1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
5 # translate.koha.org <>, 2009.
7 # Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>, 2009, 2010.
10 "Project-Id-Version: 0.2\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:47-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-10-28 21:16+0000\n"
13 "Last-Translator: Ilona <szczudlo@biblos.pk.edu.pl>\n"
14 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1414530981.000000\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 #. %2$s: USE KohaDates
37 #. %4$s: USE AuthorisedValues
38 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
39 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
40 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
41 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
42 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
43 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
45 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
46 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
52 #. %19$s: IF ( using_https )
53 #. %20$s: SET protocol = "https://"
55 #. %22$s: SET protocol = "http://"
57 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
58 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
59 #. %26$s: LibraryNameTitle
63 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
64 #. %31$s: subtitl.subfield |html
66 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
68 #. %35$s: BLOCK cssinclude
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
73 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
75 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
76 "%sKoha online%s katalog › Szczegóły dla: %s%s, %s%s %s %s %s"
79 #. %2$s: USE KohaDates
80 #. %3$s: USE AuthorisedValues
81 #. %4$s: USE ItemTypes
83 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
84 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %8$s: LibraryNameTitle
88 #. %11$s: course.course_name
89 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
90 #. %13$s: BLOCK cssinclude
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
97 "%s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Kurs przeznaczony dla: "
100 #. %1$s: IF holds_count.defined
101 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
103 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
104 #. %5$s: IF holds_count.defined
105 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
107 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
112 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s %s (miejsce w kolejce %s) %s %s %s %s "
117 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
118 #. %4$s: itemsloo.title |html
121 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
122 #. %8$s: subtitl.subfield|html
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
126 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s %s %s "
131 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
132 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
135 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
136 #. %8$s: subtitl.subfield|html
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
141 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s , %s %s"
145 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
146 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
147 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
150 msgid "%s %s %s %s %s please "
151 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
154 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
155 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
156 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
157 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
158 #. %6$s: LibraryNameTitle
161 #. %9$s: IF ( searchdesc )
162 #. %10$s: IF ( query_desc )
163 #. %11$s: query_desc | html
165 #. %13$s: IF ( limit_desc )
166 #. %14$s: limit_desc | html
170 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
171 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
172 #. %20$s: BLOCK cssinclude
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
177 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
178 "criteria. %s %s %s %s "
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Wyniki wyszukiwania "
181 "%sdla '%s'%s%s z ograniczeniem: '%s'%s %s Nie podano żadnych "
182 "kryteriów wyszukiwania. %s %s %s %s "
185 #. %2$s: USE KohaDates
186 #. %3$s: SET userupdateview = 1
187 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
188 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
189 #. %6$s: LibraryNameTitle
192 #. %9$s: IF action == 'edit'
195 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
196 #. %13$s: BLOCK cssinclude
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
202 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
204 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUaktualnij dane osobowe"
205 "%sZarejestruj nowe konto%s %s %s%s "
208 #. %2$s: USE KohaDates
209 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
210 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
211 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
212 #. %6$s: LibraryNameTitle
215 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
216 #. %10$s: BLOCK cssinclude
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
219 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
220 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Schowek %s %s%s "
222 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
223 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
224 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
225 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
226 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
228 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
229 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
230 #. %9$s: IF ( loop.last )
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
240 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
242 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Brak egzemplarzy dla tego "
247 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
248 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
250 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
255 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
256 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s %s %s "
258 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
259 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
260 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
261 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
263 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
266 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
269 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
273 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
274 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
275 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
278 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
279 msgstr "%s %s %s %s Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach "
281 #. %1$s: IF showpriority
282 #. %2$s: bibitemloo.rank
284 #. %4$s: IF showholds && showpriority
286 #. %6$s: IF showholds
287 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
291 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
292 msgstr "%s %s %s %s z %s %s %s %s "
295 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
296 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
297 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
298 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
299 #. %6$s: LibraryNameTitle
302 #. %9$s: IF ( viewshelf )
303 #. %10$s: shelfname |html
306 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
307 #. %14$s: BLOCK cssinclude
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
312 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
315 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sZawartość %s%sTwoich list%s"
319 #. %2$s: USE AuthorisedValues
320 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
321 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
322 #. %5$s: LibraryNameTitle
325 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
326 #. %9$s: BLOCK cssinclude
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
329 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
330 msgstr "%s %s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Kursy %s %s%s "
333 #. %2$s: USE KohaDates
334 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
335 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
336 #. %5$s: LibraryNameTitle
339 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
340 #. %9$s: BLOCK cssinclude
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
344 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
345 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Zamawianie %s %s%s "
348 #. %2$s: USE KohaDates
349 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
350 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
351 #. %5$s: LibraryNameTitle
354 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
355 #. %9$s: BLOCK cssinclude
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
361 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog› Historia wypożyczeń %s %s "
364 #. %2$s: USE KohaDates
365 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
366 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
367 #. %5$s: LibraryNameTitle
370 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
371 #. %9$s: BLOCK cssinclude
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
378 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Biblioteka macierzysta %s %s%s "
381 #. %2$s: USE KohaDates
382 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
383 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
384 #. %5$s: LibraryNameTitle
387 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
388 #. %9$s: BLOCK cssinclude
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
393 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
395 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Historia wyszukiwania %s %s%s "
399 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
402 msgid "%s %s %s Item in transit from "
403 msgstr "%s %s %s Egzemplarz w drodze z "
405 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
406 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
407 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
410 msgid "%s %s %s Item waiting at "
411 msgstr "%s %s %s Egzemplarz do odbioru w "
413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
414 #. %2$s: LibraryNameTitle
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
419 msgid "%s %s %s Koha online %s "
420 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
422 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
423 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
426 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
429 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
430 msgstr "%s %s %s Brak innych egzemplarzy. %s %s "
433 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
434 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
438 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
439 msgstr "%s %s %s Uwaga: to okno zostanie zamknięte za 5 sekund. %s "
442 #. %2$s: USE KohaDates
443 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
444 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
445 #. %5$s: LibraryNameTitle
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
450 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
451 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Samoobsługowe wypożyczenia "
454 #. %2$s: USE AuthorisedValues
455 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
456 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
457 #. %5$s: LibraryNameTitle
460 #. %8$s: IF ( op_add )
462 #. %10$s: IF ( op_else )
464 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
465 #. %13$s: BLOCK cssinclude
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
470 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
471 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
473 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s katalog › %sZgłoś propozycję zakupu%s "
474 "%sPropozycje zakupu%s %s %s%s "
477 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
478 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
479 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
480 #. %5$s: LibraryNameTitle
483 #. %8$s: summary.mainentry
484 #. %9$s: IF authtypetext
485 #. %10$s: authtypetext
487 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
488 #. %13$s: BLOCK cssinclude
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
493 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
496 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Wyszukiwanie haseł wzorcowych "
497 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
500 #. %2$s: IF ( fullpage )
501 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
502 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
503 #. %5$s: LibraryNameTitle
507 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
508 #. %10$s: BLOCK cssinclude
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
512 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
513 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Pobierz listę%s %s%s "
516 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
517 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
518 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
519 #. %5$s: LibraryNameTitle
522 #. %8$s: authtypetext
523 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
524 #. %10$s: BLOCK cssinclude
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
528 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
529 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Pozycja %s %s %s%s "
532 #. %2$s: USE KohaDates
533 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
534 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
535 #. %5$s: LibraryNameTitle
539 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
540 #. %10$s: BLOCK cssinclude
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
544 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
547 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Pełna historia prenumeraty %s "
551 #. %2$s: USE KohaDates
552 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
553 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
554 #. %5$s: LibraryNameTitle
557 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
558 #. %9$s: BLOCK cssinclude
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
562 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
564 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Najnowsze komentarze %s %s%s "
567 #. %2$s: USE KohaDates
568 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
569 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
570 #. %5$s: LibraryNameTitle
573 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
574 #. %9$s: BLOCK cssinclude
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
577 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
578 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Tagi %s %s "
581 #. %2$s: USE KohaDates
582 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
583 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
584 #. %5$s: LibraryNameTitle
587 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
588 #. %9$s: BLOCK cssinclude
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
593 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
594 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Należności %s %s%s "
596 #. For the first occurrence,
598 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
599 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
600 #. %4$s: LibraryNameTitle
603 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
604 #. %8$s: BLOCK cssinclude
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
610 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
611 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
614 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
615 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
616 #. %4$s: LibraryNameTitle
619 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
620 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
621 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
622 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
623 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
624 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
625 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
626 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
627 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
628 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
629 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
630 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
633 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
634 #. %22$s: BLOCK cssinclude
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
639 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
640 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
641 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
642 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
643 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
644 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
645 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
647 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s ILS-DI › "
648 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
649 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
650 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
651 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
652 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
653 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
656 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
657 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
658 #. %4$s: LibraryNameTitle
661 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
664 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
665 #. %11$s: BLOCK cssinclude
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
670 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
671 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
673 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Zaloguj się %s Logowanie do "
674 "katalogu zablokowane %s %s %s%s "
677 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
678 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
679 #. %4$s: LibraryNameTitle
682 #. %7$s: IF ( searchdesc )
683 #. %8$s: IF ( query_desc )
684 #. %9$s: query_desc | html
686 #. %11$s: IF ( limit_desc )
687 #. %12$s: limit_desc | html
691 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
692 #. %17$s: BLOCK cssinclude
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
697 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
698 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
699 "criteria. %s %s %s%s "
701 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Wyniki wyszukiwania %sdla "
702 "'%s'%s%s z ograniczeniem:'%s'%s %s Nie podano żadnych kryteriów "
703 "wyszukiwania. %s %s %s%s "
706 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
707 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
708 #. %4$s: LibraryNameTitle
711 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
712 #. %8$s: BLOCK cssinclude
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
716 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
718 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Wyszukiwanie zaawansowane %s %s%s "
721 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
722 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
723 #. %4$s: LibraryNameTitle
726 #. %7$s: biblio.title |html
727 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
728 #. %9$s: BLOCK cssinclude
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
731 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
732 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Obrazy dla: %s %s %s "
735 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
736 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
737 #. %4$s: LibraryNameTitle
741 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
742 #. %9$s: BLOCK cssinclude
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
746 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
748 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive wyszukiwanie '%s' %s %s "
751 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
752 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
753 #. %4$s: LibraryNameTitle
756 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
757 #. %8$s: BLOCK cssinclude
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
762 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
765 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Proszę potwierdzić swoją "
766 "rejestrację %s %s%s "
769 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
770 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
771 #. %4$s: LibraryNameTitle
774 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
775 #. %8$s: BLOCK cssinclude
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
779 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
780 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Chmura tematów %s %s%s "
783 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
784 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
785 #. %4$s: LibraryNameTitle
788 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
789 #. %8$s: BLOCK cssinclude
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
793 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
795 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Zgłoszono aktualizacje %s %s%s "
799 #. %3$s: IF ( review.title )
800 #. %4$s: review.title
803 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
804 #. %8$s: subtitl.subfield |html
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
808 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
809 msgstr "%s %s %s%s%sBrak tytułu%s %s %s%s "
811 #. %1$s: IF (render=='standalone')
813 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
814 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
815 #. %5$s: BLOCK cssinclude
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
819 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
820 msgstr "%s %s %sSzukaj propozycji zakupu %s %s%s "
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
826 msgid "%s %s Item in transit to "
827 msgstr "%s %s Egzemplarz w drodze do "
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
834 msgid "%s %s No results found. %s "
835 msgstr "%s %s Brak wyników. %s "
837 #. %1$s: - SWITCH index -
838 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
839 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
840 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
845 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
846 "%s Search also for related subjects %s "
848 "%s %s Szukaj tematów węższych %s Szukaj tematów szerszych %s Szukaj tematów "
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
858 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
860 msgstr "%s %s Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach %s %s "
862 #. %1$s: USE AuthorisedValues
863 #. %2$s: SET itemavailable = 1
864 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
865 #. %4$s: SET itemavailable = 0
866 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
867 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
871 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
872 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
873 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
874 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
876 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
877 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
878 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
879 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
881 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
882 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
889 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
890 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
892 #. %5$s: review.borrtitle
893 #. %6$s: review.firstname
894 #. %7$s: review.surname
895 #. %8$s: CASE 'first'
896 #. %9$s: review.firstname
897 #. %10$s: CASE 'surname'
898 #. %11$s: review.surname
899 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
900 #. %13$s: review.firstname
901 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
902 #. %15$s: CASE 'username'
903 #. %16$s: review.userid
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
909 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
910 msgstr "%s %s - %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
912 #. For the first occurrence,
914 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
918 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
919 msgstr "%s %s Wybierz serwer, który chcesz użyć do uwierzytelnienia: "
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
925 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
926 msgstr "%s %s wysłano Ci zawartość schowka z katalogu."
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
933 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
934 msgstr "%s %s wysłano Ci z katalogu listę o nazwie: %s."
937 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
942 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
943 msgstr "%s %s tag%stagi%s dodano pomyślnie."
946 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
947 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
948 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
949 #. %5$s: LibraryNameTitle
954 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
955 #. %11$s: BLOCK cssinclude
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
960 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
963 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Ustawienia "
964 "powiadomień %s %s%s "
966 #. %1$s: USE KohaDates
967 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
968 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
969 #. %4$s: LibraryNameTitle
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
974 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
975 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Samoobsługowe wypożyczenia - pomoc"
978 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
979 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
980 #. %4$s: LibraryNameTitle
983 #. %7$s: IF ( typeissue )
984 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
986 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
987 #. %11$s: BLOCK cssinclude
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
992 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
993 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
995 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sPowiadomienia o prenumeracie %s "
996 "Anuluj powiadomienia o prenumeracie %s %s %s%s "
999 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1000 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1001 #. %4$s: LibraryNameTitle
1004 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1005 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1009 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1011 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Wyszukiwanie haseł wzorcowych %s %s"
1015 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1016 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1017 #. %4$s: LibraryNameTitle
1020 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1021 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1025 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1026 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Przeglądaj katalog %s %s%s "
1029 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1030 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1031 #. %4$s: LibraryNameTitle
1034 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1035 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1039 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1040 msgstr "%s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Zmień swoje hasło %s %s%s "
1043 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1044 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1045 #. %4$s: LibraryNameTitle
1048 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1049 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1053 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1054 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Widok ISBD %s %s%s "
1057 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1058 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %4$s: LibraryNameTitle
1062 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1063 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1068 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1069 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Numery prenumeraty %s %s%s "
1072 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1073 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1074 #. %4$s: LibraryNameTitle
1077 #. %7$s: biblionumber
1078 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1079 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1084 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1087 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Szczegóły MARC dla rekordu nr %s "
1091 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1092 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1093 #. %4$s: LibraryNameTitle
1096 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1097 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1100 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1101 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Udostępnij listę %s %s "
1104 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1105 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %4$s: LibraryNameTitle
1109 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1110 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1114 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1115 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Udostępnij listę %s %s%s "
1118 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1119 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %4$s: LibraryNameTitle
1123 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1124 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1129 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1131 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Zarządzanie prywatnością %s %s%s "
1133 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1134 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %3$s: LibraryNameTitle
1138 #. %6$s: borrowernumber
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1141 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1142 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Samoobsługowe wypożyczenia - pomoc"
1144 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1145 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %3$s: LibraryNameTitle
1149 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1150 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1153 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1154 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1156 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1157 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1158 #. %3$s: LibraryNameTitle
1161 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1162 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1166 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1167 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
1169 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1170 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1171 #. %3$s: LibraryNameTitle
1174 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1175 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1179 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1180 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj do listy %s %s%s "
1182 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1183 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %3$s: LibraryNameTitle
1187 #. %6$s: title |html
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1190 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1191 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Najnowsze komentarze %s "
1193 #. %1$s: SWITCH type
1194 #. %2$s: CASE 'earlier'
1195 #. %3$s: CASE 'later'
1196 #. %4$s: CASE 'acronym'
1197 #. %5$s: CASE 'musical'
1198 #. %6$s: CASE 'broader'
1199 #. %7$s: CASE 'narrower'
1200 #. %8$s: CASE 'parent'
1203 #. %11$s: type | html
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1209 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1210 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1213 "%s %s(Hasło wcześniejsze) %s(Hasło późniejsze) %s(Akronim) %s(Kompozycja "
1214 "muzyczna) %s(Hasło szersze) %s(Hasło węższe) %s(Hasło nadrzędne) %s %s(%s)%s "
1217 #. %1$s: collectiontitle
1218 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1219 #. %3$s: collectionissn
1221 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1222 #. %6$s: collectionvolume
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1226 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1227 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1229 #. %1$s: SWITCH option
1230 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1232 #. %4$s: CASE 'endnote'
1233 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1234 #. %6$s: CASE 'marc8'
1235 #. %7$s: CASE 'utf8'
1236 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1237 #. %9$s: CASE 'mods'
1238 #. %10$s: CASE 'ris'
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1243 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1244 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1247 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1248 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1251 # Dziękujemy za dokonanie płatności - wspólne ustalenie
1252 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1254 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1255 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1256 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1264 #. %13$s: CASE 'Rent'
1265 #. %14$s: CASE 'FOR'
1267 #. %16$s: CASE 'PAY'
1272 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1274 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1275 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1277 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1278 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1283 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1284 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1285 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1286 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1287 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1289 "%s %sDziękujemy za dokonanie płatności %sDziękujemy za dokonanie "
1290 "płatności(gotówką via SIP2) %sDziękujemy za dokonanie płatności (VISA via "
1291 "SIP2) %sDziękujemy za dokonanie płatności (kartą kredytową via SIP2) %sNowa "
1292 "karta %sNależność %sZarządzanie kontem %s Różnie %sEgzemplarz zagubiony "
1293 "%sAnuluj %sAccruing fine %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
1294 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1296 #. %1$s: shelvesloo.count
1297 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1302 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1303 msgstr "%s %segzemplarz%segzemplarze%s"
1305 #. %1$s: IF loop.index == 0
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1310 msgid "%s %s and %s "
1311 msgstr "%s %s i %s "
1313 #. %1$s: bibliotitle
1314 #. %2$s: biblionumber
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1317 msgid "%s (Record no. %s)"
1318 msgstr "%s (Rekord nr %s)"
1320 #. %1$s: IF ( related )
1321 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1322 #. %3$s: relate.related_search
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1327 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1328 msgstr "%s (powiązane wyszukiwania: %s %s %s ). %s "
1330 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1331 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1332 #. %3$s: IF ( canrenew )
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1335 msgid "%s Account frozen %s %s "
1336 msgstr "%s Konto zawieszone %s %s "
1338 #. For the first occurrence,
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1344 msgid "%s Address 2:"
1345 msgstr "%s Adres 2:"
1347 #. For the first occurrence,
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1356 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1358 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1360 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1362 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1364 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1373 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1376 "%s Oczekiwany %s %s Otrzymany %s %s Opóźniony %s %s Brakujący %s %s "
1377 "Nieopublikowany %s %s %s %s %s "
1379 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1380 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1382 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1383 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1385 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1386 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1388 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1389 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1391 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1392 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1394 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1395 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1400 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1401 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1403 "%s Wypożyczony(%s), %s %s Wycofany (%s), %s %s Zagubiony (%s),%s %s "
1404 "Zniszczony (%s),%s %s Zamówiony (%s),%s %s W drodze (%s),%s "
1406 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1407 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1409 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1410 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1412 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1413 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1414 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1417 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1418 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1420 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1421 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1423 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1424 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1426 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1427 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1432 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1433 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1435 "%s Wypożyczony (%s), %s %s Wycofany (%s), %s %s%s Zagubiony (%s),%s%s %s "
1436 "Zniszczony (%s),%s %s Zamówiony (%s),%s %s Zarezerwowany (%s),%s %s W drodze "
1439 #. For the first occurrence,
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1446 msgstr "%s Miejscowość:"
1448 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1453 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1454 msgstr "%s Kolekcja %s Typ dokumentu %s: "
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1459 msgid "%s Contact note:"
1460 msgstr "%s Uwaga dotycząca adresu:"
1462 #. %1$s: IF (errcode==1)
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1468 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1469 "you cannot add items to this list. %s "
1471 "%s Nie można utworzyć nowej listy. Proszę sprawdzić, czy nazwa nie została "
1472 "już użyta. %s Przepraszamy, nie można dodać nic do tej listy. %s "
1474 #. For the first occurrence,
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1481 msgstr "%s Państwo:"
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1486 msgid "%s Date of birth:"
1487 msgstr "%s Data urodzenia:"
1489 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1492 msgid "%s Did you mean: "
1493 msgstr "%s Czy chodziło o: "
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1507 #. For the first occurrence,
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1512 msgid "%s First name:"
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1518 msgid "%s Home library:"
1519 msgstr "%s Biblioteka macierzysta:"
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1524 msgid "%s If you have a "
1525 msgstr "Jeśli masz "
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1530 msgid "%s Initials:"
1531 msgstr "%s Inicjały:"
1533 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1536 msgid "%s Internet user critics"
1537 msgstr "%s Opinie użytkowników"
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1542 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1543 msgstr "%s Egzemplarz oczekuje na realizację z "
1545 #. %1$s: issues_count
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1548 msgid "%s Item(s) checked out"
1549 msgstr "Wypożyczenia (%s)"
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1557 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1560 msgid "%s MARC view"
1561 msgstr "%s Widok MARC"
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1566 msgid "%s Mobile phone:"
1567 msgstr "%s Telefon komórkowy:"
1569 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1570 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1573 msgid "%s No renewal before %s "
1574 msgstr "%s Brak możliwości prolongaty %s Brak możliwości prolongaty przed %s "
1576 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1577 #. %2$s: LibraryName
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1580 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1581 msgstr "%s Brak wyników wyszukiwania w katalogu %s. "
1583 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1584 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1587 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1588 msgstr "%s Brak możliwości prolongaty %s Brak możliwości prolongaty przed %s "
1590 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1595 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1596 msgstr "%s Zarezerwowany %s Brak możliwości prolongowania %s "
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1601 msgid "%s Other names:"
1602 msgstr "%s Drugie imię:"
1604 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1606 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1609 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1614 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1615 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1616 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1617 "re-set your password for you. %s "
1619 "%s Hasła nie są takie same. Proszę ponownie wprowadzić nowe hasło. %s %s "
1620 "Hasło powinno się składać z przynajmniej %s znaków. %s %s Twoje aktualne "
1621 "hasło nie zostało wprowadzone poprawnie. Jeśli problem będzie się powtarzał, "
1622 "poproś bibliotekarza o pomoc. %s "
1624 #. For the first occurrence,
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1630 msgstr "%s Telefon:"
1632 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1635 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1636 msgstr "%s Skontaktuj się z bibliotekarzem. "
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1641 msgid "%s Primary email:"
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1647 msgid "%s Primary phone:"
1648 msgstr "%s Telefon:"
1650 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1653 msgid "%s Professional critics"
1654 msgstr "%s Profesjonalne recenzje"
1656 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1658 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1665 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1666 "suggestions %s %s "
1668 "%s Propozycje zakupu %s %s Propozycje zakupu %s Propozycje zakupu %s %s "
1670 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1673 msgid "%s Quotations"
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1679 msgid "%s Salutation:"
1680 msgstr "%s Zwrot grzecznościowy:"
1682 #. %1$s: LibraryName |html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1688 #. %1$s: LibraryName |html
1689 #. %2$s: IF ( query_desc )
1690 #. %3$s: query_desc |html
1692 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1693 #. %6$s: limit_desc |html
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1697 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1698 msgstr "%s Szukaj %sdla '%s'%s%s z ograniczeniem: '%s'%s"
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1703 msgid "%s Secondary email:"
1704 msgstr "%s Dodatkowy e-mail:"
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1709 msgid "%s Secondary phone:"
1710 msgstr "%s Dodatkowy telefon:"
1712 #. %1$s: LibraryName
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1715 msgid "%s Self checkout system"
1716 msgstr "%s Opcja Samoobsługowe wypożyczenia"
1718 #. %1$s: IF ( available )
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1721 msgid "%s Showing only "
1722 msgstr "%s Wyświetl tylko "
1724 #. For the first occurrence,
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1731 msgstr "%s Województwo:"
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1736 msgid "%s Street number:"
1737 msgstr "%s Numer domu:"
1739 #. For the first occurrence,
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1745 msgstr "%s Nazwisko:"
1747 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1752 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1753 msgstr "%s Tagi zaproponowane przez użytkowników %s Wyświetl tagi %s: "
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1759 msgid "%s This record has no items. %s "
1760 msgstr "%s Brak egzemplarzy dla tego rekordu. %s "
1762 #. %1$s: IF holds_count.defined
1763 #. %2$s: holds_count
1765 #. %4$s: IF priority
1766 #. %5$s: IF holds_count.defined
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1775 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1778 "%s Zamówienia: %s %s %s %s (Twoje miejsce w kolejce %s) %s Twoje miejsce w "
1779 "kolejce: %s %s %s "
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1786 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1787 msgstr "%s Przepraszamy, w tym systemie zdjęcia nie zostały włączone. %s "
1789 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1792 msgid "%s Video extracts"
1793 msgstr "%s Fragment wideo"
1795 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1798 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1801 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1802 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1803 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1805 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1806 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1812 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1815 "%s Oczekuje %s Zarezerwowany %s dla %s w %s oczekiwany w %s %s od %s %s %s "
1818 #. For the first occurrence,
1819 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1825 msgid "%s Yes %s No %s "
1826 msgstr "%s Tak %s Nie %s "
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1832 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1833 msgstr "%s Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania. %s "
1835 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1839 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1840 msgstr "%s Z tej biblioteki jeszcze nic nie wypożyczono. %s "
1842 #. For the first occurrence,
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1848 msgid "%s Zip/Postal code:"
1849 msgstr "%s Kod pocztowy:"
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1855 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1856 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1857 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1858 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1859 "defined('contactnote') %%] "
