwań "
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8191 msgid "Most popular"
8192 msgstr "Najpopularniejsze"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8196 msgid "Most popular titles"
8197 msgstr "Zobacz najpopularniejsze tytuły"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8223 msgid "Musical recording"
8224 msgstr "Nagranie muzyczne"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8236 msgstr "Musikktrykk"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8241 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8242 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8252 msgstr "Nie dotyczy:"
8254 #. %1$s: heading | html
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8267 msgid "Navigasjonskart"
8268 msgstr "Navigasjonskart"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8272 msgid "Nettbasert ressurs: "
8273 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8277 msgid "Nettressurser"
8278 msgstr "Nettressurser"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8289 msgid "Never expires %s "
8290 msgstr "Nigdy nie wygasa %s "
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8295 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8296 "the item that was checked-out upon check-in."
8298 "Nigdy: Natychmiast usuń moją historię wypożyczania. Wybierając tę opcję, "
8299 "usuniesz wszystkie informacje o książkach, które zostały przez Ciebie "
8300 "wypożyczone/zwrócone."
8302 #. %1$s: review.title |html
8303 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8304 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8308 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8309 msgstr "Nowe komentarze dla: %s %s, %s%s"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8323 msgid "New password:"
8324 msgstr "Nowe hasło:"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8329 msgid "New purchase suggestion"
8330 msgstr "Nowa propozycja zakupu"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8337 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8338 msgstr "Nowy(e) tag(i) oddzielone przecinkami:"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8351 #. For the first occurrence,
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8365 msgid "Next >>"
8366 msgstr "Dalej>>"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8371 msgid "Next »"
8372 msgstr "Dalej »"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8376 msgid "Next available item"
8377 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy."
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8387 msgid "No available items."
8388 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy."
8390 #. For the first occurrence,
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8425 msgid "No cover image available"
8426 msgstr "Brak zdjęcia okładki"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8430 msgid "No data available in table"
8431 msgstr "Brak dostępnych danych"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8435 msgid "No entries to show"
8436 msgstr "Brak wpisów do pokazania"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8440 msgid "No item was added to your cart"
8441 msgstr "Nie dodano żadnej pozycji do schowka"
8443 #. For the first occurrence,
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8446 msgid "No item was selected"
8447 msgstr "Nie wybrano żadnej pozycji"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8453 msgid "No items available "
8454 msgstr "Brak pozycji:"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8458 msgid "No items available."
8459 msgstr "Brak pozycji:"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8464 msgid "No items available:"
8465 msgstr "Brak pozycji:"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8473 msgstr "Bez ograniczeń"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8477 msgid "No matching records found"
8478 msgstr "Nie znaleziono pasujących rekordów"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8482 msgid "No operation parameter has been passed."
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8487 msgid "No physical items for this record"
8488 msgstr "Brak egzemplarzy dla tego rekordu"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8492 msgid "No private lists"
8493 msgstr "Brak prywatnych list"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8497 msgid "No private lists."
8498 msgstr "Brak prywatnych list."
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8502 msgid "No public lists"
8503 msgstr "Brak publicznych list."
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8507 msgid "No public lists."
8508 msgstr "Brak publicznych list."
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8512 msgid "No renewals allowed"
8513 msgstr "Brak możliwości przedłużenia"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8517 msgid "No reserves have been selected for this course."
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8522 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8527 msgid "No results found!"
8528 msgstr "Brak wyników!"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8533 msgid "No suggestion was selected"
8534 msgstr "Nie wybrano żadnej pozycji"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8538 msgid "No tag was specified."
8539 msgstr "Nie podano taga."
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8543 msgid "No tags from this library for this title."
8544 msgstr "Brak tagów dla tego tytułu."
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8549 msgstr "Non-fiction"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8553 msgid "Non-musical recording"
8554 msgstr "Nagranie niemuzyczne"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8570 msgstr "Widok standardowy"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8577 msgid "Not finding what you're looking for?"
8578 msgstr "Nie znaleziono szukanej przez Ciebie pozycji?"
8580 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8583 msgid "Not for loan (%s)"
8584 msgstr "Nie można wypożyczyć ( %s)"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8593 msgid "Not what you expected? Check for "
8594 msgstr "Jeśli nie tego oczekiwałeś/-aś, sprawdź "
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8610 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8611 "have been populated, and an index built by separate script."
8613 "Uwaga: Ta funkcja jest dostępna wyłącznie dla francuskich katalogów, w "
8614 "których uzupełniono hasła ISBD i zbudowano indeks za pomocą oddzielnego "
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8619 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8620 msgstr "Uwaga: Twój komentarz musi zostać zaakceptowany przez bibliotekarza. "
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8624 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8625 msgstr "Uwaga: Możesz usuwać wyłącznie własne tagi."
8627 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8631 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8632 "code that was removed. "
8634 "Uwaga: Możesz usuwać wyłącznie własne tagi. %sUwaga: Twój tag zawierał "
8635 "znaczniki, które zostały usunięte. "
8637 # Uwaga na cudzysłowy używamy ' zamiast "
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8641 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8642 "see your current tags."
8644 "Uwaga: Konkretny tag może być przypisany do danej pozycji tylko raz. Sprawdź "
8645 "'Moje tagi', aby zobaczyć swoje aktualne tagi."
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8650 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8651 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8652 "retain the comment as is."
8654 "%sUwaga! Twój komentarz zawierał niedozwolone znaczniki, które zostały "
8655 "usunięte. Komentarz został zapisany w formie, którą widzisz poniżej. Możesz "
8656 "kontynuować jego edycję albo ją anulować, by pozostawić komentarz w takiej "
8657 "formie, w jakiej jest teraz. %s %sBłąd! Twój komentarz składał się w całości "
8658 "z niedozwolonych znaczników i NIE został dodany%s %sBłąd! Nie możesz dodać "
8659 "pustego komentarza.%s"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8664 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8666 "Uwaga: Twój tag zawierał znaczniki, które zostały usunięte. Tag został "
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8680 #. For the first occurrence,
8681 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8690 msgid "Notes/Comments"
8691 msgstr "Uwagi/Komentarze"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8702 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8703 msgstr "Nie dokonano wyboru. Zaznacz egzemplarze, które chcesz przedłużyć"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8714 msgid "Novelist Select"
8715 msgstr "Novelist Select"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8719 msgid "Novelist Select: "
8720 msgstr "Novelist Select: "
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8724 msgid "Novelle / fortelling"
8725 msgstr "Novelle / fortelling"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8739 msgid "Numeriske data"
8740 msgstr "Numeriske data"
8742 #. INPUT type=submit
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8761 msgstr "Październik"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8768 msgstr "Zamówione ("
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8775 msgstr "Na zamówieniu ("
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8779 msgid "Online Access: "
8780 msgstr "Dostęp online: "
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8784 msgid "Online Resources:"
8785 msgstr "Zasoby online:"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8789 msgid "Online resources:"
8790 msgstr "Zasoby online:"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8794 msgid "Online resources: "
8795 msgstr "Zasoby online: "
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8799 msgid "Online tjeneste"
8800 msgstr "Online tjeneste"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8804 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8805 msgstr "Tylko egzemplarze dostępne na miejscu lub do wypożyczenia"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8810 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8811 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8812 "\" field can be used to provide any additional information."
8814 "Wymagany jest tylko tytuł, jednak im więcej informacji podasz, tym łatwiej "
8815 "będzie bibliotekarzowi dotrzeć do interesującej Cię pozycji. Pole \"Uwagi\" "
8816 "służy do przekazania dodatkowych informacji."
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8820 msgid "Optisk kassett"
8821 msgstr "Optisk kassett"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8825 msgid "Optisk plate"
8826 msgstr "Optisk plate"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8830 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8831 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8840 msgid "Order by date"
8841 msgstr "Sortuj według daty"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8845 msgid "Order by title"
8846 msgstr "Sortuj według tytułu"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8851 msgstr "Sortuj według: "
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8860 msgid "Organization"
8861 msgstr "Tłumaczenie"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8865 msgid "Originalt kunstverk"
8866 msgstr "Originalt kunstverk"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8881 msgid "Other editions of this work"
8882 msgstr "Inne wydania"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8886 msgid "Other editions: "
8887 msgstr "Inne wydania: "
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8891 msgid "Other forms:"
8892 msgstr "Inne formy:"
8894 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8897 msgid "Other holdings ( %s )"
8898 msgstr "Inne zamówienia ( %s )"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8905 msgid "Other title: "
8906 msgstr "Inny tytuł: "
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8910 msgid "OutputIntermediateFormat "
8911 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8915 msgid "OutputRewritablePage "
8916 msgstr "OutputRewritablePage "
8918 #. For the first occurrence,
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8923 msgid "OverDrive search for '%s'"
8926 #. %1$s: overdues_count
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8929 msgid "Overdue (%s)"
8930 msgstr "Przetrzymania "
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8935 msgstr "Przetrzymania "
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8939 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8940 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8951 msgid "Parallelltittel: "
8952 msgstr "Parallelltittel: "
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8972 msgid "Partial contents:"
8973 msgstr "Częściowa zawartość:"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8982 msgid "Password updated"
8983 msgstr "Hasło uaktualnione"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8993 #. %1$s: password_cleartext
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8996 msgid "Password: %s"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9001 msgid "Patent document"
9002 msgstr "Dokument patentowy"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9006 msgid "Patent information: "
9007 msgstr "Informacja patentowa: "
9009 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9012 msgid "Patron comment on %s"
9013 msgstr "Komentarze dla: %s"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9034 msgstr "Częstotliwość"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9046 msgid "Permissions: "
9047 msgstr "Pozwolenia: "
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9056 msgid "Perspektivkart"
9057 msgstr "Perspektivkart"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9066 msgid "Physical details:"
9067 msgstr "Opis fizyczny:"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9071 msgid "Physical presentation"
9072 msgstr "Opis fizyczny:"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9076 msgid "Pick up library"
9077 msgstr "Miejsce odbioru"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9081 msgid "Pick up location"
9082 msgstr "Miejsce odbioru"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9087 msgid "Pick up location:"
9088 msgstr "Miejsce odbioru"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9098 msgid "Piece-Analytic Level"
9099 msgstr "Piece-Analytic Level"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9104 msgid "Place a hold on"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9109 msgid "Place a hold on "
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9115 msgid "Place a hold on: "
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9148 msgid "Placing a hold"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9163 msgid "Planet- eller måneglobus"
9164 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9173 msgid "Platelager (harddisk)"
9174 msgstr "Platelager (harddisk)"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9184 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9185 "it's your privacy!"