1861 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1862 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1863 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1864 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1865 "defined('contactnote') %%] "
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1871 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1872 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1873 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1874 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1875 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1878 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1879 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1880 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1881 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1882 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1889 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1890 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1891 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1893 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1894 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1895 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1897 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1901 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1902 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1903 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1906 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1907 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1908 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1911 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1915 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1916 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1917 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1920 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1921 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1922 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1925 #. %1$s: BLOCK showreference
1926 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1927 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1928 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1929 #. %5$s: SWITCH type
1930 #. %6$s: CASE 'broader'
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1934 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1935 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1936 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1938 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1939 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1940 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1942 #. For the first occurrence,
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1954 msgstr "%s rekordów"
1956 #. For the first occurrence,
1957 #. %1$s: IF ( review.author )
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1965 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1966 #. %2$s: XISBN.author |html
1968 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1969 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1971 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1974 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1975 msgstr "%s autor %s%s %s ©%s%s %s "
1977 #. For the first occurrence,
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1985 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1988 msgid "%s more than "
1991 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1996 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1997 msgstr "Wypożyczenia (%s)"
1999 #. For the first occurrence,
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2005 msgstr "%s rekordów"
2007 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2008 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2012 msgid "%s since %s%s "
2013 msgstr "%s od %s%s "
2019 #. %5$s: BLOCK language
2020 #. %6$s: SWITCH lang
2021 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2022 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2023 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2024 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2025 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2033 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2035 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2037 #. %1$s: FILTER trim
2038 #. %2$s: SWITCH type
2039 #. %3$s: CASE 'earlier'
2040 #. %4$s: CASE 'later'
2041 #. %5$s: CASE 'acronym'
2042 #. %6$s: CASE 'musical'
2043 #. %7$s: CASE 'broader'
2044 #. %8$s: CASE 'narrower'
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2052 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2053 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2055 "%s%s %sHasło wcześniejsze %sHasło późniejsze %sAkronim %sKompozycja muzyczna "
2056 "%sHasło szersze %sHasło węższe %s%s %s%s"
2058 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2059 #. %2$s: shelveslooppri.count
2060 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2067 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2068 msgstr "%s%s %segzemplarz%segzemplarze%s%sPusty%s"
2070 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2071 #. %2$s: LoginBranchname
2074 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2075 #. %6$s: itemloop.size || 0
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2079 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2080 msgstr "%s%s egzemplarze%sEgzemplarze%s %s ( %s )%s"
2082 #. %1$s: deleted_count
2083 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2088 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2089 msgstr "%s%s tag%stagów%s usunięto pomyślnie."
2092 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2095 msgid "%s%s with the comment "
2096 msgstr "%s%s z komentarzem "
2098 #. For the first occurrence,
2099 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2100 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2101 #. %3$s: LibraryNameTitle
2104 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2105 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2114 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2115 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wystąpił błąd %s %s%s "
2117 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2118 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2119 #. %3$s: LibraryNameTitle
2122 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2123 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2127 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2129 "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Pobierz dane ze schowka %s %s%s "
2131 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2132 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2133 #. %3$s: LibraryNameTitle
2136 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2137 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2141 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2142 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wysyłanie schowka %s %s%s "
2144 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2145 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2146 #. %3$s: LibraryNameTitle
2149 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2150 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2154 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2155 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wysyłanie listy %s %s%s "
2157 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2158 #. %2$s: OPACBaseURL
2159 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2161 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2162 #. %6$s: OPACBaseURL
2163 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2165 #. %9$s: OPACBaseURL
2166 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2172 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2173 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2176 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2177 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2180 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2181 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2187 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2188 msgstr "%s%sPrywatne%sPubliczne%s%s "
2190 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2191 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2196 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2197 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2199 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2200 #. %2$s: bibitemloo.author
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2204 msgid "%s, by %s%s "
2205 msgstr "%s, autor %s%s "
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2211 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2214 "%s. Najczęstszym powodem blokady są przetrzymane książki lub zaległe opłaty. "
2217 #. For the first occurrence,
2218 #. %1$s: OPACBaseURL
2219 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2223 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2224 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2226 #. %1$s: OPACBaseURL
2227 #. %2$s: review.biblionumber
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2230 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2231 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2233 #. %1$s: OPACBaseURL
2234 #. %2$s: review.biblionumber
2235 #. %3$s: review.reviewid
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2238 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2239 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2241 #. %1$s: OPACBaseURL
2242 #. %2$s: query_cgi |html
2243 #. %3$s: limit_cgi |html
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2246 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2247 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2249 #. %1$s: OPACBaseURL
2250 #. %2$s: query_cgi |html
2251 #. %3$s: limit_cgi |html
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2254 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2255 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2257 #. %1$s: OPACBaseURL
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2260 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2261 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2263 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2264 #. %2$s: starting_homebranch
2266 #. %4$s: IF ( starting_location )
2267 #. %5$s: starting_location
2269 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2270 #. %8$s: starting_ccode
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2275 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2278 "%sPrzeglądanie %s Półki%s %s, Lokalizacja półki: %s%s %s, Kod kolekcji: %s%s "
2280 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2285 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2286 msgstr "%sKolekcja%sTyp dokumentu%s"
2288 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2290 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2292 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2294 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2296 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2298 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2300 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2302 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2307 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2308 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2310 "%sOczekujące%s %sOtrzymane%s %sOpóźnione%s %sBrakujące%s %sNiedostępne%s "
2311 "%sUsunięte%s %sReklamowane%s %sWstrzymane%s "
2313 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2314 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2315 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2316 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2317 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2318 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2324 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2325 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2327 "%sTermin zwrotu %sPrzypomnienie przed upływem terminu %sNadchodzące "
2328 "wydarzenia %sRezerwacje do odbioru %sZwroty %sWypożyczenia %sInne %s"
2330 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2331 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2332 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2337 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2338 msgstr "%sTyp dokumentu %sKolekcja %sDział %s Inne %s "
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2346 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2351 msgstr "%sPubliczne%s "
2353 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2354 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2355 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2356 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2357 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2358 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2360 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2362 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2363 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2368 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2369 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2372 "%sZgłoszona %sSprawdzane przez bibliotekę %sZaakceptowane przez bibliotekę "
2373 "%sZamówione przez bibliotekę %sOdrzucone przez bibliotekę %sDostępne w "
2374 "bibliotece %s %s %s %s(%s)%s "
2376 #. %1$s: IF ( typeissue )
2377 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2382 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2385 "%sPowiadomienia o prenumeracie %s Anuluj powiadomienia o prenumeracie %s"
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2391 msgid "%sThis record has no items.%s "
2392 msgstr "%sBrak egzemplarzy dla tego rekordu.%s "
2394 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2399 msgid "%sYes%sNo%s "
2400 msgstr "%sTak%sNie%s "
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2409 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2410 #. %2$s: MY_TAG.author
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2415 msgstr "%s, autor %s%s "
2419 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2423 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2425 "%sdanych kontaktowych%s w systemie. Skontaktuj się z biblioteką%s lub "
2428 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2433 msgid "%sentry%sentries%s. "
2434 msgstr "%spozycja%spozycji(-e)%s. "
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2439 msgid "« Previous"
2440 msgstr "« Poprzednie"
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2446 msgid "<< Previous"
2447 msgstr "<< Poprzednie"
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2452 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2453 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2455 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2456 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2461 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2462 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2464 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2465 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2470 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2471 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2472 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2473 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2474 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2475 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2476 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2477 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2478 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2479 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2480 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2481 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2482 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2483 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2484 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2485 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2486 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2487 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2488 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2489 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2490 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2491 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2492 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2493 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2494 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2495 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2496 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2497 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2498 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2499 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2500 "notforloan>0</notforloan> <"
2501 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2502 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2503 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2504 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2505 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2506 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2507 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2508 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2509 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2510 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2511 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2512 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2513 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2514 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2515 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2516 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2517 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2518 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2519 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2520 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2521 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2522 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2523 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2524 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2525 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2526 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2527 "notforloan>0</notforloan> <"
2528 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2529 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2530 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2531 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2532 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2533 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2534 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2535 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2536 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2537 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2538 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2540 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2541 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2542 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2543 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2544 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2545 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2546 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2547 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2548 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2549 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2550 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2551 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2552 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2553 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2554 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2555 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2556 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2557 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2558 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2559 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2560 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2561 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2562 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2563 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2564 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2565 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2566 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2567 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2568 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2569 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2570 "notforloan>0</notforloan> <"
2571 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2572 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2573 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2574 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2575 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2576 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2577 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2578 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2579 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2580 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2581 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2582 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2583 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2584 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2585 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2586 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2587 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2588 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2589 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2590 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2591 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2592 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2593 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2594 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2595 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2596 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2597 "notforloan>0</notforloan> <"
2598 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2599 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2600 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2601 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2602 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2603 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2604 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2605 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2606 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2607 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2608 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2613 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2614 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2615 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2616 "GetPatronStatus>"
2618 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2619 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2620 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2621 "GetPatronStatus>"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2626 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2627 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2628 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2629 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2630 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2631 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2632 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2633 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2634 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2635 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2636 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2637 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2638 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2639 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2640 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2641 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2642 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2643 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2644 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2645 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2646 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2647 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2648 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2649 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2650 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2651 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2652 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2653 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2654 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2655 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2656 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2657 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2658 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2659 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2660 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2661 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2662 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2663 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2664 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2665 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2666 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2667 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2668 "notforloan>0</notforloan> <"
2669 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2670 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2671 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2672 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2673 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2674 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2675 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2676 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2677 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2678 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2679 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2680 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2681 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2682 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2683 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2684 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2685 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2686 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2687 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2688 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2689 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2690 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2691 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2692 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2693 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2694 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2695 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2696 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2697 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2698 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2699 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2700 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2701 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2702 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2703 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2704 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2705 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2706 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2707 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2708 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2709 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2710 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2711 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2712 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2713 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2714 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2715 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2716 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2717 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2718 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2719 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2720 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2721 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2722 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2723 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2724 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2725 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2726 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2727 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2728 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2729 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2730 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2731 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2732 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2734 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2735 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2736 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2737 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2738 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2739 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2740 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2741 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2742 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2743 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2744 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2745 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2746 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2747 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2748 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2749 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2750 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2751 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2752 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2753 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2754 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2755 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2756 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2757 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2758 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2759 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2760 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2761 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2762 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2763 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2764 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2765 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2766 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2767 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2768 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2769 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2770 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2771 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2772 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2773 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2774 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2775 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2776 "notforloan>0</notforloan> <"
2777 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2778 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2779 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2780 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2781 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2782 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2783 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2784 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2785 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2786 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2787 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2788 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2789 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2790 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2791 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2792 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2793 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2794 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2795 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2796 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2797 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2798 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2799 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2800 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2801 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2802 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2803 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2804 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2805 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2806 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2807 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2808 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2809 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2810 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2811 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2812 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2813 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2814 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2815 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2816 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2817 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2818 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2819 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2820 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2821 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2822 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2823 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2824 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2825 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2826 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2827 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2828 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2829 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2830 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2831 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2832 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2833 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2834 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2835 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2836 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2837 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2838 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2839 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2840 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2845 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2846 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2847 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2849 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2850 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2851 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2857 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2858 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2859 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2860 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2862 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2863 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2864 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2865 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2870 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2871 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2873 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2874 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2879 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2880 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2881 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2883 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2884 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2885 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2890 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2891 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2892 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2893 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2894 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2895 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2896 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2897 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2898 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2899 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2900 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2901 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2902 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2903 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2904 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2905 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2906 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2907 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2908 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2909 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2910 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2911 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2913 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2914 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2915 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2916 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2917 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2918 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2919 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2920 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2921 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2922 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2923 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2924 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2925 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2926 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2927 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2928 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2929 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2930 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2931 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2932 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2933 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2934 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2939 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2940 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2941 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2942 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2943 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2944 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2945 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2946 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2947 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2948 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2949 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2950 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2951 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2952 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2953 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2954 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2955 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2956 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2958 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2959 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2960 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2961 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2962 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2963 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2964 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2965 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2966 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2967 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2968 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2969 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2970 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2971 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2972 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2973 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2974 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2975 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2977 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2978 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2981 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2982 msgstr " %s / 5 (z %s głosów)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2986 msgid " Author phrase"
2987 msgstr " Fraza: autor"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2991 msgid " Conference name"
2992 msgstr " Nazwa konferencji"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2996 msgid " Conference name phrase"
2997 msgstr " Fraza: nazwa konferencji"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3001 msgid " Corporate name"
3002 msgstr " Nazwa ciała zbiorowego"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3006 msgid " ISBN"
3007 msgstr " ISBN"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3011 msgid " ISSN"
3012 msgstr " ISSN"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3016 msgid " Personal name"
3017 msgstr " Nazwa osobowa"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3021 msgid " Personal name phrase"
3022 msgstr " Fraza: nazwa osobowa"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3026 msgid " Subject and broader terms"
3027 msgstr " Temat i szersze terminy"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3031 msgid " Subject and narrower terms"
3032 msgstr " Temat i węższe terminy"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3036 msgid " Subject and related terms"
3037 msgstr " Temat i skojarzone terminy"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3041 msgid " Subject phrase"
3042 msgstr " Hasło przedmiotowe"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3046 msgid " Title phrase"
3047 msgstr " Fraza: tytuł"
3049 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3052 msgid " (%s votes)"
3053 msgstr " (%s głosów)"
3055 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3058 msgid "(%s biblios)"
3059 msgstr "(%s rekordów)"
3061 #. For the first occurrence,
3062 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3063 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3069 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3070 msgstr "(zostało %s z %s prolongat)"
3072 #. For the first occurrence,
3073 #. %1$s: overdues_count
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3083 msgid "(Checked out)"
3084 msgstr "(Wypożyczone)"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3089 msgid "(Not supported by Koha)"
3090 msgstr "(Nieobsługiwane przez Koha)"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3097 msgid "(Not supported yet)"
3098 msgstr "(Jeszcze nieobsługiwane)"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3103 msgstr "(Zarezerwowane)"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3118 msgstr "(Opcjonalne)"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3124 msgid "(Optional, default 0)"
3125 msgstr "(Opcjonalne, domyślnie 0)"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3129 msgid "(Optional, default 1)"
3130 msgstr "(Opcjonalne, domyślnie 1)"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3163 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3164 msgstr "(Użyj OAI-PMH)"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3168 msgid "(Use OPAC instead)"
3169 msgstr "(Użyj OPAC)"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3174 msgid "(Use SRU instead)"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3187 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3188 msgstr "(filtrowany z _MAX_ wyników)"
3190 #. For the first occurrence,
3191 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3195 msgid "(modified on %s)"
3196 msgstr "(zmodyfikowany %s)"
3198 #. %1$s: koha_new.newdate
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3201 msgid "(published on %s)"
3202 msgstr "(opublikowano %s)"
3204 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3205 #. %2$s: relate.related_search
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3209 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3210 msgstr "(powiązane wyszukiwania: %s%s%s)"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3232 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3233 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3237 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3238 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3242 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3243 msgstr ", żadnego z tych egzemplarzy nie można zamówić. "
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3247 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3249 ", nie możesz zamawiać, ponieważ biblioteka nie posiada twoich aktualnych "
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3253 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3254 msgstr ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoje konto zostało zawieszone."
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3259 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3262 ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoja karta biblioteczna została oznaczona "
3263 "jako zagubiona lub skradziona."
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3267 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3269 ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoja karta biblioteczna straciła ważność."
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3274 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3276 msgstr ", nie możesz prolongować wypożyczeń, dopóki ich nie uregulujesz."
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3281 msgid ",complete-subfield"
3282 msgstr ",complete-subfield"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3286 msgid "- You must enter a Title"
3287 msgstr "- Musisz podać tytuł"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3291 msgid "- You must enter a list name"
3292 msgstr "- Musisz podać nazwę listy"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3296 msgid "-- Choose --"
3297 msgstr "-- Wybierz --"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3302 msgid "-- Choose format --"
3303 msgstr "-- Wybierz format --"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3308 msgstr "-- żaden -- "
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3312 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3313 msgstr ". Po zatwierdzeniu opcji 'usuń', listy nie da się odzyskać!"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3317 msgid ". Please contact the library for more information."
3319 ". Skontaktuj się z bibliotekarzem, jeśli chcesz uzyskać więcej informacji."
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3335 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3336 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3342 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3343 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3352 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3353 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3367 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3368 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3377 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3378 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3388 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3389 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3395 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3396 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3407 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3408 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3412 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3413 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3420 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3421 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3433 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3434 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3440 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3441 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3446 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3447 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3451 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3452 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3463 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3464 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3473 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3474 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3483 msgid "/images/filefind.png"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3494 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3498 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3499 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3516 msgstr "100 tytułów"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3521 msgid "100,110,111,700,710,711"
3522 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3529 msgstr "12 miesięcy"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3594 msgid ": %sa list:%s"
3595 msgstr ": %slista:%s"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3599 msgid "; Audience: "
3600 msgstr "; Przeznaczenie czytelnicze: "
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3612 msgstr "; Innhold: "
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3617 msgid "; Literary form: "
3618 msgstr "; Forma literacka: "
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3623 msgid "; Litterær form: "
3624 msgstr "; Litterær form: "
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3631 msgid "; Målgruppe: "
3632 msgstr "; Målgruppe: "
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3637 msgid "; Nature of contents: "
3638 msgstr "; Forma piśmiennicza: "
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3642 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3643 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3647 msgid "; Type of computer file: "
3648 msgstr "; Typ pliku komputerowego: "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3652 msgid "; Type of continuing resource: "
3653 msgstr "; Typ wydawnictwa ciągłego: "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3657 msgid "; Type of visual material: "
3658 msgstr "; Typ materiału wizualnego: "
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3662 msgid "; Type periodikum: "
3663 msgstr "; Type periodikum: "
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3672 msgid ";biblionumber="
3673 msgstr ";biblionumber="
3675 #. %1$s: HTML5MediaParent
3676 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3677 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3678 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3679 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3681 #. %7$s: HTML5MediaParent
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3685 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3686 "by your browser.] "
3688 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag nie jest "
3689 "obsługiwany przez przeglądarkę.] "
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3693 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3694 msgstr "Potwierdzenie zostało wysłane na adres e-mail "
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3698 msgid "A list named "
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3703 msgid "A record matching barcode "
3704 msgstr "Rekord o kodzie kreskowym "
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3708 msgid "A specific item"
3709 msgstr "Konkretny egzemplarz"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3724 msgid "About the author"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3729 msgid "Absorbed by:"
3730 msgstr "Wchłonięty przez:"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3734 msgid "Absorbed in part by:"
3735 msgstr "Wchłonięty w części przez:"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3739 msgid "Absorbed in part:"
3740 msgstr "Wchłonięty w części:"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3745 msgstr "Wchłonięty:"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3755 msgid "Abstracts/summaries"
3756 msgstr "Abstrakty/streszczenia"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3761 msgid "Access denied"
3762 msgstr "Odmowa dostępu"
3764 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3767 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3768 msgstr "Brak aktualnych %s"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3772 msgid "Acquired in the last:"
3773 msgstr "Nabyte w ciągu ostatnich:"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3778 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3779 msgstr "Data nabycia: Od najnowszych do najstarszych"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3784 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3785 msgstr "Data nabycia: Od najstarszych do najnowszych"
3787 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3798 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3801 msgid "Add %s items to %s"
3802 msgstr "Dodaj %s pozycje do %s"
3804 #. A name=ButtonPlus
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3806 msgid "Add another field"
3807 msgstr "Dodaj następne pole"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3820 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3824 msgstr "Dodaj do %s"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3828 msgid "Add to a list"
3829 msgstr "Dodaj do listy"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3833 msgid "Add to a new list:"
3834 msgstr "Dodaj do nowej listy:"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3841 msgstr "Dodaj do schowka"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3845 msgid "Add to list:"
3846 msgstr "Dodaj do listy:"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3850 msgid "Add to list: "
3851 msgstr "Dodaj do listy: "
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3856 msgid "Add to your cart"
3857 msgstr "Dodaj do schowka"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3862 msgstr "Dodaj do..."
3864 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3865 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3868 msgid "Added %s %s by "
3869 msgstr "Dodano %s %s przez "
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3873 msgid "Additional authors:"
3874 msgstr "Dodatkowi autorzy:"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3878 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3879 msgstr "Typ materiałów towarzyszących dla książek/materiałów drukowanych"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3883 msgid "Additional information"
3884 msgstr "Dane kontaktowe"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3893 msgid "Adolescent; "
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3898 msgid "Adressebøker"
3899 msgstr "Adressebøker"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3914 msgid "Advanced search"
3915 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3927 msgstr "Wszystkie tagi"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3932 msgid "All collections"
3933 msgstr "Wszystkie kolekcje"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3938 msgid "All item types"
3939 msgstr "Wszystkie typy dokumentów"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3946 msgid "All libraries"
3947 msgstr "Wszystkie biblioteki"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3959 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3962 "Pamiętaj, aby zwrócić wszystkie wypożyczone egzemplarze przed wygaśnięciem "
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3967 msgid "Alternate address"
3968 msgstr "Dodatkowy adres"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3972 msgid "Alternate contact"
3973 msgstr "Dodatkowy kontakt"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3984 msgid "Amount outstanding"
3985 msgstr "Kwota zobowiązań"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3993 msgid "An error has occurred"
3994 msgstr "Wystąpił błąd"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3998 msgid "An error occurred while try to process your request."
3999 msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby przetworzenia Twojego zamówienia."
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4004 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4006 msgstr "Link jest uszkodzony lub strona nie istnieje."
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4010 msgid "An invitation to share list "
4011 msgstr "Zaproszenie do udostępniania listy "
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4018 msgstr "Zawartość: "
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4022 msgid "Anamorfisk kart"
4023 msgstr "Anamorfisk kart"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4027 msgid "Andre typer innhold"
4028 msgstr "Andre typer innhold"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4032 msgid "Andre typer periodika"
4033 msgstr "Andre typer periodika"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4038 msgstr "Anmeldelser"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4042 msgid "Annen filmtype"
4043 msgstr "Annen filmtype"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4047 msgid "Annen globustype"
4048 msgstr "Annen globustype"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4052 msgid "Annen karttype"
4053 msgstr "Annen karttype"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4058 msgid "Annen materialtype"
4059 msgstr "Annen materialtype"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4063 msgid "Annen mikroformtype"
4064 msgstr "Annen mikroformtype"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4068 msgid "Annen tale/annet"
4069 msgstr "Annen tale/annet"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4073 msgid "Annen type gjenstand"
4074 msgstr "Annen type gjenstand"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4078 msgid "Annen type videoopptak"
4079 msgstr "Annen type videoopptak"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4083 msgid "Annet lagringsmedium"
4084 msgstr "Annet lagringsmedium"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4088 msgid "Annet lydmateriale"
4089 msgstr "Annet lydmateriale"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4118 msgid "Any audience"
4119 msgstr "Dowolny odbiorca"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4124 msgstr "Dowolna zawartość"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4129 msgstr "Dowolny format"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4134 msgstr "Dowolna fraza"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4138 msgid "Any regularity"
4139 msgstr "Dowolna regularność"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4144 msgstr "Dowolny typ"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4149 msgstr "Dowolne słowo"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4168 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4169 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to zamówienie?"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4173 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4174 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
4176 #. For the first occurrence,
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4180 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4181 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć historię wyszukiwania?"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4185 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4186 msgstr "Czy na pewno chcesz opróżnić schowek?"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4190 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4191 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone egzemplarze?"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4195 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4196 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te pozycje z listy?"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4200 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4201 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję z listy?"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4205 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4206 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4210 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4211 msgstr "Czy na pewno chcesz wznowić wszystkie zawieszone zamówienia?"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4215 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4216 msgstr "Czy na pewno chcesz zawiesić wszystkie zamówienia?"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4226 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4227 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4231 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4233 "Jako właściciel listy nie możesz akceptować zaproszenia do udostępniania "
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4242 #. For the first occurrence,
4243 #. %1$s: subscription.branchname
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4247 msgid "At library: %s"
4248 msgstr "Lokalizacja: %s"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4269 msgid "Audiovisual profile:"
4270 msgstr "Profil audiowizualny:"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4286 msgid "AuthenticatePatron"
4287 msgstr "AuthenticatePatron"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4292 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4295 "Uwierzytelnia logowanie użytkownika i oddaje identyfikator użytkownika."
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4316 msgid "Author (A-Z)"
4317 msgstr "Autor (A-Z)"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4322 msgid "Author (Z-A)"
4323 msgstr "Autor (Z-A)"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4327 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4328 msgstr "Informacje o autorach dostarczane przez Syndetics"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4335 #. For the first occurrence,
4336 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4337 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4339 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4340 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4342 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4343 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4344 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4345 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4347 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4354 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4355 msgstr "Autorzy: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4369 msgid "Authority search"
4370 msgstr "Wyszukiwanie wg haseł"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4374 msgid "Authority search results"
4375 msgstr "Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4379 msgid "Authority searches"
4380 msgstr "Wyszukiwanie haseł wzorcowych"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4384 msgid "Authority type: "
4385 msgstr "Typ hasła wzorcowego: "
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4389 msgid "Authorized headings"
4390 msgstr "Zatwierdzone hasła"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4399 msgid "Availability "
4400 msgstr "Dostępność "
4402 #. For the first occurrence,
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4407 msgid "Availability:"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4414 msgid "Availability: "
4417 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4420 msgid "Available %s"
4421 msgstr "Dostępne egzemplarze"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4425 msgid "Available issues"
4426 msgstr "Dostępne egzemplarze"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4435 msgid "Avløser delvis: "
4436 msgstr "Avløser delvis: "
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4446 msgstr "Avløst av: "
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4450 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4451 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4476 #. %1$s: heading | html
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4485 msgid "Back to lists"
4486 msgstr "Powrót do list"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4490 msgid "Back to results"
4491 msgstr "Powrót do wyników"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4495 msgid "Back to the results search list"
4496 msgstr "Powrót do wyników wyszukiwania"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4505 msgstr "Kod kreskowy"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4511 msgstr "Kod kreskowy:"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4517 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4518 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4525 msgid "Barn og ungdom;"
4526 msgstr "Barn og ungdom;"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4530 msgid "Barn over 7 år;"
4531 msgstr "Barn over 7 år;"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4535 msgid "Beskrivelse: "
4536 msgstr "Beskrivelse: "
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4546 msgid "Biblio records"
4547 msgstr "Rekordy bibliograficzne"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4551 msgid "Bibliografier"
4552 msgstr "Bibliografier"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4556 msgid "Bibliografiske data"
4557 msgstr "Bibliografiske data"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4561 msgid "Bibliographies"
4562 msgstr "Bibliografie"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4566 msgid "Bibliography: "
4567 msgstr "Bibliografia: "
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4586 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4587 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4591 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4592 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4596 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4597 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4601 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4602 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4606 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4607 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4611 msgid "Billedbøker for voksne;"
4612 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4616 msgid "Billedbøker;"
4617 msgstr "Billedbøker;"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4627 msgstr "Dwumiesięcznik"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4648 msgstr "Dwutygodnik"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4653 msgstr "Zablokowany"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4657 msgid "Blocked record"
4658 msgstr "Rekord zablokowany"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4662 msgid "Blokkdiagram"
4663 msgstr "Blokkdiagram"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4667 msgid "Blu-ray-plate"
4668 msgstr "Blu-ray-plate"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4688 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4689 msgstr "Recenzje książek ( XXX )"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4698 msgid "Braille or Moon script"
4699 msgstr "Alfabet Braille'a lub Moona"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4703 msgid "Brief display"
4704 msgstr "Widok skrócony"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4709 msgid "Brief history"
4710 msgstr "Skrócona historia"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4714 msgid "Browse by hierarchy"
4715 msgstr "Przeglądaj wg kategorii klasyfikacji"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4719 msgid "Browse our catalog"
4720 msgstr "Przeglądaj katalog"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4725 msgid "Browse results"
4726 msgstr "Przeglądaj wyniki wyszukiwania"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4731 msgid "Browse shelf"
4732 msgstr "Przeglądaj półkę"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4755 msgstr "Oprogramowanie na CD"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4765 msgid "CGI debug is on."
4766 msgstr "debugowanie CGI jest włączone."
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4773 #. For the first occurrence,
4774 #. %1$s: csv_profile.profile
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4819 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4820 msgstr "Sygnatura (0-9 do A-Z)"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4825 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4826 msgstr "Sygnatura (Z-A do 9-0)"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4832 msgid "Call number:"
4835 #. For the first occurrence,
4836 #. %1$s: subscription.callnumber
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4840 msgid "Call number: %s"
4841 msgstr "Sygnatura: %s"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4872 msgid "Cancel email notification"
4873 msgstr "Anuluj powiadomienie e-mailowe"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4877 msgid "Cancel email notification "
4878 msgstr "Anuluj powiadomienie e-mailowe "
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4889 msgid "CancelRecall "
4890 msgstr "CancelRecall "
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4894 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4895 msgstr "Anuluje zamówienia oczekujące na użytkownika."
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4899 msgid "Cannot be put on hold"
4900 msgstr "Nie można zamówić"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4905 msgstr "Numer karty"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4915 msgid "Cassette recording"
4916 msgstr "Nagranie na kasecie"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4925 msgid "Catalog searches"
4926 msgstr "Wyszukiwanie w katalogu"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4944 msgid "Central Authentication Service"
4945 msgstr "Central Authentication Service"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4949 msgid "Change your password"
4950 msgstr "Zmień swoje hasło"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4954 msgid "Change your password "
4955 msgstr "Zmień swoje hasło "
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4959 msgid "Changed back to:"
4960 msgstr "Przywrócono do:"
4962 #. INPUT type=submit name=confirm
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4964 msgid "Check in item"
4965 msgstr "Przekazany / Zwrócony egzemplarz"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4970 msgstr "Wypożyczona"
4972 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4976 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4977 msgstr "Wypożycz%s, zwróć%s lub prolonguj termin zwrotu: "
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4981 msgid "Check-in date:"
4982 msgstr "Termin zwrotu:"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4988 msgstr "(Wypożyczone)"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4994 msgid "Checked out ("
4995 msgstr "Wypożyczone ("
4997 #. %1$s: issues_count
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5000 msgid "Checked out (%s)"
5001 msgstr "Wypożyczenia (%s)"
5003 #. %1$s: item.firstname
5004 #. %2$s: item.surname
5005 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5006 #. %4$s: item.cardnumber
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5010 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5011 msgstr "Wypożyczenia (%s)"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5015 msgid "Checkout history"
5016 msgstr "Historia wypożyczeń"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5022 msgstr "Wypożyczenia"
5024 #. %1$s: borrowername
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5027 msgid "Checkouts for %s "
5028 msgstr "Wypożyczenia dla %s "
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5033 msgstr "Wypożyczenia: "
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5037 msgid "Classification"
5038 msgstr "Klasyfikacja"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5042 msgid "Classification: "
5043 msgstr "Klasyfikacja: "
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5050 msgid "Classification: %s "
5051 msgstr "Klasyfikacja: %s "
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5058 #. For the first occurrence,
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5066 msgstr "Wyczyść wszystko"
5068 #. For the first occurrence,
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5074 msgstr "Wyczyść datę"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5079 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5080 msgstr "Wyczyść datę, jeśli chcesz zawiesić na czas nieokreślony"
5082 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5083 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5086 msgid "Click here if you're not %s %s"
5087 msgstr "Kliknij tutaj, jeśli nie jesteś %s %s"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5094 msgid "Click here to access online"
5095 msgstr "Kliknij tutaj, aby uzyskać dostęp online"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5099 msgid "Click here to access online "
5100 msgstr "Kliknij tutaj, aby uzyskać dostęp online "
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5104 msgid "Click here to view them all."
5105 msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć wszystkie."
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5109 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5110 msgstr "Kliknij na obrazek, aby zobaczyć go w przeglądarce zdjęć"
5112 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5114 msgid "Click to add to cart"
5115 msgstr "Kliknij, aby dodać do schowka"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5119 msgid "Click to forward the list to"
5120 msgstr "Kliknij, aby dodać do schowka"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5131 msgid "Click to open in new window"
5132 msgstr "Kliknij, aby otworzyć w nowym oknie"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5136 msgid "Click to rewind the list to"
5137 msgstr "Kliknij, by przewinąć listę do"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5142 msgid "Click to view in Google Books"
5143 msgstr "Kliknij, aby przeszukać Google Books"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5152 msgid "Close shelf browser"
5153 msgstr "Zakończ przeglądanie półki"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5157 msgid "Close this window"
5158 msgstr "Zamknij to okno"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5162 msgid "Close this window."
5163 msgstr "Zamknij to okno."
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5167 msgid "Close window"
5168 msgstr "Zamknij okno"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5177 msgid "Coded fields"
5178 msgstr "Pola kodowane"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5194 msgid "Collection title:"
5195 msgstr "Tytuł kolekcji:"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5199 msgid "Collection: "
5202 #. For the first occurrence,
5203 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5207 msgid "Collection: %s "
5208 msgstr "Kolekcja: %s "
5210 #. For the first occurrence,
5211 #. %1$s: review.firstname
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5216 msgid "Comment by %s"
5217 msgstr "Autor komentarza: %s"
5219 #. %1$s: review.firstname
5220 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5223 msgid "Comment by %s %s"
5224 msgstr "Autor komentarza: %s %s"
5226 #. %1$s: review.title
5227 #. %2$s: review.firstname
5228 #. %3$s: review.surname
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5231 msgid "Comment by %s %s %s"
5232 msgstr "Autor komentarza %s %s %s"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5240 #. %1$s: reviews.size || 0
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5243 msgid "Comments ( %s )"
5244 msgstr "Komentarze ( %s )"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5248 msgid "Comments on "
5249 msgstr "Komentarze na temat "
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5253 msgid "Computer File"
5254 msgstr "Plik komputerowy"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5258 msgid "Computer file"
5259 msgstr "Plik komputerowy"
5261 #. INPUT type=submit
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5267 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5268 #. %2$s: USER_INF.firstname
5269 #. %3$s: USER_INF.surname
5270 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5274 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5275 msgstr "Potwierdź rezerwację dla: %s %s %s (%s) %s "
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5279 msgid "Contact information"
5280 msgstr "Dane kontaktowe"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5290 msgid "Content Cafe"
5291 msgstr "Content Cafe"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5295 msgid "Content advice: "
5296 msgstr "Wskazówka dotycząca zawartości: "
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5306 msgid "Contents note: "
5307 msgstr "Uwaga dotycząca zawartości: "
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5311 msgid "Contents of "
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5321 msgid "Continued by:"
5322 msgstr "Kontynuowane przez:"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5326 msgid "Continued in part by:"
5327 msgstr "Kontynuowane częściowo przez:"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5331 msgid "Continues in part:"
5332 msgstr "Kontynuowane częściowo:"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5337 msgstr "Kontynuowanie:"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5342 msgid "Continuing Resource"
5343 msgstr "Wydawnictwo ciągłe"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5350 msgstr "Numer kopii"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5360 msgid "Copyright date"
5361 msgstr "Data wydania:"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5365 msgid "Copyright date:"
5366 msgstr "Data wydania:"
5368 #. For the first occurrence,
5369 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5373 msgid "Copyright year: %s "
5374 msgstr "Data wydania: %s "
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5378 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5379 msgstr "Autor korporatywny (współautor)"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5383 msgid "Corporate Author (Main)"
5384 msgstr "Autor korporatywny (główny)"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5388 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5389 msgstr "Autor korporatywny (drugorzędny)"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5394 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5396 "Nie możesz się zalogować, być może Twój e-mail nie pasuje do tego, który "
5397 "jest zapisany w systemie"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5412 msgstr "Numer kursu #"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5416 msgid "Course number:"
5417 msgstr "Numer kursu:"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5424 msgid "Course reserves"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5430 msgid "Course reserves for "
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5446 msgid "Create a new list"
5447 msgstr "Utwórz nową listę"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5451 msgid "Create new list"
5452 msgstr "Utwórz nową listę"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5457 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5459 msgstr "Tworzy dla użytkownika zamówienie na rekord bibliograficzny."
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5464 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5465 "bibliographic record Koha."
5466 msgstr "Tworzy dla użytkownika zamówienie na konkretny egzemplarz."
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5470 msgid "CreativeWork"
5471 msgstr "CreativeWork"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5478 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5481 msgid "Credits (%s)"
5482 msgstr "Opłaty (%s)"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5486 msgid "Current location"
5487 msgstr "Bieżąca sesja"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5491 msgid "Current password:"
5492 msgstr "Aktualne hasło:"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5497 msgid "Current session"
5498 msgstr "Bieżąca sesja"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5502 msgid "Currently in local use"
5503 msgstr "Bieżąca sesja"
5505 #. %1$s: item.firstname
5506 #. %2$s: item.surname
5507 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5508 #. %4$s: item.cardnumber
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5512 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5513 msgstr "Potwierdź rezerwację dla: %s %s %s (%s) %s "
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5518 msgstr "Program nauczania"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5522 msgid "DVD video / Videodisc"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5535 msgstr "Zniszczony ("
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5540 msgstr "Baza danych"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5557 msgstr "Data dodania"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5562 msgstr "Data dodania:"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5568 msgstr "Termin zwrotu"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5575 msgstr "Termin zwrotu:"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5580 msgstr "Zakres dat:"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5584 msgid "Date received"
5585 msgstr "Data wpływu"
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5600 msgid "Days in advance"
5601 msgstr "Powiadom mnie 0-30 dni wcześniej"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5622 msgid "Default sorting"
5623 msgstr "Domyślne sortowanie"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5628 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5629 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5630 "permitted by local laws."
5632 "Domyślny: przechowuj moją historię wypożyczeń zgodnie z obowiązującym prawem."
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5637 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5640 "Określa schemat metadanych, w jakim ma być przedstawiony rekord; możliwe "
5643 #. INPUT type=submit
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5653 #. INPUT type=submit
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5659 #. INPUT type=submit
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5661 msgid "Delete selected"
5662 msgstr "Usuń zaznaczone"
5664 #. INPUT type=submit
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5666 msgid "Delete this list"
5669 #. INPUT type=submit
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5671 msgid "Delete your current authority search history"
5672 msgstr "Wyczyść bieżącą historię wyszukiwania hasła wzorcowego"
5674 #. INPUT type=submit
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5676 msgid "Delete your current catalog history"
5677 msgstr "Wyczyść bieżącą historię wyszukiwania"
5679 #. INPUT type=submit
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5681 msgid "Delete your previous authority search history"
5682 msgstr "Wyczyść poprzednią historię wyszukiwania hasła wzorcowego"
5684 #. INPUT type=submit
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5686 msgid "Delete your previous catalog search history"
5687 msgstr "Wyczyść poprzednią historię wyszukiwania"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5691 msgid "Delete your search history"
5692 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwania"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5701 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5702 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5706 msgid "Delvis gått inn i: "
5707 msgstr "Delvis gått inn i: "
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5711 msgid "Delvsi avløst av: "
5712 msgstr "Delvsi avløst av: "
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5739 msgid "Description: "
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5747 #. For the first occurrence,
5748 #. %1$s: bibliotitle
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5753 msgid "Details for %s"
5754 msgstr "Szczegóły dla %s"
5756 #. %1$s: title |html
5757 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5758 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5762 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5763 msgstr "Szczegóły dla: %s%s, %s%s"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5775 #. For the first occurrence,
5776 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5795 msgid "Dictionaries"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5800 msgid "Did you mean:"
5801 msgstr "Czy chodziło o:"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5805 msgid "Digests only?"