9187 "Pamiętaj, że pracownicy biblioteki nie mogą zaktualizować tych ustawień za "
9188 "Ciebie z powodu ochrony danych osobowych!"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9192 msgid "Please choose your privacy rule:"
9193 msgstr "Wybierz opcję:"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9198 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9199 "arrives for this subscription."
9201 "Proszę potwierdź, że nie chcesz otrzymywać powiadomień o nowych numerach w "
9202 "ramach tej prenumeraty"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9206 msgid "Please confirm the checkout:"
9207 msgstr "Proszę potwierdzić wypożyczenie:"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9211 msgid "Please confirm your registration"
9212 msgstr "Potwierdź rejestrację"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9216 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9217 msgstr "Proszę skontaktować się z bibliotekarzem lub skorzystać z "
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9221 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9222 msgstr "Proszę skontaktować się z bibliotekarzem lub skorzystać z "
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9226 msgid "Please enter your card number:"
9227 msgstr "Proszę podać numer karty:"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9232 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9233 "email when the library processes your suggestion"
9235 "Proszę wypełnić poniższy formularz, aby zgłosić propozycję zakupu. Wynik "
9236 "rozpatrzenia propozycji otrzymasz e-mailem"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9241 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9242 "the library no matter which privacy option you choose."
9244 "Zwróć uwagę, że informacje na temat wypożyczonych książek muszą być "
9245 "przechowywane przez bibliotekę bez względu na wybraną opcję prywatności."
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9251 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9252 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9253 "Reference Manager or ProCite."
9255 "Zwróć uwagę, że załączony plik zawiera rekordy bibliograficzne w formacie "
9256 "MARC, które możesz zaimportować do programów typu EndNote, Reference Manager "
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9265 msgid "Please note:"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9272 msgid "Please note: "
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9279 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9281 "Spróbuj ponownie, używając tekstu niesformatowanego. %sNierozpoznany błąd. "
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9286 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9287 msgstr "Proszę wprowadzić następujące znaki w poprzednim polu: "
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9292 msgstr "Popularność"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9297 msgid "Popularity (least to most)"
9298 msgstr "Popularność (od najmniejszej do największej)"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9303 msgid "Popularity (most to least)"
9304 msgstr "Popularność (od największej do najmniejszej)"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9308 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9309 msgstr "Dodaj lub modyfikuj komentarz do tej pozycji. "
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9316 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9319 msgid "Powered by %s "
9320 msgstr "Powered by "
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9324 msgid "Pre-adolescent"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9329 msgid "Pre-adolescent; "
9330 msgstr "Nastolatek; "
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9334 msgid "Preferred form: "
9335 msgstr "Forma preferowana: "
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9340 msgstr "Przedszkole"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9345 msgstr "Przedszkole; "
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9363 msgid "Previous sessions"
9364 msgstr "Poprzednie sesje"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9369 msgstr "Dziecko (6-9)"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9374 msgstr "Dziecko (5-8); "
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9385 msgstr "Drukuj listę"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9390 msgstr "Miejsce w kolejce"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9395 msgstr "Miejsce w kolejce"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9407 msgid "Private Lists"
9408 msgstr "Prywatne listy"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9412 msgid "Processing..."
9413 msgstr "Przetwarzanie..."
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9422 msgid "Programmed texts"
9423 msgstr "Teksty dla samouków"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9428 msgstr "Programvare"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9432 msgid "Provenance note: "
9433 msgstr "Uwaga na temat proweniencji: "
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9445 msgid "Public Lists"
9446 msgstr "Publiczne listy"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9456 msgid "Public lists"
9457 msgstr "Publiczne listy"
9459 #. For the first occurrence,
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9462 msgid "Public lists:"
9463 msgstr "Publiczne listy:"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9467 msgid "Publication date range"
9468 msgstr "Zakres dat wydania:"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9472 msgid "Publication place:"
9473 msgstr "Miejsce wydania:"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9478 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9479 msgstr "Data wydania: Od najnowszych do najstarszych"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9484 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9485 msgstr "Data wydania: Od najstarszych do najnowszych"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9491 msgid "Publication:"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9496 msgid "Publication: "
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9501 msgid "Published by :"
9504 #. For the first occurrence,
9505 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9506 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9507 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9509 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9510 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9512 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9513 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9518 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9519 msgstr "Wydane przez: %s %s w %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9530 msgid "Publisher location"
9531 msgstr "Miejsce wydania"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9549 msgid "Purchase suggestions"
9550 msgstr "Propozycje zakupu"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9559 msgid "Quote of the Day"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9570 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9571 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, inne)"
9573 #. %1$s: heading | html
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9581 msgid "Rapporter, referater"
9582 msgstr "Rapporter, referater"
9584 #. INPUT type=submit name=rate_button
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9591 msgid "Re-type new password:"
9592 msgstr "Powtórz nowe hasło:"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9601 msgid "Reason for suggestion: "
9602 msgstr "Uzasadnienie propozycji: "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9607 msgstr "RecallItem "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9613 msgid "Recent comments"
9614 msgstr "Najnowsze komentarze"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9618 msgid "Record not found"
9619 msgstr "Nie odnaleziono rekordu"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9623 msgid "Referanseverk"
9624 msgstr "Referanseverk"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9631 msgid "Refine your search"
9632 msgstr "Doprecyzuj wyszukiwanie"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9638 msgid "Register a new account"
9639 msgstr "Zarejestruj nowe konto"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9645 msgid "Register here."
9646 msgstr "Zarejestruj tutaj."
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9650 msgid "Registration Complete!"
9651 msgstr "Rejestracja ukończona!"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9655 msgid "Registration complete"
9656 msgstr "Rejestracja ukończona!"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9660 msgid "Registration invalid!"
9661 msgstr "Rejestracja unieważniona!"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9670 msgid "Regular print"
9671 msgstr "Druk normalny"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9676 msgstr "Regularność"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9681 msgstr "Zgodność z tematem"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9686 msgid "Relevance asc"
9687 msgstr "Zgodność z tematem (rosnąco)"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9692 msgid "Relevance desc"
9693 msgstr "Zgodność z tematem (malejąco)"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9703 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9704 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9708 msgid "Remove field"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9713 msgid "Remove from list"
9714 msgstr "Usuń z list"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9718 msgid "Remove from this list"
9719 msgstr "Usuń z listy"
9721 #. INPUT type=submit
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9723 msgid "Remove selected items"
9724 msgstr "Usuń wybrane pozycje"
9726 #. INPUT type=submit
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9729 msgid "Remove share"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9741 #. INPUT type=submit
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9745 msgstr "Przedłuż wszystko"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9753 msgstr "Przedłuż pozycję"
9755 #. INPUT type=submit
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9758 msgid "Renew selected"
9759 msgstr "Przedłuż zaznaczone"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9770 msgid "Report number: "
9771 msgstr "Numer raportu: "
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9814 #. INPUT type=submit
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9818 msgstr "Drukuj listę"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9834 msgid "Results %s to %s of %s"
9835 msgstr "Wyniki %s - %s z %s."
9837 #. For the first occurrence,
9838 #. %1$s: IF ( query_desc )
9839 #. %2$s: query_desc | html
9841 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9842 #. %5$s: limit_desc | html
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9847 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9848 msgstr "%s Szukaj %s '%s'%s%s z ograniczeniem(-ami): '%s'%s"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9857 msgid "Resume all suspended holds"
9858 msgstr "Wznowienie wszystkich zawieszonych zamówień"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9862 msgid "Resume your hold on "
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9868 msgid "Return this item"
9869 msgstr "Zwróć ten egzemplarz"
9871 #. INPUT type=submit name=confirm
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9873 msgid "Return to account summary"
9874 msgstr "Powrót do konta"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9883 msgid "Return to the "
9884 msgstr "Zwróć ten egzemplarz "
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9888 msgid "Return to the self-checkout"
9889 msgstr "Powróć do systemu samodzielnych wypożyczeń"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9894 msgid "Return to your lists"
9895 msgstr "Dodaj do swoich list "
9897 #. INPUT type=submit
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9899 msgid "Return to your record"
9900 msgstr "Powrót do swojego konta"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9904 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9905 msgstr "Dostarcza informację o czytelniku."
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9910 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9911 "particular patron."
9913 "Dostarcza informację o dostępnych dla użytkownika akcjach dotyczących "
9914 "konkretnego dokumentu."
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9919 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9920 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9921 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9923 "Dostarcza szczegółowe dane o czytelniku. Ta funkcja może także dostarczać "
9924 "informacje adresowe, dane o karach, zamówieniach, wypożyczeniach i "
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9940 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9941 msgstr "Recenzje z LibraryThing.com:"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9945 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9946 msgstr "Recenzje dostarczane przez Syndetics"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9960 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9961 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9965 msgid "Røntgenbilde"
9966 msgstr "Røntgenbilde"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9991 msgid "SUDOC serial history: "
9992 msgstr "Historia czasopisma SUDOC: "
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10001 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10002 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10006 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10007 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10011 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10012 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10024 #. For the first occurrence,
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10037 msgid "Save record "
10038 msgstr "Zapisz rekord: "
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10042 msgid "Save to Lists"
10043 msgstr "Dodaj do list"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10047 msgid "Save to another list"
10048 msgstr "Dodaj do innej listy"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10052 msgid "Save to your lists "
10053 msgstr "Dodaj do swoich list "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10058 msgstr "Przeszukaj "
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10062 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10063 msgstr "Wczytaj nową pozycję lub wprowadź jej kod kreskowy:"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10068 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10069 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10070 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10072 "Wczytaj kod kreskowy egzemplarza i przed wczytaniem kolejnego poczekaj, aż "
10073 "strona się odświeży. Wypożyczony egzemplarz powinien pojawić się na liście. "
10074 "Przycisku \"Wyślij\" należy używać tylko w przypadku ręcznego wprowadzania "
10075 "kodów kreskowych."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10079 msgid "Scan index for: "
10080 msgstr "Przeszukaj indeks: "
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10084 msgid "Scan index:"
10085 msgstr "Przeszukaj Indeks:"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10089 msgid "Scope and content: "
10090 msgstr "Dziedzina i zawartość: "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10098 #. INPUT type=submit name=do
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10116 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10117 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10118 #. %3$s: mylibraryfirst
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10123 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10124 msgstr "Szukaj %s %s (tylko w %s)%s %s "
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10128 msgid "Search courses:"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10133 msgid "Search for this title in:"
10134 msgstr "Szukaj tytułu w:"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10142 msgid "Search for works by this author"
10143 msgstr "Szukaj pozycji tego autora"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10148 msgid "Search for:"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10155 msgid "Search history"
10156 msgstr "Historia wyszukiwania"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10160 msgid "Search options:"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10165 msgid "Search suggestions"
10166 msgstr "Szukaj propozycji zakupu"
10168 #. %1$s: LibraryName |html
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10171 msgid "Search the %s"
10172 msgstr "Przeszukaj %s"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10181 msgid "SearchCourseReserves "
10182 msgstr "SearchCourseReserves "
10184 #. For the first occurrence,
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10188 msgid "Searching OverDrive..."