5806 msgstr "Tylko zestawienia?"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5822 msgstr "Informatory"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5826 msgid "Discographies"
5827 msgstr "Dyskografie"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5837 msgid "Diskografier"
5838 msgstr "Diskografier"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5843 msgid "Dissertation note: "
5844 msgstr "Uwaga dotycząca dysertacji: "
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5848 msgid "Distributor: "
5849 msgstr "contributor"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5855 msgid "Do not allow"
5856 msgstr "Nie zezwalaj"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5860 msgid "Do not notify"
5861 msgstr "Nie powiadamiaj"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5866 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5869 "Czy chcesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach w ramach tej "
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5874 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5875 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5879 msgid "Don't have a library card?"
5880 msgstr "Nie masz karty bibliotecznej?"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5884 msgid "Don't have a password yet?"
5885 msgstr "Nie masz jeszcze hasła?"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5891 msgid "Don't have an account? "
5892 msgstr "Nie masz jeszcze konta? "
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5906 msgid "Download cart"
5907 msgstr "Pobierz zawartość schowka"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5911 msgid "Download list"
5912 msgstr "Pobierz listę"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5917 msgid "Download list "
5918 msgstr "Pobierz listę"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5930 msgstr "Termin zwrotu"
5932 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5936 msgstr "Termin zwrotu %s"
5938 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5941 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5942 msgstr "BŁĄD: Błąd bazy danych. Usunięcie listy %s nie powiodło się."
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5946 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5947 msgstr "BŁĄD: Błąd wewnętrzny: niekompletna próba zamówienia."
5949 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5952 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5953 msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono listy numer %s."
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5957 msgid "ERROR: No barcode given."
5958 msgstr "BŁĄD: Nie podano kodu kreskowego."
5960 #. %1$s: bad_biblionumber
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5963 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5964 msgstr "BŁĄD: Brak rekordu dla numeru systemowego %s."
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5968 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5969 msgstr "BŁĄD: Nie otrzymano numeru systemowego."
5971 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5974 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5975 msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono egzemplarza o kodzie kreskowym %s."
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5979 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5980 msgstr "BŁĄD: Nie podano znaku miejsca."
5982 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5986 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5987 "this type of list. Please check."
5989 "BŁĄD: Nazwa listy nie może być zmieniona na %s. Nazwa nie może się "
5990 "powtarzać. Proszę sprawdzić."
5992 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5995 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5996 msgstr "BŁĄD: Nie posiadasz uprawnień, aby wykonać to działanie %s."
5998 #. INPUT type=submit
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6007 #. INPUT type=submit
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6011 msgstr "Modyfikuj listę"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6016 msgstr "Modyfikuj listę "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6021 msgstr "Modyfikowanie "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6025 msgid "Edition Statement"
6026 msgstr "Oznaczenie wydania"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6030 msgid "Edition statement:"
6031 msgstr "Oznaczenie wydania:"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6047 msgid "Elektroniske ressurser"
6048 msgstr "Elektroniske ressurser"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6054 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6055 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6061 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6062 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6068 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6069 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6075 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6076 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6088 msgid "Email address:"
6089 msgstr "Adres e-mail:"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6098 msgid "Empty and close"
6099 msgstr "Opróżnij i zamknij"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6103 msgid "Encyclopedias "
6104 msgstr "Encyklopedie "
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6108 msgid "Enhanced content: "
6109 msgstr "Rozszerzona zawartość: "
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6113 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6114 msgstr "Rozszerzona zawartość z Syndetics:"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6118 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6119 msgstr "Zgłoś propozycję zakupu"
6121 #. INPUT type=text name=q
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6124 msgid "Enter search terms"
6125 msgstr "Podaj terminy wyszukiwawcze"
6127 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6132 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6135 "Podaj swój identyfikator użytkownika%s i i hasło%s, a następnie kliknij "
6136 "przycisk \"Wyślij\" (lub naciśnij Enter)."
6138 #. For the first occurrence,
6139 #. %1$s: authtypetext
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6184 msgid "Error searching OverDrive collection"
6185 msgstr "Błąd wyszukiwania w kolekcji OverDrive"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6189 msgid "Error searching OverDrive collection."
6190 msgstr "Błąd wyszukiwania w kolekcji OverDrive."
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6194 msgid "Error! Illegal parameter"
6195 msgstr "Błąd! Niedozwolony parametr"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6199 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6200 msgstr "Błąd! Operacja add_tag nie powiodła się przy"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6204 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6205 msgstr "Błąd! Nie możesz dodać pustego komentarza. Dodaj zawartość lub anuluj."
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6209 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6210 msgstr "Błąd! Nie możesz usunąć tagu"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6215 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6217 "Błąd! Komentarz składał się w całości z niedozwolonych znaków i nie został "
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6223 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6226 "Błąd! Tag składał się w całości z niedozwolonych znaków i nie został dodany. "
6227 "Spróbuj ponownie, używając zwykłego tekstu."
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6254 msgid "Example Call"
6255 msgstr "Przykładowe wywołanie"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6260 msgid "Example Response"
6261 msgstr "Przykładowa odpowiedź"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6273 msgid "Example call"
6274 msgstr "Przykładowe wywołanie"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6287 msgid "Example response"
6288 msgstr "Przykładowa odpowiedź"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6297 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6298 msgstr "Fragment dostarczany przez Syndetics"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6302 msgid "Expecting a specific item selection."
6303 msgstr "Oczekiwany wybór konkretnego egzemplarza."
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6309 msgstr "Data ważności:"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6314 msgstr "Data wygaśnięcia"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6323 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6324 msgstr "Przesuwa termin zwrotu dla istniejącego wypożyczenia."
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6340 msgstr "Fantasikart"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6360 msgstr "Festskrift "
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6364 msgid "Fewer options"
6365 msgstr "[Mniej opcji]"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6370 msgstr "Tekst literacki"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6374 msgid "Fiction notes:"
6375 msgstr "Tekst literacki - uwagi:"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6390 msgid "Film og video"
6391 msgstr "Film og video"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6396 msgstr "Filmkassett"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6401 msgstr "Filmlydspor"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6405 msgid "Filmografier"
6406 msgstr "Filmografier"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6410 msgid "Filmographies"
6411 msgstr "Filmografie"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6427 msgstr "Wysokość należności"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6436 #. For the first occurrence,
6437 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6442 msgstr "Należności (%s)"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6448 msgid "Fines and charges"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6455 msgstr "Należności:"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6469 msgid "Fjernanalysebilde"
6470 msgstr "Fjernanalysebilde"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6474 msgid "Fjerntilgang (online)"
6475 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6495 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6496 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6499 "Na przykład: 1999-2001. Możesz także użyć \"-1987\" dla publikacji wydanych "
6500 "przed 1987 r. albo \"2008-\" dla wydanych po 2008 r."
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6506 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6507 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6509 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6514 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6515 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6517 "Okno logowania na tej stronie zostało wypełnione danymi. Zaloguj się w%s i "
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6522 msgid "Foredrag, taler"
6523 msgstr "Foredrag, taler"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6534 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6535 "who want to keep track of what they are reading."
6537 "Zawsze: przechowuj całą historię wypożyczeń. Ta opcja przeznaczona jest dla "
6538 "użytkowników, którzy chcą mieć dostęp do informacji o wszystkich "
6539 "wypożyczonych przez siebie książkach."
6541 #. For the first occurrence,
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6545 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6546 msgstr "Formularz nie został wysłany z powodu błędów"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6555 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6556 msgstr "Utworzony z połączenia: ... i: ..."
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6560 msgid "Fortellinger, noveller"
6561 msgstr "Fortellinger, noveller"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6565 msgid "Fortsettelse av: "
6566 msgstr "Fortsettelse av: "
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6570 msgid "Fortsettelse i: "
6571 msgstr "Fortsettelse i: "
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6575 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6576 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6580 msgid "Fortsettes delvis i: "
6581 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6591 msgid "Fotografi - negativ"
6592 msgstr "Fotografi - negativ"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6602 msgstr "Fotomosaikk"
6604 #. For the first occurrence,
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6618 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6619 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6639 msgid "Full heading"
6640 msgstr "Pełne hasło"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6645 msgid "Full history"
6646 msgstr "Pełna historia"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6650 msgid "Full subscription history"
6651 msgstr "Pełna historia prenumeraty"
6653 #. %1$s: bibliotitle
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6656 msgid "Full subscription history for %s"
6657 msgstr "Pełna historia prenumeraty %s"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6661 msgid "Fysiske bøker"
6662 msgstr "Fysiske bøker"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6686 msgid "GetAuthorityRecords"
6687 msgstr "GetAuthorityRecords"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6693 msgid "GetAvailability"
6694 msgstr "GetAvailability"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6700 msgid "GetPatronInfo"
6701 msgstr "GetPatronInfo"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6707 msgid "GetPatronStatus"
6708 msgstr "GetPatronStatus"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6722 msgstr "GetServices"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6727 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6728 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6729 "specific metadata schema for the record objects."
6731 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł wzorcowych, wyświetlana jest "
6732 "lista egzemplarzy powiązanych z danymi hasłami. Użytkownik może określić "
6733 "format, w jakim otrzymuje tę listę."
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6738 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6739 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6740 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6741 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6742 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6743 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6745 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł, wyświetlana jest zarówno "
6746 "lista egzemplarzy zawierająca dane bibliograficzne, jak i informacje o "
6747 "zasobach oraz wypożyczeniach. Użytkownik może określić format, w jakim "
6748 "otrzymuje tę listę. Ta funkcja działa podobnie do "
6749 "HarvestBibliographicRecords i HarvestExpandedRecords w Data Aggregation, "
6750 "umożliwia jednak szybki dostęp w czasie rzeczywistym do rekordów."
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6755 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6756 "availability of the items associated with the identifiers."
6758 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów, zwraca listę z informacjami o "
6759 "dostępności egzemplarzy przyporządkowanych do identyfikatorów."
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6773 #. For the first occurrence,
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6776 msgid "Go to detail"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6781 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6782 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6786 msgid "Grafisk blad"
6787 msgstr "Grafisk blad"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6794 msgid "Grafisk materiale"
6795 msgstr "Grafisk materiale"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6799 msgid "Grafiske data"
6800 msgstr "Grafiske data"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6805 msgid "Grammofonplate"
6806 msgstr "Grammofonplate"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6815 msgid "Groups of libraries"
6816 msgstr "Grupy bibliotek"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6820 msgid "Gått inn i: "
6821 msgstr "Gått inn i: "
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6826 msgstr "Podręczniki"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6830 msgid "Har delvis tatt opp: "
6831 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6835 msgid "Har tatt opp: "
6836 msgstr "Har tatt opp: "
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6840 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6841 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6845 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6846 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6850 msgid "HarvestExpandedRecords "
6851 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6855 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6856 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6860 msgid "Heading ascendant"
6861 msgstr "Temat - rosnąco"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6865 msgid "Heading descendant"
6866 msgstr "Temat - malejąco"
6868 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6887 msgid "Hide options"
6888 msgstr "Więcej opcji"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6905 msgstr "Data zamówienia"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6911 msgstr "Data zamówienia:"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6915 msgid "Hold not needed after:"
6916 msgstr "Zamówienie zbędne po:"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6921 msgstr "Uwaga o zamówieniu:"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6925 msgid "Hold starts on date:"
6926 msgstr "Data złożenia zamówienia:"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6944 msgid "Holding libraries"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6950 msgstr "Egzemplarze"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6954 msgid "Holdings note: "
6955 msgstr "Uwaga o egzemplarzach: "
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6961 msgstr "Egzemplarze:"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6966 msgstr "Zamówienia "
6968 #. %1$s: reserves_count
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6972 msgstr "Zamówienia (%s)"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6976 msgid "Holds and priority: "
6977 msgstr "Kolejka rezerwacji: "
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6981 msgid "Holds waiting"
6982 msgstr "Oczekujące zamówienia"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7044 msgid "Home libraries"
7045 msgstr "Biblioteki macierzyste"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7050 msgid "Home library"
7051 msgstr "Biblioteka macierzysta"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7055 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7056 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7083 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7084 msgstr "Adres IP, z którego wysyłane jest zapytanie"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7103 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7122 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7128 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7130 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7135 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7136 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7158 msgstr "Dane osobowe"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7163 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7164 "local library and the error will be corrected."
7166 "Jeśli wystąpił błąd, przynieś swoją kartę do biblioteki w celu jej ponownej "
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7172 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7173 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7176 "Jeśli korzystasz z opcji Samoobsługowe wypożyczenia po raz pierwszy lub "
7177 "system nie zachowuje się zgodnie z oczekiwaniami, skorzystaj z tego "
7180 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7184 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7185 "expire in %s seconds."
7187 "Jeśli nie klikniesz przycisku 'Zakończ', Twoja sesja wygaśnie automatycznie "
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7193 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7196 "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w: "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7200 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7202 "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w: "
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7207 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7208 "you may login below:"
7210 "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w: "
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7215 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7216 msgstr "Jeśli nie posiadasz karty bibliotecznej, zgłoś się do wypożyczalni."
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7221 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7222 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7223 msgstr "Jeśli nie posiadasz hasła, skontaktuj się z bibliotekarzem."
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7227 msgid "If you have a "
7228 msgstr "Jeśli masz "
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7233 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7238 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7239 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7243 msgid "Illustration"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7252 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7255 msgid "Images for %s "
7256 msgstr "Obrazy dla %s "
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7261 msgid "Immediate deletion"
7264 #. For the first occurrence,
7265 #. %1$s: OPACBaseURL
7266 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7270 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7271 msgstr "W katalogu: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7277 msgid "In transit ("
7280 #. For the first occurrence,
7281 #. %1$s: item.transfertfrom
7282 #. %2$s: item.transfertto
7283 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7287 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7288 msgstr "W drodze z %s do %s od %s"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7295 msgid "In your cart"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7307 msgid "Incomplete contents:"
7308 msgstr "Niekompletna zawartość:"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7313 msgstr "Indeksowany w:"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7332 msgid "Instructors:"
7333 msgstr "Wykładowca:"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7337 msgid "Interaktivt multimedium"
7338 msgstr "Interaktivt multimedium"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7347 msgid "Invalid shelf number."
7348 msgstr "Niepoprawny numer półki."
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7358 msgid "Issues for a subscription"
7359 msgstr "Numery prenumeraty"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7363 msgid "Issues summary"
7364 msgstr "Zestawienie numerów"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7373 msgid "Item call number"
7374 msgstr "Sygnatura egzemplarza"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7378 msgid "Item cannot be checked out."
7379 msgstr "Egzemplarz nie może zostać wypożyczony."
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7383 msgid "Item damaged"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7388 msgid "Item hold queue priority"
7389 msgstr "Kolejka rezerwacji egzemplarzy"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7409 msgstr "Typ dokumentu"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7416 msgstr "Typ dokumentu:"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7422 msgstr "Typ dokumentu: "
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7427 msgstr "Typ dokumentu"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7431 msgid "Item withdrawn"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7436 msgid "Items available at:"
7437 msgstr "Dostępne egzemplarze:"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7443 msgid "Items available for loan: "
7444 msgstr "Egzemplarze dostępne do wypożyczenia: "
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7450 msgid "Items available for reference: "
7451 msgstr "Egzemplarze dostępne w czytelni: "
7453 #. For the first occurrence,
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7458 msgid "Items available:"
7459 msgstr "Dostępne egzemplarze:"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7463 msgid "Items in your cart: "
7464 msgstr "Liczba pozycji w schowku: "
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7470 msgstr "Egzemplarze: "
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7534 msgid "Kartografisk materiale"
7535 msgstr "Kartografisk materiale"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7545 msgstr "Kartseksjon"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7560 msgstr "Słowo kluczowe"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7570 msgid "Klikk her for tilgang "
7571 msgstr "Klikk her for tilgang "
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7592 msgid "Koha [% Version %]"
7593 msgstr "Koha [% Version %]"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7597 msgid "Kombidokument"
7598 msgstr "Kombidokument"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7604 msgid "Kombidokumenter"
7605 msgstr "Kombidokumenter"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7615 msgid "Kompaktplate"
7616 msgstr "Kompaktplate"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7620 msgid "Konferansepublikasjon "
7621 msgstr "Konferansepublikasjon "
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7625 msgid "Konversasjonsleksika"
7626 msgstr "Konversasjonsleksika"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7632 msgid "Kunstreproduksjon"
7633 msgstr "Kunstreproduksjon"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7645 #. For the first occurrence,
7646 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7655 msgid "Lagringsbrikke"
7656 msgstr "Lagringsbrikke"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7671 msgid "Languages: "
7672 msgstr "Języki: "
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7677 msgstr "Druk powiększony"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7686 msgid "Last location"
7687 msgstr "Ostatnia lokalizacja"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7691 msgid "Law reports and digests"
7692 msgstr "Zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7696 msgid "Legal articles"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7701 msgid "Legal cases and case notes"
7702 msgstr "Przypadki prawne i akta spraw"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7707 msgstr "Ustawodawstwo"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7718 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7719 msgstr "Poziom 1: Basic Discovery Interfaces"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7723 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7724 msgstr "Poziom 2: Elementary OPAC supplement"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7728 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7729 msgstr "Poziom 3: Elementary OPAC alternative"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7733 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7734 msgstr "Poziom 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7751 msgstr "Biblioteka : "
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7756 msgid "Library catalog"
7757 msgstr "Katalog biblioteki"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7763 msgstr "Biblioteka:"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7767 msgid "Limit to any of the following:"
7768 msgstr "Ogranicz do:"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7772 msgid "Limit to currently available items."
7773 msgstr "Ogranicz do dostępnych egzemplarzy."
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7779 msgstr "Ogranicz do: "
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7783 msgid "Link to resource "
7784 msgstr "Link do zbiorów: "
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7797 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7800 msgid "List %s Deleted."
7801 msgstr "Lista %s została usunięta."
7803 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7808 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7810 msgstr "Nie można utworzyć listy. %s(Nie używaj konta administratora.)%s"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7816 msgstr "Nazwa listy"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7823 msgstr "Nazwa listy:"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7828 msgstr "Nazwa listy: "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7832 msgid "List(s) this item appears in: "
7833 msgstr "Listy, na których pojawia się tytuł: "
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7843 msgid "Literary genre"
7844 msgstr "Gatunek literacki"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7849 msgstr "Wczytywanie"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7854 msgstr "Wczytywanie"
7856 #. For the first occurrence,
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7861 msgstr "Wczytywanie..."
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7866 msgstr "Lokalny login"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7872 msgstr "Lokalny login"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7877 msgstr "Lokalizacja"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7881 msgid "Location (Status)"
7882 msgstr "Lokalizacja (Status)"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7886 msgid "Location and availability: "
7887 msgstr "Lokalizacja i dostępność: "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7891 msgid "Location(s) (Status)"
7892 msgstr "Lokalizacje (Status)"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7896 msgid "Location(s): "
7897 msgstr "Lokalizacja(e): "
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7902 msgstr "Lokalizacje"
7904 #. INPUT type=submit
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7915 msgstr "Zaloguj się"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7921 msgid "Log in to add tags."
7922 msgstr "Zaloguj się, by dodać tagi."
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7926 msgid "Log in to create your own lists"
7927 msgstr "Zaloguj się, aby utworzyć listy"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7931 msgid "Log in to see your own saved tags."
7932 msgstr "Zaloguj się, jeśli chcesz zobaczyć listę swoich tagów."
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7941 msgid "Log in to your account"
7942 msgstr "Zaloguj się"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7947 msgid "Log in to your account:"
7948 msgstr "Zaloguj się:"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7952 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7953 msgstr "Logowanie do katalogu nie zostało włączone."
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7971 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7972 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7974 "Wyszukuje użytkownika w ILS poprzez jego identyfikator i dostarcza "
7975 "identyfikator użytkownika w danym ILS."
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7981 msgid "LookupPatron"
7982 msgstr "LookupPatron"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7989 msgstr "Zagubiony ("
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7993 msgid "Lover og forskrifter"
7994 msgstr "Lover og forskrifter"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8013 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8014 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8028 msgid "Lærebok, brevkurs"
8029 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8039 msgid "MARC Card View"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8056 #. %1$s: bibliotitle
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8059 msgid "MARC view: %s"
8060 msgstr "Widok MARC: %s"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8071 msgstr "WIADOMOŚĆ 10:"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8076 msgstr "WIADOMOŚĆ 11:"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8081 msgstr "WIADOMOŚĆ 12:"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8086 msgstr "WIADOMOŚĆ 13:"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8091 msgstr "WIADOMOŚĆ 14:"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8096 msgstr "WIADOMOŚĆ 15:"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8101 msgstr "WIADOMOŚĆ 1:"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8106 msgstr "WIADOMOŚĆ 2:"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8111 msgstr "WIADOMOŚĆ 3:"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8116 msgstr "WIADOMOŚĆ 4:"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8121 msgstr "WIADOMOŚĆ 5:"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8126 msgstr "WIADOMOŚĆ 6:"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8131 msgstr "WIADOMOŚĆ 7:"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8136 msgstr "WIADOMOŚĆ 8:"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8141 msgstr "WIADOMOŚĆ 9:"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8163 msgid "Magnetbåndkassett"
8164 msgstr "Magnetbåndkassett"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8168 msgid "Magnetbåndspole"
8169 msgstr "Magnetbåndspole"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8173 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8174 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8179 msgstr "Główny autor"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8183 msgid "Main address"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8207 msgstr "Zarządzany przez"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8212 msgstr "Zarządzany przez:"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8216 msgid "Manufacturer: "
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8221 msgid "Manuskripter"
8222 msgstr "Manuskripter"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8244 msgstr "Dopasowanie:"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8249 msgid "Material type: "
8250 msgstr "Rodzaj publikacji: "
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8255 msgid "Materialtype: "
8256 msgstr "Materialtype: "
8258 #. For the first occurrence,
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8276 msgid "Merged with ... to form ..."