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10193 msgid "Secondary Author"
10194 msgstr "Współautor"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10216 msgid "See Baker & Taylor"
10217 msgstr "Zobacz Baker & Taylor"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10222 msgstr "Zobacz też:"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10227 msgstr "Zobacz biblio"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10231 msgid "See the most popular titles"
10232 msgstr "Zobacz najpopularniejsze tytuły"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10237 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10240 "Zobacz:: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]następny tytuł"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10246 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10249 "Zobacz: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]"
10250 "poprzedni tytuł[% END %]"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10254 msgid "Select a list"
10255 msgstr "Wybierz listę"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10259 msgid "Select a specific item:"
10260 msgstr "Wybierz konkretny egzemplarz:"
10262 #. For the first occurrence,
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10270 msgstr "Wybierz wszystko"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10275 msgid "Select suggestions to: "
10276 msgstr "Wybierz propozycje dla: "
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10280 msgid "Select the item(s) to search"
10281 msgstr "Proszę wybrać element(y) do wyszukiwania:"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10285 msgid "Select the term(s) to search"
10286 msgstr "Proszę wybrać element(y) do wyszukiwania:"
10288 #. For the first occurrence,
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10296 msgid "Select titles to: "
10297 msgstr "Wybierz tytuły: "
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10301 msgid "Self checkout help"
10302 msgstr "Pomoc: samodzielne wypożyczenia"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10306 msgid "Selvbiografier"
10307 msgstr "Selvbiografier"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10312 msgstr "Półrocznik"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10316 msgid "Semimonthly"
10317 msgstr "Dwutygodnik"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10322 msgstr "Dwa razy na tydzień"
10324 #. INPUT type=submit
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10336 msgstr "Wyślij listę"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10340 msgid "Sending your cart"
10341 msgstr "Wysyłanie zawartości schowka"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10345 msgid "Sending your list"
10346 msgstr "Wysyłanie listy"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10355 msgid "Separated from:"
10356 msgstr "Wydzielone z:"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10366 msgstr "Czasopismo"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10371 msgid "Serial collection"
10372 msgstr "Kolekcja czasopism"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10376 msgid "Serial type"
10377 msgstr "Typ czasopisma"
10379 #. For the first occurrence,
10380 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10384 msgid "Serial: %s "
10385 msgstr "Czasopismo: %s "
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10390 msgstr "Czasopisma"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10404 msgid "Series Title"
10405 msgstr "Tytuł serii"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10409 msgid "Series information:"
10410 msgstr "Informacje o serii:"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10414 msgid "Series title"
10415 msgstr "Tytuł serii"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10431 msgid "Session lost"
10432 msgstr "Utracono połączenie"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10444 msgstr "Ustaw poziom"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10453 msgid "Settings updated"
10454 msgstr "Nowe ustawienia zostały zapisane"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10460 msgstr "Udostępnij"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10464 msgid "Share a list"
10465 msgstr "Wybierz listę"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10469 msgid "Share a list with another patron"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10474 msgid "Share by email"
10475 msgstr "Wyślij przez e-mail"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10484 msgid "Share on Delicious"
10485 msgstr "Udostępnij na Delicious"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10489 msgid "Share on Facebook"
10490 msgstr "Udostępnij na Facebooku"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10494 msgid "Share on LinkedIn"
10495 msgstr "Udostępnij na LinkedIn"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10499 msgid "Shelving location"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10509 msgid "Show _MENU_ entries"
10510 msgstr "Pokaż wpisy _MENU_"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10515 msgid "Show all items"
10516 msgstr "Pokaż wszystkie egzemplarze"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10522 msgid "Show analytics"
10523 msgstr "Pokaż sprawozdania"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10527 msgid "Show last 50 items only"
10528 msgstr "Pokaż tylko 50 ostatnich egzemplarzy"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10533 msgstr "Pokaż więcej"
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10538 msgid "Show more options"
10539 msgstr "[Więcej opcji]"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10544 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10545 msgstr "Pokaż listę stron ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10550 msgid "Show the top "
10551 msgstr "Pokaż początek "
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10555 msgid "Show volumes"
10556 msgstr "Pokaż tomy"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10560 msgid "Show year: "
10561 msgstr "Pokaż rok: "
10563 #. %1$s: resultcount
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10567 msgid "Showing %s of about %s results"
10568 msgstr "Pokazano %s z ok. %s wyników"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10572 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10573 msgstr "Rekordy od _START_ do _END_ z _TOTAL_"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10578 msgid "Showing all items"
10579 msgstr "Pokaż wszystkie egzemplarze"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10583 msgid "Showing last 50 items"
10584 msgstr "Wyświetlanie ostatnich 50 egzemplarzy"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10588 msgid "Sign in with your Email"
10589 msgstr "Zaloguj się poprzez adres e-mail"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10594 msgid "Sign in with your email"
10595 msgstr "Zaloguj się poprzez adres e-mail"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10599 msgid "Similar items"
10600 msgstr "Podobne egzemplarze"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10604 msgid "Since you have "
10605 msgstr "Ponieważ masz "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10614 msgid "Skjønnlitteratur"
10615 msgstr "Skjønnlitteratur"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10624 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10625 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10629 msgid "Sløyfekassett"
10630 msgstr "Sløyfekassett"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10637 #. %1$s: failaddress
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10641 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10642 "them. These are: %s"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10653 msgstr "Przepraszamy"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10658 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10659 "Contact the patron who sent you the invitation."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10664 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10669 msgid "Sorry, no suggestions."
10670 msgstr "Przepraszamy - brak propozycji."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10674 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10675 msgstr "Przepraszamy, ale zwykły widok jest chwilowo niedostępny"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10679 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10680 msgstr "Przepraszamy, ale w tym systemie tagi nie zostały włączone."
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10684 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10685 msgstr "Przepraszamy, ale logowanie CAS nie powiodło się."
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10690 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10692 "Przepraszamy - wydajesz się nie mieć uprawnień do wyświetlania tej strony. "
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10696 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10698 "Przepraszamy, ale ten egzemplarz nie może zostać wypożyczony przy tym "
10701 # authentication = uwierzytelnienie, authorization = autoryzacja
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10705 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10706 "the administrator to resolve this problem."