8277 msgstr "W połączeniu z ... utworzył ..."
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8282 msgid "Message sent"
8283 msgstr "Wysłano wiadomość"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8287 msgid "Messages for you"
8288 msgstr "Prywatne wiadomości"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8297 msgid "Mikrofilmkassett"
8298 msgstr "Mikrofilmkassett"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8303 msgid "Mikrofilmkort"
8304 msgstr "Mikrofilmkort"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8309 msgid "Mikrofilmspole"
8310 msgstr "Mikrofilmspole"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8315 msgstr "Mikroformer"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8319 msgid "Mikroskopdia"
8320 msgstr "Mikroskopdia"
8322 #. %1$s: subscription.missinglist
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8325 msgid "Missing issues: %s "
8326 msgstr "Brakujące numery: %s "
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8330 msgid "Mixed Materials"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8335 msgid "Mixed materials"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8365 msgstr "Poniedziałek"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8369 msgid "Monografiserie"
8370 msgstr "Monografiserie"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8374 msgid "Monographic series"
8375 msgstr "Serie monograficzne"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8380 msgstr "Miesięcznik"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8384 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8385 msgstr "Więcej recenzji książek na iDreamBooks.com"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8390 msgid "More details"
8391 msgstr "Więcej szczegółów"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8396 msgstr "Więcej list"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8400 msgid "More options"
8401 msgstr "[Więcej opcji]"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8405 msgid "More searches "
8406 msgstr "Więcej wyszukiwań "
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8410 msgid "Most popular"
8411 msgstr "Najpopularniejsze"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8415 msgid "Most popular titles"
8416 msgstr "Najpopularniejsze tytuły"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8442 msgid "Musical recording"
8443 msgstr "Nagranie muzyczne"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8455 msgstr "Musikktrykk"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8460 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8461 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8471 msgstr "Nie dotyczy:"
8473 #. %1$s: heading | html
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8482 msgstr "Nazwa kursu"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8486 msgid "Navigasjonskart"
8487 msgstr "Navigasjonskart"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8491 msgid "Nettbasert ressurs: "
8492 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8496 msgid "Nettressurser"
8497 msgstr "Nettressurser"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8508 msgid "Never expires %s "
8509 msgstr "Nigdy nie wygasa %s "
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8514 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8515 "the item that was checked-out upon check-in."
8517 "Nigdy: usuń historię wypożyczania. Wybierając tę opcję, usuniesz wszystkie "
8518 "informacje o egzemplarzach, które zostały przez Ciebie wypożyczone/zwrócone."
8520 #. %1$s: review.title |html
8521 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8522 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8526 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8527 msgstr "Nowe komentarze dla: %s %s, %s%s"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8541 msgid "New password:"
8542 msgstr "Nowe hasło:"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8547 msgid "New purchase suggestion"
8548 msgstr "Nowa propozycja zakupu"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8553 msgstr "[Nowe wyszukiwanie]"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8560 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8561 msgstr "Nowe tagi oddzielone przecinkami:"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8586 msgid "Next >>"
8587 msgstr "Dalej >>"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8592 msgid "Next »"
8593 msgstr "Dalej »"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8597 msgid "Next available item"
8598 msgstr "Następny dostępny egzemplarz"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8608 msgid "No available items."
8609 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy."
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8644 msgid "No cover image available"
8645 msgstr "Brak zdjęcia okładki"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8649 msgid "No data available in table"
8650 msgstr "Brak dostępnych danych"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8654 msgid "No entries to show"
8655 msgstr "Brak wpisów do pokazania"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8659 msgid "No item was added to your cart"
8660 msgstr "Nie dodano żadnej pozycji do schowka"
8662 #. For the first occurrence,
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8665 msgid "No item was selected"
8666 msgstr "Nie wybrano żadnego egzemplarza"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8672 msgid "No items available "
8673 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy "
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8677 msgid "No items available."
8678 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy."
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8683 msgid "No items available:"
8684 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy:"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8692 msgstr "Bez ograniczeń"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8696 msgid "No matching records found"
8697 msgstr "Nie znaleziono pasujących rekordów"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8701 msgid "No operation parameter has been passed."
8702 msgstr "Działanie nie zostało podjęte."
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8706 msgid "No physical items for this record"
8707 msgstr "Brak egzemplarzy dla tego rekordu"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8711 msgid "No private lists"
8712 msgstr "Brak prywatnych list"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8716 msgid "No private lists."
8717 msgstr "Brak prywatnych list."
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8721 msgid "No public lists"
8722 msgstr "Brak publicznych list"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8726 msgid "No public lists."
8727 msgstr "Brak publicznych list."
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8731 msgid "No renewals allowed"
8732 msgstr "Brak możliwości prolongowania"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8736 msgid "No reserves have been selected for this course."
8737 msgstr "Brak zarezerwowanych pozycji dla tego kursu."
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8741 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8742 msgstr "Brak wyników dla kolekcji OverDrive."
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8746 msgid "No results found!"
8747 msgstr "Brak wyników!"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8751 msgid "No suggestion was selected"
8752 msgstr "Nie wybrano żadnej propozycji"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8756 msgid "No tag was specified."
8757 msgstr "Nie podano tagu."
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8761 msgid "No tags from this library for this title."
8762 msgstr "Brak tagów dla tego tytułu."
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8767 msgstr "Literatura faktu"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8771 msgid "Non-musical recording"
8772 msgstr "Nagranie niemuzyczne"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8788 msgstr "Widok standardowy"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8795 msgid "Not finding what you're looking for?"
8796 msgstr "Brak szukanej pozycji?"
8798 #. For the first occurrence,
8799 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8803 msgid "Not for loan %s"
8804 msgstr "Nie można wypożyczyć (%s)"
8806 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8809 msgid "Not for loan (%s)"
8810 msgstr "Nie można wypożyczyć (%s)"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8815 msgstr "Niezarezerwowane"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8819 msgid "Not what you expected? Check for "
8820 msgstr "Jeśli nie tego oczekiwałeś, sprawdź "
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8836 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8837 "have been populated, and an index built by separate script."
8839 "Uwaga: Ta funkcja jest dostępna wyłącznie dla francuskich katalogów, w "
8840 "których uzupełniono hasła ISBD i zbudowano indeks za pomocą oddzielnego "
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8845 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8846 msgstr "Uwaga: Komentarz musi zostać zaakceptowany przez bibliotekarza. "
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8850 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8851 msgstr "Uwaga: Możesz usuwać wyłącznie własne tagi."
8853 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8857 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8858 "code that was removed. "
8860 "Uwaga: Możesz usuwać wyłącznie własne tagi. %s Uwaga: Twój tag zawierał "
8861 "znaczniki, które zostały usunięte. "
8863 # Uwaga na cudzysłowy używamy ' zamiast "
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8867 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8868 "see your current tags."
8870 "Uwaga: Konkretny tag może być przypisany do danego egzemplarza tylko raz. "
8871 "Sprawdź 'Moje tagi', aby zobaczyć swoje aktualne tagi."
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8876 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8877 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8878 "retain the comment as is."
8880 "Uwaga: Komentarz zawierał niedozwolone znaczniki, które zostały usunięte. "
8881 "Komentarz został zapisany w formie, który widzisz poniżej. Możesz "
8882 "kontynuować jego edycję albo ją anulować, by pozostawić komentarz w takiej "
8883 "formie, w jakiej jest teraz."
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8888 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8890 "Uwaga: Tag zawierał znaczniki, które zostały usunięte. Tag został dodany w "
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8904 #. For the first occurrence,
8905 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8914 msgid "Notes/Comments"
8915 msgstr "Uwagi/Komentarze"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8931 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8932 msgstr "Nie dokonano wyboru. Zaznacz egzemplarze, które chcesz prolongować"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8943 msgid "Novelist Select"
8944 msgstr "Novelist Select"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8948 msgid "Novelist Select: "
8949 msgstr "Novelist Select: "
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8953 msgid "Novelle / fortelling"
8954 msgstr "Novelle / fortelling"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8968 msgid "Numeriske data"
8969 msgstr "Numeriske data"
8971 #. INPUT type=submit
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8990 msgstr "Październik"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8995 msgstr "(Zarezerwowane)"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9002 msgstr "Zamówione ("
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9007 msgstr "Na zamówieniu ("
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9014 msgstr "Na zamówieniu ("
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9018 msgid "On-site checkouts"
9019 msgstr "Dzisiejsze wypożyczenia"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9023 msgid "Online Access: "
9024 msgstr "Dostęp online: "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9028 msgid "Online Resources:"
9029 msgstr "Zasoby online:"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9033 msgid "Online resources:"
9034 msgstr "Zasoby online:"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9038 msgid "Online resources: "
9039 msgstr "Zasoby online: "
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9043 msgid "Online tjeneste"
9044 msgstr "Online tjeneste"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9048 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9049 msgstr "Tylko egzemplarze dostępne na miejscu lub do wypożyczenia"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9054 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9055 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9056 "\" field can be used to provide any additional information."
9058 "Wypełnij wymagane pola, jednak im więcej informacji podasz, tym łatwiej "
9059 "będzie bibliotekarzowi dotrzeć do interesującej Cię pozycji. Pole \"Uwagi\" "
9060 "służy do przekazania dodatkowych informacji."
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9064 msgid "Optisk kassett"
9065 msgstr "Optisk kassett"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9069 msgid "Optisk plate"
9070 msgstr "Optisk plate"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9074 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9075 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9084 msgid "Order by date"
9085 msgstr "Sortuj według daty"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9089 msgid "Order by title"
9090 msgstr "Sortuj według tytułu"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9095 msgstr "Sortuj według: "
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9104 msgid "Organization"
9105 msgstr "Organizacja"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9109 msgid "Originalt kunstverk"
9110 msgstr "Originalt kunstverk"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9125 msgid "Other editions of this work"
9126 msgstr "Inne wydania"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9130 msgid "Other editions: "
9131 msgstr "Inne wydania: "
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9135 msgid "Other forms:"
9136 msgstr "Inne formy:"
9138 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9141 msgid "Other holdings ( %s )"
9142 msgstr "Inne egzemplarze ( %s )"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9149 msgid "Other title: "
9150 msgstr "Inny tytuł: "
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9154 msgid "OutputIntermediateFormat "
9155 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9159 msgid "OutputRewritablePage "
9160 msgstr "OutputRewritablePage "
9162 #. For the first occurrence,
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9167 msgid "OverDrive search for '%s'"
9168 msgstr "Wyszukaj w OverDrive '%s'"
9170 #. %1$s: overdues_count
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9173 msgid "Overdue (%s)"
9174 msgstr "Przetrzymania (%s)"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9179 msgstr "Przetrzymania "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9183 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9184 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9195 msgid "Parallelltittel: "
9196 msgstr "Parallelltittel: "
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9216 msgid "Partial contents:"
9217 msgstr "Częściowa zawartość:"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9226 msgid "Password updated"
9227 msgstr "Hasło uaktualnione"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9237 #. %1$s: password_cleartext
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9240 msgid "Password: %s"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9245 msgid "Patent document"
9246 msgstr "Dokument patentowy"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9250 msgid "Patent information: "
9251 msgstr "Informacja patentowa: "
9253 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9256 msgid "Patron comment on %s"
9257 msgstr "Komentarze dla: %s"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9278 msgstr "Częstotliwość"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9290 msgid "Permissions: "
9291 msgstr "Pozwolenia: "
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9300 msgid "Perspektivkart"
9301 msgstr "Perspektivkart"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9310 msgid "Physical details:"
9311 msgstr "Opis fizyczny:"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9315 msgid "Physical presentation"
9316 msgstr "Physical presentation"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9320 msgid "Pick up library"
9321 msgstr "Miejsce odbioru"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9325 msgid "Pick up location"
9326 msgstr "Miejsce odbioru"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9331 msgid "Pick up location:"
9332 msgstr "Miejsce odbioru:"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9342 msgid "Piece-Analytic Level"
9343 msgstr "Piece-Analytic Level"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9347 msgid "Place a hold on"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9352 msgid "Place a hold on "
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9357 msgid "Place a hold on: "
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9390 msgid "Placing a hold"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9405 msgid "Planet- eller måneglobus"
9406 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9415 msgid "Platelager (harddisk)"
9416 msgstr "Platelager (harddisk)"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9426 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9427 "it's your privacy!"
9429 "Pamiętaj, że pracownicy biblioteki nie mogą zaktualizować tych ustawień za "
9430 "Ciebie z powodu ochrony danych osobowych!"
9432 #. For the first occurrence,
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9436 msgid "Please choose a download format"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9441 msgid "Please choose your privacy rule:"
9442 msgstr "Wybierz opcję:"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9447 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9448 "arrives for this subscription."
9450 "Proszę potwierdź, jeśli chcesz zrezygnować z powiadomień o nowych numerach w "
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9455 msgid "Please confirm the checkout:"
9456 msgstr "Proszę potwierdzić wypożyczenie:"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9460 msgid "Please confirm your registration"
9461 msgstr "Potwierdź rejestrację"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9465 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9466 msgstr "Skontaktuj się z bibliotekarzem w celu odnowienia konta."
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9470 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9471 msgstr "Skontaktuj się z bibliotekarzem lub skorzystaj z "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9475 msgid "Please enter your card number:"
9476 msgstr "Proszę podać numer karty:"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9481 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9482 "email when the library processes your suggestion"
9483 msgstr "Proszę wypełnić poniższy formularz, by zgłosić propozycję zakupu."
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9488 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9489 "the library no matter which privacy option you choose."
9491 "Zwróć uwagę, że informacje na temat wypożyczonych książek muszą być "
9492 "przechowywane przez bibliotekę bez względu na wybraną opcję prywatności."
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9498 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9499 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9500 "Reference Manager or ProCite."
9502 "Zwróć uwagę, że załączony plik zawiera rekordy bibliograficzne w formacie "
9503 "MARC, które możesz zaimportować do programów typu EndNote, Reference Manager "
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9512 msgid "Please note:"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9519 msgid "Please note: "
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9526 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9528 "Spróbuj ponownie, używając tekstu niesformatowanego. %sNierozpoznany błąd. "
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9533 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9534 msgstr "Proszę wprowadzić następujące znaki w poprzednim polu: "
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9539 msgstr "Popularność"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9544 msgid "Popularity (least to most)"
9545 msgstr "Popularność (od najmniejszej do największej)"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9550 msgid "Popularity (most to least)"
9551 msgstr "Popularność (od największej do najmniejszej)"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9555 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9556 msgstr "Dodaj lub modyfikuj komentarz do tej pozycji. "
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9563 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9566 msgid "Powered by %s "
9567 msgstr "Działa dzięki %s "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9571 msgid "Pre-adolescent"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9576 msgid "Pre-adolescent; "
9577 msgstr "Nastolatek; "
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9581 msgid "Preferred form: "
9582 msgstr "Preferowana forma: "
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9587 msgstr "Przedszkole"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9592 msgstr "Przedszkole; "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9610 msgid "Previous sessions"
9611 msgstr "Poprzednie sesje"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9616 msgstr "Dziecko (6-9)"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9621 msgstr "Dziecko (5-8); "
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9632 msgstr "Drukuj listę"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9637 msgstr "Miejsce w kolejce"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9642 msgstr "Miejsce w kolejce:"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9654 msgid "Private Lists"
9655 msgstr "Prywatne listy"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9659 msgid "Processing..."
9660 msgstr "Przetwarzanie..."
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9674 msgid "Programmed texts"
9675 msgstr "Materiały przygotowawcze"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9680 msgstr "Programvare"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9684 msgid "Provenance note: "
9685 msgstr "Uwaga na temat proweniencji: "
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9697 msgid "Public Lists"
9698 msgstr "Publiczne listy"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9709 msgid "Public lists"
9710 msgstr "Publiczne listy"
9712 #. For the first occurrence,
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9715 msgid "Public lists:"
9716 msgstr "Publiczne listy:"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9720 msgid "Publication date range"
9721 msgstr "Zakres dat wydania"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9725 msgid "Publication place:"
9726 msgstr "Miejsce wydania:"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9731 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9732 msgstr "Data wydania: Od najnowszych do najstarszych"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9737 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9738 msgstr "Data wydania: Od najstarszych do najnowszych"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9744 msgid "Publication:"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9749 msgid "Publication: "
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9754 msgid "Published by :"
9757 #. For the first occurrence,
9758 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9759 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9760 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9762 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9763 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9765 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9766 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9771 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9772 msgstr "Wydane przez: %s %s w %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9783 msgid "Publisher location"
9784 msgstr "Miejsce wydania"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9803 msgid "Purchase suggestions"
9804 msgstr "Propozycje zakupu"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9813 msgid "Quote of the Day"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9824 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9825 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, inne)"
9827 #. %1$s: heading | html
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9835 msgid "Rapporter, referater"
9836 msgstr "Rapporter, referater"
9838 #. INPUT type=submit name=rate_button
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9845 msgid "Re-type new password:"
9846 msgstr "Powtórz nowe hasło:"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9855 msgid "Reason for suggestion: "
9856 msgstr "Uzasadnienie propozycji: "
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9861 msgstr "RecallItem "
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9867 msgid "Recent comments"
9868 msgstr "Najnowsze komentarze"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9872 msgid "Record not found"
9873 msgstr "Nie odnaleziono rekordu"
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9877 msgid "Referanseverk"
9878 msgstr "Referanseverk"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9885 msgid "Refine your search"
9886 msgstr "Dostosuj wyszukiwanie"
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9892 msgid "Register a new account"
9893 msgstr "Zarejestruj nowe konto"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9899 msgid "Register here."
9900 msgstr "Zarejestruj tutaj."
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9904 msgid "Registration Complete!"
9905 msgstr "Rejestracja ukończona!"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9909 msgid "Registration complete"
9910 msgstr "Rejestracja ukończona"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9914 msgid "Registration invalid!"
9915 msgstr "Rejestracja unieważniona!"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9924 msgid "Regular print"
9925 msgstr "Druk standardowy"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9930 msgstr "Regularność"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9935 msgstr "Zgodność z tematem"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9940 msgid "Relevance asc"
9941 msgstr "Zgodność z tematem (rosnąco)"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9946 msgid "Relevance desc"
9947 msgstr "Zgodność z tematem (malejąco)"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9956 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9957 msgstr "Usuń fasety [% facet.facet_link_value | html %]"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9961 msgid "Remove field"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9966 msgid "Remove from list"
9967 msgstr "Usuń z listy"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9971 msgid "Remove from this list"
9972 msgstr "Usuń z listy"
9974 #. INPUT type=submit
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9976 msgid "Remove selected items"
9977 msgstr "Usuń wybrane egzemplarze"
9979 #. INPUT type=submit
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9981 msgid "Remove share"
9982 msgstr "Usuń udostępnienie"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9993 #. INPUT type=submit
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9997 msgstr "Prolonguj wszystko"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10005 msgstr "Prolonguj egzemplarz"
10007 #. INPUT type=submit
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10010 msgid "Renew selected"
10011 msgstr "Prolonguj zaznaczone"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10027 msgid "Report broken links"
10028 msgstr "Sortuj listę"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10032 msgid "Report number: "
10033 msgstr "Numer raportu: "
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10077 #. INPUT type=submit
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10079 msgid "Resort list"
10080 msgstr "Sortuj listę"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10096 msgid "Results %s to %s of %s"
10097 msgstr "Wyniki %s - %s z %s."
10099 #. For the first occurrence,
10100 #. %1$s: IF ( query_desc )
10101 #. %2$s: query_desc | html
10103 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10104 #. %5$s: limit_desc | html
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10109 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10110 msgstr "Wyniki wyszukiwania %sdla '%s'%s%s z ograniczeniem: '%s'%s"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10119 msgid "Resume all suspended holds"
10120 msgstr "Wznów wszystkie zawieszone zamówienia"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10124 msgid "Resume your hold on "
10125 msgstr "Wznów zamówienie na "
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10130 msgid "Return this item"
10131 msgstr "Zwróć ten egzemplarz"
10133 #. INPUT type=submit name=confirm
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10135 msgid "Return to account summary"
10136 msgstr "Powrót do konta"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10144 msgid "Return to the "
10145 msgstr "Zwróć egzemplarz "
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10149 msgid "Return to the self-checkout"
10150 msgstr "Powróć do opcji Samoobsługowe wypożyczenia"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10155 msgid "Return to your lists"
10156 msgstr "Powrót do list"
10158 #. INPUT type=submit
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10160 msgid "Return to your record"
10161 msgstr "Powrót do konta"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10165 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10166 msgstr "Dostarcza informację o użytkowniku."
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10171 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10172 "particular patron."