10708 "Przepraszamy, ale to stanowisko wypożyczeń samodzielnych wymaga "
10709 "uwierzytelnienia. Proszę skontaktować się z administratorem, aby rozwiązać "
10712 #. %1$s: too_much_oweing
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10715 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10717 "Przepraszamy, ale nie możesz dokonać zamówienia, ponieważ zalegasz %s. "
10719 #. %1$s: too_many_reserves
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10722 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10723 msgstr "Przepraszamy, ale nie możesz zamawiać więcej niż %s egzemplarz(-y). "
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10727 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10728 msgstr "Przepraszamy, ale sesja wygasła. Zaloguj się ponownie."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10733 msgstr "Sortuj według: "
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10738 msgstr "Sortuj według:"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10743 msgstr "Sortuj według: "
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10748 msgid "Sort this list by: "
10749 msgstr "Ułóż tę listę według: "
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10754 msgstr "Sortowanie: "
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10769 msgid "Specialized"
10770 msgstr "Odbiorca wyspecjalizowany"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10774 msgid "Specialized; "
10775 msgstr "Odbiorca wyspecjalizowany; "
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10782 msgid "Spesialisert;"
10783 msgstr "Spesialisert;"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10793 msgid "Split into .. and ...:"
10794 msgstr "Podziel na ... i ...:"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10803 msgid "Språkundervisning"
10804 msgstr "Språkundervisning"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10810 msgid "Standard number"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10815 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10816 msgstr "Numer znormalizowany (ISBN, ISSN, inny):"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10820 msgid "Standardtittel: "
10821 msgstr "Standardtittel: "
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10826 msgstr "Statystyki"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10830 msgid "Statistikker"
10831 msgstr "Statistikker"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10849 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10853 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10854 msgstr "Krok pierwszy: Wprowadź swój login%s i hasło%s"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10858 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10859 msgstr "Krok trzeci: Kliknij przycisk \"Zakończ\""
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10863 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10864 msgstr "Krok drugi: Wprowadź kod kreskowy poszczególnych dokumentów"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10868 msgid "Stereobilde"
10869 msgstr "Stereobilde"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10873 msgid "Stjerneglobus"
10874 msgstr "Stjerneglobus"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10878 msgid "Stjernekart"
10879 msgstr "Stjernekart"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10885 msgid "Storskrift;"
10886 msgstr "Storskrift;"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10890 msgid "Studieplansje"
10891 msgstr "Studieplansje"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10909 msgid "Subject - Author/Title"
10910 msgstr "Temat - Autor/Tytuł"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10914 msgid "Subject - Corporate Author"
10915 msgstr "Temat - Autor korporatywny"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10919 msgid "Subject - Family"
10920 msgstr "Temat - Rodzina"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10924 msgid "Subject - Form"
10925 msgstr "Temat - Forma"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10929 msgid "Subject - Geographical Name"
10930 msgstr "Temat - Nazwa geograficzna"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10934 msgid "Subject - Personal Name"
10935 msgstr "Temat - Nazwa osobowa"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10939 msgid "Subject - Topical Name"
10940 msgstr "Temat - Nazwa pospolita"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10944 msgid "Subject Category"
10945 msgstr "Kategoria tematu"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10951 msgid "Subject cloud"
10952 msgstr "Chmura tematów"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10956 msgid "Subject phrase"
10957 msgstr "Fraza: temat"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10967 msgid "Subject(s):"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10972 msgid "Subject(s): "
10973 msgstr "Temat(y): "
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10980 #. For the first occurrence,
10981 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10985 msgid "Subject: %s "
10986 msgstr "Temat: %s "
10988 #. INPUT type=submit
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11000 #. INPUT type=submit
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11002 msgid "Submit and close this window"
11003 msgstr "Wyślij i zamknij to okno"
11005 #. INPUT type=submit
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11008 msgid "Submit changes"
11009 msgstr "Zatwierdź zmiany"
11011 #. INPUT type=submit
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11014 msgid "Submit update request"
11015 msgstr "Wyślij swoją propozycję zakupu"
11017 #. INPUT type=submit
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11020 msgid "Submit your suggestion"
11021 msgstr "Wyślij swoją propozycję zakupu"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11025 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11026 msgstr "Numery prenumeraty"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11030 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11031 msgstr "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail o nowych numerach"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11035 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11036 msgstr "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail o nowych numerach "
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11041 msgid "Subscribe to this search"
11042 msgstr "Otrzymuj powiadomienia o tym wyszukiwaniu"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11046 msgid "Subscription"
11047 msgstr "Prenumerata"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11051 msgid "Subscription : "
11052 msgstr "Prenumerata : "
11054 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11055 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11056 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11061 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11062 msgstr "Prenumerata od: %s do:%s %s %s teraz (bieżąca)%s"
11064 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11067 msgid "Subscription information for %s"
11068 msgstr "Dane prenumeraty dla %s"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11072 msgid "Subscriptions"
11073 msgstr "Prenumeraty"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11077 msgid "Suggested by:"
11078 msgstr "Proponowane przez:"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11082 msgid "Suggested for"
11083 msgstr "Proponowane dla"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11087 msgid "Suggested for:"
11088 msgstr "Proponowane dla"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11092 msgid "Suggestions"
11093 msgstr "Propozycje"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11098 msgstr "Podsumowanie"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11103 msgstr "Podsumowanie: "
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11118 msgid "Superseded by:"
11119 msgstr "Zastąpiona przez:"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11123 msgid "Superseded in part by:"
11124 msgstr "Zastąpiona w części przez:"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11128 msgid "Supersedes in part:"
11129 msgstr "Zastąpiona w części:"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11133 msgid "Supersedes:"
11134 msgstr "Zastępuje:"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11152 msgid "Suspend all holds"
11153 msgstr "Zawiesić wszystkie zamówienia"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11157 msgid "Suspend until:"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11162 msgid "Suspend your hold on "
11163 msgstr "Zawiesić wszystkie zamówienia"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11173 msgstr "Symbolkort"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11177 msgid "System maintenance"
11178 msgstr "Konserwacja systemu"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11183 msgstr "Spis treści"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11187 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11188 msgstr "Spis treści dostarczany przez Syndetics"
11190 #. INPUT type=submit
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11200 msgid "Tag browser"
11201 msgstr "Przeglądarka tagów"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11206 msgstr "Chmura tagów"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11210 msgid "Tag status here."
11211 msgstr "Status taga."
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11218 msgid "Tag status here. "
11219 msgstr "Status taga. "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11231 #. For the first occurrence,
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11234 msgid "Tags added: "
11235 msgstr "Dodane tagi: "
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11240 msgid "Tags from this library:"
11241 msgstr "Tagi z tej biblioteki:"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11251 msgid "Technical reports"
11252 msgstr "Raporty techniczne"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11257 msgstr "Tegneserie"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11261 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11262 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11266 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11267 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11271 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11272 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11276 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11277 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11281 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11282 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11286 msgid "Tegneserier for voksne;"
11287 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11291 msgid "Tegneserier;"
11292 msgstr "Tegneserier;"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11296 msgid "Tegnet kart"
11297 msgstr "Tegnet kart"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11306 msgid "Teknisk tegning"
11307 msgstr "Teknisk tegning"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11311 msgid "Tekniske rapporter"
11312 msgstr "Tekniske rapporter"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11334 msgid "Term/Phrase"
11335 msgstr "Termin/Fraza"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11344 msgid "Terrengmodell"
11345 msgstr "Terrengmodell"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11355 msgstr "Dziękujemy!"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11360 msgstr "Dziękujemy!"
11362 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11365 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11366 msgstr "%s ostatnie numery dla tej prenumeraty:"
11369 #. %2$s: IF ( itemtype )
11372 #. %5$s: IF ( branch )
11375 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11376 #. %9$s: timeLimitFinite
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11382 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11385 "%s najczęściej wypożyczanych %s %s %s %s w %s %s %s w ciągu ostatnich %s "
11386 "miesięcy %s z wszystkich%s "
11388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11389 #. %2$s: LibraryNameTitle
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11395 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11396 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11398 "%s%s%sKoha online%s katalog jest niedostępny z powodu przerwy technicznej. "
11399 "Powrócimy wkrótce! Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z "
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11403 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11404 msgstr "Chmura ISBD nie została włączona."
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11408 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11410 "Tablica przeglądarki jest pusta. Ta funkcja nie została w pełni "
11411 "skonfigurowana. Zobacz "
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11416 msgid "The cart was sent to: %s"
11417 msgstr "Schowek został wysłany do: %s"
11419 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11420 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11422 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11424 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11426 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11428 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11430 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11432 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11434 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11436 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11438 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11440 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11442 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11444 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11446 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11448 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11450 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11452 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11454 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11456 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11458 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11460 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11461 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11463 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11464 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11466 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11467 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11472 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11473 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11474 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11475 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11476 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11477 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11478 "%s %s%s months%s "
11480 "Bieżąca prenumerata rozpoczęła się %s i jest realizowana co %s dzień %s %s "
11481 "tydzień %s %s 2 tygodnie %s %s 3 tygodnie %s %s miesiąc %s %s 2 miesiące %s "
11482 "%s 3 miesiące %s %s 4 miesiące %s %s kwartał %s %s pół roku %s %s rok %s %s "
11483 "2 lata %s %s w poniedziałek %s %s we wtorek %s %s w środę %s %s w czwartek "
11484 "%s %s w piątek %s %s w sobotę %s %s w niedzielę %s dla %s%s numerów%s %s%s "
11485 "tygodni%s %s%s miesięcy%s "
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11490 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11491 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11492 "informing your library of this error."
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11497 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11500 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11503 msgid "The first subscription was started on %s"
11504 msgstr "Pierwsza prenumerata rozpoczęła się %s"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11509 msgid "The item has been added to your cart"
11510 msgstr "Pozycję dodano do schowka"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11515 msgid "The item has been removed from your cart"
11516 msgstr "Ten element został usunięty ze schowka"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11521 msgid "The item is already in your cart"
11522 msgstr "Ten egzemplarz znajduje się już w Twoim schowku."
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11527 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11528 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11539 msgid "The list was sent to: %s"
11540 msgstr "Lista została wysłana do: %s"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11545 msgid "The operation %s is not supported."
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11550 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11551 msgstr "Wybrane propozycje zostały usunięte."
11553 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11556 msgid "The subscription expired on %s"
11557 msgstr "Prenumerata wygasła %s"
11559 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11562 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11563 msgstr "System nie jest w stanie rozpoznać tego kodu kreskowego. %s "
11565 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11566 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11570 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11571 "code. It was NOT added. "
11573 "Tag został dodany w postaci "%s". %sUwaga: Twój tag składał się w "
11574 "całości ze znaczników i NIE został dodany. "
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11578 msgid "The userid "
11579 msgstr "ID użytkownika "
11581 #. %1$s: subscriptionsnumber
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11584 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11585 msgstr "Prenumerata(-y) powiązana(-e) z tytułem: %s."
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11589 msgid "There are no comments for this item."
11590 msgstr "Brak komentarzy dla tego egzemplarza."
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11594 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11595 msgstr "Brak propozycji zakupu oczekujących na akceptację."
11597 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11600 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11601 msgstr "Rezerwacja tej pozycji wiąże się z opłata w wysokości %s "
11603 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11604 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11605 #. %3$s: ERROR.badparam
11606 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11607 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11608 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11612 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11613 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11614 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11616 "Wystąpił problem z tą operacją: %sPrzepraszamy, w tym systemie tagi nie "
11617 "zostały włączone. %sBŁĄD: niedozwolony parametr %s %sBŁĄD: musisz się "
11618 "zalogować, żeby dokończyć tę akcję. %sBŁĄD: nie możesz usunąć tagu %s. "
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11622 msgid "There was a problem with your submission"
11623 msgstr "Wystąpił problem ze zgłoszeniem"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11627 msgid "There was an error sending the cart."
11628 msgstr "Problem z wysłaniem zawartości schowka..."
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11632 msgid "There was an error sending the list."
11633 msgstr "Problem z wysłaniem listy..."
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11638 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11639 "library for help."
11641 "Proces rejestracji nie przebiegł pomyślnie. Skontaktuj się z bibliotekarzem "
11642 "w celu rozwiązania problemu."
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11652 msgstr "Rozprawa: "
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11657 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11658 "any subject below to see the items in our collection."
11660 "Ta "chmura" pokazuje najczęściej wykorzystywane tematy w naszym "
11661 "katalogu. Kliknij na dowolne hasło poniżej, aby odszukać dokumenty w naszych "
11664 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11667 msgid "This card has been declared lost. %s "
11668 msgstr "Karta została oznaczona jako zagubiona. %s "
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11673 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11674 msgstr "Próbowano otworzyć błędny link."
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11679 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11680 msgstr "Link jest uszkodzony, a strona nie istnieje."
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11685 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11686 "authorized to see."
11687 msgstr "Próbujesz otworzyć stronę, do której nie masz uprawnień."
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11692 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11693 msgstr "Z jakichś powodów nie masz możliwości wyświetlenia tej strony."
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11697 msgid "This is a serial"
11698 msgstr "To jest czasopismo"
11700 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11703 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11704 msgstr "Ten egzemplarz został wycofany z kolekcji. %s "
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11708 msgid "This item is already checked out to you."
11709 msgstr "Już wypożyczyłeś(-aś) ten egzemplarz."
11711 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11714 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11715 msgstr "Ten egzemplarz wypożyczono już komuś innemu. %s "
11717 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11720 msgid "This item is not for loan. %s "
11721 msgstr "Tego egzemplarza nie można wypożyczyć. %s "
11723 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11726 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11727 msgstr "Ten egzemplarz jest już zarezerwowany przez innego czytelnika. %s "
11729 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11733 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11735 "Ta lista jest obecnie pusta. %sMożesz dodać do niej pozycje będące wynikiem "
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11743 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11746 "Przy włączonej obsłudze JavaScriptu lub po kliknięciu można wzbogacić treść "
11749 #. %1$s: items_count
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11752 msgid "This record has many physical items (%s). "
11753 msgstr "Do tego rekordu przypisanych jest wiele egzemplarzy. "
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11757 msgid "This subscription is closed."
11758 msgstr "Prenumerata wygasła."
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11762 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11763 msgstr "Nie można zamówić tego tytułu, masz już go na swoim koncie."
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11767 msgid "This title cannot be requested."
11768 msgstr "Nie można zamówić tego tytułu."
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11773 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11774 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11779 msgid "Three times a month"
11780 msgstr "Trzy razy w miesiącu"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11784 msgid "Three times a week"
11785 msgstr "Trzy razy w tygodniu"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11789 msgid "Three times a year"
11790 msgstr "Trzy razy w roku"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11811 msgstr "Tidsskrift"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11840 msgid "Title (A-Z)"
11841 msgstr "Tytuł (A-Ź)"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11846 msgid "Title (Z-A)"
11847 msgstr "Tytuł (Z-A)"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11851 msgid "Title notes"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11856 msgid "Title phrase"
11857 msgstr "Fraza: Tytuł"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11862 msgid "Title translated: "
11863 msgstr "Tłumaczenie tytułu: "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11883 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11884 msgstr "W celu zmiany swoich danych, proszę skontaktować się z bibliotekarzem."
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11894 msgid "To report this error, you can "
11895 msgstr "Aby zgłosić ten błąd, możesz "
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11904 msgid "Today's checkouts"
11905 msgstr "Dzisiejsze wypożyczenia"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11920 msgstr "Razem do zapłaty"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11925 msgstr "Znak towarowy"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11930 msgid "Translation of"
11931 msgstr "Tłumaczenie"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11935 msgid "Transparent"
11936 msgstr "Transparent"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11942 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11943 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11952 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11953 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11958 msgstr "Co trzy lata"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11962 msgid "Try logging in to the catalog"
11963 msgstr "Spróbuj się zalogować do katalogu"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11968 msgstr "Trykt kart"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11979 msgstr "Data zwrotu:"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11999 msgid "Type of heading"
12002 #. INPUT type=text name=q
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12005 msgid "Type search term"
12006 msgstr "Typ terminu wyszukiwawczego"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12014 #. %1$s: heading | html
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12025 #. For the first occurrence,
12026 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12043 msgid "Unable to add one or more tags."
12044 msgstr "Nie można dodać jednego lub więcej tagów."
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12048 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12049 msgstr "Niedostępny (zagubiony)"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12053 msgid "Unavailable issues"
12054 msgstr "Niedostępne numery"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12058 msgid "Undervisning"
12059 msgstr "Undervisning"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12063 msgid "Ungdom over 12 år;"
12064 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12070 msgid "Unhighlight"
12071 msgstr "Usuń podświetlenia"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12075 msgid "Unified title"
12076 msgstr "Tytuł ujednolicony"
12078 #. For the first occurrence,
12079 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12083 msgid "Unified title: %s "
12084 msgstr "Tytuł ujednolicony: %s "
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12088 msgid "Uniform Conventional Heading"
12089 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12093 msgid "Uniform Title"
12094 msgstr "Tytuł ujednolicony"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12098 msgid "Uniform titles:"
12099 msgstr "Tytuł(y) ujednolicony(-e):"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12104 msgid "Uniform titles: "
12105 msgstr "Tytuł(y) ujednolicony(-e): "
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12114 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12115 msgstr "Numery prenumeraty"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12119 msgid "Updates to your record"
12120 msgstr "⇢ Aktualizacje Twojego wpisu"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12124 msgid "Updating loose-leaf"
12125 msgstr "Aktualizowany skoroszyt"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12129 msgid "Updating website"
12130 msgstr "Aktualizowana strona WWW"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12134 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12135 msgstr "Użyj przycisku \"Potwierdź\", aby zatwierdzić usunięcie. "
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12139 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12140 msgstr "Użyj górnego menu, by przejść do innej części Koha."
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12144 msgid "Used for/see from:"
12145 msgstr "Forma odrzucona:"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12153 #. %1$s: borrower.userid
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12156 msgid "Username: %s"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12162 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12165 "Najczęstszym powodem blokady konta są przetrzymane książki lub zaległe "
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12182 msgid "Utskilt fra: "
12183 msgstr "Utskilt fra: "
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12188 msgstr "Utstilling"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12192 msgid "VHS tape / Videocassette"
12193 msgstr "Kaseta VHS"
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12203 msgid "Verification:"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12208 msgid "Video types"
12209 msgstr "Typy dokumentów wideo"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12213 msgid "Videokassett"
12214 msgstr "Videokassett"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12218 msgid "Videokassett (VHS)"
12219 msgstr "Videokassett (VHS)"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12224 msgstr "Videoplate"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12228 msgid "Videoplate (DVD)"
12229 msgstr "Videoplate (DVD)"
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12234 msgstr "Videospole"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12239 msgstr "[Zobacz wszystkie]"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12244 msgstr "[Zobacz wszystkie]"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12249 msgid "View at Amazon.com"
12250 msgstr "Zobacz na Amazon.com"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12272 msgid "View details for this title"
12273 msgstr "Zobacz szczegóły tego tytułu"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12277 msgid "View full heading"
12278 msgstr "Zobacz pełne hasło"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12282 msgid "View your search history"
12283 msgstr "Przeglądaj historię wyszukiwań"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12288 msgstr "Vinduskort"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12292 msgid "Visual Material"
12293 msgstr "Materiały wizualne"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12297 msgid "Visual material"
12298 msgstr "materiały wizualne"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12302 msgid "Voksne over 15 år;"
12303 msgstr "Voksne over 15 år;"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12307 msgid "Voksne over 18 år;"
12308 msgstr "Voksne over 18 år;"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12332 msgstr "Oczekiwane"
12334 #. %1$s: waiting_count
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12337 msgid "Waiting (%s)"
12338 msgstr "Oczekiwane"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12342 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12347 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12348 msgstr "Uwaga: Nie możesz usunąć wszystkich zaznaczonych egzemplarzy."
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12352 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12354 "Uwaga: Nie możesz usunąć żadnej(-ych) pozycji z tego zestawienia "
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12365 msgid "We have %s results for your search "
12366 msgstr "Znaleziono %s wyników wyszukiwania "
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12371 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12372 "define how long we keep your reading history."
12374 "Przywiązujemy dużą wagę do ochrony Twojej prywatności. Tutaj możesz "
12375 "określić, jak długo będzie przechowywana historia Twoich wypożyczeń."
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12380 msgstr "Strona WWW"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12395 msgstr "Tygodniowo"
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12406 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12407 "history immediately by clicking here. "
12409 "Bez względu na wybraną przez Ciebie zasadę prywatności, możesz w każdej "
12410 "chwili skasować swoją historię wypożyczeń, klikając tu. "
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12424 msgid "With selected suggestions: "
12425 msgstr "Z wybranymi propozycjami: "
12427 #. For the first occurrence,
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12432 msgid "With selected titles: "
12433 msgstr "Wybrane tytuły: "
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12439 msgid "Withdrawn ("
12440 msgstr "Wycofany/-e ("
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12444 msgid "Without periodicity"
12445 msgstr "Bez częstotliwości"
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12452 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12453 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12456 msgid "Written on %s by %s"
12457 msgstr "Napisane: %s przez: %s"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12472 #. INPUT type=submit
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12481 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12484 "Próbujesz korzystać z systemu samodzielnych wypożyczeń, łącząc się z innego "
12485 "adresu IP! Proszę zalogować się ponownie."
12487 #. %1$s: borrowername
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12490 msgid "You are logged in as %s."
12491 msgstr "Jesteś zalogowany jako %s."
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12495 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12496 msgstr "Łączysz się z innego adresu IP. Zaloguj się ponownie."
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12500 msgid "You are not authorized to view this record."
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12505 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12510 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12511 msgstr "Zamiast tej usługi możesz użyć funkcji OAI-PMH ListRecords."
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12515 msgid "You can't change your password."
12516 msgstr "Nie możesz zmienić hasła."
12518 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12521 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12522 msgstr "Nie możesz ponownie przedłużyć tej egzemplarza. %s "
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12526 msgid "You cannot share a public list."
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12531 msgid "You currently have nothing checked out."
12532 msgstr "Nie masz żadnych wypożyczonych egzemplarzy."
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12537 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12538 msgstr "Masz naliczone należności i kary na łączna kwotę:"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12542 msgid "You did not specify any search criteria"
12543 msgstr "Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania."
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12547 msgid "You did not specify any search criteria."
12548 msgstr "Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania."
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12552 msgid "You do not have permission to download this list."
12553 msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby pobrać tę listę."
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12557 msgid "You do not have permission to send this list."
12558 msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby wysłać tę listę."
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12563 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12564 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12566 "Podałeś nieprawidłowy login lub hasło. Spróbuj ponownie. Pamiętaj, że system "
12567 "rozróżnia wielkość liter."
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12571 msgid "You have a credit of:"
12572 msgstr "Posiadany kredyt:"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12576 msgid "You have already requested this title."
12577 msgstr "Ten tytuł został już przez Ciebie zamówiony."
12579 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12582 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12583 msgstr "Osiągnięto limit wypożyczeń. %s "
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12587 msgid "You have no fines or charges"
12588 msgstr "Twoje konto nie jest obciążone żadnymi należnościami ani opłatami"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12593 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12594 "fields and resubmit."
12596 "Nie zostały wypełnione wszystkie wymagane pola. Proszę wypełnić wszystkie "
12597 "brakujące pola i ponownie wysłać."