10174 "Dostarcza informację o dostępnych dla użytkownika działaniach dotyczących "
10175 "konkretnego egzemplarza."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10180 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10181 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10182 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10184 "Dostarcza szczegółowe dane o użytkowniku. Ta funkcja może także dostarczać "
10185 "informacje adresowe, dane o należnościach, zamówieniach, wypożyczeniach i "
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10191 msgstr "Recenzja: "
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10201 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10202 msgstr "Recenzje z LibraryThing.com:"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10206 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10207 msgstr "Recenzje dostarczane przez Syndetics"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10221 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10222 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10226 msgid "Røntgenbilde"
10227 msgstr "Røntgenbilde"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10241 msgid "SMS number:"
10242 msgstr "Numer SMS:"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10252 msgid "SUDOC serial history: "
10253 msgstr "Historia czasopisma SUDOC: "
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10262 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10263 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10267 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10268 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10272 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10273 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10285 #. INPUT type=submit
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10297 msgid "Save record "
10298 msgstr "Zapisz rekord "
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10302 msgid "Save to Lists"
10303 msgstr "Dodaj do list"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10307 msgid "Save to another list"
10308 msgstr "Dodaj do innej listy"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10312 msgid "Save to your lists "
10313 msgstr "Dodaj do listy "
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10318 msgstr "Przeszukaj "
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10322 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10323 msgstr "Wczytaj nowy egzemplarz lub wprowadź jego kod kreskowy:"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10328 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10329 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10330 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10332 "Wczytaj kod kreskowy egzemplarza i przed wczytaniem kolejnego poczekaj, aż "
10333 "strona się odświeży. Wypożyczony egzemplarz powinien pojawić się na liście. "
10334 "Przycisku 'Wyślij' należy używać tylko w przypadku ręcznego wprowadzania "
10335 "kodów kreskowych."
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10339 msgid "Scan index for: "
10340 msgstr "Przeszukaj indeks: "
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10344 msgid "Scan index:"
10345 msgstr "Przeszukaj Indeks:"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10349 msgid "Scope and content: "
10350 msgstr "Dziedzina i zawartość: "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10358 #. INPUT type=submit name=do
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10375 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10376 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10377 #. %3$s: mylibraryfirst
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10382 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10383 msgstr "Przeszukaj %s %s (tylko %s) %s %s "
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10387 msgid "Search for this title in:"
10388 msgstr "Szukaj tytułu w:"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10395 msgid "Search for works by this author"
10396 msgstr "Wyszukaj prace tego autora"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10401 msgid "Search for:"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10408 msgid "Search history"
10409 msgstr "Historia wyszukiwania"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10413 msgid "Search options:"
10414 msgstr "Opcje wyszukiwania:"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10418 msgid "Search suggestions"
10419 msgstr "Szukaj propozycji zakupu"
10421 #. %1$s: LibraryName |html
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10424 msgid "Search the %s"
10425 msgstr "Przeszukaj %s"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10434 msgid "SearchCourseReserves "
10435 msgstr "SearchCourseReserves "
10437 #. For the first occurrence,
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10441 msgid "Searching OverDrive..."
10442 msgstr "Wyszukiwanie OverDrive..."
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10446 msgid "Secondary Author"
10447 msgstr "Współautor"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10469 msgid "See Baker & Taylor"
10470 msgstr "Zobacz Baker & Taylor"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10475 msgstr "Zobacz też:"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10480 msgstr "Zobacz biblio"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10484 msgid "See the most popular titles"
10485 msgstr "Zobacz najpopularniejsze tytuły"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10490 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10493 "Zobacz:: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]następny "
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10499 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10502 "Zobacz: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
10503 "%]poprzedni tytuł[% END %]"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10507 msgid "Select a list"
10508 msgstr "Wybierz listę"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10512 msgid "Select a specific item:"
10513 msgstr "Wybierz konkretny egzemplarz:"
10515 #. For the first occurrence,
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10523 msgstr "Wybierz wszystko"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10528 msgid "Select suggestions to: "
10529 msgstr "Wybierz propozycje zakupu: "
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10533 msgid "Select the item(s) to search"
10534 msgstr "Wybierz elementy do wyszukiwania:"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10538 msgid "Select the term(s) to search"
10539 msgstr "Wybierz terminy do wyszukiwania"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10547 msgid "Select titles to: "
10548 msgstr "Wybierz tytuły: "
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10552 msgid "Self checkout help"
10553 msgstr "Samoobsługowe wypożyczenia - pomoc"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10557 msgid "Selvbiografier"
10558 msgstr "Selvbiografier"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10563 msgstr "Półrocznik"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10567 msgid "Semimonthly"
10568 msgstr "Dwutygodnik"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10573 msgstr "Dwa razy w tygodniu"
10575 #. INPUT type=submit
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10587 msgstr "Wyślij listę"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10591 msgid "Sending your cart"
10592 msgstr "Wysyłanie zawartości schowka"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10596 msgid "Sending your list"
10597 msgstr "Wysyłanie listy"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10606 msgid "Separated from:"
10607 msgstr "Wydzielił się z:"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10617 msgstr "Czasopismo"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10622 msgid "Serial collection"
10623 msgstr "Kolekcja czasopism"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10627 msgid "Serial type"
10628 msgstr "Typ czasopisma"
10630 #. For the first occurrence,
10631 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10635 msgid "Serial: %s "
10636 msgstr "Czasopismo: %s "
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10641 msgstr "Czasopisma"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10655 msgid "Series Title"
10656 msgstr "Tytuł serii"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10660 msgid "Series information:"
10661 msgstr "Informacje o serii:"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10665 msgid "Series title"
10666 msgstr "Tytuł serii"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10682 msgid "Session lost"
10683 msgstr "Utracono połączenie"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10695 msgstr "Ustaw poziom"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10704 msgid "Settings updated"
10705 msgstr "Nowe ustawienia zostały zapisane"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10711 msgstr "Udostępnij"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10715 msgid "Share a list"
10716 msgstr "Udostępnij listę"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10720 msgid "Share a list with another patron"
10721 msgstr "Udostępnij listę innemu użytkownikowi"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10725 msgid "Share by email"
10726 msgstr "Wyślij przez e-mail"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10731 msgstr "Udostępnij listę"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10735 msgid "Share on Delicious"
10736 msgstr "Udostępnij na Delicious"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10740 msgid "Share on Facebook"
10741 msgstr "Udostępnij na Facebooku"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10745 msgid "Share on LinkedIn"
10746 msgstr "Udostępnij na LinkedIn"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10750 msgid "Shelving location"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10756 msgid "Shibboleth Login"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10766 msgid "Show _MENU_ entries"
10767 msgstr "Wyświetl wpisy _MENU_"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10772 msgid "Show all items"
10773 msgstr "Wyświetl wszystkie egzemplarze"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10779 msgid "Show analytics"
10780 msgstr "Wyświetl sprawozdania"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10784 msgid "Show last 50 items"
10785 msgstr "Wyświetl ostatnie 50 egzemplarzy"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10790 msgstr "Wyświetl więcej"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10795 msgid "Show more options"
10796 msgstr "Więcej opcji"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10801 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10803 "Wyświetl listę stron ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10808 msgid "Show the top "
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10813 msgid "Show volumes"
10814 msgstr "Wyświetl tomy"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10818 msgid "Show year: "
10819 msgstr "Wyświetl rok: "
10821 #. %1$s: resultcount
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10825 msgid "Showing %s of about %s results"
10826 msgstr "Wyświetlono %s z ok. %s wyników"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10830 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10831 msgstr "Rekordy od _START_ do _END_ z _TOTAL_"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10835 msgid "Showing all items. "
10836 msgstr "Wyświetl wszystkie egzemplarze"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10840 msgid "Showing last 50 items. "
10841 msgstr "Wyświetl ostatnie 50 egzemplarzy"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10845 msgid "Sign in with your Email"
10846 msgstr "Zaloguj się poprzez adres e-mail"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10851 msgid "Sign in with your email"
10852 msgstr "Zarejestruj się poprzez adres e-mail"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10856 msgid "Similar items"
10857 msgstr "Podobne egzemplarze"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10861 msgid "Since you have "
10862 msgstr "Posiadasz "
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10871 msgid "Skjønnlitteratur"
10872 msgstr "Skjønnlitteratur"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10881 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10882 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10886 msgid "Sløyfekassett"
10887 msgstr "Sløyfekassett"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10894 #. %1$s: failaddress
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10898 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10899 "them. These are: %s"
10900 msgstr "Błąd przy przetwarzaniu adresu. Proszę sprawdzić: %s"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10910 msgstr "Przepraszamy"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10915 msgstr "Przepraszamy"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10920 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10921 "Contact the patron who sent you the invitation."
10923 "Przepraszamy, link stracił ważność. Skontaktuj się z użytkownikiem, który "
10924 "udostępnił Ci listę."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10928 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10929 msgstr "Wpisano nieprawidłowy adres e-mail."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10933 msgid "Sorry, no suggestions."
10934 msgstr "Przepraszamy - brak propozycji."
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10938 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10939 msgstr "Przepraszamy, widok standardowy jest chwilowo niedostępny"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10943 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10944 msgstr "Przepraszamy, tagi nie zostały włączone."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10949 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10955 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10956 msgstr "Przepraszamy, ale logowanie CAS się nie powiodło."
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10960 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10961 msgstr "Przepraszamy, widok standardowy jest chwilowo niedostępny"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10966 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10967 msgstr "Przepraszamy, nie masz uprawnień do wyświetlania tej strony. "
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10971 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10973 "Przepraszamy, egzemplarz nie może zostać wypożyczony przy tym stanowisku."
10975 # authentication = uwierzytelnienie, authorization = autoryzacja
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10979 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10980 "the administrator to resolve this problem."
10982 "Przepraszamy, stanowisko Samoobsługowe wypożyczenia wymaga uwierzytelnienia. "
10983 "Skontaktuj się z administratorem, aby rozwiązać ten problem."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10987 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10988 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
10990 #. %1$s: too_much_oweing
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10993 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10995 "Przepraszamy, nie możesz dokonać zamówienia, ponieważ masz nieuregulowane "
10998 #. %1$s: too_many_reserves
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11001 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11002 msgstr "Przepraszamy, ale nie możesz zamawiać więcej niż %s egzemplarzy. "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11007 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11008 "you have a local login, you may use that below."
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11013 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11014 msgstr "Przepraszamy, sesja wygasła. Zaloguj się ponownie."
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11019 msgstr "Sortuj według:"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11024 msgstr "Sortuj według: "
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11029 msgid "Sort this list by: "
11030 msgstr "Sortuj listę według: "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11035 msgstr "Sortowanie: "
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11050 msgid "Specialized"
11051 msgstr "Specjalista"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11055 msgid "Specialized; "
11056 msgstr "Specjalista; "
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11063 msgid "Spesialisert;"
11064 msgstr "Spesialisert;"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11074 msgid "Split into .. and ...:"
11075 msgstr "Podziel na ... i ...:"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11084 msgid "Språkundervisning"
11085 msgstr "Språkundervisning"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11090 msgid "Standard number"
11091 msgstr "Numer znormalizowany"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11095 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11096 msgstr "Numer znormalizowany (ISBN, ISSN, inny):"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11100 msgid "Standardtittel: "
11101 msgstr "Standardtittel: "
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11106 msgstr "Statystyki"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11110 msgid "Statistikker"
11111 msgstr "Statistikker"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11129 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11133 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11134 msgstr "Krok pierwszy: Wprowadź swój login%s i hasło%s"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11138 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11139 msgstr "Krok trzeci: Kliknij przycisk 'Zakończ'"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11143 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11144 msgstr "Krok drugi: Wprowadź kod kreskowy poszczególnych dokumentów"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11148 msgid "Stereobilde"
11149 msgstr "Stereobilde"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11153 msgid "Stjerneglobus"
11154 msgstr "Stjerneglobus"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11158 msgid "Stjernekart"
11159 msgstr "Stjernekart"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11165 msgid "Storskrift;"
11166 msgstr "Storskrift;"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11170 msgid "Studieplansje"
11171 msgstr "Studieplansje"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11189 msgid "Subject - Author/Title"
11190 msgstr "Temat - Autor/Tytuł"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11194 msgid "Subject - Corporate Author"
11195 msgstr "Temat - Autor korporatywny"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11199 msgid "Subject - Family"
11200 msgstr "Temat - Rodzina"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11204 msgid "Subject - Form"
11205 msgstr "Temat - Forma"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11209 msgid "Subject - Geographical Name"
11210 msgstr "Temat - Nazwa geograficzna"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11214 msgid "Subject - Personal Name"
11215 msgstr "Temat - Nazwa osobowa"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11219 msgid "Subject - Topical Name"
11220 msgstr "Temat - Nazwa pospolita"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11224 msgid "Subject Category"
11225 msgstr "Kategoria tematu"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11231 msgid "Subject cloud"
11232 msgstr "Chmura tematów"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11236 msgid "Subject phrase"
11237 msgstr "Hasło przedmiotowe"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11247 msgid "Subject(s):"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11252 msgid "Subject(s): "
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11260 #. For the first occurrence,
11261 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11265 msgid "Subject: %s "
11266 msgstr "Temat: %s "
11268 #. INPUT type=submit
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11280 #. INPUT type=submit
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11282 msgid "Submit and close this window"
11283 msgstr "Wyślij i zamknij okno"
11285 #. INPUT type=submit
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11288 msgid "Submit changes"
11289 msgstr "Zatwierdź zmiany"
11291 #. INPUT type=submit
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11293 msgid "Submit update request"
11294 msgstr "Wyślij prośbę o aktualizację"
11296 #. INPUT type=submit
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11298 msgid "Submit your suggestion"
11299 msgstr "Wyślij propozycję zakupu"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11303 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11304 msgstr "Powiadomienie e-mail o prenumeracie"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11308 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11309 msgstr "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail o nowych numerach"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11313 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11314 msgstr "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail o nowych numerach "
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11321 msgid "Subscribe to this search"
11322 msgstr "Otrzymuj powiadomienia o tym wyszukiwaniu"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11326 msgid "Subscription"
11327 msgstr "Prenumerata"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11331 msgid "Subscription : "
11332 msgstr "Prenumerata : "
11334 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11335 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11336 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11341 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11342 msgstr "Prenumerata od: %s do:%s %s %s teraz (bieżąca)%s"
11344 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11347 msgid "Subscription information for %s"
11348 msgstr "Dane prenumeraty dla %s"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11352 msgid "Subscriptions"
11353 msgstr "Prenumeraty"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11357 msgid "Suggested by:"
11358 msgstr "Proponowane przez:"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11362 msgid "Suggested for"
11363 msgstr "Proponowane dla"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11367 msgid "Suggested for:"
11368 msgstr "Proponowane dla:"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11372 msgid "Suggestions"
11373 msgstr "Propozycje"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11383 msgstr "Opis skrócony: "
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11397 msgid "Superseded by:"
11398 msgstr "Zastąpiona przez:"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11402 msgid "Superseded in part by:"
11403 msgstr "Zastąpiona w części przez:"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11407 msgid "Supersedes in part:"
11408 msgstr "Zastąpiona w części:"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11412 msgid "Supersedes:"
11413 msgstr "Zastępuje:"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11431 msgid "Suspend all holds"
11432 msgstr "Zawieś wszystkie zamówienia"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11436 msgid "Suspend until:"
11437 msgstr "Zawieś do:"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11441 msgid "Suspend your hold on "
11442 msgstr "Zawieś wszystkie zamówienia "
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11452 msgstr "Symbolkort"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11456 msgid "System maintenance"
11457 msgstr "Konserwacja systemu"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11462 msgstr "Spis treści"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11466 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11467 msgstr "Spis treści dostarczany przez Syndetics"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11478 msgid "Tag browser"
11479 msgstr "Przeglądarka tagów"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11484 msgstr "Chmura tagów"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11488 msgid "Tag status here."
11489 msgstr "Status tagu."
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11496 msgid "Tag status here. "
11497 msgstr "Status tagu. "
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11509 #. For the first occurrence,
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11512 msgid "Tags added: "
11513 msgstr "Dodane tagi: "
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11518 msgid "Tags from this library:"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11529 msgid "Technical reports"
11530 msgstr "Raporty techniczne"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11535 msgstr "Tegneserie"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11539 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11540 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11544 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11545 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11549 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11550 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11554 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11555 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11559 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11560 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11564 msgid "Tegneserier for voksne;"
11565 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11569 msgid "Tegneserier;"
11570 msgstr "Tegneserier;"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11574 msgid "Tegnet kart"
11575 msgstr "Tegnet kart"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11584 msgid "Teknisk tegning"
11585 msgstr "Teknisk tegning"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11589 msgid "Tekniske rapporter"
11590 msgstr "Tekniske rapporter"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11608 msgstr "Szukane wyrażenia:"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11612 msgid "Term/Phrase"
11613 msgstr "Wyrażenie/Fraza"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11622 msgid "Terrengmodell"
11623 msgstr "Terrengmodell"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11633 msgstr "Dziękujemy"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11638 msgstr "Dziękujemy!"
11640 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11643 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11644 msgstr "Ilość numerów prenumeraty: %s"
11647 #. %2$s: IF ( itemtype )
11650 #. %5$s: IF ( branch )
11653 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11654 #. %9$s: timeLimitFinite
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11660 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11663 "%s najczęściej wypożyczanych %s %s %s %s w %s %s %s w ciągu %s miesięcy %s z "
11666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11667 #. %2$s: LibraryNameTitle
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11673 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11674 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11676 "%s%s%sKoha online%s katalog jest niedostępny z powodu przerwy technicznej. "
11677 "Powrócimy wkrótce! Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z "
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11681 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11682 msgstr "Chmura ISBD nie została włączona."
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11686 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11688 "Okno przeglądarki jest puste. Funkcja nie została w pełni skonfigurowana. "
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11694 msgid "The cart was sent to: %s"
11695 msgstr "Schowek został wysłany do: %s"
11697 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11698 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11700 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11702 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11704 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11706 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11708 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11710 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11712 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11714 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11716 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11718 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11720 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11722 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11724 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11726 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11728 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11730 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11732 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11734 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11736 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11738 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11739 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11741 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11742 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11744 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11745 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11750 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11751 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11752 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11753 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11754 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11755 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11756 "%s %s%s months%s "
11758 "Bieżąca prenumerata rozpoczęła się %s i jest realizowana %s dwa razy na "
11759 "dzień %s %s co dzień %s %s 3 razy na tydzień %s %s co tydzień %s %s co 2 "
11760 "tygodnie %s %s co 3 tygodnie %s %s raz na miesiąc %s %s raz na 2 miesiące %s "
11761 "%s raz na kwartał %s %s raz na pół roku %s %s raz na rok %s %s raz na 2 lata "
11762 "%s %s nieregularnie %s %s w poniedziałek %s %s we wtorek %s %s w środę %s %s "
11763 "w czwartek %s %s w piątek %s %s w sobotę %s %s w niedzielę %s dla %s%s "
11764 "numerów%s %s%s tygodni%s %s%s miesięcy%s "
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11769 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11770 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11771 "informing your library of this error."
11773 "Usunięcie historii wyszukiwania nie powiodło się, istnieje problem z "
11774 "ustawieniami tej opcji. Pomóż naprawić system, informując bibliotekarza o "
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11779 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11780 msgstr "Funkcja udostępniania list nie jest stosowana w tej bibliotece."
11782 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11785 msgid "The first subscription was started on %s"
11786 msgstr "Pierwsza prenumerata rozpoczęła się %s"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11790 msgid "The item has been added to your cart"
11791 msgstr "Pozycję dodano do schowka"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11795 msgid "The item has been removed from your cart"
11796 msgstr "Pozycja została usunięta ze schowka"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11800 msgid "The item is already in your cart"
11801 msgstr "Pozycja znajduje się już w schowku"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11806 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11807 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11809 "Biblioteka uniemożliwia użytkownikom tworzenie publicznych list. Jeśli "
11810 "utworzysz prywatną listę, nie będzie ona dostępna dla wszystkich."
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11820 msgid "The list was sent to: %s"
11821 msgstr "Lista została wysłana do: %s"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11826 msgid "The operation %s is not supported."
11827 msgstr "Operacja %s niedozwolona."
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11831 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11832 msgstr "Wybrane propozycje zakupu zostały usunięte."
11834 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11837 msgid "The subscription expired on %s"
11838 msgstr "Prenumerata wygasła %s"
11840 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11843 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11844 msgstr "System nie rozpoznaje kodu kreskowego. %s "
11846 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11847 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11851 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11852 "code. It was NOT added. "
11854 "Tag został dodany w postaci "%s". %s Uwaga: Tag składał się z "
11855 "niedozwolonych znaków i nie został dodany. "
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11859 msgid "The userid "
11860 msgstr "ID użytkownika "
11862 #. %1$s: subscriptionsnumber
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11865 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11866 msgstr "Prenumeraty powiązane z tytułem: %s."
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11870 msgid "There are no comments for this item."
11871 msgstr "Brak komentarzy dla tego egzemplarza."
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11875 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11876 msgstr "Brak propozycji zakupu oczekujących na akceptację."
11878 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11881 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11882 msgstr "Rezerwacja tej pozycji wiąże się z opłatą w wysokości %s "
11884 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11885 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11886 #. %3$s: ERROR.badparam
11887 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11888 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11889 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11893 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11894 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11895 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11897 "Wystąpił problem z tą operacją: %s Przepraszamy, tagi w systemie nie zostały "
11898 "włączone. %s BŁĄD: niedozwolony parametr %s %s BŁĄD: musisz się zalogować, "
11899 "żeby dokończyć to działanie. %s BŁĄD: nie możesz usunąć tagu %s. "
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11903 msgid "There was a problem with your submission"
11904 msgstr "Wystąpił problem ze zatwierdzeniem zmiany"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11908 msgid "There was an error sending the cart."
11909 msgstr "Wystąpił problem z wysłaniem zawartości schowka."
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11913 msgid "There was an error sending the list."