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12601 msgid "You have nothing checked out"
12602 msgstr "Nie masz żadnych wypożyczeń"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12607 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12608 "following credentials:"
12610 "Udało Ci się zarejestrować nowe konto. Aby się zalogować, należy użyć "
12611 "następujące dane uwierzytelniające:"
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12620 msgid "You must be logged in to add tags."
12621 msgstr "Musisz być zalogowany, żeby dodawać tagi."
12623 #. For the first occurrence,
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12626 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12627 msgstr "Musisz być zalogowany, żeby tworzyć lub modyfikować listy."
12629 #. For the first occurrence,
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12632 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12633 msgstr "Musisz być zalogowany, żeby tworzyć lub modyfikować listy"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12637 msgid "You must select a library for pickup. "
12638 msgstr "Musisz wybrać miejsce odbioru. "
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12642 msgid "You must select at least one item. "
12643 msgstr "Musisz wybrać przynajmniej jeden egzemplarz. "
12646 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12649 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12650 msgstr "Zalegasz z opłatą %s i nie możesz wypożyczać. %s "
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12655 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12658 "Wpisałeś niewłaściwe znaki w polu przed zatwierdzeniem. Proszę spróbować "
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12664 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12671 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12675 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12678 msgid "Your account has been frozen%s until "
12679 msgstr "Twoje konto zostało zawieszone%s do "
12681 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12684 msgid "Your account has been suspended. %s "
12685 msgstr "Twoje konto zostało zawieszone. %s "
12687 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12691 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12692 "renew your account."
12694 "Twoja karta straciła ważność. Proszę skontaktować się z bibliotekarzem, aby "
12695 "uzyskać więcej informacji."
12697 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12700 msgid "Your account has expired. %s "
12701 msgstr "Twoje konto wygasło. %s "
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12705 msgid "Your account menu"
12706 msgstr "Twoje konto"
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12711 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12712 "confirmation email."
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12717 msgid "Your authority search history is empty."
12718 msgstr "Twoja historia wyszukiwania jest pusta."
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12722 msgid "Your card will expire on "
12723 msgstr "Twój schowek wygasł "
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12737 msgid "Your cart is currently empty"
12738 msgstr "Schowek jest pusty"
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12743 msgid "Your cart is empty."
12744 msgstr "Schowek jest pusty."
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12748 msgid "Your catalog search history is empty."
12749 msgstr "Twoja historia wyszukiwania jest pusta."
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12753 msgid "Your checkout history"
12754 msgstr "⇢ Historia wypożyczeń"
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12758 msgid "Your comment"
12759 msgstr "Twój komentarz"
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12763 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12764 msgstr "Twój komentarz (podgląd, czeka na zatwierdzenie)"
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12769 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12770 "update your record as soon as possible."
12772 "Twoje poprawki zostały przesłane bibliotece i zostaną wprowadzone w "
12773 "najbliższym czasie."
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12777 msgid "Your download should begin automatically."
12778 msgstr "Pobieranie powinno rozpocząć się automatycznie."
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12782 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12783 msgstr "Twój komentarz po edycji (podgląd, czeka na zatwierdzenie)"
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12787 msgid "Your fines and charges"
12788 msgstr "Należności i kary"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12793 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12794 "please contact the library."
12796 "Twoja karta biblioteczna została oznaczona jako zagubiona lub skradziona. "
12797 "Jeśli nie jest to prawdą, skontaktuj się z biblioteką."
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12802 msgid "Your list : %s "
12803 msgstr "Twoja lista: %s "
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12814 msgstr "Twoje listy"
12816 #. For the first occurrence,
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12819 msgid "Your lists:"
12820 msgstr "Twoje listy:"
12822 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12823 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12824 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12825 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12831 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12832 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12833 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12834 "on hold for another patron. %s %s "
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12840 msgid "Your messaging settings"
12841 msgstr "⇢ Ustawienia powiadomień"
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12845 msgid "Your options are: "
12846 msgstr "Dostępne opcje: "
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12850 msgid "Your password has been changed "
12851 msgstr "Twoje hasło zostało zmienione "
12853 #. %1$s: minpasslen
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12856 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12857 msgstr "Hasło musi mieć przynajmniej %s znaków."
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12861 msgid "Your personal details"
12862 msgstr "Dane osobowe"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12867 msgid "Your privacy management"
12868 msgstr "Twój komentarz"
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12872 msgid "Your privacy rules have been updated."
12873 msgstr "Twoje ustawienia zostały zaktualizowane"
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12877 msgid "Your purchase suggestions"
12878 msgstr "Moje propozycje zakupu"
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12882 msgid "Your reading history has been deleted."
12883 msgstr "Twoja historia wypożyczeń została skasowana."
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12887 msgid "Your search history"
12888 msgstr "Przeglądaj historię wyszukiwań"
12890 #. %1$s: total |html
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12893 msgid "Your search returned %s results."
12894 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s."
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12898 msgid "Your suggestion has been submitted."
12899 msgstr "Twoja propozycja została wysłana."
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12903 msgid "Your summary"
12904 msgstr "streszczenia,"
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12909 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12910 "before applying them."
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12915 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12916 msgstr "Błędny login. Spróbuj ponownie."
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12921 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12922 "END %] catalog recent comments"
12924 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12925 "END %] catalog recent comments"
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12929 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12930 msgstr "[% LibraryName |html %] Przeszukaj kanał RSS"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12935 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12936 msgstr "[% LibraryName |html %] Przeszukaj kanał RSS"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12941 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12942 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12948 msgid "[% biblionumber |url %]"
12949 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12951 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12954 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12955 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12959 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12960 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12964 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12965 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12971 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12972 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12977 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12978 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12980 #. INPUT type=text name=limit
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12982 msgid "[% limit or"
12983 msgstr "[% ogranicz lub"
12985 #. INPUT type=text name=q
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12987 msgid "[% ms_value |html %]"
12988 msgstr "[% ms_value |html %]"
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12992 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12993 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12995 #. INPUT type=text name=shelfname
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12997 msgid "[% shelfname |html %]"
12998 msgstr "[% shelfname |html %]"
13000 #. INPUT type=text name=title
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13002 msgid "[% title |html %]"
13003 msgstr "[% title |html %]"
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13008 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13009 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13015 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13016 "type=seefro.type %%] "
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13021 msgid "[Fewer options]"
13022 msgstr "[Mniej opcji]"
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13026 msgid "[More options]"
13027 msgstr "[Więcej opcji]"
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13031 msgid "[New search]"
13032 msgstr "[Nowe wyszukiwanie]"
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13087 msgid "abcdefgijklnou"
13088 msgstr "abcdefgijklnou"
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13093 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13094 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13098 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13099 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13109 msgstr "abcdjpvxyz"
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13170 msgid "abstract or summary "
13171 msgstr "abstrakty lub streszczenia "
13173 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13176 msgid "account, %s please "
13177 msgstr "konto, %s proszę "
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13199 msgid "adult, General"
13200 msgstr "osoba dorosła, Ogólne"
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13204 msgid "adult, serious"
13205 msgstr "Osoba dorosła, tematyka poważna"
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13209 msgid "already exists!"
13210 msgstr "już istnieje!"
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13214 msgid "already in your cart"
13215 msgstr "w Twoim schowku"
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13221 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13222 msgstr "miejsce, gdzie egzemplarz ma oczekiwać na odbiór"
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13226 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13227 msgstr "identyfikator używany w Koha do wyszukiwania czytelników"
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13237 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13238 "entries, but needs permission to remove.)"
13240 "osoby uprawnione do dodawania wpisów. (Właściciel listy jest zawsze "
13241 "uprawniony do dodawania wpisów, ale potrzebuje pozwolenia na ich usunięcie.)"
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13245 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13246 msgstr "każdemu na usuwanie własnych pozycji."
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13250 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13251 msgstr "każdemu na usuwanie umieszczonych pozycji."
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13255 msgid "aperture card "
13256 msgstr "karta perforowana "
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13266 msgid "art original "
13267 msgstr "dzieło sztuki (oryginał) "
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13271 msgid "art reproduction "
13272 msgstr "dzieło sztuki (reprodukcja) "
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13279 #. %1$s: WAITIN.branch
13281 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13282 #. %4$s: WAITIN.branch
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13286 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13287 msgstr "w %s %s W drodze z %s do %s %s "
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13307 msgstr "Współautor"
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13311 msgid "autobiography"
13312 msgstr "autobiografia"
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13336 msgid "available online "
13337 msgstr "dostępne online "
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13342 msgid "average rating: "
13343 msgstr "średnia ocena: "
13345 #. %1$s: rating_avg_int
13346 #. %2$s: rating_total
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13349 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13350 msgstr "średnia ocena: %s (%s głosy/-ów)"
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13385 msgid "bibliography"
13386 msgstr "bibliografia"
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13390 msgid "bibliography "
13391 msgstr "bibliografia "
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13401 msgstr "biografia "
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13417 msgid "borrowernumber"
13418 msgstr "borrowernumber"
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13429 msgid "bristol board"
13430 msgstr "okładka kartonowa"
13432 #. For the first occurrence,
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13460 msgid "cardboard/illustration board"
13461 msgstr "tektura/podobrazia"
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13466 msgstr "numer karty"
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13470 msgid "cartoons or comic strips"
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13485 msgid "catalog home page"
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13503 msgid "celestial globe"
13504 msgstr "globus nieba"
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13514 msgid "change your password"
13515 msgstr "Zmień hasło"
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13534 msgid "children (9-14)"
13535 msgstr "dzieci (9-14)"
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13539 msgid "chip cartridge "
13540 msgstr "kartridż z chipem "
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13544 msgid "click here to login"
13545 msgstr "Kliknij tutaj, aby się zalogować"
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13549 msgid "coats of arms"
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13555 msgstr "Współautor"
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13569 msgid "collective biography"
13570 msgstr "zbiór biografii"
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13574 msgid "combination "
13575 msgstr "połączenie "
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13579 msgid "comic strip "
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13584 msgid "computer file"
13585 msgstr "plik komputerowy"
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13589 msgid "computer optical disc cartridge"
13590 msgstr "pojemnik z dyskami optycznymi"
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13595 msgid "conference publication "
13596 msgstr "materiały z imprezy/konferencji "
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13601 msgid "contact information"
13602 msgstr "dane kontaktowe"
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13611 msgid "contains biographical data"
13612 msgstr "zawiera dane biograficzne"
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13616 msgid "contributor"
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13621 msgid "corporate_coauthor"
13622 msgstr "Autor korporatywny (współautor)"
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13626 msgid "corporate_main_author"
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13631 msgid "corporate_secondary_author"
13632 msgstr "Współautor"
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13638 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13639 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13640 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13641 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13642 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13643 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13646 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13647 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13648 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13649 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13650 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13651 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13663 msgstr "baza danych"
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13668 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13669 msgstr "data, po której zamówienie nie jest potrzebne"
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13674 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13676 "data, po której egzemplarz zostanie zwrócony do magazynu, jeśli nikt go nie "
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13682 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13685 "określa typ identyfikatora rekordu używanego w zapytaniu; możliwe wartości: "
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13689 msgid "desired_due_date"
13690 msgstr "desired_due_date"
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13704 msgid "dictionary "
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13709 msgid "digitized microfilm "
13710 msgstr "mikrofilm zdigitalizowany "
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13714 msgid "digitized other analog "
13715 msgstr "zdigitalizowane materiały analogowe "
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13725 msgstr "informator"
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13730 msgstr "informator "
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13734 msgid "discography "
13735 msgstr "dyskografia "
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13740 msgid "display:block; "
13741 msgstr "display:block; "
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13746 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13748 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13752 msgid "dissertation or thesis"
13753 msgstr "dysertacja"
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13757 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13758 msgstr "dysertacja (zaktualizowana)"
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13779 msgid "earth moon globe"
13780 msgstr "globus księżyca"
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13789 msgid "electronic "
13790 msgstr "elektroniczny "
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13794 msgid "electronic ressource"
13795 msgstr "zasoby elektroniczne"
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13805 msgid "email the Koha Administrator"
13806 msgstr "skontaktuj się z administratorem systemu e-mailowo"
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13810 msgid "encyclopaedia"
13811 msgstr "encyklopedia"
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13815 msgid "encyclopedia "
13816 msgstr "encyklopedia "
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13831 msgid "examination paper"
13832 msgstr "arkusz egzaminacyjny"
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13841 msgid "festschrift "
13842 msgstr "publikacja jubileuszowa "
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13874 msgid "film cartridge "
13875 msgstr "kartridż z filmem "
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13879 msgid "film cassette "
13880 msgstr "kaseta filmowa "
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13885 msgstr "rolka filmowa "
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13889 msgid "filmography "
13890 msgstr "filmografia "
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13895 msgstr "obraz filmowy "
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13900 msgstr "obraz filmowy "
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13904 msgid "filmstrip cartridge "
13905 msgstr "kartridż z obrazami filmowymi "
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13909 msgid "filmstrip roll "
13910 msgstr "zwój filmowy "
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13915 msgstr "karta flash"
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13919 msgid "flash card "
13920 msgstr "karta flash "
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13934 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13935 msgstr "więcej informacji na temat tego, co robi i jak ją skonfigurować."
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13940 msgstr "formularze"
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13949 msgid "genealogical tables"
13950 msgstr "tablice genealogiczne"
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13966 msgstr "graficzny "
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13970 msgid "hand-written"
13971 msgstr "rękopiśmienne"
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13976 msgstr "podręcznik "
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13981 msgstr "twarda oprawa"
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13985 msgid "has already been added."
13986 msgstr "został już dodany."
13988 #. %1$s: approvedaddress
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13991 msgid "has been sent to %s."
13992 msgstr "Schowek został wysłany do: %s"
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14009 msgid "http://schema.org/"
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14015 msgid "humor, satire "
14016 msgstr "humor, satyra "
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14020 msgid "humour, satire"
14021 msgstr "humor, satyra"
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14050 msgid "illuminations"
14051 msgstr "iluminacje"
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14055 msgid "illustrations"
14056 msgstr "ilustracje"
14058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14061 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14062 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14066 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14067 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14071 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14072 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14076 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14077 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14082 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14085 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14089 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14090 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14094 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14095 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14099 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14100 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14104 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14105 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14110 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14111 "request_location=127.0.0.1 "
14113 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14117 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14118 msgstr "lsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14122 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14123 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14128 msgid "in %s fines"
14129 msgstr "w %s należnościach"
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14134 msgid "in OverDrive collection"
14135 msgstr "Kolekcja czasopism"
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14139 msgid "in any heading"
14140 msgstr "w całym haśle"
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14145 msgstr "po słowie kluczowym"
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14149 msgid "in main entry"
14150 msgstr "w haśle głównym"
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14164 msgid "individual biography"
14165 msgstr "bibliografia osobowa przedmiotowa"
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14169 msgid "injecting NEW comment: "
14170 msgstr "wstawianie NOWEGO komentarza: "
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14174 msgid "injecting OLD comment: "
14175 msgstr "wstawianie STAREGO komentarza: "
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14180 msgstr "nieregularny"
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14185 msgstr "jest dokładnie"
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14189 msgid "is not empty. "
14190 msgstr "nie jest pusta. "
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14196 msgstr "egzemplarz"
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14200 msgid "item(s) added to your cart"
14201 msgstr "egzemplarz(e) dodany/-e do schowka"
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14206 msgid "item-thumbnail"
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14215 msgstr "egzemplarz_id"
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14220 msgstr "egzemplarz(-y). "
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14229 msgid "juvenile, general"
14230 msgstr "nastolatek, ogólny"
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14243 #. %1$s: LibraryName |html
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14246 msgid "koha opac %s"
14247 msgstr "koha opac %s"
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14251 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14252 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14256 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14257 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14268 msgid "large print"
14269 msgstr "duża czcionka"
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14273 msgid "law report or digest "
14274 msgstr "zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa "
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14278 msgid "laws and legislation"
14279 msgstr "prawo i ustawodawstwo"
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14284 msgid "legal article "
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14289 msgid "legal case and case notes "
14290 msgstr "przypadki prawne i akta spraw "
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14294 msgid "legislation "
14295 msgstr "ustawodawstwo "
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14314 msgid "list of authority record identifiers"
14315 msgstr "lista identyfikatorów rekordów haseł"
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14319 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14320 msgstr "lista identyfikatorów bibliograficznych lub zasobu"
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14324 msgid "list of system record identifiers"
14325 msgstr "lista identyfikatorów rekordów systemowych"
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14329 msgid "literature surveys/reviews"
14330 msgstr "omówienie (bibliograficzne)"
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14334 msgid "loose-leaf "
14335 msgstr "skoroszyt "
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14345 msgid "magnetic disc "
14346 msgstr "dysk magnetyczny "
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14350 msgid "magneto-optical disc "
14351 msgstr "dysk magnetooptyczny "
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14355 msgid "main_author"
14356 msgstr "Główny autor"
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14375 msgid "materialTypeLabel"
14376 msgstr "materialTypeLabel"
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14380 msgid "materialtype"
14381 msgstr "materialtype"
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14386 msgstr "wspomnienia "
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14396 msgid "microfiche "
14397 msgstr "mikrofisza "
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14401 msgid "microfiche cassette "
14402 msgstr "kaseta mikrofiszowa "
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14407 msgstr "mikrofilm "
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14411 msgid "microfilm cartridge "
14412 msgstr "kartridż mikrofilmowy "
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14416 msgid "microfilm cassette "
14417 msgstr "kaseta mikrofilmowa "
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14421 msgid "microfilm reel "
14422 msgstr "rolka mikrofilmowa "
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14427 msgstr "mikroformat"
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14431 msgid "microopaque "
14432 msgstr "mikrokarta "
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14441 msgid "microscope slide "
14442 msgstr "szkiełko mikroskopowe "
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14451 msgid "mixed collection"
14452 msgstr "kolekcja mieszana"
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14456 msgid "mixed materials"
14457 msgstr "multimedia"
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14472 msgid "motion picture"
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14477 msgid "motion picture "
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14483 msgstr "multimedia"
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14487 msgid "multiple/other literary forms"
14488 msgstr "inne formy literackie"
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14499 msgid "needed_before_date"
14500 msgstr "needed_before_date"
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14509 msgid "newspaper format"
14510 msgstr "format gazety"
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14514 msgid "no illustrations"
14515 msgstr "brak ilustracji"
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14519 msgid "normalised irregular"
14520 msgstr "znormalizowane nieregularnie"
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14529 msgid "not a biography"
14530 msgstr "publikacja niebędąca biografią"
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14534 msgid "not a literary text"
14535 msgstr "tekst nieliteracki"
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14539 msgid "not fiction "
14540 msgstr "nie fikcja "
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14544 msgid "notated music"
14545 msgstr "notacja muzyczna"
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14560 msgid "numeric data "
14561 msgstr "dane numeryczne "
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14565 msgid "numeric table"
14566 msgstr "tablica numeryczna"
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14570 msgid "of accompanying material, "
14571 msgstr "materiału towarzyszącego, "
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14575 msgid "of contents page, "
14576 msgstr "spisu treści, "
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14580 msgid "of intermediate text, "
14581 msgstr "przekładu pośredniego, "
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14585 msgid "of libretto, "
14586 msgstr "libretta, "
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14590 msgid "of original work, "
14591 msgstr "oryginału, "
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14595 msgid "of subtitles, "
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14600 msgid "of summary, "
14601 msgstr "streszczenia, "
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14605 msgid "of the last:"
14606 msgstr "z ostatnich:"
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14610 msgid "of title page, "
14611 msgstr "strony tytułowej, "
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14615 msgid "of title proper, "
14616 msgstr "tytułu właściwego, "
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14621 msgstr "w kartotece."