11914 msgstr "Wystąpił problem z wysłaniem listy."
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11919 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11920 "library for help."
11922 "Proces rejestracji nie przebiegł pomyślnie. Skontaktuj się z bibliotekarzem "
11923 "w celu rozwiązania problemu."
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11933 msgstr "Rozprawa: "
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11938 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11939 "any subject below to see the items in our collection."
11941 "Ta "chmura" pokazuje najczęściej wykorzystywane tematy w naszym "
11942 "katalogu. Kliknij na dowolne hasło poniżej, aby odszukać dokumenty w naszych "
11945 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11948 msgid "This card has been declared lost. %s "
11949 msgstr "Karta została oznaczona jako zagubiona. %s "
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11954 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11955 msgstr "Próbowano otworzyć błędny link."
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11960 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11961 "authorized to see."
11962 msgstr "Próbujesz otworzyć stronę, do której nie masz uprawnień."
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11967 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11968 msgstr "Nie masz możliwości wyświetlenia tej strony."
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11972 msgid "This is a serial"
11973 msgstr "To jest czasopismo"
11975 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11978 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11979 msgstr "Ten egzemplarz został wycofany z kolekcji. %s "
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11983 msgid "This item is already checked out to you."
11984 msgstr "Już wypożyczyłeś ten egzemplarz."
11986 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11989 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11990 msgstr "Ten egzemplarz wypożyczono innemu użytkownikowi. %s "
11992 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11995 msgid "This item is not for loan. %s "
11996 msgstr "Tego egzemplarza nie można wypożyczyć. %s "
11998 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12001 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12002 msgstr "Ten egzemplarz jest już zarezerwowany przez innego użytkownika. %s "
12004 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12008 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12010 "Lista jest obecnie pusta. %s Możesz dodać do niej pozycje będące wynikiem "
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12014 msgid "This message can have following reasons"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12023 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12025 msgstr "Strona zawiera treści obsługiwane przez wtyczkę JavaScript "
12027 #. %1$s: items_count
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12030 msgid "This record has many physical items (%s). "
12031 msgstr "Do tego rekordu przypisanych jest wiele egzemplarzy (%s). "
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12035 msgid "This subscription is closed."
12036 msgstr "Prenumerata wygasła."
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12040 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12041 msgstr "Nie można zamówić tego tytułu, masz już go na swoim koncie."
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12045 msgid "This title cannot be requested."
12046 msgstr "Nie można zamówić tego tytułu."
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12051 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12052 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12053 msgstr "Tytuł zawiera wiele woluminów/części. Kliknij na określony egzemplarz."
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12057 msgid "Three times a month"
12058 msgstr "Trzy razy w miesiącu"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12062 msgid "Three times a week"
12063 msgstr "Trzy razy w tygodniu"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12067 msgid "Three times a year"
12068 msgstr "Trzy razy w roku"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12089 msgstr "Tidsskrift"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12119 msgid "Title (A-Z)"
12120 msgstr "Tytuł (A-Z)"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12125 msgid "Title (Z-A)"
12126 msgstr "Tytuł (Z-A)"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12130 msgid "Title notes"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12135 msgid "Title phrase"
12136 msgstr "Fraza: Tytuł"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12141 msgid "Title translated: "
12142 msgstr "Tłumaczenie tytułu: "
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12162 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12164 "W celu zmiany swoich danych osobowych, proszę skontaktować się z "
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12169 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12179 msgid "To report this error, you can "
12180 msgstr "Aby zgłosić ten błąd, możesz "
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12189 msgid "Today's checkouts"
12190 msgstr "Dzisiejsze wypożyczenia"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12205 msgstr "Kwota należności"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12210 msgstr "Znak towarowy"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12215 msgid "Translation of"
12216 msgstr "Tłumaczenie"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12220 msgid "Transparent"
12221 msgstr "Transparent"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12227 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12228 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12237 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12238 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12243 msgstr "Raz na 3 lata"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12247 msgid "Try logging in to the catalog"
12248 msgstr "Spróbuj się zalogować do katalogu"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12253 msgstr "Trykt kart"
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12284 msgid "Type of heading"
12287 #. INPUT type=text name=q
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12290 msgid "Type search term"
12291 msgstr "Typ terminu wyszukiwawczego"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12298 #. %1$s: heading | html
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12309 #. For the first occurrence,
12310 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12327 msgid "Unable to add one or more tags."
12328 msgstr "Nie można dodać jednego lub więcej tagów."
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12332 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12333 msgstr "Niedostępny (zagubiony)"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12337 msgid "Unavailable issues"
12338 msgstr "Niedostępne numery"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12342 msgid "Undervisning"
12343 msgstr "Undervisning"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12347 msgid "Ungdom over 12 år;"
12348 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12354 msgid "Unhighlight"
12355 msgstr "Usuń podświetlenia"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12359 msgid "Unified title"
12360 msgstr "Tytuł ujednolicony"
12362 #. For the first occurrence,
12363 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12367 msgid "Unified title: %s "
12368 msgstr "Tytuł ujednolicony: %s "
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12372 msgid "Uniform Conventional Heading"
12373 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12377 msgid "Uniform Title"
12378 msgstr "Tytuł ujednolicony"
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12382 msgid "Uniform titles:"
12383 msgstr "Tytuł ujednolicony:"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12388 msgid "Uniform titles: "
12389 msgstr "Tytuł ujednolicony: "
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12398 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12399 msgstr "Powiadomienie o rezygnacji z prenumeraty"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12403 msgid "Updates to your record"
12404 msgstr "Aktualizacja Twojego konta"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12408 msgid "Updating loose-leaf"
12409 msgstr "Aktualizowany skoroszyt"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12413 msgid "Updating website"
12414 msgstr "Aktualizowana strona WWW"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12418 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12419 msgstr "Kliknij \"Potwierdź\", aby usunąć listę. "
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12423 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12424 msgstr "Użyj górnego menu, by przejść do innej części Koha."
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12428 msgid "Used for/see from:"
12429 msgstr "Forma odrzucona:"
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12437 #. %1$s: borrower.userid
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12440 msgid "Username: %s"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12446 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12449 "Najczęstszym powodem blokady są przetrzymane egzemplarze lub zaległe opłaty. "
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12466 msgid "Utskilt fra: "
12467 msgstr "Utskilt fra: "
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12472 msgstr "Utstilling"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12476 msgid "VHS tape / Videocassette"
12477 msgstr "Kaseta VHS"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12487 msgid "Verification:"
12488 msgstr "Weryfikacja:"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12492 msgid "Video types"
12493 msgstr "Typy dokumentów wideo"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12497 msgid "Videokassett"
12498 msgstr "Videokassett"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12502 msgid "Videokassett (VHS)"
12503 msgstr "Videokassett (VHS)"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12508 msgstr "Videoplate"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12512 msgid "Videoplate (DVD)"
12513 msgstr "Videoplate (DVD)"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12518 msgstr "Videospole"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12523 msgstr "Wyświetl wszystkie"
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12528 msgstr "Wyświetl wszystkie"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12549 msgid "View details for this title"
12550 msgstr "Zobacz szczegóły tego tytułu"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12554 msgid "View full heading"
12555 msgstr "Zobacz pełne hasło"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12560 msgid "View on Amazon.com"
12561 msgstr "Zobacz na Amazon.com"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12565 msgid "View your search history"
12566 msgstr "Przeglądaj historię wyszukiwania"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12571 msgstr "Vinduskort"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12575 msgid "Visual Material"
12576 msgstr "Materiały wizualne"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12580 msgid "Visual material"
12581 msgstr "Visual material"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12585 msgid "Voksne over 15 år;"
12586 msgstr "Voksne over 15 år;"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12590 msgid "Voksne over 18 år;"
12591 msgstr "Voksne over 18 år;"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12615 msgstr "Oczekiwane"
12617 #. %1$s: waiting_count
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12620 msgid "Waiting (%s)"
12621 msgstr "Oczekiwane (%s)"
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12625 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12626 msgstr "Ostrzeżenie: Nie można wykonać. Potwierdź jeszcze raz"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12630 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12631 msgstr "Uwaga: Nie możesz usunąć wszystkich zaznaczonych egzemplarzy."
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12635 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12636 msgstr "Uwaga: Nie możesz usunąć żadnych pozycji z tej listy."
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12646 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12647 "define how long we keep your reading history."
12649 "Dbamy o ochronę prywatności. Możesz określić, jak długo będzie przechowywana "
12650 "historia wypożyczeń."
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12655 msgstr "Strona WWW"
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12670 msgstr "Tygodniowo"
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12680 msgid "What's next?"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12686 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12687 "history immediately by clicking here. "
12689 "Bez względu na wybraną zasadę prywatności, możesz w każdej chwili skasować "
12690 "historię wypożyczeń, klikając 'Usuń'. "
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12704 msgid "With selected suggestions: "
12705 msgstr "Wybrane propozycje zakupu: "
12707 #. For the first occurrence,
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12712 msgid "With selected titles: "
12713 msgstr "Wybrane tytuły: "
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12719 msgid "Withdrawn ("
12720 msgstr "Wycofany ("
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12724 msgid "Without periodicity"
12725 msgstr "Bez częstotliwości"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12732 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12733 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12736 msgid "Written on %s by %s"
12737 msgstr "Napisane: %s przez: %s"
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12752 #. INPUT type=submit
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12761 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12764 "Próbujesz korzystać z modułu Samoobsługowe wypożyczenia, łącząc się z innego "
12765 "adresu IP! Proszę zalogować się ponownie."
12767 #. %1$s: borrowername
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12770 msgid "You are logged in as %s."
12771 msgstr "Jesteś zalogowany jako %s."
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12775 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12776 msgstr "Łączysz się z innego adresu IP. Zaloguj się ponownie."
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12780 msgid "You are not authorized to view this record."
12781 msgstr "Nie masz uprawnień, aby zobaczyć ten rekord."
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12785 msgid "You can navigate to the "
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12790 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12791 msgstr "Możesz udostępnić wyłącznie listę, której jesteś właścicielem."
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12796 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12801 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12802 msgstr "Zamiast tej usługi możesz użyć funkcji OAI-PMH ListRecords."
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12806 msgid "You can't change your password."
12807 msgstr "Nie możesz zmienić hasła."
12809 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12812 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12813 msgstr "Nie możesz ponownie prolongować tego egzemplarza. %s "
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12817 msgid "You cannot share a public list."
12818 msgstr "Nie możesz udostępnić publicznej listy."
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12822 msgid "You currently have nothing checked out."
12823 msgstr "Nie masz żadnych wypożyczonych egzemplarzy."
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12828 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12829 msgstr "Należności na łączna kwotę:"
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12833 msgid "You did not specify any search criteria"
12834 msgstr "Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania"
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12838 msgid "You did not specify any search criteria."
12839 msgstr "Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania."
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12843 msgid "You do not have permission to download this list."
12844 msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby pobrać tę listę."
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12848 msgid "You do not have permission to send this list."
12849 msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby wysłać tę listę."
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12854 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12855 "remember, passwords are case sensitive."
12857 "Podałeś nieprawidłowy login lub hasło. Spróbuj ponownie. Pamiętaj, że system "
12858 "rozróżnia wielkość liter."
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12862 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12867 msgid "You have a credit of:"
12868 msgstr "Twoja opłata:"
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12872 msgid "You have already requested this title."
12873 msgstr "Ten tytuł został już przez Ciebie zamówiony."
12875 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12878 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12879 msgstr "Osiągnięto limit wypożyczeń. %s "
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12883 msgid "You have no fines or charges"
12884 msgstr "Konto nie jest obciążone żadnymi należnościami"
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12889 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12890 "fields and resubmit."
12892 "Nie zostały wypełnione wszystkie wymagane pola. Proszę wypełnić wszystkie "
12893 "brakujące pola i ponownie wysłać."
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12897 msgid "You have nothing checked out"
12898 msgstr "Nie masz żadnych wypożyczeń"
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12903 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12904 "following credentials:"
12906 "Udało Ci się zarejestrować nowe konto. Jeśli chcesz się zalogować, należy "
12907 "użyć następujących danych uwierzytelniających:"
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12912 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12923 msgid "You must be logged in to add tags."
12924 msgstr "Musisz być zalogowany, jeśli chcesz dodawać tagi."
12926 #. For the first occurrence,
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12929 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12930 msgstr "Musisz być zalogowany, jeśli chcesz tworzyć lub modyfikować Listy"
12932 #. For the first occurrence,
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12935 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12936 msgstr "Musisz być zalogowany, jeśli chcesz tworzyć lub modyfikować listy"
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12940 msgid "You must select a library for pickup. "
12941 msgstr "Musisz wybrać miejsce odbioru. "
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12945 msgid "You must select at least one item. "
12946 msgstr "Musisz wybrać przynajmniej jeden egzemplarz. "
12949 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12952 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12953 msgstr "Zalegasz z opłatą %s i nie możesz wypożyczać. %s "
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12957 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12963 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12966 "Wpisałeś niewłaściwe znaki w polu przed zatwierdzeniem. Spróbuj ponownie."
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12971 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12974 "Otrzymasz powiadomienie e-mail, jeśli udostępnienie Twojej listy zostanie "
12975 "zaakceptowane w ciągu dwóch tygodni."
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
12980 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12983 "Ciasteczka sesji CGI nie są aktualne. Odśwież stronę i spróbuj ponownie."
12985 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12988 msgid "Your account has been frozen%s until "
12989 msgstr "Konto zostało zablokowane%s do "
12991 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12994 msgid "Your account has been suspended. %s "
12995 msgstr "Konto zostało zawieszone. %s "
12997 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13001 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13002 "renew your account."
13004 "Konto wygasło dnia %s. Skontaktuj się z bibliotekarzem, jeśli chcesz odnowić "
13007 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13010 msgid "Your account has expired. %s "
13011 msgstr "Konto wygasło. %s "
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13015 msgid "Your account menu"
13016 msgstr "Twoje konto"
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13021 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13022 "confirmation email."
13024 "Konto będzie aktywowane dopiero po kliknięciu na link przesłany e-mailowo."
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13028 msgid "Your authority search history is empty."
13029 msgstr "Brak historii wyszukiwania wg haseł."
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13033 msgid "Your card will expire on "
13034 msgstr "Schowek wygaśnie dnia "
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13048 msgid "Your cart is currently empty"
13049 msgstr "Schowek jest pusty"
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13054 msgid "Your cart is empty."
13055 msgstr "Schowek jest pusty."
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13059 msgid "Your catalog search history is empty."
13060 msgstr "Brak historii wyszukiwania."
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13064 msgid "Your checkout history"
13065 msgstr "Historia wypożyczeń"
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13069 msgid "Your comment"
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13074 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13075 msgstr "Komentarz (podgląd, oczekuje na zatwierdzenie)"
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13080 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13081 "update your record as soon as possible."
13083 "Poprawki zostały przesłane bibliotece i zostaną wprowadzone w najbliższym "
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13088 msgid "Your download should begin automatically."
13089 msgstr "Pobieranie powinno rozpocząć się automatycznie."
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13093 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13094 msgstr "Komentarz po modyfikacji (podgląd, oczekuje na zatwierdzenie)"
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13098 msgid "Your fines and charges"
13099 msgstr "Należności"
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13104 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13105 "please contact the library."
13107 "Karta biblioteczna została oznaczona jako zagubiona lub skradziona. Jeśli "
13108 "nie jest to prawdą, skontaktuj się z biblioteką."
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13113 msgid "Your list : %s "
13114 msgstr "Lista: %s "
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13126 msgstr "Prywatne listy"
13128 #. For the first occurrence,
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13131 msgid "Your lists:"
13132 msgstr "Prywatne listy:"
13134 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13135 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13136 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13137 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13143 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13144 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13145 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13146 "on hold for another patron. %s %s "
13148 "Prolongata nie powiodła się z następujących powodów: %s %s Konto wygasło. "
13149 "Skontaktuj się z bibliotekarzem, aby uzyskać więcej informacji. %s "
13150 "Wykorzystałeś maksymalną liczbę prolongat. %s Egzemplarz jest zarezerwowany "
13151 "przez innego użytkownika. %s %s "
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13156 msgid "Your messaging settings"
13157 msgstr "Ustawienia powiadomień"
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13161 msgid "Your options are: "
13162 msgstr "Dostępne opcje: "
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13166 msgid "Your password has been changed "
13167 msgstr "Hasło zostało zmienione "
13169 #. %1$s: minpasslen
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13172 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13173 msgstr "Hasło musi zawierać przynajmniej %s znaki."
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13177 msgid "Your personal details"
13178 msgstr "Dane osobowe"
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13183 msgid "Your privacy management"
13184 msgstr "Ustawienia prywatności"
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13188 msgid "Your privacy rules have been updated."
13189 msgstr "Ustawienia prywatności zostały zaktualizowane."
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13193 msgid "Your purchase suggestions"
13194 msgstr "Propozycje zakupu"
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13198 msgid "Your reading history has been deleted."
13199 msgstr "Historia wypożyczeń została usunięta."
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13203 msgid "Your search history"
13204 msgstr "Historia wyszukiwania"
13206 #. %1$s: total |html
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13209 msgid "Your search returned %s results."
13210 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s."
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13214 msgid "Your suggestion has been submitted."
13215 msgstr "Propozycja zakupu została wysłana."
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13219 msgid "Your summary"
13220 msgstr "Wypożyczenia"
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13225 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13226 "before applying them."
13227 msgstr "Aktualizacje zostały przesłane. Bibliotekarz musi je potwierdzić."
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13231 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13232 msgstr "Błędny login. Spróbuj ponownie."
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13237 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13238 "END %] catalog recent comments"
13240 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13241 "END %] catalog recent comments"
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13245 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13246 msgstr "[% LibraryName |html %] Przeszukaj kanał RSS"
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13251 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13252 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13258 msgid "[% biblionumber |url %]"
13259 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13261 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13263 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13264 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13268 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13269 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13273 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13274 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13279 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13280 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13285 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13286 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13288 #. INPUT type=text name=limit
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13290 msgid "[% limit or"
13291 msgstr "[% ogranicz lub"
13293 #. INPUT type=text name=q
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13295 msgid "[% ms_value |html %]"
13296 msgstr "[% ms_value |html %]"
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13300 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13301 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13303 #. INPUT type=text name=shelfname
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13305 msgid "[% shelfname |html %]"
13306 msgstr "[% shelfname |html %]"
13308 #. INPUT type=text name=title
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13310 msgid "[% title |html %]"
13311 msgstr "[% title |html %]"
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13316 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13317 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13319 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13320 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13325 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13326 "type=seefro.type %%] "
13328 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13329 "type=seefro.type %%] "
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13384 msgid "abcdefgijklnou"
13385 msgstr "abcdefgijklnou"
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13390 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13391 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13395 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13396 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13407 msgstr "abcdjpvxyz"
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13474 msgid "abstract or summary "
13475 msgstr "abstrakty lub streszczenia "
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13480 msgid "account, %s "
13481 msgstr "konto, %s proszę "
13483 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13486 msgid "account, %s please "
13487 msgstr "konto, %s proszę "
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13495 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13496 "use that below. %s "
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13519 msgid "adult, General"
13520 msgstr "dorośli, Ogólne"
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13524 msgid "adult, serious"
13525 msgstr "dorośli, tematyka poważna"
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13529 msgid "already exists!"
13530 msgstr "już istnieje!"
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13534 msgid "already in your cart"
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13541 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13542 msgstr "miejsce, gdzie egzemplarz ma oczekiwać na odbiór"
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13546 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13547 msgstr "identyfikator używany w Koha do wyszukiwania użytkowników"
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13557 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13558 "entries, but needs permission to remove.)"
13560 "na dodawanie pozycji każdemu użytkownikowi. (Właściciel listy jest zawsze "
13561 "uprawniony do dodawania wpisów, ale potrzebuje pozwolenia na ich usunięcie.)"
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13565 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13566 msgstr "na usuwanie własnych pozycji każdemu użytkownikowi."
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13570 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13571 msgstr "na usuwanie dodanych pozycji każdemu użytkownikowi."
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13575 msgid "aperture card "
13576 msgstr "karta perforowana "
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13586 msgid "art original "
13587 msgstr "dzieło sztuki (oryginał) "
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13591 msgid "art reproduction "
13592 msgstr "dzieło sztuki (reprodukcja) "
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13599 #. %1$s: WAITIN.branch
13601 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13602 #. %4$s: WAITIN.branch
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13606 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13607 msgstr "w %s %s W drodze z %s do %s %s "
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13631 msgid "autobiography"
13632 msgstr "autobiografia"
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13656 msgid "available online "
13657 msgstr "dostępne online "
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13661 msgid "average rating: "
13662 msgstr "średnia ocena: "
13664 #. %1$s: rating_avg_int
13665 #. %2$s: rating_total
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13668 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13669 msgstr "średnia ocena: %s (%s głosów)"
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13705 msgid "bibliography"
13706 msgstr "bibliografia"
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13710 msgid "bibliography "
13711 msgstr "bibliografia "
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13721 msgstr "biografia "
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13737 msgid "borrowernumber"
13738 msgstr "borrowernumber"
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13749 msgid "bristol board"
13750 msgstr "okładka kartonowa"
13752 #. For the first occurrence,
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13778 msgid "cardboard/illustration board"
13779 msgstr "tektura/podobrazia"
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13784 msgstr "numer karty"
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13788 msgid "cartoons or comic strips"
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13802 msgid "catalog home page"
13803 msgstr "strona startowa katalogu"
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13807 msgid "catalog main page"
13808 msgstr "strona startowa katalogu"
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13823 msgid "celestial globe"
13824 msgstr "globus nieba"
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13834 msgid "change your password"
13835 msgstr "Zmień hasło"
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13854 msgid "children (9-14)"
13855 msgstr "dzieci (9-14)"
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13859 msgid "chip cartridge "
13860 msgstr "kartridż z chipem "
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13867 msgid "click here to login"
13868 msgstr "Kliknij tutaj, aby się zalogować"
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13872 msgid "coats of arms"
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13892 msgid "collective biography"
13893 msgstr "zbiór biografii"
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13897 msgid "combination "
13898 msgstr "kombinacja "
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13902 msgid "comic strip "
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13907 msgid "computer file"
13908 msgstr "plik komputerowy"
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13912 msgid "computer optical disc cartridge"
13913 msgstr "pojemnik z dyskami optycznymi"
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13918 msgid "conference publication "
13919 msgstr "materiały z imprezy/konferencji "
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13924 msgid "contact information"
13925 msgstr "danych kontaktowych"
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13934 msgid "contains biographical data"
13935 msgstr "zawiera dane biograficzne"
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13939 msgid "contributor"
13940 msgstr "contributor"
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13944 msgid "corporate_coauthor"
13945 msgstr "corporate_coauthor"
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13949 msgid "corporate_main_author"
13950 msgstr "corporate_main_author"
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13954 msgid "corporate_secondary_author"
13955 msgstr "corporate_secondary_author"
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13962 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13963 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13964 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13965 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13966 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13967 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13968 "series %]&rft.genre="
13970 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13971 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13972 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13973 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13974 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13975 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13987 msgstr "baza danych"
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13992 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13993 msgstr "data, po której zamówienie nie jest potrzebne"
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13998 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14000 "data, po której egzemplarz zostanie zwrócony do magazynu, jeśli nikt go nie "
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14006 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14009 "określa typ identyfikatora rekordu używanego w zapytaniu; możliwe wartości: "
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14013 msgid "desired_due_date"
14014 msgstr "desired_due_date"
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14028 msgid "dictionary "
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14033 msgid "digitized microfilm "
14034 msgstr "mikrofilm zdigitalizowany "
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14038 msgid "digitized other analog "
14039 msgstr "zdigitalizowane materiały analogowe "
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14049 msgstr "informator"
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14054 msgstr "informator "
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14058 msgid "discography "
14059 msgstr "dyskografia "
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14064 msgid "display:block; "
14065 msgstr "display:block; "
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14070 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14072 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14076 msgid "dissertation or thesis"
14077 msgstr "dysertacja"
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14081 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14082 msgstr "dysertacja (zaktualizowana)"
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14104 msgid "earth moon globe"
14105 msgstr "globus księżyca"
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14114 msgid "electronic "
14115 msgstr "elektroniczny "
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14119 msgid "electronic ressource"
14120 msgstr "zasoby elektroniczne"
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14129 msgid "email the Koha Administrator"
14130 msgstr "skontaktuj się z administratorem systemu e-mailowo"
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14134 msgid "email to the Koha Administrator"
14135 msgstr "skontaktuj się z administratorem systemu e-mailowo"
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14139 msgid "encyclopaedia"
14140 msgstr "encyklopedia"
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14144 msgid "encyclopedia "
14145 msgstr "encyklopedia "
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14160 msgid "examination paper"
14161 msgstr "arkusz egzaminacyjny"
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14170 msgid "festschrift "
14171 msgstr "publikacja jubileuszowa "
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14203 msgid "film cartridge "
14204 msgstr "kartridż z filmem "
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14208 msgid "film cassette "
14209 msgstr "kaseta filmowa "
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14214 msgstr "rolka filmowa "
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14218 msgid "filmography "
14219 msgstr "filmografia "
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14224 msgstr "obraz filmowy "
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14229 msgstr "obraz filmowy "
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14233 msgid "filmstrip cartridge "
14234 msgstr "kartridż z obrazami filmowymi "
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14238 msgid "filmstrip roll "
14239 msgstr "zwój filmowy "
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14244 msgstr "karta flash"
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14248 msgid "flash card "
14249 msgstr "karta flash "
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14263 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14265 "jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat jej działania i konfiguracji."
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14270 msgstr "formularze"
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14279 msgid "genealogical tables"
14280 msgstr "tablice genealogiczne"
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14296 msgstr "graficzny "
14298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14300 msgid "hand-written"
14301 msgstr "rękopiśmienne"
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14306 msgstr "podręcznik "
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14311 msgstr "twarda oprawa"
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14315 msgid "has already been added."
14316 msgstr "został już dodany."
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14321 msgid "height:100px"
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14326 msgid "height:100px;"
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14344 msgid "http://schema.org/"
14345 msgstr "http://schema.org/"
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14350 msgid "humor, satire "
14351 msgstr "humor, satyra "
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14355 msgid "humour, satire"
14356 msgstr "humor, satyra"
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14385 msgid "illuminations"
14386 msgstr "iluminacje"
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14390 msgid "illustrations"
14391 msgstr "ilustracje"
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14396 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14398 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14402 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14403 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14407 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14408 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14412 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14413 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14418 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14421 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14426 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14427 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14431 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14432 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14436 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14437 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14441 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14442 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14447 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14448 "request_location=127.0.0.1 "
14450 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14451 "request_location=127.0.0.1 "
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14455 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14456 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14460 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14461 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14466 msgid "in %s fines"
14467 msgstr "%s należności"
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14471 msgid "in OverDrive collection"
14472 msgstr "w kolekcji OverDrive"
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14476 msgid "in any heading"
14477 msgstr "w dowolnym haśle"
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14482 msgstr "w słowie kluczowym"
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14486 msgid "in main entry"
14487 msgstr "w haśle głównym"
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14501 msgid "individual biography"
14502 msgstr "bibliografia osobowa przedmiotowa"
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14506 msgid "injecting NEW comment: "
14507 msgstr "wstawianie NOWEGO komentarza: "
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14511 msgid "injecting OLD comment: "
14512 msgstr "wstawianie STAREGO komentarza: "
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14517 msgstr "nieregularny"
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14522 msgstr "jest dokładnie"
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14526 msgid "is not empty. "
14527 msgstr "nie jest pusta. "
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14533 msgstr "egzemplarz"
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14537 msgid "item(s) added to your cart"
14538 msgstr "pozycje dodane do schowka"
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14546 msgstr "egzemplarz_id"
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14551 msgstr "egzemplarzy. "
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14560 msgid "juvenile, general"
14561 msgstr "młodzież, ogólny"
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14574 #. %1$s: LibraryName |html
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14577 msgid "koha opac %s"
14578 msgstr "koha opac %s"
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14582 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14583 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14587 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14588 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14600 msgid "large print"
14601 msgstr "druk powiększony"
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14605 msgid "law report or digest "
14606 msgstr "zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa "
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14610 msgid "laws and legislation"
14611 msgstr "prawo i ustawodawstwo"
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14616 msgid "legal article "
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14621 msgid "legal case and case notes "
14622 msgstr "przypadki prawne i akta spraw "
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14626 msgid "legislation "
14627 msgstr "ustawodawstwo "
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14646 msgid "list of authority record identifiers"
14647 msgstr "lista identyfikatorów rekordów haseł wzorcowych"
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14651 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14652 msgstr "lista identyfikatorów bibliograficznych lub zasobu"
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14656 msgid "list of system record identifiers"
14657 msgstr "lista identyfikatorów rekordów systemowych"
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14661 msgid "literature surveys/reviews"
14662 msgstr "omówienie (bibliograficzne)"
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14666 msgid "loose-leaf "
14667 msgstr "skoroszyt "
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14677 msgid "magnetic disc "
14678 msgstr "dysk magnetyczny "
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14682 msgid "magneto-optical disc "
14683 msgstr "dysk magnetooptyczny "
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14687 msgid "main_author"
14688 msgstr "main_author"
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14707 msgid "materialTypeLabel"
14708 msgstr "materialTypeLabel"
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14712 msgid "materialtype"
14713 msgstr "materialtype"
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14718 msgstr "wspomnienia "
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14728 msgid "microfiche "
14729 msgstr "mikrofisza "
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14733 msgid "microfiche cassette "
14734 msgstr "kaseta mikrofiszowa "
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14739 msgstr "mikrofilm "
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14743 msgid "microfilm cartridge "
14744 msgstr "kartridż mikrofilmowy "
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14748 msgid "microfilm cassette "
14749 msgstr "kaseta mikrofilmowa "
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14753 msgid "microfilm reel "
14754 msgstr "rolka mikrofilmowa "
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14759 msgstr "mikroformat"
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14763 msgid "microopaque "
14764 msgstr "mikrokarta "
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14773 msgid "microscope slide "
14774 msgstr "szkiełko mikroskopowe "
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14783 msgid "mixed collection"
14784 msgstr "kolekcja mieszana"
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14788 msgid "mixed materials"
14789 msgstr "multimedia"
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14804 msgid "motion picture"
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14809 msgid "motion picture "
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14815 msgstr "multimedia"
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14819 msgid "multiple/other literary forms"
14820 msgstr "inne formy literackie"
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14832 msgid "needed_before_date"
14833 msgstr "needed_before_date"
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14847 msgid "newspaper format"
14848 msgstr "format gazety"
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14852 msgid "no illustrations"
14853 msgstr "brak ilustracji"
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14857 msgid "normalised irregular"
14858 msgstr "znormalizowane nieregularnie"
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14867 msgid "not a biography"
14868 msgstr "publikacja nie jest biografią"
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14872 msgid "not a literary text"
14873 msgstr "tekst nieliteracki"
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14877 msgid "not fiction "
14878 msgstr "tekst nieliteracki "
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14882 msgid "notated music"
14883 msgstr "zapis nutowy"
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14898 msgid "numeric data "
14899 msgstr "dane cyfrowe "
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14903 msgid "numeric table"
14904 msgstr "tablica numeryczna"
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14908 msgid "of accompanying material, "
14909 msgstr "materiału towarzyszącego, "
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14913 msgid "of contents page, "
14914 msgstr "spisu treści, "
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14918 msgid "of intermediate text, "
14919 msgstr "przekładu pośredniego, "
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14923 msgid "of libretto, "
14924 msgstr "libretta, "
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14928 msgid "of original work, "
14929 msgstr "oryginału, "
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14933 msgid "of subtitles, "
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14938 msgid "of summary, "
14939 msgstr "streszczenia, "
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14943 msgid "of the last:"
14944 msgstr "z ostatnich:"
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14948 msgid "of title page, "
14949 msgstr "strony tytułowej, "
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14953 msgid "of title proper, "
14954 msgstr "tytułu właściwego, "
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14959 msgstr "w systemie."
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14964 msgid "online update form"
14965 msgstr "formularza online"
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14969 msgid "optical disc"
14970 msgstr "dysk optyczny"
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14980 msgid "original_title"
14981 msgstr "original_title"
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14990 msgid "other filmstrip type "
14991 msgstr "inny typ obrazów filmowych "
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14995 msgid "other form of textual material"
14996 msgstr "inna forma materiałów tekstowych"
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15000 msgid "other non-projected graphic type"
15001 msgstr "inny typ graficzny"
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15053 msgid "periodical "
15054 msgstr "periodyczny "
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15058 msgid "photomechanical print "
15059 msgstr "druk fotomechaniczny "
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15063 msgid "photomechanical reproduction"
15064 msgstr "reprodukcja fotomechaniczna"
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15068 msgid "photonegative"
15069 msgstr "negatyw fotograficzny"
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15073 msgid "photonegative "
15074 msgstr "negatyw fotograficzny "
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15083 msgid "photoprint "
15084 msgstr "fotokopia "
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15089 msgid "pickup_expiry_date"
15090 msgstr "pickup_expiry_date"
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15095 msgid "pickup_location"
15096 msgstr "pickup_location"
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15113 msgid "piece_analytic_level"
15114 msgstr "piece_analytic_level"
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15118 msgid "planetary or lunar globe"
15119 msgstr "globus planetarny lub księżycowy"
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15158 msgid "pre-primary (0-5)"
15159 msgstr "dzieci (0-5)"
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15163 msgid "primary (5-8)"
15164 msgstr "dzieci (5-8)"
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15184 msgid "programmed text "
15185 msgstr "podręcznik do samodzielnej nauki "
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15189 msgid "programmed text books"
15190 msgstr "książki do samodzielnej nauki"
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15194 msgid "project description"
15195 msgstr "opis projektu"
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15202 msgid "purchase suggestion"
15203 msgstr "propozycję zakupu"
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15217 msgid "reformatted digital "
15218 msgstr "sformatowany cyfrowo "
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15222 msgid "register here"
15223 msgstr "zarejestruj tutaj"
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15232 msgid "regular print"
15233 msgstr "druk standardowy"
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15237 msgid "regular print "
15238 msgstr "druk standardowy "
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15247 msgid "religious text"
15248 msgstr "tekst religijny"
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15258 msgid "remote-sensing image "
15259 msgstr "obraz teledetekcyjny "
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15264 msgstr "sprawozdania "
15266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15268 msgid "request_location"
15269 msgstr "request_location"
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15274 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15276 "wymusza konkretny format lub zestaw formatów podczas zgłaszania dostępności"
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15281 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15284 "wymusza konkretny poziom szczegółowości podczas zgłaszania dostępności, "
15285 "możliwe wartości: "
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15294 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15295 msgstr "wyniki w kolekcji OverDrive."
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15299 msgid "results_summary description"
15300 msgstr "opis results_summary"
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15304 msgid "results_summary edition"
15305 msgstr "results_summary edition"
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15310 msgid "results_summary other_title"
15311 msgstr "results_summary other_title"
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15316 msgid "results_summary publisher"
15317 msgstr "wydawca results_summary"
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15321 msgid "results_summary series"
15322 msgstr "seria results_summary"
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15326 msgid "results_summary uniform_title"
15327 msgstr "results_summary uniform_title"
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15332 msgstr "return_fmt"
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15336 msgid "return_type"
15337 msgstr "return_type"
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15383 msgid "secondary_author"
15384 msgstr "secondary_author"
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15394 msgstr "zobacz też:"
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15399 msgstr "czasopismo"
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15419 msgid "short stories"
15420 msgstr "opowiadania"
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15424 msgid "short story "
15425 msgstr "opowiadanie "
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15429 msgid "show_contact"
15430 msgstr "show_contact"
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15435 msgstr "show_fines"
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15440 msgstr "show_holds"
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15445 msgstr "show_loans"
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15449 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15450 msgstr "konto jest puste, skontaktuj się z bibliotekarzem."
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15454 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15455 msgstr "konto jest puste, skontaktuj się z biblioteką."
15457 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15458 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15459 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15460 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15467 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15468 msgstr "od %s %s Zawieszony %s do %s %s %s W trakcie realizacji %s %s "
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15472 msgid "site administrator"
15473 msgstr "administrator strony"
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15502 msgid "sound cartridge "
15503 msgstr "kartridż z dźwiękiem "
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15507 msgid "sound cassette "
15508 msgstr "kaseta z nagraniem dźwiękowym "
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15513 msgstr "nagrania dźwiękowe"
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15517 msgid "sound recordings"
15518 msgstr "nagrania dźwiękowe"
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15522 msgid "sound-tape reel "
15523 msgstr "szpula z nagraniem dźwiękowym "
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15527 msgid "sound-track film "
15528 msgstr "ścieżka dźwiękowa filmu "
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15533 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15535 "określa schemat metadanych, w jakim mają zostać przedstawione rekordy; "
15536 "możliwe wartości: "
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15542 msgstr "przemówienie "
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15546 msgid "speeches, oratory"
15547 msgstr "przemowy, wystąpienie"
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15556 msgid "starts with"
15557 msgstr "zaczyna się od"
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15562 msgstr "statystyki"
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15566 msgid "statistics "
15567 msgstr "statystyki "
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15581 msgid "suggestions"
15582 msgstr "propozycje zakupu"
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15591 msgid "survey of literature "
15592 msgstr "omówienie literatury "
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15597 msgstr "tworzywa sztuczne"
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15602 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15603 "element 'reserve_id')"
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15609 msgid "system item identifier"
15610 msgstr "identyfikator egzemplarza w systemie"
15612 # Pole 007 - http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd007f.html
\r
15613 # dotyczy Braille'a
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15616 msgid "tactile, with no writing system "
15617 msgstr "dotykowy, bez systemu piśmienniczego "
15619 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15621 msgid "tagsel_button"
15622 msgstr "tagsel_button"
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15626 msgid "tape cartridge "
15627 msgstr "kartridż z taśmą "
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15631 msgid "tape cassette "
15632 msgstr "kaseta taśmowa "
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15637 msgstr "rolka taśmy "
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15641 msgid "technical drawing"
15642 msgstr "rysunek techniczny"
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15647 msgid "technical drawing "
15648 msgstr "rysunek techniczny "
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15654 msgid "technical report"
15655 msgstr "raport techniczny"
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15659 msgid "terrestrial globe"
15660 msgstr "globus Ziemi"
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15664 msgid "text in looseleaf binder "
15665 msgstr "tekst w skoroszycie "
15667 #. META http-equiv=Content-Type
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15673 msgid "text/html; charset=utf-8"
15674 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15685 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15688 "identyfikator ILS dla rekordu bibliograficznego będącego przedmiotem "
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15694 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15695 msgstr "identyfikator ILS dla użytkownika będącego przedmiotem zapytania"
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15699 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15700 msgstr "identyfikator ILS dla egzemplarza będącego przedmiotem zapytania"
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15704 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15705 msgstr "dzień, w którym użytkownik musi zwrócić egzemplarz"
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15709 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15710 msgstr "określa typ identyfikatora; możliwe wartości: "
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15719 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15720 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15722 "unikalny identyfikator użytkownika w ILS; ten sam identyfikator jest "
15723 "dostarczany przez LookupPatron lub AuthenticatePatron"
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15727 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15729 "w przypadku skorzystania z formularza online może pojawić się opóźnienie w "
15730 "przywróceniu konta)"
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15735 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15737 "w przypadku skorzystania z formularza online może pojawić się opóźnienie w "
15738 "przywróceniu konta)%s."
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15755 msgid "to create new lists."
15756 msgstr ", jeśli chcesz utworzyć nową listę."
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15760 msgid "to post a comment."
15761 msgstr "jeśli chcesz wysłać komentarz."
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15766 msgid "to submit current information ("
15767 msgstr "jeśli chcesz wysłać aktualne dane ("
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15776 msgid "transparencies"
15777 msgstr "przezrocza"
15779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15782 msgid "transparency "
15783 msgstr "przezrocze "
15785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15813 msgid "uniform_conventional_heading"
15814 msgstr "uniform_conventional_heading"
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15818 msgid "uniform_title"
15819 msgstr "uniform_title"
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15845 msgid "used for/see from:"
15846 msgstr "forma odrzucona:"
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15850 msgid "user's login identifier"
15851 msgstr "login użytkownika"
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15855 msgid "user's password"
15856 msgstr "hasło użytkownika"
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15870 msgid "vertical-align:middle"
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15875 msgid "video recording"
15876 msgstr "zapis wideo"
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15880 msgid "videocartridge "
15881 msgstr "kartridż wideo "
15883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15885 msgid "videocassette "
15886 msgstr "kaseta wideo "
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15891 msgstr "dysk wideo"
15893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15895 msgid "videorecording "
15896 msgstr "zapis wideo "
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15901 msgstr "szpula wideo "
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15910 msgid "view labeled"
15911 msgstr "wyświetl etykiety"
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15917 msgstr "Widok standardowy"
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15921 msgid "visual material"
15922 msgstr "materiały wizualny"
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15926 msgid "visual projection"
15927 msgstr "prezentacja"
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15942 msgid "waiting holds:"
15943 msgstr "oczekujące zamówienia:"
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15947 msgid "was not found in the database. Please try again."
15948 msgstr "nie został odnaleziony. Spróbuj ponownie."
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15953 msgstr "strona WWW"
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15957 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15958 msgstr "czy informacja o należnościach ma być dostarczona w odpowiedzi"
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15962 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15963 msgstr "czy informacja o zamówieniach ma być dostarczona w odpowiedzi"
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15967 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15968 msgstr "czy informacja o wypożyczeniu ma być dostarczona w odpowiedzi"
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15972 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15973 msgstr "czy dane kontaktowe użytkownika mają być dostarczone w odpowiedzi"
15975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15976 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15977 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15979 #. %1$s: approvedaddress
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15982 msgid "will be sent shortly to %s."
15983 msgstr "została wysłana do %s."
15985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15987 msgid "wire recording "
15988 msgstr "zapis gramofonowy "
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15992 msgid "with biblionumber"
15993 msgstr "z numerem systemowym"
15995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16015 #. %1$s: new_reserves_allowed
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16019 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16020 "items you wish to not place holds on. "
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16025 msgid "young adult"
16026 msgstr "nastolatki"
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16031 msgid "your account page"
16034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16037 msgstr "Należności"
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16046 msgid "your messaging"
16047 msgstr "Powiadomienia"
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16051 msgid "your personal details"
16052 msgstr "Dane osobowe"
16054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16056 msgid "your privacy"
16057 msgstr "Prywatność"
16059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16061 msgid "your purchase suggestions"
16062 msgstr "Propozycje zakupu"
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16066 msgid "your rating: "
16067 msgstr "Twoja ocena: "
16069 #. %1$s: rating_value
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16072 msgid "your rating: %s, "
16073 msgstr "Twoja ocena: %s "
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16077 msgid "your reading history"
16078 msgstr "Historia wypożyczeń"
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16082 msgid "your search history"
16083 msgstr "Historia wyszukiwania"
16085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16087 msgid "your summary"
16088 msgstr "Wypożyczenia"
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16110 msgid "Øvelsesmodell"
16111 msgstr "Øvelsesmodell"
16114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16116 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16118 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204