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14626 msgid "online update form"
14627 msgstr "formularz online"
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14631 msgid "optical disc"
14632 msgstr "dysk optyczny"
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14642 msgid "original_title"
14643 msgstr "Originalt kunstverk"
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14652 msgid "other filmstrip type "
14653 msgstr "inny typ obrazów filmowych "
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14657 msgid "other form of textual material"
14658 msgstr "inna forma materiałów tekstowych"
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14662 msgid "other non-projected graphic type"
14663 msgstr "inny typ graficzny"
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14714 msgid "periodical "
14715 msgstr "periodyczny "
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14719 msgid "photomechanical print "
14720 msgstr "druk fotomechaniczny "
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14724 msgid "photomechanical reproduction"
14725 msgstr "reprodukcja fotomechaniczna"
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14729 msgid "photonegative"
14730 msgstr "negatyw fotograficzny"
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14734 msgid "photonegative "
14735 msgstr "negatyw fotograficzny "
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14744 msgid "photoprint "
14745 msgstr "fotokopia "
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14750 msgid "pickup_expiry_date"
14751 msgstr "pickup_expiry_date"
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14756 msgid "pickup_location"
14757 msgstr "pickup_location"
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14773 msgid "piece_analytic_level"
14774 msgstr "Piece-Analytic Level"
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14778 msgid "planetary or lunar globe"
14779 msgstr "globus planety lub księżyca"
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14818 msgid "pre-primary (0-5)"
14819 msgstr "dzieci (0-5)"
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14823 msgid "primary (5-8)"
14824 msgstr "dzieci (5-8)"
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14844 msgid "programmed text "
14845 msgstr "podręcznik do samodzielnej nauki "
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14849 msgid "programmed text books"
14850 msgstr "książki do samodzielnej nauki"
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14854 msgid "project description"
14855 msgstr "opis projektu"
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14862 msgid "purchase suggestion"
14863 msgstr "propozycja zakupu"
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14873 msgstr "%s rekordy(ów)"
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14877 msgid "reformatted digital "
14878 msgstr "cyfrowo przekonwertowany "
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14882 msgid "register here"
14883 msgstr "zarejestruj tutaj"
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14892 msgid "regular print"
14893 msgstr "druk normalny"
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14897 msgid "regular print "
14898 msgstr "druk normalny "
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14907 msgid "religious text"
14908 msgstr "tekst religijny"
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14918 msgid "remote-sensing image "
14919 msgstr "obraz teledetekcyjny "
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14924 msgstr "sprawozdania "
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14928 msgid "request_location"
14929 msgstr "request_location"
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14934 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14936 "wymusza konkretny format lub zestaw formatów podczas zgłaszania dostępności"
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14941 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14944 "wymusza konkretny poziom szczegółowości podczas zgłaszania dostępności, "
14945 "możliwe wartości: "
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14955 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14960 msgid "results_summary description"
14961 msgstr "opis results_summary"
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14965 msgid "results_summary edition"
14966 msgstr "wydanie results_summary"
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14971 msgid "results_summary other_title"
14972 msgstr "results_summary other_title"
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14977 msgid "results_summary publisher"
14978 msgstr "wydawca results_summary"
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14982 msgid "results_summary series"
14983 msgstr "seria results_summary"
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14987 msgid "results_summary uniform_title"
14988 msgstr "results_summary uniform_title"
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14993 msgstr "return_fmt"
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14997 msgid "return_type"
14998 msgstr "return_type"
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15044 msgid "secondary_author"
15045 msgstr "Współautor"
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15055 msgstr "Zobacz też:"
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15060 msgstr "czasopismo"
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15076 msgstr "Ustaw poziom"
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15080 msgid "short stories"
15081 msgstr "opowiadania"
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15085 msgid "short story "
15086 msgstr "opowiadanie "
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15090 msgid "show_contact"
15091 msgstr "show_contact"
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15096 msgstr "show_fines"
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15101 msgstr "show_holds"
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15106 msgstr "show_loans"
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15110 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15111 msgstr "jest puste, proszę skontaktować się z bibliotekarzem."
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15115 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15116 msgstr "jest puste, proszę skontaktować się z bibliotekarzem."
15118 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15119 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15120 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15121 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15128 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15129 msgstr "od %s %s Zawieszony %s do %s %s %s Oczekuje %s %s "
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15133 msgid "site administrator"
15134 msgstr "administrator strony"
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15163 msgid "sound cartridge "
15164 msgstr "kartridż z dźwiękiem "
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15168 msgid "sound cassette "
15169 msgstr "kaseta z nagraniem dźwiękowym "
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15174 msgstr "nagrania dźwiękowe"
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15178 msgid "sound recordings"
15179 msgstr "nagrania dźwiękowe"
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15183 msgid "sound-tape reel "
15184 msgstr "szpula z nagraniem dźwiękowym "
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15188 msgid "sound-track film "
15189 msgstr "ścieżka dźwiękowa filmu "
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15194 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15196 "określa schemat metadanych, w jakim mają zostać przedstawione rekordy; "
15197 "możliwe wartości: "
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15203 msgstr "przemówienie "
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15207 msgid "speeches, oratory"
15208 msgstr "przemowy, wystąpienie"
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15217 msgid "starts with"
15218 msgstr "zaczyna się od"
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15223 msgstr "statystyki"
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15227 msgid "statistics "
15228 msgstr "statystyki "
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15242 msgid "suggestions"
15243 msgstr "propozycje zakupu"
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15252 msgid "survey of literature "
15253 msgstr "omówienie literatury "
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15258 msgstr "tworzywa sztuczne"
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15264 msgid "system item identifier"
15265 msgstr "identyfikator egzemplarza w systemie"
15267 # Pole 007 - http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd007f.html
\r
15268 # dotyczy Braille'a
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15271 msgid "tactile, with no writing system "
15272 msgstr "dotykowy, bez systemu piśmienniczego "
15274 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15276 msgid "tagsel_button"
15277 msgstr "tagsel_button"
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15281 msgid "tape cartridge "
15282 msgstr "kartridż z taśmą "
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15286 msgid "tape cassette "
15287 msgstr "kaseta taśmowa "
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15292 msgstr "rolka taśmy "
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15296 msgid "technical drawing"
15297 msgstr "rysunek techniczny"
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15302 msgid "technical drawing "
15303 msgstr "rysunek techniczny "
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15308 msgid "technical report"
15309 msgstr "raport techniczny"
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15313 msgid "terrestrial globe"
15314 msgstr "globus Ziemi"
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15318 msgid "text in looseleaf binder "
15319 msgstr "tekst w skoroszycie "
15321 #. META http-equiv=Content-Type
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15327 msgid "text/html; charset=utf-8"
15328 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15339 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15342 "identyfikator ILS dla rekordu bibliograficznego będącego przedmiotem "
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15348 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15349 msgstr "identyfikator ILS dla czytelnika będącego przedmiotem zapytania"
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15353 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15354 msgstr "identyfikator ILS dla egzemplarza będącego przedmiotem zapytania"
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15358 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15359 msgstr "dzień, w którym czytelnik chciałby zwrócić egzemplarz"
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15363 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15364 msgstr "określa typ identyfikatora; możliwe wartości: "
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15373 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15374 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15376 "unikalny identyfikator czytelnika w ILS; ten sam identyfikator jest "
15377 "dostarczany przez LookupPatron lub AuthenticatePatron"
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15381 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15383 "w przypadku skorzystania z formularza online może pojawić się opóźnienie w "
15384 "przywróceniu konta)"
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15389 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15391 "w przypadku skorzystania z formularza online może pojawić się opóźnienie w "
15392 "przywróceniu konta)%s."
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15407 msgid "to create new lists."
15408 msgstr "aby tworzyć nową listę."
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15412 msgid "to post a comment."
15413 msgstr "aby wysłać komentarz."
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15418 msgid "to submit current information ("
15419 msgstr "aby wysłać aktualną informację ("
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15428 msgid "transparencies"
15429 msgstr "przezrocza"
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15434 msgid "transparency "
15435 msgstr "przezrocze "
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15465 msgid "uniform_conventional_heading"
15466 msgstr "Uniform Conventional Heading"
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15470 msgid "uniform_title"
15471 msgstr "Tytuł(y) ujednolicony(-e):"
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15497 msgid "used for/see from:"
15498 msgstr "Forma odrzucona:"
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15502 msgid "user's login identifier"
15503 msgstr "login użytkownika"
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15507 msgid "user's password"
15508 msgstr "hasło użytkownika"
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15517 msgid "video recording"
15518 msgstr "zapis wideo"
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15522 msgid "videocartridge "
15523 msgstr "kartridż wideo "
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15527 msgid "videocassette "
15528 msgstr "kaseta wideo "
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15533 msgstr "dysk wideo"
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15537 msgid "videorecording "
15538 msgstr "zapis wideo "
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15543 msgstr "szpula wideo "
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15552 msgid "view labeled"
15553 msgstr "wyświetl etykiety"
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15559 msgstr "widok zwykły"
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15563 msgid "visual material"
15564 msgstr "materiały wizualne"
15566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15568 msgid "visual projection"
15569 msgstr "prezentacja"
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15585 msgid "waiting holds:"
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15590 msgid "was not found in the database. Please try again."
15591 msgstr "nie został odnaleziony. Spróbuj ponownie."
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15596 msgstr "strona WWW"
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15600 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15601 msgstr "czy informacja o należnościach ma być dostarczona w odpowiedzi"
15603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15605 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15606 msgstr "czy informacja o zamówieniach ma być dostarczona w odpowiedzi"
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15610 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15611 msgstr "czy informacja o wypożyczeniu ma być dostarczona w odpowiedzi"
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15615 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15616 msgstr "czy dane kontaktowe czytelnika mają być dostarczone w odpowiedzi"
15618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15619 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15624 msgid "wire recording "
15625 msgstr "zapis gramofonowy "
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15630 msgid "with biblionumber"
15631 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15655 msgid "young adult"
15656 msgstr "nastolatki"
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15661 msgid "your account page"
15662 msgstr "Twoje konto"
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15667 msgstr "Należności"
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15672 msgstr "Twoje listy"
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15676 msgid "your messaging"
15677 msgstr "Wiadomości"
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15681 msgid "your personal details"
15682 msgstr "Dane osobowe"
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15686 msgid "your privacy"
15687 msgstr "Prywatność"
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15691 msgid "your purchase suggestions"
15692 msgstr "Moje propozycje zakupu"
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15697 msgid "your rating: "
15698 msgstr "Twoja ocena: "
15700 #. %1$s: rating_value
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15703 msgid "your rating: %s, "
15704 msgstr "Twoja ocena: %s "
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15708 msgid "your reading history"
15709 msgstr "Historia wypożyczeń"
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15713 msgid "your search history"
15714 msgstr "Historia wyszukiwania"
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15718 msgid "your summary"
15719 msgstr "Wypożyczenia"
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15741 msgid "Øvelsesmodell"
15742 msgstr "Øvelsesmodell"
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15747 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15749 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185